101
Electric Motors IE1, IE2, IE3

Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

  • Upload
    others

  • View
    35

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

E l e c t r i c M o t o r s I E 1 , I E 2 , I E 3

Page 2: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione
Page 3: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

F l a m e p r o o fF l a m e p r o o f w i t h b r a k eF l a m e p r o o f f o r m i n e sN o n s p a r k i n gD u s t p r o o fG a s + D u s t

F r a m e s i z e 63 ÷ 355IE1, IE2, IE3

Electric motors

Edizione 09-16 Edition 09-16 Edizion 09-16 Die Auflage 09-16 Edición 09-16

Page 4: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

ITALIANO INDICEPagina

0 Introduzione ....................................................................................... 80.1 Unità di misura del SI ed equivalenze .................................................. 80.2 Formule di comune utilizzo ................................................................... 9 0.3 Norme e specifiche ............................................................................. 10 0.4 Protezione contro le esplosioni nelle zone pericolose ....................... 110.5 Efficienza IE1, IE2, IE3 ........................................................................ 16 1. Informazioni generali ....................................................................... 18 1.1 Gamma motori ................................................................................... 18 1.2 Caratteristiche principali comuni ........................................................ 20 1.3 Principali opzioni ................................................................................ 20 1.4 Identificazione della sigla ................................................................... 21 2. Caratteristiche meccaniche ............................................................ 222.1 Installazione ed applicazioni .............................................................. 222.2 Versione per le basse temperature e per la prevenzione della condensa ........................................................................................... 232.3 Materiali, verniciatura e targa ............................................................ 232.4 Sporgenze d'albero, bilanciatura, vibrazioni, rumorosità e accoppiamento .................................................................................. 252.5 Freno dei motori ................................................................................ 252.6 Cuscinetti ........................................................................................... 272.7 Carichi radiali ammissibili sull'albero con cuscinetti standard .......... 292.8 Carico assiale limite sull'albero con cuscinetti standard .................. 302.9 Scatola morsettiera ............................................................................ 312.10 Posizione della scatola morsettiera e morsetti .................................. 322.11 Entrate cavi ........................................................................................ 32

Pagina 3. Caratteristiche elettriche ................................................................ 333.1 Condizioni nominali di esercizio ........................................................ 333.2 Rendimento e fattore di potenza a carico parziale ........................... 34 3.3 Isolamento e sovratemperarura ......................................................... 343.4 Tipo di servizio ................................................................................... 353.5 Schemi di collegamento .................................................................... 37 3.6 Schemi di collegamento freno ........................................................... 38 3.7 Avviamenti orari consentiti (Frenate per ora) ..................................... 383.8 Marcatura dei morsetti ausiliari ......................................................... 393.9 Sistemi di protezione ......................................................................... 39 3.10 Motori azionati da variatore elettronico di frequenza ........................ 404. Dati nominali ................................................................................... 177 4.1 Motori trifase, 1 velocità .................................................................. 1784.2 Motori trifase, 1 velocità IE2 ............................................................ 1824.3 Motori trifase, 1 velocità IE3 ............................................................ 185 4.4 Motori trifase, 2 velocità, (coppia costante) .................................... 188 4.5 Motori trifase, 2 velocità, (coppia quadratica) ................................. 192 4.6 Motori monofase, 1 velocità ............................................................ 196 4.7 Motori trifase con freno, 1 o 2 velocità ............................................ 1974.8 Motori alimentati da inverter ............................................................ 201 5. Dimensioni d'ingombro e forme costruttive ................................ 209 5.1 Forme costruttive ............................................................................. 2105.2 Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ................... 2125.3 Dimensioni d'ingombro motori con freno ........................................ 2206. Parti di ricambio ............................................................................. 227

ENGLISH CONTENTSPage

0. Introduction ...................................................................................... 420.1 SI units and conversion equations ...................................................... 42 0.2 Engineering formulae for motor drives ............................................... 43 0.3 Standards and specifications.............................................................. 44 0.4 Protection against explosions in dangerous areas ............................. 450.5 Efficiency IE1, IE2, IE3 ........................................................................ 50 1. General informations ....................................................................... 52 1.1 Range of motors ................................................................................ 52 1.2 Common main characteristics ............................................................ 54 1.3 Main options ....................................................................................... 54 1.4 Nomenclature .................................................................................... 55 2. Design features ................................................................................ 562.1 Installation and applications .............................................................. 562.2 Low temperature version and anti-condensation heating ................. 562.3 Materials, painting and nameplate ..................................................... 572.4 Shaft ends, balancing, vibrations, noise level coupling and belt drives .......................................................................................... 592.5 Brake motors....................................................................................... 592.6 Bearing system ................................................................................... 612.7 Permissible radial loads on the shaft with standard bearings ............ 632.8 Permissible axial load on the shaft with standard bearings .............. 642.9 Terminal box ...................................................................................... 652.10 Position of terminal box and terminals .............................................. 662.11 Cable-entries ...................................................................................... 66

Page3. Electrical design ............................................................................... 673.1 Standard operating conditions .......................................................... 673.2 Efficiency and power factor at partial load ........................................ 683.3 Insulation and temperature rise .......................................................... 683.4 Duty types ........................................................................................... 693.5 Connecting diagrams ......................................................................... 71 3.6 Brake connection diagrams ............................................................... 72 3.7 Hourly start-ups allowed (Braking: n° per hour) ................................. 723.8 Additional terminals marking .............................................................. 733.9 Protection devices .............................................................................. 73 3.10 Frequency converter driven motors ................................................... 744. Performance data ........................................................................... 177 4.1 Three-phase motors, 1 speed ......................................................... 1784.2 Three-phase motors, 1 speed IE2 ................................................... 1824.3 Three-phase motors, 1 speed IE3 .................................................... 185 4.4 Three-phase motors, 2 speeds, (constant torque) .......................... 188 4.5 Three-phase motors, 2 speeds, (quadratic torque) ......................... 192 4.6 Single-phase motors, 1 speed ......................................................... 1964.7 Three-phase motors with brake, 1 or 2 speeds .............................. 1974.8 Motors energized by inverter ............................................................ 201 5. Overall dimensions and mounting arrangements ...................... 209 5.1 Mounting arrangements ................................................................... 2105.2 Overall dimensions of standard and mining version motors ........... 2125.3 Overall dimensions of motors with brakes ....................................... 2206. Spare parts ..................................................................................... 227

FRANÇAIS SOMMAIREPage

0. Introduction ...................................................................................... 760.1 Unités de mesure du SI et équivalences ............................................ 76 0.2 Formules d'usage commun ............................................................... 77 0.3 Normes et spécifications .................................................................... 78 0.4 Protection contre les explosions dans les zones dangereuses ......... 790.5 Efficacité IE1, IE2, IE3 ......................................................................... 84 1. Informations générales ................................................................... 86 1.1 Gamme de moteurs ........................................................................... 86 1.2 Principales caractéristiques communes ............................................. 88 1.3 Options principales ............................................................................ 88 1.4 Identification de la référence commerciale ........................................ 89 2. Caractéristiques mécaniques ......................................................... 902.1 Installation et applications ................................................................. 902.2 Version pour basses températures et pour la prévention de la condensation ..................................................................................... 902.3 Matériaux, peinture et plaque signalétique ....................................... 912.4 Bout d'arbre, équilibrage, vibrations, bruit et accouplement ............ 932.5 Frein des moteurs .............................................................................. 932.6 Roulements ........................................................................................ 952.7 Charges radiales admissibles sur l’arbre avec roulements standards ............................................................................................ 972.8 Charge axiale limite sur l’arbre avec roulements standards .............. 982.9 Boîte à bornes ................................................................................... 992.10 Position de la boîte à bornes et des bornes ................................... 1002.11 Entrées de câbles ............................................................................ 100

Page3. Caractéristiques électriques ........................................................ 1013.1 Conditions nominales d'exploitation ............................................... 1013.2 Rendement et facteur de puissance à différentes charges ............ 1023.3 Isolation et température d'échauffement ........................................ 1023.4 Différents régimes d'utilisation ........................................................ 1033.5 Schémas de branchement .............................................................. 105 3.6 Schémas de raccordement du frein ................................................ 106 3.7 Démarrages horaires autorisés (Freinages par heure) ..................... 1063.8 Identification des bornes pour les accessoires ............................... 1073.9 Systèmes de protection ................................................................... 107 3.10 Moteurs alimentés par un variateur électronique de fréquence ...... 1084. Données nominales ........................................................................ 177 4.1 Moteurs triphasés, 1 vitesse ........................................................... 1784.2 Moteurs triphasés, 1 vitesse IE2 ..................................................... 1824.3 Moteurs triphasés, 1 vitesse IE3 ...................................................... 185 4.4 Moteurs triphasés, 2 vitesses, (couple constant) ............................. 188 4.5 Moteurs triphasés, 2 vitesses, (couple quadratique) ...................... 192 4.6 Moteurs monophasés, 1 vitesse ..................................................... 196 4.7 Moteurs triphasés avec frein, 1 ou 2 vitesses ................................. 1974.8 Moteurs alimentés par variateur ...................................................... 201 5. Dimensions et formes de construction ....................................... 209 5.1 Formes de construction ................................................................... 2105.2 Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine .. 2125.3 Dimensions d’encombrement des moteurs à frein ......................... 2206. Pièces détachées ........................................................................... 227

Page 5: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

41

ENG

LISH

Electric motors

Page 6: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Table 0A

Description SI Conversion equations

Formular symbols Unit symbol Unit name

DistanceAreaVolume

LAV

mm2

m3

metre

1 m3 = 1000 dm3

1 dm3 = 1l

Angle in one plane α, β, γ rad radian 1° = π rad 1801’ = 1°/601” = 1’/60

TimeFrequency

tf

sHz

secondHertz

1 Hz = 1/s

SpeedVelocityAngular velocity

nvω

1/minm/srad/s

1 km/h = 1 m/s 3.6

AccelerationAngular acceleration

m/s2

rad/s2

MassDensity

kgkg/m3

kilogram

Force

PressureMechanical stress

Fpσ

N

Pa = N/m2

N/mm2

Newton

Pascal

1N = 1kg · 1 m/s2

9.81 N = 1 kgf9.81 · 104 N/m2 = 1kgf/cm2

9.81 N/mm2 = 1 kgf/mm2

Work doneEnergyThermal quantity

WWQ

J = Nm Joule 9.81 Nm = 1 kgfm 4187 J = 1 kcal1 kWh = 3.6 x 106 J

Torque M Nm 9.81 Nm = 1 kgfm1 Nm = 0.102 kgfm

Power P W = J/s = Nm/s Watt 735.5 W = 1 hp

Moment of inertia J kg m2 9.81 kg m2 = 1 kpms2

PD2 = 4 J

Dynamic viscosityKinematic viscosity

ην

Pa · sm2/s

10 ¯ 1 Pa · s = 1 P (Poise)10 ¯ 4 m2/s = 1 St (Stokes)

Electric currentElectric voltageElectric resistanceElectric conductivityElectric capacityCharge

IURGCQ

AVΩSFC

AmpereVoltOhmSiemensFaradayCoulomb

1 A = 1 W/V = 1 V/Ω1 V = 1 W/A1 Ω = 1 V/A = 1/S1 S = 1/Ω1 F = 1 C/V1 C = 1 A · s

InductanceMagnetic flux densityMagnetic field strengthMagnetic flux

LBHΦ

HT A/mWb

HenryTesla

Weber

1 H = 1 Vs/A1 T = 1 Wb/m2

1 Wb = 1 V · s

Temperature difference Tϑ

K°C

Kelvin 0 K = - 273.15 °C

42

ENG

LISH

0. Introduction

0.1 SI units and conversion equations

Page 7: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Power (3-phase motors)

P1 = power input = U · I · cos ϕ · CD3 · 10-3 [kW]P2 = power output = P1 · η [kW]

Where:U = voltage [ V ]I = current [ I ]cos ϕ = power factorη = efficiency

Power requirements of someapplications

Lifting:

P = m · v · 9.81 · 10-3 [kW] η

Rotation:

P = M · n [kW] 9550 · η Fan and pump drives:

P = H · Q [W] η

Where:P = power [kW]m = mass [kg]v = speed [m/s]n = rotational speed [min-1]η = efficiencyM = torque [Nm]Q = output [m3/s]H = head [N/m2]

Torque from motor power

M = 9550 · P2 [Nm]

n Where:P2 = motor output [kW]n = motor speed

Conversion of torque for step-up andstep-down speed ratios:

M2 = M1 · n1

n2 Where: n1 = motor speed [min-1]M1 = motor torque at n1 [Nm]n2 = speed of load [min-1]M2 = torque of load at n2 [Nm]

Moment of Inertia J

Moment of Inertia of a cylindrical flywheel:

J = md2

8Where:m = mass [kg]d = flywheel diameter [m]

Effective moment of inertia on the motorof a linearly moved load:

J = 91.2 · m · ( v )2

n

Where:m = mass [kg]v = velocity [m/s]n = motor speed [min-1]

Conversions of moments of inertia forstep-up or step-down speed ratio:

J2 = J1 · ( n1 )2

n2

Where:n1 = motor speedJ1 = moment of inertia at n1

n2 = speed of loadJ2 = moment of inertia of load

Factor of Inertia FI

FI = Jmot + Jload

JmotWhere:Jmot = moment of inertia of motorJload = moment of inertia of load

Starting time ta

ta = FI · Jmot · n

[s] 9.55 · ( Mmot - Mload )

Where:FI = Factor of inertiaJmot = moment of inertia of motor [kgm2]n = motor speed [min-1]Mmot = motor torque during starting (mean) [Nm]Mload = counter torque of load during starting (mean) [Nm]

SpeedThe no-load speed is virtually the same asthe synchronous speed. The synchronousspeed of the motor is calculated as follow:

ns = 120 · f/p [min-1]

Where:

f = frequency [Hz]p = number of pole

The synchronous speed is reduced by theslip (S) to the rated speed:

nn = ns · (1-S) [min-1]

43

ENG

LISH

0. Introduction

0.2 Engineering formulae for motor drives

Page 8: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Flameproof motors conform to the followingstandards and specifications:

0. Introduction

0.3 Standards and specifications

44

ENG

LISH

Table 0B

INTERNATIONAL EU

Title IEC CENELEC

Electrical rotating machines/ratedoperation and characteristic data

IEC 60034-1 EN 60034-1

Methods for determining losses and efficiencyof rotating electrical machines

IEC 60034-2 EN 60034-2

Protection types rotating electrical machines IEC 60034-5 EN 60034-5

Cooling methods of rotating electricalmachines

IEC 60034-6 EN 60034-6

Construction types of rotating electricalmachines

IEC 60034-7 EN 60034-7

Terminal markings and direction of rotationfor electrical machines

IEC 60034-8 EN 60034-8

Noise emission, limit values IEC 60034-9 EN 60034-9

Start-up behaviour of squirrel-cage motors at50 Hz up to 660V

IEC 60034-12 EN 60034-12

Vibration severity of rotating electrical machines IEC 60034-14 EN 60034-14

Protection level provided by enclosures forelectrical equipment against mechanical impact(Code IK)

IEC 60068-1IEC 60068-2-75

EN 60068-1EN 60068-2-75

Fixing dimensions and outputs for IM B3 IEC 60072 EN 60072

Fixing dimensions and outputs for IM B5,IM B14

IEC 60072 EN 60072

Cylindrical shaft ends for electrical machines IEC 60072 EN 60072

Electrical equipment for hazardous areasGeneral provisions

IEC 60079-0 EN 60079-0

Electrical equipment for hazardous areasFlame-proof enclosure “d”

IEC 60079-1 EN 60079-1

Electrical equipment for hazardous areasIncreased safety “e”

IEC 60079-7 EN 60079-7

Equipment with protection type “t” for use in the presence of flammable dusts

IEC 60079-31 EN 60079-31

Page 9: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Table 0C - Dangerous areas classified into zones

Usage areain the presence of

GAS

Usage areain the presence of

COMBUSTIBLE DUSTS

Hazardous levelof the operational

ZONE

Zone 0 Zone 20Explosive atmosphereALWAYS PRESENT

Zone 1 Zone 21PROBABLE

explosive atmosphere

Zone 2 Zone 22Explosive atmosphere

UNLIKELY

0. Introduction

0.4 Protection against explosions in dangerous areas

0.4.2 Dangerous areas and zonesDangerous areas include any area in whichexplosive atmospheres may occur underspecific conditions.

An explosive atmosphere is a mixture of airand combustible gases, vapours, fumes ordust under atmospheric conditions wherecombustion expands itself (explosion) afterignition.Only local authorities can classify hazardousareas.

The users shall classify the hazardous areasas indicated in the European directive1999/92/EC under their own responsibility.

International standards IEC 61241-10provide instructions on how to classify thehazardous areas in relation to the chemicalnature, to the physical characteristics and tothe amount of substances used and basedon the frequency and period of time inwhich an explosive mix may develop.

Fig. 0B - Warning sign for areas subjectto the risk of explosion - Directive 99/92/EC

Zones susceptible to gasWhen the hazard is due to the presence ofgas, vapours or mists of flammablesubstances, the European directive1999/92/EC envisages a classification inthree zones defined as follows:

Zone 0 - Areas constantly susceptible to anexplosive atmosphere, or for long periods oftime. Power equipment with doubleinsulation must be installed in this area.

Zone 1 - Areas where an explosiveatmosphere is likely to develop duringnormal conditions.Flameproof electric motors or motors withadded protection means can be installed inthis zone (for the latter, restrictions by thestandards apply).

Zone 2 - Areas rarely susceptible to anexplosive atmosphere and for a short periodof time.Flameproof motors or motors with addedprotection can be installed in this zone, aswell as non-sparking motors.

Zones susceptible to combustible dustWhen the hazard is due to the presence ofcombustible dust, the European directive1999/92/EC envisages a classification inthree zones defined as followos:

Zone 20 - Areas constantly susceptible toan explosive atmosphere, or for longperiods of time.Power apparatus cannot be installed in thiszone.

Zone 21 - Areas where an explosiveatmosphere is likely to develop duringnormal conditions.Electric motors certified in compliance withthe ATEX directive with IP6x protectionrating can be installed in this zone

Zone 22 - Areas rarely susceptible to anexplosive atmosphere, and only for a shortperiod of time. Depending on the type of dust also in zone 22 it may be necessary to have IP6x construction (see 0.4.4).

0.4.1 Types protectionThe use of an electrical apparatus inpotentially explosive atmospheres is quiteusual today.This equipment has to be manufactured insuch a way that there is no risk ofexplosion.An explosion occurs when of the threefollowing conditions happen:• presence of a potentially explosive atmosphere;• possibility of transmission of the explosion;• existence of an ignition source.

The recognized types of protectioneliminate one of these conditions and thusmake an explosion impossible.

Fig. 0A - Specific marking for protectionagainst explosions - Directive 94/9/EC.

Protection methods for GAS

Two types of protection prevent thepresence of a potentially explosiveatmosphere inside the electricalapparatus:• oil immersion (safety “o”);• pressurized apparatus (safety “p”).Two types of protection make thetransmission of an internal explosion to thepotentially explosive atmospheresurrounding the electrical apparatusimpossible:• sand filling (safety “q”);• flameproof enclosure (safety “d”).Lastly, three types of protection eliminateany source of ignition, such as sparks,overheating, etc...:• increased safety (safety “e”);• intrinsic safety (safety “i”);• protection “n” (restricted to zone 2).

Protection method for flammable dusts

For flammable dusts, only one method of protection is provided for: • housing which prevents the infiltration of

dust and surface temperature limitation (protection type “t”).

In practice only five of these eight methods of protection are applicable to the electric motor:• pressurized apparatus (symbol Ex p);• flameproof enclosure (symbol Ex d);• increased safety (symbol Ex e);• non sparking protection (symbol Ex n);• protection by a housing (symbol Ex t).

Electric motors have another method of protection for gas (symbol Ex de) which is a combination of:- flameproof enclosure “d” for motor frame;- increased safety “e” for terminal box.

45

ENG

LISH

Page 10: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

0. Introduction

0.4.5 Temperature classes (for gas atmospheres)The electrical apparatus is classified into 6classes according to the maximum surfacetemperatures.

The maximum surface temperature is thehighest temperature which is attained inservice under the conditions described inthe standards, by any part of the electricalapparatus, which, could ignite thesurrounding atmosphere.

For electric motors this is:• the temperature of the outside surface of the enclosure for “d” and “p” protection modes;• the temperature of any internal or external point for type of protection “e” or “n”.

Table 0E

Ignition temperatureof medium relativeto limit temperature

Temperatureclass

Maximum surface temperature ofelectrical equipment including 40°Cambient temperature

[°C] [°C] [°F]

over 450 T 1 450 842

from 300 to 450 T 2 300 572

from 200 to 300 T 3 200 392

from 135 to 200 T 4 135 275

from 100 to 135 T 5 100 212

from 85 to 100 T 6 85 185

0.4.4 Enclosure groupsThe standards classify electrical equipmentinto two groups.

Group I: electric apparatus to be installed inmines or galleries susceptible to firedamp orcoal dust.

Group II: electric apparatus to be installedin surface plants susceptible to other explosive atmospheres.

The housings for equipment to be used at the surface in the presence of gas, with protection method “d” (explosion proof), are in turn subdivided into three sub-groups depending on the flammable substances for which they are suitable: Group IIA, Group IIB, Group IIC.

A motor that belongs to a certain enclosuregroup is also suitable for lower enclosuregroups: a motor in group IIB is also suitablefor group IIA; a motor in group IIC is alsosuitable for group IIA and IIB.

The housings for equipment to be used in atmospheres containing flammable dust, with protection method "t”, are separated into three sub-groups depending on the type of dust:IIIA: flammable particles IIIB: non-conducting dust IIIC: conducting dust

Note: for the IIIC group and also for installation in zone 22 a minimum protection level of IP6x is necessary.

46

ENG

LISH

0.4.3 Apparatus classification

The ATEX 94/9/EC European Directiveclassifies equipment into three categories,with differing protection levels, related to theprotection guaranteed.

Table 0D - Equipment categories

PROTECTIONLEVEL

guaranteed bythe equipment

Category

MINE SURFACE

CategoryGAS

Category

COMBUSTIBLEDUST

Category

Very high M1 1G 1D

High M2 2G 2D

Normal not provided for 3G 3D

NOTE: Equipment of higher categoriescan also be installed instead of those of alower category.

Page 11: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

0. Introduction

0.4.6 Combustion temperatures of gases, vapours and groupsCombustible gases and vapours are dividedinto classes according to their ignitiontemperature and into groups according totheir explosive capacity.

Markings on motors and other electricalequipment with the symbols used to indicatethe protection mode, the enclosure group,and the temperature class, indicate the zonein which such equipment can be installed.

The indications contained in table 0F are shown only as an example. Classification of the substances is not the responsibility of the supplier of the equipment.Responsibility for the choice of equipment lies with the user.

47

ENG

LISH

Table 0F - Classification of the more common combustible gases and vapours according to temperature class and group

GroupTemperature classes

T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 T 6

I Methane (firedamp)

IIA Acetic acidAcetoneAmmoniaBenzoleBenzeneButanoneCarbon monoxideEthaneEthyl acetateEthyl ChlorideMethaneMethanolMethyl acetateMethyl alcoholMethyl ChlorideNaphtalenePropaneTolueneXylene

Acetic anhydrideI amyl acetaten butanen butyl alcoholAmylic alcoholButyl acetateCyclohexanonEthyl alcoholIso butylic alcoholLiquefied gasNatural gasPropyl acetate

CyclohexaneCyclohexanolDecaneDiesel fuelsGasolineHeating oilHeptaneHexaneJet fuelsPentanePetroleum*

AcetaldehydeEther

IIB Coke-oven gasWater gas(carburetted)

1,3- butadieneEthyleneEthylbenzeneEthylene oxide

Hydrogen sulphideIsoprenePetroleum*

Ethyl ether

IIC Hydrogen Acetylene Carbon disulphideEthyl nitrate

*depending on composition

Page 12: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

0. Introduction

48

ENG

LISH

0.4.7 Temperature for atmospheres with combustible dustsThe flash point of the dust must be takeninto account in providing protection againstflammable dust, in both the cloud form and in layers.

The surface temperature of the enclosureindicated on the motor nameplate must beless than the reference ignition temperature. The reference temperature is the lowestbetween the two values thus calculated:

TS1 = 2/3 Tcl (Tcl = ignition temperature ofthe cloud of dust)TS2 = T5mm – 75K (T5mm = ignitiontemperature of a 5mm layer of dust).Tamm = lowest between TS1 and TS2.

Table 0G - Calculation of the flash points for combustible dusts

Dustignition temperature

CloudTcl

Layer T5mm

Safety temperature Ts1 = 2/3 Tcl Ts2 = T5mm - 75K

Maximum surfacetemperature

Tamm = lowest between Ts1 and Ts2

Surface temperature of the motor Tamm

The surface temperature class is expressed as degrees Celsius, the manufacturer determines the temperature class depending on the thermal characteristics of its own product. The temperature classes for the Cemp product are as follows:T150°C - T135°C - T125°C - T100°C - T85°C.

The indications contained in table 0H are given only by way of example. Classification of the substances is not the responsibility of the supplier of the equipment.Responsibility for the choice of equipment lies with the user.

Table 0H - Examples of flash points for combustible dusts

Cloud[°C]

Layer[°C]

Sou

rce

SIR

A L

td

Aluminium 590 >450

Carbon dust 380 225

Flour 490 340

Wheat dust 510 300

Methylcellulose 420 320

Phenolic resin 530 >450

Polyethylene 420 melting

PVC 700 >450

Soot 810 570

Starch 460 435

Sugar 490 460

0.4.8 Level of protection for the equipment (EPL, equipment protection level)In accordance with standard IEC EN 60079-0 the marking of equipment to be used in a potentially explosive atmosphere must also have the suffix EPL.EPL is defined as the level of protection assigned to electrical equipment based on the probability of it becoming a source of ignition. The EPL also makes it possible to distinguish between the different explosive atmospheres.

The first letter makes the following distinctions:

M - for mining G - for gas D - for dust

The second letter gives information on the probability of becoming a source of ignition:

a - “very high” protection level (guarantees safety in normal operation, during

foreseeable malfunctions and when subject to rare cases of malfunction);

b - “high” protection level (guarantees safety in normal operation and when subject to foreseeable malfunctions);

c - “increased” protection level (it is not a source of ignition during normal opera-tion and has some additional protection measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in events occurring regularly).

Page 13: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

0. Introduction

49

ENG

LISH

0.4.9 Choice of safety-electric motorThe connection between danger zones andthe categories of equipment to be used isdefined in Directive 1999/92/EC.

The specific construction standards for theprotection modes (e.g. Ex d) also define themotor category that can be obtained byapplying the standards (e.g. 2G).

Table 0L - Choice of protection mode for areas where combustible dust is present

Explosive Atmosphere Danger ZoneProtection guaranteed

by EquipmentMotor Category Protection Mode

ALWAYS PRESENT 20 Very High 1D Ex ta

PROBABLE 21 High 2D Ex tb - IP6x

IMPROBABLE22

Conductive dustsNormal 2D Ex tb - IP6x

IMPROBABLE22

Non-conductive dustsNormal 3D Ex tc - IP5x

N. B. Equipment of a higher category can beinstalled in place of equipment of a lowercategory.

Table 0I - Choosing the protection mode for zones in which gas is present

Explosive Atmosphere Danger ZoneProtection guaranteed

by EquipmentMotor Category Protection Mode

ALWAYS PRESENT 0 Very High 1G IEC EN 60079-26

PROBABLE 1 High 2GEx dEx deEx e

IMPROBABLE 2 Normal 3G Ex nA

Page 14: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Table 0M - Nominal efficiency limits (%) for 50 - 60 Hz for IE1

kW2 pole 4 pole 6 pole

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz0.75 72.1 74.0 72.1 77.0 70.0 72.01.10 75.0 74.0 75.0 77.0 72.9 72.01.50 77.2 81.0 77.2 81.5 75.2 77.02.20 79.7 81.5 79.7 83.0 77.7 78.53.00 81.5 --- 81.5 --- 79.7 ---3.70 --- 84.5 --- 85.0 --- 83.54.00 83.1 --- 83.1 --- 81.4 ---5.50 84.7 86.0 84.7 87.0 83.1 85.07.50 86.0 87.5 86.0 87.5 84.7 86.0

11.00 87.6 87.5 87.6 88.5 86.4 89.015.00 88.7 88.5 88.7 89.5 87.7 89.518.50 89.3 89.5 89.3 90.5 88.6 90.222.00 89.9 89.5 89.9 91.0 89.2 91.030.00 90.7 90.2 90.7 91.7 90.2 91.737.00 91.2 91.5 91.2 92.4 90.8 91.745.00 91.7 91.7 91.7 93.0 91.4 91.755.00 92.1 92.4 92.1 93.0 91.9 92.175.00 92.7 93.0 92.7 93.2 92.6 93.090.00 93.0 93.0 93.0 93.2 92.9 93.0

110.00 93.3 93.0 93.3 93.5 93.3 94.1132.00 93.5 --- 93.5 --- 93.5 ---160.00 93.8 --- 93.8 --- 93.8 ---200.00 94.0 --- 94.0 --- 94.0 ---

Table 0N - Nominal efficiency limits (%) for 50 and 60 Hz for IE2

kW2 pole 4 pole 6 pole

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz0.75 77.4 75.5 79.6 78.0 75.9 73.01.10 79.6 82.5 81.4 84.0 78.1 85.51.50 81.3 84.0 82.8 84.0 79.8 86.52.20 83.2 85.5 84.3 87.5 81.8 87.53.00 84.6 --- 85.5 --- 83.3 ---3.70 --- 87.5 --- 87.5 --- 87.54.00 85.8 --- 86.6 --- 84.6 ---5.50 87.0 88.5 87.7 89.5 86.0 89.57.50 88.1 89.5 88.7 89.5 87.2 89.5

11.00 89.4 90.2 89.8 91.0 88.7 90.215.00 90.3 90.2 90.6 91.0 89.7 90.218.50 90.9 91.0 91.2 92.4 90.4 91.722.00 91.3 91.0 91.6 92.4 90.9 91.730.00 92.0 91.7 92.3 93.0 91.7 93.037.00 92.5 92.4 92.7 93.0 92.2 93.045.00 92.9 93.0 93.1 93.6 92.7 93.655.00 93.2 93.0 93.5 94.1 93.1 93.675.00 93.8 93.6 94.0 94.5 93.7 94.190.00 94.1 94.5 94.2 94.5 94.0 94.1

110.00 94.3 94.5 94.5 95.0 94.3 95.0132.00 94.6 --- 94.7 --- 94.6 ---150.00 --- 95.0 --- 95.0 --- 95.0160.00 94.8 --- 94.9 --- 94.8 ---185.00 --- 95.4 --- 95.0 --- 95.0200.00 --- --- --- --- --- ---

220.00 up to --- 95.4 --- 95.4 --- 95.0335.00 --- --- --- --- --- ---

0.5 Efficiency IE1, IE2, IE3Cemp product is available on IE1/IE2 and IE3 version. IE4 version available on request.Efficiency level is defined by the tables 0M, 0N, 0O and 0P as per IEC 60034-30 norm.Motor efficiency is measured following the requirements of IEC 60034-2-1 in force.

0. Introduction

50

ENG

LISH

Page 15: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Table 0O - Nominal efficiency limits (%) for 50 and 60 Hz for IE3

kW2 pole 4 pole 6 pole

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz0.75 80.7 77.0 82.5 83.5 78.9 82.51.10 82.7 84.0 84.1 86.5 81.0 87.51.50 84.2 85.5 85.3 86.5 82.5 88.52.20 85.9 86.5 86.7 89.5 84.3 89.53.00 87.1 --- 87.7 --- 85.6 ---3.70 --- 88.5 --- 89.5 --- 89.54.00 88.1 --- 88.6 --- 86.8 ---5.50 89.2 89.5 89.6 91.7 88.0 91.07.50 90.1 90.2 90.4 91.7 89.1 91.0

11.00 91.2 91.0 91.4 92.4 90.3 91.715.00 91.9 91.0 92.1 93.0 91.2 91.718.50 92.4 91.7 92.6 93.6 91.7 93.022.00 92.7 91.7 93.0 93.6 92.2 93.030.00 93.3 92.4 93.6 94.1 92.9 94.137.00 93.7 93.0 93.9 94.5 93.3 94.145.00 94.0 93.6 94.2 95.0 93.7 94.555.00 94.3 93.6 94.6 95.4 94.1 94.575.00 94.7 94.1 95.0 95.4 94.6 95.090.00 95.0 95.0 95.2 95.4 94.9 95.0

110.00 95.2 95.0 95.4 95.8 95.1 95.8132.00 95.4 --- 95.6 --- 95.4 ---150.00 --- 95.4 --- 96.2 --- 95.8160.00 95.6 --- 95.8 --- 95.6 ---

Table 0P - Nominal efficiency limits (%) for 50 and 60 Hz for IE4

kW2 pole 4 pole 6 pole

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz0.75 83.5 82.5 85.7 85.5 82.7 84.01.10 85.2 85.5 87.2 87.5 84.5 88.51.50 86.5 86.5 88.2 88.5 85.9 89.52.20 88.0 88.5 89.5 91.0 87.4 90.23.00 89.1 --- 90.4 --- 88.6 ---3.70 --- 89.5 --- 91.0 --- 90.24.00 90.0 --- 91.1 --- 89.5 ---5.50 90.9 90.2 91.9 92.4 90.5 91.77.50 91.7 91.7 92.6 92.4 91.3 92.4

11.00 92.6 92.4 93.3 93.6 92.3 93.015.00 93.3 92.4 93.9 94.1 92.9 93.018.50 93.7 93.0 94.2 94.5 93.4 94.122.00 94.0 93.0 94.5 94.5 93.7 94.130.00 94.5 93.6 94.9 95.0 94.2 95.037.00 94.8 94.1 95.2 95.4 94.5 95.045.00 95.0 94.5 95.4 95.4 94.8 95.455.00 95.3 94.5 95.7 95.8 95.1 95.475.00 95.6 95.0 96.0 96.2 95.4 95.890.00 95.8 95.4 96.1 96.2 95.6 95.8

110.00 96.0 95.4 96.3 96.2 95.8 96.2132.00 96.2 --- 96.4 --- 96.0 ---150.00 --- 95.8 --- 96.5 --- 96.2160.00 96.3 --- 96.6 --- 96.2 ---185.00 --- 96.2 --- 96.5 --- 96.2200.00 96.5 --- 96.7 --- 96.3 ---220.00 --- 96.2 --- 96.8 --- 96.5250.00 96.5 96.2 96.7 96.8 96.5 96.5

315.00 up to 96.5 --- 96.7 --- 96.6 ---1.000.00 --- --- --- --- --- ---

0. Introduction

51

ENG

LISH

Page 16: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

52

ENG

LISH

Table 1A - Temperature Class upon request

Version T3 T5 T6

63÷160 Same power as T4 Same power as T4 Power lower than T4

180÷355 Same power as T4 Power lower than T4 Power lower than T4

1. General informations

1.1 Range of motors

The motors presented in this catalogue respect the standards in relation to equipment and protection systems for use on safe areas or potentially explosive atmospheres, in conformity with European directive n. 94/9/CE del 23/3/94, known as the ATEX directive.

Classification of the areas is the responsibility of the user and for the choice of motor the indications are given in Table 1B.

The ATEX directive states that two differentcertificates of conformity are to be issued.One is the “EC-Type examination certificate”for the homologation of the prototype andthe other is for the “Production QualityAssurance Notification”.

The certificates are issued by Certification Bodies, defined as Notified Bodies, to which the European Community assigns the task of assessing the conformity of products to community directives.

The list of notified bodies can be found in the site of the European Union on the page http://ec.europa.eu/enterprise/ach

The certificates of the motors can be found on Internet at http://www.cemp.eu, on the “Product Search” page.

IECEx certificates can also be found at http://www.iecex.com

All certificates may be supplied on request.

Page 17: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

53

ENG

LISH

1. General informationsEx

plos

ion-

proo

f G

AS +

DUS

T

Type Version Frame size[mm]

Output range[kW]

Ventilation Operation

T4 - T 135°CEPL = Gb - Db

Ex d Ex de Ex d Ex de IIB IIC

Ex t

Sta

ndar

d

Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.05 ÷ 375.00 IC411 S1 AB 30 AB 35 AC 30 AC 35Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 355 0.15 ÷ 300.00 IC411 S1 AB 20 AB 25 AC 20 AC 25Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) quadratic-torque 63 ÷ 355 0.18 ÷ 300.00 IC411 S1 AB 40 AB 45 AC 40 AC 45Single phase, (2, 4, 6 pole) 63 ÷ 100 0.10 ÷ 3.00 IC411 S1 AB 10 AB 15 AC 10 AC 15Single-phase with capacitor in extra-size terminal box (2, 4, 6 pole) 63 ÷ 100 0.10 ÷ 1.10 IC411 S1 AB 12 --- AC 12 ---Motors energized by inverter (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.09 ÷ 375.00 IC411 S9 AB 70 AB 75 AC 70 AC 75

With

bra

ke

Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 315 0.05 ÷ 160.00 IC410 S4 DB 30 DB 35 DC 30 DC 35 71 ÷ 160 0.15 ÷ 18.50 IC411 S4 HB 30 HB 35 HC 30 HC 35

Single speed, three phase (4, 6, 8 pole) 180 ÷ 315 18.50 ÷ 200.00 IC416 S4 DB 30 DB 35 DC 30 DC 35

Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 315 0.05 ÷ 160.00 IC410 S4 DB 20 DB 25 DC 20 DC 25 71 ÷ 160 0.15 ÷ 18.50 IC411 S4 HB 20 HB 25 HC 20 HC 25 180 ÷ 315 18.50 ÷ 160.00 IC416 S4 DB 20 DB 25 DC 20 DC 25

Single speed, three phase (6 pole) for hoist applications 71 ÷ 315 0.18 ÷ 200.00 IC410 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55 71 ÷ 160 0.18 ÷ 11.00 IC411 S4 HB 50 HB 55 HC 50 HC 55 180 ÷ 315 15.00 ÷ 160.00 IC416 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55

Two speeds, three phase (2/8, 4/12, 4/16 pole) for hoist applications

71 ÷ 315 0.06 ÷ 160.00 IC410 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55 71 ÷ 160 0.06 ÷ 7.50 IC411 S4 HB 50 HB 55 HC 50 HC 55 180 ÷ 315 2.00 ÷ 37.00 IC416 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55

Non

spar

king

G

AS

Type Version Frame size[mm]

Output range[kW]

Ventilation OperationT3

EPL = GcEx nA

Sta

ndar

d Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.18 ÷ 375.00 IC411 S1 AN 30Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 355 0.15 ÷ 300.00 IC411 S1 AN 30Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) quadratic-torque 63 ÷ 355 0.18 ÷ 300.00 IC411 S1 AN 30Motors energized by inverter (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.09 ÷ 375.00 IC411 S9 AN 30

DUST

Type Version Frame size[mm]

Output range[kW]

Ventilation OperationT 135°C

EPL = Db Ex tb

EPL = Dc Ex tc

Sta

ndar

d

Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.18 ÷ 375.00 IC411 S1 AD 30 AD 30Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 355 0.15 ÷ 300.00 IC411 S1 AD 20 AD 20Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) quadratic-torque 63 ÷ 355 0.18 ÷ 300.00 IC411 S1 AD 40 AD 40Single phase, (2, 4, 6 pole) 63 ÷ 100 0.10 ÷ 3.00 IC411 S1 AD 10 AD 10Single-phase with capacitor in extra-size terminal box (2, 4, 6 pole) 63 ÷ 100 0.10 ÷ 1.10 IC411 S1 AD 12 AD 12Motors energized by inverter (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.09 ÷ 375.00 IC411 S9 AD 70 AD 70

With

bra

ke

Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 315 0.05 ÷ 160.00 IC410 S4 DD 30 DD 30 71 ÷ 160 0.15 ÷ 18.50 IC411 S4 HD 30 HD 30

Single speed, three phase (4, 6, 8 pole) 180 ÷ 315 18.50 ÷ 200.00 IC416 S4 DD 30 DD 30

Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 315 0.05 ÷ 160.00 IC410 S4 DD 20 DD 20

HD 20DD 20

71 ÷ 160 0.15 ÷ 18.50 IC411 S4 HD 20 180 ÷ 315 18.50 ÷ 160.00 IC416 S4 DD 20

Single speed, three phase (6 pole) for hoist applications 71 ÷ 315 0.18 ÷ 200.00 IC410 S4 DD 50 DD 50

HD 50DD 50

71 ÷ 160 0.18 ÷ 11.00 IC411 S4 HD 50 180 ÷ 315 15.00 ÷ 160.00 IC416 S4 DD 50

Two speeds, three phase (2/8, 4/12, 4/16 pole) for hoist applications

71 ÷ 315 0.06 ÷ 160.00 IC410 S4 DD 50 DD 50HD 50DD 50

71 ÷ 160 0.06 ÷ 7.50 IC411 S4 HD 50 180 ÷ 315 2.00 ÷ 37.00 IC416 S4 DD 50

Non

spar

king

+

DUST

Type Version Frame size[mm]

Output range[kW]

Ventilation OperationT3 - T 150°C

EPL = Gc - DbEx nA - Ex tb Ex nA - Ex tc

Sta

ndar

d Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.18 ÷ 375.00 IC411 S1 AQ 30 AQ 30Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 355 0.15 ÷ 300.00 IC411 S1 AQ 20 AQ 20Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) quadratic-torque 63 ÷ 355 0.18 ÷ 300.00 IC411 S1 AQ 40 AQ 40Motors energized by inverter (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.18 ÷ 375.00 IC411 S9 AQ 70 AQ 70

MIN

ING Type Version Frame size

[mm]Output range

[kW]Ventilation Operation

T 150°CEPL = Mb

Ex d Ex de

Sta

n-da

rd

Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 71 ÷ 355 0.15 ÷ 375.00 IC411 S1 AM 30 AM 35Two speeds, three phase (2/4, 4/8, 4/6, 6/8 pole) constant-torque 71 ÷ 355 0.37 ÷ 300.00 IC411 S1 AM 20 AM 25Two speeds, three phase (2/4, 4/8, 4/6, 6/8 pole) quadratic-torque 71 ÷ 355 0.37 ÷ 300.00 IC411 S1 AM 40 AM 45

Table 1B - Cemp range of motorsEx

plos

ion-

proo

f GAS

Type Version Frame size[mm]

Output range[kW]

Ventilation Operation

T4EPL = Gb

Ex d Ex de Ex d Ex de IIB IIC

Sta

ndar

d

Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.05 ÷ 375.00 IC411 S1 AB 30 AB 35 AC 30 AC 35Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 355 0.15 ÷ 300.00 IC411 S1 AB 20 AB 25 AC 20 AC 25Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) quadratic-torque 63 ÷ 355 0.18 ÷ 300.00 IC411 S1 AB 40 AB 45 AC 40 AC 45Single phase, (2, 4, 6 pole) 63 ÷ 100 0.10 ÷ 3.00 IC411 S1 AB 10 AB 15 AC 10 AC 15Single-phase with capacitor in extra-size terminal box (2, 4, 6 pole) 63 ÷ 100 0.10 ÷ 1.10 IC411 S1 AB 12 --- AC 12 ---Motors energized by inverter (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 355 0.09 ÷ 375.00 IC411 S9 AB 70 AB 75 AC 70 AC 75

With

bra

ke

Single speed, three phase (2, 4, 6, 8 pole) 63 ÷ 315 0.05 ÷ 160.00 IC410 S4 DB 30 DB 35 DC 30 DC 35 71 ÷ 160 0.15 ÷ 18.50 IC411 S4 HB 30 HB 35 HC 30 HC 35

Single speed, three phase (4, 6, 8 pole) 180 ÷ 315 18.50 ÷ 200.00 IC416 S4 DB 30 DB 35 DC 30 DC 35

Two speeds, three phase (2/4, 4/8, pole) constant-torque 63 ÷ 315 0.05 ÷ 160.00 IC410 S4 DB 20 DB 25 DC 20 DC 25 71 ÷ 160 0.15 ÷ 18.50 IC411 S4 HB 20 HB 25 HC 20 HC 25 180 ÷ 315 18.50 ÷ 160.00 IC416 S4 DB 20 DB 25 DC 20 DC 25

Single speed, three phase (6 pole) for hoist applications 71 ÷ 315 0.18 ÷ 200.00 IC410 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55 71 ÷ 160 0.18 ÷ 11.00 IC411 S4 HB 50 HB 55 HC 50 HC 55 180 ÷ 315 15.00 ÷ 160.00 IC416 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55

Two speeds, three phase (2/8, 4/12, 4/16 pole) for hoist applications

71 ÷ 315 0.06 ÷ 160.00 IC410 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55 71 ÷ 160 0.06 ÷ 7.50 IC411 S4 HB 50 HB 55 HC 50 HC 55 180 ÷ 315 2.00 ÷ 37.00 IC416 S4 DB 50 DB 55 DC 50 DC 55

Page 18: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

54

ENG

LISH

• Available in versions IE1, IE2, and IE3.• Flameproof motors compliant with the Standards IEC EN 60079-0, 60079-1, 60079-7 for atmospheres where gas is present and IEC EN 60079-31 for areas

where combustible dust is present.• Three phase and single phase Squirrel

Cage Asynchronous Induction motors. • Totally enclosed, fan cooled, frame IP55 with Terminal box IP65. • The motors dimensions comply with IEC 60072 standard. • Power Supply 400V/50Hz. Three-phase, 1-speed motors, 2-4-6-8 poles, T4 (for sizes between 63 and 250, multi-voltage power supply 380-400-420V/50Hz and 460V/60Hz). • Class F insulation. • Noise level within 86 dB (A). • Terminal Box:- available both in a flameproof, or increased safety version- large size- standard position - top, opposite feet- rotate by 90° in 4 positions. • Motor frame and terminal box enclosure separated to avoid the transmission of explosions.• Winding cables connected to the terminal board by means of terminal blocks or by a flameproof sealing device.

• Internal and external mechanical components painted with epoxy polyester powders;- stainless steel nameplate,- anti-corrosion screws. • Highly resistant to impact:- cast iron made frame, terminal box and endshields.- fan cover in sheet steel. • Low friction dust seals. • The conformity certificates also cover alternatives, such as:- altitude over 1000m- modification of the rated voltage and rated frequency- power supply from an inverter- motor protection through temperature detectors- duty S1 to S9.

1.2.1 Special characteristics for motors with brakes • Mounting options B3, B5, B35, B14, B34. • Brake power supply:- 400V/3/50Hz (for motors with axle height of 63÷160)- 230V/1/50Hz (for motors with axle height of 180÷250)• Double terminal board box, one for the motor and the other for the brake, both can be rotated through 90° in 4 positions, for motors with an axle height of 180÷250.

1.2.2 Special characteristics for motors for mining applications • The motors in the ATEX series for mines come under group I Category M2. They are intended for use below ground

and in surface areas of mines where firedamp or combustible powder can be found.

This equipment is meant to be de-energised in an explosive atmosphere. • Mounting options B3, B5, B35, B14, B34. • High protection against corrosion:- inside and outside surfaces poly-esther powder painting (minimum thickness 150 μm)- stainless steel nameplate- anticorrosion plated fasteners.

• Highlyresistanttoimpact:- special fan cover in sheet steel with rear grid protection. • The conformity certificates also cover alternatives, such as:- modification of the rated voltage and rated frequency- power supply from an inverter- motor protection through temperature detectors- duty S1 to S9.

1. General informations

1.2 Common main characteristics

1.3 Main options

Electrical variants Certificates

• Non-standard voltages and frequencies (maximum voltage 1000V). • Motors for tropical climates.• Motors for low temperatures (-50/-60°C) • Temperature rise below 80K. • Motors insulated to class H. • Motors with bimetallic detector, thermistor PTC or thermistor PT100. • Motors with anti-condensation heaters. • Motors with special electrical design. • Single-phase motors with capacitor fitted in a large-size terminal box (Ex d, max 50 µF).

Mechanical variants • Special flanges and shafts. • Double ended shafts. • Cable gland fitted to terminal box. • Terminal box with special cable entries. • Motors without terminal box with sealing joints and conduits. • Motors protection IP56 - IP65 - IP66.• Motors with condensation drainage valves.

• Motors with special bearings (uni-directional, with sensors, with rollers, insulated, oversized, thrust bearings). • Vibration level Grade A or B, according to

IEC 60034-14. • Motors with a rain cap or sun shield, water-shedding disc. • Side terminal box frame size 160 to 355

(from a height of 132 for IE3). • Separate terminal box for auxiliary terminals. • Low noise emission version. • High protection against corrosion for tropical climates or applications in marine environments:- external mechanical components finished with epoxy paint;- protection of the internal parts (winding and rotor) with protective paint;- stainless steel screws.

Accessories• Motors suitable for frequency inverter drive. • Motors with encoder. • Motors with forced ventilation (from frame size 90).

• Motors according to American Bureau of Shipping, Bureau Veritas, Det Norske Veritas, Germanischer LLoyd, Korean Register of Shipping, LLoyd Register of Shipping, Nippon Kaiji Kyokaj, R.I.Na.,

IECEx, CUTR, CCOE.

1.3.1 Further options for motors with brakesElectrical variants• Special power supply voltages and fre-

quencies; maximum voltage 690 V both for the motors and the three-phase brake. For single-phase brakes, maximum voltage 440 V.• Motors with anti-condensate heating coils for both the motor and the brake. • D.C. current brake • Positive brake (brakes when energized) with uninterrupted current.

Mechanical variants• Manual release

Page 19: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

55

ENG

LISH

Pos. 1 = Motor series:

A Atex H Motors with self-ventilating brakes

D Motors with brakes without ventilationor with forced ventilation

Pos. 2 = Type of application:

B Enclosure group IIB Q Non sparking + Dust

C Enclosure group IIC N Non sparkingD Dust M Group I for mines

Pos. 3 = Type of motor (electric characteristics):

1 Single phase 4 Three-phase 2 speed quadratic torque

2 Three-phase 2 speed, constant torque 5 For lifting

3 Three-phase 1 speed 7 For inverters

Pos. 4 = Terminal box version:

0 Standard version 5 Protection method Ex e

3 Without box, with plate Ex d 2 Ex d capacitor holder in extra-size box

Pos. 5 = Size (centre height):

63 90 132 200 28071 100 160 225 31580 112 180 250 355

Pos. 6 = Length of stator pack:

63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 355* *

Extra short SAShort A A A S LA SB S MA LA S S SMedium M MB M MB M M MLong B B B L LB ML L L L L LB M M M MExtra long L ML L L

* Three-phase, 2-speed version

Pos. 7 = Polarity:

2 2 poles 24 Double polarity: 2 / 4 poles 46 Double polarity: 4 / 6 poles

4 4 poles 28 Double polarity: 2 / 8 poles 48 Double polarity: 4 / 8 poles6 6 poles 21 Double polarity: 2 / 12 poles 41 Double polarity: 4 / 12 poles8 8 poles 43 Double polarity: 4 / 16 poles

10 10 poles 68 Double polarity: 6 / 8 poles

12 12 poles 61 Double polarity: 6 / 12 poles

Pos. 8 = Mounting (IM Code I):

B3 V5 V6B5 V1 V3B14 V18 V19B35 V15 V36

Pos. 9 = Version with terminal box:

3F xxxD / xxxS / xx Three-phase 1-speed; voltage for delta connection;voltage for star connection; frequency

3F xxx / xx Three-phase, 2-speed: voltage; frequency

1F xxx / xx Single-phase; voltage; frequency

A B 2 5 132 S 46 B5 3F 400/50 = Example of the commercial codes

1. General informations

1.4 Nomenclature

Page 20: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

56

ENG

LISH

Standard installation

The motors can be installed outdoors and industy, moist and chemically aggressiveenvironments (industrial climate) at ambienttemperatures from -20°C to 40°C.

Mechanical protection (IP); Table 2A

The mechanical protection systems forelectric motors are classified with the IPcode followed by two numbers and, in someapplications, by a letter.

IP (International Protection):this indicates the level of protection againstaccidental contacts of foreign bodies andagainst water.

0 - 6 (1st digit):this indicates the level of protection againstaccidental contacts of foreign bodies.

0 - 8 (2nd digit):this indicates the level of protection againstwater.

W, S e M (additional letters for specialprotections):

W; this means that the machine is to beused in specified weather conditions andwith special protections.The W letter has to be added to the IP code(e. g. IPW55).

S and M; these are used for protectionagainst water.The letter S stands for static protection;protection against water only for astationary motor. Letter M stands forprotection against water when the motor isrunning (e. g. IP56S).

Without the additional letters the protectionapplies in both cases (standing still andrunning motor).

Our standard motors are IP55 (terminal boxIP65).

On request we can supply motorswithout ventilation with IP56 or IP57, andself ventilated motors with IP56S.

Upper-Deck Installation

Motors meant for installation on board shipsand offshore areas are designed to complywith the specifications of the relevant classification authorities (see 1.3 Main options - Certificates).

Gear mounting, Oil-protected Flange

In some applications, it is necessary that theflange and the drive shaft are completelysealed against oil. This need must bespecified during the order phase.

Fixed bearings

Some applications need to have a “zeroaxial play”. This need must be specifiedduring the order phase.

Cooling

Motors are air-cooled by means of external surface ventilation (IC 411).

Standard motors have radial flow fanallowing fully reversible rotation.Reference standards are: IEC 60034-6.From frame size 100 to 315 motors maybe supplied with forced ventilation.

Table 2A - Mechanical protection to IEC 60034-5

Protection against accidental contactand the penetration of foreign bodies

Internationalprotection

Protection against water

Complete protection against contact and approachingof voltage-carrying parts as well as against contactwith rotating parts inside the housing.Protection against harmful dust deposits.The penetration of dust is not completely preventedbut the dust cannot enter in such quantities as toaffect operation.

IP55standard design

A jet of water squirting out of a nozzle towards the motor from all directions has no harmful effect.

IP56special design

In case of temporary flood, e. g. heavy seas, water cannot enter into the motor in harmful quantities.

IP57special design

Motor can operate under water at given pressure.

Complete protection against contact of voltage-carryingparts as well against contact with rotating parts insidethe housing.Protection against the penetration of dust (dust-proof).

IP65special design

A jet of water squirting out of a nozzle towards the motor from all directions has no harmful effect.

Complete protection against contact of voltage-carryingparts as well against contact with rotating parts insidethe housing.Protection against the penetration of dust (dust-proof).

IP66special design

In case of temporary flood, e. g. heavy seas, water cannot enter into the motor in harmful quantities.

2. Design features

2.1 Installation and application

2.2 Low temperature version and anti-condensation heating

Low Temperature Version Anti-condensation heating

Motors intended for use at extremely lowtemperatures are specially designed.

Flameproof certificates are valid fortemperatures as low as -50°C.

Motors equipped with heating coils keep theminimum temperature of a stopped motor at-20°C (see table 2B).As an alternative to heaters, the motors canbe powered with low voltage via terminalsU1 and V1 (see table 2B).

Also, it is possible to use a specialconstruction with suitable materials in lowtemperature areas (-50ºC) as an alternativeto heating the motor.A version is also available for temperature -60°C with other certifications.

Condensate may form inside the motor dueto temperature fluctuations.To prevent this from happening, motors

must be heated using strip type heaters onthe end windings or low voltage power canbe supplied to the winding via terminals U1and V1. The heat output is given in table 2B.It is vital that during the motor operation theheaters are turned off.

The supply voltage for the heaters is 230V± 10% (115V ± 10% on request)

Page 21: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

57

ENG

LISH

Table 2B - Data of the anti-condensation heater

Framesize

For preventing condensationFor protection at temperaturesbelow -20 °C (down to -50 °C)

Withheater

Via Motor windingWith

heater

Via Motor winding

OutputHeating voltage with arated motor voltage of

OutputHeating voltage with arated motor voltage of

Output[W]

[VA]230V

[V]400V

[V]440V

[V]500V

[V]690V

[V]Output

[W]Output

[W]230V

[V]400V

[V]440V

[V]500V

[V690V

[V]

63 25 35 45 75 90 100 130 50 90 70 120 140 160 210

71 25 55 35 65 75 85 110 50 130 60 100 120 135 175

80 25 70 30 55 65 75 100 50 180 50 90 100 115 155

90 25 100 25 45 50 60 80 50 250 40 70 80 95 125

100 25 140 20 35 40 50 65 50 440 40 65 75 85 115

112 50 190 20 38 45 50 65 100 490 35 60 70 80 105

132 50 300 20 35 40 45 60 100 700 30 55 65 70 90

160 50 420 17 30 35 40 50 100 950 25 45 55 60 80

180 100 500 15 25 30 35 45 200 1200 25 40 50 55 70

200 100 720 13 20 25 30 40 200 1500 20 35 40 45 60

225 100 800 13 20 25 30 40 200 2200 20 35 40 45 60

250 100 950 10 20 25 30 40 200 2700 20 35 40 45 60

280 200 1700 --- 20 22 25 30 200 3000 --- 28 35 40 50

315 200 1900 --- 16 20 25 30 200 3600 --- 25 32 38 48

315 L 200 2100 --- 14 18 24 30 200 4800 --- 22 30 35 45

355 200 2100 --- 14 18 24 30 200 4800 --- 22 30 35 45

2. Design features

2.3 Materials, painting and nameplate

2.3.1 Materials

Table 2C - Materials of the main components:

Frame size 63÷250 280÷355

FrameEndshieldsTerminal box

Cast iron G200 (ISO 185) Cast iron

Fan coverRain cap

Steel Steel

FanNon sparking thermoplastic material or aluminiumBrass for motors for mining applications

AluminiumBrass for motors for mining applications

Shaft Steel C45 Steel C45

Rotor Squirrel cage in pressure cast aluminium Squirrel cage in pressure cast aluminium

Winding Insulation class F or H Insulation class F or H

Bolts and screws Galvanised steel 8.8 or A4-80 UNI EN ISO 3506-1 Steel 8.8 zinc plated

Cable gland (on request) Brass or stainless steel Steel 8.8 zinc plated

Brake enclosure Cast iron Cast iron

Brake terminal box Cast iron Cast iron

Page 22: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

58

ENG

LISH

2.3.2 Painting

Table 2D - Materials of the main components:

Frame size 63÷250 280÷355

PretreatmentAll components are sandblasted, cleaned anddegreased

All components are sandblasted, cleaned anddegreased

PaintingPolymerised epoxy polyester powder, oven-baked at200°C

Treatment with anti-corrosion primer

Final coat of enamel paint

ThicknessTotal 120 μm (different thicknesses available uponrequest)

Total 120 μm (different thicknesses available uponrequest)

Colour RAL 5010 (special colours available upon request) RAL 5010 (special colours available upon request)

Mechanical strengthNon-abrasive, elastic, insensitive to scratches,resistant to impact

Non-abrasive, elastic, insensitive to scratches,resistant to impact

Corrosion resistance Highly resistant to water, water vapour, salt water Highly resistant to water, water vapour, salt water

Chemical resistanceGood resistance in chemically aggressiveenvironments

Good resistance in chemically aggressiveenvironments

Temperature range -40°C +130°C -40°C +130°C

2.3.3 Nameplate

The stainless steel nameplate is fitted on the motor frame.

2. Design features

Fig. 2A - Example of plate

0 7 2 2 T U V I T 1 4 A T E X 0 5 0 X N Y 1 6E l e c t r i c M o t o r A C 3 0 r 1 3 2 S B 2 3 ~

E x d II C T 4 G b - I P 5 5V A H z 1 / m i n c o s ϕ k W

4 0 0 ∆ 1 4 , 8 5 0 2 9 2 5 0 , 8 5 7 , 56 9 0 Y 8 , 5 5

I C 4 1 1 C I F T a 4 0 ° C S 1k g 9 5

Manufacturer Cemp srl - I 20030 SENAGO (Milan) - ITALYRestore the greasing at every opening - fasteners 8.8 ISO 898-1

To be energized with cable suitable for temperature 90°C Warning - Potential danger of electrostatic charge - Read safety instruction

II2G

0 7 2 2 C E S I 0 9 A T E X 0 4 6 X n Y 1 6E l e c t r i c M o t o r A M 3 0 2 2 5 S 4 3 ~

E x d e I M b - I P 5 5V A H z 1 / m i n c o s ϕ k W

4 0 0 ∆ 6 9 , 0 5 0 1 4 8 0 0 , 8 4 3 76 9 0 Y 3 9 , 9

I C 4 1 1 C I F T a 4 0 ° C S 1k g 3 6 0

Manufacturer Cemp srl - I 20030 SENAGO (Milan) - ITALYRestore the greasing at every opening - fasteners 8.8 ISO 898-1

To be energized with cable suitable for temperature 90°C Warning - Potential danger of electrostatic charge - Read safety instruction

IM2

T U V I T 1 3 A T E X 0 0 6 X n Y 1 6E l e c t r i c M o t o r A Q 3 0 9 0 L 4 3 ~E x n A II C T 3 G c E x t c I I I C T 1 5 0 ° C I P 5 5

V A H z 1 / m i n c o s ϕ k W2 3 0 ∆ 6 , 1 2 5 0 1 4 0 0 0 , 7 9 1 , 5 04 0 0 Y 3 , 5 4

I C 4 1 1 C I F T a 4 0 ° C S 1k g 3 3

Manufacturer Cemp srl - I 20030 SENAGO (Milan) - ITALYfasteners 8.8 ISO 898-1

II3GD

0 7 2 2 T U V I T 1 4 A T E X 0 6 5 X n Y 1 6E l e c t r i c M o t o r D B 3 5 r 3 1 5 M 4 3 ~

E x d e II C T 4 G b - I P 5 5V A H z 1 / m i n c o s ϕ k W

4 0 0 ∆ 1 9 8 , 5 5 0 1 4 8 8 0 , 8 5 1 1 06 9 0 Y 1 1 4 , 7B r a k e K 1 0 1 4 0 W A C 2 3 0 V / 1 1 5 0 0 N mI C 4 1 0 C I F T a 4 0 ° C S 4 4 0 % 5 0 s / hJ e x t = 0 . 4 4 6 k g m2 k g 1 2 8 0

Manufacturer Cemp srl - I 20030 SENAGO (Milan) - ITALYRestore the greasing at every opening - fasteners 8.8 ISO 898-1

To be energized with cable suitable for temperature 90°C Warning - Potential danger of electrostatic charge - Read safety instruction

II2G

Page 23: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

59

ENG

LISH

Shaft ends

The shaft ends are cylindrical and complywith IEC 60072 in their design and in theircorrespondence to frame sizes and outputs.The shaft ends of all motors are equippedwith a tapped hole to assist in the fitting ofpulleys and couplings.The keys are always supplied along withthe motors.On request, special shaft ends or a secondfree shaft end can be provided.Pole-changing motors with a 2-pole speedhave the same shaft ends as single-speed2-pole motors.

Balancing, and vibration

The motors are dynamically balanced withhalf keys in accordance with vibration grade“A” (N) normal balance IEC 60034-14 (andISO 8821).The low-vibration version “B” (R) (reduced)can be supplied where high demands aremade on quiet running.Care must be taken to ensure thattransmission parts (pulleys, couplings)supplied by others are dynamically balancedwith half key.

Noise level

Noise measurements are performed toIEC 60034-9.In the performance data, the sound pressurelevels “Lp” are given in dB (A) for theindividual frame sizes.They apply for no load at 50 Hz.The tolerance is + 3 dB (A).At 60 Hz the values of sound pressureincrease approximately by 4 dB (A).

Coupling drive

When aligning a motor to be coupled directlyto the machine, care must be taken thatthe rollers and balls of the bearings do notjam.Elastic couplings are permissible with allmotors.To ensure vibration-free running and toavoid any inadmissible stress on thebearings, the machine to be coupled muststill be exactly aligned in the case of elasticcoupling.Maximum accuracy must be applied to thecoupling of 2-pole motors.

Belt drive

Slide rails are used for motors for easytensioning and readjustment at the belts.Permissible forces have to be taken intoconsideration (See Table 2I).Pulleys and couplings must only befitted and removed by means of specifictools.

Table 2E - Vibration limits according to IEC 60034-14

Balancing rate

Limit values of the speed of vibration/oscillation for frame sizes:

63÷132[mm/s]

160÷280[mm/s]

315[mm/s]

355[mm/s]

A 1.6 2.2 2.8 2.8

B 0.7 1.1 1.8 1.8

Terms of measure: Free standing

2. Design features

2.4 Shaft ends, balancing, vibrations, noise levels, coupling and belt drives

2.5 Brake motors

Construction method Operation

Motors in these two series are built with anintegrated brake and are considered as anintegral unit, consequently, a single ATEXcertificate is provided for both motor andbrake.

The brake is enclosed in a special enclosurebuilt with a Ex d IIB or IIC protection typeand IP65 mechanical protection.

The temperature class and maximumsurface temperature are those of the motor.The electro-magnet winding is encapsulatedin resin which isolates it and providesmechanical protection.

Motors with an axle height of 63 to 160 arenormally fitted with a three-phasemagneto with a power supply of 110V to690V.

Alternatively, upon request, a magneto canbe supplied with a direct current powersupply using a rectifier, with a single-phasepower supply of 48V to 440V.If you have a direct current power supplyline, the magneto can be powered directlyusing that line (from 24V to 230V).

Motors with an axle height of 180 to 315use a “K10” type brake, which is onlyavailable with the magneto powered usingdirect current. This type of brake is alwayssupplied with a direct current power supplyusing a rectifier, with a single-phase powersupply of 48V to 440V.

The brake is made up of:- the magnet;- the counter-magnet (or mobil armature) supported by three small columns where it can slide;- braking disk- toothed hub secured to the motor shaft.

When the coil is powered, the magnetattracts the mobil armature which thusreleases the braking disk so the motor canrotate freely.

By removing voltage to the magnet, thesprings push the mobil armature against thebraking disk. which, by creating frictionagainst the motor shield, locks the shaftrotation.

In rest conditions, when the brake is notpowered, the motor remains locked.

Page 24: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

60

ENG

LISH

Braking torque calibration

The motor is supplied with a ready-to-usecalibrated brake.

Special calibration available on request.This is carried out during assembly beforefinal testing.

Table 2F shows the standard brakingtorques.

Manual release

DB - DC and HB - HC series flameproofmotors with brake can be supplied onrequest with hand release lever for thebrake.

Pressure is applied on the releasemechanism which moves the mobilearmature, freeing the motor's shaft.

When releasing pressure on the mechanismthe brake automatically returns to the failsafe position.

Variants (63÷160)

On request: brake motors can be suppliedwith single-phase power supply brakesbetween 110V and 400V. This version isonly available in the Ex d version, theterminal box contains a rectifier.• supplied with D.C. current between 24V and 260V

• positive braking-when power is applied, the brake activates and locks on. With the power supply off, the brake is

not energized and the motor shaft rotates freely. The positive brake is available only with D.C. current for motors with 90÷100 axis height.

Table 2F - Standard technical data of the integrated brake

Framesize

Brakemodel

Staticbrakingtorque[Nm]

Air gap(+0.1 / 0)

[mm]

On-offbraking time

requested [ms]

Number ofdisks[n°]

Maximumspeed[1/min]

Power

[VA]

Currentmax.

[A]

63 AC1 4 0.2 20 1 3600 40 ---

71 MEC 63 9 0.3 25 1 3600 50 ---

80 T80 17 0.3 30 1 3600 60 ---

90 MEC 80 35 0.3 40 1 3600 14 ---

100 MEC 90 (◆) 48 0.3 40 1 3600 180 ---

112 MEC 100 (◆) 70 0.3 45 1 3600 250 ---

132 MEC 110 (◆) 90 0.3 90 1 3600 400 ---

160 T140 (◆) 130 0.3 100 1 3600 480 ---

180÷200 K10 400 0.3 220 1 1800 140 1.5

225÷250 K10 800 0.3 220 1 1800 140 1.5

280÷315 S-M-L K10240 - 400 - 800

0.3220 1 1800 140 1.5

1500 220 2 1800 140 1.5

(◆) 2 brake discs available by request (braking torque about + 50%).

2. Design features

Fig. 2B -Construction diagram for a 63 brake

Fig. 2C -Construction diagram for a 71÷160 brake

Fig. 2D -Construction diagram for a 180÷315 brake

Page 25: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

IE1/IE2 63÷132 IE1/IE2 160÷250 IE1/IE2/IE3 280÷355 IE3 80÷112 IE3 132÷250

IE1/IE2 160÷250 IE1/IE2/IE3 280÷355 IE3 132÷250

Fig. 2I - Roller bearings - On request execution DE (front)

Fig. 2E -Manual release (optional on request) for motors 71÷160 not ventilated

Fig. 2G -Manual release (optional on request) for motors 180÷315 with forced ventilation

Fig. 2F -Manual release (optional on request) for motors 180÷315 not ventilated

Brake On

Brake Off

BrakeOn

BrakeOff

61

ENG

LISH

2. Design features

2.6 Bearing system

Standard motors are equipped with radialdeep groove ball bearings (ZZ pre-greasedseries) or open bearings complete withgrease nipples.

Where requested roller, or other specialbearings can be fitted.

Lubrication

The ZZ series bearings are lubricated for lifeand require no further lubrication.

Open bearings are supplied with grease nipples and are to be lubricated according tothe indications given in the table 2G - 2H.

Bearing Seal

In order to prevent dust and waterpenetration, a seal ring is fitted to theendshield on the driving and non-drivingends.These seal rings are highly resistant tovibrations, thermally stable, and resistant tomineral oils and diluted acids.

Seals for media not listed above areavailable on request.

optional optional(for open bearings) (for open bearings)

Fig. 2H - Ball bearings - DE (front)

Page 26: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

62

ENG

LISH

2. Design features

Table 2G - Standard model

Framesize

Poles

Bearing

Drive endNon-Drive

end

63 2 - 4 - 6 - 8 6202 ZZ

71 2 - 4 - 6 - 8 6203 ZZ

80 2 - 4 - 6 - 8 6204 ZZ

90 2 - 4 - 6 - 8 6205 ZZ

100 2 - 4 - 6 - 8 6206 ZZ

112 2 - 4 - 6 - 8 6306 ZZ

132 2 - 4 - 6 - 8 6308 ZZ C3

160 2 - 4 - 6 - 8 6309 ZZ C3

180 2 - 4 - 6 - 8 6310 ZZ C3

200 2 - 4 - 6 - 8 6312 ZZ C3

225 2 - 4 - 6 - 8 6313 ZZ C3

250 2 6313 ZZ C3

4 - 6 - 8 6314 ZZ C3 6313 ZZ C3

280horizontal 2 - 4 - 6 - 8 6316 ZZ C3

280vertical 2 - 4 - 6 - 8 6316 C3

315horizontal

2 6316 ZZ C3

4 - 6 - 8 6317 ZZ C3 6316 ZZ C3

315vertical

2 6316 C3

4 - 6 - 8 6317 C3 6316 C3

355 2 6317 C3 6316 C3

4 - 6 6322 C3 6316 C3

Table 2H - Upon request

Framesize

Poles

Bearing Time intervalfor lubrication

(hours)

Amount ofgrease*Front ball

bearingsFrontrollers

Rear ballbearings

132

2

6308 C3 NU 308 6308 C3

3000

12 g4 6000

6 - 8 9000

160

2

6309 C3 NU 309 6309 C3

5500

12 g4 8250

6 - 8 11000

180

2

6310 C3 NU 310 6310 C3

2000 12 g

4 600015 g

6 - 8 7000

200

2

6312 C3 NU 312 6312 C3

2100 12 g

4 500015 g

6 - 8 7000

225

2

6313 C3 NU 313 6313 C3

2000 15 g

4 4500

20 g6 5600

8 6400

250

2 6313 C3 NU 313

6313 C3

2000

20 g4

6314 C3 NU 314

4100

6 5300

8 6200

280 S

2

6316 C3 NU 316 6316 C3

3700

33 g4 4300

6 4600

8 4800

280 M

2

6316 C3 NU 316 6316 C3

3700

33 g4 4300

6 4600

8 4800

315 S

2 6316 C3 NU 316

6316 C3

3300

37 g4

6317 C3 NU 317

9500

6 13700

8 15300

315 M

2 6316 C3 NU 316

6316 C3

2900

37 g4

6317 C3 NU 317

7800

6 11300

8 13600

315 LA

2 6316 C3 NU 316

6316 C3

4100 33 g

4 - 66317 C3 NU 317

1110037 g

8 19500

315 LB

2 6316 C3 NU 316

6316 C3

3500

37 g4 - 66317 C3 NU 317

9500

8 16550

315 LC

2 6316 C3 NU 316

6316 C3

2900 33 g

4 - 66317 C3 NU 317

780037 g

8 13600

355

2 6317 C3 NU 317

6316 C3

3400 40 g

4 6322 C3 NU 322

690060 g

6 11200

* Grease type LGHP2 SKF or equivalent.

Page 27: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

63

ENG

LISH

Table 2I shows the values of radial loadcalculated considering:- frequency 50Hz;- temperature not exceeding 90°C;- 20,000 hours of life for 2-pole motors;- 40,000 hours of life for 4, 6, 8-pole motors.

For operation at 60Hz the values haveto be reduced by 6% in order to achievethe same useful life. For double speedmotors, consider always the higher speed.

The distance of the point of action of force FR from the shoulder of the shaft must notexceed the length of the shaft end.

FR = maximum radial load (e. g. belt load + weight of belt pulley)

F = belt load [N] = 2 · K · M

D

M = torque [Nm] = 9550 · P

n

P = rated motor output [kW]n = rated motor speed [1/min]D = belt pulley diameter [m]K = prestress factor governed by belt type: it is assumed approximately as follows K = 3 for normal flat belts without tensioning pulleyK = 2 for normal flat belts with tensioning pulleyK = 2.2 for V-belts or special flat belts

Table 2I

Framesize

Polenumber

Permissible radial load FR [N]

Ball bearings Roller bearings

X0 X1 X2 X0 X1 X2

63

2468

390390440490

360360410450

340340380420

------------

------------

------------

71

2468

490480550610

450450510560

420420480520

------------

------------

------------

80

2468

640640730800

590580660730

540540610670

------------

------------

------------

90

2468

730720820910

660660750820

610600680750

------------

------------

------------

100

2468

1020101011501270

910910

10301140

830820940

1030

------------

------------

------------

112

2468

1480147016801850

1350134015301680

1240123014101550

------------

------------

------------

132

2468

2160214024502700

1930191021902410

1750172019702180

------------

------------

------------

160

2468

2790277031503480

2470245027903080

2210219024902750

5720588559956050

5200535054505500

4680481549054950

180

2468

3600350039004300

3200335036003950

2950285033003700

6490704073707480

5900640067006800

5310576060306120

200

2468

4500455053005500

4300435055005350

4000410050005050

9680104501078010945

8800950098009950

7920855088208955

225

2468

5500535059506400

5000490056506100

4650450052005700

11880127601320013420

10800116001200012200

9720104401080010980

250

2468

5300565058206420

5100540056005980

4750530053705520

13860159501650016665

12600145001500015150

11340130501350013635

280

2468

5500566569307920

5000515063007200

4500463556706480

15400159501650018150

14000145001500016500

12600130501350014850

315 S-M

2468

5500627073708360

5000570067007600

4500513060306840

14300280502915029700

13000255002650027000

11700229502385024300

315 L

2468

6820709580309020

6200645073008200

5580580565707380

13640247502750030800

12400225002500028000

11160202502250025200

For special applications and for 355 motors, verification of admissible loads will be calculated during the offer phase.

2. Design features

2.7 Permissible radial loads on the shaft with standard bearings

Fig. 2L

Page 28: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Fig. 2M

Table 2L

Framesize

Polenumber

Limit axial load with FR at X2 - FA [N]

Ball bearings Roller bearings

B3push/pull

V5/V6push/pull

B3push/pull

V5/V6push/pull

63

2468

120120140160

110110130150

------------

------------

71

2468

140140170190

130120150170

------------

------------

80

2468

190190220250

170160190220

------------

------------

90

2468

200200240270

170160190220

------------

------------

100

2468

280280330370

230220260300

------------

------------

112

2468

410410480540

330320370430

------------

------------

132

2468

590590690780

430380470560

------------

------------

160

2468

750750880

1000

490450520640

1000120013001400

700840910980

180

2468

880880

10301160

950115013501550

1000125013501550

700875945

1085

200

2468

1160116013601520

1100120014001600

1100120014001600

770840980

1120

225

2468

1300130015201710

1250135016001850

1250135016001850

875945

11201295

250

2468

1460146017101920

1300140016001920

1300140016001900

910980

11201330

280

2468

5500550065007400

3850385045505180

3700370040004500

2590259028003150

315 S-M

2468

5500580068007650

3850406047605355

3700350040004500

2590245028003150

315 L

2468

2200220025003000

1540154017502100

3850380046005500

2695266032203850

For special applications and for 355 motors, verification of admissible loads will be calculated during the offer phase.

2. Design features

2.8 Permissible axial load on the shaft with standard bearings

64

ENG

LISH

If the shaft end is loaded at X2 with thepermissible radial load FA, an additional axialload is allowed (table 2L).

If the permissible radial load is not fullyutilized, higher loads are possible in axialdirection (Values on request).

Fig. 2N

B3

V5

V6

Push

Pull

Pus

h

Pul

l

Pus

h

Pul

l

Page 29: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

63÷160 180÷355

3

1

2

1

3 2

65

ENG

LISH

The standard design has four basic versions:

- Ex d IIB - Ex d IIC - Ex de IIB - Ex de IIC

On request we can supply:- additional terminal box for auxiliary termi-

nals (Fig. 2P)- motors without terminal box and with

leads (Fig. 2Q)- bigger terminal box with capacitor for

single phase motors (Fig. 2R).

2. Design features

2.9 Terminal box design

1 - motor power supply terminal board

2 - brake power supply terminal board

3 - auxiliary power supply terminal board (optional)

Series DB - DC, HB - HC (63÷112) motors Series DB - DC, HB - HC (132÷160) motors

Fig. 2O - Standard motor version terminal box Ex d, group IIB/ IIC

Fig. 2P Fig. 2Q Fig. 2R

Fig. 2S - Motor with brake terminal box

Page 30: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

The terminal box is usually located on topand can be turned through 4 x 90° (Fig. 2U).

For a horizontal mounted motor, the cableentry is normally located on the right side(looking at the driving-end).

Cable entry:- standard position: 1- special positions upon request: 2, 3, 4.

3

1

24

Fig. 2U - Positioning of the cable entry, plan view

Terminals and earthing terminal

There are a maximum number of 6 powerterminals in the terminal box.The type of monitoring device depends on

the number of possible additional terminalsin the main terminal box.

PTC thermistors can be connected to twoadditional terminals.Two terminals are also necessary forconnecting the anticondensation heater.

For PT 100 (RTD) thermistors, 3 or 4terminals are necessary depending on thetype chosen.

An earthing terminal is located in theterminal box and another earthing terminal islocated on motor frame.

2.10 Position of terminal box and terminals

2.11 Cable-entries

13

Brake recti�er

4

2 3

66

ENG

LISH

Series DB - DC (180÷315) motors Brake terminal board in separate box

1 - motor power supply terminal board

2 - brake power supply terminal board

3 - auxiliary power supply terminal board (optional)

4 - Power supply terminal board for encoder (optional).

2. Design features

Fig. 2T - Motor with brake terminal box

As standard, the motors are delivered withone or two threaded cable entries forflameproof packing glands.

Ex de motors can be also provided withEx e packing glands.

Motors fitted with thermodetectors orheaters are always provided with additionalcable entry.

Table 2M

Mains connection cable entries

Framesize

Mains powersupply

Power supply froman inverter

Conical threadingupon request*

ANSI B 2.1 UNI 6125

63 ÷ 112 1 x M25 1 x M25 + 1 x M20 NPT 3/4” Gk 3/4”

132 ÷ 160 2 x M32 1 x M32 + 1 x M20 NPT 1” Gk 1”

180 ÷ 250 2 x M40 1 x M40 + 1 x M20 NPT 1.1/4” Gk 1.1/4”

280 ÷ 315 2 x M63 1 x M63 + 1 x M20 NPT 2” Gk 2”

355 2 x M75 1 x M75 + 1 x M20 NPT 2.1/2” Gk 2.1/2”

Auxiliaries cable entries

63 ÷ 355 ---- 1 x M20 NPT 1/2” Gk 1/2”

* Other threads available upon request

Page 31: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Power [%]

130

120

110

100

90

80

70

60

50

Height of installation [m] 0 - 1000 2000 3000 4000

10 20 30 40 50 60 70 80Ambient temperature [°C]

Ratedcharacteristicspoint

Normaloperationalarea

Y = Working voltage Rated voltage

Operational area with restrictions

0,95 0,98 1,00 1,02 1,03X = Working frequency Rated frequency

1,10

1,05

1,03

0,97

0,95

0,93

0,90

67

ENG

LISH

Output

The rated outputs and operatingcharacteristics given in the performancedata refer according to IEC 60034-1 to:- continuous duty (S1)- frequency of 50Hz- voltage 400V (230V for single phase)- maximum ambient temperature of 40°C- maximum height of installation of 1000m above sea level.

Motors (IIB, Ex d or Ex nA or Ex t) can also be operated in ambient temperatures from 40°C to 80°C and at altitudes of more than 1000m to 4000m above sea level.

In these cases, the rated output given in thetables must be reduced in accordance withtable 3A or a larger motor has to bechosen.The rated data does not need to bechanged, if at altitudes in excess of 1000 mabove sea level, the ambient temperature isreduced according to the following table:

Altitude ofinstallation [m]

Maximum ambienttemperature [°C]

0 to 10001000 to 20002000 to 30003000 to 4000

403019

9

Voltage, frequency

The motors as standard are built to run atthe voltage and frequency with thetolerances indicated in figure 3A.

The motors can run with the variationsenvisaged in normal operational areas at avoltage of ± 5% and frequency of ± 2%.

Furthermore, the motors can be used in theoperational area with restrictions (variationsin voltage of ± 10% and frequency of ± 3%)as long as the indications given by norm60034-1 are complied with.

Torque

The motors are fitted with squirrel-cagerotors suitable for direct-on-line starting.

The resulting starting and maximumtorques, expressed as a multiple of the ratedtorques are given in the performance data.

A deviation in the voltage from the ratedvalue changes the torques as anapproximate function of the square of thevoltages.

Normally two-speed motors have a nominaltorque that is roughly the same for bothspeeds.

A version is also available with quadratictorque, for centrifugal machines (fans,pumps). In this case, the torque at the lowerspeed is roughly half that available at thehigher speed.

3. Electrical design

3.1 Standard operating conditions

Fig. 3A

Table 3A - Power variation of standard motors in case of coolant temperature different from 40°C or height of installation over 1000 m above sea-level

Rated current

In the performance data the rated currentsare only indicated for a rated voltage of400V.

For other voltages the rated currents areinversely proportional to the voltages: U = I' U' I

This results in:

I' = U · I U'

Speed

The rated speeds shown in the performancedata are valid for 50 Hz and the rated speedequals synchronous speed less slip.

The following speeds result from the numberof poles and the mains frequencies of 50and 60Hz:

Polenumber

No-load speed at

50Hz[1/min]

60Hz[1/min]

2468

101216

300015001000

750600500375

360018001200

900720600450

Direction of rotation

The motors can be operated in bothdirections of rotation. If the phases areconnected in the sequence L1, L2, L3 to theterminals U1, V1, W1, the motor turnsclockwise.

The direction of rotation can be reversed byinterchanging any two phases.

Page 32: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

68

ENG

LISH

3. Electrical design

Note regarding electro-magneticcompatibility

Tolerances

Low voltage induction motors, if installedcorrectly and connected to the powersupply, respect all immunity and emissionlimits as set out in the regulations relating toelectro-magnetic compatibility (EMC“Generic Standard” for industrialenvironments).

In the case of supply by means of electronicimpulse devices (inverters, soft starters etc.),all verifications and any modifications,necessary to ensure that emission andimmunity limits, as stated within theregulations, are respected, are theresponsibility of the installer.

According to IEC 60034-1 the electrical datastated in the tables are subject to thefollowing tolerances:

Efficiency:Pn ≤ 50 kW: - 0.15 (1-η)

Pn > 50 kW: - 0.10 (1-η)

Power factor: - 1 - cos ϕ 6(minimum 0.02 - maximum 0.07)

Slip at rated load operating temperature:± 20% of rated slip.

Locked rotor torque (starting torque):- 15% + 25%

Maximum torque: - 10%.

Current with locked rotor: + 20% (no lowerlimit).

3.3 Insulation and temperature rise

Insulation

The components of the insulation systemwere selected so as to ensure goodprotection against chemically aggressivegases, vapours, dust, oil and air humidity.All materials used for insulating the windingand winding ends correspond to insulatingclasses F or H according to IEC 60085:• Enamel-insulated copper wires with temperature index 200 (class H);• Insulating sheet on polyester base (class F);• Impregnation with fenolic resins modified with polyesther resins (class H);

Table 3B - Limit temperature forinsulating material according IEC 60085

Insulationclass

Limit temperature[°C]

BFH

130155180

Temperature rise

Standard single-speed motors in continuousservice (excluding 315M) have temperaturerises that are within the limits for class B.

Motors with higher output andpole-changing motors normally havetemperature rise within class F limit.

Table 3C - Temperature rise limit forrotating machines according IEC 60034-1

Insulationclass

Max temperaturerise [K]

BFH

80105125

According to Normative IEC 60034-1, thevalues shown in the table above may be upto 10°C higher, with a feeding current variance of ± 5%.

The efficiency and power factor valuesshown in the performance data refer to ratedoutput at 50Hz.

3.2 Efficiency and power factor at partial load

Page 33: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

69

ENG

LISH

N

a

b

c

d

R

t

� max

N

a

b

c

d

� max

In compliance with IEC 60034-1 thefollowing duty-types are distinguished:

Duty-type S1 - continuous running duty.Constant load operation.

Duty-type S2 - short-time duty.Operating times of 10, 30, 60, and 90minutes are recommended.After each operating period the motorremains de-energized until the winding hascooled down to the ambient temperature.

Duty-type where start-ups DO NOTINFLUENCE winding over-heating:

Duty-type S3 - intermittent periodic duty.Where starting does not influence thetemperature. Duty cycle 10 minutes unlessotherwise agreed upon. For the cyclicduration factor the values 15, 25, 40, and60% are recommended.

Duty-type S6 - continuous operationperiodic duty.Duty cycle 10 minutes unless otherwise

agreed upon. For the cyclic duration factor the value 15, 25, 40, and 60% are recommended.

Duty-types where starting and brakinghave a corresponding INFLUENCE on thetemperature rise of the winding:

Duty-type S4 - intermittent periodic dutywith starting.Intermittent periodical operation withidentical cycles.

Duty-type S5 - intermittent periodic dutywith electric braking.Intermittent periodical operation withidentical cycles, which include an electricalbraking phase.

For S4 and S5 duty-types the followingdetails must be given after this code:- Intermittence ratio;- The number of starts per hour;- Moment of inertia of the motor;- Moment of inertia of the load.

Duty-type S7 - continuous operationperiodic duty with electric braking.

Duty-type S8 - continuous operationperiodic duty with related load/speedchanges.

Duty-type S9 - duty with non-periodicalload and speed variations.Typical operation for motors powered byfrequency converters.

Most of the real duty-type conditionsrepresent a combination of duty-types asmentioned under 1. and 2.In order to exactly determine a suitablemotor, details of all the operating conditionsare required.

N.B.:The output ratings stated in the“Performance data” (Chapter 4.) apply toduty-type S1.

N

a

b

c

d

� max

3. Electrical design

3.4 Duty types

Intermittence ratio =N

· 100%N + R

Fig. 3B - Duty type S1 Fig. 3C - Duty type S2 Fig. 3D - Duty type S3

N

a

b

c

d

R

t

D

� max

N

a

b

c

d

R

t

D F

� max

N

a

b

c

d

V

t

� max

Intermittence ratio =D + N

· 100%D + N + R

Intermittence ratio =D + N + F

· 100%D + N + F + R

Intermittence ratio =N

· 100%N + V

Fig. 3E - Duty type S4 Fig. 3F - Duty type S5 Fig. 3G - Duty type S6

Page 34: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

a

b

c

d

S

e

D R

F

L

P

� max

N1

a

b

c

d

t

D

e

F1 N2 F2 N3

� max

70

ENG

LISH

3. Electrical design

a = Loadb = Electrical lossesc = Temperatured = Timee = Speed t = Cycle lengthD = Start-up or acceleration timeF, F1, F2 = Electrical braking timeN, N1, N2, N3 = Constant load operating timeL = Variable load operating time V = No-load operating time R = Rest timeS = Overload operating timeP = Full load θmax = Maximum temperature reached during cycle

N

a

b

c

d

t

D F

� max

Table 3D - Simbology

Intermittence ratio = 1

Intermittence ratio =

D + N1 · 100%D + N1 + F1 + N2 + F2 + N3

F1 + N2 · 100%D + N1 + F1 + N2 + F2 + N3

F2 + N3 · 100%D + N1 + F1 + N2 + F2 + N3

Fig. 3L - Duty type S9

Fig. 3I - Duty type S8

Fig. 3H - Duty type S7

Page 35: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

U2W2 V2

W1V1U1

L1 L2 L3

U1

W1 V1

U1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

V1 W1

V1W1

U1

U1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

V1 W1

U1

W1 V1

W2

V2 U2

U1

W2 U2 V2

V1 W1

L1 L2 L3

U1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

V1 W1

V1W1

U1

U2

V2 W2

U2

W2

V2

W1

V1

U1

V1 W1U1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

71

ENG

LISH

3.5.1 Three-phase motorsSingle-speed motors are normallypre-arranged to be connected in star ordelta method.

Star connectionConnecting together the W2, U2, V2terminals (star point) and connecting to themains the U1, V1, W1 terminals a starconnection is obtained.The phase current Iph and the phasevoltage Uph are the following:Iph = InUph = Un / CD3where In the line current and Un is the linevoltage.

Un

L2L1 L3

Iph IphUph

V1U1 W1

V2U2 W2

L2L1

Un

L3

UphUph{

{ {

{{

Star point

Fig. 3M

Delta connectionConnecting the end of each winding to thebeginning of the next winding a deltaconnection is obtained.The phase current Iph and the phasevoltage Uph are the following:Iph = In / CD3 Uph = Un

Un

L2L1 L3

Uph

V1U1 W1

V2U2 W2

Uph

Iph

L2L1

Un

L3

Iph

I n

{{{

Fig. 3N

Star - Delta startingThe star-delta starting is an easy way toreduce the starting current and startingtorque.

Motors can be started with the star-deltastarting method whenever the supplyvoltage correspond to the rated voltage ofthe motors in delta connections.

Two speed motors Standard two speed motors are designedfor only one rated voltage and for directstarting.

When the speed ratio is 1/2 the standardmotors have one winding (Dahlanderconnection).For other speed ratios the motors have twodifferent windings.

3.5.2 Single phase motorsSingle phase motors are designed for onlyone rated voltage.

They have two windings (starting and mainwinding) which have to be connected to thecapacitor supplied with the motor.

The sense of rotation can be reversedaccording to the connecting diagram.

3. Electrical design

3.5 Connecting diagrams

Direction of rotation,clockwise

µFCapacitor

L1 L2

U1

W2 U2 V2

V1 W1

Direction of rotation,anticlockwise

L1 µFCapacitor

U1

W2 U2 V2

V1 W1

L2

Fig. 3O - Three phase motors connecting diagrams

Fig. 3P - Single phase motors connecting diagram

Connection for single speed motors:

Y-Connection ∆-Connection

Number of pole: 2, 4, 6, 8 ...... Synchronous speed at 50 Hz: 3000, 1500, 1000, 750 .....

Two separate windings for two speed motors:

High Speed Low Speed

Number of pole: 2/6, 2/8, 4/6, 6/8Synchronous speed at 50 Hz: 3000/1000, 3000/750, 1500/1000, 1000/750.

Dahlander system for two speed motors:

High Speed Low Speed

Number of pole: 2/4, 4/8Synchronous speed at 50 Hz: 3000/1500,1500/750.

Page 36: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

U1

W2 U2 V2

L1 L2 L3

V1 W1

U2W2 V2

W1V1U1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

W1V1U1

U2W2 V2

L1 L2 L3

U2W2 V2

W1V1U1

L1 L2 L3

L1 L2 L3

W1V1U1

U2W2 V2

U2W2 V2

W1V1U1

BAU

L6L5L4

BAV BAW BA 2BA1

L4 L5

BD 2BD1

L+ L-

72

ENG

LISH

Other connection diagrams between motorand brake are available, including a singlepower supply for motor and brake, or powersupply on the same terminal board.

3. Electrical design

3.6 Brake connection diagrams

3.7 Hourly start-ups allowed (Braking: n° per hour)

For motors with intermittent service, (S4) thestart-ups per hour allowed depend on theservice time and load characteristics, ofwhich inertia is particularly influential.In general, as inertia increases the numberof start-ups reduces.

The data given in the column for the“Braking: n° per hour” in section “4. Nominal data” in this catalogue relate tooperation with loads that have an inertia 1,5times that of the motor.

Fig. 3Q - Motor and brake connection diagrams

Connection to motor

Three-phase motors, single speed Three-phase motors, two speed, Three-phase motors, two speed, one winding two windings

- High speed connection - High speed connection ∆ - Delta connection

Y- Star connection - Low speed connection - Low speed connection

Brake connection with separate power supply

Three-phase A.C. brake Single-phase brake, alternating current Single-phase brake, direct current

Motor power supply line = L1, L2, L3

Brake power supply line = L4, L5, L6 = L+, L-

The rotation direction is reversible by inverting the two phases..

Page 37: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

73

ENG

LISH

Motors having accessories are supplied with auxiliary terminal boards which bear the marking shown in table 3G.

Table 3E

Marking No. terminals Additional terminal for:

TP1 - TP2 (warning)TP3 - TP4 (switch off)

22

Thermistor PTC (*)

R1 - R2 - R3 (I sensor)R4 - R5 - R6 (II sensor)R7 - R8 - R9 (III sensor)

333

Thermistor PT 100 with 3 wires

R11 - R12 - R13 (DE)R21 - R22 - R23 (NDE)

33

Thermistor PT 100 on bearing

TB1 - TB2 (warning)TB3 - TB4 (switch off)

22

Normally closed bi-metallic switch (**)

TB8 - TB9 (switch off) 2 Normally closed brake bi-metallic switch (**)

TM1 - TM2 (warning)TM3 - TM4 (switch off)

22

Normally open bi-metallic switch (**)

HE1- HE2 2 Space heaters

U1 - U2 2 Single phase forced ventilation

U - V - W 2 Three phase forced ventilation

colours according manufacturer diagram 9 Encoder

CA1 - CA2 2 Capacitor

PE 1 Earth cable

(*) U rated = 6V - max 30V - (**) U rated = 250V

3. Electrical design

3.8 Additional terminals marking (IEC60034-8)

3.9 Protection devices

In order to protect the winding of athree-phase induction motor against thermaloverloads, resulting in example fromoverloading and operation with only twophases, one of the following devices can beprovided:

• Bimetallic type device: it consists of 2 motor protectors connected in series. The contact is normally closed; the disc opens when the windings temperature reaches limits dangerous for the insulation system. On request, normally open device are available.

• PTC temperature sensor (thermistors): it consists of 3 sensors connected in series embedded in stator windings. Once it reaches the operating temperature, this device quickly changes

the resistance; it must be connected to a suitable releasing device (supplied only on request).

• PT 100 (RTD) thermometric resistors (from size 132 and above). The resistance value of this device varies according to the windings temperature. They are particularly suitable for a continuous survey of the windings temperature. For a good survey, at least two sets of PT 100 are requested; they must be connected to their proper monitoring equipment (supplied only on request).

PTC and PT 100 also offer reliableprotection for operating modes other thancontinuous operation, e. g. short-timeoperation, switching operation, longtimestart-up as well as for reduced cooling airflow rates and high ambient temperatures.

Motors for operation with frequencyconverter are always supplied with PTCthermistor temperature detectors.

Above devices have their proper terminalblock located inside main box.

Upon request also available with separateterminal box.

Page 38: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

74

ENG

LISH

Motors with enclosures in protection type“d”, “de” are designed for variable speeddrives.

Chapter 4.8 lists the electrical data indifferent working conditions of the Ex d,Ex de motors shown in this catalogue.

Specific type-approvals are needed formotors with protection type Ex e, while inmany countries motors with protection typeEx nA are strongly restricted.

When using a squirrel cage “Ex d” motorwith a frequency converter, the followingpoints must be taken into account inaddition to the general selection criteria:

• The voltage (or current) fed by the frequency converter is not purely sinusoidal.

As a result it may increase the losses, vibration, and noise of the motor. Futhermore, a change in the distribution of the losses may affect the motor temperature balance.

In every case, the motor must be correctly sized according to the instructions supplied with the selected frequency converter and with our technical data.

• In a frequency converter drive the actual operating speed of the motor may deviate considerably from its rated speed. For higher speeds it must be ensured that the highest permissible speed of rotation of the motor, or the critical speed of the entire equipment, is not exceeded.

In addition, bearing lubrication and any ventilation noise suppression arrangements will require special attention.

• The torque values shown in this catalogue for motors with constant torque at frequencies over 60Hz can be stably supplied only if the motor has a delta connection.

For example, to stably achieve these values from a 230/400V 50Hz winding

motor with a 400V 50Hz mains voltage supply, the motor must have a delta

connection and, consequently, the inverter must be configured so that at 50Hz it supplies a voltage of 230V.

Vice-versa, with a star connection, the values listed can be supplied only for very short periods.

• Operating periods at a speed above 3600 1/min must never exceed 10% of the entire work cycle of the motor to ensure the bearings last accordingly.

• If the rated voltage is 500V or if there is a long feeding cable between the motor and the frequency converter, the insulation of the motor must be reinforced because of the occuring voltage peaks.

A correct earthing of the motor and thedriven equipment is also important to avoidbearing currents and voltages.

The features of motors for use in constanttorque and those for use in quadratictorque are indicated in section 4.8.

Section 4.8.1 and 4.8.2 contains graphs showing loading curves for the use of variable torque motors.

The reference torque value (Mn) is thevalue indicated in the tables in section 4.1.

3. Electrical design

3.10 Frequency converter driven motors

Page 39: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

177

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

4. Dati nominali4.1 Motori trifase, 1 velocità, dati nominali a 400V 50Hz avviamento diretto4.2 Motori trifase, 1 velocità IE2, dati nominali a 400V 50Hz avviamento diretto4.3 Motori trifase, 1 velocità IE3, dati nominali a 400V 50Hz avviamento diretto4.4 Motori trifase, 2 velocità, dati nominali a 400V 50Hz avviamento diretto, per uso generale (coppia costante) 4.5 Motori trifase, 2 velocità, dati nominali a 400V 50Hz avviamento diretto, per macchine centrifughe (coppia quadratica)4.6 Motori monofase, 1 velocità, dati nominali a 230V 50Hz avviamento diretto4.7 Motori trifase con freno, 1 o 2 velocità, per sollevamento, dati nominali a 400V 50Hz avviamento diretto4.8 Motori alimentati da inverter

4. Performance data4.1 Three-phase motors, 1 speed, rated data at 400V 50Hz direct on line start4.2 Three-phase motors, 1 speed IE2 rated data at 400V 50Hz direct on line start4.3 Three-phase motors, 1 speed IE3 rated data at 400V 50Hz direct on line start4.4 Three-phase motors, 2 speeds, rated data at 400V 50Hz direct on line start, for general purpose (constant torque)4.5 Three-phase motors, 2 speeds, rated data at 400V 50Hz direct on line start, for centrifugal machines (quadratic torque) 4.6 Single-phase motors, 1 speed, rated data at 230V 50Hz direct on line start4.7 Three-phase motors with brake, 1 or 2 speeds, for hoist applications, rated data at 400V 50Hz direct on line start4.8 Motors energized by inverter

4. Données nominales4.1 Moteurs triphasés, 1 vitesse, données nominales à 400V 50Hz démarrage direct4.2 Moteurs triphasés, 1 vitesse IE2, données nominales à 400V 50Hz démarrage direct4.3 Moteurs triphasés, 1 vitesse IE3, données nominales à 400V 50Hz démarrage direct4.4 Moteurs triphasés, 2 vitesses, données nominales à 400V 50Hz démarrage direct, pour usage général (couple constant) 4.5 Moteurs triphasés, 2 vitesses, données nominales à 400V 50Hz démarrage direct, pour machines centrifuges (couple quadratique)4.6 Moteurs monophasés, 1 vitesse, données nominales à 230V 50Hz démarrage direct4.7 Moteurs triphasés avec frein, 1 ou 2 vitesses, pour levage, données nominales à 400 V 50Hz démarrage direct4.8 Moteurs alimentés par variateur

4. Betriebsdaten4.1 Drehstrom Motoren, 1 Drehzahl, Betriebsdaten bei 400V 50Hz Direkteinschaltung4.2 Drehstrom Motoren, 1 Drehzahl IE2, Betriebsdaten bei 400V 50Hz Direkteinschaltung4.3 Drehstrom Motoren, 1 Drehzahl IE3, Betriebsdaten bei 400V 50Hz Direkteinschaltung4.4 Drehstrom Motoren, 2 Drehzahlen, Betriebsdaten bei 400V 50Hz Direkteinschaltung, für allgemeinen Gebrauch (konstantes Gegenmoment) 4.5 Drehstrom Motoren, 2 Drehzahlen, Betriebsdaten bei 400V 50Hz Direkteinschaltung, für Zentrifugalmaschinen (quadratisches Gegenmoment)4.6 Einphasen Motoren, 1 Drehzahl, Betriebsdaten bei 230V 50Hz Direkteinschaltung4.7 Drehstrom Motoren mit Bremse, 1 oder 2 Drehzahlen, Hubmotoren, Betriebsdaten bei 400V 50Hz Direkteinschaltung4.8 Motoren mit Umrichterversorgung

4. Datos nominales4.1 Motores trifásicos, 1 velocidad, datos nominales 400V 50Hz arranque directo4.2 Motores trifásicos, 1 velocidad IE2, datos nominales 400V 50Hz arranque directo4.3 Motores trifásicos, 1 velocidad IE3, datos nominales 400V 50Hz arranque directo4.4 Motores trifásicos, 2 velocidades, datos nominales 400V 50Hz arranque directo, para uso general (par constante)4.5 Motores trifásicos, 2 velocidades, datos nominales 400V 50Hz arranque directo, para máquinas centrifugas (par cuadrático)4.6 Motores monofásicos, 1 velocidad, datos nominales 230V 50Hz arranque directo4.7 Motores trifásicos con freno, 1 o 2 velocidades, para elevación, datos nominales 400V 50Hz arranque directo4.8 Motores alimentados con inverter

Page 40: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

178

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.] [kgm2]

Lw Lp S1 S4

63 A 2 63 B 2

0.180.25

29002858

0.800.85

67.070.1

0.490.60

0.590.84

5.04.7

6.004.30

6.303.70

6060

5252

0.00010.0001

1616

2222

33

44

4040

240240

0.000150.00015

71 A 2 71 B 2

0.370.55

27702830

0.951.35

69.074.9

0.830.79

1.271.86

4.25.3

2.602.40

2.702.70

6666

5858

0.00040.0004

1919

2929

66

99

5050

240240

0.000820.00082

80 A 2 80 B 2

0.751.10

28002845

1.842.68

74.577.0

0.790.77

2.563.69

4.95.3

2.583.00

2.902.90

7070

6262

0.00060.0008

2626

3636

1212

1717

6060

240240

0.001400.00160

90 S 2 90 L 2

1.502.20

28452820

3.264.53

79.080.5

0.840.87

5.047.44

5.46.0

2.602.37

2.502.95

7777

6969

0.00120.0015

3333

5252

2525

3535

140140

240240

0.002300.00260

100 LA 2 3.00 2910 6.64 82.5 0.79 9.85 7.5 3.20 3.40 80 72 0.0029 46 62 34 48 180 240 0.00422

112 M 2 4.00 2900 8.00 84.2 0.86 13.17 6.8 2.00 2.50 80 72 0.0074 65 100 50 70 250 240 0.00959

132 SA 2 132 SB 2 132 MB 2 132 ML 2

5.507.509.20

11.00

2905292529342930

10.9014.8017.3021.20

85.086.088.189.3

0.860.850.870.84

18.0724.4829.9535.85

6.56.47.56.6

2.802.512.802.80

2.903.003.003.09

81838383

73757575

0.01240.01500.01780.0216

9595

105105

124124134134

60606060

90909090

400400400400

236236236236

0.016480.019080.021880.02568

160 MA 2 160 MB 2 160 L 2

11.0015.0018.50

293029502930

20.0026.8033.00

89.089.789.8

0.890.900.90

35.8548.5660.30

6.67.07.0

2.502.902.80

2.803.003.00

848484

767676

0.03600.04630.0534

180180195

217217230

909090

130130130

480480480

136136136

0.041010.051310.05841

180 M 2 22.00 2945 39.00 90.6 0.90 71.35 7.5 2.80 2.70 83 74 0.0818 230

200 LA 2 200 LB 2

30.0037.00

29752975

54.0065.00

91.691.8

0.880.90

96.29118.72

8.57.9

3.502.80

2.702.50

8787

7777

0.16250.1947

285305

225 M 2 45.00 2975 79.00 92.3 0.89 144.42 9.0 2.60 3.00 89 79 0.2902 385

250 M 2 55.00 2980 95.00 92.5 0.90 176.24 7.5 2.50 2.80 90 79 0.4197 505

280 S 2 280 M 2

75.0090.00

29822985

134.00160.00

93.293.0

0.870.88

240.11287.93

7.59.0

2.703.10

3.303.80

8888

7676

0.52000.6300

842881

315 S 2 315 M 2 315 LA 2 315 LB 2 315 LC 2

110.00132.00132.00160.00200.00

29802970298429842980

191.40228.00222.00268.50336.00

93.393.094.094.594.5

0.890.900.920.910.91

352.40424.00422.47512.21640.72

8.37.97.07.07.3

3.002.502.001.651.70

3.303.302.302.002.00

9090999999

7676858585

0.70000.75001.88002.25002.7900

932948

134014301550

3000

ITALIANO

4.4.1

Motori trifase

1

Velocità giri/min Freno

ENGLISH Three-phase motors Speed rpm Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesse tours/min Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahl U/min Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidad rev/min Freno

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 41: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

179

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.] [kgm2]

Lw Lp S1 S4

63 A 4 63 B 4

0.120.18

14001340

0.620.67

57.6061.50

0.500.62

0.821.28

4.54.2

3.62.3

3.802.53

5252

4444

0.00020.0002

1616

2222

33

44

4040

240240

0.000250.00025

71 A 4 71 B 4

0.250.37

13721390

0.801.10

60.0069.00

0.740.72

1.722.53

3.03.5

2.22.2

2.602.76

5656

4848

0.00060.0009

1919

2929

66

99

5050

240240

0.001020.00132

80 A 4 80 B 4

0.550.75

13801390

1.602.06

69.0073.00

0.710.72

3.865.15

4.04.0

2.32.3

2.502.60

5959

5151

0.00090.0013

2626

3636

1212

1717

6060

240240

0.001700.00210

90 S 4 90 L 4

1.101.50

14201400

2.803.54

76.3077.50

0.740.79

7.3810.22

5.05.0

2.52.3

3.002.50

6262

5454

0.00200.0026

3333

5252

2525

3535

140140

240240

0.003100.00370

100 LA 4 100 LB 4

2.203.00

14271436

5.157.07

80.5081.70

0.770.75

14.7219.95

5.04.8

2.52.4

2.603.10

6363

5555

0.00430.0053

4646

6262

3434

4848

180180

240240

0.005620.00662

112 M 4 4.00 1440 9.01 83.60 0.76 26.49 7.0 2.9 3.20 68 60 0.0103 65 100 50 70 250 240 0.01249

132 SB 4 132 MB 4 132 ML 4

5.507.508.80

145514601455

11.9017.2018.50

87.0086.3087.00

0.770.730.79

36.1149.0557.77

6.35.86.8

2.42.72.5

2.803.403.51

727575

646767

0.02500.03240.0405

9595

105

134134134

606060

909090

400400400

240240240

0.029080.036480.04458

160 MB 4 160 L 4

11.0015.00

14651470

22.9031.40

89.0089.50

0.780.77

71.6697.42

6.25.9

2.52.5

3.002.99

7777

6969

0.06270.0801

180195

217217

9090

130130

480480

240240

0.067710.08511

180 M 4 180 L 4

18.5022.00

14701470

39.0044.00

89.8091.00

0.760.79

120.23142.90

6.07.0

3.22.3

3.002.50

7979

7070

0.12360.1493

230245

420435

300300

400400

140140

150150

0.135600.16130

200 LB 4 30.00 1470 54.00 91.20 0.88 194.91 6.5 2.5 2.90 82 72 0.2456 305 495 300 400 140 150 0.25760

225 S 4 225 M 4

37.0045.00

14801480

69.0085.00

91.7092.50

0.840.83

238.68290.30

7.16.2

2.72.4

3.002.80

8484

7373

0.37370.4479

360385

710750

600600

800800

140140

150150

0.385700.45990

250 M 4 55.00 1485 97.00 92.90 0.88 353.77 7.2 2.9 2.90 86 75 0.7673 540 835 600 800 140 100 0.77930

280 S 4 280 M 4

75.0090.00

14801485

136.00163.00

93.0093.00

0.860.86

483.95578.00

6.37.3

2.23.0

2.403.10

8282

7070

0.95001.1200

875901

11701196

600600

800800

140140

100100

0.962001.13200

315 S 4 315 M 4 315 LA 4 315 LB 4 315 LC 4

110.00132.00132.00160.00200.00

14881485148814881494

198.50242.00240.50286.50364.00

94.0093.0094.1094.0095.00

0.850.850.840.860.84

706.40848.00847.01

1026.881278.43

8.37.17.27.18.8

3.22.71.92.02.0

3.492.901.902.102.10

8585909090

7171767676

1.27001.33003.72004.11005.2100

971984

119014551640

1266 600 800 140 100 1.34200

1500

ITALIANO

4.4.1

Motori trifase

1

Velocità giri/min Freno

ENGLISH Three-phase motors Speed rpm Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesse tours/min Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahl U/min Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidad rev/min Freno

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 42: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

180

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.] [kgm2]

Lw Lp S1 S4

63 B 6 0.09 850 0.65 38.00 0.52 0.99 2.0 2.3 2.20 48 40 0.0002 16 22 3 4 40 240 0.00025

71 A 6 71 B 6

0.180.26

945918

0.921.00

55.0060.00

0.510.63

1.822.71

3.73.4

3.72.6

3.702.60

5050

4242

0.00070.0010

1919

2929

66

99

5050

240240

0.001120.00142

80 A 6 80 B 6

0.370.55

930930

1.601.80

58.0070.00

0.580.65

3.805.79

3.12.8

2.92.0

3.202.10

5353

4545

0.00220.0027

2626

3636

1212

1717

6060

240240

0.003000.00350

90 S 6 90 L 6

0.751.10

910935

2.203.35

70.0073.00

0.710.65

7.8511.21

3.03.4

1.82.0

2.102.15

5454

4646

0.00340.0049

3333

5252

2525

3535

140140

240240

0.004500.00600

100 LB 6 1.50 950 3.80 76.00 0.75 15.11 4.2 2.0 2.30 63 55 0.0088 46 62 34 48 180 240 0.01012

112 M 6 2.20 960 6.11 80.00 0.65 21.84 5.2 2.3 2.09 65 57 0.0172 65 100 50 70 250 240 0.01939

132 SB 6 132 MB 6 132 ML 6

3.004.005.50

950970960

7.509.50

12.30

80.0081.4084.00

0.720.750.77

30.1639.3854.69

5.86.14.7

1.51.71.8

1.681.902.00

686868

606060

0.03230.03950.0506

9595

105

134134134

606060

909090

400400400

240240240

0.036380.043580.05468

160 MB 6 160 L 6

7.5011.00

950950

15.7021.50

85.0087.00

0.810.85

75.33110.57

4.86.2

2.11.7

2.142.00

7272

6464

0.09190.1218

180195

217217

9090

130130

480480

240240

0.096910.12681

180 L 6 15.00 960 29.00 88.00 0.86 149.20 5.3 2.1 2.73 76 67 0.2263 245 435 300 400 140 150 0.23830

200 LA 6 200 LB 6

18.5022.00

975980

38.2545.00

90.3090.50

0.770.78

181.21214.35

5.96.0

1.61.6

2.101.60

7979

6969

0.29860.3064

295305

490515

300300

400400

140140

150150

0.310600.31840

225 M 6 30.00 985 61.20 91.00 0.78 290.86 5.8 2.0 2.50 81 70 0.7617 385 750 600 800 140 150 0.77370

250 M 6 250 ML 6

37.0045.00

990988

73.3593.60

91.8093.00

0.790.75

356.91434.60

6.78.6

2.03.0

2.411.9

8181

7070

1.04751.2300

520590

813905

600600

800800

140140

150150

1.059501.24200

280 S 6 280 M 6

45.0055.00

982980

90.50109.00

89.0091.00

0.800.81

436.29535.00

4.94.7

2.52.3

2.802.40

7777

6565

1.14001.3600

858894

11531189

600600

800800

140140

150150

1.152001.37200

315 S 6 315 M 6 315 LA 6 315 LB 6 315 LC 6

75.0090.0090.00

110.00132.00

990990992992995

151.80175.10171.80184.50243.00

93.2092.9093.0094.0094.00

0.770.790.820.910.83

722.51868.13865.31

1058.911264.00

6.15.36.88.65.3

2.21.81.71.22.1

2.401.801.851.702.10

7979848484

6565707070

1.63001.83005.73005.94008.4500

865991

137014501520

1160 600 800 140 150 1.84200

1000

ITALIANO

4.4.1

Motori trifase

1

Velocità giri/min Freno

ENGLISH Three-phase motors Speed rpm Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesse tours/min Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahl U/min Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidad rev/min Freno

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 43: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

181

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.] [kgm2]

Lw Lp S1 S4

63 B 8 0.05 590 0.44 27.00 0.60 0.79 1.60 1.6 1.8 47 39 0.0002 16 22 3 4 40 240 0.00025

71 B 8 0.15 600 0.57 54.00 0.75 2.54 2.10 1.3 1.5 48 40 0.0010 19 29 6 9 50 240 0.00142

80 A 8 80 B 8

0.180.25

707690

1.001.00

51.0061.00

0.510.60

2.433.53

3.103.30

1.91.4

2.01.7

4949

4141

0.00220.0027

2626

3636

1212

1717

6060

240240

0.003000.00350

90 S 8 90 L 8

0.370.55

680680

1.301.90

75.0080.00

0.550.52

5.207.73

2.202.10

1.51.5

1.81.8

5353

4545

0.003400049

3333

5252

2525

3535

140140

240240

0.004500.00600

100 LA 8 100 LB 8

0.751.10

700675

2.853.10

67.5075.00

0.570.68

10.2015.50

2.602.70

2.01.8

2.22.2

6060

5252

0.00880.0088

4646

6262

3434

4848

180180

240240

0.010120.01012

112 M 8 1.50 720 4.40 76.00 0.65 20.00 4.10 1.9 2.2 62 54 0.0172 65 100 50 70 250 240 0.01939

132 SB 8 132 MB 8

2.203.00

720720

6.508.50

75.0082.00

0.660.63

29.2040.25

4.003.90

1.81.7

2.32.3

6666

5858

0.03230.0506

95105

134134

6060

9090

400400

240240

0.036380.05468

160 MA 8 160 MB 8 160 L 8

4.005.507.50

718725720

9.7014.0018.00

85.0076.0080.00

0.700.770.77

53.2073.0099.50

4.503.904.20

2.32.22.4

2.62.52.8

707070

626262

0.09190.09190.1218

180180195

217217217

909090

130130130

480480480

240240240

0.096910.096910.12681

180 L 8 11.00 720 23.00 87.40 0.79 146.40 5.70 2.2 2.4 73 64 0.2791 245 435 300 400 140 1500.29110

200 LB 8 15.00 735 35.00 89.00 0.70 196.00 5.30 1.6 2.1 75 65 0.4595 305 495 300 400 140 150 0.47150

225 S 8 225 M 8

18.5022.00

735730

42.2546.00

88.0088.00

0.720.79

240.33288.00

5.805.00

2.42.1

2.72.3

7979

6868

0.63370.7617

360385

710750

600600

800800

140140

150150

0.645700.77370

250 M 8 30.00 740 61.00 94.00 0.76 386.90 6.20 1.8 2.2 79 68 1.2961 550 840 600 800 140 150 1.30810

280 S 8 280 M 8

37.0045.00

730739

71.0083.00

90.0094.00

0.860.83

492.30581.53

5.505.30

1.91.4

2.51.9

7272

6060

1.51001.7900

875901

11701196

600600

800800

140140

150150

1.522001.80200

315 S 8 315 M 8 315 LA 8 315 LB 8 315 LC 8

55.0075.0075.0090.00

110.00

742735740744743

115.00142.00117.10164.50202.00

93.0093.0093.2095.0094.00

0.740.820.770.840.84

707.88971.00709.53

1164.001414.00

8.707.006.606.406.40

2.72.01.71.71.7

2.92.52.02.52.7

7575777777

6161636363

1.99002.18005.73006.94008.4500

965991

133014701590

1260 600 800 140 150 2.19200

750

ITALIANO

4.4.1

Motori trifase

1

Velocità giri/min Freno

ENGLISH Three-phase motors Speed rpm Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesse tours/min Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahl U/min Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidad rev/min Freno

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 44: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

182

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

80 A 2 80 B 2

0.751.10

28472830

1.802.50

77.479.6

0.780.80

2.523.71

5.75.8

2.403.65

2.602.50

7070

6262

0.00060.0008

2626

90 S 2 90 L 2

1.502.20

28802880

3.304.80

81.383.2

0.810.80

4.977.29

6.47.1

2.703.20

2.604.00

7777

6969

0.00120.0015

3333

100 LA 2 3.00 2905 6.45 84.6 0.79 9.85 7.8 3.20 3.40 80 72 0.0029 46

112 M 2 4.00 2900 7.75 85.8 0.87 13.16 7.6 2.70 3.40 80 72 0.0074 65

132 SA 2 132 SB 2

5.507.50

29202920

10.5514.45

87.088.1

0.870.85

17.9824.51

7.27.3

2.803.00

2.903.60

8183

7375

0.01240.0150

9595

160 MA 2 160 MB 2 160 L 2

11.0015.0018.50

293529452930

19.9026.6532.30

89.490.390.9

0.890.900.91

35.7948.6260.24

6.97.65.5

3.403.403.00

3.803.503.20

848484

767676

0.03600.04630.0534

180180195

180 M 2 22.00 2952 38.30 91.3 0.90 71.15 9.2 3.00 2.90 83 74 0.0818 230

200 LA 2 200 LB 2

30.0037.00

29702960

51.2562.50

92.092.5

0.920.93

96.42119.30

9.39.4

3.702.20

2.951.95

8787

7777

0.16250.1947

285605

225 M 2 45.00 2973 76.95 92.9 0.91 144.57 8.1 2.10 2.30 89 79 0.2902 385

250 M 2 55.00 2975 95.20 93.2 0.90 176.64 8.6 2.50 2.80 90 79 0.4197 505

280 S 2 280 M 2

75.0090.00

29782984

128.90157.70

93.894.1

0.900.88

240.49287.93

8.08.1

2.303.10

2.503.30

8888

7676

0.52000.6300

842881

315 S 2 315 LA 2 315 LB 2 315 LC 2

110.00132.00160.00200.00

2980298329842980

189.10218.90267.70333.70

94.394.694.895.0

0.890.920.910.91

352.50422.44516.06640.70

6.77.27.07.5

1.802.001.701.70

2.002.202.101.90

90999999

76858585

0.70001.88002.25002.7900

932134014301550

3000

ITALIANO

4.4.2

Motori trifase IE2

1

Velocità giri/min

ENGLISH Three-phase motors IE2 Speed rpm

FRANÇAIS Moteurs triphasés IE2 Vitesse tours/min

DEUTSCH Drehstrom Motoren IE2 Drehzahl U/min

ESPAÑOL Motores trifásicos IE2 Velocidad rev/min

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 45: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

183

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

80 B 4 0.75 1430 2.05 79.6 0.67 5.01 5.4 3.00 3.20 59 51 0.0013 26

90 S 4 90 L 4

1.101.50

14301430

2.703.75

81.482.8

0.730.72

7.3410.02

5.86.4

3.303.70

3.604.40

6262

5454

0.00200.0026

3333

100 LA 4 100 LB 4

2.203.00

14501450

5.206.70

84.385.5

0.720.76

14.4719.98

7.16.6

2.503.00

3.103.30

6363

5555

0.00430.0053

4646

112 M 4 4.00 1435 8.80 86.6 0.76 26.35 7.4 3.50 4.00 68 60 0.0103 65

132 SB 4 132 MB 4

5.507.50

14501444

11.7014.65

87.788.7

0.780.83

36.3749.59

5.15.9

2.203.10

2.703.40

7275

6467

0.02500.0324

9595

160 MB 4 160 L 4

11.0015.00

14441468

23.1030.50

89.890.6

0.770.79

71.5797.63

6.06.6

2.302.70

3.003.00

7777

6969

0.06270.0801

180195

180 M 4 180 L 4

18.5022.00

14651470

36.6542.20

91.291.6

0.800.82

120.17142.89

7.38.4

3.103.48

3.604.40

7979

7070

0.12360.1493

230245

200 LB 4 30.00 1470 53.30 92.3 0.88 194.44 7.7 1.80 2.50 82 72 0.2456 305

225 S 4 225 M 4

37.0045.00

14721474

66.4080.60

92.793.1

0.870.87

239.79290.87

6.06.8

2.002.10

2.402.50

8484

7373

0.37370.4479

360385

250 M 4 55.00 1475 96.50 93.5 0.88 353.69 7.3 2.90 2.70 86 75 0.7673 540

280 S 4 280 M 4

75.0090.00

14851480

134.90160.40

94.094.2

0.850.86

483.80577.60

6.57.5

2.703.00

2.903.50

8282

7070

0.95001.1200

875901

315 S 4 315 LA 4 315 LB 4 315 LC 4

110.00132.00160.00200.00

1487148814881494

198.00239.00283.00361.00

94.594.794.995.1

0.850.840.860.84

706.40847.01

1026.881278.43

8.37.27.18.8

3.201.902.002.00

3.602.202.002.20

85909090

71767676

1.27003.72004.11005.2100

971119014551640

1500

ITALIANO

4.4.2

Motori trifase IE2

1

Velocità giri/min

ENGLISH Three-phase motors IE2 Speed rpm

FRANÇAIS Moteurs triphasés IE2 Vitesse tours/min

DEUTSCH Drehstrom Motoren IE2 Drehzahl U/min

ESPAÑOL Motores trifásicos IE2 Velocidad rev/min

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 46: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

184

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

90 S 6 90 L 6

0.751.10

955920

2.382.95

75.978.1

0.600.69

7.5011.41

5.03.4

2.502.00

2.802.30

5454

4646

0.00340.0049

3333

100 LB 6 1.50 948 3.85 79.8 0.71 15.11 4.2 2.00 2.20 63 55 0.0088 46

112 M 6 2.20 964 5.60 81.8 0.69 21.79 6.1 2.40 2.80 65 67 0.0172 65

132 SB 6 132 MB 6 132 ML 6

3.004.005.50

960960968

7.329.10

13.25

83.384.686.0

0.710.720.70

29.8439.6754.27

5.85.76.0

2.002.002.90

2.202.203.20

686868

606060

0.03230.03950.0506

9595

105

160 MB 6 160 L 6

7.5011.00

970965

16.2022.95

87.288.7

0.770.78

73.94108.86

6.56.5

3.002.30

3.302.50

7272

6464

0.09190.1218

180195

180 L 6 15.00 975 31.45 89.7 0.77 146.85 7.2 2.50 3.00 76 67 0.2263 245

200 LA 6 200 LB 6

18.5022.00

980985

39.3847.85

90.490.9

0.750.73

180.28213.30

6.57.5

1.802.30

1.902.60

7979

6969

0.29860.3064

295305

225 M 6 30.00 985 62.96 91.7 0.75 290.86 7.0 2.80 3.20 81 70 0.7617 385

250 M 6 37.00 985 71.10 92.2 0.82 358.43 7.0 2.00 2.40 81 70 1.0475 520

280 S 6 280 M 6

45.0055.00

982985

87.58109.32

92.793.1

0.800.78

437.63533.25

4.95.2

2.502.30

2.802.40

7777

6565

1.14001.3600

858894

315 S 6 315 LA 6 315 LB 6 315 LC 6

75.0090.00

110.00132.00

990992992995

150.04172.74185.02236.94

93.794.094.394.6

0.770.800.910.85

723.48866.43

1058.971266.93

6.16.88.66.3

2.201.701.201.90

2.401.851.702.00

79848484

65707070

1.63005.73005.94008.4500

865137014501520

1000

ITALIANO

4.4.2

Motori trifase IE2

1

Velocità giri/min

ENGLISH Three-phase motors IE2 Speed rpm

FRANÇAIS Moteurs triphasés IE2 Vitesse tours/min

DEUTSCH Drehstrom Motoren IE2 Drehzahl U/min

ESPAÑOL Motores trifásicos IE2 Velocidad rev/min

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 47: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

185

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

80 MA 2 80 MB 2

0.751.10

28652861

1.592.31

81.483.0

0.830.83

2.503.67

7.07.6

2.73.5

3.43.5

7373

6565

0.00100.0012

26.027.6

90 S 2 90 L 2

1.502.20

28702866

3.044.33

84.886.2

0.840.85

4.997.33

7.88.4

2.02.9

3.63.6

7676

6868

0.00170.0021

35.539.5

100 LA 2 3.00 2879 5.73 87.2 0.87 9.96 8.4 3.6 3.9 78 70 0.0031 51.4

112 M 2 4.00 2903 7.27 88.1 0.90 13.20 8.4 2.1 3.5 81 73 0.0081 60.5

132 SA 2 132 SB 2

5.507.50

29242920

10.213.5

89.290.1

0.870.89

18.0024.50

8.18.2

2.42.5

3.53.5

8484

7575

0.01420.0169

112.3120.7

160 MB 2 160 MC 2 160 LA 2

11.0015.0018.50

295129442944

19.926.432.0

91.291.992.4

0.870.890.90

35.6048.7060.00

7.98.28.2

2.32.22.4

3.63.53.5

848484

767676

0.05530.06890.0808

194.0210.0245.0

180 M 2 22.00 2963 38.7 92.7 0.88 70.90 7.8 2.1 3.4 81 72 0.1265 306.0

200 LA 2 200 LB 2

30.0037.00

29732973

54.365.5

93.393.7

0.850.87

96.40119.00

7.57.4

2.12.1

3.33.1

8989

7979

0.22450.2541

403.0434.0

225 MA 2 45.00 2976 77.9 94.0 0.89 144.00 7.2 1.7 3.1 89 79 0.3641 491.0

250 MA 2 55.00 2981 93.3 94.3 0.90 176.00 7.5 1.8 3.2 87 77 0.6229 644.0

280 S 2 280 MA 2

75.0090.00

29822981

126.0151.0

94.895.0

0.900.91

240.00288.00

7.57.3

1.81.8

3.23.0

9090

7979

1.04931.1238

1049.01072.0

315 S 2 315 MB 2 315 LA 2 315 LC 2

110.00132.00160.00200.00

2983298329832980

186.0224.0270.0339.0

95.395.595.795.8

0.890.890.890.89

352.00423.00513.00641.00

6.97.17.17.1

1.71.81.81.9

3.03.13.13.1

95959595

84848484

1.90592.02652.20912.4519

1433.01496.01716.01816.0

355 M 2 355 LB 2 355 LC 2 355 LD 2

250.00315.00355.00375.00

2983298429812980

420.0526.0595.0626.0

95.895.895.895.8

0.900.900.900.90

801.001009.001138.001202.00

6.86.97.97.8

1.71.82.22.2

2.82.83.23.1

96969696

85858585

3.81304.40764.40754.4075

1980.02230.02440.02440.0

3000

ITALIANO

4.4.3

Motori trifase IE3

1

Velocità giri/min

ENGLISH Three-phase motors IE3 Speed rpm

FRANÇAIS Moteurs triphasés IE3 Vitesse tours/min

DEUTSCH Drehstrom Motoren IE3 Drehzahl U/min

ESPAÑOL Motores trifásicos IE3 Velocidad rev/min

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 48: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

186

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

80 MB 4 0.75 1428 1.70 82.9 0.77 5.02 6.3 2.8 2.8 62 56 0.0018 33.4

90 S 490 L 4

1.101.50

14441441

2.423.23

84.585.6

0.780.78

7.289.95

7.27.4

3.03.2

3.43.5

6767

6161

0.00310.0037

38.644.9

100 LA 4100 LB 4

2.203.00

14571455

4.515.97

86.987.8

0.810.83

14.4019.70

8.08.1

2.72.9

3.23.3

6969

6262

0.00960.0109

53.961.1

112 MB 4 4.00 1451 7.94 88.7 0.82 26.30 8.0 2.7 3.1 70 62 0.0174 76.1

132 S 4132 M 4

5.507.50

14631462

10.814.4

89.690.4

0.820.83

35.9049.00

6.96.8

2.02.1

2.82.7

7373

6565

0.03630.0428

135.5145.4

160 MB 4160 LA 4

11.0015.00

14761472

20.727.8

91.492.1

0.840.85

71.2097.40

7.37.5

2.42.5

3.23.2

7474

6666

0.10800.1368

216.0258.0

180 M 4180 LA 4

18.5022.00

14771474

35.041.6

92.693.0

0.830.82

120.00143.00

7.17.5

2.22.4

3.13.3

7676

6767

0.17940.2041

307.0351.0

200 LA 4 30.00 1482 54.2 93.6 0.85 193.00 8.0 2.2 3.1 76 67 0.4379 430.0

225 S 4225 MA 4

37.0045.00

14831484

67.280.7

93.994.2

0.850.85

238.00290.00

7.17.5

2.22.4

2.82.9

7979

6868

0.59110.6745

468.0514.0

250 MA 4 55.00 1488 97.7 94.6 0.86 353.00 7.1 2.0 3.1 83 72 1.4025 686.0

280 S 4280 MA 4

75.0090.00

14891489

130.0155.0

95.095.2

0.870.88

481.00578.00

6.36.1

2.12.0

2.52.4

8787

7575

2.18332.3954

1166.01250.0

315 S 4315 MB 4315 LA 4315 LC 4

110.00132.00160.00200.00

1489148914891489

194.0231.0275.0345.0

95.595.695.996.0

0.860.860.880.87

706.00847.00

1027.001283.00

7.17.37.37.2

2.02.12.22.2

3.13.13.13.0

86868686

72727272

2.91873.31453.95664.4667

1382.01484.01807.01877.0

355 M 4355 LB 4355 LC 4355 LD 4

250.00315.00355.00375.00

1491149114911489

424.0529.0598.0630.0

96.096.096.096.0

0.890.900.890.90

1602.002019.002275.002406.00

7.17.17.26.8

1.91.92.01.9

2.52.42.32.2

94949494

79797979

7.79739.6454

10.394010.0240

2120.02410.02490.02490.0

1500

ITALIANO

4.4.3

Motori trifase IE3

1

Velocità giri/min

ENGLISH Three-phase motors IE3 Speed rpm

FRANÇAIS Moteurs triphasés IE3 Vitesse tours/min

DEUTSCH Drehstrom Motoren IE3 Drehzahl U/min

ESPAÑOL Motores trifásicos IE3 Velocidad rev/min

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 49: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

187

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

90 S 690 L 6

0.751.10

946941

2.002.84

78.981.0

0.690.69

7.5811.20

5.65.4

2.73.2

3.43.2

6868

60.060.0

0.00320.0040

40.942.9

100 L 6 1.50 966 3.62 82.5 0.72 14.80 6.6 2.6 3.1 70 62.0 0.0127 51.0

112 M 6 2.20 958 5.04 84.3 0.75 21.90 6.5 2.7 3.0 70 62.0 0.0148 65.5

132 SA 6132 MA 6132 MB 6

3.004.005.50

970973973

6.608.68

11.80

85.686.888.0

0.770.770.77

29.6039.3054.00

5.66.06.2

1.92.12.2

2.42.62.7

737373

65.065.065.0

0.03580.04500.0536

106.3129.1142.2

160 M 6160 LB 6

7.5011.00

976977

14.9021.90

89.190.3

0.820.80

73.40108.00

5.66.1

1.82.1

2.42.7

7575

67.067.0

0.13740.1907

203.0251.0

180 LA 6 15.00 982 30.30 91.2 0.78 146.00 6.9 2.4 2.9 80 71.0 0.2874 353.0

200 LA 6200 LB 6

18.5022.00

984985

36.6043.00

91.792.2

0.800.80

180.00213.00

6.36.1

2.12.1

2.62.5

8080

71.071.0

0.51820.6079

410.0429.0

225 MA 6 30.00 987 55.90 92.9 0.83 290.00 6.8 2.1 2.8 79 70.0 0.8966 505.0

250 MA 6 37.00 987 68.40 93.3 0.84 358.00 6.6 2.2 2.7 81 71.0 1.5698 642.0

280 S 6280 MA 6

45.0055.00

989989

84.10101.00

93.794.1

0.820.84

435.00531.00

6.06.0

1.71.8

2.52.4

8383

72.072.0

2.17142.3543

925.0990.0

315 S 6315 MA 6315 LA 6315 LC 6

75.0090.00

110.00132.00

989990990990

139.00168.00203.00244.00

94.695.095.395.5

0.820.820.820.82

725.00869.00

1062.001274.00

6.06.16.46.5

1.81.92.02.1

2.42.42.52.5

83838383

70.070.070.070.0

3.22153.74784.53675.1945

1282.01374.01525.01788.0

355 MA 6355 MB 6355 LB 6

160.00200.00250.00

992992992

287.00359.00446.00

95.895.895.8

0.840.840.84

1541.001926.002408.00

6.66.86.9

2.02.12.0

2.72.72.7

909090

75.075.075.0

8.28739.3705

11.1050

2015.02155.02440.0

1000

ITALIANO

4.4.3

Motori trifase IE3

1

Velocità giri/min

ENGLISH Three-phase motors IE3 Speed rpm

FRANÇAIS Moteurs triphasés IE3 Vitesse tours/min

DEUTSCH Drehstrom Motoren IE3 Drehzahl U/min

ESPAÑOL Motores trifásicos IE3 Velocidad rev/min

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 50: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

188

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.] [kgm2]

Lw Lp S1 S4

63 B 24

0.200.15

27401310

0.520.59

6849

0.830.74

0.71.1

3.52.2

1.91.6

60 52 0.0002 16 22 3 4 40 240 0.00015

71 A 24 0.300.20

28201360

0.860.76

7154

0.710.70

1.01.4

3.73.8

1.71.5

66 58 0.0006 19 29 6 9 50 240 0.00082

71 B 24 0.450.30

28051420

1.261.20

6259

0.830.63

1.52.0

4.63.4

2.52.3

66 58 0.0009 19 29 6 9 50 240 0.00082

80 A 24 0.600.45

28001400

1.601.20

6869

0.870.84

2.13.1

4.94.7

2.82.3

70 62 0.0009 26 36 12 17 60 240 0.00140

80 B 24 0.800.60

28001400

2.101.70

6472

0.850.71

2.74.1

4.44.1

1.81.7

70 62 0.0013 26 36 12 17 60 240 0.00160

90 S 24 1.250.90

27801380

2.902.40

6564

0.960.85

4.36.2

5.54.6

2.01.8

77 69 0.0020 33 52 25 35 140 240 0.00230

90 L 24 1.601.20

28501410

3.703.10

7173

0.900.77

5.48.1

5.14.5

2.42.3

77 69 0.0026 33 52 25 35 140 240 0.00260

100 M 24 2.351.85

27801400

5.404.50

7072

0.900.82

8.112.6

6.55.4

2.42.1

80 72 0.0043 46 62 34 48 180 240 0.00562

100 L 24 3.002.40

28801420

7.305.70

7379

0.770.77

10.016.1

6.65.2

2.62.4

80 72 0.0053 46 62 34 48 180 240 0.00662

112 M 24 4.003.30

28601450

8.606.80

8465

0.800.80

13.421.7

7.06.2

2.32.2

80 72 0.0103 65 100 50 70 250 240 0.00959

132 S 24 5.904.80

28801430

11.5010.00

8081

0.930.85

19.632.1

7.26.4

2.22.1

83 75 0.0150 95 124 60 90 400 236 0.01648

132 MB 24 7.505.50

28801430

14.5013.50

8873

0.850.80

24.936.8

8.97.2

2.22.1

83 75 0.0178 95 134 60 90 400 236 0.02188

132 L 24 8.006.00

28901440

19.0017.00

7263

0.850.80

26.539.3

7.56.3

2.32.2

83 75 0.0216 105 134 60 90 400 236 0.02578

160 M 24 11.008.80

29401440

22.0022.00

8078

0.900.74

35.758.4

7.36.5

2.32.1

84 76 0.0627 180 217 90 130 480 136 0.04101

160 L 24 15.0012.00

29451450

29.5028.50

7781

0.950.75

48.679.0

7.56.6

2.42.3

84 76 0.0801 195 230 90 130 480 136 0.05841

180 M 24 18.5015.00

29301460

36.0029.50

8283

0.900.88

60.398.1

6.45.6

2.12.0

83 74 0.1270 230

180 L 24 22.0018.50

29601465

42.6038.00

8990

0.840.78

71.2121.1

6.65.8

2.22.1

83 74 0.1488 245

200 LB 24 30.0024.00

29701480

54.6044.60

9093

0.880.84

97.3156.5

7.73.9

2.22.5

87 77 0.2436 315

225 S 24 33.0030.00

29551475

66.0055.00

8091

0.900.87

106.6194.2

6.86.2

2.22.1

89 79 0.3762 355

225 M 24 40.0037.00

29651480

77.0069.00

8288

0.920.88

128.8238.7

6.86.2

2.22.2

89 79 0.4451 380

250 M 24 50.0045.00

29701475

92.0084.00

8889

0.890.87

160.8291.3

6.96.4

2.12.3

90 79 0.4611 450

280 S 24 66.0052.00

29501480

123.30102.80

9185

0.850.86

200.7238.8

9.48.2

2.82.7

88 76 0.5200 875

280 M 24 79.0060.00

29501480

145.90122.90

9184

0.860.84

242.8290.4

9.28.0

2.82.6

88 76 0.6300 901

315 S 24 90.0070.00

29551485

166.10133.80

8990

0.880.84

323.2334.4

9.48.0

2.92.9

90 76 0.7000 971

315 M 24 95.0075.00

29651485

173.30140.10

8991

0.890.85

347.9353.7

9.58.1

2.92.8

90 76 0.7500 984

315 LA 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

30001500

ITALIANO

4.4.4

Motori trifase

2

Velocità giri/min per uso generale - 1 avvolgimento Dahlander Freno

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm for general purpose - 1 winding Dahlander Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesses tours/min pour usage général - 1 enroulement Dahlander Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für allgemeinen Gebrauch - 1 Wicklung Dahlander Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para uso general - 1 devanado Dahlander Freno

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 51: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

189

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.] [kgm2]

Lw Lp S1 S4

71 A 48 0.170.09

1330670

0.570.48

7448

0.580.57

1.21.3

3.22.4

1.51.4

56 48 0.0007 19 29 3 9 50 240 0.00102

71 B 48 0.200.10

1400700

0.710.67

6835

0.800.52

1.41.4

5.63.0

2.13.0

56 48 0.0010 19 29 3 9 50 240 0.00132

80 A 48 0.300.15

1400710

0.901.05

6742

0.720.48

2.12.0

4.32.7

2.01.7

59 51 0.0022 26 36 6 17 60 240 0.00170

80 B 48 0.400.20

1400710

0.951.12

7148

0.860.54

2.72.7

4.21.3

1.82.6

59 51 0.0027 26 36 6 17 60 240 0.00210

90 S 48 0.600.30

1380700

1.601.70

6447

0.840.54

4.14.1

3.02.1

2.42.1

62 54 0.0034 33 52 12 35 140 240 0.00310

90 L 48 0.900.45

1370710

2.001.80

7465

0.900.60

6.46.1

4.02.9

1.81.6

62 54 0.0049 33 52 12 35 140 240 0.00370

100 LA 48 1.250.60

1400700

3.203.00

8161

0.700.47

8.58.2

3.83.0

2.01.8

63 55 0.0088 46 62 25 48 180 240 0.00562

100 LB 48 1.600.80

1445700

3.604.00

7359

0.880.49

10.610.9

4.83.7

1.91.6

63 55 0.0088 46 62 25 48 180 240 0.00662

112 M 48 2.551.25

1420710

5.404.90

7866

0.900.61

17.216.8

5.14.1

1.82.5

68 60 0.0172 65 100 34 70 250 240 0.01249

132 S 48 3.301.85

1430720

7.208.30

7758

0.860.56

22.524.5

5.03.6

1.71.6

72 64 0.0323 95 134 50 90 400 240 0.02908

132 MB 48 4.802.40

1410700

10.508.10

7768

0.860.63

32.532.0

5.34.9

1.81.7

75 67 0.0506 95 134 50 90 400 240 0.03648

132 L 48 5.503.00

1450720

11.0013.50

8772

0.830.45

36.240.0

5.64.6

1.81.8

75 67 0.0506 105 134 50 90 400 240 0.04458

160 M 48 7.504.80

1450730

16.0015.00

8283

0.820.56

49.462.8

5.84.8

1.91.7

77 69 0.0919 180 217 60 130 480 240 0.06771

160 L 48 10.006.60

1440710

21.0022.00

7673

0.910.59

66.388.8

6.92.8

1.81.8

77 69 0.1218 195 217 60 130 480 240 0.08511

180 M 48 13.008.10

1474735

26.5022.50

8185

0.870.61

84.1105.2

6.65.3

2.02.0

79 70 0.2067 230 435 90 400 140 150 0.13560

180 L 48 16.009.90

1472735

33.0027.00

8288

0.860.60

103.8128.6

8.36.2

2.52.5

79 70 0.2067 245 435 90 400 140 150 0.16130

200 LB 48 20.0013.00

1480730

37.3039.00

9186

0.850.56

129.0170.2

7.34.6

2.82.9

82 72 0.2436 315 495 300 400 140 150 0.25760

225 S 48 25.0017.00

1460720

47.5044.50

8279

0.930.70

163.5225.5

6.55.2

2.11.9

84 73 0.3762 355 710 600 800 140 150 0.38570

225 M 48 30.0020.00

1485735

57.3061.00

9088

0.840.54

193.6261.0

7.74.5

2.01.5

84 73 0.4451 380 750 600 800 140 150 0.45990

250 M 48 40.0026.00

1480735

73.0067.50

9191

0.880.62

258.4336.8

6.45.5

2.22.0

86 75 0.4611 450 835 600 800 140 100 0.77930

280 S 48 59.0034.00

1485740

110.00101.00

9190

0.860.55

380.1448.5

9.04.5

2.41.9

82 70 0.9500 875 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

280 M 48 71.0041.00

1480740

132.00105.00

9290

0.850.62

456.3524.8

5.53.7

1.81.4

82 70 1.1200 901 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 S 48 80.0047.00

1485735

152.90116.90

9088

0.840.66

514.5610.7

5.43.8

1.91.5

85 71 1.2700 971 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 M 48 85.0050.00

1480735

158.80123.00

9189

0.850.66

548.5649.7

4.93.8

1.81.4

85 71 1.3300 984

315 LA 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

1500750

ITALIANO

4.4.4

Motori trifase

2

Velocità giri/min per uso generale - 1 avvolgimento Dahlander Freno

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm for general purpose - 1 winding Dahlander Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitessees tours/min pour usage général - 1 enroulement Dahlander Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für allgemeinen Gebrauch - 1 Wicklung Dahlander Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para uso general - 1 devanado Dahlander Freno

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 52: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

190

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

71 B 46 0.200.10

1420900

0.760.57

6050

0.630.51

1.31.1

4.54.2

1.41.4

56 48 0.0010 19

80 A 46 0.400.20

1360900

1.000.86

8056

0.720.60

2.82.1

3.52.9

1.51.4

59 51 0.0027 26

80 B 46 0.500.30

1380910

1.400.95

7068

0.730.67

3.43.2

3.73.1

1.51.5

59 51 0.0027 26

90 S 46 0.650.45

1400910

2.001.70

6355

0.750.70

4.44.7

2.01.9

1.61.4

62 54 0.0034 33

90 L 46 0.950.60

1455920

2.701.60

8071

0.650.78

6.46.3

5.63.7

1.61.5

62 54 0.0049 33

100 LA 46 1.400.90

1400930

3.802.90

7064

0.760.70

9.59.2

5.84.2

1.81.6

63 55 0.0088 46

100 L 46 1.851.10

1415900

4.203.05

7771

0.840.73

12.711.5

4.53.0

1.81.6

63 55 0.0088 46

112 M 46 2.401.60

1420920

5.204.20

7971

0.840.78

16.116.6

6.64.4

1.81.6

68 60 0.0172 65

132 S 46 3.002.00

1475960

8.305.50

8375

0.650.71

20.019.7

6.04.0

2.01.5

72 64 0.0323 95

132 MA 46 4.002.60

1460960

9.408.40

7972

0.780.62

26.225.9

6.24.6

2.01.8

75 67 0.0395 95

132 MB 46 4.403.00

1450950

10.508.90

7679

0.800.62

29.030.2

6.44.5

2.01.8

75 67 0.0506 105

132 L 46 5.153.30

1470965

12.009.50

8379

0.750.64

33.532.7

6.94.8

1.91.7

75 67 0.0506 105

160 M 46 6.604.40

1460960

14.5010.50

7987

0.840.70

43.243.8

6.84.6

2.01.9

77 69 0.0919 180

160 L 46 8.805.90

1460970

18.5013.50

7888

0.880.72

57.658.1

7.05.0

2.01.9

77 69 0.1218 195

180 M 46 11.007.50

1470980

21.5018.50

8884

0.840.70

71.573.1

6.65.2

2.01.9

79 70 0.2067 230

180 L 46 13.008.80

1475980

25.0020.50

8886

0.850.72

84.285.7

8.98.5

2.33.8

79 70 0.2067 245

200 LA 46 16.0011.00

1480985

33.5024.50

8280

0.840.81

103.2106.6

6.75.4

2.11.9

82 72 0.2986 295

200 LB 46 18.5013.00

1485985

40.1028.70

8890

0.760.73

119.0126.0

9.88.9

2.23.2

82 72 0.3503 315

225 S 46 22.0015.00

1485995

42.5033.50

8988

0.840.74

141.8144.4

8.15.5

2.63.6

84 73 0.6965 355

225 M 46 26.0016.50

1480990

48.4033.90

9190

0.850.74

167.7159.2

7.15.4

2.63.6

84 73 0.6965 380

250 M 46 30.0020.00

1480990

55.9041.30

9090

0.870.78

195.2193.5

5.04.9

1.21.4

86 75 0.7216 450

280 S 46 56.0034.00

1480985

109.8078.30

9186

0.810.73

361.4329.6

8.16.4

2.92.8

82 70 0.9500 875

280 M 46 65.0040.00

1480985

124.5089.60

9286

0.820.75

419.4387.8

8.26.2

2.82.9

82 70 1.1200 901

315 S 46 75.0046.00

1485990

147.00103.30

9187

0.810.74

482.3443.7

8.36.4

2.93.0

85 71 1.2700 971

315 M 46 80.0050.00

1488990

145.00104.40

9693

0.840.74

518.0482.6

6.95.0

2.02.2

85 71 1.3300 984

315 LA 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

15001000

ITALIANO

4.4.4

Motori trifase

2

Velocità giri/min per uso generale - 2 avvolgimenti

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm for general purpose - 2 windings

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesses tours/min pour usage général - 2 enroulements

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für allgemeinen Gebrauch - 2 Wicklungen

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para uso general - 2 devanados

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 53: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

191

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

71 B 68 0.120.08

960670

0.730.48

4532

0.550.77

1.21.2

3.01.4

2.41.0

50 42 0.0010 19

80 A 68 0.150.13

930690

0.670.62

4651

0.700.59

1.51.8

4.03.2

1.51.4

53 45 0.0027 26

80 B 68 0.250.15

920680

1.000.81

5146

0.710.58

2.62.1

2.82.6

1.61.3

53 45 0.0027 26

90 S 68 0.350.25

910640

1.301.00

5359

0.740.61

3.73.7

3.22.2

1.41.4

54 46 0.0034 33

90 L 68 0.600.30

920690

2.121.55

5341

0.720.58

6.24.1

3.22.6

1.51.7

54 46 0.0049 33

100 LA 68 0.800.55

920700

2.301.90

6667

0.760.62

8.37.5

1.71.8

1.51.5

63 55 0.0088 46

100 LB 68 1.000.65

920680

3.302.55

5450

0.820.74

10.49.1

3.02.6

1.11.4

63 55 0.0088 46

112 M 68 1.501.00

960710

4.103.20

7465

0.710.69

14.913.4

1.01.2

1.71.6

65 57 0.0172 65

132 S 68 1.851.30

960715

5.204.20

7368

0.700.66

18.417.4

4.14.0

1.61.7

68 60 0.0323 95

132 MA 68 2.551.85

965720

6.805.80

7568

0.720.68

25.224.5

4.24.1

1.81.8

68 60 0.0395 95

132 MB 68 3.002.00

970730

7.406.00

7973

0.740.66

29.526.2

5.43.9

1.91.8

68 60 0.0506 105

160 M 68 4.002.80

980730

10.809.50

8477

0.650.56

39.636.7

6.04.8

2.32.7

72 64 0.0919 180

160 L 68 5.504.00

985732

14.6011.60

8681

0.640.63

53.552.9

7.75.6

2.52.3

72 64 0.1218 195

180 M 68 6.505.00

970720

15.0012.50

8377

0.750.75

64.066.3

4.14.3

1.71.8

76 67 0.2067 230

180 L 68 8.006.00

965715

17.5015.00

8578

0.780.74

79.280.1

4.44.2

1.81.9

76 67 0.2067 245

200 LA 68 9.907.50

970710

21.0018.00

8580

0.800.75

97.5100.9

4.64.3

1.71.7

79 69 0.2986 295

200 LB 68 12.008.80

990736

33.4022.20

8887

0.590.66

115.8114.3

7.04.9

2.41.7

79 69 0.3503 315

225 S 68 15.0011.00

970720

32.5024.50

8283

0.810.78

147.7145.9

4.84.7

1.81.8

81 70 0.6965 355

225 M 68 17.0013.00

975725

37.0030.50

8180

0.820.77

166.5171.2

4.94.6

1.81.9

81 70 0.6965 380

250 M 68 22.0016.00

980730

48.5037.00

8282

0.800.76

214.4209.3

4.74.5

1.91.8

81 70 0.7216 450

280 S 68 37.0025.00

990740

80.3057.00

9088

0.740.72

356.9322.6

7.35.3

3.12.7

77 65 1.1400 858

280 M 68 44.0030.00

995740

97.0070.40

9188

0.720.70

422.3387.2

7.55.2

3.02.7

77 65 1.3600 894

315 S 68 52.0036.00

990745

112.8081.20

9089

0.740.72

501.6461.5

7.95.4

3.42.9

79 65 1.6300 965

315 M 68 60.0040.00

995743

132.3091.80

9190

0.720.70

575.9514.1

7.85.3

3.32.9

79 65 1.8300 997

315 LA 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

1000750

ITALIANO

4.4.4

Motori trifase

2

Velocità giri/min per uso generale - 2 avvolgimenti

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm or general purpose - 2 windings

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitessees tours/min pour usage général - 2 enroulements

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für allgemeinen Gebrauch - 2 Wicklungen

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para uso general - 2 devanados

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 54: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

192

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

63 B 24 0.240.07

28001340

0.860.34

5543

0.750.71

0.80.5

4.12.1

3.01.9

60 52 0.0001 16

71 A 24 0.370.09

27501380

1.000.27

7469

0.720.70

1.30.6

3.62.9

2.02.0

66 58 0.0004 19

71 B 24 0.500.14

28101380

1.500.42

6772

0.720.70

1.71.0

2.54.5

1.82.0

66 58 0.0004 19

80 A 24 0.750.18

28201400

1.900.48

7070

0.800.76

2.51.2

4.03.6

1.72.1

70 62 0.0006 26

80 B 24 0.110.25

28001380

2.600.71

7566

0.820.76

3.81.7

4.23.7

1.82.0

70 62 0.0008 26

90 S 24 1.500.37

27801400

3.201.00

8168

0.840.78

5.22.5

5.84.1

1.92.1

77 69 0.0012 33

90 L 24 2.000.51

27601380

4.301.30

7768

0.880.82

7.03.5

4.33.2

1.92.1

77 69 0.0015 33

100 M 24 2.600.62

28101410

5.601.60

7569

0.890.81

8.84.2

7.77.0

2.22.0

80 72 0.0029 46

100 L 24 3.300.75

28701480

7.702.20

7857

0.800.85

11.04.8

5.65.1

2.22.0

80 72 0.0029 46

112 M 24 4.411.10

29301450

8.902.30

8182

0.880.83

14.47.2

7.96.9

2.52.7

80 72 0.0074 65

132 S 24 6.502.00

29101450

12.504.80

8375

0.900.80

21.313.2

6.26.0

2.11.9

83 75 0.0150 95

132 M 24 8.502.50

29451460

16.705.50

8988

0.820.74

27.616.4

8.85.9

3.42.8

83 75 0.0178 95

132 L 24 9.202.80

29101440

17.505.70

9087

0.840.82

30.218.6

6.96.6

2.32.2

83 75 0.0216 105

160 M 24 12.003.00

29551470

21.506.45

8984

0.900.81

38.719.6

8.14.9

2.12.5

84 76 0.0360 180

160 L 24 16.004.40

29451455

29.608.90

8787

0.900.82

51.629.0

7.05.3

2.52.6

84 76 0.0534 195

180 M 24 18.005.00

29651465

37.0011.40

7975

0.890.85

58.032.6

8.47.1

2.62.3

83 74 0.0750 230

180 L 24 24.006.00

29601480

44.5011.80

9089

0.870.83

77.439.0

9.79.6

3.33.1

83 74 0.0750 245

200 LB 24 30.008.00

29701480

51.2015.60

9288

0.920.86

96.552.2

7.27.2

2.01.9

87 77 0.1449 315

225 S 24 37.009.20

29601460

68.0021.00

8674

0.910.86

119.460.2

7.37.0

2.12.0

89 79 0.1714 355

225 M 24 44.0011.50

29701480

78.0021.80

9191

0.900.84

141.574.3

9.08.4

2.62.4

89 79 0.2656 380

250 M 24 51.0013.50

29701475

93.0026.50

8987

0.890.85

164.087.4

6.56.2

2.21.8

90 79 0.2809 450

280 S 24 70.0025.00

29601480

130.8049.40

9185

0.850.86

225.8161.3

9.48.2

2.82.7

88 76 0.5200 875

280 M 24 86.0031.00

29601480

158.8063.50

9184

0.860.84

277.5200.0

9.28.0

2.82.6

88 76 0.6300 901

315 S 24 100.0036.00

29651485

181.5075.50

9183

0.870.83

322.1231.5

9.48.0

2.92.9

90 76 0.7000 971

315 M 24 110.0040.00

29701485

196.3083.90

9284

0.880.82

353.7257.2

9.58.1

2.92.8

90 76 0.7500 948

315 LA 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 24 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

30001500

ITALIANO

4.4.5

Motori trifase

2

Velocità giri/min per macchine centrifughe - 1 avvolgimento Dahlander

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm for centrifugal machines - 1 winding Dahlander

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesses tours/min pour machines centrifuge - 1 enroulement Dahlander

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für Zentrifugalmaschinen - 1 Wicklung Dahlander

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para máquinas centrífugas - 1 devanado Dahlander

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 55: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

193

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

71 A 48 0.200.05

1420700

0.820.39

5032

0.710.59

1.40.7

3.51.8

1.71.4

56 48 0.0009 19

71 B 48 0.300.07

1390680

0.950.44

5834

0.780.70

2.11.0

3.71.8

1.81.6

56 48 0.0009 19

80 A 48 0.450.10

1410700

1.400.48

6644

0.700.69

3.01.4

2.94.4

2.01.8

59 51 0.0013 26

80 B 48 0.650.14

1420695

1.670.69

7047

0.800.63

4.41.9

4.32.5

1.82.0

59 51 0.0013 26

90 S 48 0.900.22

1420700

2.150.85

7661

0.800.61

6.13.0

4.32.4

1.81.5

62 54 0.0020 33

90 L 48 1.200.30

1440700

3.251.50

7756

0.700.52

8.04.1

4.33.7

2.01.8

62 54 0.0026 33

100 M 48 1.900.44

1410700

4.701.90

7458

0.790.58

13.06.2

4.32.4

1.81.6

63 55 0.0053 46

100 L 48 2.200.55

1405695

5.302.00

7363

0.820.64

15.07.6

4.82.8

2.31.9

63 55 0.0053 46

112 M 48 3.000.75

1440710

6.502.50

8067

0.850.66

20.210.1

5.12.9

1.71.5

68 60 0.0103 65

132 S 48 4.411.10

1445710

9.303.90

8674

0.800.56

29.315.0

5.52.9

2.21.7

72 64 0.0250 95

132 M 48 5.901.50

1455715

12.004.80

8676

0.830.59

38.720.0

5.32.7

2.01.6

75 67 0.0324 95

132 L 48 7.501.85

1440710

16.006.20

8372

0.820.60

49.825.0

6.94.5

2.01.8

75 67 0.0405 105

160 M 48 8.802.50

1470730

18.007.75

8982

0.800.58

57.733.1

7.04.0

2.11.8

77 69 0.0627 180

160 L 48 12.003.20

1470715

25.1010.50

8979

0.770.56

77.742.5

5.93.1

2.12.0

77 69 0.0801 195

180 M 48 16.004.00

1480735

36.0013.80

8983

0.720.51

103.352.0

7.84.0

3.32.3

79 70 0.1270 230

180 L 48 22.005.50

1470732

45.0017.20

8982

0.800.56

143.071.8

6.73.2

2.61.9

79 70 0.1488 245

200 LB 48 26.006.00

1480735

49.4015.60

9291

0.830.61

168.278.2

9.14.5

3.42.6

82 72 0.2436 315

225 S 48 32.008.10

1470725

65.0021.00

9291

0.770.62

207.9106.8

6.55.5

3.62.8

84 73 0.3762 355

225 M 48 37.009.20

1475730

67.0022.00

9290

0.870.67

236.6120.0

6.94.6

2.82.4

84 73 0.4451 380

250 M 48 45.0011.00

1475730

87.0027.90

9491

0.800.63

291.3143.3

5.85.0

2.42.2

86 75 0.4611 450

280 S 48 69.0020.00

1480720

128.9049.80

9188

0.850.66

445.2265.3

5.43.8

1.91.5

82 70 0.9500 875

280 M 48 83.0025.00

1480720

155.1063.90

9187

0.850.65

535.6331.6

5.53.7

1.81.4

82 70 1.1200 901

315 S 48 94.0028.00

1485725

173.7070.50

9287

0.850.66

604.5368.8

5.43.8

1.91.5

85 71 1.2700 971

315 M 48 100.0030.00

1485725

182.6075.80

9288

0.860.65

643.1395.2

4.93.8

1.81.4

85 71 1.3300 984

315 LA 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 48 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

1500750

ITALIANO

4.4.5

Motori trifase

2

Velocità giri/min per macchine centrifughe - 1 avvolgimento Dahlander

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm for centrifugal machines - 1 winding Dahlander

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesses tours/min pour machines centrifuge - 1 enroulement Dahlander

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für Zentrifugalmaschinen - 1 Wicklung Dahlander

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para máquinas centrífugas - 1 devanado Dahlander

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

Page 56: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

194

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

71 B 46 0.300.10

1390905

0.950.45

5646

0.820.76

2.11.1

2.92.0

1.21.1

56 48 0.0009 19

80 A 46 0.440.13

1430930

1.400.49

6555

0.700.70

2.91.3

3.07.8

1.61.2

59 51 0.0013 26

80 B 46 0.590.18

1430950

1.600.67

7456

0.720.69

4.01.8

4.03.6

1.71.9

59 51 0.0013 26

90 S 46 0.900.30

1440970

2.952.20

6841

0.660.49

5.92.9

4.12.4

2.52.7

62 54 0.0020 33

90 L 46 1.150.40

1395920

3.201.65

7051

0.770.69

8.34.2

3.92.5

2.22.0

62 54 0.0026 33

100 LA 46 1.800.60

1430955

4.101.90

7970

0.800.65

12.06.0

5.24.0

2.01.7

63 55 0.0053 46

100 LB 46 2.200.70

1425950

4.702.10

8073

0.850.66

14.77.0

5.03.8

1.91.6

63 55 0.0053 46

112 M 46 3.000.90

1455960

6.902.30

7675

0.830.75

19.79.0

5.04.3

1.91.8

68 60 0.0103 65

132 S 46 4.001.20

1460980

9.504.60

7968

0.770.55

26.211.7

6.55.2

2.01.7

72 64 0.0250 95

132 MA 46 4.801.40

1455965

11.505.10

7568

0.800.58

31.513.9

6.95.4

1.91.8

75 67 0.0324 95

132 MB 46 5.501.70

1460960

13.006.50

7663

0.800.60

36.016.9

5.74.9

1.92.0

75 67 0.0324 105

132 L 46 6.602.00

1470980

15.508.00

8876

0.700.49

42.920.0

6.95.4

1.81.8

75 67 0.0405 105

160 M 46 7.502.50

1470985

15.356.67

8683

0.820.66

48.924.4

7.16.2

2.12.2

77 69 0.0627 180

160 L 46 11.003.30

1460980

23.009.50

8271

0.840.71

71.932.2

7.16.2

2.22.3

77 69 0.0801 195

180 M 46 15.005.20

1450960

31.5021.00

8185

0.850.57

98.851.7

6.96.0

1.81.6

79 70 0.1270 230

180 L 46 18.506.25

1450965

36.0022.00

8466

0.880.62

121.861.8

7.06.2

7.06.2

79 70 0.1488 245

200 LA 46 21.007.50

1460970

41.0016.50

8582

0.870.80

137.473.8

6.96.5

2.01.9

82 72 0.2436 295

200 LB 46 26.008.80

1465970

48.5024.50

8983

0.870.63

169.586.6

6.46.8

1.82.1

82 72 0.2436 315

225 S 46 31.0011.00

1470975

58.0023.00

8882

0.880.84

201.4107.7

6.56.0

2.22.1

84 73 0.3762 355

225 M 46 36.0012.00

1475990

70.0030.00

8886

0.840.68

233.0117.0

4.96.1

2.22.0

84 73 0.4451 380

250 M 46 38.0014.00

1485985

72.6628.89

8985

0.850.83

244.5136.0

5.65.4

1.91.9

86 75 0.4611 450

280 S 46 65.0025.00

1480980

123.0063.60

9286

0.830.66

419.4243.6

8.16.4

2.92.8

82 70 0.9500 875

280 M 46 80.0030.00

1485995

145.2076.30

9691

0.840.63

518.0291.6

8.26.2

2.82.9

82 70 1.1200 901

315 S 46 90.0035.00

1485985

170.3089.40

9287

0.830.65

578.8339.3

8.36.4

2.93.0

85 71 1.2700 971

315 M 46 95.0037.00

1485990

179.8092.10

9288

0.830.66

610.9356.9

8.26.4

2.83.0

85 71 1.3300 984

315 LA 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 46 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

15001000

ITALIANO

4.4.5

Motori trifase

2

Velocità giri/min per macchine centrifughe - 2 avvolgimenti

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm for centrifugal machines - 2 windings

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesses tours/min pour machines centrifuge - 2 enroulements

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für Zentrifugalmaschinen - 2 Wicklungen

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para máquinas centrífugas - 2 devanados

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 57: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

195

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

80 A 68 0.330.09

930700

1.150.64

5933

0.680.51

3.41.2

3.22.0

1.81.4

53 45 0.0027 26

80 B 68 0.400.12

930680

1.200.65

6144

0.760.63

4.11.7

2.92.0

1.71.8

53 45 0.0027 26

90 S 68 0.480.19

895705

1.540.82

5252

0.890.65

5.32.6

2.22.7

1.63.3

54 46 0.0034 33

90 L 68 0.660.25

925700

2.101.25

6346

0.720.65

6.93.4

2.62.0

2.03.0

54 46 0.0049 33

100 LA 68 0.880.37

960715

2.901.80

6647

0.660.63

8.84.9

4.13.6

1.81.7

63 55 0.0088 46

100 L 68 1.100.44

930720

3.252.20

6855

0.750.55

11.65.9

3.22.9

2.22.9

63 55 0.0088 46

112 M 68 1.500.75

970725

4.603.30

7460

0.640.54

14.89.9

4.23.4

2.02.6

65 57 0.0172 65

132 S 68 2.200.88

975730

6.003.50

7967

0.670.54

21.611.6

4.53.8

2.21.7

68 60 0.0323 95

132 MA 68 3.001.20

960730

7.004.80

7659

0.810.61

29.815.7

4.93.9

2.02.0

68 60 0.0395 95

132 MB 68 3.701.50

965715

8.905.00

7964

0.760.68

36.620.0

5.13.9

2.22.1

68 60 0.0506 105

160 M 68 5.502.50

980730

12.506.80

8783

0.730.64

53.632.7

5.64.3

2.22.3

72 64 0.0919 180

160 L 68 7.504.00

970728

17.4011.60

8378

0.750.64

73.952.8

5.84.0

1.82.3

72 64 0.1218 195

180 M 68 9.004.50

965725

20.0011.00

8380

0.780.74

89.159.3

5.84.3

2.32.2

76 67 0.2067 230

180 L 68 10.005.20

960720

23.5013.00

7980

0.780.72

99.569.0

5.64.1

2.12.0

76 67 0.2067 245

200 LA 68 13.006.50

970720

29.5015.50

8182

0.790.74

128.086.2

5.34.7

2.02.1

79 69 0.2986 295

200 LB 68 16.008.10

970725

36.0021.00

8072

0.800.77

157.5106.7

5.24.6

1.92.0

79 69 0.3503 315

225 S 68 20.0010.00

980730

41.0024.50

8876

0.800.78

194.9130.8

5.04.9

2.32.2

81 70 0.6965 355

225 M 68 23.0011.00

988737

46.4025.20

9189

0.790.72

223.9144.8

5.04.2

1.91.7

81 70 0.6965 380

250 M 68 26.0013.00

980730

53.0031.50

8975

0.800.80

253.3170.1

4.84.5

1.81.7

81 70 0.7216 450

280 S 68 40.0016.00

985740

81.4038.20

9184

0.780.72

387.8206.5

7.35.3

3.12.7

77 65 1.1400 875

280 M 68 48.0020.00

990740

99.5053.40

9086

0.680.63

464.5258.0

7.55.2

3.02.7

77 65 1.3600 901

315 S 68 58.0024.00

990742

119.6056.90

9187

0.770.70

559.5308.9

7.95.4

3.42.9

79 65 1.6300 971

315 M 68 65.0027.00

995740

130.9062.30

9287

0.780.72

623.9348.4

7.85.3

3.32.9

79 65 1.8300 884

315 LA 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LB 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 LC 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

355 68 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

1000750

ITALIANO

4.4.5

Motori trifase

2

Velocità giri/min per macchine centrifughe - 2 avvolgimenti

ENGLISH Three-phase motors Speeds rpm for centrifugal machines - 2 windings

FRANÇAIS Moteurs triphasés Vitesses tours/min pour machines centrifuge - 2 enroulements

DEUTSCH Drehstrom Motoren Drehzahlen U/min für Zentrifugalmaschinen - 2 Wicklungen

ESPAÑOL Motores trifásicos Velocidades rev/min para máquinas centrífugas - 2 devanados

❍ I dati non indicati sono forniti su richiestaData not indicated is supplied on requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefertLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 58: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

196

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Condensatore Rumorosità Momentod’inerzia

Massa

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Capacitor Noise level Moment of inertia

Mass

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Condensateur Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kondensator Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Condensador Nivel de ruido Momentode inercia

Peso

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn C

[µF][dB(A)] J

[kgm2]m

[kg]Lw Lp

63 A 2 63 B 2

0.100.15

27502750

1.301.30

3553

0.950.95

0.30.5

3.33.8

0.60.6

6.38.0

6060

5252

0.00010.0001

1616

71 A 2 71 B 2

0.200.40

28002730

2.602.90

4863

0.920.95

0.71.4

3.62.7

0.70.7

10.012.5

6666

5858

0.00040.0004

1919

80 A 2 80 B 2

0.550.75

27202790

5.405.30

5363

0.820.97

1.92.6

2.54.5

0.60.8

16.020.0

7070

6262

0.00060.0008

2626

90 S 2 90 L 2

1.101.50

27502800

7.808.90

6374

0.970.98

3.85.1

4.44.9

0.70.7

45.060.0

7777

6969

0.00120.0015

3333

100 LA 2 100 LB 2

2.203.00

28002800

15.5018.00

6574

0.950.98

7.510.2

5.05.0

0.60.6

60.080.0

8080

7272

0.00290.0036

4646

63 A 4 63 B 4

0.090.13

13601350

1.101.30

3955

0.900.90

0.61.1

3.23.0

0.60.6

6.38.0

5252

4444

0.00020.0002

1616

71 A 4 71 B 4

0.150.25

13801380

1.702.30

4248

0.900.97

1.01.7

3.23.4

0.70.7

10.012.5

5656

4848

0.00060.0009

1919

80 A 4 80 B 4 80 L 4

0.350.450.55

141014201420

3.304.304.90

495356

0.960.850.87

2.43.03.7

3.83.83.9

0.70.80.7

20.025.020.0

595959

515151

0.00090.00130.0014

262626

90 S 4 90 L 4

0.751.10

14201430

5.907.20

5673

0.970.91

5.27.3

2.14.0

1.00.6

30.035.0

6262

5454

0.00200.0026

3333

100 LA 4 100 LB 4

1.301.60

13701400

8.1010.00

7271

0.980.98

9.011.1

3.22.6

0.50.5

35.040.0

6363

5555

0.00430.0053

4646

71 A 6 71 B 6

0.100.15

900850

1.501.40

3650

0.800.93

1.11.7

2.62.8

0.50.5

8.010.0

5050

4242

0.00070.0010

1919

80 A 6 80 B 6

0.200.30

910930

2.703.00

4053

0.810.82

2.13.1

2.93.0

0.60.6

16.025.0

5353

4545

0.00220.0027

2626

90 S 6 90 L 6

0.550.75

920910

4.306.10

6360

0.880.88

5.77.9

3.03.1

0.60.7

30.035.0

5454

4646

0.00340.0049

3333

100 LB 6 1.10 920 8.00 65 0.92 11.4 3.2 0.7 75.0 63 55 0.0088 46

300015001000

ITALIANO

4.4.6

Motori monofase

1

Velocità giri/min

ENGLISH Single-phase motors Speed rpm

FRANÇAIS Moteurs monophasé Vitesse tours/min

DEUTSCH Einphasen Motoren Drehzahl U/min

ESPAÑOL Motores monofásicos Velocidad rev/min

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 59: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

197

1000

IC410

S440%

ITALIANO

4.4.7

Motori trifase con freno

1

Velocità giri/min Servizio tipo per sollevamento Freno

ENGLISH Three-phase motors with brake Speed rpm Duty type or hoist applications Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés avec frein Vitesse tours/min Service type pour levage Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren mit Bremse Drehzahl U/min Betrieb Hubmotoren Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos con freno Velocidad rev/min Régimen para elevación Freno

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Coppiamassima

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Maximumtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Couplemaximal

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Kippmoment Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Par maximo Nivel de ruido

Momentode inercia

Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn Mm/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.]

●[kgm2]

Lp S1 S4

71 A 6 71 B 6

0.180.26

945918

0.921.00

55.060.0

0.510.63

1.822.71

3.73.4

3.72.6

3.72.6

4242

0.001120.00142

2929

33

99

5050

240240

0.001120.00142

80 A 6 80 B 6

0.370.55

930930

1.601.80

58.070.0

0.580.65

3.805.79

3.12.8

2.92.0

3.22.1

4545

0.003000.00350

3636

66

1717

6060

240240

0.003000.00350

90 S 6 90 L 6

0.751.10

950935

2.393.35

73.073.0

0.620.65

7.5211.21

4.03.4

3.02.0

3.32.2

4646

0.004500.00600

5252

1212

3535

140140

240240

0.004500.00600

100 LB 6 1.50 950 3.80 76.0 0.75 15.11 4.2 2.0 2.3 55 0.01012 62 25 48 180 240 0.01012

112 M 6 2.20 960 6.11 80.0 0.65 21.84 5.2 2.3 2.1 57 0.01939 100 34 70 250 240 0.01939

132 SB 6 132 MB 6 132 ML 6

3.004.005.50

975970960

9.349.84

15.56

82.086.074.0

0.560.690.69

29.4039.3854.90

6.46.05.5

3.32.02.7

3.52.53.0

606060

0.040460.047660.05876

134134134

505050

909090

400400400

240240240

0.036380.043580.05468

160 MB 6 160 L 6

7.5011.00

950965

15.7025.60

85.089.0

0.810.70

75.33109.20

4.85.0

2.12.5

2.12.9

6464

0.096910.12681

217217

6060

130130

480480

240240

0.096610.12681

180 L 6 15.00 984 33.41 93.0 0.70 145.70 7.7 3.0 3.5 67 0.23830 435 90 400 140 150 0.23830

200 LA 6 200 LB 6

18.5022.00

980985

41.7049.90

90.290.4

0.710.70

180.28212.97

7.27.3

2.52.8

3.74.4

6969

0.310600.03184

490515

300300

400400

140140

150150

0.310600.31840

225 M 6 30.00 985 61.00 91.7 0.78 290.86 5.8 2.0 2.5 70 0.77370 750 600 800 140 150 0.77370

250 M 6 250 ML 6

37.0045.00

990988

72.0093.60

94.093.0

0.700.75

358.00434.60

5.28.6

2.03.0

2.41.9

7070

1.059501.23000

815 600 800 140 150 1.05950905 600 800 140 150 1.24200

280 S 6 280 M 6

45.0055.00

982980

90.50109.00

89.091.0

0.800.81

436.29535.00

4.94.7

2.52.3

2.82.4

6565

1.140001.36000

11531189

600600

800800

140140

150150

1.152001.37200

315 S 6 75.00 990 151.80 93.2 0.77 722.51 6.1 2.2 2.4 65 1.63000 1160 600 800 140 150 1.84200

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

●Numero di avviamenti superiori su richiestaHigher number of start-ups by requestNombre de démarrages supérieurs sur demande Höhere Anzahl von Starts pro Stunde auf AnfrageNúmero de arranques superiores a petición

Page 60: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

198

3000750

IC410

S440%

ITALIANO

4.4.7

Motori trifase con freno

2

Velocità giri/min Servizio tipo per sollevamento Freno

ENGLISH Three-phase motors with brake Speeds rpm Duty type or hoist applications Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés avec frein Vitesses tours/min Service type pour levage Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren mit Bremse Drehzahlen U/min Betrieb Hubmotoren Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos con freno Velocidades rev/min Régimen para elevación Freno

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido Momentode inercia

Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.]

●[kgm2]

Lp S1 S4

71 B 28 0.360.06

2860670

1.100.60

60.621.0

0.820.68

1.200.86

3.51.5

2.01.4

58 0.0009 29 6 9 50 240 0.00082

80 A 28 0.550.12

2935688

1.320.85

77.045.0

0.780.45

1.791.77

6.41.6

2.41.3

62 0.0009 36 12 17 60 240 0.00140

80 B 28 0.660.17

2840660

1.481.02

78.047.0

0.820.51

2.222.46

6.11.5

2.11.2

62 0.0013 36 12 17 60 240 0.00160

90 S 28 0.900.22

2845680

2.451.35

58.036.0

0.910.65

3.023.09

4.82.1

2.92.8

69 0.0020 52 25 35 140 240 0.00230

90 L 28 1.100.30

2968722

4.101.40

60.357.6

0.640.54

3.543.97

6.22.2

3.22.1

69 0.0026 52 25 35 140 240 0.00260

100 LA 28 1.300.33

2960735

3.402.58

71.148.0

0.780.39

4.194.29

8.62.9

3.73.6

72 0.0043 62 34 48 180 240 0.00422

100 L 28 1.500.37

2930725

4.003.00

70.047.0

0.780.38

4.894.87

6.12.4

2.53.7

72 0.0053 62 34 48 180 240 0.00662

112 M 28 2.600.70

2950720

5.502.70

86.069.0

0.810.55

8.429.28

8.33.1

2.62.5

72 0.0103 100 50 70 250 240 0.00959

132 S 28 4.001.00

2950720

6.804.20

83.063.0

0.910.60

12.9513.26

8.53.3

2.72.3

75 0.03316 134 60 90 400 236 0.01648

132 M 28 5.001.25

2960720

10.774.73

77.072.0

0.870.53

16.1316.58

8.13.1

2.81.6

75 0.04056 134 60 90 400 236 0.02188

132 L 28 6.001.50

2950710

14.427.34

78.059.0

0.770.50

19.4220.18

7.22.4

3.01.7

75 0.04866 134 60 90 400 236 0.02568

● Numero di avviamenti superiori su richiesta Higher number of start-ups by request Nombre de démarrages supérieurs sur demande Höhere Anzahl von Starts pro Stunde auf Anfrage Número de arranques superiores a petición

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 61: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

199

1500500

IC410

S440%

ITALIANO

4.4.7

Motori trifase con freno

2

Velocità giri/min Servizio tipo per sollevamento Freno

ENGLISH Three-phase motors with brake Speeds rpm Duty type or hoist applications Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés avec frein Vitesses tours/min Service type pour levage Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren mit Bremse Drehzahlen U/min Betrieb Hubmotoren Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos con freno Velocidades rev/min Régimen para elevación Freno

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido

Momentode inercia

Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.]

●[kgm2]

Lp S1 S4

90 S 41 0.550.18

1450432

1.501.10

69.634.7

0.760.70

3.623.98

4.02.0

1.61.6

❍ ❍ 52 25 35 140 240 0.00310

90 L 41 0.750.25

1455440

2.251.35

69.045.0

0.700.60

4.925.43

4.52.0

2.01.8

❍ ❍ 52 25 35 140 240 0.00370

100 LA 41 1.100.37

1473478

4.803.65

56.331.3

0.590.47

7.137.39

4.81.6

3.42.5

❍ ❍ 62 34 48 180 240 0.00562

100 LB 41 1.500.50

1455455

4.833.00

64.040.9

0.700.59

9.8510.49

4.61.8

2.31.8

❍ ❍ 62 34 48 180 240 0.00662

112 M 41 1.800.60

1475470

7.053.85

61.344.0

0.600.51

11.6512.19

6.32.2

2.91.7

❍ ❍ 100 50 70 250 240 0.01249

132 S 41 2.200.73

1484470

7.254.60

77.050.0

0.570.46

14.1614.83

6.51.7

3.71.8

❍ ❍ 134 60 90 400 240 0.02908

132 M 41 3.501.17

1480485

10.2010.56

84.041.0

0.590.39

22.5823.04

9.41.3

2.92.4

❍ ❍ 134 60 90 400 240 0.03648

132 L 41 4.001.33

1484479

10.609.87

84.054.0

0.650.36

25.7426.52

6.81.9

2.82.5

❍ ❍ 134 60 90 400 240 0.04458

160 M 41 5.501.83

1470485

12.6010.91

77.055.0

0.820.44

35.7336.03

5.82.3

2.12.1

❍ ❍ 217 90 130 480 240 0.06771

160 L 41 7.502.50

1480483

16.9814.34

85.068.0

0.750.37

48.4049.43

5.72.0

2.52.1

❍ ❍ 217 90 130 480 240 0.08511

180 M 41 9.003.00

1485485

20.9817.62

86.063.0

0.720.39

57.959.1

8.12.0

3.72.1

70 0.2383 435 300 400 140 150 0.13560

180 L 41 11.603.87

1480480

24.8023.98

92.561.3

0.730.38

74.877.0

8.31.9

3.52.5

70 0.2383 435 300 400 140 150 0.16130

200 LA 41 13.004.33

1490493

27.0020.57

89.174.1

0.780.41

83.383.9

11.43.6

2.52.4

72 0.3184 515 300 400 140 150 0.25760

200 LB 41 16.005.33

1490491

36.3427.78

89.571.0

0.710.39

102.5103.7

10.03.8

2.82.7

72 0.3184 515 300 400 140 150 0.25760

225 S 41 18.006.00

1475485

38.9022.30

90.078.0

0.640.50

116.4119.6

11.61.9

3.82.7

73 0.7737 750 600 800 140 150 0.38570

225 M 41 20.006.67

1470480

42.5322.99

91.079.0

0.750.53

129.9132.7

10.61.7

3.42.7

73 0.7737 750 600 800 140 150 0.45990

250 M 41 29.009.50

1490495

51.0133.77

92.284.6

0.890.48

185.9183.3

10.54.8

2.82.3

75 1.2300 905 600 800 140 100 0.77930

250 ML 41 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

280 S 41 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

280 M 41 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 S 41 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

❍ ●I dati non indicati sono forniti su richiesta Numero di avviamenti superiori su richiestaData not indicated is supplied on request Higher number of start-ups by requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Nombre de démarrages supérieurs sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefert Höhere Anzahl von Starts pro Stunde auf AnfrageLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite Número de arranques superiores a petición

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 62: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

200

1500375

IC410

S440%

ITALIANO

4.4.7

Motori trifase con freno

2

Velocità giri/min Servizio tipo per sollevamento Freno

ENGLISH Three-phase motors with brake Speeds rpm Duty type or hoist applications Brake

FRANÇAIS Moteurs triphasés avec frein Vitesses tours/min Service type pour levage Frein

DEUTSCH Drehstrom Motoren mit Bremse Drehzahlen U/min Betrieb Hubmotoren Bremse

ESPAÑOL Motores trifásicos con freno Velocidades rev/min Régimen para elevación Freno

Tipo motore

Potenzaresa

Velocità Corrente Rendimento Fattorepotenza

Coppia Correnteavviamento

Coppiaavviamento

Rumorosità Momentod’inerzia

Massa Coppia Potenza Frenate per ora

Inerziatotale

Motor type Ratedoutput

Speed Current Efficiency Powerfactor

Torque Startingcurrent

Startingtorque

Noise level Moment of inertia

Mass Torque Power Braking:n° per hour

Total inertia

Moteur type

Puissancemécanique

Vitesse Intensité Rendement Facteur de puissance

Couple Intensitédémarrage

Coupledémarrage

Niveau de bruit

Momentd’inertie

Masse Couple Puissance Freinages par heure

Inertie totale

Motor Typ Leistung Drehzahl Strom Wirkungsgrad Leistungs-faktor

Moment Anlaufstrom Anlauf-moment

Schalldruck-pegel

Trägheits-moment

Masse Moment Leistung Bremsungen pro Stunde

Gesamt Trägheit

Tipo de motor

Potenciaproporcionada

Velocidad Corriente Rendimiento Factor de potencia

Par Corriente de arranque

Par dearranque

Nivel de ruido

Momentode inercia

Peso Par Potencia Frenados por hora

Inercia total

Pn[kW]

n[1/min]

In

[A]η

[%]cos Mn

[Nm]Ia/In Ma/Mn [dB(A)] J

[kgm2]m

[kg][Nm] [VA/W] [max n.]

●[kgm2]

Lp S1 S4

132 S 43 2.200.55

1475355

5.794.54

78.339.7

0.700.44

14.214.8

7.31.8

2.42.0

❍ ❍ 134 60 90 400 240 0.02908

132 M 43 3.500.88

1470345

10.045.51

68.048.0

0.740.48

22.724.4

5.82.7

2.61.7

❍ ❍ 134 60 90 400 240 0.03648

132 L 43 4.001.00

1475355

10.446.93

77.943.4

0.710.48

25.926.9

6.71.9

2.02.1

❍ ❍ 134 60 90 400 240 0.04458

160 M 43 5.501.38

1485364

14.809.76

78.955.7

0.680.37

35.436.2

9.72.3

3.11.8

❍ ❍ 217 90 130 480 240 0.06771

160 L 43 7.501.90

1480358

16.949.67

83.063.0

0.770.45

48.450.7

7.22.2

2.31.6

❍ ❍ 217 90 130 480 240 0.08511

180 L 43 9.502.40

1475365

19.2619.09

89.055.0

0.800.33

61.562.8

9.32.6

2.82.9

70 0.2911 435 300 400 140 150 0.16130

200 LA 43 12.002.75

1490365

26.2118.85

89.356.9

0.740.37

76.971.9

9.41.7

3.52.0

72 0.2576 495 300 400 140 150 0.25760

200 LB 43 16.003.25

1490365

34.4021.47

89.557.5

0.750.38

102.585.0

10.61.9

4.02.1

72 0.2576 495 300 400 140 150 0.25760

225 M 43 18.504.65

1488365

34.7922.58

90.374.3

0.850.40

118.7121.7

8.11.9

2.21.6

73 0.4599 750 600 800 140 150 0.45990

250 M 43 37.009.50

1490360

65.0342.68

94.471.4

0.870.45

237.1252.0

9.92.2

2.61.7

75 0.7793 835 600 800 140 100 0.77930

280 S 43 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

280 M 43 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

315 S 43 ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍ ❍

❍ ●I dati non indicati sono forniti su richiesta Numero di avviamenti superiori su richiestaData not indicated is supplied on request Higher number of start-ups by requestLes données qui ne sont pas indiquées sont fournies sur demande Nombre de démarrages supérieurs sur demande Die nicht angegebenen Daten werden auf Anfrage geliefert Höhere Anzahl von Starts pro Stunde auf AnfrageLos datos que no se han precisado se pueden comunicar cuando se solicite Número de arranques superiores a petición

PD2

J = 4

I’n = In ·

400 (I’n = corrente a U’ Volt);

U’

(I’n = current at U’ Volt); (I’n = intensité à U’ Volt); (I’n = Strom mit U’ Volt ); (I’n = corriente de U’ Voltios);

Page 63: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

201

VentilazioneVentilationVentilationBelüftungVentilacion

IC 411 IC 411 / IC 416 IC 416 IC 411

400 V, 50 Hz

[1/min] 3000

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 300 ÷ 3000

[Hz] 10 ÷ 50range 1 ÷ 5

[1/min] 600 ÷ 3000

[Hz] 25 ÷ 50range 1 ÷ 2

[1/min] 1500 ÷ 3000

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 3000 ÷ 5200

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 3000 ÷ 5200

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 300 ÷ 3000

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 300 ÷ 3000

Tipo motore

Alimentazione da rete

Coppia costante Coppia costante Coppia costante Coppia costante -Flusso indebolito

Coppia costante - Flusso costante collegamento ∆

Coppia costante -Ventilazione Assistita

Coppia quadratica•

Motor type

Mains connection

Constant torque Constant torque Constant torqueConstant torque - Weakened flux

Constant torque - Constant flux ∆ connection

Constant torque - Forced Ventilation

Quadratic torque•

Moteur type

Alimentation de secteur

Couple constant Couple constant Couple constantCouple constant -Flux affaibli

Couple constant - Flux constant raccordement ∆

Couple constant - Ventilation Assistée

Couple quadratique•

Motor TypNetzeinspeisung

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment - Feldschwächbetrieb

Konstantes Gegenmoment - konstanter Strom ∆-Verbindung

Konstantes Gegenmoment - Fremdbelüftung

Quadratisches Gegenmoment•

Tipo de motor

Alimentación desde la red

Par constante Par constante Par constantePar constante - Flujo debilitado

Par constante - Flujo constante conexión ∆

Par constante - Ventilación asistida

Par cuadrático•

Ex d - Ex dePn

[kW]In

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]

63 B 2 0.25 0.85 0.02-0.16 0.54 0.53 0.04-0.18 0.61 0.60 0.11-0.22 0.76 0.74 0.13-0.23 0.46 0.44 0.21-0.36 0.70 1.18 --- --- --- 0.25

71 A 2 71 B 2

0.370.55

1.101.40

0.02-0.240.04-0.35

0.811.19

0.710.91

0.05-0.270.08-0.40

0.911.34

0.801.02

0.16-0.330.24-0.49

1.121.65

0.991.26

0.20-0.350.30-0.51

0.681.00

0.600.76

0.30-0.530.45-0.79

1.041.53

1.602.02

------

------

------

0.370.55

80 A 2 80 B 2

0.75 1.10

1.902.60

0.05-0.480.07-0.70

1.62.38

1.291.67

0.11-0.540.16-0.79

1.842.67

1.451.88

0.33-0.670.49-0.98

2.23.31

1.802.32

0.40-0.700.59-1.03

1.371.99

1.081.40

0.62-1.070.90-1.57

2.103.05

2.893.73

------

------

------

0.751.10

90 S 2 90 L 2

1.502.20

3.104.80

0.10-0.960.14-1.41

3.194.77

1.993.08

0.22-1.080.32-1.58

3.595.36

2.243.47

0.67-1.340.98-1.96

4.456.64

2.784.29

0.81-1.401.18-2.06

2.684.00

1.672.59

1.23-2.141.81-3.15

4.106.12

4.456.88

------

------

------

1.502.20

100 LA 2 3.00 7.30 0.19-1.92 6.41 4.67 0.43-2.16 7.21 5.26 1.34-2.67 8.93 6.51 1.61-2.80 5.38 3.92 2.47-4.29 8.23 10.44 0.27-2.70 9.02 6.57 3.00

[Hz] 50 ÷ 70 range 10 ÷ 14

[1/min] 3000 ÷ 4200

[Hz] 50 ÷ 70 range 10 ÷ 14

[1/min] 3000 ÷ 4200

112 M 2 4.00 8.70 0.30-2.60 8.40 5.60 0.60-2.90 9.50 6.30 1.80-3.60 11.70 7.80 3.00-4.10 9.80 6.50 3.90-5.40 12.80 14.90 0.40-3.60 11.90 7.90 4.00

132 SA 2 132 SB 2 132 MB 2

5.50 7.50 9.20

12.0015.0018.00

0.40-3.500.50-4.800.60-5.90

11.6015.8019.40

7.409.60

11.50

0.80-4.001.10-5.401.30-6.60

13.1017.7021.80

8.3010.8013.00

2.50-4.903.30-6.704.10-8.20

16.2021.9027.00

10.3013.4016.10

4.10-5.705.60-7.806.80-9.50

13.5018.2022.40

8.6011.1013.40

5.30-7.507.30-10.208.90-12.50

17.6023.9029.40

19.5025.3030.40

0.50-5.000.70-6.8

0.80-8.30

16.4022.2027.30

10.4013.5016.20

5.507.509.20

160 MA 2 160 MB 2 160 L 2

11.0015.0018.50

20.6026.8032.80

0.70-7.001.00-9.60

1.20-11.80

23.0031.1038.40

13.1016.9020.90

1.60-7.902.20-10.802.70-13.30

25.8035.0043.20

14.8019.0023.50

4.90-9.806.70-13.408.20-16.50

32.0043.3053.50

18.3023.6029.00

8.10-11.4011.10-15.5013.70-19.20

26.5036.0044.40

15.2019.6024.10

10.70-14.9014.60-20.4017.90-25.10

34.8047.2058.20

34.6044.6055.00

1.00-9.901.40-13.501.70-16.70

32.33.80

54.00

18.5023.8029.30

11.0015.0018.50

[Hz] 50 ÷ 60 range 10 ÷ 12

[1/min] 3000 ÷ 3600

[Hz] 50 ÷ 60 range 10 ÷ 12

[1/min] 3000 ÷ 3600

180 M 2 22.00 40.00 1.40-14.10 46.00 25.40 3.20-15.80 51.00 28.50 9.80-19.60 63.00 35.30 19.80-23.80 64.00 35.70 22.00-26.40 71.00 68.90 2.00-19.80 64.00 35.70 22.00

200 LA 2 200 LB 2

30.0037.00

55.0067.00

1.90-19.202.40-23.70

62.0076.00

35.2042.40

4.30-21.605.30-26.60

69.0086.00

39.6047.70

13.40-26.7016.50-33.00

86.00106.00

49.0059.00

27.00-32.4033.30-40.00

87.00107.00

49.5059.60

30.00-36.0037.00-44.40

96.00119.00

95.70115.20

2.70-27.003.30-33.30

87.00107.00

49.5059.60

30.0037.00

225 M 2 45.00 82.00 2.90-28.80 92.00 52.00 6.50-32.40 104.00 58.50 20.00-40.10 129.00 72.30 40.50-48.60 130.00 73.10 42.70-51.30 137.00 134.20 4.10-40.50 130.00 73.10 45.00

250 M 2 55.00 98.00 3.50-35.20 113.00 62.80 7.90-39.60 127.00 70.60 24.50-49.00 157.00 87.40 49.50-59.40 159.00 88.30 52.20-62.70 168.00 162.10 5.00-49.50 159.00 88.30 55.00

280 S 2 280 M 2

75.0090.00

132.00165.00

4.60-46.405.60-55.60

149.00178.00

81.00101.40

10.10-50.7012.20-60.80

163.00195.00

88.50110.90

31.70-63.4038.00-76.10

203.00244.00

110.70138.70

63.70-76.5076.50-91.80

204.00245.00

111.30139.40

67.50-81.0081.00-97.20

216.00259.00

205.00256.70

6.40-63.707.70-76.50

204.00245.00

111.30139.40

73.5087.30

315 S 2 315 LA 2 315 LB 2 315 LC 2

110.00132.00160.00200.00

139.00222.00269.00332.00

6.80-68.008.20-81.609.90-98.90

12.40-123.60

218.00262.00317.00396.00

118.50140.70166.00206.00

14.90-74.4017.90-89.20

21.60-108.20 27.00-135.20

238.00287.00346.00433.00

129.60153.90181.50225.30

46.50-91.0055.80-111.6067.60-135.3084.50-169.10

298.00359.00433.00541.00

162.10192.40227.00281.70

93.50-112.20112.20-134.60136.00-163.20170.00-204.00

300.00361.00435.00544.00

163.00193.40228.20283.20

99.00-118.80118.80-142.50144.00-172.80180.00-216.00

317.00382.00461.00576.00

300.10356.20420.30521.50

9.40-93.5011.20-112.2013.60-136.0017.00-170.00

300.00361.00435.00544.00

163.00193.40228.20283.00

105.60124.10147.20180.00

ITALIANO

4.4.8

Motori alimentati da inverter

ENGLISH Motors energized by inverter

FRANÇAIS Moteurs alimentés par variateur

DEUTSCH Motoren mit Umrichterversorgung

ESPAÑOL Motores alimentados con inverter

● Valori arrotondati Valori riferiti a 50 Hz Si consiglia IC 416 per ridurre il rumore (disponibile da altezza d’asse 100) Frequenza superiore su richiestaRounded values Values refer to 50 Hz To reduce noise level, IC 416 is advisable (available from frame size 100) Higher frequency upon requestValeurs arrondies Valeurs se réfèrent à 50 Hz On conseille IC 416 pour réduire le bruit (disponible à partir de hauteur d’axe 100) Fréquence supérieure sur demandeGerundete Werte Werte beziehen sich auf 50 Hz Zur Lärmverringerung wird IC 416 empfohlen (verfügbar ab Baugröße 100) Auf Anfrage höhere FrequenzValores redondeado Valores se refieren a 50 Hz Se aconseja IC 416 para reducir el nivel de ruido (disponible a partir de altura del eje 100) Frecuencia mayor a petición del cliente

Per motori 355 e motori IE3, i dati sono forniti in fase di offertaFor 355 motors and for IE3 motors, data is supplied during the offer phase.Pour les moteurs 355 et pour les moteurs IE3, les données sont fournies pendant la phase d’offre.Für 355 Motoren und für IE3 Motoren, Daten werden auf Anfrage geliefert.Para motores 355 y para motores IE3, los datos se pueden comunicar durante la fase de realización de la oferta.

Page 64: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

202

VentilazioneVentilationVentilationBelüftungVentilacion

IC 411 IC 411 / IC 416 IC 416 IC 411

400 V, 50 Hz

[1/min] 1500

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 150 ÷ 1500

[Hz] 10 ÷ 50range 1 ÷ 5

[1/min] 300 ÷ 1500

[Hz] 25 ÷ 50range 1 ÷ 2

[1/min] 750 ÷ 1500

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 1500 ÷ 2600

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 1500 ÷ 2600

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 150 ÷ 1500

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 150 ÷ 1500

Tipo motore

Alimentazione da rete

Coppia costante Coppia costante Coppia costante Coppia costante -Flusso indebolito

Coppia costante - Flusso costante collegamento ∆

Coppia costante -Ventilazione Assistita

Coppia quadratica•

Motor type

Mains connection

Constant torque Constant torque Constant torqueConstant torque - Weakened flux

Constant torque - Constant flux ∆ connection

Constant torque - Forced Ventilation

Quadratic torque•

Moteur type

Alimentation de secteur

Couple constant Couple constant Couple constantCouple constant -Flux affaibli

Couple constant - Flux constant raccordement ∆

Couple constant - Ventilation Assistée

Couple quadratique•

Motor TypNetzeinspeisung

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment - Feldschwächbetrieb

Konstantes Gegenmoment - konstanter Strom ∆-Verbindung

Konstantes Gegenmoment - Fremdbelüftung

Quadratisches Gegenmoment•

Tipo de motor

Alimentación desde la red

Par constante Par constante Par constantePar constante - Flujo debilitado

Par constante - Flujo constante conexión ∆

Par constante - Ventilación asistida

Par cuadrático•

Ex d - Ex dePn

[kW]In

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]

63 A 4 63 B 4

0.120.18

0.620.67

0.01-0.080.01-0.12

0.530.82

0.340.44

0.02-0.090.03-0.13

0.600.92

0.380.49

0.05-0.110.08-0.16

0.741.14

0.480.61

0.06-0.110.10-0.17

0.450.69

0.290.37

0.10-0.170.15-0.26

0.681.05

0.760.97

------

------

------

0.120.18

71 A 4 71 B 4

0.250.37

0.801.10

0.02-0.160.02-0.24

1.111.63

0.490.69

0.04-0.180.05-0.27

1.251.83

0.560.77

0.11-0.220.16-0.33

1.552.26

0.690.96

0.13-0.230.20-0.35

0.931.37

0.410.58

0.21-0.360.30-0.53

1.432.09

1.101.54

------

------

------

0.250.37

80 A 4 80 B 4

0.550.75

1.602.00

0.04-0.350.05-0.48

2.443.27

1.041.29

0.08-0.400.11-0.54

2.743.68

1.171.45

0.24-0.490.33-0.67

3.394.56

1.441.79

0.30-0.510.40-0.70

2.042.75

0.871.08

0.45-0.790.62-1.07

3.134.21

2.322.87

------

------

------

0.550.75

90 S 4 90 L 4

1.101.50

2.803.60

0.07-0.700.10-0.96

4.806.46

1.752.31

0.16-0.790.22-1.08

5.407.26

1.972.60

0.49-0.980.67-1.34

6.698.99

2.433.21

0.59-1.030.81-1.40

4.035.42

1.471.94

0.90-1.571.23-2.14

6.178.29

3.915.15

------

------

------

1.101.50

100 LA 4 100 LB 4

2.203.00

5.256.83

0.14-1.410.19-1.92

9.4212.77

3.344.34

0.32-1.580.43-2.16

10.6014.36

3.764.88

0.98-1.961.34-2.67

13.1217.78

4.656.04

1.18-2.061.61-2.80

7.9110.71

2.803.64

1.81-3.152.47-4.29

12.1016.40

7.469.68

0.20-1.980.27-2.70

13.2517.96

4.706.10

2.203.00

112 M 4 4.00 8.20 0.30-2.60 17.00 5.10 0.60-2.90 19.10 5.80 1.80-3.60 23.60 7.20 2.20-3.70 14.30 4.30 3.30-5.70 21.80 11.50 0.40-3.60 23.90 7.20 4.00

132 SB 4 132 MB 4 132 ML 4

5.507.508.80

11.6016.5018.50

0.40-3.500.50-4.800.60-5.60

23.1031.6037.00

7.4010.5011.80

0.80-4.001.10-5.401.30-6.30

26.0035.6041.60

8.3011.8013.30

2.50-4.903.30-6.703.90-7.80

32.2044.0051.50

10.3014.6016.50

3.00-5.104.00-7.004.70-8.20

19.4026.5031.00

6.208.809.90

4.50-7.906.20-10.707.20-12.60

29.7040.6047.50

16.5023.3026.40

0.50-5.000.70-6.800.80-7.90

32.5044.5052.00

10.4014.7016.60

5.507.508.80

160 MB 4 160 L 4

11.0015.00

23.0030.00

0.70-7.001.00-9.60

45.7062.40

14.6019.10

1.60-7.902.20-10.80

51.5070.20

16.5021.50

4.90-9.806.70-13.40

63.7086.80

20.4026.70

5.90-10.308.10-14.00

38.4052.30

12.3016.10

9.00-15.7012.30-21.50

58.7080.10

32.7042.80

1.00-9.901.40-13.50

64.3087.70

20.6026.90

11.0015.00

180 M 4 180 L 4

18.5022.00

39.0044.00

1.20-11.801.40-14.10

77.0092.00

25.0028.30

2.70-13.303.20-15.80

87.00103.00

28.2031.90

8.20-16.509.80-19.60

107.00127.00

34.9039.40

9.90-17.3011.80-20.60

65.0077.00

21.0023.80

15.20-26.5018.10-31.50

99.00118.00

55.9063.30

1.70-16.702.00-19.80

108.00129.00

35.2039.80

18.5022.00

200 LB 4 30.00 54.00 1.90-19.20 124.00 34.30 4.30-21.60 140.00 38.60 13.40-26.70 173.00 47.80 16.10-28.00 104.00 28.80 24.70-42.90 160.00 76.60 2.70-27.00 175.00 48.30 30.00

225 S 4 225 M 4

37.0045.00

70.0082.00

2.40-23.702.90-28.80

153.00186.00

44.6052.70

5.30-26.606.50-32.40

172.00209.00

50.2059.30

16.50-33.0020.00-40.10

213.00259.00

62.2073.40

19.90-34.6024.20-42.00

128.00156.00

37.5044.20

28.90-50.3035.10-61.10

186.00227.00

94.70111.90

3.30-33.304.10-40.50

215.00261.00

62.8074.10

37.0045.00

250 M 4 55.00 96.00 3.50-35.20 226.00 61.40 7.90-39.60 255.00 69.10 24.50-49.00 315.00 85.50 29.50-51.40 190.00 51.50 42.90-74.70 276.00 130.30 5.00-49.50 318.00 86.40 55.00

280 S 4 280 M 4

75.0090.00

136.00163.00

4.80-48.005.80-57.60

310.00370.00

86.60103.90

10.50-52.5012.60-63.00

339.00405.00

94.70113.70

32.20-64.5038.70-77.40

416.00498.00

116.40139.70

33.70-58.7040.50-70.50

218.00261.00

60.9073.10

58.60-101.9070.30-122.30

378.00452.00

183.80220.50

6.60-66.007.90-79.20

426.00509.00

119.10142.90

75.0090.00

315 S 4 315 LA 4 315 LB 4 315 LC 4

110.00132.00160.00200.00

199.00239.00282.00354.00

7.00-70.408.50-84.50

10.20-102.4012.80-128.00

453.00543.00657.00822.00

127.20154.20179.90225.60

15.40-77.0018.50-92.40

22.40-112.0028.00-140.00

495.00594.00719.00899.00

139.10168.70196.80246.80

47.30-94.6056.80-113.5068.80-137.6086.00-172.00

608.00730.00883.001104.00

170.90207.20241.80303.20

49.50-86.1059.40-103.3072.00-125.3090.00-156.60

318.00382.00462.00578.00

89.40108.40126.50158.60

85.90-149.40103.10-179.30124.90-217.40156.20-271.70

552.00663.00802.001002.00

269.80327.30381.80478.80

9.70-96.8011.60-116.1014.10-140.8017.60-176.00

623.00747.00904.001130.00

174.80212.10247.40310.20

110.00132.00160.00200.00

ITALIANO

4.4.8

Motori alimentati da inverter

ENGLISH Motors energized by inverter

FRANÇAIS Moteurs alimentés par variateur

DEUTSCH Motoren mit Umrichterversorgung

ESPAÑOL Motores alimentados con inverter

● Valori arrotondati Valori riferiti a 50 HzRounded values Values refer to 50 HzValeurs arrondies Valeurs se réfèrent à 50 HzGerundete Werte Werte beziehen sich auf 50 HzValores redondeado Valores se refieren a 50 Hz

Per motori 355 e motori IE3, i dati sono forniti in fase di offertaFor 355 motors and for IE3 motors, data is supplied during the offer phase.Pour les moteurs 355 et pour les moteurs IE3, les données sont fournies pendant la phase d’offre.Für 355 Motoren und für IE3 Motoren, Daten werden auf Anfrage geliefert.Para motores 355 y para motores IE3, los datos se pueden comunicar durante la fase de realización de la oferta.

Page 65: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

203

VentilazioneVentilationVentilationBelüftungVentilacion

IC 411 IC 411 / IC 416 IC 416 IC 411

400 V, 50 Hz

[1/min] 1000

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 100 ÷ 1000

[Hz] 10 ÷ 50range 1 ÷ 5

[1/min] 200 ÷ 1000

[Hz] 25 ÷ 50range 1 ÷ 2

[1/min] 500 ÷ 1000

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 1000 ÷ 1750

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 1000 ÷ 1750

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 100 ÷ 1000

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 100 ÷ 1000

Tipo motore

Alimentazione da rete

Coppia costante Coppia costante Coppia costante Coppia costante -Flusso indebolito

Coppia costante - Flusso costante collegamento ∆

Coppia costante -Ventilazione Assistita

Coppia quadratica•

Motor type

Mains connection

Constant torque Constant torque Constant torqueConstant torque - Weakened flux

Constant torque - Constant flux ∆ connection

Constant torque - Forced Ventilation

Quadratic torque•

Moteur type

Alimentation de secteur

Couple constant Couple constant Couple constantCouple constant -Flux affaibli

Couple constant - Flux constant raccordement ∆

Couple constant - Ventilation Assistée

Couple quadratique•

Motor TypNetzeinspeisung

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment - Feldschwächbetrieb

Konstantes Gegenmoment - konstanter Strom ∆-Verbindung

Konstantes Gegenmoment - Fremdbelüftung

Quadratisches Gegenmoment•

Tipo de motor

Alimentación desde la red

Par constante Par constante Par constantePar constante - Flujo debilitado

Par constante - Flujo constante conexión ∆

Par constante - Ventilación asistida

Par cuadrático•

Ex d - Ex dePn

[kW]In

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]

63 B 6 0.09 0.65 0.01-0.06 0.65 0.42 0.01-0.06 0.73 0.47 0.04-0.08 0.90 0.59 0.05-0.08 0.54 0.35 0.07-0.13 0.83 0.94 --- --- --- 0.09

71 A 6 71 B 6

0.180.26

0.921.00

0.01-0.120.02-0.17

1.181.73

0.700.64

0.03-0.130.04-0.19

1.331.95

0.790.71

0.08-0.160.12-0.23

1.652.41

0.970.88

0.10-0.170.14-0.24

0.991.45

0.590.53

0.15-0.260.21-0.37

1.522.22

1.561.42

------

------

------

0.180.26

80 A 6 80 B 6

0.370.55

1.601.80

0.02-0.240.04-0.35

2.433.61

1.021.12

0.05-0.270.08-0.40

2.744.07

1.141.26

0.16-0.330.24-0.49

3.395.03

1.411.55

0.20-0.350.30-0.51

2.043.03

0.850.94

0.30-0.530.45-0.79

3.124.64

2.272.49

------

------

------

0.370.55

90 S 6 90 L 6

0.751.10

2.203.20

0.05-0.480.07-0.70

5.047.19

1.392.00

0.11-0.540.16-0.79

5.678.09

1.572.25

0.33-0.670.49-0.98

7.0110.01

1.942.79

0.40-0.700.59-1.03

4.236.03

1.171.68

0.62-1.070.90-1.57

6.479.24

3.114.47

------

------

------

0.751.10

100 LB 6 1.50 3.80 0.10-0.96 9.65 2.43 0.22-1.07 10.86 2.73 0.67-1.34 13.44 3.38 0.81-1.40 8.10 2.04 1.23-2.14 12.39 5.43 0.13-1.35 13.57 3.42 1.50

112 M 6 2.20 6.20 0.10-1.40 14.00 3.90 0.30-1.60 15.80 4.40 1.00-2.00 19.50 5.40 1.20-2.10 11.80 3.30 1.80-3.20 18.00 8.70 0.20-2.00 19.70 5.50 2.20

132 S 6 132 M 6 132 ML 6

3.004.005.50

8.509.50

12.00

0.20-1.900.30-2.600.40-3.50

19.3025.2035.00

5.406.107.70

0.40-2.200.60-2.900.80-4.00

21.7028.4039.40

6.106.808.60

1.30-2.701.80-3.602.50-4.90

26.9035.1048.80

7.608.50

10.70

1.60-2.802.20-3.703.00-5.10

16.2021.2029.40

4.605.106.40

2.50-4.303.30-5.704.50-7.90

24.8032.4045.00

12.1013.6017.10

0.30-2.700.40-3.600.50-5.00

27.2035.4049.20

7.608.60

10.80

3.004.005.50

160 MB 6 160 L 6

7.5011.00

16.0023.00

0.50-4.800.70-7.00

48.3070.80

10.2014.80

1.10-5.401.60-7.90

54.3079.60

11.5016.60

3.30-6.704.90-9.80

67.2098.50

14.2020.50

4.00-7.005.90-10.30

40.5059.40

8.5012.40

6.20-10.709.00-15.70

62.0091.00

22.7033.00

0.70-6.801.00-9.90

67.9099.50

14.3020.80

7.5011.00

180 L 6 15.00 29.00 1.00-9.60 96.00 18.30 2.20-10.80 107.00 20.60 6.70-13.40 133.00 25.50 8.10-14.00 80.00 15.40 12.30-21.50 123.00 40.90 1.40-13.50 134.00 25.70 15.00

200 LA 6 200 LB 6

18.5022.00

38.0044.00

1.20-11.801.40-14.10

116.00137.00

24.4028.30

2.70-13.303.20-15.80

130.00154.00

27.4031.90

8.20-16.509.80-19.60

161.00191.00

34.0039.40

9.90-17.3011.80-20.60

97.00115.00

20.5023.80

15.20-26.5018.10-31.50

149.00176.00

54.5063.30

1.70-16.702.00-18.80

163.00193.00

34.3039.80

18.5022.00

225 M 6 30.00 61.00 1.90-19.20 186.00 38.60 4.30-21.60 209.00 43.40 13.40-26.70 259.00 53.80 16.10-28.00 156.00 32.40 23.40-40.80 227.00 81.90 2.70-27.00 262.00 54.30 30.00

250 M 6 37.00 72.00 2.40-23.70 228.00 46.00 5.30-26.60 257.00 51.80 16.50-33.00 318.00 64.10 19.90-34.60 192.00 38.60 28.90-50.30 279.00 97.70 3.30-33.30 321.00 64.70 37.00

280 S 6 280 M 6

45.0055.00

90.50109.00

2.90-28.803.50-35.20

280.00343.00

58.4068.90

6.30-31.507.70-38.50

306.00375.00

63.8075.40

19.40-38.7023.70-47.30

376.00461.00

78.4092.60

20.30-35.2024.70-43.10

197.00241.00

41.0048.50

35.10-61.1043.00-74.70

342.00419.00

123.90146.20

4.00-39.604.80-48.40

385.00472.00

80.3094.80

45.0055.00

315 S 6 315 LA 6 315 LB 6 315 LC 6

75.0090.00

110.00132.00

147.20167.60205.00243.00

4.80-48.005.80-57.607.00-70.408.50-84.50

463.00558.00676.00811.00

93.30111.90130.20156.30

10.50-52.5012.60-63.0015.40-77.0018.50-92.40

506.00611.00740.00887.00

102.00122.40142.40170.90

32.20-64.5038.70-77.4047.30-94.60

56.80-113.50

22.00750.00909.001090.00

125.30150.40175.00210.00

33.70-58.7040.50-70.5049.50-86.10

59.40-103.30

326.00393,00476.00570.00

65.6078.7091.60

109.90

58.60-101.9070.30-122.3085.90-149.40

103.10-179.30

565.00681.00825.00989.00

197.90237.50276.30331.60

6.60-66.007.90-79.209.70-96.80

11.60-116.10

637.00768.00930.001115.00

128.30153.90179.00214.90

75.0090.00

110.00132.00

ITALIANO

4.4.8

Motori alimentati da inverter

ENGLISH Motors energized by inverter

FRANÇAIS Moteurs alimentés par variateur

DEUTSCH Motoren mit Umrichterversorgung

ESPAÑOL Motores alimentados con inverter

● Valori arrotondati Valori riferiti a 50 HzRounded values Values refer to 50 HzValeurs arrondies Valeurs se réfèrent à 50 HzGerundete Werte Werte beziehen sich auf 50 HzValores redondeado Valores se refieren a 50 Hz

Per motori 355 e motori IE3, i dati sono forniti in fase di offertaFor 355 motors and for IE3 motors, data is supplied during the offer phase.Pour les moteurs 355 et pour les moteurs IE3, les données sont fournies pendant la phase d’offre.Für 355 Motoren und für IE3 Motoren, Daten werden auf Anfrage geliefert.Para motores 355 y para motores IE3, los datos se pueden comunicar durante la fase de realización de la oferta.

Page 66: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

204

VentilazioneVentilationVentilationBelüftungVentilacion

IC 411 IC 411 / IC 416 IC 416 IC 411

400 V, 50 Hz

[1/min] 750

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 75 ÷ 750

[Hz] 10 ÷ 50range 1 ÷ 5

[1/min] 150 ÷ 750

[Hz] 25 ÷ 50range 1 ÷ 2

[1/min] 375 ÷ 750

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 750 ÷ 1300

[Hz] 50 ÷ 87range 10 ÷ 17

[1/min] 750 ÷ 1300

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 75 ÷ 750

[Hz] 5 ÷ 50range 1 ÷ 10

[1/min] 75 ÷ 750

Tipo motore

Alimentazione da rete

Coppia costante Coppia costante Coppia costante Coppia costante -Flusso indebolito

Coppia costante - Flusso costante collegamento ∆

Coppia costante -Ventilazione Assistita

Coppia quadratica•

Motor type

Mains connection

Constant torque Constant torque Constant torqueConstant torque - Weakened flux

Constant torque - Constant flux ∆ connection

Constant torque - Forced Ventilation

Quadratic torque•

Moteur type

Alimentation de secteur

Couple constant Couple constant Couple constantCouple constant -Flux affaibli

Couple constant - Flux constant raccordement ∆

Couple constant - Ventilation Assistée

Couple quadratique•

Motor TypNetzeinspeisung

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment

Konstantes Gegenmoment - Feldschwächbetrieb

Konstantes Gegenmoment - konstanter Strom ∆-Verbindung

Konstantes Gegenmoment - Fremdbelüftung

Quadratisches Gegenmoment•

Tipo de motor

Alimentación desde la red

Par constante Par constante Par constantePar constante - Flujo debilitado

Par constante - Flujo constante conexión ∆

Par constante - Ventilación asistida

Par cuadrático•

Ex d - Ex dePn

[kW]In

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]M

[Nm]I

[A]P

[kW]

63 B 8 0.05 0.44 0.003-0.03 0.52 0.29 0.01-0.04 0.58 0.32 0.02-0.04 0.72 0.40 0.03-0.05 0.43 0.24 0.04-0.07 0.67 0.64 --- --- --- 0.05

71 B 8 0.15 0.57 0.01-0.10 1.53 0.34 0.02-0.11 1.72 0.38 0.07-0.13 2.13 0.48 0.08-0.14 1.28 0.29 0.12-0.21 1.96 0.76 --- --- --- 0.15

80 A 8 80 B 8

0.180.25

0.971.00

0.01-0.120.02-0.16

1.562.21

0.580.63

0.03-0.130.04-0.18

1.762.49

0.650.71

0.08-0.160.11-0.22

2.173.08

0.810.88

0.10-0170.13-0.23

1.311.86

0.490.53

0.15-0.260.21-0.36

2.002.84

1.301.41

------

------

------

0.180.25

90 S 8 90 L 8

0.370.55

1.301.90

0.02-0.240.04-0.35

3.334.94

0.831.22

0.05-0.270.08.0.40

3.745.56

0.931.37

0.16-0.330.24-0.49

4.636.88

1.151.70

0.20-0.350.30-0.51

2.794.15

0.701.02

0.30-0.530.45-0.79

4.276.35

1.852.73

------

------

------

0.370.55

100 LA 8 100 LB 8

0.751.10

2.903.10

0.05-0.480.07-0.70

6.379.96

1.851.99

0.11-0.540.16-0.79

7.1611.21

2.082.24

0.33-0.670.49-0.98

8.8613.87

2.572.77

0.40-0.700.59-1.03

5.348.36

1.551.67

0.62-1.070.90-1.57

8.1812.79

4.124.45

0.07-0.670.10-0.99

8.9514.01

2.602.80

0.751.10

112 M 8 1.50 4.40 0.10-1.00 12.70 2.80 0.20-1.10 14.30 3.20 0.70-1.30 17.70 3.90 0.80-1.40 10.70 2.40 1.20-2.10 16.40 6.30 0.10-1.40 17.90 3.90 1.50

132 SB 8 132 ML 8

2.203.00

6.508.50

0.10-1.400.20-1.90

18.7025.50

4.105.40

0.30-1.600.40-2.20

21.0028.70

4.606.00

1.00-2.001.30-2.70

26.0035.50

5.707.50

1.20-2.101.60-2.80

15.7021.40

3.404.50

1.80-3.202.50-4.30

24.0032.70

9.2012.00

0.20-2.000.30-2.70

26.3035.80

5.807.50

2.203.00

160 MA 8 160 MB 8 160 L 8

4.005.507.50

9.7014.0018.00

0.30-2.600.40-3.500.50-4.80

34.1046.4063.70

6.208.70

11.20

0.60-2.900.80-4.001.10-5.40

38.3052.2071.60

7.009.80

12.70

1.80-3.602.50-4.903.30-6.70

47.4064.6088.60

8.6012.1015.70

2.20-3.703.00-5.104.00-7.00

28.6038.9053.40

5.207.309.40

3.30-5.704.50-7.90

6.20-10.70

43.7059.6081.80

3.9019.4025.10

0.40-3.600.50-5.000.70-6.80

47.9065.2089.50

8.7012.2015.80

4.005.507.50

180 L 8 11.00 23.00 0.70-7.00 93.00 14.80 1.60-7.90 105.00 16.60 4.90-9.80 130.00 20.60 5.90-10.30 78.00 12.40 9.00-15.70 120.00 33.00 1.00-9.90 131.00 20.80 11.00

200 LB 8 15.00 35.00 0.70-7.00 125.00 22.20 2.20-10.80 140.00 25.00 6.70-13.40 174.00 31.00 8.10-14.00 105.00 18.70 12.30-21.50 160.00 49.7 1.40-13.50 175.00 31.30 15.00

225 S 8 225 M 8

18.5022.00

42.2546.00

1.20-11.801.40-14.10

155.00184.00

24.6029.20

2.70-13.303.20-15.80

174.00207.00

27.7032.90

8.20-16.509.80-19.60

213.00256.00

34.2040.70

9.90-17.3011.80-20.60

130.00155.00

20.6024.50

14.40-25.1017.20-29.90

189.00225.00

52.2062.00

1.70-16.702.00-19.80

218.00259.00

34.6041.10

18.5022.00

250 M 8 30.00 61.00 1.90-19.20 248.00 38.80 4.30-21.60 279.00 43.60 13.40-26.70 345.00 54.00 16.10-28.00 208.00 32.50 23.40-40.80 302.00 82.30 2.70-27.00 348.00 54.50 30.00

280 S 8 280 M 8

37.0045.00

71.0083.00

2.40-23.702.90-28.80

310.00372.00

44.2053.30

5.20-25.906.30-31.50

339.00407.00

48.3058.30

15.90-31.8019.40-38.70

416.00500.00

59.3071.60

16.70-29.0020.30-35.20

218.00262.00

31.0037.50

28.90-50.3035.10-61.10

378.00454.00

93.70113.00

3.30-32.604.00-39.60

426.00512.00

60.7073.20

37.0045.00

315 S 8 315 LA 8 315 LB 8 315 LC 8

55.0075.0090.00

110.00

113.50136.60164.50102.00

3.50-35.204.80-48.005.80-57.607.00-70.40

453.00624.00739.00905.00

71.9090.80

104.20128.70

7.70-38.5010.50-52.5012.60-63.0015.40-77.00

496.00682.00809.00990.00

78.6099.40

113.90140.70

23.70-47.3032.20-64.5038.70-77.4047.30-94.60

609.00838.00994.001216.00

96.60122.10140.00172.90

24.70-43.1033.70-58.7040.50-70.5049.50-86.10

319.00439.00520.00636.00

50.5063.9073.2090.50

42.90-74.7058.60-101.9070.30-122.3085.90-149.40

553.00761.00902.001104.00

152.50192.70221.00273.00

4.80-48.406.60-66.007.90-79.209.70-96.80

623.00858.001017.001244.00

98.80124.90143.20176.90

55.0075.0090.00

110.00

ITALIANO

4.4.8

Motori alimentati da inverter

ENGLISH Motors energized by inverter

FRANÇAIS Moteurs alimentés par variateur

DEUTSCH Motoren mit Umrichterversorgung

ESPAÑOL Motores alimentados con inverter

● Valori arrotondati Valori riferiti a 50 HzRounded values Values refer to 50 HzValeurs arrondies Valeurs se réfèrent à 50 HzGerundete Werte Werte beziehen sich auf 50 HzValores redondeado Valores se refieren a 50 Hz

Per motori 355 e motori IE3, i dati sono forniti in fase di offertaFor 355 motors and for IE3 motors, data is supplied during the offer phase.Pour les moteurs 355 et pour les moteurs IE3, les données sont fournies pendant la phase d’offre.Für 355 Motoren und für IE3 Motoren, Daten werden auf Anfrage geliefert.Para motores 355 y para motores IE3, los datos se pueden comunicar durante la fase de realización de la oferta.

Page 67: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

205

2 poli - pole - pôles - polig - polos

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño63 ÷ 100

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño112 ÷ 160

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño180 ÷ 250

5 10 15 20 25 30 40 50 60 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño280 ÷ 315

5 10 15 20 25 30 40 50 60 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

4 - 6 - 8 poli - pole - pôles - polig - polos

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño280 ÷ 315

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 63 ÷ 250

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz) 5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

IC 411

IC 416

Mn (%)120

100

80

60

40

Mn (%) (Hz) IC 411 IC 416Coppia Frequenza Autoventilati Ventilazione assistita (disponibile da altezza d'asse 100) Torque Frequency Self-ventilated Forced ventilation (available from frame size 100)Couple Fréquence Autoventilés Ventilation assistée (disponible à partir de hauteur d’axe 100) Gegenmoment Frequenz Eigenbelüftet Fremdbelüftung (verfügbar ab Baugröße 100) Par Frequencia Autoventilados Ventilacion asistida (disponible a partir de altura del eje 100)

ITALIANO

4.4.8.1

Motori alimentati da inverter - Curve di caricabilità Coppia variabile flusso indebolito

ENGLISH Motors energized by inverter - Load capacity curves Variable torque - Weakened flux

FRANÇAIS Moteurs alimentés par variateur - Courbes de chargeabilité Couple variable flux affaibli

DEUTSCH Motoren mit Umrichterversorgung - Belastungskurven Variables Drehmoment mit Feldschwächbetrieb

ESPAÑOL Motores alimentados con inverter - Curvas de capacidad de carga Par variable flujo debilitado

Per motori 355 e motori IE3, i dati sono forniti in fase di offertaFor 355 motors and for IE3 motors, data is supplied during the offer phase.Pour les moteurs 355 et pour les moteurs IE3, les données sont fournies pendant la phase d’offre.Für 355 Motoren und für IE3 Motoren, Daten werden auf Anfrage geliefert.Para motores 355 y para motores IE3, los datos se pueden comunicar durante la fase de realización de la oferta.

Page 68: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

206

2 poli - pole - pôles - polig - polos

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 63 ÷ 100

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 112 ÷ 160

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 180 ÷ 200

5 10 15 20 25 30 40 50 60 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 280 ÷ 315

5 10 15 20 25 30 40 50 60 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 225 ÷ 250

5 10 15 20 25 30 40 50 60 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

Note:Nel funzionamento a coppia costante il valore di coppia utilizzabile è il valore minore del range di funzionamento prescelto In the constant torque operating mode, the usable torque value is the lowest value of the chosen range of operationLors du fonctionnement à couple constant la valeur de couple utilisable est la valeur inférieure à la plage de fonctionnement sélectionnéeIm Betrieb mit konstantem Drehmoment ist der verwendbare Momentwert der Mindestwert des gewählten BetriebsbereichsEn el funcionamiento con par constante el valor de par que se puede utilizar es el valor menor del intervalo de funcionamiento elegido

Il valore di coppia di riferimento (Mn) è quello indicato nelle tabelle della sezione 4.1 The reference torque value (Mn) is the value indicated in the tables in section 4.1La valeur de couple de référence (Mn) est celle indiquée dans les tableaux de la section 4.1Der Richtwert des Drehmoments (Mn) ist der in den Tabellen in Abschnitt 4.1 angegebeneEl valor de par de referencia (Mn) es el que recogen las tablas de la sección 4.1

Per motori 355 e motori IE3, i dati sono forniti in fase di offertaFor 355 motors and for IE3 motors, data is supplied during the offer phase.Pour les moteurs 355 et pour les moteurs IE3, les données sont fournies pendant la phase d’offre.Für 355 Motoren und für IE3 Motoren, Daten werden auf Anfrage geliefert.Para motores 355 y para motores IE3, los datos se pueden comunicar durante la fase de realización de la oferta.

4.4.8.1

ITALIANO

4.4.8.1

Motori alimentati da inverter - Curve di caricabilità Coppia variabile flusso costante Motori alimentati da inverter - Curve di caricabilità Coppia variabile flusso costante ITALIANO

ENGLISH Motors energized by inverter - Load capacity curves Variable torque - constant flux Motors energized by inverter - Load capacity curves Variable torque – constant flux ENGLISH

FRANÇAIS Moteurs alimentés par variateur - Courbes de chargeabilité Couple variable flux constant Moteurs alimentés par variateur - Courbes de chargeabilité Couple variable flux constant FRANÇAIS

DEUTSCH Motoren mit Umrichterversorgung - Belastungskurven Variables Drehmoment mit konstantem Fluss Motoren mit Umrichterversorgung - Belastungskurven Variables Drehmoment mit konstantem Fluss DEUTSCH

ESPAÑOL Motores alimentados con inverter - Curvas de capacidad de carga Par variable flujo constante Motores alimentados con inverter - Curvas de capacidad de carga Par variable flujo constante ESPAÑOL

Page 69: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

207

4 - 6 - 8 poli - pole - pôles - polig - polos

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 63 ÷ 200

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 225 ÷ 250

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 280 ÷ 315

5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 87 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

IC 411

IC 416

IC 411

IC 416

4.4.8.2

Motori alimentati da inverter - Curve di caricabilità Coppia quadratica

Motors energized by inverter - Load capacity curves Quadratic torque

Moteurs alimentés par variateur - Courbes de chargeabilité Couple quadratique

Motoren mit Umrichterversorgung - Belastungskurven Quadratisches Gegenmoment

Motores alimentados con inverter - Curvas de capacidad de carga Par cuádratico

4 - 6 - 8 poli - pole - pôles - polig - polos

altezza d’asse - frame size - hauteur d’axe - Baugrösse - tamaño 63 ÷ 315

0 10 20 30 40 50 60 (Hz)

Mn (%)120

100

80

60

40

20

0

IC 411 Note:vedi pagina 205, 206; see page 205, 206;voir page 205, 206; siehe Seite 205, 206;vèase página 205, 206;

4.4.8.1

ITALIANO

4.4.8.1

Motori alimentati da inverter - Curve di caricabilità Coppia variabile flusso costante Motori alimentati da inverter - Curve di caricabilità Coppia variabile flusso costante ITALIANO

ENGLISH Motors energized by inverter - Load capacity curves Variable torque - constant flux Motors energized by inverter - Load capacity curves Variable torque – constant flux ENGLISH

FRANÇAIS Moteurs alimentés par variateur - Courbes de chargeabilité Couple variable flux constant Moteurs alimentés par variateur - Courbes de chargeabilité Couple variable flux constant FRANÇAIS

DEUTSCH Motoren mit Umrichterversorgung - Belastungskurven Variables Drehmoment mit konstantem Fluss Motoren mit Umrichterversorgung - Belastungskurven Variables Drehmoment mit konstantem Fluss DEUTSCH

ESPAÑOL Motores alimentados con inverter - Curvas de capacidad de carga Par variable flujo constante Motores alimentados con inverter - Curvas de capacidad de carga Par variable flujo constante ESPAÑOL

Page 70: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione
Page 71: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione
Page 72: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

209

5. Dimensioni d'ingombro e forme costruttive5.1 Forme costruttive5.2 Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera5.3 Dimensioni d'ingombro motori con freno

5. Overall dimensions and mounting arrangements 5.1 Mounting arrangements5.2 Overall dimensions of standard and mining version motors5.3 Overall dimensions of motors with brakes

5. Dimensions et formes de construction 5.1 Formes de construction5.2 Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine5.3 Dimensions d’encombrement des moteurs à frein

5. Abmessungen und Bauformen 5.1 Bauformen5.2 Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren5.3 Abmessungen der Motoren mit Bremse

5. Dimensiones de espacio máximo y formas constructivas 5.1 Formas constructivas5.2 Dimensiones totales de los motores estándares y para minas5.3 Dimensiones totales de los motores con freno

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

Page 73: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

210

ITALIANO

5.5.1

Forme costruttive ITALIANO

ENGLISH Mounting arrangements ENGLISH

FRANÇAIS Formes de construction FRANÇAIS

DEUTSCH Bauformen DEUTSCH

ESPAÑOL Formas de fabricación ESPAÑOL

Le forme costruttive comunemente utilizzate sono raffigurate nella tabella 5A. Su richiesta sono fornite altre forme costruttive.

I motori ordinati nelle forme costruttive IM B3, IM B5 o IM B14 possono essere utilizzati anche per altre posizioni di montaggio:

- IM B3 in IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 o IM V6,- IM B5 in IM V1 o IM V3,- IM B14 in IM V18 o IM V19.

La normativa per le macchine elettriche a sicurezza prescrive che debba essere impedita la caduta di corpi estranei all’interno del copriventola.

A tale scopo i motori montati in verticale con albero rivolto verso il basso devono avere un tettuccio di protezione sopra il copriventola.

The most commonly used mounting arrangements are shown in the table 5A.Other mounting arrangements are available on request.

Standard motors ordered in basicmounting arrangements (universal mounting arrangements)

IM B3, IM B5 or IM B14 can also be operated in the following different mounting positions:- IM B3 in IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 or IM V6,- IM B5 in IM V1 or IM V3,- IM B14 in IM V18 or IM V19.

According to the safety standard for electrical machines, foreign objects must be prevented from falling into the fan cover.

Motors for vertical arrangement with shaft end down are fitted with a protective hood over the fan cowl.

Les formes de construction communément utilisées sont représentées au tableau 5A.Sur demande, d’autres formes de construction peuvent être fournies.

Les moteurs commandés avec les formes de construction IM B3, IM B5 ou IM B14 peuvent également être utilisés dans d’autres positions de montage:

- IM B3 en IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 ou IM V6,

- IM B5 en IM V1 ou IM V3,- IM B14 en IM V18 ou IM V19.

La norme pour les machines électriques à sécurité indique qu’il faut empêcher les corps étrangers de tomber à l’intérieur du carter du ventilateur.

A cette fin, les moteurs installés verticalement avec l’arbre orienté vers lebas doivent être munis d’une tôle de protection placé au-dessus du protège-ventilateur.

Die gewöhnlich verwendeten Bauformen werden in der Tabelle 5A dargestellt.Auf Wunsch können auch andere Bauformen geliefert werden.

Die mit den Bauformen IM B3, IM B5 oder IM B14 bestellten Motoren können auch für andere Montagepositionen verwendet werden:

- IM B3 als IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 oder IM V6,- IM B5 als IM V1 oder IM V3,- IM B14 als IM V18 oder IM V19.

Die Richtlinie für die elektrischen Maschinen zur Sicherheit schreibt vor, dass das Herabfallen von Fremdkörpern in das Innere der Lüfterhaube geschützt sein muss.

Um dies zu verhindern, sind vertikale Motoren, deren Welle nach unten gerichtet ist, mit einem Schutzdach über der Lüfterhaube ausgestattet.

Las formas constructivas utilizadas corrientemente están descritas en la tabla 5A.Sobre pedido se proporcionan otras formas constructivas.

Los motores requeridos en las formas constructivas IM B3, IM B5 o IM B14 pueden ser utilizados incluso para otras posiciones de montaje:

- IM B3 in IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 o IM V6,- IM B5 in IM V1 o IM V3, - IM B14 in IM V1 o IM V3,

La normativa sobre las máquinas eléctricas de seguridad prescribe que se debeimpedir la caída de cuerpos extraños en el interior de la cubierta del ventilador.

Con este fin los motores instalados en vertical con el eje hacia abajo tiene que tener una tapa de protección por encima del cubre ventilador.

Page 74: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

211

Table 5A

63÷355

Motori con piediFoot-mounted motorMoteurs à pattesMotoren mit StützfüßenMotores con patas

CEI 2-14 B3 V5 V6 B6 B7 B8IEC EN 60034-7 codice I IM B3 IM V5 IM V6 IM B6 IM B7 IM B8IEC EN 60034-7 codice II IM 1001 IM 1011 IM 1031 IM 1051 IM 1061 IM 1071

63÷355

Motori con flangia: flangia normale, fori di fissaggio passantiFlange-mounted motor: large flange, clearance fixing holesMoteurs à bride trous lissesMotoren mit Flansch: normaler Flansch, Durchgangslöcher zur BefestigungMotores con brida: brida normal, orificios de fijación de los pasadores

CEI 2-14 B5 V1 V3IEC EN 60034-7 codice I IM B5 IM V1 IM V3IEC EN 60034-7 codice II IM 3001 IM 3011 IM 3031

63÷132

Motori con flangia: flangia ridotta, fori di fissaggio filettatiFlange-mounted motor: small flange, tapped fixing holesMoteurs à bride trous taraudésMotoren mit Flansch: reduzierter Flansch, gewindegeschnittene BefestigungslöcherMotores con brida: brida reducida, orificios de fijación fileteados

CEI 2-14 B14 V18 V19IEC EN 60034-7 codice I IM B14 IM V18 IM V19IEC EN 60034-7 codice II IM 3601 IM 3611 IM 3631

63÷355

Motori con piedi e flangia: flangia normale, fori di fissaggio passantiFoot and flange-mounted motor: large flange, clearance fixing holes Moteurs à pattes et bride trous lisses Motoren mit Stützfüßen und Flansch: normaler Flansch, Durchgangslöcher zur BefestigungMotores con patas y brida: brida normal, orificios de fijación de los pasadores

CEI 2-14 B3/B5 V5/V1 V6/V3 B6/B5 B7/B5 B8/B5IEC EN 60034-7 codice I IM B35 IM V15 IM V36IEC EN 60034-7 codice II IM 2001 IM 2011 IM 2031 IM 2051 IM 2061 IM 2071

63÷132

Motori con piedi e flangia: flangia ridotta, fori di fissaggio filettatiFoot and flange-mounted motor: with small flange, tapped fixing holes Moteurs à pattes et bride trous taraudés Motoren mit Stützfüßen und Flansch: reduzierter Flansch, gewindegeschnittene Befestigungslöcher Motores con patas y brida: brida reducida, orificios de fijación fileteados

CEI 2-14 B3/B14 V5/V18 V6/V19 B6/B14 B7/B14 B8/B14IEC EN 60034-7 codice I IM B34IEC EN 60034-7 codice II IM 2101 IM 2111 IM 2131 IM 2151 IM 2161 IM 2171

ITALIANO

5.5.1

Forme costruttive ITALIANO

ENGLISH Mounting arrangements ENGLISH

FRANÇAIS Formes de construction FRANÇAIS

DEUTSCH Bauformen DEUTSCH

ESPAÑOL Formas de fabricación ESPAÑOL

Page 75: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

212

63÷315 IM B3 IM B5 IM B35IE1 IE2

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

l AF AL

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

EA

L LM LC

AO

A AA

AB

HA

H

AD

H

D

IM B3

IM B5

AL

O

AG

øA

C

E EA

L

LM

LC

AO

AD

LA T

øM

øP

øN

S

AL

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

EA

L LM LC

AO

A AA

AB

HA

H

AD

HD

IM B35

LA T

øM

S

øP

ø

N

F

GA

DB

øD øDA

GC

DC

FA

225÷3158 fori8 holes8 trous8 Bohrungen8 ori�cios

GD

GF

+

l AF +

l AF +

Page 76: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

213

Type A AA AB ø AC AD n + AF AL B BC BB C H.0

0.5HA HD ø K

LLC

63 100 25 125 123 145 139 95 80 9.5 105 40 63 6 208 7 247 275.571 112 32 140 140 155 139 106 90 11.0 112 45 71 7 226 7 276 311.080 125 40 160 158 165 139 142 100 15.0 130 50 80 8 245 9 327 372.590 S 90 L

140140

4545

175175

178178

175175

139139

125125

100125

14.014.0

157157

5656

9090

99

265265

99

390390

441.0441.0

100 160 45 200 196 185 139 125 140 15.0 170 63 100 10 285 12 430 490.5112 190 45 235 223 206 139 138 140 17.0 175 70 112 12 318 12 475 543.5132 S132 M-L

216216

5656

272272

258258

260260

205205

163163

140178

22.022.0

222222

8989

132132

1313

392392

1212

505580

590.0 665.0

160 M160 L

254254

6464

318318

310310

290290

205205

166166

210254

25.025.0

305305

108108

160160

1515

450450

1414

693693

811.0811.0

180 M180 L

279279

7171

350350

359359

326326

242242

223223

241279

25.025.0

340340

121121

180180

1717

506506

1414

814814

923.5923.5

200 318 75 393 395 346 242 230 305 27.0 360 133 200 18 546 18 867 985.0225 S225 M 2225 M 4-8

356356356

787878

431431431

445445445

371371371

242242242

240240240

286311311

38.038.038.0

380380380

149149149

225225225

202020

596596596

181818

945915945

1090.01030.01090.0

250 M 2250 M 4-8

406406

9595

500500

467467

396396

242242

221221

349349

33.033.0

415415

168168

250250

2222

646646

2424

963963

1110.0 1110.0

280 S 2280 S 4-8280 M 2280 M 4-8

457457457457

90909090

540540540540

558558558558

548548548548

320320320320

316316316316

368368419419

80.080.080.080.0

550550550550

190190190190

280280280280

41414141

828828828828

25252525

1119111911191119

1272.01272.01272.01272.0

315 S 2315 S 4-8315 M 2315 M 4-8

508508508508

110110110110

590590590590

558558558558

548548548548

320320320320

316316316316

406406457457

68,568,568,568,5

560560560560

216216216216

315315315315

41414141

863863863863

27272727

1269129912691299

1420.01480.01420.01480.0

315 L 2 508 100 590 626 612 320 330 457 68.5 610 216 315 41 927 28 1407 1560.0315 L 4-8 508 100 590 626 612 320 330 457 68.5 610 216 315 41 927 28 1437 1620.0

Type LM

AO IEC 60423

n. x OAG

ø Dø DA

EEA

FFA

GAGC

GDGF

DBDC

LA ø M ø N ø P S

T

63 275 24 1 x M25 100 11j6 23 4 12.5 4 M4 6.5 115 95j6 140 10 3.071 305 24 1 x M25 110 14j6 30 5 16.0 5 M5 6.5 130 110j6 160 10 3.580 356 24 1 x M25 120 19j6 40 6 21.5 6 M6 11.0 165 130j6 200 12 3.590 S 90 L

418418

2424

1 x M251 x M25

130130

24j624j6

5050

88

27.027.0

77

M8M8

12.012.0

165165

130j6130j6

200200

1212

3.53.5

100 458 24 1 x M25 140 28j6 60 8 31.0 7 M10 14.0 215 180j6 250 15 4.0112 503 24 1 x M25 161 28j6 60 8 31.0 7 M10 16.0 215 180j6 250 15 4.0132 S132 M-L

550625

3535

2 x M322 x M32

185185

38k638k6

8080

1010

41.041.0

88

M12M12

17.017.0

265265

230j6230j6

300300

1515

4.04.0

160 M160 L

738738

3535

2 x M322 x M32

215215

42k642k6

110110

1212

45.045.0

88

M16M16

18.018.0

300300

250h6250h6

350350

1818

5.05.0

180 M180 L

860860

3838

2 x M402 x M40

266266

48k648k6

110110

1414

52.052.0

99

M16M16

20.020.0

300300

250h6250h6

350350

1818

5.05.0

200 913 38 2 x M40 286 55m6 110 16 59.0 10 M20 20.0 350 300h6 400 18 5.0225 S225 M 2225 M 4-8

991991991

383838

2 x M402 x M402 x M40

311311311

60m655m660m6

140110140

181618

64.059.064.0

111011

M20M20M20

22.022.022.0

400400400

350h6350h6350h6

450450450

181818

5.05.05.0

250 M 2250 M 4-8

10061006

3838

2 x M402 x M40

336336

60m665m6

140140

1818

64.069.0

1111

M20M20

22.022.0

500500

450h6450h6

550550

1818

5.05.0

280 S 2280 S 4-8280 M 2280 M 4-8

1215121512151215

56565656

2 x M632 x M632 x M632 x M63

410410410410

65m675m665m675m6

140140140140

18201820

69.079.569.079.5

11121112

M20M20M20M20

18.018.018.018.0

500500500500

450h6450h6450h6450h6

550550550550

18181818

5.05.05.05.0

315 S 2315 S 4-8315 M 2315 M 4-8

1365139513651395

56565656

2 x M632 x M632 x M632 x M63

410410410410

65m680m665m680m6

140170140170

18221822

69.085.069.085.0

11141114

M20M20M20M20

22.022.022.022.0

600600600600

550h6550h6550h6550h6

660660660660

22222222

6.06.06.06.0

315 L 2 1503 56 2 x M63 474 65m6 140 18 69.0 11 M20 22.0 600 550h6 660 24 6.0315 L 4-8 1533 56 2 x M63 474 80m6 170 22 85.0 14 M20 22.0 600 550h6 660 24 6.0

vedi pagina 212 ; see page 212 ; voir page 212 ; siehe Seite 212 ; véase página 212 ;

vedi pagina 217 ; see page 217 ; voir page 217 ; siehe Seite 217 ; véase página 217 ;

63÷315 IM B3 IM B5 IM B35IE1 IE2

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

Page 77: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

214

80÷355 IM B3 IM B5 IM B35 IE3

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

l AF AL

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

EA

L LM LC

AO

A AA

AB

HA

H

AD

H

D

IM B3

IM B5

AL

O

AG

øA

C

E EA

L

LM

LC

AO

AD

LA T

øM

øP

øN

S

AL

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

EA

L LM LC

AO

A AA

AB

HA

H

AD

HD

IM B35

LA T

øM

S

øP

ø

N

F

GA

DB

øD øDA

GC

DC

FA

225÷3158 fori8 holes8 trous8 Bohrungen8 ori�cios

GD

GF

+

l AF +

l AF +

Page 78: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

215

80÷355 IM B3 IM B5 IM B35 IE3

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

Type A AA AB ø AC AD n + AF AL B BC BB C H.0

0.5HA HD ø K

LLC

80 S 125 40 160 182 180 139 116 100 12.0 125 50 80 9 261 9 320 365.580 L 125 40 160 182 180 139 116 100 12.0 125 50 80 9 261 9 355 400.590 S 140 45 175 199 185 139 121 100 12.0 150 56 90 10 275 9 371 422.590 L 140 45 175 199 185 139 121 125 12.0 180 56 90 10 275 9 431 482.5100 S 160 45 200 229 200 139 125 140 15.0 170 63 100 12 300 12 431 491.5100 L 160 45 200 229 200 139 125 140 15.0 170 63 100 12 300 12 472 532.5112 S 190 45 235 256 215 139 137 140 13.0 170 70 112 12 327 12 458 526.5112 L 190 45 235 256 215 139 137 140 13.0 170 70 112 12 327 12 538 606.5132 S 216 56 272 295 287 205 192 140 15.0 184 89 132 13 419 12 558 643.5132 L 216 56 272 295 287 205 192 178 15.0 222 89 132 13 419 12 643 728.0160 S 254 64 318 353 318 205 210 210 20.0 250 108 160 17 478 14 735 853.0160 L 254 64 318 353 318 205 210 254 20.0 294 108 160 17 478 14 815 933.0180 S 279 71 350 399 366 242 277 241 17.0 302 121 180 18 546 14 824 933.5180 L 279 71 350 399 366 242 277 279 17.0 340 121 180 18 546 14 898 1007.5200 S 318 75 393 446 386 242 280 305 27.0 360 133 200 20 586 18 867 985.0200 L 318 75 393 446 386 242 280 305 27.0 360 133 200 20 586 18 942 1060.0225 S 2 356 78 431 491 404 242 284 286 34.5 360 149 225 22 629 18 896 1011.0225 S 4-8 356 78 431 491 404 242 284 286 34.5 360 149 225 22 629 18 926 1071.0225 M 2 356 78 431 491 404 242 284 311 34.5 380 149 225 22 629 18 950 1065.0225 M 4-8 356 78 431 491 404 242 284 311 34.5 380 149 225 22 629 18 980 1125.0250 M 2 406 95 500 542 431 242 300 349 33.0 415 168 250 30 681 24 1050 1197.0250 M 4-8 406 95 500 542 431 242 300 349 33.0 415 168 250 30 681 24 1050 1197.0280 S 2 457 90 540 595 619 320 384 368 52.0 550 190 280 41 899 25 1236 1389.0280 S 4-8 457 90 540 595 619 320 384 368 52.0 550 190 280 41 899 25 1236 1389.0280 M 2 457 90 540 595 619 320 384 419 52.0 550 190 280 41 899 25 1336 1489.0280 M 4-8 457 90 540 595 619 320 384 419 52.0 550 190 280 41 899 25 1336 1489.0315 S 2 508 110 590 654 653 320 429 406 68.5 594 216 315 45 968 27 1324 1475.0315 S 4-8 508 110 590 654 653 320 429 406 68.5 594 216 315 45 968 27 1354 1535.0315 M 2 508 110 590 654 653 320 429 457 68.5 594 216 315 45 968 27 1324 1475.0315 M 4-8 508 110 590 654 653 320 429 457 68.5 594 216 315 45 968 27 1354 1535.0315 L 2 508 100 590 654 653 410 429 508 68.5 645 216 315 45 968 28 1494 1647.0315 L 4-8 508 100 590 654 653 410 429 508 68.5 645 216 315 45 968 28 1524 1707.0355 M 2 610 150 760 735 693 410 429 560 80.0 739 254 355 50 1048 28 1544 1704.0355 M 4-8 610 150 760 735 693 410 429 560 80.0 739 254 355 50 1048 28 1624 1844.0355 L 2 610 150 760 735 693 410 429 630 80.0 889 254 355 50 1048 28 1704 1854.0355 L 4-8 610 150 760 735 693 410 429 630 80.0 889 254 355 50 1048 28 1774 1994.0

Type LM

AO IEC 60423

n. x OAG

ø Dø DA

EEA

FFA

GAGC

GDGF

DBDC

LA ø M ø N ø P S

T

80 S 349 24 1 x M25 136 19j6 40 6 21.5 6 M6 8 165 130j6 200 12 3.580 L 383 24 1 x M25 136 19j6 40 6 21.5 6 M6 8 165 130j6 200 12 3.590 S 399 24 1 x M25 185 24j6 50 8 27.0 7 M8 8 165 130j6 200 12 3.590 L 459 24 1 x M25 185 24j6 50 8 27.0 7 M8 8 165 130j6 200 12 3.5100 S 459 24 1 x M25 155 28j6 60 8 31.0 7 M10 14 215 180j6 250 15 4.0100 L 500 24 1 x M25 155 28j6 60 8 31.0 7 M10 14 215 180j6 250 15 4.0112 S 486 24 1 x M25 170 28j6 60 8 31.0 7 M10 12 215 180j6 250 15 4.0112 L 583 24 1 x M25 170 28j6 60 8 31.0 7 M10 12 215 180j6 250 15 4.0132 S 603 35 2 x M32 212 38k6 80 10 41.0 8 M12 14 265 230j6 300 15 4.0132 L 688 35 2 x M32 212 38k6 80 10 41.0 8 M12 14 265 230j6 300 15 4.0160 S 780 35 2 x M32 243 42k6 110 12 45.0 8 M16 18 300 250h6 350 18 5.0160 L 861 35 2 x M32 243 42k6 110 12 45.0 8 M16 18 300 250h6 350 18 5.0180 S 870 38 2 x M40 306 48k6 110 14 52.0 9 M16 16 300 250h6 350 18 5.0180 L 944 38 2 x M40 306 48k6 110 14 52.0 9 M16 16 300 250h6 350 18 5.0200 S 913 38 2 x M40 326 55m6 110 16 59.0 10 M20 16 350 300h6 400 18 5.0200 L 1018 38 2 x M40 326 55m6 110 16 59.0 10 M20 16 350 300h6 400 18 5.0225 S 942 38 2 x M40 344 60m6 140 18 64.0 11 M20 18 400 350h6 450 18 5.0225 S 4-8 1002 38 2 x M40 344 60m6 140 18 64.0 11 M20 18 400 350h6 450 18 5.0225 M 2 996 38 2 x M40 344 55m6 110 16 59.0 10 M20 18 400 350h6 450 18 5.0225 M 4-8 1023 38 2 x M40 344 60m6 140 18 64.0 11 M20 18 400 350h6 450 18 5.0250 M 2 1093 38 2 x M40 371 60m6 140 18 64.0 11 M20 18 500 450h6 550 18 5.0250 M 4-8 1146 38 2 x M40 371 65m6 140 18 69.0 11 M20 18 500 450h6 550 18 5.0280 S 2 1332 56 2 x M63 481 65m6 140 18 69.0 11 M20 18 500 450h6 550 18 5.0280 S 4-8 1332 56 2 x M63 481 75m6 140 20 79.5 12 M20 18 500 450h6 550 18 5.0280 M 2 1432 56 2 x M63 481 65m6 140 18 69.0 11 M20 18 500 450h6 550 18 5.0280 M 4-8 1432 56 2 x M63 481 75m6 140 20 79.5 12 M20 18 500 450h6 550 18 5.0315 S 2 1420 56 2 x M63 498 65m6 140 18 69.0 11 M20 22 600 550h6 660 22 6.0315 S 4-8 1450 56 2 x M63 498 80m6 170 22 85.0 14 M20 22 600 550h6 660 22 6.0315 M 2 1420 56 2 x M63 498 65m6 140 18 69.0 11 M20 22 600 550h6 660 22 6.0315 M 4-8 1450 56 2 x M63 498 80m6 170 22 85.0 14 M20 22 600 550h6 660 22 6.0315 L 2 1590 56 2 x M63 498 65m6 140 18 69.0 11 M20 22 600 550h6 660 24 6.0315 L 4-8 1634 56 2 x M63 498 80m6 170 22 85.0 14 M20 22 600 550h6 660 24 6.0355 M 2 1654 65 2 x M75 538 70m6 140 20 74.5 12 M20 25 740 680h6 800 24 6.0355 M 4-8 1724 65 2 x M75 538 100m6 210 28 106.0 16 M24 25 740 680h6 800 24 6.0355 L 2 1804 65 2 x M75 538 70m6 140 20 74.5 12 M20 25 740 680h6 800 24 6.0355 L 4-8 1874 65 2 x M75 538 100m6 210 28 106.0 16 M24 25 740 680h6 800 24 6.0

vedi pagina 214 ; see page 214 ; voir page 214 ; siehe Seite 214 ; véase página 214 ;

vedi pagina 217 ; see page 217 ; voir page 217 ; siehe Seite 217 ; véase página 217 ;

Page 79: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

216

63÷160 IM B14 IM B34IE1IE2

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

AL

O

AG

øA

C

E EA

L LM LC

AO

AD

IM B14

IM B34

A AA

AB

HA

H

AD

HD

øM

S

AL

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

EA

L

LM

LC

AO

T

øP

øN

T

øM

F

GA

DB

øD øDA

GC

DC

FA

GD

GF

l AF +

l AF +

øP

øN

S

Page 80: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

217

Type A AA AB ø AC AD n + AF AL B BC BB C H.0

0.5HA HD ø K

LLC

63 100 25 125 123 145 139 95 80 9.5 105 40 63 6 208 7 247 275.571 112 32 140 140 155 139 106 90 11.0 112 45 71 7 226 7 276 311.080 125 40 160 158 165 139 142 100 15.0 130 50 80 8 245 9 327 372.590 S 90 L

140140

4545

175175

178178

175175

139139

125125

100125

14.014.0

157157

5656

9090

99

265265

99

390390

441.0441.0

100 160 45 200 196 185 139 125 140 15.0 170 63 100 10 285 12 430 490.5112 190 45 235 223 206 139 138 140 17.0 175 70 112 12 318 12 475 543.5132 S132 M-L

216216

5656

272272

258258

260260

205205

163163

140178

22.022.0

222222

8989

132132

1313

392392

1212

505580

590.0665.0

160 M160 L

254254

6464

318318

310310

290290

205205

166166

210254

25.025.0

305305

108108

160160

1515

450450

1414

693693

811.0811.0

Type LM

AOIEC 60423

n. x OAG

ø Dø DA

EEA

FFA

GAGC

GDGF

DBDC

ø M ø N ø P S

T

63 275 24 1 x M25 100 11j6 23 4 12.5 4 M4 75 60j6 90 M5 2.571 305 24 1 x M25 110 14j6 30 5 16.0 5 M5 85 70j6 105 M6 2.580 356 24 1 x M25 120 19j6 40 6 21.5 6 M6 100 80j6 120 M6 3.090 S 90 L

418418

2424

1 x M251 x M25

130130

24j624j6

5050

88

27.027.0

77

M8M8

115115

95j695j6

140140

M8M8

3.03.0

100 458 24 1 x M25 140 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5112 503 24 1 x M25 161 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5132 S132 M-L

550625

3535

2 x M322 x M32

185185

38k638k6

8080

1010

41.041.0

88

M12M12

165165

130j6130j6

200200

M10M10

3.53.5

160 M160 L

738738

3535

2 x M322 x M32

215215

42k642k6

110110

1212

45.045.0

88

M16M16

215215

180h6180h6

250250

M12M12

4.04.0

Quote non impegnative la quota L dei motori per miniera corrisponde alla quota LM dei motori antideflagranti per superficieTolerances allowed the distance L of the motors for mining applications corresponds to the distance LM of explosion-proof motors for surfacesDimensions données à titre indicatif La dimension L des moteurs pour mine correspond à la dimension LM des moteurs antidéflagrants de surfaceÜbliche Toleranzen Der Abstand L bei schlagwettergeschützten Motoren entspricht dem Abstand LM bei explosionsgeschützten Cotas no vinculantes Motoren nach Oberfläche la cota L de los motores para minas corresponde a la cota LM de los motores antideflagrantes para superficie

parapioggia: normalmente presente solo per montaggio verticale, albero in basso 1 nella scatola morsetti, 1 sulla carcassarain canopy: only when vertical shaft-down mounting 1 in the terminal box, 1 on the frame parapluie: uniquement pour position verticale, arbre vers le bas 1 à l'intérieur de la boîte à bornes, 1 sur la carcasse Regenschutzdach: nur für die Vertikalbauformen 1 am Klemmkasten, 1 am Motorgehäusetapa de protección contra la lluvia: sólo para montaje en vertical, eje en la parte inferior 1 en la caja de bornes, 1 en la carcasa

280 e 315 L piedi fissi standard, su richiesta piedi removibili con misure d’ingombro diverse da quelle indicate 280 and 315 L fixed feet. Removable feet available on request with different dimensions280 et 315 L pieds fixes standards, sur demande pieds amovibles avec des mesures autres que celles indiquées280 und 315 L ortsfeste Standardfüße, auf Wunsch entfernbare Füße mit von den angegebenen abweichenden Abmessungen280 y 315 L pies fijos estándar, bajo pedido pies desmontables de medidas diferentes de las indicadas

63÷160 IM B14 IM B34IE1IE2

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

Page 81: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

218

AL

O

AG

øA

C

E EA

L LM LC

AO

AD

IM B14

IM B34

A AA

AB

HA

H

AD

HD

øM

S

AL

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

EA

L

LM

LC

AO

T

øP

øN

T

øM

F

GA

DB

øD øDA

GC

DC

FA

GD

GF

l AF +

l AF +

øP

øN

S

80÷160 IM B14 IM B34 IE3

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

Page 82: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

219

Type A AA AB ø AC AD n + AF AL B BC BB C H.0

0.5HA HD ø K

LLC

80 S 125 40 160 182 180 139 116 100 12 125 50 80 9 261 9 320 365.580 L 125 40 160 182 180 139 116 100 12 125 50 80 9 261 9 355 400.590 S 140 45 175 199 185 139 121 100 12 150 56 90 10 275 9 371 422.590 L 140 45 175 199 185 139 121 125 12 180 56 90 10 275 9 431 482.5100 S 160 45 200 229 200 139 125 140 15 170 63 100 12 300 12 431 491.5100 L 160 45 200 229 200 139 125 140 15 170 63 100 12 300 12 472 532.5112 S 190 45 235 256 215 139 137 140 13 170 70 112 12 327 12 458 526.5112 L 190 45 235 256 215 139 137 140 13 170 70 112 12 327 12 538 606.5132 S 216 56 272 295 287 205 192 140 15 184 89 132 13 419 12 558 643.5132 L 216 56 272 295 287 205 192 178 15 222 89 132 13 419 12 643 728.0160 S 254 64 318 352 318 205 210 210 20 250 108 160 17 478 14 735 853.0160 L 254 64 318 352 318 205 210 254 20 294 108 160 17 478 14 815 933.0

Type LM

AOIEC 60423

n. x OAG

ø Dø DA

EEA

FFA

GAGC

GDGF

DBDC

ø M ø N ø P S

T

80 S 349 24 1 x M25 136 19j6 40 6 21.5 6 M6 100 80j6 120 M6 3.080 L 383 24 1 x M25 136 19j6 40 6 21.5 6 M6 100 80j6 120 M6 3.090 S 399 24 1 x M25 185 24j6 50 8 27.0 7 M8 115 95j6 140 M8 3.090 L 459 24 1 x M25 185 24j6 50 8 27.0 7 M8 115 95j6 140 M8 3.0100 S 459 24 1 x M25 155 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5100 L 500 24 1 x M25 155 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5112 S 486 24 1 x M25 170 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5112 L 583 24 1 x M25 170 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5132 S 603 35 2 x M32 212 38k6 80 10 41.0 8 M12 165 130j6 200 M10 3.5132 L 688 35 2 x M32 212 38k6 80 10 41.0 8 M12 165 130j6 200 M10 3.5160 S 780 35 2 x M32 243 42k6 110 12 45.0 8 M16 215 180h6 250 M12 4.0160 L 861 35 2 x M32 243 42k6 110 12 45.0 8 M16 215 180h6 250 M12 4.0

Quote non impegnative la quota L dei motori per miniera corrisponde alla quota LM dei motori antideflagranti per superficieTolerances allowed the distance L of the motors for mining applications corresponds to the distance LM of explosion-proof motors for surfacesDimensions données à titre indicatif La dimension L des moteurs pour mine correspond à la dimension LM des moteurs antidéflagrants de surfaceÜbliche Toleranzen Der Abstand L bei schlagwettergeschützten Motoren entspricht dem Abstand LM bei explosionsgeschützten Cotas no vinculantes Motoren nach Oberfläche la cota L de los motores para minas corresponde a la cota LM de los motores antideflagrantes para superficie

parapioggia: normalmente presente solo per montaggio verticale, albero in basso 1 nella scatola morsetti, 1 sulla carcassarain canopy: only when vertical shaft-down mounting 1 in the terminal box, 1 on the frame parapluie: uniquement pour position verticale, arbre vers le bas 1 à l'intérieur de la boîte à bornes, 1 sur la carcasse Regenschutzdach: nur für die Vertikalbauformen 1 am Klemmkasten, 1 am Motorgehäusetapa de protección contra la lluvia: sólo para montaje en vertical, eje en la parte inferior 1 en la caja de bornes, 1 en la carcasa

280 e 355 L piedi fissi standard, su richiesta piedi removibili con misure d’ingombro diverse da quelle indicate 280 and 355 L fixed feet. Removable feet available on request with different dimensions280 et 355 L pieds fixes standards, sur demande pieds amovibles avec des mesures autres que celles indiquées280 und 355 L ortsfeste Standardfüße, auf Wunsch entfernbare Füße mit von den angegebenen abweichenden Abmessungen280 y 355 L pies fijos estándar, bajo pedido pies desmontables de medidas diferentes de las indicadas

80÷160 IM B14 IM B34 IE3

ITALIANO

5.5.2

Dimensioni d'ingombro motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of standard and mining version motors ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Standardmotoren und der schlagwettergeschützten Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores estándares y para minas ESPAÑOL

Page 83: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

220

DBDC

63÷160

HBHC

71÷160 IM B3 IM B5 IM B35

ITALIANO

5.5.3

Dimensioni d'ingombro motori con freno ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of motors with brakes ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs à frein FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores con freno ESPAÑOL

F

GA

DB

øD

GD

AL

L

LM L1

AO

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

l AF +

H

AD

H

D

HA

A AA

AB

AL

L

LM L1

AO

O

AG

øA

C

E

l AF +

AD

S

LA

T

øP

øN øM

AL

L

LM L1

AO

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

l AF +

H

AD

H

D

HA

A AA

AB

S

LA

T

øP

øN øM

IM B3

IM B5

IM B35

Page 84: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

221

DBDC

63÷160

HBHC

71÷160 IM B3 IM B5 IM B35

ITALIANO

5.5.3

Dimensioni d'ingombro motori con freno ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of motors with brakes ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs à frein FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores con freno ESPAÑOL

l t Versione DB, DC Versione HB, HC 1 nella scatola morsetti, 1 sulla carcassa Quote non impegnative Version DB, DC Version HB, HC 1 in the terminal box, 1 on the frame Tolerances allowed Version DB, DC Version HB, HC 1 à l’intérieur de la boîte à bornes, 1 sur la carcasse Dimensions données à titre indicatif Ausführung DB, DC Ausführung HB, HC 1 am Klemmkasten, 1 am Motorgehäuse Übliche Toleranzen Versión DB, DC Versión HB, HC 1 en la caja de bornes, 1 en la carcasa Cotas no vinculantes i parapioggia: normalmente presente solo nei motori autoventilati (IC411) per montaggio verticale, albero in basso rain cover: normally found only on self-ventilating motors (IC411) for vertical assembly, shaft at the bottom capot parapluie: normalement, elle n’est présente que sur les moteurs autoventilés (IC411) destinés à un montage vertical, arbre en bas Regenschutz: ist normalerweise nur bei den eigenbelüfteten Motoren (IC411) für die senkrechte Montage, Welle unten, vorhanden tapa de protección contra la lluvia: normalmente sólo está presente en los motores autoventilados (IC411) para el montaje en vertical, con el eje en la parte inferior

Type A AA AB ø AC AD l+ AFIM B5

ALIM B3-B35

AL B BC BB C 0

H- 0,5 HA HD ø Kl

Lt

L163 100 25 125 134 176 145 95 95 80 9.5 105 40 63 6 239 7 310 71 112 32 140 165 186 145 106 106 90 11.0 112 45 71 7 257 7 365 41080 125 40 160 183 196 145 142 142 100 15.0 130 50 80 8 276 9 423 47890 S 90 L

140140

4545

175175

208208

206206

145145

125125

125 125

100 125

14.0 14.0

157 157

5656

90 90

9 9

296296

9 9

502 502

557 557

100 160 45 200 234 216 145 125 125 140 15.0 170 63 100 10 316 12 537 595112 190 45 235 259 237 145 228 138 140 17.0 175 70 112 12 349 12 609 668132 S132 M-L

216216

5656

272272

311311

260260

205205

193268

163 163

140 178

22.0 22.0

222222

8989

132 132

13 13

392392

12 12

650 725

722 797

160 M160 L

254254

6464

318318

348348

290290

205205

311311

166 166

210 254

25.0 25.0

305305

108108

160 160

15 15

450450

14 14

823 823

901 901

Typeit

LMAO

IEC 60423n. x O

AG ø D E F GA GD DB LA ø M ø N ø P S T

63 26 1xM25 1xM20 96 11j6 23 4 12.5 4 M4 6.5 115 95j6 140 10 3.071 438 26 1xM25 1xM20 106 14j6 30 5 16.0 5 M5 6.5 130 110j6 160 10 3.580 507 26 1xM25 1xM20 116 19j6 40 6 21.5 6 M6 11.0 165 130j6 200 12 3.590 S 90 L

585585

2626

1xM25 1xM201xM25 1xM20

126126

24j624j6

5050

88

27.027.0

77

M8M8

12.0 12.0

165165

130j6130j6

200200

1212

3.53.5

100 624 26 1xM25 1xM20 136 28j6 60 8 31.0 7 M10 14.0 215 180j6 250 15 4.0112 697 26 1xM25 1xM20 157 28j6 60 8 31.0 7 M10 16.0 215 180j6 250 15 4.0132 S132 M-L

767842

3535

2xM32 1xM202xM32 1xM20

185185

38k638k6

8080

1010

41.041.0

88

M12M12

17.0 17.0

265265

230j6230j6

300300

1515

4.04.0

160 M160 L

946946

3535

2xM32 1xM202xM32 1xM20

215215

42k642k6

110110

1212

45.045.0

88

M16M16

18.0 18.0

300300

250h6250h6

350350

1818

5.05.0

Page 85: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

222

DBDC

63÷160

HBHC

71÷160 IM B14 IM B34

ITALIANO

5.5.3

Dimensioni d'ingombro motori con freno ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of motors with brakes ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs à frein FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores con freno ESPAÑOL

F

GA

DB

øD

GD

IM B14

IM B34

AL

L

LM L1

AO

O

AG

øA

C

E

l AF +

AD

S øM

T

AL L

LM L1

AO

O

AG

øA

C

øK E C B

BC BB

l AF +

H

AD

H

D

HA

A AA

AB

S

T

øP

øN øM

øP

øN

Page 86: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

223

DBDC

63÷160

HBHC

71÷160 IM B14 IM B34

ITALIANO

5.5.3

Dimensioni d'ingombro motori con freno ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of motors with brakes ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs à frein FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores con freno ESPAÑOL

l t Versione DB, DC Versione HB, HC 1 nella scatola morsetti, 1 sulla carcassa Quote non impegnative Version DB, DC Version HB, HC 1 in the terminal box, 1 on the frame Tolerances allowed Version DB, DC Version HB, HC 1 à l’intérieur de la boîte à bornes, 1 sur la carcasse Dimensions données à titre indicatif Ausführung DB, DC Ausführung HB, HC 1 am Klemmkasten, 1 am Motorgehäuse Übliche Toleranzen Versión DB, DC Versión HB, HC 1 en la caja de bornes, 1 en la carcasa Cotas no vinculantes i parapioggia: normalmente presente solo nei motori autoventilati (IC411) per montaggio verticale, albero in basso rain cover: normally found only on self-ventilating motors (IC411) for vertical assembly, shaft at the bottom capot parapluie: normalement, elle n’est présente que sur les moteurs autoventilés (IC411) destinés à un montage vertical, arbre en bas Regenschutz: ist normalerweise nur bei den eigenbelüfteten Motoren (IC411) für die senkrechte Montage, Welle unten, vorhanden tapa de protección contra la lluvia: normalmente sólo está presente en los motores autoventilados (IC411) para el montaje en vertical, con el eje en la parte inferior

Type A AA AB ø AC AD l+ AFIM B14

ALIM B34

AL B BC BB C 0

H- 0,5 HA HD ø Kl

Lt

L163 100 25 125 134 176 145 95 95 80 9.5 105 40 63 6 239 7 310 71 112 32 140 165 186 145 106 106 90 11.0 112 45 71 7 257 7 365 41080 125 40 160 183 196 145 142 142 100 15.0 130 50 80 8 276 9 423 47890 S 90 L

140140

4545

175175

208208

206206

145145

125125

125 125

100 125

14.0 14.0

157 157

5656

90 90

9 9

296296

9 9

502 502

557 557

100 160 45 200 234 216 145 125 125 140 15.0 170 63 100 10 316 12 537 595112 190 45 235 259 237 145 228 138 140 17.0 175 70 112 12 349 12 609 668132 S132 M-L

216216

5656

272272

311311

260260

205205

193268

163 163

140 178

22.0 22.0

222222

8989

132 132

13 13

392392

12 12

650 725

722 797

160 M160 L

254254

6464

318318

348348

290290

205205

311311

166 166

210 254

25.0 25.0

305305

108108

160 160

15 15

450450

14 14

823 823

901 901

Typeit

LMAO

IEC 60423n. x O

AG ø D E F GA GD DB ø M ø N ø P S T

63 26 1xM25 1xM20 96 11j6 23 4 12.5 4 M4 75 60j6 90 M5 2.571 438 26 1xM25 1xM20 106 14j6 30 5 16.0 5 M5 85 70j6 105 M6 2.580 507 26 1xM25 1xM20 116 19j6 40 6 21.5 6 M6 100 80j6 120 M6 3.090 S 90 L

585585

2626

1xM25 1xM201xM25 1xM20

126126

24j624j6

5050

88

27.027.0

77

M8M8

115115

95j695j6

140140

M8M8

3.03.0

100 624 26 1xM25 1xM20 136 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5112 697 26 1xM25 1xM20 157 28j6 60 8 31.0 7 M10 130 110j6 160 M8 3.5132 S132 M-L

767842

3535

2xM32 1xM202xM32 1xM20

185185

38k638k6

8080

1010

41.041.0

88

M12M12

165165

130j6130j6

200200

M10M10

3.53.5

160 M160 L

946946

3535

2xM32 1xM202xM32 1xM20

215215

42k642k6

110110

1212

45.045.0

88

M16M16

215215

180h6180h6

250250

M12M12

4.04.0

Page 87: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

224

DBDC

180÷315 IM B3 IM B5 IM B35

ITALIANO

5.5.3

Dimensioni d'ingombro motori con freno ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of motors with brakes ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs à frein FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores con freno ESPAÑOL

F

GA

DB

øD

GD

L

AL AF1O1

L1LM

LAT

O

AGAO

ØN

ØP

E C

BCB

BB

ØK

AO1

AL1

ØA

C1

AG

1A

D1

HD

HA

D

AF

S

AAB

AAHA

ØM

ØP

ØN

L

ALLA O1

L1LM

T

AO

AG

O

E

AO1

AL1

AG

1

AD

1

ØA

C1 S

AF

AD

ØM

AF1

LAL

O1

L1LM

AO

O

AO1AG

AL1

AC

AL2

BB

BBC

ØKC

AG

1

ØA

C1

AF

HD

AD

H

ABA

HA AA

AD

1

AF1

E

IM B3

IM B5

IM B35

225 - 250�8 fori8 holes8 trous8 Bohrungen8 orificios

AC

AL2

AL2

AC

Page 88: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

225

Type L1 LM AO AO1IEC 60423

n. x OIEC 60423

n. x O1AG AG1 ØD E F GA GD DB LA ØM ØN ØP S T

180 M180 L

13761376

14191419

3838

3535

2xM402xM40

1xM251xM25

266266

245245

48k648k6

110110

1414

52.052.0

99

M16M16

2020

300300

250h6250h6

350350

1818

55

200 1412 1455 38 35 2xM40 1xM25 286 245 55m6 110 16 59.0 10 M20 20 350 300h6 400 18 5225 S225 M 4-8

15011501

15441544

3838

3535

2xM402xM40

1xM251xM25

311311

245245

60m660m6

140140

1818

64.064.0

1111

M20M20

2222

400400

350h6350h6

450450

1818

55

250 M 4-8 1503 1546 38 35 2xM40 1xM25 336 245 65m6 140 18 69.0 11 M20 22 500 450h6 550 18 5280 S 4-8280 M 4-8

17211721

18171817

5656

3535

2xM632xM63

1xM251xM25

410410

245245

75m675m6

140140

2020

79.579.5

1212

M20M20

1818

500500

450h6450h6

550550

1818

55

315 S 4-8315 M 4-8

19011901

19971997

5656

3535

2xM632xM63

1xM251xM25

410410

245245

80m680m6

170170

2222

85.085.0

1414

M20M20

2222

600600

550h6550h6

660660

2222

66

DBDC

180÷315 IM B3 IM B5 IM B35

ITALIANO

5.5.3

Dimensioni d'ingombro motori con freno ITALIANO

ENGLISH Overall dimensions of motors with brakes ENGLISH

FRANÇAIS Dimensions d’encombrement des moteurs à frein FRANÇAIS

DEUTSCH Abmessungen der Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Dimensiones totales de los motores con freno ESPAÑOL

1 nella scatola morsetti del motore, 1 sulla carcassa e 1 nella scatola morsetti del freno Quote non impegnative 1 in the motor terminal box, 1 on the motor frame and 1 in the brake terminal box Tolerances allowed 1 dans la boîte à bornes du moteur, 1 sur la carcasse et 1 dans la boîte à bornes du frein Dimensions données à titre indicatif 1 im Klemmenkasten des Motors, 1 auf dem Gehäuse und 1 im Klemmenkasten der Bremse Übliche Toleranzen 1 en la caja de bornes del motor, 1 en la carcasa y 1 en la caja de bornes del freno Cotas no vinculantes

Type A AA AB ø AC AC1 AD AD1 l+ AF l+ AF1 AL AL1 AL2 B BC BB C 0

H- 0,5 HA HD ø K L

180 M180 L

279279

7171

350350

394394

412412

326326

320320

242242

205205

223223

162162

482482

241279

25.025.0

340340

121121

180180

1717

506506

1414

10551055

200 318 75 393 394 412 346 320 242 205 230 162 481 305 27.0 360 133 200 18 546 18 1086225 S225 M 4-8

356356

7878

431431

394394

467467

371371

320320

242242

205205

240240

162162

506506

286311

38.038.0

380380

149149

225225

2020

596596

1818

11561156

250 M 4-8 406 95 500 394 467 396 320 242 205 221 162 507 349 33.0 415 168 250 22 646 24 1157280 S 4-8280 M 4-8

457457

9090

540540

394394

558558

548548

320320

320320

205205

316316

162162

618618

368419

80.080.0

550550

190190

280280

4141

828828

2525

12651265

315 S 4-8315 M 4-8

508508

110110

590590

394394

558558

548548

320320

320320

205205

316316

162162

618618

406457

68.568.5

560560

216216

315315

4141

863863

2727

14451445

Page 89: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione
Page 90: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

227

6. Parti di ricambio

6. Spare parts

6. Pièces détachées

6. Ersatzteilliste

6. Piezas de repuesto

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

Page 91: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

228

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Spare parts Standard and mining application motors ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Standardmotoren und schlagwettergeschützte Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores estándares y para minas ESPAÑOL

1(2)

34

(5)6789

101112

Fondello esterno anterioreIngrassatore anterioreCuscinetto anterioreScatola morsettiNipplo passaggio ausiliariCoperchio scatola morsettiMorsettieraNipplo passaggio caviRotoreStatore avvoltoCarcassaScudo posteriore

(13) (14)

15 1617

18(19)

202122

(23)24

Anello ritenzione grasso posterioreIngrassatore posterioreFondello esterno posterioreCalotta copriventolaAlberoAnello di tenuta anterioreAnello ritenzione grasso anterioreScudo anterioreMolle di precaricoFondello interno anteriorePiediFondello interno posteriore

252627

(28) 2930383940414243

Cuscinetto posterioreAnello di tenuta posterioreVentolaTettuccio parapioggiaScudo posteriore portafrenoCustodia frenoScudo custodia frenoCustodia coprifrenoCoperchio scatola morsetti frenoScatola morsetti frenoMorsettiera frenoNipplo passaggio cavi freno

444552535455

Supporto motore ventilazione assistitaMotore ventilazione assistitaTargaVite di messa a terraBasetta di separazioneFreno

(...) = quando previsto

N.B.: la calotta copriventola (16) nei motori per miniera è saldata al tettuccio parapioggia (28)

1(2)

34

(5)6789

101112

End cap - frontGrease nipple - frontFront bearingTerminal boxAuxiliary connectionsTerminal box lidTerminal boardCable nippleRotorWound statorFrameEndshield - rear

(13) (14)

15 1617

18(19)

202122

(23)24

Grease sealing ring - rearGrease nipple - rearEnd cap - rearFan cover (cowl)ShaftSealing ring - frontGrease sealing ring - frontEndshield - frontPre loading springsInner bearing cap - frontFeetInner bearing cap - rear

252627

(28)2930383940414243

Rear bearingSealing ring - rearCooling fanRain capNDE shield brake holderBrake enclosureBrake shieldBrake cover enclosureBrake terminal box coverBrake terminal boxBrake terminal boardCable nipple brake

444552535455

Forced ventilation motor supportForced ventilation motorPlateElectrical earth screwSeparation baseBrake

(...) = when provided

N.B.: the fan cap (16) in the motors for mining applications is welded to the rain cover (28)

1(2)

34

(5)

6789

101112

Couvercle avantGraisseur avantRoulement avantBoîte à bornesDispositif pour le passage des auxiliairesCouvercle boîte à bornesBornes traversanteDispositif pour le passage des câblesRotorStator enveloppéCarcasseFlasque arrière

(13) (14)

15 1617

18(19)

202122

(23)24

Bague arrière de rétention graisseGraisseur arrièreCouvercle arrièreCapot de ventilateurArbreBague avant d’étanchéitéBague avant de rétention graisseFlasque avantRessorts de préchargeFlasque intérieur avantPattesFlasque intérieur arrière

2526 27

(28) 2930 383940414243

Roulement arrièreBague arrière d’étanchéité VentilateurTôle parapluieFlasque porte-freinCarter du freinCouvercle du freinCarter de protection du freinCouvercle de la boîte à bornes du freinBoîte à bornes du freinBornier du freinDispositif pour le passage des câble du frein

44

4552535455

Support du moteur avec ventilation assistée Moteur avec ventilation assistéePlaqueVis de mise à la terreBase de séparationFrein

(...) = si prévu

N.B. : le capot du ventilateur (16) dans les moteurs pour mine est soudé au capot parapluie (28)

1(2)

34

(5)6789

101112

Äusserer Fettkammerdeckel A-SeiteSchmiernippel A-SeiteKugellager A-SeiteKlemmkastenKabeldurchfürung HilfskreiseKlemmkastendeckelKlemmbrettDruckfeste KabeldurchführungLäuferGewickelter StatorMotorgehäuseLagerschild B-Seite

(13) (14)

15 1617

18(19)

202122

(23)24

Schmierfett – Schleuderring B-SeiteSchmiernippel B-SeiteÄusserer Fettkammerdeckel B-SeiteLüfterhaubeWelleDichtungsring A-SeiteSchmierfett Schleuderring A-SeiteLagerschild A-SeiteLagervorspannungInnerer Fettkammerdeckel A-SeiteFüsseInnerer Fettkammerdeckel B-Seite

2526 27

(28) 2930 383940414243

Kugellager B-SeiteDichtungsring B-Seite LüfterflügelRegenschutzdachLagerschild B-Seite BremsenhalterKapselung der BremseDeckel BremseKapselung BremsabdeckungDeckel Bremsen-KlemmenkastenBremsen-KlemmenkastenBremsen-Anschlussklemmen Druckfeste Kabeldurchführung der Bremse

4445 52535455

Träger Motor FremdbelüftungMotor Fremdbelüftung TypenschildErdungsschraubenTrennplatteBremse

(...) = wenn vorgesehen

ZUR BEACHTUNG: Bei den schlagwettergeschützten Motoren ist die Lüfterhaube (16) mit dem Regenschutzdach (28) verschweisst

1(2)

34

(5)6789

101112

Tapa externa delanteraEngrasador delanteroCojinete delanteroCaja de bornesNiple paso auxiliaresTapa de la caja de bornesPlaca de bornesNiple paso cablesRotorEstátor bobinadoArmazónEscudo trasero

(13) (14)

15 1617

18(19)

202122

(23)24

Anillo retención grasa trasero Engrasador traseroFondo externo traseroCasquete cubre ventiladorEjeAnillo de retención delanteroAnillo retención grasa delanteroEscudo delanteroMuelles de carga previaFondo interno delanteroPiesTapa interna trasera

2526 27

(28) 2930 383940414243

Cojinete traseroAnillo de retención traseroVentiladorTapa de protección contra la lluviaEscudo portafrenosEnvolvente del frenoTapa del frenoProtector del frenoTapa caja de bornes frenoCaja de bornes frenoPlaca de bornes frenoNiple paso cables del freno

4445 52535455

Soporte motor ventilación asistidaMotor ventilación asistida PlacaTornillo e toma a tierraBase de separaciónFreno

(...) = cuando previsto

Nota importantes: el cárter del ventilador (16) en los motores para minas está soldado al techo para proteger de la lluvia (28)

Page 92: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

229

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Spare parts Standard and mining application motors ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Standardmotoren und schlagwettergeschützte Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores estándares y para minas ESPAÑOL

4

6

7

53

53

52

25

12

26

27

(28)

16

17

9

11

10

22

1

20

3

18

8

21

20

160 IE1, IE2

(28)

1627

2612

2125

53

8

6

7

4

11

10

20

2018

3

17

9

53

52

63÷132 IE1, IE280÷112 IE3

Page 93: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

230

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori standard e per miniera Motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Spare parts Standard and mining application motors Standard and mining application motors ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs standard et pour mine Moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Standardmotoren und schlagwettergeschützte Motoren Standardmotoren und schlagwettergeschützte Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores estándares y para minas Motores estándares y para minas ESPAÑOL

6

(5)

7

(28)16

26

27

12

9

5352

17

11

22

181

20

3

4

25

54

10

53

21

20

180÷250 IE1, IE2

27

16

(28)

1454

6

53(5)

47

11

20

2

181

20

193

22

10

5253

2421

2512

13

15 26

9

17

132÷250 IE3

Page 94: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

231

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori standard e per miniera Motori standard e per miniera ITALIANO

ENGLISH Spare parts Standard and mining application motors Standard and mining application motors ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs standard et pour mine Moteurs standard et pour mine FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Standardmotoren und schlagwettergeschützte Motoren Standardmotoren und schlagwettergeschützte Motoren DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores estándares y para minas Motores estándares y para minas ESPAÑOL

6

7

(28)

16

114

753

(14)(5)

9

17

(2)

53

20

12

2627

(13)15

24

53

1022

320

(19)18 1

52

25

21

(23)

280÷355 IE1, IE2, IE3

Page 95: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

232

4

6

7

42

53

11

8

20

1

20

18

22

39

17

5352

2521

29

39

10

160

20

7

842

29

9

10

17

20

3

53

52

18

25

6

4

21

55

39

53

11

63÷132

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori con freno Motori con freno ventilati ITALIANO

ENGLISH Spare parts Motors with brakes Motors with ventilated brakes ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs à frein Moteurs à frein ventilés FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Motoren mit Bremse Belüftete Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores con freno Motores con freno ventilados ESPAÑOL

Page 96: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

233

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori con freno Motori con freno ventilati ITALIANO

ENGLISH Spare parts Motors with brakes Motors with ventilated brakes ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs à frein Moteurs à frein ventilés FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Motoren mit Bremse Belüftete Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores con freno Motores con freno ventilados ESPAÑOL

20

6

53

7

38

52

30

55

21

17

9

53

52

10

22

18 1

20

3

4

25

54

(5)

29

41

5340

4342

11

180÷250

6

(13)12

41

38

40

24

26

9

25

53

17

11

10

22

(19)

20

118

(2) 53

52

7

753

(5)

29

21

(23)

(14)

42

4353

55

3

3052

4

20

280÷315

Page 97: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

234

6

537

38

5230

55

21

17

9

5352

10

22

181

20

3

4

20

25

54

(5)

29

41

5340

43

42

11

45

16

(28)

27

44

180÷250

6

25

12

41

38

40

(13)26

9

24

53

17

11

10

22

(19)

20

118

(2) 53

52

7

753

(5)

29

21

(23)

(14)

424353

55

3

3052

4

4445

2716

(28)

20

280÷315

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori con freno ventilati Motori con freno ventilati ITALIANO

ENGLISH Spare parts Motors with ventilated brakes Motors with ventilated brakes ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs à frein ventilés Moteurs à frein ventilés FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Belüftete Motoren mit Bremse Belüftete Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores con freno ventilados Motores con freno ventilados ESPAÑOL

Page 98: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

235

4

6

7

53

53

42

52

2521

29

(28)

9

11

10

22

1

20

3

18

8

39

17

2726

16

55

20

160

53

6

7

8424

2011

21

9

10

17

3

5352

18

25

20

(28)

27

55

39

26

16

29

71÷132

ITALIANO

6.

Parti di ricambio Motori con freno ventilati Motori con freno ventilati ITALIANO

ENGLISH Spare parts Motors with ventilated brakes Motors with ventilated brakes ENGLISH

FRANÇAIS Pièces detachées Moteurs à frein ventilés Moteurs à frein ventilés FRANÇAIS

DEUTSCH Ersatzteilliste Belüftete Motoren mit Bremse Belüftete Motoren mit Bremse DEUTSCH

ESPAÑOL Piezas de repuesto Motores con freno ventilados Motores con freno ventilados ESPAÑOL

Page 99: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Nel redigere questa documen-tazione è stata posta ogni cura al fine di assicurare la corret-tezza delle informazioni con-tenute.

Tuttavia, anche in conseguen-za della politica di continuo sviluppo e miglioramento della qualità del prodotto perseguita da Cemp, la società si riserva il diritto e la facoltà di apportare modifiche di qualsiasi genere, in qualsiasi momento e senza preavviso, sia a questo docu-mento sia ai propri prodotti.

Le descrizioni e le caratteri-stiche tecniche della presente pubblicazione non sono quindi impegnative e i dati riportati non costituiscono, in nessun caso, impegno contrattuale.

Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication.

Due to Cemp’s policy of con-tinuous development and improvement, the company reserves the right to supply products which may differ slightly from those illustrated and described in this publica-tion.

Descriptions and technical fe-atures listed in this brochure may not be considered as bin-ding. Under no circumstances should data in this publication be considered as a contractual obligation.

Dans la préparation de cette documentation nous avons pris le soin d’y intégrer les informations les plus exactes possibles.

Néanmoins, compte tenu de notre politique de développe-ment et d’amélioration conti-nue des produits, la Société Cemp se réserve le droit et la faculté d’apporter toute modi-fication sur la documentation et sur les produits, à tout mo-ment et sans préavis.

Les descriptifs et les caractéri-stiques techniques contenus dans ce catalogue n’engagent pas la Société. Par conséquent, ces données ne constituent en aucun cas un engagement contractuel.

Die Ausführungen und tech-nischen Eigenschaften, die in dieser Broschüre angegeben sind, dürfen nicht als ver-bindlich angesehen werden.

In keinem Fall können je-doch die in diesem Dokument aufgeführten technischen Da-ten als rechtlich verbindlich angesehen werden.

Cemp behält sich das Recht vor, ohne Mitteilung, jegliche Abweichungen und Änderun-gen jederzeit vorzunehmen, sowohl in diesem Dokument als auch bei den Produkten, die hier beschrieben sind.

La presente documentación se ha redactado de manera muy atenta para poder asegu-rar que las informaciones que contiene son correctas.

No obstante, como conse-cuencia de la política de con-tinuo desarrollo y mejora de la calidad del producto que Cemp pone en práctica, la so-ciedad se reserva el derecho y la facultad de modificar en lo que fuera necesario, en cual-quier momento y sin que para ello medie preaviso alguno, tanto este documento como sus productos. Por lo tanto, las descripciones y las características técnicas indicadas en el presente do-cumento no son vinculantes, y los datos que contiene no constituyen en ningún caso, vínculo contractual.

Page 100: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

APPLICATION CONSIDERATIONS

The proper selection and application of power transmission products and components, including the related area of product safety,is the responsibility of the customer. Operating and performance requirements and potential associated issues will vary appreciablydepending upon the use and application of such products and components. The scope of the technical and application informationincluded in this publication is necessarily limited. Unusual operating environments and conditions, lubrication requirements,loading supports, and other factors can materially affect the application and operating results of the products and components andthe customer should carefully review its requirements. Any technical advice or review furnished by Regal-Beloit America, Inc. andits affiliates with respect to the use of products and components is given in good faith and without charge, and Regal assumes noobligation or liability for the advice given, or results obtained, all such advice and review being given and accepted at customer’s risk.For a copy of our Standard Terms and Conditions of Sale, Disclaimers of Warranty, Limitation of Liability and Remedy, please contactCustomer Service at 1-800-626-2120. These terms and conditions of sale, disclaimers and limitations of liability apply to any personwho may buy, acquire or use a Regal Beloit America Inc. product referred to herein, including any person who buys from a licenseddistributor of these branded products.

CEMP, Marathon Motors and Regal are trademarks of Regal Beloit Corporation or one of its affiliated companies.©2016 Regal Beloit Corporation, All Rights Reserved.

HEADQUARTERCemp srlVia Piemonte 1620030 Senago (Milano) - ItalyPhone: +39 029443540 1Fax: +39 [email protected]

BRANCHESGermanyDr. Atzinger - Strasse 594036 Passau - GermanyPhone: +49 (0)8519662320Fax: +49 (0)[email protected]

OFFICESFrance14 rue des Cours Neuves,77135 Pontcarre - FrancePhone: +33 (0)164668736Fax: +33 (0)[email protected]

DubaiGT3, Office 001Jebel Ali Free Zone - Dubai - UAEPhone: +971 48812666Fax: +971 [email protected]

www.cemp.eu

Page 101: Electric Motors IE1, IE2, IE3 · Flameproof Flameproof with brake Flameproof for mines Non sparking Dust proof Gas + Dust Frame size 63 ÷ 355 IE1, IE2, IE3 Electric motors Edizione

Cemp srlVia Piemonte, 16 20030 Senago (Milano) - Italy

www.cemp.eu - www.regalbeloit.com