2
El Puerto en cifras The Port in figures 7º puerto español y 2º de Andalucía en movimiento de mercancías / 7 th Spanish port and 2 nd in Andalusia in movement of freight 2016 203 Nº Total Trabajadores Total No. Workers - 30 años - 30 years old Mujeres Women 15,53% Absentismo laboral por enfermedad Absenteeism due to illness 0,44% + 50 años + 50 years old 46,20% Incidentes en seguridad Safety incidents 2 Ratio endeudamiento Indebtedness ratio Ingresos por concesiones y autorizaciones/INCN Income from concessions and authorisation/INCN 32,69% 0% 0% Eventos “Las Cocheras” “Las Cocheras” events Música / Music 16 Danza / Dance 1 Teatro / Theatre 36 Miscelánea / Miscellaneous 0 Festival de Cine Iberoamericano Ibero-American Film Festival 1 Otros / Others 6 Total 60 2016 2015 59% 41% 2016 63% 37% Inversión pública Public investment Inversión privada Private investment Marpol V. Recogida de residuos sólidos a buques Marpol V. Collection of solid waste from vessels Marpol I. Recogida de residuos líquidos a buques Marpol I. Collection of liquid waste from vessels 3.585 m 3 8.080 m 3 Memoria anual Annual Report Puerto de Huelva Avda. RS Colombina Onubense, 1 21001 Huelva · Spain Tel: +(34) 959 49 31 00 Fax: +(34) 959 49 31 01 [email protected] | www.puertohuelva.com Canal de entrada Entrance Channel Anchura 200 a 300 m Width Calado en B.M.V.E. 13 m Draught at MLWS Naturaleza del fondo: arenas y fangos Nature of the seabed: sand and mud Boca de entrada Access Entrance Orientación Orientation N 27º 10’ W Anchura Width 300 m Calado en B.M.V.E. 13 m Draught at MLWS Máxima corriente controlada 5 nudos Maximum recorded current 5 knots Altura significante máxima de oleaje 2,85 m Significant maximum height of swell Periodo pico (Tp) asociado a Hs MAX 7,45 m Peak period asociated with Hs MAX Dirección media de procedencia del oleaje (Dir) asociado a Hs MAX 222 m Average direction of provenance of swell asociated with Hs MAX Máxima carrera de marea registrada en el año * 3,99 m Maximum tidal range observed in the year Bajamar mínima registrada en el año respecto al cero del puerto * -0,12 m Minimum low tide range observed in the year regarding the zero of the port Pleamar máxima registrada en el año respecto al cero del puerto * 4,09 m Maximum high tide range observed in the year regarding the zero of the port Mareas / Características Tides / Characteristics * Zero del puerto: -1,577 m bajo el nivel medio del mar de Alicante / Zero of the Port: -1.577 m below Alicante average sea level Situación del Puerto de Huelva · Coordenadas Location of teh Port of Huelva · Coordinates Longitud 6º 49’ 28,5” W (Greenwich) Lenth Latitud 37º 8’ 11,2” N Latitude * Sistema cartográfico ED 50 / Cartographic System ED 50 D.L.: H 110-2016 37.287 33.460 21.116 12.507 19.573 3.730 Línea regular Regular line Tráfico de pasajeros Passenger traffic Interior Interior Cruceros Cruisers 2016 2016 2016 2015 2015 2015 41.260.000 € Importe neto de la cifra de negocio Turnover net amount Resultado del ejercicio Results for the year Cash-flow Cash-flow 2016 2016 2016 2015 2015 2015 41.690.000 € 11.800.000 € 9.210.000 € 23.130.000 € 22.860.000 € 30.557.171 Tn 27.375.435 Tn 27.246.080 Tn 26.369.503 Tn 28.506.305 Tn 26.587.513 Tn 2016 2015 2014 2013 2012 2011 Tráfico de mercancías Freight traffic 1.839 2.191 Tráfico de buques Vessel traffic 2016 2015 21.675.604 Tn 4.459.388 Tn 243.680 Tn 22.921.257 Tn 4.830.967 Tn 129.297 Tn 21.488.718 Tn 4.145.909 Tn 137.783 Tn 21.863.372 Tn 4.662.814 Tn 197.759 Tn 21.598.676 Tn 5.137.350 Tn 159.384 Tn 24.136.062 Tn 5.759.383 Tn 175.943 Tn Graneles líquidos Liquid bulk Graneles sólidos Solid bulk Mcía. general General freight Otros Others 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2011 2012 2013 2014 2015 2016 452.522 Tn 754.081 Tn 734.876 Tn 719.894 Tn 480.024 Tn 485.784 Tn 2011 2012 2013 2014 2015 2016 En contenedores Containers Convencional Conventional

El Puerto en cifras - puertohuelva.com · Las Colonias Monte Conquero La Merced La Esperanza Ayuntamiento Centro Jardines del Muelle Estación FFCC Paseo de la Ría Estadio Nuevo

Embed Size (px)

Citation preview

El Puerto en cifrasThe Port in figures

7º puerto español y 2º de Andalucía en movimiento de mercancías / 7th Spanish port and 2nd in Andalusia in movement of freight

2016

203

Nº Total TrabajadoresTotal No. Workers

- 30 años- 30 years old

Mujeres Women

15,53%

Absentismo laboral por enfermedad

Absenteeism due to illness

0,44%

+ 50 años+ 50 years old

46,20%

Incidentes en seguridad

Safety incidents

2

Ratio endeudamientoIndebtedness ratio

Ingresos por concesiones y autorizaciones/INCN

Income from concessions and authorisation/INCN

32,69%

0%

0%

Eventos “Las Cocheras” “Las Cocheras” events

Música / Music 16

Danza / Dance 1

Teatro / Theatre 36

Miscelánea / Miscellaneous 0

Festival de Cine IberoamericanoIbero-American Film Festival 1

Otros / Others 6

Total 60

2016

201559% 41%

201663% 37%

Inversión públicaPublic investment

Inversión privadaPrivate investment

Marpol V. Recogida de residuos sólidos a buques Marpol V. Collection of solid waste from vessels

Marpol I. Recogida de residuos líquidos a buques Marpol I. Collection of liquid waste from vessels

3.585 m3

8.080 m3

Memoria anualAnnual Report

Puerto de Huelva

Avda. RS Colombina Onubense, 121001 Huelva · SpainTel: +(34) 959 49 31 00 Fax: +(34) 959 49 31 [email protected] | www.puertohuelva.com

Canal de entradaEntrance Channel

Anchura 200 a 300 mWidth

Calado en B.M.V.E. 13 mDraught at MLWS

Naturaleza del fondo: arenas y fangosNature of the seabed: sand and mud

Boca de entradaAccess Entrance

Orientación Orientation N 27º 10’ W

Anchura Width 300 m

Calado en B.M.V.E. 13 mDraught at MLWS

Máxima corriente controlada 5 nudosMaximum recorded current 5 knots

Altura significante máxima de oleaje 2,85 mSignificant maximum height of swell

Periodo pico (Tp) asociado a Hs MAX 7,45 mPeak period asociated with Hs MAX

Dirección media de procedencia del oleaje (Dir) asociado a Hs MAX 222 mAverage direction of provenance of swell asociated with Hs MAX

Máxima carrera de marea registrada en el año * 3,99 mMaximum tidal range observed in the year

Bajamar mínima registrada en el año respecto al cero del puerto * -0,12 m Minimum low tide range observed in the year regarding the zero of the port

Pleamar máxima registrada en el año respecto al cero del puerto * 4,09 m Maximum high tide range observed in the year regarding the zero of the port

Mareas / CaracterísticasTides / Characteristics

* Zero del puerto: -1,577 m bajo el nivel medio del mar de Alicante / Zero of the Port: -1.577 m below Alicante average sea level

Situación del Puerto de Huelva · CoordenadasLocation of teh Port of Huelva · Coordinates

Longitud 6º 49’ 28,5” W (Greenwich)Lenth

Latitud 37º 8’ 11,2” NLatitude

* Sistema cartográfico ED 50 / Cartographic System ED 50

D.L.: H 110-2016

37.2

87

33.4

60

21.11

6

12.5

07

19.5

73

3.73

0

Línea regularRegular

line

Tráfico de pasajerosPassenger traffic

InteriorInterior

CrucerosCruisers

2016 2016 20162015 2015 2015

41.260.000 €

Importe neto de lacifra de negocio

Turnover net amount

Resultado del ejercicioResults for the year

Cash-flowCash-flow

2016 2016 20162015 2015 2015

41.690.000 € 11.800.000 € 9.210.000 € 23.130.000 €22.860.000 €

30.557.171 Tn

27.375.435 Tn27.246.080 Tn26.369.503 Tn28.506.305 Tn

26.587.513 Tn

201620152014201320122011

Tráfico de mercancíasFreight traffic

1.8392.191

Tráfico de buques Vessel traffic

20162015

21.6

75.6

04

Tn

4.45

9.3

88

Tn

243.

68

0 T

n

22.9

21.2

57 T

n

4.8

30.9

67

Tn

129

.29

7 Tn

21.4

88

.718

Tn

4.14

5.9

09

Tn

137.

783

Tn

21.8

63.

372

Tn

4.6

62.

814

Tn

197.

759

Tn

21.5

98

.676

Tn

5.13

7.35

0 T

n

159

.38

4 Tn

24.1

36.0

62

Tn

5.75

9.3

83

Tn

175.

943

Tn

Graneles líquidosLiquid bulk

Graneles sólidos Solid bulk

Mcía. general General freight

OtrosOthers

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2011

2012

2013

2014

2015

2016

452.

522

Tn 754.

08

1 Tn

734.

876

Tn

719

.89

4 Tn

480

.024

Tn

485.

784

Tn

2011

2012

2013

2014

2015

2016

En contenedoresContainers

ConvencionalConventional

BOYA DE RECALADA

FARO DEL PICACHO

13

5

6

8

10

7

9

11

13

14

18

16

15

20

22

24

RECALADA

1

3

4

57

911

13

6

2

26

28

30

32

3436

38

19

40R2R1

17

12

42

20-M2

LUZ DE ENFILACIÓN Nº2 (3 SECTORES)

SW

NE

20-M2

LUZ AUXILIARATRAQUES BUQUES GASEROS

LUZ DE ENFILACIÓN Nº3 (AMBAS 3 SECTORES)

LUZ DE ENFILACIÓN SECTORIAL(7 SECTORES)

1

2

33

4

5

6

5

8

79

11

39

4023

10

12 1314

15 17

16

1820

19

2143

22

2323

23

24

525

26 27

28

29

28

20

4

9

9

9

30

3034

31

3744

38

35

33

32

3536

341

Las Majadillas

Monte Calendar

Cortijo Monte Calendar

El Manzanar

Hospital Vázquez Diáz

Hospital J.R. Jiménez

Hospital Infanta Elena

Hospital Psiquiátrico

San Antonio

Montija

Servicio Meteorológico

Menaja

Hacienda Montija

Cabezo CerrajaCementerio Ntra. Sra. de la Soledad

La Soledad

Los Santos Lugares

Barrio La Orden

La Cinta

Santuario de Ntra. Señora de la Cinta

Barrio Santa Marta

Parque Moret

Barriada del Carmen

BarriadaHotel Suárez

Barriadade la Navidad

Las Colonias

Monte Conquero

La Merced

La Esperanza

Ayuntamiento

Centro

Jardinesdel Muelle

Estación FFCC

Paseo de la Ría

Estadio Nuevo Colombino

Zafra

Barriada Molinode La Vega

C.C. AqualonPuerto

La Huerta Mena

Isla Chica

Viaplana

AVDA. DE ANDALUCÍA

PolígonoSan Sebastián

HUELVA

Ciudad Deportiva

Tres Ventanas

Barriada dela Hispanidad

BarrioSan Antonio

La Joya

El TorrejónCardeñas

El Ventolin

Barriada deCardeñas

Polígono

Polígono

Polígono

Tubería

Valdemaría

Camino de Moguer

Cabeza Rubia

Buenos Aires

Cabezo del Loco

Cabañas

Cota del Cristo

Cañada de Tontoveno

Cabeza de Picharraque

Cañada del Cura

Dehesa del Estero

El Mojón

Cementerio

La Fontanilla

San Jorge

Barriada Virgende los Milagros

Gabé

Prado de Alcalá

Arenillas

Cabeza del Mar

El Calvario

Zona Residencial de La Rábida

La Rábida

Agua de Toro

La Pañuela

Cabezo de los Araganes

Cabezo de los Araganes

Rosales

Cabezo Redondo

Cumbres Mayores

Majada de Gonzalo Pérez

Las Madres

Cabezo Redondo

Majadillo de las Cuevas

Pino Flandes

El Puntal

Pinos del Odiel

Base Militar del Picacho

UrbanizaciónValdemorales

UrbanizaciónEl Faro

Urbanización del Picacho

Urbanización Alcor

Las Carencias

Población San José

El Pino de las Balas

Barriada San José

Ermita Ntra. Sra.del Carmen

Urbanización del Odiel

Urbanización Lusitania

Urbanización Miramar

Casa del Vigía

Casa de las Tembladeras

Piedra Dura

Jaboneros

Cortijo del Coto

Coto de su Excelencia

Cumbres del Mayor

Turba Humer

Las madres del Aviator

El Picadero

Las Carboneras

Cueva de los Príncipes

El Mazagal

Cabezo del Bujo

Universidad Internacional de Andalucía

Sede Iberoamericana de La Rábida

Campus Politécnico de La RábidaUniversidad de Huelva

Convento de Santa María de La Rábida

Muelle delas Carabelas

Monumento al Plus Ultra

Torre Arenillas

Huerto del Moral

Urbanización Pinos del Mar

Pinos de Punta Umbría

Casa de la Peguera

Barriada Sta. Cruz

Cementerio

Everluz

Altavista

El Cerrito

Punta de los Ingleses

La Canaleta

El Manto

Barriada de San Sebastián

Varaderos

Punta del Sebo

Barriada Refinería

Flores

Villalata

El Romeral

Cruz Término

Palos de la Frontera

Corrales

Campus de El CarmenUniversidad de Huelva

El Higueral

BarriadaFuente Piña

UrbanizaciónLos Rosales

Gañanía

BarriadaPérez Cubillas El Polvorín

Barrio del Pinar

Barrio Obrero

Valbuena

Punta Umbría

N-441

N-441

Circunvalación de Palos

Ferrocarril Huelva-Sevilla

N-441

A-49

Ferrocarril de Huelva a Refinería de Petróleo La Rábida

Circunvalación de Palos

A-494

A-494

Carretera de Palos de la Frontera a Mazagón

N-442

A-494

N-442

Marisma Mendaña

Marisma del Rincón

Marisma del Polvorín

Santa Lucía

La Paja

Real de la Feria

La Vega

Rueda Carretas

Puntal Marina

Puntal de Aguadulce

Puntal de la Cruz

Puntal del Morfe

Villa Cisneros

El Recondal

Sordilla

La Almendray El Monte

Salicana y Colmenar

Villa Sola

Los Puntales

Cajavías

Isla de Enmedio

Isla de Bacuta Sur

El Almendral

El Acebuchal

Isla de Saltés

Cabeza Alta

Isla de la Liebre

Calatilla Bacuta

Ría del Odiel

Ría del Odiel

Ría de Huelva

Ría de Huelva

Ría de Huelva

Ría de Huelva

Dique Juan Carlos I

Tubería Submarina

Laguna de las Madres

Laguna de la Mujer

Laguna de la Jara

Los Hermanillos

Canal del Padre Santo

15

10

5

Playa de Mazagón

Playa de M

azagón

Ría del Tinto

Ría del Tinto

Este

ro d

e la

s M

etas

Estero del Rincón

Estero de los Caños

Ría del Tinto

Arroyo de Santa

Marismas de Santa

Ría del Odiel

Río Aljaraque

Estero de Cajavías

Ciate Mojarrero

Canal del Ciate

Ría de Punta Umbría

Estero del Conejo

Estero de los Difuntos

Estero Domingo Rubio

Estero Domingo Rubio

Estero de Doña Sancha

Ría de Punta Umbría

Ría de Punta Umbría

o

Canal

de lo

s Mar

es

Canal del Burrito

Estero del B

urro Grande

Canal de la Mojarrera

Este

ro d

el C

olm

enar

Salinas de Bacuta

Isla de Bacuta Norte

Salinas de Huelva

Arro

yo d

e Ca

baña

s

Punta Arenilla

Punta de la Borracilla

El Ancho

Cabeza de los Pájaros

Río de la Bota

Deh

esa

del E

ster

o

Arroyo de

Arroyo Madre

Arroyo del Antojo

Arroyo Gonzalo

Arroyo

Laguna Primera de Palos

Juan

Del

gado

la Cañada

Arro

yo d

e la

de Culebras

Arroyo de las Mad

res d

el Aviator

1

2

3

4

6

33

10

29

11

12

14

16

17

18

1920

21

22

23

2425

26

27

32

30

31

28

15

42

B

B

13

9

8

7

5

B

1

4

23

34

27

PUENTE SIFÓN DE SANTA EULALIASIFÓN DE SANTA EULALIA BRIDGE

MUELLES, ATRAQUES Y SERVICIOSQUAYS, BERTHS AND SERVICES

ASTILLEROS COTNSACOTNSA SHIPYARD

MUELLE DE THARSISTHARSIS QUAY

MUELLE DE LEVANTELEVANTE QUAY

PUENTE SOBRE EL RÍO ODIELBRIDGE OVER THE RIVER ODIEL

ANTIGUO MUELLE DE MINERALES (CÍA. RIOTINTO)OLD MINERALS QUAY (RIOTINTO CO.)

PANTALÁN DE FERTIBERIA (FOSFÓRICO)FERTIBERIA JETTY (PHOSPHORIC)

PANTALÁN ATLANTIC COPPER NORTEATLANTIC COPPER JETTY (NORTH)

PANTALÁN DE FERTIBERIA (DIVISIÓN DE ABONOS)FERTIBERIA JETTY (FERTILIZERS SECTION)

REAL CLUB MARÍTIMO DE HUELVAROYAL MARITIME CLUB HUELVA

MONUMENTO A LA FE DESCUBRIDORAMONUMENT TO THE DISCOVERER FAITH

PUENTE SOBRE EL RÍO TINTOBRIDGE OVER THE TINTO RIVER

MUELLE DE LA REINAQUEEN’S QUAY

PANTALÁN DE PETROLEROS DE TORRE ARENILLASTORRE ARENILLAS PETROLEUM TERMINAL

MUELLE DE MINERALESORE QUAY

MUELLE DE SALTÉSSALTÉS QUAY

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

MUELLE CIUDAD DE PALOSCIUDAD DE PALOS QUAY17

MUELLE INGENIERO JUAN GONZALOINGENIERO JUAN GONZALO QUAY

PANTALÁN DE ATLANTIC COPPERATLANTIC COPPER JETTY

PANTALÁN DE ATLANTIC COPPER SURATLANTIC COPPER JETTY (SOUTH)

PANTALÁN DE FERTINAGROFERTINAGRO JETTY

PANTALÁN DE ENAGÁSENAGÁS JETTY

PANTALÁN DE CEPSA (REINA SOFÍA)CEPSA (REINA SOFÍA) JETTY

TOMA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN DE G.N.F.G.N.F., COOLING WATER INTAKE

PANTALÁN DE DECAL ESPAÑA, NORTEDECAL ESPAÑA JETTY (NORTH)

PANTALÁN DE DECAL ESPAÑA, SURDECAL ESPAÑA JETTY (SOUTH)

DIQUE JUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑAJUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑA DIKE

BOYA DE DESCARGA DE CRUDOS DE CEPSA (SBM)CEPSA MONOBUOY FOR THE DISCHARGING OF CRUDE OIL

PUENTE LEVADIZO SOBRE EL ESTERO DE BURRODRAWBRIDGE OVER THE BURRO ESTUARY

PUERTO DEPORTIVO DE MAZAGÓNMAZAGÓN MARINA

MUELLE SURSOUTH QUAY

CASA Y PANTALÁN DEL VIGÍAVIGÍA HOUSE AND JETTY

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

LONJA PESQUERAFISH MARKET33

RAMPA RO-RORO-RO RAMP34

ZONA PESQUERA / INDUSTRIALINDUSTRIAL / FISHING ZONE

ZONA INTERACCIÓN PUERTO CIUDADINTERACTION ZONE CITY PORT

ZONA LOGÍSTICA INDUSTRIALINDUSTRIAL LOGISTICS ZONE

RESTO DE ESPACIOS PORTUARIOSREST OF PORT AREAS

OFICINAS AUTORIDAD PORTUARIA DE HUELVAHUELVA PORT AUTHORITY HEAD OFFICE

CENTRO DE RECEPCIÓN Y ARCHIVO HISTÓRICORECEPTION CENTER AND HISTORIC ARCHIVES

AUTOPISTAMOTORWAY

ROAD OF ACCESSCARRETERA DE ACCESO

ROAD OF ACCESSCARRETERA DE ACCESO DE 4 CARRILES

OTHER ROADSOTRAS CARRETERAS

PORT ROADSCARRETERAS PORTUARIAS

TRACKCAMINO

RAILWAYFERROCARRIL

ELECTRIC LINELÍNEA ELECTRICA

CENTRO DE CONTROLCONTROL CENTER

BÁSCULA DE LA AUTORIDAD PORTUARIA DE HUELVA HUELVA PORT AUTHORITY WEIGHING SCALES

B

ESPACIO ESCÉNICO, LAS COCHERAS DEL PUERTOSCENIC SPACE, LAS COCHERAS DEL PUERTO

SIGNOS CONVENCIONALESCONVENTIONAL SIGNS

1

2

3

4

ASTILLEROS COTNSA1

ESTACIÓN DE SERVICIOS CEPSA2

FERTIBERIA3

FERTINAGRO4

ATLANTIC COPPER5

AIR LIQUIDE IBERICA DE GASES6

CENTRAL TÉRMICA CRISTÓBAL COLÓN7

REAL CLUB MARÍTIMO DE HUELVA8

CEPSA9

KRUSTAGROUP10

TERMINAL MARÍTIMA DE HUELVA11

DIMAROSA12

ERSHIP13

MAVISA14

SERVIMAD15

C.L.H.16

AGROSUR17

BERGÉ Y CIA18

CEMENTOS COSMOS SUR19

GARCÍA MUNTE ENERGÍA20

EDAR41

FOSO DE DESCARCA DE FERROCARRIL42

BERGÉ MARÍTIMA43

TERMINAL FERROPORTUARIA44

POLÍGONO INDUSTRIAL NUEVO PUERTO31

TIOXIDE32

GAS NATURAL FENOSA33

BIO-OILS34

DECAL ESPAÑA35

LÍPIDOS SANTIAGA HUELVA36

CONCASA HUELVA37

PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZO (PIF)38

DRACE INFRAESTRUCTURAS39

CONSEJERÍA DE MEDIO AMBIENTE40

EQO23

CONGRASUR24

SERTEGO25

ENAGAS26

BIOSUR TRANSFORMACIÓN27

SEPES28

ENAGAS TRANSPORTE29

CEPSA QUÍMICA30

CONCESIONES DEL PUERTOCONCESSIONS OF THE PORT

COMPAÑÍA GENERAL DE CARBONES21

IMPALA TERMINALS HUELVA22

NNO

NE

SE

SO

SO

E

PresentaciónPresentation

Año recordRecord year

Javier Barrero López Presidente / Chairman

Apuesta por la intermodalidad

Committing to intermodality

El Puerto de Huelva es parte indispensable del ecosistema industrial nacional, una institución que aporta a este ecosistema innovación y crecimiento constantes, todo ello siendo sostenibles y respetuosos con el medio ambiente, una de nuestras prioridades.

Fruto de esta intensa actividad, son las cifras record de tráfico portuario con las que hemos cerrado el ejercicio 2016, un total de 30,5 millones de toneladas, lo que reafirma el liderazgo del Puerto de Huelva que se ha convertido en uno de los puertos graneleros más relevantes del sistema portuario español.

Los tráficos tradicionales también siguen la senda de la consolidación y del crecimiento, debido a un aumento de la demanda. En esta misma línea, además del crecimiento del 71,96% en el tráfico de contenedores, en 2016 se han puesto las bases para que el tráfico de mercancías general despegue en 2017 gracias a la búsqueda de nuevas líneas y clientes.

En cuanto a los resultados económicos, el importe de la cifra de negocio ha alcanzado los 41,69 millones de euros frente a los 41,26 del año anterior. Estos datos indican un crecimiento estable debido al esfuerzo realizado en la bonificación de tasas portuarias para aumentar la competitividad de las empresas clientes del Puerto y sus cadenas logísticas asociadas.

La Autoridad Portuaria de Huelva ha realizado una apuesta inversora con una partida total superior de 18 millones de euros en 2016 para la realización de nuevas obras y mejorar las existentes. El objetivo radica en mejorar la operativa portuaria, así como avanzar en la integración Puerto-ciudad con nuevos proyectos como el Paseo de la Ría.

Entre los principales proyectos acometidos en 2016, destacan la inauguración de la ampliación de la terminal de contenedores en el Muelle Sur, con la construcción de la terminal intermodal ferroportuaria, así como la nueva terminal logística de minerales de Impala Terminals Huelva, en la ampliación sur del Muelle Ingeniero Juan Gonzalo.

En su apuesta por la intermodalidad, el Puerto de Huelva ha contado con el apoyo de Bruselas a la Estrategia Multimodal y su consideración como puerto core de la Red Europea de Transporte TEN-T, a lo que se suma la gestión de los primeros trenes de contenedores y la nueva línea marítima de contenedores con Canarias. Como presidente de la Autoridad Portuaria de Huelva puedo decir que, tal y como reflejan los resultados de esta Memoria 2016, todo el equipo de más de 200 profesionales que forma parte de esta organización, está firmemente comprometido con la puesta en marcha de nuevos proyectos que conllevan perspectivas de futuro muy prometedores para la diversificación de la actividad portuaria , así como en la creación de oportunidades que impulsen el desarrollo económico y social de su hinterland, de una manera sostenible y respetuosa con el medio ambiente.

The Port of Huelva is an indispensable part of the national industrial ecosystem, an institution that contributes to this ecosystem constant innovation and growth, this all being sustainable and respectful of the environment, one of our priorities.

The record figures for port traffic we closed with in 2016, a total of 30.5 million tonnes, are a result of this intense activity, reaffirming the leadership of the Port of Huelva, which has become one of the most important bulk carriers in the Spanish port system.

Traditional traffic is also following the path of consolidation and growth, due to an increase in demand. Along the same lines, in addition to the -71.96% growth in container traffic, in 2016 the foundations were laid for general freight traffic to take off in 2017 thanks to the search for new lines and customers.

In terms of economic performance, turnover amounted to €41.69 million compared to €41.26 in the previous year. These data indicate a stable growth due to the effort made in the port rate subsidy to increase the competitiveness of the Port’s customer companies and their associated logistics chains.

The Port Authority of Huelva has carried out a total investment of over €18 million in 2016 to implement new works and improve existing ones. The objective is to improve port operations, as well as to enhance Port-city integration with new projects such as the Paseo de la Ría.

Among the main projects undertaken in 2016, the inauguration of the expansion of the container terminal at Muelle Sur, with the construction of the intermodal ferro-port terminal, as well as the new mineral logistics terminal of Impala Terminals Huelva, in the southern enlargement of Muelle Ingeniero Juan Gonzalo.

In its commitment to intermodality, the Port of Huelva has received support from Brussels for the Multimodal Strategy and its consideration as the core port for the European TEN-T Transport Network, in addition to the management of the first container-block trains and the new maritime container line with the Canary Islands. As President of the Port Authority of Huelva, I can say that, as reflected in the results of this 2016 Project Description, the entire team of more than 200 professionals who are part of this organisation is firmly committed to implementing new projects with very promising future prospects for the diversification of port activities, as well as the creation of opportunities to promote the economic and social development of its hinterland, in a sustainable and environmentally friendly way.

El Puerto de Huelva, un Puerto Competitivo y SostenibleThe Port of Huelva, a Sustainable and Competitive Port

Puerto InteriorInner Port

Puerto ExteriorOuter Port

Zona de actividadesLogística intermodal

Activities zoneIntermodal logistics

Terminal degraneles sólidos

Solid bulk terminal

Puerto Ciudad

City Port

Zona industrial

Industrial zone

Terminal de ContenedoresMercancía generalTerminal ferroviaria

Container terminalGeneral freightRailway terminal

Área de graneles líquidos

Liquid bulk area

Oleoductos / Oil pipelines Gasoductos / Gas pipelines

Conexiones terrestres / Land connections

Liderazgo en graneles líquidosTaking the lead in liquid bulk

24.136.076 Tn

Conectividad viaria de alta capacidad

High-capacity road connectivity

+30,5millones de Tn

movidas en 2016moved in 2016

Liderazgo en graneles sólidosTaking the lead in solid bulk

5.748.468 Tn

Vía férrea / Railways

45 Km

Terminal ferroportuariaRailway station

750 m

Terminal de contenedores Container terminal

Muelle / Dock

750 mCalado / Draft depth

15 m

Doble vía y foso de dascarga de vagones con fonde de

40 m de largo

Double track and a 40 m long carriage loading pit

Gaseoductos Gas pipelines

Refinería petróleoOil refinery

Estación de almacenamiento y bombeo Pumping and storage station

A Coruña

Tarragona

Castellón

Cartagena

San Roque

Puertollano

Huelva

BilbaoA Coruña

Vigo

OviedoBilbao

Zaragoza

Barcelona

Valencia

Alicante

AlmeríaMálaga

Algeciras

Sevilla

Madrid

Mérida

Cádiz

Huelva

Carretera Road

FerrocarrilRail

Área <1h

Huelva

Situación estratégica. Principales rutas marítimasStrategic situation. Main sea routes