92
® EPIC ZTM ELECTRIC DRYER USE & CARE GUIDE p SECADORA ELECTRICA MANUAL DE USO Y CUIDADO p p SECHEUSE ELECTRIQUE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEAI URES, OPERAflON/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALl: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSIfE AT WWW.MAYTAG.COM IN CANADA, WWW.MAY EAG.CA SI flENE PREGUN[AS RESPECTO A LAS CARACTER[STICAS, FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESOR]OS O SERVICIO TECNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900 EN CANAD,g,, lJ AME AL: 1.800.807.6777 VISITE NUESTRO SITIO WEB EN VVVVVV.MAYTAG .COM EN CANADA, WWW.MAYEAG.CA AU CANADA, POUR ASSIS]ANCE, INSTALLAIION OU SERVICE, COMPOSEZ I E : 1.800.807.6777 OU VISFFEZ NOTRE SErE INTERNET ,_ WWW.MAYTAG .CA W10112937A

ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

®

EPIC ZTM

ELECTRIC DRYERUSE & CARE GUIDE

p

SECADORA ELECTRICAMANUAL DE USO Y CUIDADO

p p

SECHEUSE ELECTRIQUEGUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

FOR QUESTIONS ABOUT FEAI URES, OPERAflON/PERFORMANCE,

PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900

IN CANADA, CALl: 1.800.807.6777

VISIT OUR WEBSIfE AT WWW.MAYTAG.COM

IN CANADA, WWW.MAY EAG.CA

SI flENE PREGUN[AS RESPECTO A LAS CARACTER[STICAS,

FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESOR]OS O

SERVICIO TECNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900

EN CANAD,g,, lJ AME AL: 1.800.807.6777

VISITE NUESTRO SITIO WEB EN

VVVVVV.MAYTAG .COM

EN CANADA, WWW.MAYEAG.CA

AU CANADA, POUR ASSIS]ANCE, INSTALLAIION OU SERVICE,

COMPOSEZ I E : 1.800.807.6777

OU VISFFEZ NOTRE SErE INTERNET ,_

WWW.MAYTAG .CA

W10112937A

Page 2: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

_£:iiiiiiiiiiiiii@£!!@i!!!iiiiiii_ii_!!iiii!£_i_£,_i_ _i:i!:_:_i!!iii!!i_ii_i!!_{_!i(!!_!_!_!_!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_¸¸

TABLE OF CONTENTSDRYER SAFETY ...................................................................... 3

INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... 4

Tools and Parts ................................................................... 4

Optional Pedestal ............................................................... 4

Location Requirements ....................................................... 5

Electrical Requirements - U.S.A. Only ................................ 7

Electrical Requirements - Canada Only .............................. 9

Electrical Connection - U.S.A. Only ................................. 10

Venting Requirements ...................................................... 16

Plan Vent System .............................................................. 1 7

Install Vent System ........................................................... 19

Install Leveling I.egs ......................................................... 19Connect Vent ................................................................... 19

Level Dryer ...................................................................... 19

Reverse Door Swing ......................................................... 20

Complete Installation ....................................................... 22DRYER USE .......................................................................... 23

Starting Your Dryer ........................................................... 23

Stopping or Restarting Your Dryer .................................... 24I.ock Controls ................................................................... 24

Drying and Cycle Tips ...................................................... 25

Status I.ights ...................................................................... 25Cycles .............................................................................. 26Additional Features .......................................................... 27

Changing Cycles, Options and Modifiers ......................... 27

Drying Rack Option ......................................................... 28DRYER CARE ...................................................................... 29

Cleaning the Dryer ].ocation ............................................ 29

Cleaning the Lint Screen .................................................. 29

Cleaning the Dryer Interior ............................................... 29

Removing Accumulated Lint ............................................ 29

Vacation and Moving Care .............................................. 30TROUBLESHOOTING ......................................................... 30ASSISTANCE OR SERVICE ................................................... 32

WARRANTY ........................................................................ 33

P

INDICESEGURIDAD DE LA SECADORA ........................................ 35

INSTRUCCIONES DE INSTALACION ................................ 36

Herrarnientas y piezas ..................................................... 36

Pedestal optional ............................................................ 37

Requisitos de ubicaciGn .................................................. 37

Requisitos el6ctricos - $61o en EE. UU ............................. "¢9Conexi6n el6ctrica - $61o en EE. UU ............................... 41

Requisitos de ventilaci6n ................................................. 47Planificaci6n del sistema de ventilaci6n .......................... 48

Instalaci6n del sistema de ventilaci6n ............................. 50

Instalaci6n de las patas niveladoras ................................. 50

Conexi6n del ducto de escape ........................................ 51Nivelaci6n de la secadora ............................................... 51

CGmo invertir el cierre de la puerta ................................. 51

Complete la instalaciGn ................................................... 53USO DE LA SECADORA ..................................................... 54

Puesta en rnarcha de la secadora ..................................... 54

Detenci6n o reanudaci6n de la marcha de lasecadora .......................................................................... 55

Bloquear los controles ..................................................... 55

Sugerencias de ciclos y secado ........................................ 56I.uces de estado ............................................................... 56Ciclos .............................................................................. 57

Caracterfsticas adicionales ............................................... 58

Cambio de ciclos, opciones y modificadores .................. 59

OpciGn de estante de secado .......................................... 59CUIDADO DE LA SECADORA ........................................... 60

I.impieza del lugar donde est,1 la secadora ...................... 60

I]mpieza del filtro de pelusa ............................................ 60

I impieza del interior de la secadora ................................ 61

EliminaciGn de pelusa acumulada ................................... 61

Cuidado para las vacaciones y la mudanza ..................... 61SOLUCION DE PROBLEMAS ............................................. 62

AYUDA O SERVICIO T[_CNICO ......................................... 64

GARANTJA ......................................................................... 65

__!_i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!@ii!!!!!!!!!!!!!!!!!ili!i!i!!ii!i!!:_ii[b 5ii!i£@iiii_ii!iiii!_£!il]iiiiiiiiiiiiiiii_i_!ii!{iiiiiiill¸i_

TABLE DES MATIERESS[_CURITI_ DE LA S[_CHEUSE ............................................... 67

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 68

Outillage et pi_ces ........................................................... 68PiGdestal facultatif ............................................................ 69

Exigences d'emplacement ................................................ 69

SpGcifications 61ectriques - Pour le Canadaseulement ........................................................................ 72

Exigences concernant 1'Gvacuation .................................. 7"¢

Planification du systGme d'dvacuation ............................. 74

Installation du systGme d'dvacuation ................................ 76

Installation des pieds de nivellement ............................... 76Raccordement du conduit d'dvacuation .......................... 77

Mise _t niveau de la sGcheuse ........................................... 77

Inversion du sens d'ouverture de la porte ........................ 77Achever I'installation ....................................................... 79

UTILISATION DE LA S[_CHEUSE ........................................ 80

Mise en marche de la sdcheuse ....................................... 80

Arr@ ou remise en marche de la sdcheuse ....................... 81

Verrouillage des commandes ........................................... 81

Conseils pour le sdchage et les programmes .................... 82Tdmoins lumineux ........................................................... 82

Programmes ..................................................................... 83CaractGristiques su/)plGmentaires ..................................... 84

Changement des programmes, options etmodificateurs ................................................................... 84

Option de grille de sGchage ............................................. 85ENTRETIEN DE LA SI_CHEUSE ........................................... 86

Nettoyage de I'emplacement de la sdcheuse ................... 86

Nettoyage du filtre _ charpie ............................................ 86

Nettoyage de I'intdrieur de la sdcheuse ............................ 87

Retrait de la charpie accumulGe ....................................... 87

Prdcautions _ prendre pour les vacances et avantun dGmdnagement ........................................................... 87

Di_PANNAGE ...................................................................... 88

ASSISTANCE OU SERVICE .................................................. 90

GARANTIE .......................................................................... 91

2 l:llll_ll_}_!!iii!iiii_ii!!iiiiiiiiiiiiii@%_ii}ii_ii}ii_ii}ii_ii}ii_ii}ii_ii}ii_ii}

Page 3: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii_)!_}(iiii!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i_¸ 4i_ i!i!_iii_1i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_;:_i!i

DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can

happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,

including the following:

[] Read all instructions before using the dryer.

[] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.Items contaminated with cooking oils may contribute toa chemical reaction that could cause a load to catch fire.

[] Do not dry articles that have been previously cleaned in,washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite orexplode.

[] Do not allow children to play on or in the dryer. Closesupervision of children is necessary when the dryer isused near children.

[] Before the dryer is removed from service or discarded,remove the door to the drying compartment.

[] Do not reach into the dryer if the drum is moving.

[] Do not install or store the dryer where it will be exposedto the weather.

[] Do not tamper with controls.

[] Do not repair or replace any part of the dryer or attemptany servicing unless specifically recommended in thisUse and Care Guide or in published user-repairinstructions that you understand and have the skills tocarry out.

[] Do not use fabric softeners or products to eliminate staticunless recommended by the manufacturer of the fabricsoftener or product.

[] Do not use heat to dry articles containing foam rubber orsimilarly textured rubber-like materials.

[] Clean lint screen before or after each load.

[] Keep area around the exhaust opening and adjacentsurrounding areas free from the accumulation of lint, dust,and dirt.

[] The interior of the dryer and exhaust vent should becleaned periodically by qualified service personnel.

[] See installation instructions for grounding requirements.

SAVETHESEINSTRUCTIONS

.... 3

Page 4: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow theinstructions provided with any tools listed here•

• Flat-blade screwdriver

• #2 Phillips screwdriver

• Adjustable wrench that opens to 1"(2.54 cm) or hex-head socket wrench

(for adjusting dryer feet)

• Wire stripper (direct wire installations/

• Eevel

• Vent clamps

• Caulking gun and compound (for

installing new exhaust vent)

• Tin snips/new vent installations/

• _/Z' nut driver or socket wrench/recommended)

• [_3pe measure

Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of purchasing pedestals ofdifferent heights separately for this dryer. You may select a 10" (25.4 cm) pedestal or a15.5" (39.4 cm) pedestal with a storage drawer• The pedestal will add to the total height of thedryer for a total height of approximately 46" (116.8 cm) or 51.5" (130.8 cm/, respectively.

For a garage installation, you will need to place the 10" (25.4 cm) pedestal at least

9" (22.9 cm) above the floor. You will need to place the 15.5" (39.4 cm) pedestal at least3" (7.6 cm) above the floor.

Parts supplied

Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are included.

4 ',eveling leg_

NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on a pedestal.

Parts needed

Check local codes. Check existing electrical supply and venting. See "ElectricalRequirements" and "Venting Requirements" before purchasing parts.

• For close-clearance installations between 28.65" (72.77 cm) and 34.I 5" (86.74 cm), see"Plan Vent System" section for venting requirements•

I_- a4._s"--_1(86.74 crn)

Optlonal pedestal f 1_._ /39.4 cm] model shown)

The pedestals are available in several colors.

lb order, call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the "Assistance orService" section.

Pedestal Height Color Part Number

10" (25.4 cm) White MHP1000SQO

10" (25.4 cm) Black MHP1000SB0

15.5" (39.4 cm) White MHP1500SQ0

15.5" (39.4 cm) Black MHP1500SB0

15.5" (39.4 cm) Pacific Blue MHP1500SK0

Stack Kit

Are you planning to stack your washer and dryer? To do so, you will need to purchase a StackKit. [b order, call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the "Assistanceor Service" section. Ask for Part Number 8212640.

Mobile home installations require metal exhaust system hardware available for purchase fromthe dealer from whom you purchased your dryer. For further information, please refer to the"Assistance or Service" section.

4

Page 5: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Dryer Dimensions

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor

for a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

You will need

• A location that allows for proper exhaust installation. See "Venting Requirements."

• A separate 30-amp circuit.

• If you are using a power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft(61 cm) of eitllet side of tile @yet. See "Electrical Requirements."

• A sturdy floor to support the total dryer weight of 12 7 Ibs (57.6 kg). The combined weightof a companion appliance should also be considered.

• A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. (If slope is greaterthan 1" [2.5 cm], install Extended [Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may nottumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is notlevel.

*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for theexhaust vent with elbow. See "Venting Requirements."

Installation spacing for recessed area or closet installation

The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer has been testedfor spacing of 0" (0 cm) clearance on the sides and rear. Recommended spacing should beconsidered for the following reasons:

• Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.

• Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings.

• Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer.

• For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottomof the door are required. [ ouvered doors with equivalent ventilation openings areacceptable.

• Companion appliance spacing should also be considered.

• For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18" (46 cm) above thefloor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer.

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryermight not shut off at the end of an automatic cycle. [Drying times can be extended.

The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/orweather.

Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer ingarages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector.

Installation clearances

The location must be large enough to allow the dryer door to open fully.

Page 6: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Installation spacing for custom undercounter installation

Custom undercounter installation - Dryer only

-- -- .................. • • -_. 2"*

1"" --'_ "_'_27"--'_ _-- 1"*(2.5 cm) (68.6 cm) 2.5 cm)

*Required spacing

Closet installation - Dryer only

,; J 2ra2,-I -H f18ra,o:l

IF",ql_ll/ll I I 24in.2'-

L.I ,155ora2,h"*l_ 28.88"_'1s"**1

(2.5cm} (72.77cra} (12.7era}

A B

(7.6era)

A. Side view - closet or co,fibbed area

B. Closet door with vents

* Required spacing

**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.

Recessed or closet installation - Dryer on pedestal

olo

©v

111--_ "_ 2711----_

(2.6 era} (68.6 crO}

A

[-- 11 JJ_J14" max.

-_-- 1" I1"*_ 28.68"_,-I8"*1(2.5cm/ (2.5cm} (72.77cra)(12.7cra}

B

A. Recessed area

B. Side view - closet or confined area

*Required spacing

**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.

Recommended installation spacing for cabinet installation

• The dimensions shown are for the minimum spacing allowed.

• For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top of the

cabinet are requirecl.

_*(17.8 cm) 7"* (17.8cra)

"** 26.65" 1"*

I8,,*

(22.9 cra)

1" 27" 1"(12.7era) (72.77 crn)(2.5 cm) (2.5 cra)(68.6 era)(2.5 cm)

*Required sl)aclng

**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.

Page 7: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Recommended installation spacing for recessed or closet installation, withstacked washer and dryer

The dimensions shown are for tile recommended spacing.

*Required spacing

48 in.2 *

(310 cm 2) __

3"* (7.6 cm)

T

24 in. 2 *

(166cm2)

0

3"* (7.6 cm)

m

]i%i_zbi_{_!i ¸ / !ii ! !ii

2!,/{<i!;

1"*(2.6crn)

6½"**-_-(14cm)

6"* (_5.2 cm)

il _ii

72"(182.9 cm)

2z_ _

- I" --_ -,_- 27"-_(2.5 cm) (66.6 cm)

1"

(2.5cm)

*Required spacing

*_For venting out the side, 1" (2.5 cm) spacing is allowed.

Mobile home - Additional installation requirements

This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to theManufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly theFederal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) orStandard CAN/CSA-Z240 MH.

Mobile home installations require:

• Metal exhaust system hardware, which is aw_ilable for purchase from your dealer.

• Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer.The opening (such as a nearby window) should be at least twice as large as the dryerexhaust opening.

It is your responsibility

• lo contact a qualified electrical installer.

• lo be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with theNational Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes andordinances.

The National Electric Code requires a 4-wire power supply connection for homes builtafter 1996, dryer circuits involved in remodeling after 1996, and all mobile homeinstallations.

A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire ProtectionAssociation, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

lo supply the required _ or 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC only electrical

supply (ore or4 wire, 120/208 volt electrical supply, if specified on the serial/rating plate)on a separate 30-amp circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse or circuitbreaker is recommended. Connect to an individual branch circuit. Do not have a fuse in ;_

the neutral or grounding circuit.

Do not use an extension cord.

If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualifiedelectrician determine that the ground path is adequate.

Electrical Connection

[b properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you willbe using and follow the instructions provided for it here.

• [his dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical supply connection. Theneutral ground conductor is permanently connected to the neutral conductor (white wire)within the dryer. [f the dryer is installed with a 4-wire electrical supply connection, theneutral ground conductor must be removed from the external ground connector (greenscrew), and secured under the neutral terminal (center or white wire) of the terminal

block. When the neutral ground conductor is secured under the neutral terminal icenteror white wire) of the terminal block, the dryer cabinet is isolated from the neutralconductor.

• If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire,see "Optional 3-wire connection" section.

• A 4-wire power supply connection must be used when the appliance is installed in alocation where grounding through the neutral conductor is prohibited. Groundingthrough the neutral is prohibited for (1) new branch-circuit installations, (2) mobilehomes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit groundingthrough the neutral conductors.

If using a power supply cord:

Use a U[. lister( power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit shouldcontain:

• A UI. listed 30-amp power supply cord, rated I20/240 volt minimum. The cord should betype SRD or SRDT and be at least 4 ft (1.22 m) long. The wires that connect to the dryermust end in ring terminals or spade terminals with upturned ends.

• A U[ listed strain relief.

Page 8: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

If your outlet looks like this:

4-wir_" r_'ceptacl_" (14-30R)

Then choose a 4-wire power supply cord with ring or spade terminals and UI. listed strainrelief. The 4-wire power supply cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must have four 10-gaugecopper wires and match a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-_¢0R. Fhe ground wire (groundconductor) may be either green or bare. The neutral conductor must be identified by a whitecover.

If your outlet looks like this:

3-wire re'ceptacl_" (IO-30R)

Then choose a 3-wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strainrelief. The 3-wire power supply cord, at least 4 ft (1.22 m) long, must have three t0-gaugecopper wires and match a 3-wire receptacle of NEMA l_/pe 10-30R.

If connecting by direct wire:

Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) and be:

[] Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable (with ground wire/,protected with flexible metallic conduit. All current-carrying wires must be insulated.

[] 10-gauge solid copper wire (do not use aluminum/.

[] At least 5 ft (1.52 m) long.

GROUNDING iNSTRUCTiONS

[] For a grounded, cord-connected dryer:This dryer must be grounded. In the event of malfunction or

breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock

by providing a path of least resistance for electric current.

This dryer uses a cord having an equipment-grounding

conductor and a grounding plug. The plug must be pluggedinto an appropriate outlet that is properly installed and

grounded in accordance with all local codes and ordinances.

[] For a permanently connected dryer:

This dryer must be connected to a grounded metal,

permanent wiring system, or an equipment-groundingconductor must be run with the circuit conductors and

connected to the equipment-grounding terminal or lead on

the dryer.

WARNING: Improper connection of the equipment-

grounding conductor can result in a risk of electric shock.Check with a qualified electrician or service representative

or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is

properly grounded. Do not modify the plug on the power

supply cord: if it will not fit the outlet, have a proper outletinstalled by a qualified electrician.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

8

Page 9: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

.... _ • _ 51 ....<,aada v

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 4 prong outlet.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

It is your responsibility• [b contact a qualified electrical installer.

• [b be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with theCanadian Electrical Code, C22.1 -latest edition and all local codes. A copy of the abovecodes standard may be obtained from: Canadian Standards Association, 1 78 RexdaleBlvd., tbronto, ON M9W 1 R3 CANADA.

[b supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC only electricalsupply on a separate 30-amp circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse orcircuit breaker is recommended. Connect to an individual branch circuit.

This dryer is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to beplugged into a standard 14-30R wall receptacle. The cord is 5 ft (1.52 m) in length. Besure wall receptacle is within reach of dryer's final location.

If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use PowerSupply Cord Replacement Part Number 9831317. For further information, please referencethe service numbers located in the "Assistance or Service" section.

GROUNDING INSTRUCTIONS

• For a grounded, cord-connected dryer:

This dryer must be grounded. In the event of malfunction or

breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock

by providing a path of least resistance for electric current.This dryer is equipped with a cord having an equipment-

grounding conductor and a grounding plug. The plug must

be plugged into an appropriate outlet that is properly

installed and grounded in accordance with all local codesand ordinances.

WARNING: Improper connection of the equipment-

grounding conductor can result in a risk of electric shock.

Check with a qualified electrician or service representative

or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is

properly grounded. Do not modify the plug provided with thedryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed

by a qualified electrician.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4-wire receptacle 14-30R

• Do not use an extension cord.

Page 10: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Power Supply Cord

Fire Hazard

Use a new UL listed 30 amp power supply cord.

Use a UL listed strain relief.

Disconnect power before making electrical connections.

Connect neutral wire (white or center wire) to centerterminal (silver).

Ground wire (green or bare wire) must be connected togreen ground connector.

Connect remaining 2 supply wires to remaining2 terminals (gold).

Securely tighten all electrical connections.

Failure to do so can result in death, fire, orelectrical shock.

Direct Wire

Fire Hazard

Use 10 gauge solid copper wire.

Use a UL listed strain relief.

Disconnect power before making electrical connections.

Connect neutral wire (white or center wire) to centerterminal (silver).

Ground wire (green or bare wire) must be connected togreen ground connector.

Connect remaining 2 supply wires to remaining2 terminals (gold).

Securely tighten all electrical connections.

Failure to do so can result in death, fire, orelectrical shock.

1. Disconnect power.

2. Remove the hold-down screw and terminal block cover.

B%

A

/

A. Neutral ground wire

B. bxternal ground conductor screw

C. Ce,nter, silver-colored terminalblock screw

D. 7_'rminalblock cover and hold-dOWl} 5CE_'W

3_ Install strain relief.

Style 1 : Power supply cord strain relief

• Remove the screws from a %" (1.9 cm) U[. listed strain relief (U[ marking on strainrelief). Put the tabs of the two clamp sections into the hole below the terminal blockopening so that one tab is pointing up and the other is pointing down, and hold inplace. Tighten strain relief screws enough to hold the two clamp sections together.

,; ......................................................A

! 1/-/ "...:::; _..................................................D

A. Strain r_qief tab pointing up

B. Hole below terminal block opening

C. Clamp section

D. Strain relief tab pointing down

10

Page 11: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Putpowersupplycordthroughthestrainrelief.Besurethatthewireinsulationonthepowersupplycordisinsidethestrainrelief.Thestrainreliefshouldhaveatightfitwiththedryercabinetandbeinahorizontalposition.Donotfurthertightenstrainreliefscrewsatthispoint.

Style 2: Direct wire strain relief

• Unscrew tile rer'nowtble conduit connector and any screws from a 3/4"(1.9 cm) U[.listed strain relief (UI. marking on strain relief). Put the threaded section of the strainrelief through the hole below the terminal block opening. Reaching inside theterminal block opening, screw the removable conduit connector onto the strain reliefthreads.

A

B

...................... C

A. Removable conduit connector

B. Hol_' below terminal block opening

C. Strain relief thr_'ad_

• Put direct wire cable through the strain relief. ]he strain relief should have a tight fitwith the dryer cabinet and be in a horizontal position. ]ighten strain relief screwagainst the direct wire cable.

Now complete installation following instructions for your type of electrical connection:

4-wire (recommended)

3-wire (if 4-wire is not available)

Electrical Connection Options

If your home has: And you will be Go to Sectionconnecting to:

4-wire receptacle A U[ listed, 120/240- 4-wire connection:(NEMA Type 14-_0R) volt minimum, Power supply cord

(_ 30-amp, dryer power

supply cord*

4-wire direct A fused disconnect or 4-wire connection:

circuit breaker box* Direct Wire

(12.7 era)

3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)

©A U[. listed, 120/240-volt minimum,

30-amp, dryer powersupply cord*

3-wire connection:

Power supply cord

3-wire direct A fused disconnect or 3-wire connection:

__ circuit breaker box* Direct Wire

" (8.9cm)"

*If local codes do not permit the connection of a cabinet-ground conductor to the neutralwire, go to "Optional 3-wire connection" section.

Page 12: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

4-wire connection: Power supply cord

IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes donot permit the use of 3-wire connections.

B F

C D E G

1,

2.

A. 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R)

B. 4-prong plug

C. Cround prong

D. Neutral prong

E. Spade' te'rn'linal_ with upturned ends

F. Y4" ( 1.9 cn'l) Ut listed strniu relie'f

C. Ring te'nTlinab

Remove center silver-colored terminal block screw.

Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral

ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under

center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw.

A. Fxte'rnal ground conductor scre'w - Dotted line shows positionof NEUTRAL ground wire" before being moved to center silver-colored terminal block screw.

B. C_'nte'r silver-colored te'rminal block screw

C. Neutral ground wire

D. Neutral wire" (white or center wire')

E. Y4" (t.9 cm) UL li_ted strain re'fief

3. Connect ground wire !green or bare) of power supply cord to external ground conductorscrew. Tighten screw.

4,

A. £xte'rnal ground colTductor screw

B. Ground wire' (green or bare') of power supply cord

C. _" ( 1.9 cm) U_ listed strnin relief

D. Center silve'r-colored t_'rminal block screw

E. Neutral ground wire

I_. Neutral wir_" (white or center wire')

Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.

!! !!

5. Tighten strain relief screws.

6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear paneh Secure cover with hold-down screw.

7. You have completed your electrical connection. Now go to "Venting Requirements."

4-wire connection: Direct wire

IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes donot permit the use of 3-wire connections.

Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed.

12

Page 13: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5"(12.7 cm). Cut 11/2" (3.8 cm) from 3 remaining wires. Strip insulation back 1" (2.5 cm). Shapeends of wires into a hook shape.

<,

3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductorscrew. Tighten screw.

(12, 7

When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw ofthe terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, asshown.

I,

2.

Remove center silver-colored terminal block screw.

Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutralground wire and place the hooked end (hook facing right) of the neutral wire (white orcenter wire) cff direct wire cable under the cente'r _crew cff the terminal blc_ck £queeTehooked ends together. Tighten screw.

/

A. £xternal ground conductor screw

B. Ground wir_" (green or bar_') of power supply cable

C. _" ( 1.9 cm) UL listed strain relie'f

D. C_'nter silver-color_'d tern'linal block scr_'w

E. Neutral ground wir_"

[. Neutral wire twhite or cente'r wh_')

Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block

screws (hooks facing right). Squeeze hooked ends together. Tighten screws.

!! !!

5. Tighten strain relief screw.

6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-(JOWl] screw.

7. You have completed your electrical connection. Now go to "Venting Requirements."

A. Fxternal ground conductor screw - Dotted line showsposition of NEUTRAL ground wir_' before' being moved tocenter silve'r-co/ore'd terminal block scr_'w.

B. C_'nter silver-colored terminal block scre'w

C. Neutral ground wire

D. Neutral wire (white or center wire)

E. !4" ( 1.9 cm) UL listed strain relic4

Page 14: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

3-wire connection: Power supply cord

Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.

o,A

C G F

A. 3-wire receptacle tNEMA type lO-30R)B. 3-wire plug

C. Neutral prongD. Spade terminals with LIp turned elldsE. _" ( 1.9 cm) UZ liste,d strain r_'lieff. Ring terminab

G. Neutral (white" or center wire')

1. I.oosen or remove center silver-colored terminal block screw.

2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten screw.

3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.

!! !I

4. Tighten strain relief screws.

5. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear paneh Secure cover with hold-down screw.

6. You have completed your electrical connection. Now go to "Venting Requirements."

3-wire connection: Direct wire

Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.

]Direct wire cable must have 5 ft (1.52 rn) of extra length so dryer can be moved if needed.

Strip 3_/2" (8.9 cm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1" (2.5 cm). Ifusing 3-wire cable with ground wire, cut bare wire even with outer covering. Shape ends ofwires into a hook shape.

A. Exte'rnal ground conductor screwB. Neutral ground vvir_"C. Ce'nter silver-colore'd t_'rminal block screw

D. Neutral wire' (white' or center wire')E. _" ( 1.9 cm) UZ listed strain reli_'f

E

t_.9cm_

When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw ofthe terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, asshown.

1. loosen or remove center silver-colored terminal block screw.

1 4

Page 15: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

2.

3.

Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under

the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together.Tighten screw.

A. [xternal ground conductor screw

B. Neutral ground wireC. C_q_ter silver-colore'd terminal block scr_'w

D. Neutral wire (white or cente'r wired

E. _" (t.9 cm) Ut li_ted strain r_'lief

Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block

screws (hooks facing right). Squeeze hooked ends together. Tighten screws.

!! !!

4. Tighten strain relief screw.

5. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw.

6. You have completed your electrical connection. Now go to "Venting Requirements."

Optional 3-wire connection

Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connectingcabinet-ground conductor to neutral wire.

1. Remove center silver-colored terminal block screw.

2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutralground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord/_ able undercenter, silver-colored terminal block screw. Tighten screw.

A .......................B

// .....................D

A. Fxternal ground conductor screwB. C_'nter silver-colore'd terminal block scre'w

C. Neutral ground wireD. Neutral wire" (white' or center wire)E. _" ( 1.9 cm) Ut listed strain relie'f

£ Grounding path de'te'rmined by a qualified electrician

3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.

!! !!

4. Tighten strain relief screws.

5. Connect a separate copper ground wire from the external ground conductor screw to anadequate ground.

6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw.

Page 16: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

FireHazardUseaheavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent.

Failure to follow these instructions can result in death

or fire.

WARNING: lb reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling or aconcealed space of a building.

If using an existing vent system

• Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not pluggedwith lint.

• Replace any plastic or metal foil vent with rigid or flexible heavy metal vent.

• Review Vent system chart. Modify existing vent system if necessary to achieve the bestdrying performance.

If this is a new vent system

Rigid metal vent

• For best drying performance, rigid metal vents are recommended.

• Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking.

Flexible metal vent

• Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning.

• Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its finallocation.

• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result inreduced airflow and poor performance.

• Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors.

Elbows

45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows.

Clamps

Good Better

Use clamps to seal all joints.

Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devicesthat extend into the interior of the duct. Do not use duct tape.

Vent material

• Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.

• 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used.

Clamp

s /4" ( t0.2 cm) heavy metal exhau:t _ent

Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For moreinformation, see the "Assistance or Service" section.

16

Page 17: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Exhaust

Recommended hood styles are shown here.

(10.2 cm)

A. louw're'd hood styli"B. Box hood style

The angled hood style (shown here) is acceptable.

4"

(10.2 cm)__

I/_ 21/2"(6.4 cm)

• An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.

• Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be inthe path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).

• Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.

improper venting can cause moisture and lint to collectindoors, which may result m:

[] Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper,carpets, etc.

[] Housecleaning problems and health problems.

Choose your exhaust installation type

Recommended exhaust installations

Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.

B

A. DryerB. Hbow

C. Wall

D. f xhaust hood

E. Clamps

I. Rigid metal or flexible metal vent

G. V_'nt length necessary to connect elbovwH. Fxhaust outlet

Optional exhaust installations

Fire Hazard

Cover unused exhaust holes with one of the

following kits:

279818 (white)

279820 (black)

280102 (pacific blue)

Contact your local dealer.

Failure to follow these instructions can result in death,

fire, electrical shock, or serious injury.

Page 18: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom.Contact your local dealer to have the dryer converted.

Special provisions for mobile home installations

The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile homestructure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust ventoutside.

B

A. Standard rear offset exhaust installation

B. Zeft or right side' exhaust installationC. Bottom exhaust installation (not an option with

ped_'stal installations)

Alternate installations for close clearances

Venting systems come ill many varieties• Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions.

i _==_-

\d

aL_[. =---_

V,';'"ill;

\\ I

A B

A. Over-the-top installation (also available" with oneoffset elbow)

B. P_'ri_cope installadon

NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase.Please see the "Assistance or Service" section to order.

• Over-the-Top Installation:

Part Number 4"¢96028

• Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch):

Part Number 4";960"¢7 - 0" (0 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch

Part Number 4";9601 I - 18" (45•72 cm) to 29" (7"L66 cm) mismatch

Part Number 4";96014 - 29" (73•66 cm) to 50" (127 cm) mismatch

Determine vent path

• Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors.

• Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns•

• When using elbows or making turns, allow as much room as possible.

• Bend vent gradually to avoid kinking.

• Use the fewest 90 ° turns possible.

Determine vent length and elbows needed for best drying performance

• Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hoodcombinations acceptable to use.

NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaustsystems longer than those specified will:

• Shorten the life of the dryer.

• Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage.

The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best dryingperformance.

18

Page 19: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Vent system chart

NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determinemaximum exhaust length, add one 90 ° turn to the chart.

Number of 90 ° Type of Box or Iouvered Angledturns or elbows vent hoods hoods

0 Rigid metal 64 ft (20 m) 58 ft (17.7 m)Flexible metal 36 ft (11 m) 28 ft (8.5 m/

1 Rigid metal 54 ft (16.5 m) 48 ft (14.6 m)Flexible metal 31 ft (9.4 m) 23 ft (7 m)

2 Rigid metal 44 ft (13.4 m) 38 ft (11.6 m)Flexible metal 27 ft (8.2 m) 19 ff (5.8 m)

3 Rigid metal 35 ft (10.7 m) 29 ft (8.8 m)Flexible metal 25 ft (7.6 m) 17 ff (5.2 m)

4 Rigid metal 27 ft (8.2 m) 21 ff (6.4 m)Flexible metal 23 ft (7 m) 15 ff (4.6 m)

1.

2.

3.

Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening aroundexhaust hood.

Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust

hood with 4" (10.2 cm) clamp.

Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See "Determine vent path" in"Plan Vent System." Avoid 90 '_ turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape,screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent.

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dryer.

Failure to do so can result in back or other injury.

lb protect the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Placecardboard under the entire back edge of the dryer.

2. Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on thecardboard. See illustration.

Examine the leveling legs. Find the diamond marking.

14. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the

diamond marking is no longer visible.

5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners.Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location.Leave enough room to connect the exhaust vent.

1. Ushlg a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting toexisting vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaustoutlet and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured to exhaust hood with a

4" (10.2 cm) clamp.

2. Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent.

3. (On gas models) Check that there are no kinks in the flexible gas line.

4. Once the exhaust vent connection is made, remove the corner posts and cardboard.

L<., el l)rve#I i I

/

Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back.

1i;%%

(i)_%

]]

If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legsup or down and check again for levelness.

Page 20: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

¸Doo You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 5. Rotate outer door 180 °.

1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface.

Remove the door assembly

1. Remove the 4 screws that hold the door hinge on tile front panel of the dryer.

A. Dryer front panel

B. Door assembly

2. I.ay the door assembly on a flat, protected surface with the inside (inner door assembly/facing up.

3. Remove the 6 Phillips head screws to release the outer door assembly from the inner doorassembly, as indicated below. See illustration. It is important that you remove only the6 indicated screws.

180 °

Reverse hinge

1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door. Slide thehead of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the inner doorsurface, lift up.

4. I.ift the inner door assembly off the outer door assembly.

20

Page 21: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

2. 3. Insertstrikeontheoppositeside.

3,

4.

5.

Remove the 4 screws that attach to the inner door hinge and move the hinge to the otherside. Reinstall the 4 screws.

A. Door hinge

Reinstall plug strips on opposite side of the inner door.

Check for fingerprints on the glass. Clean glass if necessary.

Place the inner door assembly inside the outer door assembly. [b fit correctly, the inner

door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge.

Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.

A

A. Plug strip (cannot be seen from this angle')B. Door strike

Reinstall the door

1. Reattach door to dryer front panel with the 4 screws.

®

Reverse the strike

1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slidethe head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the dryer surface.I.ifl up.

2. Remove the strike

\\\\\\\

A. Dryer front panel

B. Door assembly

2. Check for fingerprints on the glass. Clean glass if necessary.

3. Close door and check that it latches securely.

Page 22: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

1, Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to 10. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Onlysee which step was skipped.

2. Check that you have all of your tools.

3. Check the dryer's final location. Be sure the vent is not crushed or kinked.

4. Check that the dryer is level. See "level Dryer."

5. In the U.S.A.

• For power supply cord installation, plug into a grounded outlet. For direct wireinstallation, turn on power.

In Canada

• Plug into a grounded 4 prong outlet. Turn on power.

6. Remove any protective film or tape remaining on the dryer.

7. Dispose of/recycle all packaging materials.

8. Read "Dryer Use."

9. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust.

[emperature setting.

If the dryer will not start, check the following:

• Controls are set in a running or "On" position.

• Start button has been pushed firmly.

• Dryer is plugged into an outlet and/or electrical supply is on.

• Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped.

• Dryer door is closed.

11. When the dryer has been running for 5 minutes, open the dryer door and feel for heat. [fyou feel heat, cancel cycle and close the door.

If you do not feel heat, turn off the dryer and check the following:

• [here may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer. Check that both fusesare intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped. [f there is still noheat, contact a qualified technician.

NOTE: You may notice an odor when the dryer is first heated. This odor is common when theheating element is first used. [he odor will go away.

22

Page 23: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

)_!_i_i_ii_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i!i_i_i_!_i_i_i_}_!_!_!_!_!_!_¸ 4i_ _ii_i!_i_ii_!_i!_i!_!R_ill_i_i_i_i_i!i!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!_;_!_)

DRYER USE

POWER DELICATE

WET 1 WRINKLE

DAMP 0 CONTROL

COOL DOWN NORMAL

DRY MORE

WRINKLEPREVENT NO_NALI LfSS

CONTROLSLOCKED 0 COTTON/"CLEANLINT SCREEN OWELS

DRYNESSLEVEL

SENSORDRY ONLY

START

PAUSE(_

CANCEL

_E_OR¥C¥CLEADJUST

HIGH

REGULAR

_i MEDIUM

@LOW

_i_EXTRALOW

AIRFLUFF

©

WRINKLEPREVENT

@ CYCLESIGNAL

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Do not dry anything that has ever had anythingflammable on it (even after washing).

Falure to folow these instructions can result in death,explosion, or fire.

Fire Hazard

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).

ffems containing foam, rubber, or plastic must be driedon a clothesline or by using an Air Cycle.

Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

WARNING: ]b reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the 1. Clean lint screen before each load. See "Cleaning the Lint Screen."

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 2. Place laundry into dryer and shut door.

Follow these basic steps to start your dryer. Please refer to specific sections of this manual for 3. Press POWER.more detailed information. This information covers several different models, Your dryermay vary from the model shown and may not have all the cycles and features described.

Page 24: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

4, Select a Sensor Dry or Timed Dry Cycle. The preset settings for Sensor Dry or Timed DryCycles will illuminate. The estimated (Sensor Dry cycle) or actual (Timed Dry) cycle time(in minutes) will show in the display.

NOTE: A default time is displayed when an automatic cycle is selected. During the firstfew minutes of the drying process, the cycle time may automatically vary from the default

time based on the size and fabric type of the load. [bward the end of the drying process,the estimated time display will adjust again, showing the final drying time.

To use a Sensor Dry Cycle

• Select a Sensor [Dry Cycle. Sensor [Dry Cycles are preset to Normal.

• Select DRYNESS I.EVEI. to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, thecontrol senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for theselected dryness level.

To make changes to the Dryness Level and/or Options during a Sensor Dry Cycle:

• Press PAUSE/CANCEl once.

• Adjust [Dryness I.evel and/or options.

NOTE: [Dryness I.evel selections can be made only while using Sensor [Dry Cycles.Selecting More, Normal or less automatically adjusts the sensed time needed.

M O RE

t!il NORMALii L£SS

©DRYNESS

LEVELSENSOR DRY ONLY

Sensor Dry cycles take the guesswork out of drying time and enhances fabric care.The amount of time that is displayed is the estimated time remaining in the cycle.

To use a Timed Dry Cycle

• Select a limed Dry Cycle.

• Press the Timed Dry Cycle Adjust up or down arrow buttons until the desired dryingtime is displayed. [;-_p the Timed Dry Cycle Adjust up or down arrow buttons and thetime will change by 1-minute intervals. Press and hold the Timed Dry Cycle Adjust upor down arrow buttons, and the time will change by 5-minute intervals.

NOTE: The Timed [Dry Cycle Adjust feature can be used only with Timed [Dry Cycles.

TIMED DRYCYCLE

ADJUST

• Press TEMPERAlURE until the desired temperature illuminates.

5.

6.

7.

To make changes to Time and/or options during a Timed Dry Cycle:

• Press PAUSE/CANCEL once.

• Adjust the Time and/or Options.

(OPTIONAl. STEP)[f desired, select WRINKI.E PREVENT. For more details, see "WR[NK[EPREVENT" in the "Additional Features" section.

(OPTIONAl. STEP) [-he Cycle Signal is preset to on. [f desired, you may turn the CycleSignal off.

Press and hold START for approximately 1 second until dryer starts. Be sure the door isclosed.

• If you do not press Start within 5 minutes of selecting a cycle, the dryer automaticallyshuts off.

fo pause/stop tie dryer at any timeOpen the door or press PAUSE/CANCEL once.

To restart the dryer

Close the door. Press and hold START until dryer starts.

To end/cancel your dryer at any time

Press PAUSE/CANCEl twice or open the door.

NOTE: Drying will continue from where the cycle was interrupted if you close the door andpress Start within 5 minutes. If the cycle is interrupted for more than 5 minutes, the dryer willshut off. Select new cycle settings before restarting the dryer.

lols

This feature allows you to lock your settings to avoid unintended use of the dryer. You can alsouse the control lock feature to avoid unintended cycle or option changes during dryeroperation.

To enable the control lock feature:

Press and hold CYCLE SIGNAL button for 3 seconds. The CONTRO[.S LOCKED icon lightsup, and a single beep tone is heard. ]o unlock, press and hold CYCLE SIGNAl button for3 seconds. The indicator light turns off.

2 4

Page 25: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If a Sensor Dry Cycleis running, the display shows the estimated cycle time, which is determined by your dryerautomatically sensing the dryness level of your load. [f a Timed Dry Cycle is running, thedisplay shows the exact number of minutes remaining in the cycle.

Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles. CoolDown makes the loads easier to handle and reduces wrinkling. The length of the Cool [)owndepends on the load size and dryness level.

Drying tips

• Follow care label directions when they are available.

• If desired, add a fabric softener sheet. Follow package instructions.

• [b reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon as tumbling stops. [-his isespecially important for permanent press, knits, and synthetic fabrics.

• Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. This could causeoverdrying of lighter fabrics and lead to increased shrinkage or wrinkling.

Cycle tips

• Dry most loads using the preset cycle settings.

• Refer to the Sensor Dry Cycles or Timed Dry Cycles Preset Settings chart (in the "Cycles"section) for a guide to drying various loads.

• Drying temperature and Dryness I.evel are preset when you choose an Sensor DryCycle. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressingDryness level and choosing More or less.

NOTE: You cannot use the Timed Dry Cycle Adjust Up or Down arrow buttons andyou cannot modify temperature with the Sensor Dry cycles.

• [f you wish to adjust the cycle length of a Timed Dry Cycle, press the Timed Dry CycleAdjust up or down arrow buttons. Adjust the temperature of a Timed Dry Cycle bypressing TEMPERAlURE until the desired temperature is selected.

NOTE: You cannot use the Dryness level with Timed Dry Cycles.

Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights.

WET

DAMP

COOL DOWN

DRY

WRINKLE PREVENT

CONTROLS LOCKED !_i;

CLEAN LINT SCREEN i_!i=

Wet

[he Wet light illuminates at the beginning of an Auto Cycle if a wet item is detected.

• In an Sensor Dry Cycle, if a wet item is not detected after approximately 5 minutes, thedryer goes directly into Cool Down and the Cool Down and WR[NKI.E PREVENTindicators illuminate, if selected.

• In a limed Dry Cycle, wet items are not detected. The dryer will continue to run for thelength of time selected, and the Wet light will illuminate. ]he damp light will notilluminate.

Damp

the [}amp light illuminates in an Sensor Dry Cycle when the laundry is approximately 80%dry.

Cool Down

[he Cool Down light illuminates during the cool down [)art of the cycle, laundry cools forease in handling.

Dry

[he [Dry light illuminates when the drying cycle is finished. This indicator stays on duringWRINK[E PREVENT.

WRINKLE PREVENT

[he WRINKI.E PREVENT light illuminates when this option is selectee]. This indicator stays onwith Dry.

Clean Lint Screen

[he Clean [.int Screen light is a reminder to check to see whether the lint screen needs to becleaned. The Clean lint Screen light will come on when the machine is turned on. The lightwill flash until the cycle is started or the door is opened, and then the light will turn off.

Indicator lights

Other indicator lights show Cycle, Options and Modifier settings selectee|.

Page 26: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See the Sensor [DryCycles Preset Settings chart or the rimed Dry Cycles Preset Settings chart.

DELICATE

WRINKLECONTROL

NORMAL TIMED"DRY

JEANS - .RAPIDDRY

COTTON/ " FRESHENTOWELS UP

SENSOR DRY TIMED DRY

Sensor Dry Cycles

Sensor Dry Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following

Sensor Dry Cycles Preset Settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommendedtemperature. A sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts the dryingtime for optimal drying.

Cotton/Towels or Heavy Duty

Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as cotton towels or bedspreads.

Jeans

Use this cycle to get regular heat for drying denims.

Normal

Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such as sturdy work clothes andsheets.

Wrinkle Control

Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics such as sport shirts, casual businessclothes and permanent press blends.

Delicate

Use this cycle to get extra-low heat for drying synthetic fabrics, washable knit fabrics and no-iron finishes.

Sensor Dry Cycles Preset Settings

Sensor Dry Cycles Load Type Temperature Time*(Minutes)

45

Heavyweight mixed loads, towels

JEANS Regular 55Denim pants, jackets

NORMAL Medium 40

Sheets, corduroys, sturdy work clothes

WRINKLE CONTROL low 35

Permanent press, synthetics, casualbusiness clothes

DELICATE Extra low 30

Lingerie, blouses

*Estimated time with dryness level (normal) setting. Time will vary depending on load typeand load size.

Timed Dry Cycles

Use rimed Dry Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature.When a Timed Dry Cycle is selected, the Estimated Time Remaining display shows the actualtime remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing theTimed Dry Cycle Adjust Up or Down arrow buttons. See "Changing Cycles, Options andModifiers."

Timed Dry

Use this cycle to complete drying if items are still damp after an Sensor Dry Cycle. Timed Dryis also useful for drying heavyweight and bulky items such as bedspreads and work clothes.

Rapid Dry

Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time.

Freshen Up

Use this cycle to help smooth out wrinkles from items such as clothes packed in a suitcase oritems wrinkled from being left in the dryer too long.

26

Page 27: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Timed Dry Cycles Preset Settings

Timed Dry Cycles Load Type Temperature Default Time(Minutes)

TIMED DRY Heavyweight, bulky items, High 40bedspreads, work clothes

RAPID DRY High 23Small loads, sturdy fabric

FRESHEN UP Regular 20Helps to smooth out wrinkles

Temperature

[er'nl)erature settings are used witln the Timed Dry Cycles. Press TEMPERATURE until thedesired temperature setting illuminates. ]emperature settings cannot be used with the Sensor

Dry Cycles.

REGU AR

M_DIUM

LOw

EX RA LOW

AIR FLU F

QTEMPERATURE

,_ srs _,_0

Air Fluff

Use the Air Fluff temperature setting for items that require drying without heat such as rubber,plastic and heat-sensitive fabrics. This chart shows examples of items that can be dried usingAir Fluff.

Type of Load Time* (Minutes)

Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys 20 - 30

Plastic - Shower curtains, tablecloths 20 - 30

Rubber-backed rugs 40 - 50

Olefin, polypropylene, sheer nylon 10 - 20

*Reset time to complete drying, if needed.

When using Air Fluff

• Check that coverings are securely stitched.

• Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.

• Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.

NOTE: Air Fluff is not available with Sensor dry cycles.

WRINKLE PREVENT

WRINKI.E PREVENT helps smooth out wrinkles that form when you cannot unload the dryerpromptly at the end of a cycle. During this option, the dryer periodically starts and stops,tumbling the load for 90 minutes.

Q WRIN KLEPREVENT

• Press WRINKI.E PREVENT to get up to 90 minutes of heat-free, periodic tumbling at theend of a cycle.

• Stop WRINKLE PREVENT at any time by pressing WRINKLE PREVENT or opening the

dryer door.

• WR[NK[.E PREVENT is preset to OFF. The Sensor [Dry cycles will retain the WRINKLEPREVENT setting. For example, if you select WRINKLE PREVENT in the Normal cycle,WR[NK[.E PREVENT will be on the next time you select the Normal cycle.

NOTE: WRINKI.E PREVENT must be selected with a cycle in order to work. [f you do notselect WR[NK[E PREVEN]} the dryer stops after cool down.

Cycle Signal

[he Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptlyremoving clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.

Press CYCLE SIGNAL to turn the signal off.

IH CY C L E S I G N A LOLD3 SECONDSTOOCK/UNLOCKCONTROLS

NOTE: When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the Cycle Signal is on, anaudible sound will emit every 5 minutes until the clothes are removed, or the WRINK[EPREVENT feature ends.

You can change Sensor Dry Cycles, Timed [Dry Cycles, Options, and Modifiers anytime beforepressing Start.

• Three short tones sound if an unavailable combination is selected. ]he last selection will

not be accepted.

Changing Cycles after pressing Start

1. Press PAUSE/CANCEl. twice. This ends the current cycle.

2. Select the desired cycle and options.

3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.

NOTE: ]f you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryerautomatically shuts off.

Page 28: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Changing Options and Modifiers after pressing Start

You can change an Option or Modifier anytime before the selected feature begins.

1. Press PAUSE/CANCEl. once.

2. Select the new feature.

3. Press and hold START to continue the cycle.

NOTE: If you happen to press Pause/Cancel twice, the program clears and your dryer shutsdown. Restart the selection process.

Use the drying rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drumturns, but the rack does not move.

If your model does not have a drying rack, you may be able to purchase one for your model.]b find out whether your model allows drying rack usage and for information on ordering,please refer to the front page of this manual or contact the dealer from whom you purchasedyour dryer.

NOTE: The drying rack must be removed for normal tumbling. [)o not use Sensor [)r cycleswith the drying rack.

To use the dryer rack

Do not remove the lint screen.

1. Open dryer door.

2,

A

A. Front ed,_e

Place dryer rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the tunerdryer back panel. Push down on front edge of dryer rack to secure over the lint screen.

3. Put the wet items on top of the rack. Leave space between the items so air can reach allthe surfaces.

NOTE: Do not allow items to hang over the edge of the rack.

4. Close the door.

5. Press the POWER button.

6. Select a Timed [Dry Cycle and temperature (see following chart). Items containing foam,rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Fluff temperaturesetting.

7. You may change the cycle time by pressing Timed Dry Cycle Adjust Up or Down arrowbuttons. Reset time as needed to complete drying. Refer to the following table.

8. Press (and hold) STARF button (about 3 seconds).

This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested temperaturesetting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold.

Rack Dry Setting Temp. Time*

Wool Sweaters Timed Dry row 60

Block to shape and lay flat on the rack. Cycles

Stuffed toys or pillows Timed Dry Low 60

Cotton or polyester fiber filled Cycles

Stuffed toys or pillows rimed Dry Air Fluff 90

Foam rubber filled Cycles Ino heat)

Sneakers or canvas shoes Timed Dry Air Fluff 90Cycles (no heat)

*(Minutes) Reset time to complete drying, if needed.

A. Dryer rack front edge

B. Dryer back panel

2 8

Page 29: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!_!!ii_ii!i_i_!_!_}_!_!_}_4i_

DRYER

C_I_¸_ _£_-_"___,___ _:_ _%_:_ LJ6_ _ __¸ "_......._'_: _

Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion andventilation air.

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

_'g !!6_::ree ,t

Every load cleaning

The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint canincrease drying time.

To clean

1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse orwash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.

2. Push the lint screen firmly back into place.

IMPORTANT:

• Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing socan cause overheating and damage to both the dryer and fabrics.

• If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the exhaust hood andremove the lint. See "Venting Requirements."

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[[_ i

CAREAs needed cleaning

I.aundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildupcan cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load iscompletely dry. The screen is probably clogged if lint falls off while the screen is in the dryer.

Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomesclogged due to a residue buildup.

To wash

1. Roll lint off the screen with your fingers.

2. Wet both sides of lint screen with hot water.

3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush toremove residue buildup.

4. Rinse screen with hot waten

5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.

_._ )_!_ H _)i_Hi_ '

To clean dryer drum

1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warrn water.

2. Apply paste to a soft cloth.

OR

Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a softcloth until all excess dye and stains are removed.

3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.

4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.

NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly coloredcotton items, may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer andwill not stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside out to avoid transfer of dye.

From Inside the Dryer CabinetLint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaningshould be done by a qualified person.

From the Exhaust Vent

l.int should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.

Page 30: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

'¢ I .............I I" "k_

Vacation care

Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using yourdryer for an extended period of time, you should:

1. Unplug dryer or disconnect power.

2. Clean lint screen. See "Cleaning the Lint Screen."

Moving care

For power supply cord-connected dryers:

1. Unplug the power supply cord.

2. Make sure leveling legs are secure in dryer base,

3. Use masking tape to secure dryer door.

For direct-wired dryers:

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before operating.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

1. Disconnect power.

2. Disconnect wiring.

3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.

4. Use masking tape to secure dryer door.

/ i

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

11.61 I<¢; .... I_.......

w¢¢¢¢¢¢_ W¢¢¢¢¢AYA_

Dryer will not run No heat

• Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped?There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer. Check that both fuses are intact andtight, or that both circuit breakers have not tripped. Replace the fuse or reset the circuitbreaker. [f the problem continues, call an electrician.

• Is the correct power supply available?Electric dryers require 240-volt power supply. Check with a qualified electrician.

• Was a regular fuse used?Use a time-delay fuse.

• Is the dryer door firmly closed?

• Was the Power button firmly pressed?Press and hold for 1 second.

Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped?The drum may be turning, but you may not have heat. Electric dryers use 2 fuses or circuitbreakers. Replace the fuse or reset the circuit breaker. [f the problem continues, can anelectrician.

w¢¢¢¢_

Unusual sounds

• Has the dryer had a period of non-use?If the dryer hasn't been used for a while, there may be a thumping sound during the firstfew minutes of operation.

• Is a coin, button, or paper clip caught between the drum and front or rear of the dryer?Check the front and rear edges of the drum for small objects. Clean out pockets beforelaundering.

30

Page 31: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

• Are the four legs installed, and is the dryer level front to back and side to side?The dryer may vibrate if not properly installed. See the Installation Instructions.

• Is the clothing knotted or balled up?When balled up, the load will bounce, causing the dryer to vibrate. Separate the load

items and restart the dryer.

Dryer displaying code message

• "PF" (power failure), check the following:Was the drying cycle interrupted by a power failure?Press and hold START to restart the dryer.

• "E" Variable (El, E2, E3) service codes:Call for service.

Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot

• Is the lint screen clogged with lint?Lint screen should be cleaned before each load.

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent.

Failure to follow these instructions can result in deathor fire.

• Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, restricting air movement?Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the outside exhaust hood to checkair movement. If you do not feel air movement, clean exhaust system of lint or replaceexhaust vent with heavy metal or flexible metal vent. See "Venting Requirements."

• Are fabrk" softener sheets blocking the lint screen grille?Use only one fabric softener sheet, and use it only once.

• Is the exhaust vent the correct length?Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting willincrease drying times. See "Plan Vent System."

• Is the exhaust vent diameter the correct size?

Use 4" (10.2 cm) diameter vent material.

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floorfor a garage installation.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

• Is the dryer located in a room with temperature below 45°F (7°C)?Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45°F (7°C).

• Is the dryer located in a closet?Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. [he frontof the dryer requires a minimum of 1" (2.5 cm) of airspace, and, for most installations, therear of the dryer requires 5" (12.7 cm). See "Installation Instructions."

• Has an air dry modifier been selected?Select the right temperature for the types of garments being dried. See "AdditionalFeatures."

• Is the load too large and heavy to dry quickly?Separate the load to tumble freely.

Cycle time too short

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dryer.

Failure to do so can result in back or other injury.

• Is the automatic cycle ending early?[he load may not be contacting the sensor strips. [.evel the dryer.

Change the dryness level setting on Sensor Dry Cycles. Increasing or decreasing thedryness level will change the amount of drying time in a cycle.

Do not use a dryer rack with a Sensor Dry cycle.

Page 32: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Lint on load Loads are wrinkled

• Is the lint screen clogged?Clean lint screen. Check for air movement.

Stains on load or drum

• Was dryer fabric softener properly used?Add dryer fabric softener sheets at file beginning of the cycle. Fabric softener sheets addedto a partially dried load can stain your garments.

[])rum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans). [his will not transfer toother clothing.

• Was the load removed from dryer at the end of the cycle?

• Was the dryer overloaded?Dry smaller loads that call tumble freely.

Odors

• Have you recently been painting, staining or varnishing in the area where your dryer islocated?

[f so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the area, rewash and drythe clothing.

• Is the dryer being used for the first time?The new electric heating element may have an odor. The odor will be gone after the firstcycle.

i:iiiI_I_I_I_¸I_I_I_I_I_I_I_I_¸I_I_I_I_I_I_I_I_¸_Ji_ii_i_;_!i_!_!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_!!i_!!_!!i_!_i!!_ii_ii_!_i_i!i!_X_!_i_!_i_!_!_!)_i;_i_!_!_!_!_!_!_!_!_¸ ,_iii_,¸ i_i!iii_i_i!i!i_i!_!!i!!iiiiiiiiiiiiiiii_ii¸_iiiiiiiiiiiiiiiii_i_i_i_i!_i_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_:;_¸]

ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you thecost of a service call. [f you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number ofyour appliance. This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts

If you need to order replacement [)arts, we recommend that you use only factory specifiedparts. Factory specified [)arts will fit right and work right because they are made with the sameprecision used to build every new MAYTAG _ appliance.

lb locate factory specified parts in your area, call the following customer assistance telephonenumber or your nearest designated service center.

Call the Maytag Services, I.I.C Customer Assistance toll free: 1-800-688-9900.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Installation information.

• Use and maintenance procedures.

• Accessory and repair [)arts sales.

• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision,etc.).

• Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies. Maytag'appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty andprovide after-warranty service, anywhere in the United States.

[b locate the Maytag _ appliances designated service company in your area, you can alsolook in your telephone directory Yellow Pages.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to Maytag appliances with any questions orconcerns at:

Maytag Services, LI.CATTN: CA[R' CenterP,O. Box 2370Cleveland, TN 37320-2370

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Call the Whirlpool Canada I.P Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777.

Our consultants provide assistance with:

• Features and specifications on our full line of appliances.

• Use and maintenance procedures.

• Accessory and repair parts sales.

• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. WhirlpoolCanada LP designated service technicians are trained to fulfill the product warranty andprovide after-warranty service, anywhere in Canada.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada IP with any questions orconcerns at;

Customer Interaction Centre

Whirlpool Canada I.P1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario 1.5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

32

Page 33: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

: ili;ilIIIIIIII¸IIIIIIII¸IIIIIIII¸I_!iii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!_!I_i;i!_i_i_i_i;_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!!_t_!ii_ii:ii!_!:!_!_i!i!i!!!!_!_!!i:!iiii¸iiii_ii_,!iiii_!!!i!!_l_i)ii:;:i;¸;ii!_i_ii_ii_ii_ii_ii_iiiiii_li_i_!!!iii¸iiii_iii_iii!i!!!_i_;_ii!iii_ii_,_ii_!!!!iii¸iiiil!::_!iii_, ili!,!!_i!iiii_l_!ii!i!;iiiii,!!_i;i;!ii_ii¸iiiiiiii_,!iiii_'ii_i¸iiiiiiiiiiiiii_,_ii_ii!!i_i!_i_!!!ili:i'ii¸ii_li_iil!!!_ii¸iiiiiiiiiiii!_!!i!!_iii!!ii!!_!_!_!_!_i_!_iii!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!i_ii1!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ¸I_I!::!;

MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporationor Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytagdesignated service company. This limited warranty applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.

ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair house fuses or to correct house wiring orplumbing.

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty coverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use ofproducts not approved by Maytag.

5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.

8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.

11. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDINGWARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALLNOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONSMAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE ORPROVINCE TO PROVINCE.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.

If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance orService" section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.

9/06

Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provideproof of purchase or installation date for in-warranty service.

Write down the following information about your major appliance to better help you obtainassistance or service if you ever need it. You will need to know your complete modelnumber and serial number. You can find this information on the model and serial numberlabel located on the product.

Dealer name

Address

Phone number

Model number

Serial number

Purchase date

!_!!! iiii!i!!iii!iiiiiillii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸Iiii!!i!iii_!i!_!i!i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil _i_i_i_i_i_!i!;;_% 33

Page 34: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

34

Page 35: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

i_i_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi_i_i_i_i_i_i_i!_iii_iiii!_ii!!_!_!!i!i!_!!i_iI!iii!_iiiii!!_!_!_!_!_i!i_i_!_!!i!i!i!i!i!i_!ii!!ii!_i_i!ii!!_!_!_!_i!i!!_iii!!_!_!_!Z¸ _i_ii_ _ii_!i_!i!i!ii_!iii!_i!_!ii!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!!i!_ii!!i!i_!_:_ii_ii!ii_ii!ii!!_!_!_i!i!:!!i_i_iiii!!_!_!!i!!:!ii!:_!!!_i¸ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_;_i!i

SEGURIDAD DE LA SECADORA

Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico, Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad.

Este es el simbolo de advertencia de seguridad,

Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n austed y a los demas,

Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA'. Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesi6n grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufriruna lesibn grave.

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io quepuede suceder si no se siguen las instrucciones.

!_!!! iiii!i!!iii!iiiiiillii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸Iiii!!i!iii_!i!_!i!i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil :_i_i_i_i_i_:_!i!;;_% 35

Page 36: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daffo alas personas que usen

la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes:

• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

• No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinaren su secadora. Los objetos expuestos a aceites paracocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica quepodffa causar que una carga se inflame.

• No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,remojado o manchado con gasolina, disolventes delimpieza en seco, u otras sustancias inflamables oexplosivas ya que despiden vapores que puedenencenderse o causar una explosi6n.

• No permita que jueguen los nines sobre o dentro de lasecadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de losniffos toda vez que se use la secadora cerca de ellos.

• Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secadoantes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.

• No introduzca las manos en la secadora cuando el tamboresta en movimiento.

• No instale o almacene esta secadora donde estaraexpuesta a agua o a la intemperie.

• No trate de forzar los controles.

• No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora nitrate de repararla a menos que esto se recomiendeespecificamente en el Manual del propietario o eninstrucciones de reparaci6n publicadas para el usuarioque usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencianecesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.

• No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminarel estatico de prendas a menos que Io recomiende elfabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones delproducto en uso.

• No utilice calor para secar prendas que contengan espumade caucho o materiales de caucho con textura similar.

• Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada cargade ropa.

• Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6ny las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvoo tierra.

• La parte interior de la secadora y el ducto de escape sedeben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevara cabo un reparador calificado.

[] Vea la instrucciones de instalaci6n para los requisitos deconexi6n a tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCClONES

P

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. I.ea y siga lasinstrucciones de seguridad provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquL

• Destornillador de hoja plana

• Destornillador Phillips # 2

• Have de tuercas ajustable que se abra a1" (2,54 cm) o una Ilave de cubo de

cabeza hexagonal (para regular las

patas de la secadora)

• Desforrador de alambre (instalacionesde cableado directo)

• Nivel

• Abrazaderas para ducto

• Pistola y masilla para calafateo (parainstalar el nuevo ducto de escape)

• Tijeras de lata (instalaciones del nuevoducto de escape)

• Ilave para tuercas de Y4" o Ilave decubo (se recomienda)

• Cinta para medir

Piezas suministradas

Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que est6n todas las piezas.

4 paras niveladoras

NO]A: No use patas niveladoras siva a instalar la secadora sobre un pedestal.

36

Page 37: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Piezas para adquirir

Verifique los c6digos locales; verifique el surninistro el_ctrico existente y la ventilaci6n. Vea"Requisitos el6ctricos" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas.

• Para instalaciones de espacio limitado entre 28,65" (72,77 cm) y 34,15" (86,74 cm), yeala secci6n "Planificaci6n del s/sterna de ventilaci6n" para obtener los requisitos devenfi laci6n.

I_-- 34,15" -_1(86,74 cm)

[as instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enlistadas a continuaci6n)que pueden pedirse Ilamando al distribuidor en donde compr6 la secadora. Para obtener m_sinformaci6n, sfrvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico'.

2Va a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6n de comprar por separadopedestales de alturas diferentes para esta secadora. Puede seleccionar un pedestal de10" (25,4 cm) o uno de 15,5" (7¢9,4 cm) con un caj6n de almacenamiento. El pedestal seagregar<i a la altura total de la secadora para Ilegar a una altura total de aproximadamente46" (I 16,8 cm) o 51,5" (15¢0,8 cm), respectivamente.

Para hater una instalaci6n en el garage, necesitar_ ubicar el pedestal de 10" (25,4 cm) almenos 9" (22,9 cm) por encima del p/so. Necesitarfi ubicar el pedestal de 15,5" (39,4 cm) almenos 3" (7,6 cm) pot encima del p/so.

P_'destal opcional fse muestra el modelo de 15,5"/39,4 cm];

los pedestales estaln disponibles en varios colores.

Para pedir, Ilame al distribuidor en donde compr6 la secadora o consulte la secci6n "Ayuda oservicio t(!cnico".

Altura del pedestal Color N6mero de pieza

10" (25,4 cm) Blanco MHP1000SQ0

10" (25,4 cm) Negro MHP1000SB0

15,5" (39,4 cm) Blanco MHP1500SQ0

15,5" (39,4 cm) Negro MHP1500SB0

15,5" (39,4 cm) Azul pacffico MHP1500SK0

Stack Kit

_Est<i usted planeando apilar la law, dora y secadora? Para hacer eso, necesitar_ comprar unjuego para apilar. Para pedir, Ilame al distribuidor en donde compr6 la secadora o consulte lasecci6n "Ayuda o servicio t6cnico'. Pida la pieza nOmero 8212640.

Peligro de Explosion

Mantenga los materiales y vapores inflamables, como

la gasolina, lejos de la secadora.

Coloque la secadora a un mfnimo de 46 cm sobre

el piso para la instalacion en un garaje.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar

la muerte, explosion o incendio.

Usted necesitar_.

• Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del ducto de escape. Consulte"Requisitos de ventilaci6n'.

• Un circuito separado de 30 amperios.

• Si est<i usando un cable de suministro de energ[a, un contacto con conexi6n a tierraubicado a un m<iximo de 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea"Requisitos el(!ctricos'.

• Un p/so resistente para soportar la secadora con un peso total de 127 Ibs (57,6 kgs).Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompa_e.

• Un p/so nivelado con un declive m<iximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa.(Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de paras de lasecadora, Pieza No. 279810.) I.a ropa quiz<is no rote adecuadamente y los ciclos delsensor automat/co posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no est<inivelada.

• Para la instalaci6n en un garaje, tendr<i que colocar la secadora a una altura minima de18" (46 cm) encima del p/so. Siva a usar un pedestal, necesitarA 18" (46 cm) hasta laparte inferior de la secadora.

No ponga a funcionar su secadora en temperaturas que sean infer/ores a 45°F (7°C). Atemperaturas infer/ores, es posible que la secadora no se apague al final de un cicloautomat/co. Los tiempos de secado pueden prolongarse.

No debe instalarse ni guardarse la secadora en un _rea en donde pueda estar expuesta alagua y/o a la intemperie.

Page 38: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Verifiquelosrequisitosdelosc6digos.Algunosc6digoslimitan,onopermiten,lainstalaci6ndelasecadoraellgarajes,cl6sets,casasrodantesoendormitorios.P6ngaseencontactoconelinspectordeconstruccionesdesuIocalidad.

Espacios para la Instalaci6n

[a ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta dela secadora.

Dimensiones de la secadora

t

36"'(91,4cm)

80"

(128,27 cm)

Instalaci6n en el cl6set - $61o secadora

P0"'2Z-

pulg.2 _

8 cm2)

I1"*I<-28,68"-18"**I{2,8cm) (72,77cm) (12,7cm)

A B

A. Vista lateral - cl6s_'t o lugar confinadoB. Puerta d_"cldset con orificios dtG"ventilacidn

_3"*

(7,6cm)

f

3"*

(7,6cm)

*28,65"

(72,77cm)(68,6 cm)

*La mayo6a de las instalaciones requieren un espacio libre m_nimo de 5" (12,7 cm) detr_is dela secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisitos de ventilaci6n'.

Espacio para la instalaci6n en un lugar empotrado o en un cl6set

Se recomiendan las siguientes rnedidas de espacio para esta seradora. Esta secadora ha sidopuesta a prueba para espacios de 0" (0 cm) en los costados y en la parte posterior. El espaciorecomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:

• Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio t#cnico.

• Se podrfan necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, de lapuerta y del piso.

• Se recomienda un espacio adicional de en todos los lados de la secadora para reducir latransferencia de ruido.

Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6nmfnimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas conaberturas de ventilaci6n equivalentes.

• Tambi6n se debe considerar espacio adicional para otro electrodom6stico que leacompai_e.

Ins/alaci6n personalizada debajo del mostrador - $61o secadora

.... 2"*

1"* _ p,_-'-27"_-1_1_[--- 1"*2,5 cm I (68,6cm) I 2,8 cm

*Espacio necesario

* Espacio necesario

**Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 0" (0 cm) de espacio.

Instalaci6n empotrada o en el cl6set - Secadora sobre el pedestal

oo r-_ -_ 14"_x.__ F]fl

I"(--1"i" -_ I1"*1_28,68"-_18"**1(2,8cm) (68,6cm) (2,5cm) (2,5cm) (72,77cm){12,7cm)

A B

A./_r_'a empotrada

B. Vista lateral - cldset o lugar confinado

* Espacio necesario

**Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 0" (0 cm) de espacio.

3 8

Page 39: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Espacio minimo para la instalaci6n en un armario

• Para la instalaci6n en un armario con puerta, se requieren las aberturas de ventilaci6nm(nimas ell la parte superior del armario.

_*(17,6 cm) 7"* (17,6cm)

i

5"** 28,65" 1"*(12,7cm) (72,77cm) (2,5cm) (2,5cm)(68,6cm)(2,5cm)

,Z_,[ 9"*, (22,9 cm)

1" 27" 1"

* Espacio necesario

**Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 0" (0 cm) de espacio.

Recomendaciones de espacios de instalaci6n para instalaci6n empotrada o en elarmario, con lavadora y secadora apiladas

[as dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.

46pulg.2,(310 cmz)

T

o

__ __

24 pulg.2*(155 crn2)

I,3"* (7,6 cm)

T

!3"* (7,6 cm)

m

"_-1"* (2,5 cm)

*Espacio necesario

*Espacio necesario

5½''**-}_" _ _ 1"(14crn) (2,5cm)

6"* (15,2 cm)

!_

t:72"

(182,9 cm)

(2,5 cm) (68,6 cm)

** Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se permite 1" (2.5 cm) de espacio.

Requisitos de instalaci6n adicionales para las casas rodantes

Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. ].a instalaci6n debe ajustarseal Est_ndar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Tffulo 24 CFR, Parte 3280/anteriormente conocido como Est_indar federal para la seguridad y construcci6n de casasrodantes, Tffulo 24, HUD Parte 280).

[as instalaciones en casas rodantes necesitan:

• Art(culos de ferreter[a para sistemas de ventilaci6n de metal que se pueden comprar ensu tienda Sears o en el centro de servicio t6cnico Sears de su Iocalidad.

• Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el airedel exterior en la secadora. [.a abertura [como la de una ventana adyacente) deber_ set

pot Io menos el doble de tamafio que la abertura de ventilaci6n de la secadora.

.... ,,.,;....... ................ {.{j,

Usted es responsable de• Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado.

Asegurarse de que la conexi6n el(!ctrica sea adecuada y de conformidad con el C6digoNacional El_ctrico, ANS[/NFPA 70 - Oltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzaslocales.

El C6digo Nacional El(_ctrico requiere una conexi6n de suministro de energ[a el(!ctrica de4 hilos para aquellos hogares construidos despu_s de 1996, para los circuitos de secadoraque se hayan reformado despu_,s de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes.

Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National FireProtection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

Proveer el suministro el6ctrico requerido de 3 6 4 alambres, monofiisico, de 120/240voltios, 60 Hz, CA solamente/o un suministro el_ctrico de 3 6 4 alambres, de 120/208

voltios, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuitoseparado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la I[nea. Serecomienda un fusible retardaclor o un cortacircuitos. Con6ctela a un circuito derivado

individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra.

• No use un cable eldctrico de extensi6n.

Page 40: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

[] Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, esrecomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n atierra es adecuada.

Conexi6n el_ctrica

Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexi6n el6ctricaque va a usar y seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso.

[] Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada en una conexi6n desuministro de energfa el(!ctrica de 3 hilos. El conductor neutro de puesta a tierra est_

permanentemente conectado al conductor neutro (cable blanco) dentro de la secadora. Sila secadora est<i instalada con una conexi6n de suministro el(!ctrico de 4 hilos, el

conductor neutro de puesta a tierra se debe quitar del conector de puesta a tierra exterior

(torni[Io verde) y ajustar debajo del terminal neutro (cable central o blanco) del bloque de

terminales. Cuando el conductor neutro de puesta a tierra est(! ajustado debajo delterminal neutro (cable central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa de la secadoraqueda aislada del conductor neutro.

[] Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un alambre para conexi6n a tierra al

alambre neutro, yea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos'.

[] Deber,i usarse una conexi6n con suministro de energfa de 4 hilos cuando el aparato est_

instalado en una ubicaci6n en la cual est_ prohibida la conexi6n a tierra a tray,s delconductor neutro. Est,1 prohibido hacer la puesta a tierra a trav(!s del conductor neutro

para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehfculos derecreaci6n y (4) <ireas donde los c6digos locales prohfben la conexi6n a tierra a tray,s deconductores neutros.

Si emplea un cable de suministro el_ctrico:

Use un juego clue est_ en la lista de UL para cable de suministro el6ctrico clue est_ rnarcadopara ser usado en secadoras de ropa. El juego deber_ contener:

[] Un cable de suministro el6ctrico de 30 amperios que est6 en la lista de U[, con 120/240

voltios m[nimo. El cable deber<i ser del tipo SRD o SRDT y deber_ tener un largo de por Iomenos 4 pies (1,22 m). I.os hilos que conectan con la secadora deber<in terminar en

terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba.

[] Un protector de cables que est_ en la lista de U[.

Si el contacto de pared luce como _ste:

Contacto de 4 alambres ¢14-30R)

Entonces elija un cable de suministro el_ctrico de 4 alambres con terminales de anillo o dehorquilla y con protector de cables que est_ en la lista de UI.. El cable de suministro el#ctricode 4 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberal tener 4 hilos de cobre de calibre

10 y coincidir con un recept_iculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra/conductor a tierra) puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado conuna cubierta blanca.

Si el contacto de pared luce como _ste:

Contacto eye"3 almrlbres ( l O-30R)

Entonces elija un cable de suministro el(!ctrico de 3 alambres con terminales de anillo o dehorquilla y con protector de cables que est_ en la lista de UL. El cable de suministro el_ctricode 3 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberal tener 3 hilos de cobre de calibre

10 y coincidir con un recept<iculo de 3 hilos tipo NEMA 10-3OR.

Si hace la conexi6n con cableado directo:

El cable de suministro el_ctrico debe ser igual al del suministro el_ctrico (de 4 alambres o de

3 alambres) y debe ser:

[] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metAlico (con alambre puesto atierra), protegido con un conducto met<ilico flexible. Todos los alambres conductores decorriente deben estar aislados.

[]

[]

Alambre de cobre s61ido de calibre 10. (No utilice aluminio./

Por Io menos 5 pies (I,52 m) de largo.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA

[] Para la conexion de una secadora mediante cableelectrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de

funcionamiento defectuoso o averfa, la conexion a tierrareducira el riesgo de choque electrico al proporcionar unavia de menor resistencia para la corriente electrica. Estasecadora usa un cable que cuenta con un conductor para laconexion a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n atierra. El enchufe debe conectarse en un contacto

apropiado, que este debidamente instalado y conectado atierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzaslocales.

[] Para la conexi6n permanente de una secadora:Esta secadora debe estar conectada a un sistema de

cableado de metal permanente, conectado a tierra, o sedebe tender un conducto para la conexi6n a tierra del

equipo con los conductores de circuito y conectado al

terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro dela secadora.

ADVERTENOIA: La conexi6n indebida del

conductor para la conexion a tierra del equipo puede

ocasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un

electricista, representante o personal de servicio tecnico

calificado para asegurarse de que la conexi6n a tierra de la

secadora sea apropiada. No modifique el enchufe que vienecon el cable electrico. Si no encaja en el contacto, contrate

un electricista calificado para que instale un contactoadecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCClONES

4.0

Page 41: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

............... I,. L,

Cable de suministro el_ctrico

Peligro de Incendio

Use un cable de surninistro electrico nuevo de

30 amperes que este en la lista de UL.

Use un protector de cables que est_ en la lista de UL.

Desconecte el surninistro electrice antes de hacer lasconexiones electricaso

Conecte el alarnbre neutro (el blance e el del centre)al terminal central (plateada).

El alarnbre de tierra (el verde e el no aislade) se debeconectar con el conector verde de tierra.

Conecte los 2 alarnbres de surninistro restantes con

las 2 terrninales restantes (las doradas).

Apriete firrnernente tedas las conexiones electricas.

No seguir estas instrucciones puede ecasionar larnuerte, incendio, o cheque electrico.

Cable directo

Peligro de Incendio

Utilice alarnbres de cebre solido de ancho 10.

Use un protector de cables que este en la lista de UL.

Desconecte el surninistro electrice antes de hacer lasconexiones electricaso

Conecte el alarnbre neutro (el blance e el del centre)al terminal central (plateada).

El alarnbre de tierra (el verde e el no aislade) se debeconectar con el conector verde de tierra.

Cenecte los 2 alarnbres de surninistre restantes conlas 2 terrninales restantes (las doradas).

Apriete firrnernente tedas las conexiones electricas.

No seguir estas instrucciones puede causar la rnuerte,incendio o cheque electrico.

1. Desconecte el suministro de energfa.

2. Quite el tornillo de sujeci6n y la tapa del bloque de terminal.

A. Al _mble ct_" conexidn a

_i('rl a HL_UtFO

B. lbrnillo conductor a_i_'rla ex_'rlTo

C. fornillo de bloque de t_'mlinal dk"color p/ateado, c]_'l centro

D. 7.lpa del bloque d/_" terminal ytornillo de suj_'cidn

3. Instale el protector de cables.

Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro el_ctrico

Quite los tornillos de un protector de cables de ;/2' (1,9 cm) que est(! en la lista de LJI.!con la marca UI. en el protector de cables). Coloque las lengOetas de las dossecciones de la abrazadera en el orificio que est_i debajo de la abertura del bloque determinal de manera que una lengOeta esti apuntando hacia arriba y la otra est(!apuntando hacia abajo, y suj6telas en su lugar. Apriete los tornillos del protector decables s61o Io suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera juntas.

_ ............................b

A. [engi.ieta del protector de cablesapuntando hacia arriba

B. Orificio debajo de" la abertura delbloque de te'rminal

C. ,'_eccidn de' la abrazadera

D. LengL_eta del protector de" cablesapuntando hacia abajo

/,

Page 42: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Haga pasar el cable de suministro el#ctrico a trav#s del protector de cables.Aseg0rese de que el aislamiento de alambre del cable de suministro el6ctrico est#dentro del protector de cables. El protector de cables deber<i encajar bien con la

carcasa de la secadora y estar en posici6n horizontal. No ajuste m_s los tornillos delprotector de cables en este momento.

Estilo 2: Protector de cables para cable directo

• Desatornille el ¢onector del conducto rernovible y cualquier tomillo de[ protector decables de Y4" (1,9 cm) que est_ en la lista de UL (con la marca U]. en el protector decables). Haga pasar la secci6n roscada del protector de cables a trav6s del orificioque est_ debajo de la abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la aberturadel bloque de terminal y atornille el conector del conducto removible sobre lasroscas del protector de cables.

A. (onector de] conducto removible

B. Orificio debajo de la abertura del bloque die tenTlinal

C. Roscas del protector de cables

Haga pasar el cable de suministro de energfa a trav_s del protector de cables. Elprotector de cables deberal encajar bien en la carcasa de la secadora y estar enposici6n horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable decableado directo.

4. Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones para el tipo de su conexi6nel_ctrica:

Alambre de 4 hilos (se recomienda)

Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos)

Opciones para la conexi6n el_ctrica

Si su casa tiene:

con;

Un contacto de 4 hilos (tipo Un cable de suministro Conexi6n de 4 hilos:NEMA 14-30R) el_ctlico pala secadola, Cable de suministro

(_ aprobado de UL, de el6ctrico

] 20/240 voltios m[nimo

y 30 amperios*

Cable directo de 4 hilos

(12,7 Cm}

Un desconectador con

fusible o una caja dedisyuntor*

Conexi6n de 4 hilos:

Cable directo

Contacto de 3 hilos

(Tipo NEMA 10-30R)

©Un cable de suministro

el6ctrico para secadora,aprobado de U]., de120/240 voltios m[nimo

y 30 amperios*

Conexi6n de 3 hilos:

Cable de suministroeldctrico

Cable directo de 3 hilos Un desconectador con Conexi6n de 3 hilos:

fusible o una caja de Cable directo

disyuntor*

(8,9 cm)

*Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor de conexi6n a tierra de lacarrasa al cable neutro, prosiga a la secci6n "Conexi6n optional de 3 hilos'.

42

Page 43: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Conexi6n de 4 hilos: Cable de suministro el6ctrico

IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alarnbre de 4 hilos para las casas rodantes y paralos casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

B F

C D E G

A. Contacto d_" cuatro alambr_'s (tipo NEMA 14-30R)B. Enchuf_" de 4 t_'rmin _l_'s

C. f_'rminal de conexidn a d_'rra

D. I_'rmina] neutro

E. [ermina/e's de horquil/a con los extremos hacia arriba

f. Protector de' cables que est,; en ]a /ista de U_, de _4" ( l, 9 cm)G. I_'rminales cl_"anillo

2.

Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.

Saque el hilo neutro de puesta a tierra del aparato del tornillo conductor de tierra externo.Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cablede suministro de energ[a debajo del tornillo central de color plateado del bloque determinal. Apriete el tornillo.

A. 7brnillo conductor de tierra externo - [a Ih}ea punteada ilustra laposicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tornillo

central de color plateado del bloque de terminal.

B. 7brniflo central de' color plateado del bloque de terminal

C. Hilo neutro d_' puesta a tie'rra

D. Hilo neutro (hilo b]anco o central)

E. Protector diG"cabl_'s de 74" ( 1,9 cm), que est,; en la lista d_" U[

3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el_,ctrico al tornillo

conductor de tierra externo. Apriete el tornillo.

A. [ornillo conductor de tierra externo

B. Hilo de tierr _ f verd_" o d_'snudo) d_'l cable de suministro eldctrico

C. Protector ct_" cabl_'s que est,; en la libra de U[ de 74" ( 1,9 cm)

D. lornillo central de color plateado del bloque de te'rminal

E. Hilo neutro d(' puesta a tierra

L Hilo neutro (hilo blanco o central)

Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los

tornillos.

!! !!

5. Apriete los tornillos del protector de cables.

6. Introduzca la lengL_eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panelposterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.

7. Usted ha completado la conexi6n el(!ctrica. Ahora vaya a "Requisitos de ventilaci6n".

Conexi6n de 4 hilos: Cable directo

IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y paralos casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover lasecadora si fuese necesario,

Page 44: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Pele5"(12,7cm)delacubiertaexteriordesdeelextremodelcable,dejandoelhilodetierradesnudoa5"(12,7cm).Corte1V/'(fL8cm)delos3hilosrestantes.Peleelaislamiento1"(2,5cm)haciaatr_is.Doblelosextremosdeloshilosparaformarungancho.

AIconectarelhiloalbloquedeterminal,coloqueelextremodelhiloenformadeganchodebajodeltornillodelbloquedeterminal(conelganchomirandohacialaderecha).Aprieteyjunteelextremoenformadeganchoyaprieteeltornillo,comosemuestra.

1.

2.

Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.

Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor de tierra externo. Conecte elhilo neutro de puesta a tierra y coloque el extremo en forma de gancho (con el ganchomirando hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de conexi6n directa

debajo del tornillo central del bloque de terminal. Apriete y junte los extremosenganchados. Apriete el tornillo.

3.

4.

2.

6.

7.

Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de conexi6n directa al tornillo del

conductor de tierra externo. Apriete el tornillo.

A ............. .............................D

B

/ "_ ..................F

A. 7brnillo conductor d_' tierra externo

B. Hilo de tie'rra (verde o desnudo) del cable' dye'suministro el6ctrico

C. Protector de cables que estd en la libra die' U_ die' _4" ( 1,9 cm)

D. lbrnillo central de color plate'ado de'l bloque die te'rminal

E. Hilo neutro dtG"puesta a tierra

£ Hilo neutro thilo blanco o central)

Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de conexi6n directa

debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia

la derecha). Apriete y junte los extremos enganchados. Apriete los tornillos.

!! !!

Apriete los tornillos del protector de cables.

Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panelposterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.

Usted ha completado la conexi6n el(!ctrica. Ahora vaya a "Requisitos de ventilaci6n".

A. [ornillo conductor de derra externo - La Ifilea punteada ilustra laposicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de mow_rlo al tornillocentral de color plate'ado de'l bloque die terminal.

B. lornillo central dte'color plateado d_'l bloque de t_'rminal

C. Hilo neutro de puesta a tierra

D. Hilo neutro (hilo blanco o central)

E. Protector de cables que este_en la lista de UL de !/4" ( 1,9 crn)

44

Page 45: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro el_ctrico

Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del conductor de tierrade la carcasa alhilo neutro.

o G F

1.

2.

A. 7omacorriente de 3 hilos (tipo NEMA lO-30R)B. Enehufe de 3 hilos

C. [brminal neutro

D. l_'rminales de horquil/a con extremos hacia arriba

E. Protector de cables que est,; en la /ista de Ut de _._" ( 1,9 cm)f. l_'rmin _les de anillo

G. Hflo neutro chilo blanco o centralJ

Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.

Conecte el hi[o neutro (hilo blanco o central) de[ cable de suministro elSctrico al tornillo

central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo.

A. fornillo conductor dye"tiena externo

B. Hi/o neutro de puesta a tierra

C. forniflo central de color plateado del bloque de terminal

D. Hilo neutro (hilo blanco o central)

E. Protector de cables que est,; en la li_ta die U[ die _ " (1,9 cm)

3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete lostornillos.

!! !!

4. Apriete los tornillos del protector de cables.

5. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panelposterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.

6. Usted ha completado la conexi6n el(!ctrica. Ahora vaya a "Requisitos de ventilaci6n".

Conexi6n de 3 hilos: Cable directo

Use cuando los c6digos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra de la carcasa alhilo neutro.

El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (I,52 m) extra de largo para poder mover lasecadora si fuese necesario.

Pele 3_/:" (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable. Pele el aislamiento

I" (2,5 cm) hacia atr_is. Si usa un cable trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo paraque quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos para formar ungancho.

_,9 cm'l

AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de ganchodebajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Aprietey junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se muestra.

1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.

Page 46: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

2,

3,

Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (blanco o central) del cable deconexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el ganchomirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado. Apriete el tornillo.

_E

A. fomillo conductor de tie'rra r,xteuno

B. Hilo neutro dtG"puesta a tie'rra

C. 7bmillo central diG"color plateado del bloque d_' terminal

D. Hilo neutro (hilo blanco o central)

E. Protector de" cables que est6 en la li_ta dk' Ut dt_' _4" ( 1,9 cm)

Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de conexi6n directa

debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia

la derecha). Apriete y junte los extremos enganchados. Apriete los tornillos.

!! !!

4. Apriete los tornillos del protector de cables.

5. Introduzca la leng0eta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panelposterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.

6. Usted ha completado la conexi6n el6ctrica. Ahora vaya a "Requisitos de ventilaci6n'.

Conexi6n opcional de 3 hilos

Use para cable directo o cable de suministro de corriente donde los c6digos locales nopermitan la conexi6n del conductor de tierra de la carcasa con el hilo neutro.

1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.

2. Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra externo. Conecteel hilo neutro de puesta a tierra del aparato y el hilo neutro (hilo blanco o central) delcord6n/cable de suministro el_ctrico debajo del tornillo central de color plateado delbloque de terminal. Apriete el tornillo.

D

3_

F

/j/"

A. [ornillo conductor de tierra exte'rno

B. [ornillo central de'color plateado del bloque de terminalC. Hilo l_eutro de puesta a tierraD. Hilo neutro (hilo blanco o central)

E.Protector d_'cables de' _/4"( t,9 cm), que est6 en la li_ta dtG"ULf. Camino de"puesta a tierra determinado pot un electricista capacitado

Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete lostornillos.

!! !!

4. Apriete los tornillos del protector de cables.

5. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo conductor de tierra externoa tierra adecuada.

6. [ntroduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panelposterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n.

4 6

Page 47: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

IIIii{()I (II: lJ'(:ll III(.1011

Peligro de Incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de plastico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir eetas instrucciones puede ocasionarla muerte o incendio.

ADVERTENCIA: Para reducir el desgo de incendio, esta secadora DEBE VENTII.ARSEHACIA El. EXTERIOR.

IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes.

El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningdn ducto de escape de gas,chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio.

Si usa un sistema de ventilaci6n existente

• I irnpie la pelusa que est,1 en toda la Iongitud del sistema y asegCirese de que la capota deventilaci6n no est_ obstruida con pelusa.

• Reempiace cualquier ducto de escape de pl_stico o de hoja de metal por uno de metalpesado ri'gido o flexible.

• Vueiva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n. Modifique e[ sistema deventilaci6n existente si fuera necesario para Iograr el mejor rendimiento de la secadora.

Si _ste es un nuevo sistema de ventilaci6n

Material de ventilaci6n

• Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de pl_stico o de hojade metal.

• Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas.

Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm)

I.os productos de ventilaci6n pueden adquirirse con su distribuidor o Ilamando a MaytagServices. Para m_s informaci6n, vea la secci6n "Ayuda o servicio t_cnico".

Ducto de escape de metal rlgido

• Para un 6ptimo rendirniento de secado, se recomiendan ductos de escape de metalrfgido.

• Se recomienda el ducto de escape de metal r[gido para evitar que se aplaste o se tuerza.

Ducto de escape de metal flexible

• I.os ductos de escape de metal flexible son aceptables (micamente si se puede acceder alos mismos para limpiarlos.

• El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuandola secadora est<-ien su ubicaci6n final.

• Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cualpodria dar lugar a una reducci(_n del flujo de aire y a un renclimiento insuficiente.

• No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados.

Codos

los codos de 45 ° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 °.

A 1Bien Mdjor

Abrazaderas

• Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.

/,

Page 48: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

• No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningdn ottodispositivo de sujeciBn que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cintaadhesiva para conductos.

Abrazadera

Ventilaci6n

Los estilos recomendados de capotas de ventilaciBn se ilustran aquL

B

_ (10,2 cm)I 4,,_1

(10,2 cm)

A. F_tilo de capota con w'ntilackSn tipo perwanaB. Fstilo de capota con v_'ntilacidn tipo caja

El estilo de capota de ventilaci6n angular (que se ilustra aqui) es aceptable.

4"

(10,2 cm__

. _\ 21/2"_(_6,4 cm)

Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso deroedores e insectos a la casa.

ka capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso ode cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape/como flores,rocas o arbustos, If mite de nieve, etc./.

• No use capotas de ventilaci6n con pestillos magn(!ticos.

La ventiiacibn inadecuada puede ocasionar iaacumulacion de humedad y pelusa en la casa, Io cualpuede dar como resultado:

[] Dahos de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,empapelado, alfombras, etc.

[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.

Seleccione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n

Instalaciones recomendadas de escape

I.as instalaciones ffpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otrasinstalaciones son posibles.

.........................................n

A. Secadora

B. Codo

C. Pared

D. Capota de ventilacidnE. Abrazad_'ras

£ Ducto de' metal rfgidoo dtG"metal fle'xible'

C. Longitud necesaria de'lducto de escape paraconectar los codos

H. Salkta de ventilacidn

Instalaciones opcionales de escape

Peligro de [ncendio

Cubra los orificios de escape con uno de log juegos

siguientes:

279818 (blanco)

279820 (negro)

280102 (azul pacifico)

Comuniquese con su distribuidor local.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar lamuerte, incendio, choque el_ctrico, o lesiones graves.

48

Page 49: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Estasecadorapuedeconvertirseparaventilarsealexteriorpotelladoderecho,elladoizquierdooatrav_sdelaparteinferior.P6ngaseellcontactoconsudistribuidorlocalparahacerconvertirsusecadora.

B

A. Instalacidn est_ndar con desviaci6n de la

ventilacidn en la palte posterior

B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la i/quierdao a la derecha

C. Instalacidn de vendlacidn inferior fno es aptapara instalaciones de ped_'stal)

Instalaciones alternas para espacios limitados

los sistemas de ventilaci6n vienen en una arnplia gama. Selecrione el tipo r'n_s apropiadopara su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacioslimitados. Consulte las instrucciones del fabricante.

..... f,

i

i

II

F ,',/l,;'

A B

A. Instalacidn en la parte supedor (tambi_;n est_disponible con un codo de desviacidn)

B. Instalacidn de peri_copio

NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacioslimitados. Para pedir las piezas, sfrvase referirse a la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico'.

• Instalaci6n en la parte superior:

Pieza mimero 4396028

• Instalaci6n de periscopio/para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la paredy el ducto de escape de la secadora):

Pieza ndmero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm)

Pieza ndmero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm)

Pieza ndmero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (I27 cm)

Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes

El ducto de escape deber_i sujetarse firmemente en un lugar no inflarnable de la estructura dela casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debeterminar en el exterior.

Determinaci6n de la via del ducto de escape

• Seleccione la v[a que proporcione el trayecto m4s recto y directo al exterior.

• Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor ndmero posible de codos y vueltas.

• Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.

• Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras. ,,_,

• Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °.

Determinaci6. de la Iongitud del ducto de escape y de los codos .ecesarios para

obtener un 6ptimo rendimiento de secado

Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para determinar el tipo dematerial para ducto y la combinaci6n de capota aceptable a usar.

NOTA: No use tendidos de ducto de escape m_s largos que los especificados en elcuadro del sistema de ventilaci6n, los sistemas de ventilaci6n m_s largos que losespecificados:

• AcortarAn la vida de la secadora.

• Reducir_in el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mals largos y un aumento

en el consumo de energ[a.

El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de ventilaci6n que le ayudar_n aalcanzar el mejor rendimiento de secado.

Page 50: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Cuadro del sistema de ventilaci6n

NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 _'dentro

de la secadora. Para determinar la Iongitud m_ixima de ventilacidn, agregue una vueha de 90 °al cuadro.

No. de Tipo de dudo Capotas de ventilacidn Capotas angularesvueltas de de caja o tipo90 ° o codos persianas

0 Metal rlgido 64 pies (20 m) 58 pies (17,7 m)Metal flexible 36 pies (11 m/ 28 pies (8,5 m/

1 Metal rlgido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)

Metal flexible 31 pies (9,4 m) 23 pies (7 m)

2 Metal rlgido 44 pies (13,4 m/ 38 pies (11,6 m/Metal flexible 27 pies (8,2 m/ 19 pies (5,8 m/

3 Metal rlgido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m/

4 Metal rlgido 27 pies (8,2 m/ 21 pies (6,4 m/Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m/

1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura dela pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n.

2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajardentro de la capota de ventilacidn. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilacidncon una abrazadera de 4" (10,2 cm).

3. Extienda el ducto de escape a la ubicacidn de la secadora. Use la trayectoria m_s rectaposible. Vea "Determinaci6n de la via del ducto de escape" en "Planificacidn del sistemade ventilaci6n". Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No usecinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendandentro del ducto de escape, para fijar el mismo.

°

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o mas personas para mover e instaiarla secadora,

No seguir esta instruccidn puede ocasionar una

lesi6n en la espaida u otto tipo de lesiones.

1. Para proteger el piso, use un pedazo grande y piano de cartdn del empaque de la

secadora. Coloque el cartdn debajo de todo el borde posterior de la secadora.

2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque lasecadora cuidadosamente sobre el cartdn. Vea la ilustraci6n.

3, Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de diamante.

4. Atornille con la mano las patas en cada orificio de las patas. Use una Ilave de tuercas paraterminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quedevisible.

5. Coloque un esquinal de cart6n del empaque de la secadora debajo de cada una de las2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Desl[cela sobre los

esquinales hasta que est_ cerca de su ubicacidn final. Deje suficiente espacio paraconectar el ducto de escape.

5 0

Page 51: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

................ _s _ _ ,,

1. Usando una abrazadera de 4" (102 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aim dela secadora. Si se conecta a un ducto de escape existent< asegdrese de que el mismo est_limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aim de lasecadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape estdasegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" {10,3 cm).

2. Mueva la secadora a su posici6n finah No aplaste ni retuerza el ducto de escape.

3. iEn modelos a gas) Asegdrese de que no hayan torceduras en la ffnea de gas flexible.

4. Una vez que la conexi6n del ducto de escape estd lista, quite los esquinales y el cart6n.

N <",iu:Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente haciaatr4s.

Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a la derecha a la apertura a laizquierda, si Io desea.

1. Coloque una toalla o un patio suave en la parte superior de la secadora o de la superficiede trabajo, para proteger la superficie.

C6mo quitar el ensamblaje de la puerta

1. Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta sobre el panel frontal de lasecadora.

Si la secadora no estgi nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use unaIlave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevarnente si lasecadora est4 nivelada.

A. Panel &ontal de la secadora

B. Ensamblaje de la puerta

2.Co,oquee,ensam','aie,apuertaso,,resuperf cieplanayprote i acone,interior(ensamblaje interior de la puerta) mirando hacia arriba.

3. Quite los 6 tornillos Phillips para liberar el ensamblaje exterior de la puerta delensamblaje interior de la puerta, como se indica a continuaci6n. Vea la ilustraci6n. Esimportante que quite solamente los 6 tornillos indicados.

4. kevante el ensamblaje interior de la puerta y s4quelo del ensamblaje exterior de la puerta.

!_!!!;iiii!i!!iii!iiiiiillii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸Iiii!!i!iii_!i!_!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil :!_ii!_iii!_ii_i_!_!i!ii:!i;i;i;i 51

Page 52: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

5. Rote la puerta exterior en 180 °.

180 °

Invierta la bisagra

1. Use un pequefio destornillador de hoja plana para quitar las 2 cintas del tap6n de lapuerta interior. Deslice la cabeza del destornillador debajo los tapones, siendo cuidadoso

de no rayar la superficie interior de la secadora. I evalntela.

2, Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta interior y mueva la bisagra allado opuesto. Vuelva a instalar los 4 tornillos.

°/

A. Bisagra de la puerta

3. Reinstale las cintas del tap6n en el lado opuesto de la puerta interior.

4. F[jese si hay huellas digitales en el vidrio. I impie el vidrio si es necesario.

5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta.Para que encaje correctamente, el horde del ensamblaje interior de la puerta encajacompletamente dentro del horde del ensamblaje exterior de la puerta.

6. Vuelva a colocar los ensamblajes interior y exterior de la puerta con los 6 tornillos.

5 2

Page 53: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Inviertael tope

1. Use un pequefio destornillador de hoja plana para quitar la cinta del tap6n de la aberturade la puerta de la secadora. Deslice la cabeza del destornillador debajo de los tapones,siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora. [ evfintela.

2. Saque el tope.

3. Inserte el tope en el lado opuesto.

(A

A. Cinta de/tapdn (no puede" verse descle"este _ngulo)B. lope de la puerta

Vuelva a instalar la puerta

1. Vuelva a sujetar la puerta al panel frontal de la secadora con los 4 tornillos.

®

\\

A. P,me] frontal de'/a 5ecadora

B. Ensamblaje" de ]a puerta

2. F[jese si hay huellas digitales en el vidrio. [ impie si es necesario.

3. Cierre la puerta y ffjese que se cierre con seguridad.

1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas est6n instaladas. Si hay alguna pieza extra,vuelva a revisar todos los pasos para ver cufil se omiti6.

2. Verifique si tiene todas las herramientas,

3. Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegOrese de que el ducto de escape no est6aplastado o retorcido.

4. Verifique si la secadora estal nivelada. Vea "Nivelaci6n de la secadora'.

5. Para una instalaci6n con cable de suministro de energ[a, enchufe en un contacto conconexi6n a tierra. Para una instalaci6n con cableado directo, encienda el suministro deenerg_a.

6. Quite la pel[cula protectora o la cinta adhesiva que haya quedado en la secadora,

7. Deshfigase de todos los materiales de embalaje o rec[clelos,

8. I.ea "Uso de la secadora'.

9. I.impie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un patio hdmedo paraquitar residuos de polvo.

10. Pruebe el funcionamiento de la secadora seleccionando un ciclo de secado programado(Timed Dry) con calory ponga la secadora en marcha. Para esta prueba no seleccione elajuste de temperatura de s61o aire (Air Only).

Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:

• Que los controles est_n fijados en una posici6n de funcionamiento u "On"(encendido).

• Que se ha presionado con firmeza el bot6n de puesta en marcha.

• Que la secadora est,1 enchufada en un contacto y/o el suministro de energfa el6ctricaestfi encendido.

• Que el fusible de la casa est6 intacto y ajustado, o que no se haya disparado elcortacircuitos.

• Que la puerta de la secadora est_ cerrada.

11. Despu(_s de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutos, abra la puerta yf[jese si estfi caliente. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.

Si no est_ caliente, apague la secadora y revise Io siguiente:

• Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores para la secadora. Revise para asegurarsede que ambos fusibles est(!n intactos y ajustados, o que ambos disyuntores no sehayan disparado, Si despu(!s de esto todav[a no calienta, p6ngase en contacto con unt6cnico competente.

NO1-A: Cuando caliente la secadora por primera vez quizfis sienta un olor a quemado. Esteolor es comdn cuando se usa pot primera vez el elemento calefactor. El olor desaparecerfi.

/,

%+J

!! iiii;iii!i!!iii!iiiiiiiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸iiii!!;+iii_!i!+!i!i+iiiiii+iiiii+iiiii+iiiii+iiiii+iiiii+iiiii+iiiii+ i+_!!!+i!!!+i!!_!i!ii;_i!i!!!!!!!53

Page 54: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

USO DE LA SECADORA

POWER DELICATE

WET 1 WRINKLE

DAMP 0 CONTROL

COOL DOWN NORMAl,,

DRY MOR_

WRINKLE PREVENT _O_M_LI LESS

CONTROLS LOCKED ;_i Q TOWELsCOTTON/_CLEAN LINT SCREEN !!_!!

DRYNESS

LEVEL

START

PAUSEo

CANCEL

_I_D DRYCYCLE_JUST

HIGH

REGULAR

MEDIUM

LOW

EXTRA LOW

AIR FLUFF

©

WRINKLEPREVENT

Peligro de Explosi6n

Mantenga los materiales y vapores inflamables, talescomo la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningun art[culo que haya tenido alguna vezcualquier substancia inflamable (aun despues de

lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar

la muerte, explosion o incendio.

Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamenteel aceite.

No seque ningun art(culo que haya tenido alguna vezcualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites decocina).

Los art(culos que contengan espuma, hule o pl&sticodeben secarse en un tendedero o usando unCiclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte o incendio.

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque el6ctrico o de daffos Siga estos pasos balsicos para poner su secadora en marcha. Por favor consulte las seccionespersonales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGUR[DAD antes de operar el especfficas de este manual para obtener informaci6n m_s detallada. Esta informaci6n cubreaparato, varios modelos diferentes. Su secadora puede ser diferente del modelo que se ilustra yes

posible que no tenga todos los ciclos y caracter[sticas descritos.

1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea "Limpieza del filtro de pelusa'.

54.

Page 55: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

2,

3.

4.

Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta.

Presione el bot6n de Encendido (POWER),

Seleccione un ciclo de secado pot sensor o secado programado (Sensor Dry o TimedDry). Los ajustes prefijados para los ciclos de secado por sensor o secado programados seiluminaraln. El tiempo estimado (ciclo de secado pot sensor/o real (ciclo de secadoprogramado) del ciclo (en minutos) aparecer_ en la pantalla.

NOTA: Cuando se selecciona un ciclo autom_tico aparece en la pantalla un tiempo

prefijado. Durante los primeros minutos del proceso de secado, el tiempo de secadopodr_ variar autom_iticamente del tiempo prefijado de acuerdo con el tamario de la cargay el tipo de tela. Hacia el final del proceso de secado, el tiempo estimado de la pantallase ajustar_ nuevamente, mostrando el tiempo final de secado.

Para usar un ciclo de secado por sensor

• Seleccione un ciclo de secado por sensor (Sensor Dry). los ciclos de secado potsensor est_n prefijados en Normal.

• Seleccione Nivel de sequedad (DRYNESS [ EVEI.) para regular el nivel de sequedad

que usted desea para su ropa. A medida que avanza el ciclo, el control detecta elnivel de sequedad de la carga y regula autom_ticamente el tiempo seg_n el nivel desequedad seleccionado.

Para hacer cambios al nivel de secado y/u opciones durante un ciclo de secado porsensor:

Presione Pausa/Anulaci6n (Pause/Cancel) una vez.

Regule el nivel de secado y/u opciones.

NOTA: Eas selecciones de Nivel de secado ([Dryness Level) funcionan tinicamentecon los ciclos de secado por sensor. AI seleccionar Mcis (More), Normal o Menos(Less) se regula autom4ticamente el tiempo detectado que se necesita.

M 0 RE

Ii NORMALLESS

©DRYNESS

LEVELS£NSORDRYONLY

I.os ciclos de secado por sensor (Sensor Dry) eliminan el cailculo para el tiempo de secadoy mejoran el cuidado de la tela. El tiempo que aparece en la pantalla corresponde altiempo estimado que le falta al ciclo.

Para usar un ciclo de secado programado

• Seleccione un ciclo de secado programado (Timed Dry Cycle Adjust).

• Presione los botones con la flecha hacia arriba o hacia abajo del ajuste de ciclo desecado programado (Timed Dry Cycle Adjust) hasta que el tiempo de secado deseadoaparezca en la pantalla. Dque los botones con la flecha hacia arriba o hacia abajodel ajuste de ciclo de secado programado (Timed Dry Cycle Adjust) y el tiempocambiar_i en intervalos de 1 minuto. Presione y sostenga los botones con la flechahacia arriba o hacia abajo del ajuste de ciclo de secado programado (Timed DryCycle Adjust) y el tiempo cambiar_i en intervalos de 5 minutos.

6,

7.

NOTA: [as caracteffsticas de ajuste de los ciclos de secado programado (Timed Dry)pueden ser usadas s61o con ciclos de secado programado.

TIMED DRYCYCLE

ADJUST

• Presione temperatura (TEMPERAlURE) hasta que la temperatura deseada se ilumine.

Para cambiar el tiempo y/o las opciones durante un ciclo de secado programado:

• Oprima Pausa/Anulaci6n (Pause/Cancel) una vez,

• Ajuste el tiempo y/o las opciones.

(PASO OPCIONA[.) Si Io desea, seleccione Prevenci6n de arrugas (WRINKLE PREVENT).

Para obtener m_s detalles, vea "PrevenciOn de arrugas (WRINKLE PREVENT)" en lasecci6n de "'Caracter[sticas adicionales'.

(PASO OPCIONAL) I.a Serial de ciclo est_ prefijada en encendido. Si Io desea, puedeapagar la Serial de ciclo.

Presione y sostenga Puesta en marcha (START) durante 1 segundo aproximadamentehasta que la secadora inicie la marcha. Asegdrese de que la puerta est6 cerrada.

• Si no presiona puesta en marcha dentro de los 5 minutos de haber seleccionado elciclo, la secadora se apaga autom_ticamente.

Para hacer una pausa/detener la secadora en cualquier momento

Abra la puerta u oprima Pausa/Anulaci(3n (Pause/Cancel) una vez.

Para reanudar la marcha de la secadora

Cierre la puerta. Presione y sostenga START hasta que la secadora comience.

Para detener/cancelar su secadora en cualquier momento

Presione Pausa/Anulaci6n (Pause/Cancel) dos veces o abra la puerta.

NO]A: El secado continuar(i desde la etapa donde se interrumpi6 el ciclo si usted cierra lapuerta y presiona Start dentro de los 5 minutos siguientes. Si se interrumpe el ciclo pot m_sde 5 minutos, la secadora se apagar_. Seleccione nuevos ajustes de ciclo antes de reanudar lamarcha de la secadora.

Esta caracter(stica le permite bloquear sus ajustes para evitar el uso accidental de la secadora.Asimismo puede usar la caracter[stica de bloqueo de control para evitar cambios accidentalesde ciclo o de opci6n durante el funcionamiento de la secadora.

Para activar la caracterlstica de bloqueo de control:

Presione y sostenga el bot6n de la serial del ciclo (CYC[.E SIGNAl) por 3 segundos. Seencender_i la luz del [rono de controles bloqueados (CONTROLS [OCKED) y se escuchar(iun sonido audible. Para desbloquear, presione y sostenga el bot6n de la serial del ciclo(CYCLE SIGNAl) por 3 segundos, la luz indicadora se apaga.

Page 56: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

{H) <'I< IO!il y

Seleccione el cido y el nivel de secado o la temperatura correctos para su carga. Si est_ enmarcha un ciclo de secado por sensor (Sensor Dry) la pantalla muestra el tiempo estimado delciclo, que la secadora determina al detectar autom_gicamente el nivel de sequedad de lacarga. Si est_ funcionado un ciclo de secado programado (Timed Dry), la pantalla muestra eln_mero exacto de minutos restantes en el ciclo.

El enfriamiento (Cool Down) hate rotar la ropa sin calor durante los @timos minutos de todoslos ciclos. El enfriamiento hate que las prendas se puedan manejar con m_s facilidad yreduce la formaci6n de arrugas. [a duraci6n del enfriamiento depende del tamafio de lacarga y el nivel de sequedad.

Sugerencias de secado• Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta cuando est_n disponibles.

• Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

• Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotaci6n para reducir la formaci6nde arrugas. Esto es de especial importancia para los tejidos de planchado permanente, depunto y de fibras sinte!ticas.

• Evite el secar la ropa de trabajo pesada junto con telas m_s livianas. Esto podr@ ocasionarun secado excesivo de las telas m_is livianas, dando lugar a un mayor encogimiento oformaci6n de arrugas de las mismas.

Sugerencias de ciclos

• Seque la mayoffa de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos.

• Consulte el Cuadro de ciclos de Secado por sensor (Sensor Dry) o el Cuadro de ajustesprefijados de ciclos de secado programado (Timed Dry) (en la secci6n "Ciclos') a fin deobtener una gu@ para el secado de diversas cargas de ropa.

• [a temperatura de secado y el nivel de secado est_n prefijados cuando usted elije unciclo de secado por sensor (Sensor Dry). Usted puede seleccionar un nivel desequedad distinto, segOn su carga de ropa, al presionar Nivel de secado (Dryness[evel) y elegir Mals (More) o Menos (less).

NOTA: Usted no puede usar los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajodel ajuste de ciclo programado (Timed Cycle) ni puede modificar la temperatura conlos ciclos de secado por sensor (Sensor Dry).

• Si desea regular la duraci6n de un ciclo de secado programado, presione los botonescon la flecha hacia arriba o hacia abajo del ajuste de ciclo de secado programado(Timed Dry Cycle Adjust). Ajuste la temperatura de un ciclo de secado programadopresionando [emperatura (TEMPERATURE) hasta seleccionar la temperatura deseada.

NOTA: Usted no puede usar el nivel de sequedad (Dryness ].evel) con los ciclos desecado programado (Timed Dry).

Lk<es d{:,stadoObserve el progreso de su secadora con las luces indicadoras de estado.

WET

DAMP

COOL DOWN

DRY

WRINKLE PREVENT

CONTROLS LOCKED

CLEAN LINT SCREEN

Mojado (Wet)la luz de Wet se ilumina al cornienzo de los ciclos de secado autom_tico si se detecta un

artfc ulo mojado.

• En un ciclo de secado por sensor (Sensor [_Dry), si despu6s de 5 minutos no se handetectado artfculos mojados, la secadora procede directamente a la fase de enfriamientoy los indicadores de Enfriamiento (Cool Down) y Prevenci6n de arrugas (WRINK[EPREVENT) se iluminan si han sido seleccionados.

• En un ciclo programado (Timed Dry), no se detectan los art[culos mojados. I.a secadoracontinuar_i funcionando por la duraci6n seleccionada de tiempo y la luz de mojado (Wet)se encenderal. La luz de h(Imedo no se encender_i.

H_medo (Damp)

].a luz de Damp se ilumina en un ciclo de secado autom_itico cuando la ropa estiaproximadamente 80% seca.

Enfriamiento (Cool Down)

I.a luz de Cool Down se ilumina durante la etapa de enfriar'niento del ciclo. I.a ropa se enfri'apara facilitar su manejo.

Seco (Dry)

I.a luz de Dry se ilumina cuando el ciclo de secado ha terminado. Esta luz indicadorapermanece encendida con WRINK[E PREVENT.

Prevenci6n de arrugas (WRINKLE PREVENT)

I.a luz de WRINKI.E PREVENT se ilumina cuando se ha seleccionado esta opci6n. Esta luzindicadora permanece encendida con Dry.

Limpie el filtro de pelusa (Clean Lint Screen)

I.a luz de [.impie el filtro de pelusa (Clean I.int Screen) le recuerda que debe controlar si elfiltro de pelusa necesita limpieza. I.a luz de I.impie el filtro de pelusa (Clean Lint Screen) seiluminaRi cuando se encienda la m_iquina. ].a luz destellar_ hasta que el cic[o comience o seabra la puerta, luego se apagar_i.

Luces indicadoras (Indicator Lights)

Otras luces indicadoras muestran los ajustes de los riclos, opciones y modifiradores que sehan seleccionado.

5 6

Page 57: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Seleccioneelciclodesecadodeacuerdocoileltipodecargaquevaasecar.VeaelcuadrodeAjustesprefijadosdeciclosdesecadoporsensoroelcuadrodeAjustesprefijadosdeciclosdesecadoprogramado.

DELICATE

WRINKLE

CONTROL

NORMAL~ TIMED" DRY

JEANS - _RAPIDDRY

COTTON/ "FRESHENTOWELS UP

SENSOR DRY TIMED DRY

Ciclos de secado pot sensor (Sensor Dry)

los ciclos de secado por sensor (Sensor Dry) le permiten regular el ciclo segtin la carga queva a secar. Vea el siguiente cuadro de Ajustes prefijados de ciclos de secado pot sensor(Sensor Dry). Cada ciclo seca determinadas telas a la temperatura recomendada. Un sensordetecta la humedad de la carga y regula automfiticamente el tiempo de secado para Iograr un

secado 6ptimo.

Algodon/loallas o Intenso (Cotton/lowels o Heavy Duty)

Use este ciclo para obtener calor aho para artfculos pesados corno toallas de algod6n ocubrecamas.

Pantalones de mezclilla (Jeans)

Use este ciclo para obtener calor medio alto para secar pantalones de mezclilla.

Normal

Use este ciclo para obtener calor medio para secar telas resistentes como ropa de trabajo.

Control de arrugas (Wrinkle Control)

Use este cicIo para obtener calor bajo para secar telas que no necesitan planchado comocamisas deportivas, ropa de oficina informal y mezclas de planchado permanente.

Ropa delicada (Delicate)

Use este ciclo para obtener calor extra bajo para secar fibras sinte!ticas, tejidos de puntolavables y de acabado inarrugable.

Ajustes prefijados de ciclos de secado pot sensor

Tipo de carga para ciclos de secado por Temperatura Tiempo* (Minutos)sensor

Algod6n/Toallas o Intenso Aha 45(COTTON/TOWELS o HEAVY DUTY)

Cargas mixtas de ropa pesada, toallas

Pantalones de mezclilla (JEANS) ComOn 55

Pantalones y chaquetas de mezclilla

NORMAL Media 40

SAbanas, pana, ropa de trabajo resistente

Control de arrugas (WRINKLE CONTROL) Baja 35

Fibras de planchado permanente, fibrassint(!ticas, ropa de oficina informal

Ropa delicada (DELICATE) Extra baja 30

kencer_a, blusas

*Tiempo estimado con el ajuste de Nivel de secado (Dryness [evel) (Normal). El tiempovariar_ segdn el tipo y tamaffo de carga.

Ciclos de secado programado

Use los ciclos de secado programados (Timed Dry) para seleccionar una cantidad especfficade tiempo de secado y temperatura de secado. AI seleccionar un ciclo de secadoprogramado, la pantalla de Tiempo estimado restante (Estimated Time Remaining) muestra eltiempo real restante del ciclo. Usted puede cambiar el tiempo real del ciclo al presionar losbotones de flecha hacia arriba o hacia abajo del ajuste de ciclo de secado programado(Timed Dry Adjust). Vea "Cambio de ciclos, opciones y modificadores".

Secado programado (Timed Dry)

Use este cicIo para terminar el secado de art_culos que todav_a est_n ht_r'nedos despu(_s de unciclo de secado autom_itico. El secado programado es tambi_n Otil para secar artfculospesados y voluminosos como cubrecamas y ropa de trabajo.

Secado r_ipido (Rapid Dry)

Use este ciclo para secar cargas pequefias o cargas que necesitan un tiernpo de secado corto.

Revitalizar (Freshen Up)

Use este ciclo para alisar las arrugas de ropa que ha estado empacada ell una valija oartfculos que se han arrugado por haber permanecido mucho tiempo en la secadora.

Page 58: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Ajustes prefijados de ciclos de secado programado

Tipo de carga de ciclos de secado Temperatura Tiempo por omisi6nprogramado (Minutos)

Secado programado (TIMED DRY) Alta 40

Ropa pesada, ropa voluminosa,cubrecamas, ropa de trabajo

Secado r_ipido (RAPID DRY)

Cargas pequerias, tela resistente

Revitalizar (FRESHEN UP)

Ayuda a eliminar arrugas

Alta 23

Comdn 20

Temperatura

los ajustes de temperatura se usan con los ciclos manuales. Presione Temperatura(TEMPERAlURE) hasta que el ajuste deseado de temperatura se ilumine. I.os ajustes detemperatura no se pueden usar con los ciclos de secado pot sensor (Sensor Dry Cycles).

[ HIG

REGULAR

ME_)IUM

LOW

E×T_A LOW

AI_ _LUFF

0TEMPERATURE

yoJusTs_M_D_CYC_ESONtY

Esponjar (Air Fluff)Use el ajuste de temperatura de Esponjar (Air Fluff) para art_culos que requieren secado sincalor, tales como art[culos de goma, pl_stico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestraejemplos de artfculos que pueden secarse usando Esponjar (Air Fluff).

Tipo de carga Tiempo _ (Minutos)

Goma espuma - almohadas, brasieres acolchados, juguetes de 20 - 30peluche

Plfistico - cortinas de ducha, manteles 20 - 30

Alfombras con reverso de goma 40 - 50

Olefina, polipropileno, nylon di_ifano 10- 20

*Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado, si es necesario.

Cuando use Esponjar (Air Fluff)

• Revise para vet si las cubiertas estfin debidamente cosidas.

• Sacuda y ahueque las almohadas a mano peri6dicamente durante el ciclo.

• Seque el ardculo pot completo. [as almohadas de goma espuma tardan en secar.

NOTA: Los ciclos de secado por sensor no estfin disponibles cuando se est_ usando el ajustede Esponjar (Air Fluff).

Prevenci6n de arrugas (WRINKLE PREVENT)

WRINKLE PREVENT previene las arrugas que se forman cuando usted no puede descargar lasecadora tan pronto termina el ciclo. Durante esta opci6n la secadora funciona y se detieneperi6dicamente, dando vueltas a la carga durante 90 minutos.

WRINKLEPREV ENT

Presione WRINKI.E PREVENT para obtener hasta 90 minutos de rotaci6n peri6dica sincalor al final del ciclo.

E)etenga la prevenci6n de arrugas (WRINKI.E PREVENT) en cualquier momentopresionando el bot6n WRINK[.E PREVENT o abriendo la puerta de la secadora.

WRINK[.E PREVENT estal prefijado en Apagado (OFF). Los ciclos de secado automaltico

retendrfin el ajuste de WR[NK[.E PREVENT. Por ejemplo, si usted selecciona WRINKLEPREVENT en el ciclo Normal, WR[NKI E PREVENT estarfi encendida la pr6xima vez queseleccione el ciclo Normal.

NOTA: Se debe seleccionar WRINKI.E PREVENT junto con un ciclo para que se ponga enmarcha. Si usted no selecciona WR[NK[E PREVENZ la secadora se detiene despu#s delenfriamiento.

Serial de Ciclo (Cycle Signal)

I.a serial de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. Elquitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formaci6n de arrugas.

Presione y suelte Serial de ciclo (CYCI.E SIGNAl.) para apagar la serial.

TH_ CY CL E S I G N A LOLD3 SECONDSTO

OCK/UNLOCKCONTROLS

NOTA: Siempre que se seleccione la caracter[stica de prevenci6n de arrugas (WRINKI.EPREVENT) y la serial de ciclo est_ encendida, se escuchar_i un sonido audible cada 5 minutoshasta que se saque la ropa, o se termine la caracter[stica de prevenci6n de arrugas (WRINKI.EPREVENT).

58

Page 59: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

£a_w_bH} _e _ _ _-_,w,,__,_w, _H_d_C_CH_ .......

Usted puede cambiar los ciclos de secado pot sensor y programados, opciones ymodificadores en cualquier momento antes de presionar Inicio (Start).

• AI seleccionar una combinaci6n no disponible se escuchan tres tonos audibles cortos. Nose aceptar_ la @fima selecci6n.

Cambio de ciclos despu_s de presionar Inicio (Start)1. Presione Parada (STOP) dos veces. Esto termina el ciclo actual.

2. Seleccione el ciclo y las opciones deseados.

3. Presione y sostenga START. La secadora vuelve a funcionar al comienzo del nuevo ciclo,

NOTA: Si usted no oprime ]nicio (Start) dentro de los 5 minutos de haber seleccionado elciclo, la secadora se apaga autom_ticamente.

Cambio de opciones y modificadores despu_s de presionar Inicio (Start)

Usted puede carnbiar una opci6n o modificador en cualquier momento antes de quecomience la opci6n o modificador seleccionado.

1. Presione STOP una vez.

2. Seleccione la nueva opci6n y/o modificador.

3. Presione y sostenga START para continuar el ciclo.

NOTA: Si accidentalmente presiona parada dos veces, el programa se despejaRi y la secadorase apagar0-1. Vuelva a iniciar el proceso de selecci6n.

Use el estante de secado para secar artfculos tales como sue!teres y almohadas sin rotaci6n. Eltambor gira, pero el estante no se mueve.

Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo.Refi_rase a la portada del manual o p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6 susecadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir realsinformaci6n sobre c6mo ordenarlo.

NOTA: Usted deberal quitar el estante para un secado normal con rotaci6n. No use el cicloautom_itico con el estante de secado.

Para usar el estante de la secadora

No quite el fikro de pelusa.

1. Abra la puerta de la secadora.

2.

A

A. Borde anterior

Coloque el estante de la secadora dentro del tambor de la secadora, colocando elalambre posterior sobre la saliente del panel posterior del interior de la secadora. Empujehacia abajo sobre el horde anterior del estante de la secadora para asegurarlo sobre elfiltro de pelusa.

A. Borde anterior del estante dye"la secadora

B. Panel poste'rior de la secadora

3. Ponga los artfculos mojados sobre el estante de secado. Deje espacio entre los art[culospara que el aire pueda Ilegar a todas las superficies.

NOTA: No permita que los art[culos cuelguen de[ horde del estante de secado.

4. Cierre la puerta.

5. Oprima el bot6n de suministro de energfa (POWER).

6. Seleccione un ciclo programado de tiempo y de temperatura (yea el siguiente cuadro).Los art[culos que contengan espuma, hule o pl_stico deben secarse en un tendedero ousando el aiuste de temperatura de esponiar (Air Fluff).

7. Usted puede seleccionar el tiempo del ciclo, presionando los botones con las flechashacia arriba o hacia abajo de ajuste de ciclo de Secado programado.

8. Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado, si es necesario. Consulte el cuadro acontinuaci6n.

9. Presione/y sostenga) el bot6n de puesta en marcha (START)/pot aproximadamente3 segundos).

Este cuadro muestra ejemplos de art[culos que pueden secarse en el estante y el tiemposugerido de secado, ciclo y el ajuste de temperatura. El tiempo real de secado depender_ dela cantidad de humedad en la carga.

Secado con estante Ajuste Temp. Tiempo*

Su6teres de lana Ciclos Baja (Low) 60

D_les la forma original y col6quelos programadosextendidos sobre el estante de secado.

luguetes de peluche o almohadas Ciclos Baja (low) 60

Rellenos de fibras de algod6n o poli_ster programados

Juguetes de peluche o almohadas Ciclos Esponjar 90

Rellenos con hule espuma programados (Air Fluff)(sin calor)

Zapatos tenis o zapatos de Iona Ciclos Esponjar 90programados (Air Fluff)

(sin calor)

*(Minutos) Vuelva a fijar el ciclo para terminar el secado, si es necesario.

%J

Page 60: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

........ , ,,, s >

Mantenga el irea donde esti la secadora despejada y libre de artfculos que pudieran obstruirel flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n.

Peiigro de Expiosibn

Mantenga los materiaies y vapores inflamables, como

la gasoiina, lejos de la secadorao

Coloque la secadora a un minimo de 46 cm sobre

el piso para la instaiacion en un garaje.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar

la muerte, explosion o incendio.

2. Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar.

IMPORTANTE:

• No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, dafiado, obstruido o sin61. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y daifiar tanto la secadora como laropa.

• Sial quitar la pelusa del filtro, (!sta cae en la secadora, revise la capota de ventilaci6n yquite la pelusa. Vea "Requisitos de ventilaci6n'.

timpieza seg_n la necesidad

I.os residuos de detergente de lavander_a y suavizante de telas pueden acumularse en el filtrode pelusa. Esta acumulaci6n puede ocasionar tiempos de secado mis prolongados para suropa, o hacer que la secadora se detenga antes que su carga est_ completamente seca. Si lapelusa se cae del filtro cuando (!ste est£ en la secadora, es probable que el filtro est,,obstruido.

I.impie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con re<is frecuencia si seobstruye debido a la acumulaci6n de residuos.

Para lavar

1. Quite la pelusa del filtro enroll_ndola con sus dedos.

2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.

3. Moje un cepillo de nailon con agua caliente y detergente ffquido. [_flle el filtro de pelusacon el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos.

ll,llro .LI I:)(,!Z<, ¢;S_)I ,,,-I,:_!-):,ii,i_:+<_i-.......

Limpieza de cada carga

El filtro de pelusa est_ Iocalizado en la abertura de la puerta de la secadora. Un filtroobstruido con pelusa puede aumentar el tiernpo de secado.

Para limpiar

1. ]ale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba. Quite la pelusa del filtro enroll_ndolacon sus dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. [a pelusa mojada esdiffcil de quitar.

4. Enjuague el filtro con agua caliente.

5. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtroen la secadora.

60 _!i!¸¸_!¸ _il_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_lll_ll_;_ll_iiiiiiiii_!iiiiiiiil;i!ii;iiii;:i_i¸iiiiii%!i!i!iil¸i!iiiiiiiiiiiiiill¸iiii_ii..........

Page 61: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

_S'_'_ __,_ _S'_@_O_ __(_ h_ 5_W_:_#_O_a

Para limpiar el tambor de la secadora

1. Haga una pasta con un detergente de lavander[a en polvo y agua tibia.

2. Aplique la pasta a un patio suave.O

Aplique al _rea manchada un producto de limpieza dom_stico ffquido, no inflamable yfr6telo con un pai_o suave hasta quitar todo el exceso de tinte y manchas.

3. Limpie el tambor meticulosamente con un patio hdmedo.

4. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o toallas para secar eltambor.

NOTA: Las prendas que contienen tintes destefiibles, tales como los pantalones de mezclillao artfculos de algod6n de colores vivos, pueden tefiir el interior de la secadora. Estas manchasno dafian su secadora y no manchar_in las cargas de ropa futuras. Seque al rev(!s los art[culosque destii%n para evitar la transferencia de tintes.

....... a<.....u<'u a

En el interior de la carcasa de la secadora

Seg_n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 afios, o con m_s frecuencia [alimpieza deber_i efectuarla una persona calificada.

En el ducto de escape

[a pelusa debe ser quitada nuevamente cada 2 ai_os, o con m_is frecuencia, de acuerdo conel uso de la secadora.

Cuidado para las vacaciones

Ponga la secadora a funcionar s61o cuando est(! en casa. Siva a salir de vacaciones o no va ausar su secadora por un tiempo prolongado, usted deber_:

1. [::)esenchufar la secadora o desconectar el suministro de energ[a.

2. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "[ impieza del filtro de pelusa'.

Cuidado para la mudanza

Para secadoras conectadas al cable de suministro el_ctrico:

1. Desenchufe el cable de suministro de energ_a.

2. Aseg(_rese de que las patas niveladoras est(!n fijas en la base de la secadora.

3. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Para secadoras con cableado dbecto:

1.

2.

3.

4.

Peligro de Choque Eiectrico

Desconeete el suministro de energ[a antes de darlemantenimiento,

Vuelva a colocar todos los componentes y paneiesantes de hacerlo funcionar.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte o choque electrico.

[::)esconecte el suministro de energfa.

[::)esconecte el cableado.

Aseg(_rese de que las patas niveladoras est(!n fijas en la base de la secadora.

Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

iil'S

%J

!_!!! iiii!i!!iii!iiiiiillii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸Iiii!!i!iii_!i!_!i!i;iiiiii}iiiii}iiiii}iiiii}iiiii}iiiii}iiiii}iiiii} _<_iii_iiii_ii_i_!i!;;_:! 61

Page 62: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

SOLUCION DE PROBLEMASPtuebe ptimeto las soluciones aqui sugetidas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t6cnico...

{<I 2IS IS{.{

La secadota no funciona

sHay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos?Es posible que la secadora tenga 2 fusibles o cortacircuitos. Aseg_rese de que arnbos

fusibles est(!n intactos y ajustados, o de que ambos cortacircuitos no se hayan disparado.Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contint_a, Ilame a unelectricista.

_Es el suministro de energla el correcto?I.as secadoras el_ctricas requieren un suministro el_ctrico de 240 voltios. Verifique conun electricista calificado.

,;Se us6 un fusible com_n?Use un fusible retardador.

_Est_ cerrada con firmeza la puerta de la secadora?

_Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Inicio?Presionar y sostener el bot6n de [nicio (Start) 1 segundo.

Sin calot

sHay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos?El tarnbor quiz_s rote pero sin calor. I.as secadoras el_ctricas utilizan 2 fusibles ocortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problemacontin(la, Ilame a un electricista.

Sonidos taros

• _Ha estado la secadora sin uso pot una temporada?

Si no se ha usado la secadora [)or una temporada, es posible que se escuche un sonidofuerte durante los primeros minutos de funcionamiento.

• _l-lay una moneda, bot6n o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera dela secadora?

Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequefios.

I.impie los bolsillos antes del lavado.

• _Est_n las cuatro patas instaladas y est_ la secadora nivelada de frente hacia atr,_s y delado a lado?

I.a secadora puede vibrar si no est_ instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones deinstalaci6n.

_Las prendas est_n enredadas o hechas un ovillo?

Si la carga est_ hecha un ovillo, rebotar_i haciendo vibrar a la secadora. Separe losartfculos de la carga y reinicie la secadora.

La secadota muestta mensajes codificados

• "PF" (corte de corriente), revise Io siguiente:

_Se ha interrurnpido el ciclo de secado por un corte de corriente? Presione y sostenga[nicio (START) para reanudar la marcha de la secadora.

• "E" C6digos de servicio t6cnico variables (El, E2, E3): [lame solicitando servicio t6cnico.

:'_:,.......< }I

Las ptendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son

demasiado largos o la catga est_ demasiado caliente

• _Est_ el filtro de pelusa obstruido con pelusa?El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.

Peligro de Incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de plastico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No eeguir eetas instrucciones puede ocasionarla muerte o incendio.

_Est_ obstruido con pelusa el dudo de escape o la capota de ventilaci6n, restringiendoel flujo del aire?Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su rnano debajo de la capotade ventilaci6n para verificar el movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa delsistema de ventilaci6n o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o demetal flexible. Vea "Requisitos de ventilaci6n'.

_Est_n las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla del filtro de pelusa?Use Onicamente una hoja del suavizante de telas y Osela una sola vez.

62

Page 63: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

El tiempo del ciclo es demasiado corto_Tiene el ducto de escape el largo correcto?Controle el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no d6demasiadas vueltas. Una ventilaci6n larga aumentaral el tiempo de secado. Vea"Planificaci6n del sistema de ventilaci6n".

_Es el di_metro del ducto de escape del tamaffo correcto?Use un material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de di_imetro.

Peiigro de Explosion

Msntenga los msterisies y vspores infismsbies, comoIs gssolins_ lejos de Is secsdors.

Coloque Is secsdors s un m[nimo de 46 cm sobre

el piso pars Is instslscion en un gsrsje.

No seguir estss instrucciones puede ocssionsr

Is muerte, explosion o incendio.

• _Est_ la secadora ubicada en una habitaci6n cuya temperatura est_ debajo de 7°C(45°F)?

El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturassuperiores a 7°C (45°F).

• _Est_ la secadora ubicada en un armario?I.as puertas del armario deben tenet aberturas de ventilaci6n en la parte superior einferior de la puerta. I.a parte anterior de la secadora necesita un m[nimo de 1" (2,5 cm)de espacio y, para la mayoffa de las instalaciones, la parte trasera necesita 5" (12,7 cm).Vea "lnstrucciones de instalaci6n".

_Se ha seleccionado un modificador de secado al aire?Seleccione la temperatura correcta para el tipo de prendas que se est_n secando. Vea"Caracter[sticas adicionales'.

_Est_ la carga demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez?Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o m_s personas pars mover e instsisrIs secsdors.

No seguir eets instruccion puede ocssionsr unslesi6n en Is espslds u otro tipo de lesiones.

• _Est_ terminando m_is r_ipido el ciclo autom_tico?Quiz_s la carga no est_ haciendo contacto con las bandas del detector. Nivele lasecadora.

Cambie el ajuste del nivel de secado en los ciclos de Secado por senson Aumentar odisminuir el nivel de secado cambiaral la cantidad de tiempo de secado en un ciclo.

No use un estante de secado con un ciclo de Secado por sensor.

Pelusa en la ropa

• _Est_ obstruido el filtro de pelusa?I.impie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento de aire.

Manchas en la carga o en el tambor

• _Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas?

Agregue hojas de suavizante de telas al romienzo del ciclo. I.as hojas del suavizante detelas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas.

I.as manchas en el tambor est_in causadas por los tintes en las prendas (habitualmente lospantalones de mezclilla). Esto no se transferiral a otras prendas.

Ropa arrugada

• _Se ha sacado la ropa de la secadora al final del ciclo?

• _Se ha sobrecargado la secadora?Seque cargas m_s pequefias que puedan rotar con libertad.

OIores

• _Ha estado pintando, tiffendo o barnizando recientemente el _rea donde se encuentra lasecadora?

De set asf, ventile el _irea. Cuando los olores o humos se hayan esfumado del _irea, vuelvaa lavar y secar la ropa.

• _Se est_ usando la secadora por primera vez?El nuevo elemento calefactor el6ctrico puede despedir un olor. El olor desaparecer0idespu_s del primer ciclo.

Page 64: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

AYUDA O SERVICIO TECNICOAntes de solicitar ayuda o servicio t_cnico, pot favor consulte la secci6n "Soluci6n deproblemas'. Esto le podr_a ahorrar el costo de una visita de servicio t6cnico. Si considera queadn necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n.

Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el n_mero completo del modelo y de laserie de su electrodom_stico. Esta informaci6n nos ayudaM a atender mejor a su pedido.

Si necesita piezas de repuesto

Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use _nicamente piezasespecificadas de fcibrica. I.as piezas especificadas de f_brica encajar,in bien y funcionaMnbien ya que est_n confeccionadas con la misma precisi6n empleada en la fabricaci6n decada electrodom_stico nuevo de MAYTAG .

Para encontrar piezas especificadas de f_brica en su Iocalidad, Ilame al siguiente nOmero detel_fono de ayuda al cliente o al centro de servicio designado m_s cercano a su Iocalidad.

[ lame al nimero de tel£fono de Maytag Services, I[.C sill costo alguno al:1-800-688-9900.

Nuestros consultores ofrecen ayuda para:

• CaracterMicas y especificaciones de nuestra Knea completa de electrodom6sficos.

• Informaci6n sobre la instalaci6n.

• Venta de accesorios y partes para reparaci6n.

• Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audici6n,visi6n limitada, etc.).

Recomendaciones con distribuidores locales, compafi[as que dan servicio ydistribuidores de partes para reparaci6n. I.os t_cnicos de servicio designados para loselectrodom6sficos Maytag +est_n capacitados para cumplir con la garantfa del producto yofrecer servicio una vez que la garant[a termine, en cualquier lugar de los EstadosUnidos.

Para Iocalizar a una compafi[a de servicio designada para los electrodom6sficos Maytag _en su _rea, tambi_n puede consultar la secci6n amarilla de su gu[a telef6nica.

Para obtener asistencia adicional

Si necesita asistencia adicional, puede escribir a electrodom_sficos Maytag _°con suspreguntas o dudas a:

Maytag Services, I.[.CATTN: CA[R _CenterP.O. Box 2370

Cleveland, [N 37320-2370

Por favor incluya en su correspondencia un n(imero de tel6fono en el que se le puedaIocalizar durante el d[a.

• Procedimiento para el uso y mantenimiento.

64

Page 65: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

P P

GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DEMAYTAG CORPORATION

GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas oprovistas con el producto, Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo dereparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compaSia de servicio designada pot Maytag. Esta garantia limitadase aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde se compr6.

MAYTAG NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS

1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusiblesdomesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.

2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos estan excluidos de la cobertura de la garantia.

3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia.

4. DaSos causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digoselectricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Maytag.

5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

6. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.

7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar.

8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.

9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.

10. La remoci6n e instalaci6n de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6npublicadas.

11. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pais diferente del pals en donde se compr6.

EXCLUSION DE GARANTiAS IMPL|CITAS; LIMITACION DE RECURSOS

EL 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TI2RMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LAPRESENTE. LA_ GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE COMERCIABILI .DADO DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UNANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS YPROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNAGARANTIA IMPLICITA.DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE M.ODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES A RRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SUCASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSlBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADOA OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.

Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otragarantia.

Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrarayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico", o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.

9/06

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usteddebera proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n paraobtener servicio bajo la garantia.

Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico principal para ayudarleme or a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Deberatenet a mano e nt]mero comp eto de mode o y de a sere. Usted puede encontrar estainformaci6n en la etiqueta con el nt]mero de modelo y de serie ubicada en el producto.

Nombre del dislribuidor

Direcci6n

N6mero de tel_fono

N6mero de modelo

N6mero de serie

Fecha de compra

!_!!! iiii!i!!iii!iiiiiillii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸Iiii!!i!iii_!i!_!i!i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil _i_i_i_i_i_!i!;;_% 65

Page 66: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

66

Page 67: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

_)_ii_[;!_![[i_i_ _iiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii_i_i_i_i_ii[!_i_i_i_ii;_i!!_ii_i!ii![i!iii!_!_ii_!_!_[_!_!_[_i!_i!_iii_!_!_!!i!_i!_!ii!_i!_i!_!_i!_[_!_!_[_!_!!i!_i!i_!_,_ii_ _!i!i_iii!!_!_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!i!_i_ii_iii_i!i!_i_ii_i!iii!_!_iii!_!i_ii_i_i_if_ii_i_!_!i!!_iiii_ii_!_i_ii_i_i[i_i_i_i_i!i!_i[i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!!_!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_i!)i_P P P

SECURITE DE LA SECHEUSE

Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours life tous les messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de securite.

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vouset a d'autres.

Tous les messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous nesuivez pae immediatement lee instructions.

Risque possible de deces ou de blessure grave si vousne suivez pas lee instructions.

Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

!_!!! iiii!i!!iii!iiiiiillii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸Iiii!!i!iii_!i!_!i!i;iiiiii)iiiii)iiiii)iiiii)iiiii)iiiii)iiiii)iiiii) _i_i_i_i_i_!i!;;_% 67

Page 68: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢

AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de

la secheuse, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes :

• Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. • Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou

• Ne pas placer des articles exposes aux huiles de cuissondans votre secheuse. Les articles contamines par deshuiles de cuisson peuvent contribuer & une reactionchimique qui pourrait causer a la charge de s'enflammer.

• Ne pas faire secher dans la machine des articles qui ontdeja et6 nettoyes, laves, imbibes, ou taches d'essence,de solvants pour nettoyage a sec, d'autres substancesinflammables, ou de substances explosives puisqu'ellesdegagent des vapeurs qui peuvent provoquer unincendie ou une explosion.

• Ne pas permettre a des enfants de jouer sur ouI'interieur de la secheuse. Une surveillance etroite est

necessaire Iorsque la secheuse est utilis&e pres d'eux.• Avant d'enlever la secheuse du service ou la jeter, enlever

la porte du compartiment de sechage.• Ne pas mettre la main darts la secheuse si le tambour est

en mouvement.

• Ne pas installer ni entreposer la secheuse o0 elle seraexposee aux intemperies.

• Ne pas jouer avec les commandes.

essayer d'en faire I'entretien & moins d'une recommandationspecifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, oupubliee darts les instructions de reparation par I'utilisateurque vous comprenez et pouvez executer avec competence.

• Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou desproduits pour eliminer la statique a moins qu'ils ne soientrecommandes par le fabricant du produit assouplissant detissu ou du produit.

• Ne pas utiliser la chaleur pour faire secher des articlesfabriques avec du caoutchouc mousse ou des materiauxsemblables.

• Nettoyer le filtre a charpie avant et apres chaque charge.

• Ne pas laisser la charpie, la poussiere, ou la saletes'accumuler autour du systeme d'evacuation ou autour deI'appareil.

• Un nettoyage periodique de I'interieur de la secheuse et duconduit d'evacuation dolt 6tre effectue par une personnequalifiee.

[] Voir les instructions d'installation pour les exigences deliaison de I'appareil a la terre.

CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

6

Rassembler les outils et Di_ces n_cessaires avant de commencer I'installation. I.ire et suivreles instructions de s(!curit(! fournies avec les outils indiqu_s ici,

• ]burnevis _ lame [)late •

• [burnevis Phillips n _'2

• CI6 _, molette avec ouverture jusqu'_ I" •(2,54 cm) ou c1(! _ douille hexagonale/pour ajuster les pieds de la sdcheuse)

• Niveau •

• Brides de conduit

Pistol@ _ calfeutrage et compos_ decalfeutrage/pour I'installation d'unnouveau circuit d'(!vacuation)

Cisaille de ferblantier (pourI'installation d'un nouveau conduit)

[burne-_crou ou c1(! _ douille de %"

/recommand6)

M_tre ruban

Pi6ces fournies

Retirer le sachet de pi_ces du tambour de la sekheuse. V_rifier que toutes les pi_ces de la listesont pr_sentes.

4 pied_ de nivellement

REMARQU[ : Ne pas utiliser les pieds de nivellement si la s(!cheuse est install(% sur unpi6destal.

6 8

Page 69: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Pi_ces n_cessaires

Consuher les codes Iocaux, v_rifier I'alimentation _lectrique et le circuit d'dvacuationexistants, et consulter les sections "Specifications (_lectriques" et "Exigences concernantI'(!vacuation" avant d'acheter les pi_.ces n_cessaires.

• Pour les installations h d6gagement (!troit entre 28,65" (72,77 cm) et 34,15" (86,74 cm/,voir la section "Planification du syst_me d'e!vacuation" pour les besoins d'_.vacuation.

I_-- 34as" --_1(86,74 cm)

[es installations dans les maisons mobiles ndcessitent un syst@me d'dvacuation elmm_tal

disponible chez le marchand qui vous a vendu la sdcheuse. Pour plus de renseignements,veuillez consulter la section "Assistance ou service".

Installerez-vous la s_cheuse sur un pi_destal? Vous pouvez acheter s(_par_ment despi_destaux de diff_rentes tallies pour cette s6cheuse. Vous pouvez choisir un pi_destal de10" (25,4 cm) ou un pi_destal de 15,5" (39,4 cm) avec tiroir de remisage. I.e pi6destalaugmentera la hauteur totale de la s6cheuse pour une hauteur totale d'environ 46" (116,8 cm/ou 51,5" (130,8 cm/, respectivement.

Pour I'installation dans un garage, vous devrez placer le pi_destal de I0" (25,4 cm) _ aumoins 9" (22,9 cm) au-dessus du sol. Vous aurez besoin de placer le pi_destal de15,5" (39,4 cm) _ au moins 3" (7,6 cm) au-dessus du sol.

Piddestal f, lcul_atif fmod_qe de t5,_" /39,4 cm] illustrd)

[es pi_destaux sont disponibles en plusieurs couleurs.

Pour commander, t_l_l)honez au marchand chez qui vous avez achet_ votre se!cheuse ouconsulter la section "Assistance ou service".

Hauteur du pi_destal Couleur Piece n °

10" (25,4 cm) Blanc MHP1000SQO

10" (25,4 cm) Noir MHP1000SB0

15,5" (39,4 cm) Blanc MHP1500SQ0

15,5" (39,4 cm) Noir MHP1500SB0

15,5" (39,4 cm) Bleu pacifique MHP1500SK0

Ensemble de superposition

Pre!voyez-vous de superposer votre laveuse et votre s_cheuse? Pour ce faire, vous devrezacheter un ensemble de superposition. Pour commander, t6l_phoner au marchand chez quivous avez achet_ votre s_.cheuse ou consulter la section "Assistance ou service". Demander la

piece n ° 8212640.

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la secheuse.

Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessusdu plancher pour une installation darts un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer

un d_ces, une explosion eu un incendie.

II vous faudra

• Un emplacement avec un conduit d'e!vacuation _ _roximit_. Voir "Exigences concernantI'_vacuation'.

• Un circuit s_[par_ de 30 am[p6res. ..

• Une prise _lectrique avec liaison _ la terre situ_e _ moins de 2 pi (61 cm) de Pun des ic6t_s de la se!cheuse. Voir "Spe!cifications (!lectriques".

• Un plancher robuste capable de soutenir le poids total de la s_cheuse de 127 Ib (57,6 kg). :,II faut aussi prendre en compte le poids combin6 d'un appareil m_nager voisin et desp ie!desta ux.

• Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1" (2,5 cm) sous I'ensemble de las_cheuse. (Si la pente est sup6rieure _ 1" [2,5 cml, installer I'ensemble de pieds longsnum_ro de piece 279810.) Si la se!cheuse n'est [:)as d'apIomb, le linge peut ne pasculbuter convenablement et les programmes command(!s par des d6tecteursautomatiques peuvent ne pas fonctionner correctement.

• Pour I'installation dans un garage, vous devez placer la s_cheuse _ au moins 18" (46 cm)au-dessus du sol. En cas d'utilisation d'un pi_destal, il faudra 18" (46 cm) jusqu'au fondde la s_cheuse.

Page 70: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Nepasfairefonctionnerlasdcheuse_destempdraturesinf_rieures_45°F(7°C).,_ des

tempdratures inf6rieures, la s6cheuse risque de ne pas s'arr6ter _ la fin d'un programmeautomatique. I.es durdes de sdchage risquent alors d'augmenter.

[a s_cheuse ne dolt pas _tre install_.e ou remis_e dans un endroit o_ elle sera expos_e _ I'eauet/ou aux intemp_ries.

V_rifier les exigences des codes. Certains codes limitent ou n'autorisent pas I'installation des

s6cheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre _ coucher.Communiquer avec I'inspecteur des b_timents local.

D_gagements de s_paration _. respecter

[ 'emplacement dolt &tre assez grand pour perrnettre d'ouvrir compl_tement la porte de las_cheuse.

Dimensions de la s_cheuse

t

50"

(128,27 crn)

//' \

*[.a plupart des installations requi#rent un espace minimum de 5" (12,7 cm) derri6re las_cheuse pour le conduit d'_vacuation avec coude. Voir "Exigences concernantI'_vacuation".

Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard

On recommande les dimensions d'espacernent suivantes pour cette s_cheuse. Cette s(!cheusea (!t6 test_e pour une installation avec d6gagement de 0" (0 cm) sur les cBt_.s et _ I'arri_.re.[ 'espacement recommand6 dolt #tre consid_r_ pour les raisons suivantes :

• Pr(!voir davantage d'espace pour faciliter I'installation et I'entretien.

• Un espace suppl#mentaire peut &tre requis pour les moulures de porte et de plancher etpour les plinthes.

• Un espace suppl(!mentaire dolt &tre envisag6 de tousles c6t6s de la s(!cheuse afin der_duire le transfert de bruit.

• Pour installation dans un placard avec porte, on doit pr_voir des ouvertures minimumsd'entr(!e d'air en haut et en [)as de la porte. I.es portes _ claire-vole offrant des ouvertures(!quivalentes de passage de Pair sont acceptables.

• II faut aussi prendre en compte I'espace requis entre les appareils voisins.

Espacement pour une installation personnalis_e sous un comptoir

Installation personnalis_e sous un comptoir - s_cheuse seulement

.... 2"*

1"* _ p,_...-27"_'1_1-_:-- /"*2,5 crn I (68,6 crn) 2,5 crn

*Espacement requis

Installation darts un placard - s_cheuse seulement

FH 14qIF_H IJ I(s_,_m)l 4_po"_II H _ (_lo_r,_)-

IF"NIII/II I I _4po_*_

LY_I I L_I""°°'(2,Scrn}(72,77crn}(12,7cm}

A

(7,8cm)

7

_f 3_,,

(7,8cm)

A. Vue latdrale - placard ou endroi_ exiguB. Porte de"placard avec orifices d'entre;e d'air

* Espacement requis

**En cas d'dvacuation par le c6t(! ou par le fond, un espacement de O" (0 cm) est permis.

Page 71: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Installation dans un encastrement ou placard - s_cheuse sur pi_destal

±©

1"- 11( 27" ) I -1 ''(2,5 cm) (68,6 crn)

A

IH Hq. moxH

h"*l_ 28.65"-_1s"**l(2,5cm) (2,5crn) (72,77crn)(12,7crn)

B

8. Vue lat_;rale - placard ou endroit exigu

* Espacement requis

**En cas d'(!vacuation par le c6t_ ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis.

Espacement minimum pour I'installation du placard

• les dimensions indiqu6es sont pour I'espacement recommand(!.

• Pour installation du placard avec porte, on dolt pr(!voir des ouvertures minimums d'entr_ecl_air aLl sommet Clcl placard.

._*(17,8 crn) 7"* (17,8crn)

i

5"** 28,65" 1"*(12,7cm) (72,77cm) (2,5cra) (2,5cm)(68,6cm)(2,5cm)

,Z_,_9"*, (22,9 crn}

1" 27" 1"

* Espacement requis

**En cas d'(!vacuation par le c6t6 ou par le fond, un espacement de 0" (0 cm) est permis.

Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un

placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es

les dimensions indiqu6es sont pour I'espacernent recommand_.

46po2.

(310 cm2) _.

±hF

ir

24 po 2.(155 Chl2}

3"* (7,6 cm)

o

_AL_3"* (7,6 cm)

m

Yii,i_ ?_,,__,ii....i_i_i_ i ! '_i

1"* (2,6cm)

*Espacement requis

* Espacement requis

6"*Zcm)

5W'**--__ _- _ 1"(/4 cm) (2,5cm)

72"(182,9 cm) --

,<- _//- z:Lzz

(2,5 crn) (68,6crn)

**En cas d'_vacuation par le c6t(! ou par le fond, un espacement de 1" (2,5 cm) est permis.

Installation dans une maison mobile - exigences suppl_mentaires

Cette s_cheuse peut 6tre install_e dans une maison mobile. [.'installation dolt &tre conforme _la Norme canadienne des habitations pr_fabriqu_es, CAN/CSA-Z240 MH.

Autres crit_res _ respecter pour une installation en r_sidence mobile :

• Syst_me d'(!vacuation en m(!tal disponible chez votre marchand.

• 11faut prendre des dispositions sp_ciales dans les maisons mobiles pour I'apport d'air deI'ext_rieur dans la s_cheuse. [.'ouverture (telle qu'une fen6tre _ proximit(!) devrait 6tre aumoins deux fois plus grande que I'ouverture de d_charge de la s6cheuse.

Page 72: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Risque de choc electrique

Brancher sur une prise a 4 alv_oles reli_e a la term.

Le non-respect de cette instruction peut causer

un d_ces ou un choc _lectrique.

C'est _ I'utilisateur qu'incombe la responsabilit_ de

• Communiquer avec un _lectricien qualifi_.

• S'assurer que les connexions _lectriques sont ad_quates et conformes au Code canadiende I'_lectricit6, C22.1 - derni_re 6dition et f_ tousles codes Iocaux. Pour obtenir un

exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter : Association canadienne denormalisafion, 1 78 Rexdale Blvd., lbronto, ON Mgw 1 R3 CANADA.

• Alimenter I'appareil uniquement par un circuit monophas6 de 120/240 volts CAseulement 60 Hz h 4 fils, sur un circuit s_par_ de 30 amp&res, fusionn_ aux deuxextr_mit6s de la ligne. On recommande I'emploi d'un fusible temporis_ ou disjoncteur.On recommande _galement que cet appareil soit aliment_ par un circuit ind_pendant.

• Cette s_cheuse est _quip6e d'un cordon 61ectrique homologu6 par la CSA Internationalintroduire dans une prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m).

Veiller _ ce que la prise murale se trouve _ proximit6 de I'emplacement d_finitif de las6cheuse.

• Ne pas utiliser un cfible de rallonge.

Si on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il est recommand6 d'utiliser le cordond'alimentation de rechange num6ro de pi6ce 983131 7. Pour plus d'informafion, veuillezconsulter les num6ros de service qui se trouvent _ la section "Assistance ou service".

iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A kA TERRE

[] Pour une secheuse reliee & la terre et connectee parun cordon :

Cette secheuse doit _tre reliee a la terre. En cas de mauvais

fonctionnement ou de panne, la liaison a la terre reduira lerisque de choc electrique en offrant au courant electrique unacheminement d'evacuation de moindre resistance. Cette

secheuse est alimentee par un cordon electrique comportantun conducteur relie a la terre et une fiche de branchementmunie d'une broche de liaison a la terre. La fiche doit _tre

branchee sur une prise appropriee qui est bien installee etreliee b, la terre conformement b,tousles codes et reglementsIocaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de

cet appareil au conducteur de liaison a la terre peut susciterun risque de choc electrique. En cas de doute quant a laqualite de liaison a la terre de la secheuse, consulter unelectricien ou un technicien ou un personnel qualifie. Ne pasmodifier la fiche de branchement fournie avec la secheuse;si la fiche ne correspond pas a la configuration de la prise decourant, demander a un electricien qualifie d'installer uneprise de courant appropriee.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Prise murnle _ 4 ills 14-30R

72

Page 73: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'evacuation en m_tal Iourd.

Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en plastique.

Ne pas utiiiser un conduit d'evacuation en feuiiiede metal.

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces ou un incendie.

CZmduit d'_;vacuation en m_;tal Iourd cl_' 4" (10,2 cm)

AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, cette s_cheuse dolt EVACUER['AIR A, [ 'EXTER[EUR.

IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et r6glements en vigueur.

[e conduit d'6vacuation de la s6cheuse ne dolt pas 6tre connect_ _ une 6vacuation de gaz,une chen7in&e, un n7ur, un plafond ou un vide de construction.

En casd'utilisation du syst_me d'_vacuation existant

• Eliminer la charpie sur toute la Iongueur du syst6me et veiller _ ce que le clapet de

d6charge ne soit pas obstru6 par une accumulation de charpie.

• Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille m6tallique par un conduit de m6talIourd rigide ou souple.

• Examiner le tableau de Iongueur du conduit d'6vacuation. Apporter les modificationsn6cessaires au syst6me d'6vacuation pour atteindre le meilleur rendement de s6chage.

En cas de nouveau syst_me d_vacuation

Materiel pour I'_vacuation

• Utiliser un conduit d'_vacuation en m6tal Iourd. Ne pas utiliser un conduit de plastiqueou en feuille m_tallique.

On peut se procurer les produits d'_vacuation aupr6s du marchand ou en t_l_phonantMaytag Services. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service".

Conduit m_tallique rigide

• Pour un meilleur rendement de s6chage, on recommande d'utiliser des conduitsm6talliques rigides.

• On recommande d'utiliser un conduit m_tallique rigide pour re!duire les risquesd'e!crasement et de d6formation.

Conduit m_tallique flexible

• I_es conduits m6talliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure oQ ils sontaccessibles en vue du nettoyage.

• Un conduit m6tallique flexible dolt &tre totalement d_ploy_ et soutenu Iorsque las_cheuse est _ sa position finale.

• Enlever tout exc6s de conduit flexible pour 6viter tout affaissement ou d_formationsusceptible de r6duire la capacit6 d'6vacuation et le rendement.

• Ne pas installer le conduit m6tallique flexible dans les cavit_s ferm6es des murs, plafondsou planchers.

Coudes

kes coudes _ 45 ° permettent une meilleure circulation de Pair que les coudes _ 90 °.

Brides de serrage

AIBon Meilleur

Utiliser des brides pour sceller tousles joints.

Page 74: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

• Leconduitd'dvacuationnedoltpas6treconnect6oufix6avecdesvisouavectoutautredispositifdeserragequiseprolonge_I'intdrieurduconduit.Nepasutiliserderubanadh_sifpourconduit.

Bride de serrage

[_vacuation

Les styles de clapets recommand_s sont illustr_s ci-dessous.

B

_ (10,2 cm)I 4,, P'l

(10,2 cm)

A. Clapet _ persiennes

B. Clapet de type bo[te

le clapet inclind de type boite ci-dessous est acceptable.

4"

(10,2 cm__

i_. _\ 21/2"

_(_6,4 cm)

lerminer le conduit d'_vacuation par un clapet de d6charge pour emp6cher les rongeurset insectes d entrer dans I'habitation.

Le clapet de ddcharge dolt _tre situ_ ;_au moins 12" (30,5 cm) au-dessus du sol ou de toutautre objet susceptible de se trouver sur le trajet de I'air humide rejetd (par exemple,fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.).

Ne pas utiliser un clapet d'dvacuation _ fermeture magndtique.

Une mauvaise evacuation de I'air peut causer deI'humidite et une accumulation de charpie a I'int_rieur dela maison, ce qui peut provoquer :

[] Dommages par I'humidite aux boiseries, meubles, peinture,papier-peint, tapis, etc.

[] Problemes de nettoyage darts la maison et problemesde sante.

A. 5dcheuse

B. ( oude

C. Mur

D. Clapet ok" ddcharg_'E. Brides

£ Conduit rndtallique rigide ou soupl_"

G. [ongueur d__conduit ndcessaire pourraccorder /_'s coud_'s

H. Bouche de de;charge"

Installations d'_vacuation facultatives

Risque d'incendie

Recouvrir tousles orifices d'evacuation non utiiis_s

avec I'une des trousses suivantes :

279818 (blanche)

279820 (noir)

280102 (bleu pacifique)

Contacter votre marchand local.

Le non=respect de ces instructions peut causer

un deces, un incendie, un choc _lectrique ou uneblessure grave.

74

Page 75: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Cette s_cheuse peut &tre convertie pour avoir un syst_me d'_vacuation par le c6t( _ droit, par lec6t6 gauche ou par le bas. Contacter votre marchand local pour faire convertir la sdcheuse.

B

A. Acheminernent standard du conduit d'dvacuation parI'arri_'re

B. Acheminement du conduit d'dvacuation par la gauche oupar la droite

C. Acheminement du conduit d'dvacuation par le bas (noncompatible avec les installations sur piddestal)

Autres installations o_ le d_gagement est r_duit

[I existe de nombreux types de syst_mes d'_vacuation. Choisir le type qui convient le mieuxI'installation. Deux installations _ ddgagement r_duit sont illustrdes. Voir les instructions dufabricant.

[ "_:zzz- -i ii i .

it;,,u

A B

A. Installation au-dessus de la sdcheuse (aussi disponibleavec un coude ddcald)

B. Installation de pdriscope

REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations o0 le d_gagementest rdduit. Veuillez consulter la section "Assistance ou service" pour passer une commande.

• Installation au-dessus de la sdcheuse :

Piece num(!ro 4396028

• Installation de p6riscope (Pour utilisation en cas de non-concordance de la bouche ded_charge de la s_cheuse avec le clapeb :

Piece num_ro 4396037 Non-concordance de 0" (0 cm) _ 18" (45,72 cm)

Piece num_ro 4396011 Non-concordance de 18" (45,72 cm) _ 29" (73,66 cm)

Piece num_ro 4396014 Non-concordance de 29" (73,66 cm) _ 50" (127 cm)

Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile

l.e syst_me d'_vacuation doit _tre solidement fixd _ une section non combustible de lastructure de la maison mobile et ne dolt passe terminer en-dessous de la maison mobile.Faire en sorte que le syst@me d'dvacuation se termine _ I'ext_rieur.

D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit

• Choisir I'itindraire d'acheminement vers I'ext6rieur qui sera le plus direct et le plusrectiligne.

• Planifier I'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changementsde direction.

• Si des coudes ou des changements de direction sont utilis_s, prdvoir autant d'espace quepossible.

• Plier le conduit graduellement pour 6viter de le ddformer.

• Utiliser le moins possible de changements de direction _ 90 °.

D_terminer la Iongueur du conduit et les coudes n_cessaires pour la meilleure

performance de s_chage

• Utiliser le tableau des syst_mes d'_w_cuation ci-dessous pour ddterminer le type de _":

matdriel _ utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables.

REMARQUE : Ne pas utiliser un conduit de Iongueur supdrieure _ la valeur sp_cifide dansle tableau des syst@mes d'dvacuation. Si la Iongueur du circuit est sup_rieure _ la valeur ;'sp_cifide dans le tableau, on observera :

• Une rdduction de la Iong_vit_ de la s_cheuse.

• Une rdduction du rendement, avec temps de sdchage plus longs et une plus grandeconsommation d'_nergie.

I.e tableau des syst@mes d'_vacuation fournit les exigences d'6vacuation qui vous aideront _t

atteindre la meilleure performance de s(!chage.

Page 76: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Tableau des syst_mes d'_vacuation

REMARQUE : [.es installations d'_vacuation du conduit par le c6t_ ou par le bas cornportentun changement de direction _ 90 ° _ I'int_rieur de la s6cheuse. Pour _tablir la Iongueurmaximale du conduit, ajouter un changement de direction _ 90 ° au tableau.

Nombre de Type de Clapets de type Clapets inclineschangements de conduit bolte oudirection _ 90 ° ou persiennescoudes

0 M_tallique rigide 64 pi 120 m) 58 pi 117,7 m)M_tallique souple 36 pi (11 m) 28 pi @,5 m)

1 M_tallique rigide 54 pi (16,5 m) 48 pi (14,6 m)M_tallique souple 31 pi (9,4 m) 23 pi (7 m)

2 M_tallique rigide 44 pi (13,4 m) S8 pi (11,6 m)

M_tallique souple 27 pi (8,2 m) 19 pi (5,8 m)

3 M_tallique rigide 35 pi (10,7 m) 29 pi (8,8 m)M_tallique souple 25 pi (7,6 m) 17 pi (5,2 m)

4 M_tallique rigide 27 pi (8,2 m) 21 pi (6,4 m)M_tallique souple 23 pi (7 m) 15 pi (4,6 m)

1.

2.

3.

Installer le clapet d'dvacuation. Utiliser du compos_ de calfeutrage pour scellerI'ouverture murale _ I'ext_rieur autour du clapet d'dvacuation.

Raccorder le conduit d'dvacuation au clapet I e conduit doit _'tre ins&rd _ I'intdrieur duclapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de serrage de 4" (10,2 cm).

Acheminer le conduit d'_vacuation jusqu'_ I'emplacement de la s_cheuse. UtiliserI'itindraire le plus rectiligne possible. Voir "D_terminer I'itindraire d'acheminement duconduit" dans "Planification du syst6me d'_vacuation'. Eviter les changements de

direction _ 90 °. Utiliser des brides de serrage pour sceller tousles joints. Ne pas utiliser deruban adhdsif pour conduit, des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent _I'intdrieur du conduit pour fixer celui-ci.

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller la secheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causerune blessure au dos ou d'autre biessure.

1. Pour prot#ger le plancher, utiliser une grande pi6ce de carton de la bNte de la s_cheuse.Placer la pi6ce de carton sous toute la Iongueur du bord arri6re de la s(kheuse.

2. Saisir fermement la s_cheuse par la caisse (et non par le tableau de console). D_poserd6licatement la s(kheuse sur le carton. Voir I'illustration.

3. Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de repdrage (Iosange).

4. Engager manuellement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une cl_ _ molette pourvisser les pieds jusqu'_ ce que le symbole de rep6rage (Iosange) ne soit plus visible.

5. Placer une corni6re en carton provenant de I'emballage de la s(!cheuse sous chacun desdeux coins arri6re de la sekheuse. Placer la s_cheuse debout Glisser la s_cheuse sur les

corni6res jusquq_ ce que I'appareil soit proche de son emplacement final. Laisser assez

d'espace pour connecter le conduit d'(!vacuation.

7 6

Page 77: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

1. A I'aide d'une bride de serrage de 4" (102 cm), relier le conduit d'dvacuation _ la bouched'dvacuation de la sdcheuse. Si on utilise un syst6me d'dvacuation existant, s'assurer qu'ilest propre, l e conduit d'dw_cuation de la sdcheuse dolt &tre fixd sur la bouched'dvacuation de la s_cheuse et dans le clapet d'_w_cuation. S'assurer que le conduitd'dvacuation est fix_, au clapet d'_vacuation _ I'aide d'une bride de serrage de4" (10,2 cm).

2. Placer la sdcheuse h son emplacement final, Ne pas _craser ni d_former le conduitd'dvacuation.

3. (Sur les mod61es _ gaz) V_rifier que le tuyau de gaz flexible n'est pas ddformd ou _crasd.

4. Une fois que le conduit d'dvacuation est raccord6,, retirer les corni6res et le carton.

Contr61er I'aplomb de la sdcheuse. Contr61er I'aplomb tout d'abord transversalement, puisdans le sens aw_nt/arri6re.

Si la sdcheuse n'est pas de niveau, la ddposer sur un bloc de bois. Utiliser une cld _ molettepour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vdrifier _tnouveau si elle est de niveau.

...................... SOLe sens d'ouverture de la porte peut &tre chang6 du c6td droit au c6t6 gauche, si d6sir6.

1. Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sdcheuse ou du plan de travailpour protdger la surface.

Oter la porte

1. Enlever les 4 vis qui maintiennent la charni@re de la porte sur le panneau avant de lasd,cheuse.

A. Palll?_!au avant de la 5_'_ch(!LIS(!

B. Porte

2. Poser la porte sur une surface plane protdg6e, c6t6 int6rieur (partie interne dc la porte)vers le haut.

3. Enlever les 6 vis _ t6te Phillips pour s6parer la partie externe de la porte de la partieinterne. Voir I'illustration. II importe d'enlever seulement les 6 vis indiqu(!es.

4. Soulever la partie interne de la porte hors de la partie externe.

Page 78: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

5. Fairepivoterlapartieexternede180°.

180 °

Inversion de la charni_re

1. Utiliser un petit tournevis _ lame plate pour enlever 2 tringles des pitons d'obturation destrous de la partie interne de la porte. Faire glisser la t&te du tournevis sous les tringles, en

veillant _ ne pas _rafler la surface de la porte interne. Soulever.

2, Oter les 4 vis qui fixent la charni#re de la porte interne et d_placer la charni6re de I'autrec6t(1. R(!installer les 4 vis.

°/

A. Charni{'re de porte

3. Rdinstaller les tringles des pitons d'obturation des trous sur le c6t_ oppos_ de la porteinterne.

4. V_rifier s'il y a des traces de doigts sur le verre. Nettoyer le verre au besoin.

5. Placer la partie interne de la porte _ I'intdrieur de la partie externe. Pour une bonneinstallation, le bord de la partie interne de la porte dolt se trouver compl@tementI'intdrieur du bord de la partie externe de la porte.

6. Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis.

7 8

Page 79: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Inversion de la g_che

1. Utiliser un petit tournevis _. lame plate pour enlever la tringle des pitons d'obturation destrous dans I'ouverture de la porte de la s6cheuse. Faire glisser la t6te du tournevis sous lestringles, en veillant _ ne pas 6rafler la surface de la s(!cheuse. Soulever.

2. Oter la gfiche.

3. Insdrer la gfiche et la tringle sur le c6t_ oppos6.

(A. fringle des pitons d'obturation des trOLlS finvisib/e sous cet angle)

B. G_Jche de la porte

R_installation de la porte

1. Fixer de nouveau la porte sur le panneau avant de la s(!cheuse avec les 4 vis.

®

1. V(_rifier que toutes les pi_ces sont maintenant install_es. S'il reste une piece, passer enrevue les diff6rentes _tapes pour d_couvrir laquelle aurait _t6 oubli(!e.

2. V6rifier la pr6sence de tousles outils.

3. V6rifier I'emplacement d_finitif de la s_cheuse. S'assurer que le conduit d'6vacuationn'est pas _cras_ ou pinch.

4. V6rifier que la s_cheuse est d'aplomb. Voir "R6glage de I'apIomb de la s6cheuse'.

5. Brancher sur une prise h quatre alv_oles reli_e h la terre. Mettre I'appareil sous tension.

6. Retirer la pellicule de protection ou tout ruban adh6sif rest6 sur la s6cheuse.

7. ]eter ou recycler tous les mat6riaux d'emballage, I.ire "Utilisation de la s_cheuse'.

8. Essuyer soigneusement I'int_rieur du tambour de la s_cheuse avec un chiffon humide[)our _liminer toute trace de poussi_re.

9. Jester le fonctionnement de la s_cheuse en s61ectionnant un programme de s_chageminut(_ avec chaleur et en mettant la s_cheuse en marche. Ne pas s_lectionner lemodificateur Air Only (air seulement).

Si la s_cheuse ne d_marre pas, v_rifier ce qui suit :

• les commandes sont r_gl_es _ la position de marche ou "On".

• [e bouton Start (mise en marche) a (!t6 enfonc_ fermement.

• la s_cheuse est branch#e sur une prise reli_e h la terre et I'alimentation _lectrique estcon necte!e.

• les fusibles du domicile sont intacts et serr(!s; le disjoncteur n'est pas d_clench6.

• [.a porte de Ja s6cheuse est ferrule.

10. Apr6s 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la s(!cheuse et voir s'il y a de lachaleur. Si de la chaleur est d_tect6e, annuler le programme et fermer la porte.

Si aucun _chauffement n'est perceptible, _teindre la s_cheuse et v_rifier ce flui suit :

• 11peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la s6cheuse. V6rifier que les deuxfusibles sont intacts et serr6s ou que les deux disjoncteurs ne sont pas d#clench#s. S'iln'y a toujours pas de chaleur, contacter un technicien qualifi#.

REMARQUE : II est possible que la s6cheuse d_gage une odeur Iors du chauffage initial. Cette

odeur est normale Iorsque I'#l#ment chauffant est utilis# pour la premi6re fois. I.'odeurd isparattra.

2. V6rifier s'il y a des marques de doigts sur le verre. Nettoyer le verre au besoin.

3. Fermer la porte et v_rifier qu'elle s'enclenche solidement.

Page 80: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

P

UTILISATION DE LA SECHEUSE

POWER DELICATE

WET 1 WRINKLE

DAMP 0 CONTROL

COOL DOWN NORMAl,,

DRY MOR_

WRINKLE PREVENT _O_M_LI LESS

CONTROLS LOCKED ;_i 0 TOWELsCOTTON/_CLEAN LINT SCREEN !!_!!

DRYNESS

LEVEL

START

PAUSEo

CANCEL

_I_D DRYCYCLE_JUST

HIGH

REGULAR

MEDIUM

LOW

EXTRA LOW

AIR FLUFF

©

WRINKLEPREVENT

_ ___ _2:.,_ii!;'_

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin de la secheuse.

Ne pas faire s_cher un article qui a deja ete touche parun produit inflammable (m6me apres un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces, une explosion ou un incendie.

Risque d'incendie

Aucune laveuse ne peut completement enlever I'huile.

Ne pas faire s_cher des articles qui ont ete sails partout genre d'huile (y compris les huiies de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ouplastique doivent #.tre seches sur une corde a lingeou par le programme de sechage a Pair.

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de d?oc 61ectrique ou de blessurescorporelles, life les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECUR[TE avant de faire fonctionnercet appareih

Suivre ces 6tapes de base pour mettre la s6cheuse en marche. Se r6f6rer aux sectionsSl)6cifiques de ce manuel pour obtenir des renseignements plus d6taill6s. Cette informationcouvre plusieurs modules diff6rents. Votre s6cheuse peut diff6rer du module illustr6 et ne pascomporter tousles programmes et caract6ristiques d6crits.

1. Nettoyer le filtre _ charpie avant chaque charge. Voir "Nettoyage du filtre _ charpie".

2. Charger les v6tements dans la s&heuse et fermer la porte.

3. Appuyer sur POWER (alimentation).

80

Page 81: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

4, %lectionner un programme de s_chage par ddtection ou minutd. I.es pr_rdglages pour lesprogrammes de s_chage par d_tection et minutes s'illuminent. I.a durde estimde/programme de sdchage par d@ection) ou rdelle/programme minute) du programme

apparattra (en minutes) sur I'afficheur.

REMARQUE : Une dur_e par ddfaut est affichde Iorsqu'un programme de s6chage par

d_tection est sdlectionn(L Au cours des premieres minutes du processus de sdchage, ladurde du programme peut varier automatiquement par rapport ;t la dur6e par d_faut enfonction du volume et du type de tissu de la charge. Vers la fin du processus de sdchage,I'afficheur de la durde estimde s'ajustera de nouveau, indiquant la durde de sdchagefinale.

Utilisation d'un programme de sdchage par d_tection

• %lectionner un programme de s_chage par d6tection. I.es prograr'nmes de s_chagepar d@ection sont pr@dgl_s _ Normal.

• Sdlectionner DRYNESS [ EVEI. (degrd de sdchage) pour rdgler le degr_ de s_chage dela charge. Au cours du programme, la commande d_tecte le degr_ de sdchage de lacharge et r_gle la durde automatiquement selon le degrd de sdchage sdlectionnd.

Pour modifier le degr6 de s_chage et/ou des options au cours d'un programme de

sdchage par d6tection :

• Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEl (pause/annulation).

• Ajuster le degr_ de sdchage et/ou les options.

REMARQUE : I.es s_,lections de degr_ de sdchage ne peuvent &tre effectu_es qu'avec

les programmes de sdchage par d6tection. I.a sdlection de More (plus), Normal ouless (moins) ajuste automatiquement la durde d@ectde ndcessaire.

f

M 0 £ E

N 0 R M A L

LESS

©DRYNESS

LEVELSENSORDRYONLY

[es programmes de sdchage par d@ection suppriment la ndcessit6 de calculer ladur_e de sdchage et apportent davantage de soin aux v&tements. [a dur(_e affichdecorrespond _ la dur_e rdsiduelle estim6e du programme.

Utilisation d'un programme minut_

• Choisir un programme minutd.

• Appuyer sur les fl#ches de r_glage du sdchage minutd (vers le haut ou vers le bas)jusqu'_ ce que la durde de sdchage d_sir_e s'affiche. Appuyer I_g_rement sur MORETIME ou I.ESS TIME et la durde changera par tranches de 1 minute. Appuyer sansrel_cher sur MORE TIME ou lESS [[ME et la durde changera par tranche de5 minutes.

REMARQUE : [.a caractdristique d'ajustement du programme minut_ neutilis_e qu'avec les programmes minut6s.

TIMED DRYCYCLE

ADJUST

)eut @re

5.

6.

7.

• Appuyer sur TEMPERATURE jusqu'_ ce que la temp@ature d_sirde sqllumine.

Pour modifier la durde et/ou les options au cours d'nn programme minut_ :

• Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEl (pause/annulation).

• Ajuster la durde et/ou les options.

(ETAPE FACU[XAT[VE) Si d_sird, sdlectionner WRINKLE PREVENT. Pour plus de d@ails,

voir WRINKLE PREVENT dans la section "Caract@istiques suppldmentaires".

(ETAPE FACU[XAT[VE) Le signal de programme est prdrdgld _ On (marche). On peut

d_sactiver le signal de programme, si ddsir_.

Appuyer sur START pendant environ 1 seconde jusqu'_ ce que la sdcheuse se mette enmarche. V_rifier que la porte est ferrule.

• Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme,la s_cheuse s'arr_te automatiquement.

I,I_l_(; _' 011,,, (. ...._. @1' II'I_ I*( II@ [e Ii.1i _;. ;'_"IW>.';;X;:_,_,,,.,,.+,,=...

Pour mettre la s_cheuse en pause ou I'arr_ter _ tout moment

Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEl (pause/annulation).

Pour remettre la s_cheuse en marche

Fermer la porte. Appuyer sans rel&cher sur START jusqu'_ ce que la sdcheuse se mette enmarche.

Pour arr_ter la s_cheuse ou annulet le programme en cours & tout moment ?iAppuyer deux fois sur PAUSE/CANCEl. (pause/annulation) ou ouvrir la porte.

REMARQUE : I.e sdchage reprendra I?_oO le programme a dt# interrompu si on referme laporte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent. Si le programme est interrompupendant plus de 5 minutes, la sdcheuse s'arr@e. %lectionner les nouveaux r6glages deprogramme avant de remettre la sdcheuse en marche.

(1@t _.(I }I I,;:II111(::';_........ _}':s..........

Cette caractiristique permet de verrouiller les riglages et d=emp_cher l'utilisation involontaire

de la sdcheuse. On peut aussi utiliser la caract£ristique de verrouillage des commandes pour

emp6cher des changements involontaires de programme ou d'option durant lefonctionnement de la s6cheuse.

Activation de la caract_ristique de verrouillage des commandes :

Appuyer sur le bouton CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant _ secondes. UicBneCONTROLS lOCKED/commandes verrouill_es) £allume et un unique bip est entendu. Pour

d_verrouiller, appuyer sur le bouton CYCLE SIGNAl (signal de programme) pendant3 secondes. Uindicateur lumineux s'dteint.

Page 82: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Choisirleprogramme,ledegr_des_chageetlatemperaturecorrectspourlacharge.Siunprogrammedes_chagepard_tecfionestencours,I'afficheurindiqueladur_eesfim_eduprogramme,laquelleestd_termin_eparlad_tectionautomatiqueparlas_cheusedudegr6des_chagedelacharge.Siunprogrammeminut_estencours,I'afficheurindiqueladur6er6siduelleexacteenminutesrestantejusqu'_lafinduprogramme.[ap_riodederefroidissementfaitculbuterlachargesanschaleuraucoursdesquelquesderni_resminutesdetouslesprogrammes.I.ap_riodederefroidissementpermetdemanipulerleschargesplusfacilementetr(!duitlefroissement,ladur(!ederefroidissementvarieenfonctiondelachargeetdudegr(!des(!chage.Conseilsde s6chage

• Suivre les directives sur I'_tiquette Iorsqu'elles sont disponibles.

• Si d_sir_, ajouter une feuille d'assouplissant de tissu. Suivre les instructions surI'emballage.

• Pour r(!duire le froissement, enlever la charge de la s6cheuse aussit6t que le culbutagecesse. Cette action est particuli_rement importante pour les tissus #_pressage permanent,les tricots et les tissus synth(!tiques.

• Eviter de faire s#cher des v_tements de travail _pais avec des tissus plus I#gers. II pourraiten r_sulter un se!chage excessif des tissus plus 16gers et un r_tre!cissement ou froissementaccru.

Conseils pour les programmes

• On recommande de s_cher la plupart des charges en utilisant les pre!re!glages de

programme.

• Consulter le tableau des pr(!r_glages des programmes de s_chage par d(!tection ou desprogrammes minut6s (_ la section "Programmes') pour un guide de s(!chage de chargesdiverses.

• [a temp6rature de s6chage et le degr6 de s6chage sont pr_r_gl_s Iorsqu'on choisit unprogramme de s6chage par d6tection. On peut s_lectionner un degr6 de s6chagediff6rent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness Level et en choisissantMore (plus) ou kess (moins).

REMARQUE : Avec les programmes de s6chage par d_tection, il est impossibled'utiliser la caract_ristique d'ajustement du programme minut_ et la temp6rature nepeut _tre modifi6e.

• Pour ajuster la dur6e d'un programme minute, appuyer sur les fl_ches (vers le haut ouvers le bas) de r6glage du programme minute. Ajuster la temp6rature d'un programmeminut_ en appuyant sur TEMPERATURE jusqu'_ ce que la temp6rature d_sir_e soits61ectionn6e.

REMARQUE : 11est impossible d'utiliser la fonction Dryness Level (degr6 de s_chage)avec les programmes minut6s.

On peut suivre I'_tat d'avancernent de la s_cheuse grace aux t_moins lumineux du degr(! des_chage.

WET

DAMP

COOL DOWN

DRY

WRINKLE PREVENT

CONTROLS LOCKED

CLEAN LINT SCREEN

Wet (monill_)]e t(_moin Wet s'allurne au d6but d'un programme de s_chage par de!tection si un articlemouill6 est d(!tect6.

• Au cours d'un programme de s_chage par d(!tection, si un article mouill(! n'est pas d_tect_

apr_s environ g minutes, la s6cheuse passe directement _ la p_riode de refroidissement etles t_moins Cool []own et WRINKEE PREVENT s'allument, si la fonction est s(!lectionn_e.

• Au cours d'un programme minut6, les articles mouill_s ne sont pas d_tect_s. La s_cheusecontinuera _ fonctionner pour la dur(!e de temps s(!lectionn_e et le t6moin Wets'allumera. [e t6moin lumineux Damp (humide) ne s'allumera pas.

Damp (humide)

I.e t_moin Damp s'allume au cours des programmes de s_.chage par d_tection Iorsque le lingeest sec _ environ 80 %.

Cool Down (refroidissement)

ke t6rnoin Cool Down s'allume pendant la pe!riode de refroidissement du programme, kelinge refroidit pour faciliter sa manipulation.

Dry (linge sec)

ke t6moin Dry s'allume Iorsque le programme de s6chage est termin6. Ce t6moin reste allure6durant le programme WRINKEE PREVENT.

WRINKLE PREVENT(anti-froissement)

].e te!moin WRINKI.E PREVENT s'allume Iorsque cette option est se!lectionn_e. Ce t_moinreste allum_ avec le t(!moin Dry (linge sec).

Check Lint Screen (v6rifier le filtre _. charpie)

ke t6moin Check ].int Screen vous invite _ ve!rifier si le filtre _ charpie a besoin d'etre nettoy(!.ke t6moin Check Lint Screen s'allume Iorsque la machine est en marche. [e te!moin lumineuxclignote jusqu'_ la mise en marche du programme ou jusqu'_ ce que la porte soit ouverte; elles'e!teint ensuite.

T6moins Inminenx

I.es autres t_moins lumineux indiquent les r_glages de programme, d'options et demodificateurs s_ler tionn_s.

82

Page 83: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

S(!lectionner le programme de s(!chage qui correspond au type de charge _ s(%her. Voir letableau Pr(!r_glages des programmes de s_chage par d_tection ou le tableau Pr(!r(!glages desprogrammes minut(!s.

DELICATE

WRINKLE

CONTROL

NORMAL~ TIMED" DRY

JEANS - _RAPIDDRY

COTTON/ "FRESHENTOWELS UP

SENSOR DRY TIMED DRY

Programmes de s6chage par d6tection

[es programmes de s(!chage par d_tection permettent d'assortir le programme h la charge _s_cher. Voir le tableau ci-apr_s "Pr_r_glages des programmes de s6chage par d6tection'.Chaque programme s_che certains tissus _ la temp6rature recommand_e. Un capteur d6tecteI'humidit(! de la charge et r_gle automatiquement la dur(!e pour un s_chage optimal.

Cotton/Towels ou Heavy Duty (coton/serviettes ou service intense)

Utiliser ce prograrnn_e pour le s_chage _ temperature tr_s _lev(!e des tissus _pais tels que lesserviettes en coton ou les couvre-lits.

Jeans

Utiliser ce programme pour le s_chage t_temperature norrnale _ dlev_e des tissus en denim.

Normal

Utiliser ce programme pour le sdchage _ tempdrature moyenne des tissus robustes tels que lesv6tements de travail et les draps.

Wrinkle Control (anti-froissement)

Utiliser ce programme pour le s(!chage _ basse temperature des tissus sans repassage tels queles chemises de sport, les v&tements de travail tout-aller et les m61anges de tissus _ pressagepermanent.

Delicate (articles d61icats)

Utiliser ce programme pour le se!chage _ tempe!rature extra basse des tissus synthe!tiques,tricots lavables et finitions sans repassage.

Pr6r6glages des programmes de s6chage par d6tection

Type de charge des programmes de Temperature Dur_e* (Minutes)s6chage par d_tection

COTTON/TOWELS ou HEAVY DUTY High (6levee) 45(coton/serviettes ou service intense)Charges mixtes d'articles Iourds,serviettes

JEANS Regular (normale) 55Pantalons en denim, vestes

NORMAL Medium (moyenne) 40Draps, velours c6tel(!, v6tements detravail robustes

WRINKLE CONTROL (anti-froissement) Low (basse) 35

Pressage permanent, synth(!tiques,v6tements de travail tout-aller

DELICATE (articles d_licats) Extra low (extra 30

Lingerie, chemisiers basse)

*Dur_e estim(!e avec r_glage Normal du degr_ de s(%hage. [a dur_e variera en fonction dutype et du volume de la charge.

Programmes de s_chage minutes

Utiliser les programmes minutds pour s_lectionner une durde de s_chage prdcise et unetempdrature de s_chage. [ orsqu'un programme minutd est s_lectionnd, I'afficheur de la dur6er_siduelle estimde indique la dur_e rdelle restante pour le programme en cours. II est possiblede modifier la durde r_elle du programme en appuyant sur les fl@ches de rdglage duprogramme minutd (vers le haut ou vers le bas). Voir "Changement des programmes, optionset modificateurs'.

Timed Dry (s6chage minut6)

Utiliser ce programme pour compl6ter le s_chage si des articles sont encore hurnides apr_s unprogramme de s(!chage par d6tection. [.e s(!chage minut6 est _galement utile pour le s_chaged'articles Iourds et encombrants tels que les couvre-lits et v6tements de travail.

Rapid Dry (s6chage rapide)

Utiliser ce programme pour s_cher les petites charges ou les articles qui requi_rent un tempsde s_chage court.

Freshen Up (rafraichissement)

Utiliser ce programme pour aider h aplanir les faux plis des v_tements qui ont se!jourl% dansune valise ou qui sont rest6s trop Iongtemps dans la s_cheuse.

Page 84: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Pr_r_glages des programmes minutes

Type de charge des programmes Temperature Dur_e par d_fautminutes (Minutes)

SECHAGE MINUTE Articles Iourds, High (_lev_,e) 40encombrants, couvre-lits, v&tements detravail

RAPID DRY (s_chage rapide) High (_lev_e) 23Petites charges, tissus robustes

FRESHEN UP (rafralchissement) Regular (normale) 20

Aide _ aplanir les faux plis

Temperature (temperature)

[es r_glages de ternp(!rature sont utilis6s avec les prograrnrnes manuels. Appuyer surTEMPERATURE jusqu'_ ce que le r6glage de temperature d6sir_ s'allume. Ees r_glages de

temp6rature ne peuvent pas &tre utilis_s avec les programmes de s_clnage par d@ection.

I HI0 H

REGULAR

M_DIUM

LOW

EXTRA LOW

OTEMPERATURE

ADJUSS TIMEDDR_ yC _SON_Y

Air Fluff (duvetage _ I'air)Utiliser le r(!glage Air Huff pour les articles qui doivent &tre s6ch(!s sans chaleur, tels que lecaoutchouc, le plastique et les tissus sensibles _ la chaleur. Ce tableau donne des exemplesd'artic[es qui peuvent &tre s_ch_s au r(!glage Air Huff.

Type de charge Dur_e* (Minutes)

Caoutchouc mousse oreillers, soufiens-gorge rembourr(!s, 20 - 30jouets rembourr(!s

Plastique rideaux de douche, nappes 20 - 30

Tapis renforc_s de caoutchouc 40 - 50

Plastique ol6finique, polypropyl6ne, nylon diaphane 10 -20

*R(!gler de nouveau la dur_e pour compl(!ter le s_chage, si n_cessaire.

Utilisation du r_glage Air Fluff

• V(!rifier que les rev&tements sont bien cousus.

• Secouer et faire bouffer les oreillers _ la main p(_riodiquement pendant le programme.

• S_cher I'article compl_tement. Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents _ s_cher.

REMARQUE: Les programmes de se!chage par d@ection ne sont pas disponibles Iors deI'utilisation du r(!glage Air Fluff (duvetage _ I'air).

WRINKLE PREVENT (anti-froissement)

I/option WRINKI.E PREVENT aide _ aplanir les faux plis qui se forment Iorsqu'on ne peut pas

sortir la charge de la s_cheuse d_s la fin d'un programme. Au cours de cette option, las_cheuse arr@e le culbutage puis effectue de nouveau un culbutage pendant 90 minutes.

WRINKLEPREV ENT

• Appuyer sur WRINKI.E PREVENT pour obtenir jusqu'h 90 minutes de culbutage

p(!riodique sans chaleur _ la fin d'un programme.

• Arr&ter I'option WRINKLE PREVENT _tout moment en appuyant sur WRINKLE PREVENT

ou en ouvrant la porte de la s6cheuse.

• ['option WRINKI.E PREVENT est pre_r_gl_e _ OFF (arr@). I.es programmes de s_chage pard@ection conserveront le r_glage WRINKI.E PREVENT. Par exemple, si on s(!lectionneWRINKI.E PREVENT dans le programme Normal, cette caract6ristique sera active!e laprochaine fois que ce programme sera s_lectionn(!.

REMARQUE : Pour &tre activ(_e, I'option WRINKI.E PREVENT dolt @re s_lectionn_e avec un

programme. I orsqu'on ne s_lectionne pas WRINKI E PREVEN]: la s_cheuse s'arr&te apr_s lap_riode de refroidissement.

Cycle Signal (signal de programme)

I.e signal de programme @'net un signal sonore qui indique la fin du programme. Sortir

rapidement les v&tements _ la fin du programme r(!duit le froissement.

TH CYCLE SIGNALOLD3 SECONDSTOOCK/UNLOCKCONTROLS

Appuyer momentan(!ment sur CYCI.E SIGNAL pour d_sactiver le signal.

REMARQUE : I orsqu'on choisit WRINKI.E PREVENT et que le signal de fin de programme estactive, un signal sonore est (!mis _ intervalles de 5 minutes jusqu'_ ce qu'on sorte lesv@ements de la s6cheuse, ou jusqu'_ ce que I'option WRINKLE PREVENT soit termin(!e.

¢_ , ,. ..........

II est possible de changer les programmes de s(!chage par d_tection, les programmes minut6s,les modificateurs et les options _ tout moment avant d'appuyer sur Start (mise en marche).

• Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. Eaderni_re s61ection ne sera pas accept_e.

Changement des programmes apr_s avoir appuy_ sur Start

1. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEI_ (pause/annulation). Ceci met fin au prograrnn_e enCOUFS.

2. S_lectionner le programme et les options d6sir(!s.

3. Appuyer sans rel_cher sur START (mise en marche), la s(!cheuse recommence au d6butdu nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix deprogramme, la s6cheuse s'arr&te automatiquement.

84

Page 85: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

Changementdesmodificateursetoptionsapr_savoirappuy_sur Start

11est possible de changer un modificateur ou une option _ tout moment aw_nt que lemodificateur ou I'option choisi(e) ne commence.

1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEl. (pause/annulation).

2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.

3. Appuyer sans rel&cher sur START pour continuer le programme.

REMARQUE : Si on appuie deux fois sur STOP, le programme est annuld et la se!cheuse

s'dteint. Recommencer le processus de se!lection.

Utiliser la grille de s(!chage pour faire s(_cher sans culbutage des articles tels que chandails etoreillers. [e tambour tourne, mais la grille ne bouge pas.

Si votre module ne dispose pas d'une grille de s6chage, vous pouvez en acheter une. Poursavoir si votre mod6le permet I'utilisation d'une grille de sdchage et pour obtenir desrenseignements pour commander, veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacterle marchand chez qui vous avez achet6 votre sdcheuse.

REMARQUE : ].a grille doit &tre enlevde pour le culbutage normal. Ne pas utiliser leprogramme de sdchage par ddtection avec la grille de s(!chage.

Utilisation de la grille de s_chage

Ne pas retirer le filtre _ charpie.

1. Ouvrir la porte de la s(!cheuse.

A. Bord avant

2. Placer la grille de sdchage dans le tambour de la sdcheuse en positionnant la brocheartiste sur le rebord du panneau interne arri_re de la sdcheuse. Baisser le bord avant de la

grille de sdchage pour bien la fixer par-dessus le filtre _ charpie.

REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le bord de la grille.

4. Fermer la porte.

5. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation).

6. Sdlectionner un programme minutd et une tempdrature (voir tableau suivant). I.es articlescontenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent 6tre s(_chds sur une corde_ linge ou au moyen du r(!glage de temp(!rature Air Fluff (duvetage _ I'air).

7. Vous pouvez modifier la durde du programme en appuyant sur les fl6ches Timed DryCycle Adjust (vers le haut ou vers le bas). Rdgler de nouveau la durde pour compl6ter lesdchage si ndcessaire. Consulter le tableau suivant.

8. Appuyer pendant environ 3 secondes sur le bouton START (mise en marche).

Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent &tre s(!ch(!s sur une grille et indique leprogramme, le rdglage de temp(!rature et la durde de sdchage sugg6r(!s. I.a dur(!e de s(!chagerdelle d(!pendra du degrd d'humidit6 retenue dans les articles.

S_chage sur grille (Rack Dry) R_glage Temp. Dur_e*

Chandails en laine Programmes low (basse) 60

%rer ;_ la taille normale et _taler f_ plat minut6ssur la grille.

Jouets rembourr_s ou oreillers Programmes low (basse) 60

Rembourrage en coton ou en fibre minut6s

polyester

Jouets rembourr_s ou oreillers Programmes Air Fluff 90

Rembourrage en caoutchouc mousse minut6s (duvetage _ I'air)!sans chaleur)

Chaussures de tennis ou de toile Programmes Air Fluff 90minut6s (duvetage _ I'air)

/sans chaleur)

*lMinutes) Rdgler de nouveau la durde pour compl6ter le sdchage, si ndcessaire.

A. Bord avant de la grille' de se;chage'8. Panneau arri6re de' la sdcheuse

Placer les articles mouillds sur la grille de sdchage. Laisser de I'espace entre les articlespour que I'air puisse atteindre toutes les surfaces.

Page 86: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

P

ENTRETIEN DE LA SECHEUSE

Eviter de laisser des _ldments qui pourraient obstruer le ddbit de combustion et emp&her unebonne ventilation autour de la sdcheuse.

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle

que I'essence, loin de la secheuse.

Placer la secheuse au moins 46 crn (18 po) au-dessus

du plancher pour une installation darts un garage.

Le non=respect de ces instructions peut causer

un deces, une explosion ou un incendie.

2. Remettre le filtre _ charpie fermement en place.

IMPORTANT :

• Ne pas faire fonctionner la sdcheuse avec un filtre b, charpie d_placd, endommag_,bloqu_ ou manquant. Une telle action peut causer un _chauffement ou des dommagespour la sdcheuse et les tissus.

• Si de la charpie tombe dans la sdcheuse au moment du retrait du filtre, v_rifier le conduitd'dvacuation et retirer la charpie. Voir "Exigences concernant I'_,vacuation".

Nettoyage au besoin

I.es d@ergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de r_sidus sur lefiltre _ charpie. Cette accumulation peut augmenter les temps de sdchage ou entratner unarr6t de la s_cheuse avant que la charge ne soit s6che. Si de la charpie tombe du filtre, le filtreest probablement encrassd.

Nettoyer le filtre _ charpie avec une brosse en nylon tousles 6 mois ou plus frdquemment s'ildevient obstrud par suite d'une accumulation de rdsidus.

[avage

1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2. Mouiller les deux cBt_s du filtre _ charpie avec de I'eau chaude.

3. Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude et du d_tergent liquide; frotter le filtreavec la brosse pour enlever I'accumulation de rdsidus.

I I_III() Ik, I _,_,,i..... (ifI ...... =" ° '='c_<wI<:=l,;i,# _;I........ I "-

Nettoyage _ chaque charge

[e filtre _ charpie se trouve dans la porte de la s_cheuse. Un filtre obstru_ de charpie peutaugmenter le temps de s_chage.

Nettoyage

1. Enlever le filtre _ charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la rharpie du filtreen la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Lacharpie mouill_e s'enl@ve difficilement.

4. Rincer le filtre h I'eau chaude.

5. Bien s_cher le filtre h charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans las_cheuse.

8 6

Page 87: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

........... i "'Tj_ .....................

Netloyage du tambour de la s_cheuse

1. Prdparer une p_te avec un d_tergent _t lessive ell poudre et de I'eau tr_s chaude.

2. Appliquer la p_te sur un linge doux.

OU

Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tach_e et frotter avecun linge doux jusqu'_ ce que toute la teinture et les taches soient enlevdes.

3. Essuyer compl@tement le tambour avec un linge humide.

4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour s_cher le tambour.

REMARQUE : Les v6tements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ouarticles en coton de couleur vive, peuvent ddcolorer I'int@ieur de la s_cheuse. Ces taches nesont pas nuisibles _ votre sdcheuse et ne tacheront pas les v6tements dans les charges futures.Faire s_cher les articles _tteinture instable en les tournant _t I'envers pour emp_cher le transfertde la teinture.

Dans la caisse de la s_cheuse

II faut retirer la charpie accumul_e dans la caisse de la s(!cheuse tousles 2 ans ou plussouvent, selon I'utilisation de la sdcheuse, [e nettoyage devrait &tre fait par une personnequalifi(!e.

Dans le conduit d'_vacuation

la (harpie dewait Qtre nett(Jy_e tousles 2 ans ou plus souvent, selun I'utilisati(_n fie las_cheuse.

P_riode de vacances

On ne dolt faire fonctionner la sdcheuse que Iorsqu'on est present sur place. Si I'utilisateurdolt partir en vacances ou n'utilise pas la s6cheuse pendant une pdriode prolong_e, ilconvient d'exdcuter les operations suivantes :

1. D_brancher la s_cheuse ou ddconnecter la source de courant dlectrique.

2. I.aver le filtre _ charpie. Voir "Nettoyage du filtre _ charpie".

Precautions _ prendre avant un d_m_nagement

1. D_brancher le cordon d'alimentation _lectrique.

2. Veiller _ ce que les pieds de nivellement soient fixds solidement _ la base de la s6cheuse.

3. Utiliser du ruban adhdsif de masquage pour fixer la porte de la sdcheuse.

>

Page 88: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

DEPANNAGEEssayer d'abord les solutions sugg6r6es ici, ce qui vous 6vitera peut-6tre le cofit d'une visite de service...

La s6cheuse ne fonctionne pas

• Un fusible est-il grill6 ou un disjoncteur s'est-il d6clench6?II peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la s6cheuse. V_rifier que les deux fusibles

sont intacts et serrSs ou que les deux disjoncteurs ne sont pas d6clench_s. Remplacer lefusible ou r6enclencher le disjoncteur. Si le probl6me persiste, appeler un _lectricien.

• Une alimentation _lectrique correcte est-elle disponible?I.es s_cheuses (!lectriques n_cessitent une alimentation (!lectrique de 240 V. Ve!rifier avec

un _lectricien qualifi_.

• A-r-on utilis_ un fusible ordinaire?

Utiliser un fusible temporis_.

• [a porte de la s_cheuse est-elle bien ferm_e?

• A-t-on bien enfonc_ le bouton Power (alimentation)?

Appuyer sur la touche pendant 1 seconde.

Absence de chaleur

Un fusible est-il grill6 ou un disjoncteur s'est-il d_clench_?Le tambour peut toumer, mais sans chaleur. Les s_cheuses _lectriques utilisent 2 fusiblesou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou r(%nclencher le disjoncteur. Si le probl_mepersiste, appeler un (!lectricien.

Bruits inhabituels

• [a s6cheuse est-elle rest6e hors service pendant un certain temps?Si la s_cheuse n'a pas dtd utilisde depuis quelque temps, il est possible qu'elle drnette des

bruits saccad_s au cours des premieres minutes de fonctionnement

• Une piece de monnaie, un bouton on un trombone soul-lie coinc6s entre le tambour elI'avant ou I'arri6re de la s6cheuse?

Vdrifier les bords awmt et arri_re du tambour pour voir si de petits objets y sont coinc(%.Vider les poches avant de faire la lessive.

• Lee quatre pieds sour-lie install_s et la s_cheuse est-elle d_aplomb de Pavant vers Parri_reet transversalement?

la sekheuse peut vibrer si elle n'est pas correcternent install6e. Voir les Instructionsd'installation.

• [es v6tements sont-ils emm616s ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fair vibrer la s(_cheuse. S_parer les articles de la

charge et remettre la s(kheuse en marche.

La s6cheuse affiche un message cod6

• "PF" (panne de courant), v_rifier ce qui suit :[e programme de sdchage a-t-il _t_ interrornpu par une panne de courant? Appuyer sansrel_cher sur START pour remettre la s_cheuse en marche.

• Codes de service variables "[" (El, E2, [20) :

Faire un appel de service.

....... 6{ : S@C_'_?'.Pii_@

Le s6chage des v6tements n'est pas satisfaisant, les dur6es de s6chage sont trop

Iongues, ou la charge est trop chaude

• Le filtre & charpie est-il obstru_ de charpie?[e filtre _ charpie dolt &tre nettoy_ avant chaque charge.

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'evacuation en m6tal Iourd.

Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en plaetique.

Ne pas utiliser un conduit d'evacuation en feuillede m_tal.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_ces ou un incendie.

Le conduit d'6vacuation ou le clapet d'6vacuation _ I'ext6rieur est-il obstru6 de charpie,restreignant le mouvement de Pair?Faire fonctionner la s_cheuse pendant 5 _ 10 minutes. lenir la main sous le clapetd'(!vacuation _ I'ext_rieur pour ve!rifier le mouvement de I'air. Si vous ne ressentez pasd'air en mouvement, nettoyer le syst_me d'(!vacuation ou remplacer le conduitd'(%acuation par un conduit en me!tal Iourd ou flexible. Voir "Exigences concernantI'_vacuation".

Des feuilles d'assouplissant de tissu bloquent-elles la grille de sortie?Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne I'utiliser qu'une seule lois.

8 8

Page 89: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

• Le conduit d'_vacnation a-t-il la Iongueur appropri_e?V(!rifier que le conduit d'_vacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop dechangements de direction. Un conduit long augmentera les dur(!es de s(!chage. Voir

"Planification du syst_me d'(!vacuation".

• Le diambtre du conduit d_vacuation a-t-il la taille correcte?

Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) de diam_tre.

Risque d'explosion

Garder les matieres et [es vapeurs inflammables, telle

que ressence, loin de [a s_cheuse.

Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus

du piancher pour une installation darts un garage.

Le non-respect de ces instructions pent causerun deces, une explosion ou un incendie.

• [a s6cheuse se trouve-t-elle dans une piece oO la temp6rature ambiante est inf6rieure45°F (7°C)?

I.e bon fonctionnement des programmes de la s6cheuse n6cessite une temp6ratureambiante sup_rieure _t 45°F (7°C).

• La s_cheuse est-elle install_e dans un placard?les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'ae!ration au sommet et en hasde la porte. Un espace minimum de 1" (2,5 cm) est n6cessaire _ I'avant de la se!cheuse, et,pour la plupart des installations, un espace de 5" (12,7 cm) est n_cessaire _t I'arri6re de lase!cheuse. Voir "Instructions d'installation'.

• A-t-on s_lectionn6 un programme de s_chage _ I'air?Choisir le bon programme pour les types de v_tements _ s_cher. Voir "Modificateurs".

• [a charge est-elle trop grosse et trop Iourde pour s_cher rapidement?S(_parer la charge pour qu'elle culbute librement.

Temps de programme trop court

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller la secheuse.

Le non-respect de cette instruction pent causerune blessure au dos ou d'autre blessure.

• Le programme automatique se termine-t-il trop t6t?I.a charge n'est peut-_tre pas en contact avec les bandes de d6tection. R(!gler I'aplomb dela se!cheuse.

Modifier le r_glage du degr6 de sdchage pour les programmes de s6chage par d(!tection.I 'augmentation ou la diminution du degr_ de sdchage modifiera la dur(!e de s(!chage d'un

programme.

Ne pas utiliser une grille de s(!chage avec un programme de s6chage par d_tection.

Charpie sur la charge

• Le filtre _ charpie est-il obstru_?Nettoyer le filtre _ charpie. V_rifier le mouvement de Pair.

Taches sur la charge ou sur le tambour

• L'assouplissant de tissu pour s_cheuse a-t-il _t_ utilis_ correctement?Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au d6but du programme, les feuillesd'assouplissant de tissu ajoute!es _ une charge partiellement s_che peuvent tacher lesv&tements.

I.es taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les v6tements des jeans i_i:"

en g_ne!ral). 11n'y aura pas de transfert sur les autres v&tements.

Charges froiss_es

• La charge a-t-elle _t_ retiree de la s_cheuse _ la fin du programme?

• La s_cheuse a-t-elle _t_ surcharg_e?Faire s(!cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous r_cemment employ_ de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pieceo_ est install_e votre s_cheuse?

Si c'est le cas, ae!rer la piece. Une fois les odeurs ou (!manations disparues, laver et s_chernouveau les v&tements.

• La s_cheuse est-elle utilis_e pour la premiere fois?

]e nouvel (_l_r'nent de chauffage (_lectrique peut d(_gager une odeur. [ 'odeur disparaTtraapr_s le premier programme.

Page 90: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "D_pannage". Ceguide peut vous faire 6conomiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoind'aide, suivre les instructions ci-dessous.

[ors d'un appel, veuillez connattre la date d'achat, le num6ro de module et le num(!ro des6rie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront _ mieux r(!pondre _ votredemande.

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pi_ces de rechange, nous vous recommandonsd'employer uniquement des pi6ces sp_cifi6es par I'usine. I.es pi_ces sp(!cifi_es par I'usineconviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriqu_es avec la re&me pr(!cisionque celles utilis(!es dans la fabrication de chaque nouvel appareil MAYI°AG <_.

Pour Iocaliser des pi6ces sp_cifi6es par I'usine dans votre r_gion, composer le num(!ro det_l_phone d'assistance _ la client_.le suivant ou appeler le centre de service d6sign(! le plusproche.

C imadaVeuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la client61e de Whirlpool Canada [Pau : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

• Caract6ristiques et sp(!cifications sur toute notre gamme d'appareils (!lectrom(!nagers.

• Consignes d'utilisation et d'entretien.

• Ventes d'accessoires et pi6ces de rechange.

• R(!f_rences aux marchands Iocaux, aux distributeurs de pi6ces de rechange et auxcompagnies de service. Les techniciens de service d(!sign(!s par Whirlpool Canada IPsont form(!s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr6s la garantie,

partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez sournettre par _crit toute question oupreoccupation _ Whirlpool Canada [P _ I'adresse suivante :

Centre d'interaction avec la clientele

Whirlpool Canada [.P1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un num_ro de t_l_phone o_] on peut vous joindredans la journ_e.

90

Page 91: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

P

GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG CORPORATION

GARANTIE LIMITC:E DE UN AN

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions ointes & ou fournies avec le produit, MaytagCorporation ou Maytag Limited (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Leservice dolt 6tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achete.

MAYTAG NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c_blageou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par lagarantie.

3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codesd'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Maytag.

5. Toute perte d'aliments due a une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.

6. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises hers des 12tats-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil m_nager est congu pour _tre repare a domicile.

8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les regions eloignees.

10. La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe darts un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies.

11. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre Iorsque I'appareil est utilise dans un pays autre que le pays ou il a ete achete.

CLAUSE D'EXONI:!::RATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITCE CONSISTE EN LA REPARATION PRI2VUE CI-DESSUS. LES.GARANTIESIMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢ MARCHANDE ET D'APTITUDE _, UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUSCOURTE PERIODE AUTORISEE PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NEPERMETTENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITEMARCHANDE OU D'APTITUDE/_, UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUS!ONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CEFrEGARANTIE VOUS CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION AUNE AUTRE.

......i_;l

/_,I'exterieur du Canada et des 50 12tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utiljsation et d'entretien. Apr_s avoir verifie la section "Depannage", de I'aide supplementaire peut _tretrouvee en verifiant la section Assistance ou service ou en appelant Maytag. Aux E.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. ,:

9/o6

Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour r6f6rence ult6rieure.Pour le service sous garantie, vous devez pr6senter un document prouvant la dated'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieuxvous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaftre lenumero de modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces renseignementssur la plaque signaletique situee sur le produit.

Nora du marchand

Ad_esse

Num_o de t_l_phone

Num_ro de modble

Num6ro de s6rie

Date d'achat

!_!!! iiii!i!!iii!iiiiiillii!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸Iiii!!i!iii_!i!_!i!i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil _i_i_i_i_i_!i!;;_% 91

Page 92: ELECTRIC DRYER - PartSelect · epic ztm electric dryer use & care guide secadora electricap manual de uso y cuidado p p secheuse electrique guide d'utilisation et d'entretien for

W10112937A_ 2 O0 7

All rights reserved.Todos los derechos reserw_dos.Tous @oits 16serv6s.

MAYTAG and the "M" Symbol are legistered trademarks of Maytag Limited in Canada.MAYTAG y el s[mbold "M" son marcas registradas de Maytag Limited en Canad£

MAYTAG et le symbole "M" sont des marques d6pos6es de Maytag Limited au Canada.All other marks are trademarks of Mavtag Cor x/ration or its related corn _anies.

Todas [as otras marcas son marcas de ¢omercio' de Maytag Corporation o sus compafffas asociadas.Toutes [es autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili6es.

5/0 7Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.ImDim6 aux E.-U.