Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3
1
6
7
8
4
5
2
8
12 Sp
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1308
Lista de Repuestos
No. de Número delRef. Descripción Repuesto Ctd.
1 Lanza ajustable PM344000SV 12 Manguera PM243700AV 13 Pistola PM037203AV 14 Adaptador de manguito PM022100AV 15 Conector rápido PM020600SV 16 Limpiador de puntas PM008500AV 17 Aplicador de detergente PM014700SV 18 Anillo en O PM232200SV 1
Para Ordenar Repuestos oAsistencia Técnica, sírvase llamer al 1-800-330-0712 (En los Estados Unidos, ollame a su distribuidorlocal)
Garden Hose Connection Instructions
1. Attach nipple adapter to inlet fitting on the unit (this may alreadybe attached to the pump).
2. Attach quick connect fitting to garden hose.
3. Pull side “A” of quick connect fitting toward garden hose andpush onto nipple adapter.
4. Push side “A” of quick connect fitting toward nipple adapter andrelease.
Figure 2 - Garden Hose Connection
Electric PressureWasher
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble,install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others byobserving all safety information. Failure to comply with instructions could result in per-sonal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
IN466100AV 10/05
SpecificationsMax Pressure Motor Maximum
with Power InletCleaning Standard Maximum (Single Water Unit
Model Power Lance Capacity Phase) Voltage Temp. Weight
Assembly Instructions
Assembly Instructions and Parts List PW1308
NOTE: REFER TO PRODUCT MANUAL FORALL SAFETY INSTRUCTIONS
Figure 1
PW1308 2080 1300 psi 1.6 GPM 13 Amps 120V 100˚F 19 lbs.
For parts, product & service informationvisit www.chpower.com
"A"
Garden Hose
Quick Connect Fitting
Nipple Adapter
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Sírvase proporcionar la siguiente información:-Número de modelo-Número de serie (si lo hubiera)-Descripción y número del repuesto, según seindica en la lista de repuestos.
Dirija toda la correspondencia a:Campbell HausfeldAttn: Customer Service100 Mundy Memorial DriveMt. Juliet, TN 37122 U.S.A.
11 Sp
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1308
4. Conecte la manguera de jardín segúnse explica en Instrucciones de conex-ión de la manguera de jardín.
5. Enchufe el cordón de corriente en untomacorrientes de 120 V con conex-ión a tierra.
6. Abra la llave del agua.7. Oprima el gatillo y manténgalo pre-
sionado por 1 minuto para liberar lapresión y liberar el aire atrapado enel sistema.
8. Coloque el interruptor "ON/OFF"(“ENCENDIDO/APAGADO”) en laposición "ON" ("ENCENDIDO").
NOTA: LAS INSTRUCCIONES DE FUN-CIONAMIENTO SE ENUMERAN EN ELMANUAL DEL PRODUCTO.
1. Inserte la lanza en la pistola y gírelaen el sentido de las agujas del relojhasta que llegue a su tope, como semuestra en la figura 4.
2. Verifique que el interruptor esté enla posición "OFF" ("APAGADO").
3. Conecte la manguera de alta presióny el ensamblaje de la pistola en launidad.
Conexión del Sistema
Figura 4 - Conexión de la pistola y lanza
Figura 5
SALIDA
Power Cord
1. Plug the power cord into a grounded120V outlet and press the reset button as shown in figure 3.
2. THIS MUST BE DONE EACH TIME THEUNIT IS PLUGGED IN AN OUTLET.
Reset
Figure 3 - Grounded plug/reset button
Assembly Instructions and Parts List PW1308
2www.chpower.com
ENTRADA
! IMPORTANT !This pressure washer is equipped with amicroswitch sensitive to water flow. ThisInstant Start/Stop switch (ISS) senseswater flow in the pump. When the trig-ger is released, water stops flowingthrough the pump. The ISS then auto-matically turns the motor off to protectpump from overheating.
OPERATION1. Pull trigger on gun.2. Turn the “ON/OFF” switch to “ON”.3. Release trigger. The pressure washer
motor will stop running.4. To spray again, pull trigger and motor
and pump will restart.Note: Occasionally the motor may runfor a short time to bring fresh, coolwater into the pump even if trigger isreleased. This is part of normal opera-tion and will not damage the unit.
Always turn the “ON/OFF” switch to
“OFF” then trigger gun to release hosepressure before unplugging powercord.
Risk of equipment dam-age. Always make sure
the “ON/OFF” switch on the unit is“OFF” and unit is unplugged prior tostorage.
Risk of Injection. Unit will start spraying
when trigger is squeezed if on/offswitch is in “ON” position. Alwayspoint gun in safe direction.
! WARNING
! CAUTION
! CAUTION
Call 1-800-330-0712 for Technical Service
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1308
Cable de Corriente Eléctrica1. Enchufe el cable de corriente eléctrica a
un tomacorriente con tierra de 120V ypresione el botón de reposición como semuestra en la figura 3.
2. SE DEBE HACER ESTO CADA VEZ QUE LAUNIDAD SE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE.
Reset
Figura 3 - Enchufe con tierra/botón dereposición
Dispositivo de reposición
3www.chpower.com
Assembly Instructions and Parts List PW1308
1. Insert lance into the gun and turnclockwise to positive stop as shown inFigure 4.
2. Ensure that the power switch is in the“OFF” position.
3. Attach the high pressure hose andgun assembly to the unit.
4. Connect garden hose as explainedunder Garden Hose ConnectionInstructions.
5. Plug the power cord into a grounded120V outlet.
6. Turn water on.7. Depress and hold the trigger on the
gun for one minute to release pres-sure and remove any air trapped inthe system.
8. Turn the “ON/OFF” switch to the“ON” position.
NOTE: REFER TO PRODUCT MANUALFOR OPERATING INSTRUCTIONS
System Connection
Figure 4 - Gun/Lance Connection
Figure 5
OUTLET
¡ IMPORTANTE !Esta lavadora a presión está equipada conun microinterruptor sensible al flujo delagua. Este interruptor de arranque y parada instantáneos detecta el flujo delagua en la bomba. Cuando se suelta elgatillo, el agua deja de fluir por la bomba.Entonces, el interruptor de arranque yparada instantáneos apaga el motor paraproteger la bomba del recalentamiento.OPERACIÓN1. Presione el gatillo en la pistola.2. Coloque el interruptor "ON/OFF"
("ENCENDIDO/APAGADO") en "ON"("ENCENDIDO").
3. Suelte el gatillo. El motor de la lavadoraa presión se detendrá.
4. Para rociar nuevamente, tire del gatillo,y el motor y la bomba arrancarán otravez.
NOTA: El motor puede ocasionalmentefuncionar por un corto tiempo para llevaragua fresca fría a la bomba, aunque sehaya soltado el gatillo. Esto es parte delfuncionamiento normal y no dañará launidad.
Ponga siempre el
interruptor "ON/OFF" (ENCENDIDO/APA-GADO) en "OFF" (APAGADO) y luego presione el gatillo de la pistola para liberar la presión en la manguera, antesde desenchufar el cordón de energía.
Riesgo de daño al equipo. Siempre
asegúrese de que el interruptor"ON/OFF" (ENCEDIDO/APAGADO) de launidad se encuentre en la posición"OFF" (APAGADO) y que la unidad estédesenchufada antes de guardarla.
Peligro de inyeccion. La
unidad comenzara a rociar al oprimir elgatillo si el interruptor "ON/OFF"("ENCENDIDO/APAGADO") esta en la posicion "ON" (encendido). Siempreapunte la pistola hacia una posicion segura.
! ADVERTENCIA
! PRECAUCION
! PRECAUCION
Llame al 1-800-330-0712 para Servicio Técnico
(sólo en los Estados Unidos)
10 Sp
INLET
3
1
6
7
8
4
5
2
8
HidrolavadoraEléctrica
Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentararmar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a símismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir conlas instrucciones podría ocasionar lesiones personales y/o daños materiales! Conserveestas instrucciones para futura referencia.
Instrucciones de montaje y lista de piezas PW1308
NOTA: LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD SE ENUMERAN EN EL MANUAL DEL PRODUCTOSEGURIDAD
Conexión de la Manugera de Jardín
EspecificacionesPresión Temperatura Peso
Máx Potencia Máxima dePoder de on lanza Capacidad de Motor del Agua la
Modelo limpieza estándar Máxima (Monofásico) Voltaje de Entrada Unidad
Instrucciones de Montaje
PW1308 546,80 89,64 bar 6,1 L/min 13 A 120V 38° C 8,6 kg
1. Inserte el adaptador de manguito enla conexión de entrada de la unidad(es posible que ya esté conectado a labomba).
2. Fije el conector rápido en lamanguera de jardín.
3. Jale el extremo "A" del conector rápido hacia la manguera de jardín yconéctelo en el adaptador de man-guito.
4. Empuje el extremo "A" del conectorrápido hacia el adaptador de manguito, y suéltelo.
"A"
Figura 2 - Conexión de la manguera de jardín
Manguera dejardín
Figura 1
9 Sp
Assembly Instructions and Parts List PW1308
Ref. PartNo. Description Number Qty.
For Replacement Partsor Technical Assistance,Call 1-800-330-0712
Replacement Parts List
1 Adjustable Lance PM344000SV 12 Hose PM243700AV 13 Gun PM037203AV 14 Nipple Adapter PM022100AV 15 Quick Connect Fitting PM020600SV 16 Tip Cleaner PM008500AV 17 Detergent Applicator PM014700SV 18 O-ring PM232200SV 1
4www.chpower.com
Conector rápido
Adaptador demanguito
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN466100AV 10/05
Please provide following information:-Model number-Serial number (if any)-Part description and number as shown in parts list
Address parts correspondence to:Campbell HausfeldAttn: Customer Service100 Mundy Memorial DriveMt. Juliet, TN 37122 U.S.A.
3
1
6
7
8
4
5
2
8
8 Fr
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1308
Liste de Pièces de Rechange
No de No de Réf. Description Pièce Qté.
1 Lance réglable PM344000SV 12 Tuyau PM243700AV 13 Pistolet PM037203AV 14 Raccord Intermédiaire PM022100AV 15 Raccord Rapide PM020600SV 16 Nettoyeur de Buse PM008500AV 17 Applicateur de Détergent PM014700SV 18 Joint torique PM232200SV 1
Pour Pièces de Rechangeou assistance technique,Appelez 1-800-330-0712 Pulvérisateur de
Lavage Électrique
Si’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter,installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que lesautres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et /ou dégâts matérials? Conserver ces instructions comme référence.
Instructions de Montage et Listede Pièces de Rechange PW1308
REMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUEL DU PRODUITPOUR TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IN466100AV 10/055 Fr
SpécificationsPression Puissance TempératureMax avec du Max. Poids
Pouvoir de Lance Capacité Moteur d’Eau du Modèle nettoyage Standarde Maximum (Monophasé) Tension d’Arrivée Modèle
PW1308 54 680 8964 kPa 6,1 L/min 13 A 120V 38° C 8,6 kg
Instructions de Montage
Branchement du Tuyau d’Arrosage
Figure 2 - Branchement de Tuyau d’Arrosage
1. Fixer le raccord intermédiaire auraccord d’admission sur le modèle(ceci pourrait déjà être fixé à lapompe).
2. Brancher le raccord rapide au tuyaud’arrosage.
3. Tirer le côté “A” du raccord rapidevers le tuyau d’arrosage et le poussersur le raccord intermédiaire.
4. Pousser le côté “A” du raccord rapidevers le raccordement intermédiaireet relâcher.
"A"
Tuyau d’arrosage
Raccord Rapide
RaccordIntermédiaire
Figure 1
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
S’il vous plaît fournir l’information suivante:-Numéro de Modèle-Numéro de Série (si applicable)-Description et numéro de la pièce indiquéssur la liste de pièces de rechange
Adresser toute correspondance à :Campbell HausfeldAttn: Customer Service100 Mundy Memorial DriveMt. Juliet, TN 37122 U.S.A.
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1308
6 Fr 7 Fr
Cordon
1. Branchez le cordon dans une prisemise à la terre de 120 V et appuyezsur le bouton de réinitialisation telqu’illustré à la figure 3.
2. ON DOIT LE FAIRE CHAQUE FOISQU’ON BRANCHE L’UNITÉ DANS UNEPRISE.
Reset
Figure 3 - Prise de terre/réinitialisation
Réinitialisation
Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange PW1308
1. Introduire la lance dans le pistolet ettourner au sens des aiguilles d’unemontre à l’arrêt positif tel qu’indiquésur la Figure 4.
2. S’assurer que l’interrupteur soit dans laposition OFF (hors circuit).
3. Brancher le tuyau haute pression et lemontage de pistolet au modèle.
Branchement du Système
Figure 4 - Branchement de Pistolet/Lance
4. Brancher le tuyau d’arrosage selon lesdirectives: Instructions deBranchement du Tuyaud’Arrosage.
5. Branchez le cordon dans la prise miseà la terre de 120V.
6. Faire circuler l’eau.7. Appuyer sur et tenir la gâchette du
pistolet pendant une minute afin dedissiper la pression et d’enlever l’airemprisonné dans le système.
8. Tourner l’interrupteur “ON” (enmarche).
REMARQUE: SE RÉFÉRER AU MANUELDU PRODUIT POUR LES INSTRUCTIONSD’OPÉRATION
Figure 5
ENTRÉE
SORTIE
! IMPORTANT !Ce pulvérisateur de lavage est équipéd’un microrupteur sensible au débitd’eau. Cet interrupteur de Marche/ArrêtInstantané (Instant Start/Stop - ISS) estsensible au débit d’eau dans la pompe.Quand la gâchette est lâchée, le débitd’eau à travers la pompe s’arrête. Le ISScoupe le moteur automatiquement afinde protéger la pompe contre le sur-chauffage.FONCTIONNEMENT1. Tirez la gâchette du pistolet.2.Tourner l’interrupteur à “ON” (en
marche)3.Lâcher la gâchette. Le moteur du pul-
vérisateur de lavage s’arrêtera.4.Pour pulvériser de nouveau, tirer sur la
gâchette. Le moteur et la pompe seremettront en marche.
Remarque: Le moteur pourrait fonction-ner de temps en temps afin de fournir del’eau fraîche à la pompe (même si lagâchette n’est pas actionnée). Ceci estnormal et n’endommagera pas le modèle.
Toujours tournerl’interrupteur
“ON/OFF” (marche/arrêt) à la position“OFF” (arrêt), et ensuite appuyer sur lagâchette pour dissiper la pression avantde débrancher le cordon d’alimentation.
Risque dedommage à
l’équipement. Assurez-vous toujoursque l’interrupteur “ON/OFF”(MARCHE/ARRÊT) de l’appareil est enposition ”OFF” et que l’appareil estdébranché avant de le ranger.
Risque d’injection.Le modèle pulvéris-
era lorsque la gâchette est actionnée sil’interrupteur “ON/OFF” (MARCHE/ARRÊT) est dans la position “ON” (ENMARCHE). Toujours pointer le pistoletdans une direction hors de danger.
! AVERTISSEMENT
! ATTENTION
! ATTENTION
Appelez 1-800-330-0712 pour le Service Technique