31

El descanso de - Estil Menut · and much effort to achieve the best materials and most advanced production systems in the market. With over 4,000 m2 of facilities and over 30 years

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • El descanso de los más pequeños

    Rest of the smallest

    www.mybabymattress.com

  • 2 3

    Su descanso, tu tranquilidad, nuestro compromiso

    Their rest, your peace, our commitmentEl mayor compromiso de My Baby Mattress es el descanso de los más pequeños. Plenamente cons-cientes de la importancia que tiene un buen col-chón en los primeros años de vida, ha realizado una gran inversión y mucho esfuerzo en conseguir los mejores materiales de última generación y los sis-temas de producción más avanzados del mercado.

    Con más de 4.000 m2 de instalaciones y más de 30 años de historia, My Baby Mattress, fruto de la fusión de Colchones Soraya con el Grupo Gomar-co, es líder nacional en la fabricación de colchones de cuna, fabricando más de 100.000 colchones al año. Así mismo, su afán de superación le ha hecho saltar nuestras fronteras y afrontar diferentes retos que exige el mercado internacional.

    The biggest commitment of My Baby Mattress is the rest of the youngest. Fully aware of the impor-tance of a good mattress in the first years of life, My Baby Mattress has made major investments and much effort to achieve the best materials and most advanced production systems in the market.

    With over 4,000 m2 of facilities and over 30 years of history, My Baby Mattress, result of the fusion of Soraya with Gomarco Group is a national leader in the manufacture of crib mattresses. Likewise, his desire to improve makes it jump borders and face different challenges demanded by the inter-national market.

  • 5

    La Calidad & Seguridad que necesitanQuality & Safety neededCada bebé tiene unas necesidades de sueño diferentes aunque la mayoría pasan una media de 15 horas durmiendo al día. Durante el sueño asimilan sus funciones vitales y de aprendizaje y me-moria tan importantes durante su primer año de vida. My Baby Mattress garantiza con sus productos que el descanso de nuestros pequeños va a ser de calidad y seguro. Todos los materiales empleados cumplen con el certificado OEKO-TEX® Stan-dard 100. OEKO-TEK STANDARD 100, un sistema de análisis y certificación independiente para productos textiles básicos. Los análisis de sustancias nocivas OEKO-TEX® se orientan siempre al uso efectivo de los tejidos. Cuanto más contacto tenga el producto con la piel, más estrictos serán los requisitos humano-ecológicos que debe cumplir.

    Each baby has different sleep needs although the majority spend an average of 15 hour sleeping per day. During the sleep they assimilate their vital and learning functions as well as memory, very important during their first year of life.

    With their productos, My Baby Mattress guarantees that the sleep of our littles will be safe and of quality. All materials used comply with the certificate OEKO-TEX Standar 100, which consists of a system of analysis and independent certification for textile products. The analysis of harmful substances OEKO-TEX are always aimed at the effective use of the fabrics. The more contact the skin with the fabric, the most human-ecological requirements must comply.

    Made inSPAINTodos los productos de My Baby Mattress están fabricados íntegramente en España cum-pliendo todos los requisitos europeos.

    All products are manufactured entirely in Spain complying with all the European requirements.

    My Baby Mattress colabora con la asociación española de productos para la infancia.

    My Baby Mattress collaborates with the Spanish Association of products for children.

    CertiPUR especifica que sustancias no pueden ser utilizados en la producción de espumas de poliuretano y establece límites estrictos para algunos componentes utilizados en la ropa de cama.

    CertiPUR specifies substances that may not be used in the production of polyurethane foams and sets stringent maximum limits for some components used in bedding.

    Todos los tejidos cumplen la normativa OEK-TEK standard 100 de sustancias nocivas.

    All the fabrics complies with the OEK-TEK standard 100 free of harmful substances.

    ASEPRI Asociación Española de Productos para la Infancia

    ASEPRI Spanish AssociationProducts for Children

    My Baby Mattress es respetuosa con el medio ambiente y asegura que todas sus materias primas son fabricadas por centros de producción donde se respeta el medio ambiente y los derechos universales de los trabajadores.

    My Baby Mattress is respectful with the environment and ensures that all its raw materials have been ma-nufactured by production centers where respects the environment and the universal rights of workers.

    My Baby Mattress cumple con todas las exigencias del mercado, por ello todos sus productos tienen una garantía de 5 años.

    My Baby Mattress complies all the requirements of the market, therefore all their products are guaranteed 5 years.

    GARANTÍA

    My Baby Mattress colabora con Amuebla, la Agrupación Empresarial Innovadora de Fabricantes de Muebles y Afines de la Región de Murcia.

    My Baby Mattress cooperate with Amuebla Innovative business association of furniture manufacturers and related in the Murcia Region.

    My Baby Mattress colabora con Cetem, el Centro Tecnológico del Mueble y la Madera de la Región de Murcia.My Baby Mattress cooperate with Cetem, Furniture and Wood Technological Center.

  • 6 7

    La transpiración es higiene, es seguridadVentilation is hygiene, it is safety

    My Baby Mattress hace hincapié en que todos sus productos sean totalmente transpirables. Para ello utiliza diferentes materiales que proporcionan una óptima transpiración favoreciendo la circulación del aire en el entorno del bebé y reducien-do el riesgo del síndrome SDMSL (muerte súbita del lactante).

    Conscientes de que son muchas las variables que pueden provocar humedad al-rededor del niño, se aplican tejidos técnicos tales como el Air Fresh 3D o tejidos Stretch que ayudan a la evacuación de la humedad en el colchón. My Baby Mattress no solo cuida el exterior del colchón sino también el interior, utilizando materiales tales como espumas perforadas o fibra de coco, altamente transpirables, para conseguir núcleos limpios y muy duraderos.

    Los ácaros y bacterias son responsables del 50% de las manifestaciones alér-gicas. Se desarrollan en sábanas, colchas, peluches, colchones, etc, y tienen la capacidad de reproducirse de manera muy rápida. My Baby Mattress utiliza un sistema innovador para la fabricación de sus artículos que crea una barrera ino-cua que impide la formación de ácaros y bacterias en el entorno del bebé.

    My Baby Mattress places much emphasis on that all their productos are fully breathable. For this purpose uses different materials that provide an optimum breathability favoring the circulation of the air in the environment of the baby and It reduces the risk of SDMSL.

    Aware that there are many variables that can cause moisture around the child, it is applied technical fabrics such as the Airfresh 3D or Stretch fabrics that help the evacuation of moisture on the mattress.

    My Baby Mattress not only cares for the outside of the mattress but also inside, using materials such us perforated foams or coconut fiber that is highly breathable, to achieve clean and very durable cores.

    Mites and bacteria are responsible for 50% of allergies. They develop in sheets, quilts, stuffed toys, mattresses, etc, and have the ability to reproduce very quickly. In My Baby Mattress it is used an innovative system for the manufacture of the items that creates a safe barrier that prevents the formation of mites and bacteria in the environment of the baby.

    La Malla Air Fresh 3D aumenta la transpirabilidad

    Núcleo perforado para favorecer la aireación del colchón

    Air Fresh 3D Meshincreases the beathability

    Drilled core to favourventilation of the mattress

  • 8 9

    2 Etapas2 Stages

    Malla Air Fresh 3DAir Fresh 3D Mesh

    Protector CremalleraZipper Protector

    Los colchones 2 Etapas están fabricados con una cara sua-ve para los primeros 6 meses de vida del bebé reduciendo el riesgo de plagiocefalia. La otra cara es más firme lo que favorece una correcta formación ósea.

    The 2 stages mattresses are manufactured with a soft face for the first 6 months of the baby´s life avoiding the plagiocephaly. The other face is firmer, which favors a correct bone formation.

    Medidas para todas las cunasMeasures for all cribsTodos los colchones de My Baby Mattress se fabrican en 6 medidas diferentes para poder adaptarse a todas las cunas del mercado.También se fabrican medidas especiales con un incremento del 25%, con respecto a la medida inmediatamente superior. Aplicable a todos los modelos excepto los de muelle Bonell y los SpringSac®. Aplicable también a complementos y colchones juveniles.

    All “My Baby Mattress” mattresses are manufactured in 6 different sizes to be accommodated to all cribs on the market. 25% increase, with regard to the immediately top measurement, by special mea-sure. All the models are manufactured except the Bonell Spring and SpringSac. It shall also apply to the complements

    Tejido tridimensional que aumenta la transpirabilidad del col-chón, facilitando el paso del aire, y proporcionando un en-torno seco y agradable para el bebé, incluso en ambientes húmedos.

    Three-dimensional fabric that increases the beathability of the mattress, making easier the passage of air, provinding a dry and pleasent environment for your baby, even in wet environments.

    Las fundas con cremallera cumplen con la normativa UNE EN 71.3:96: el cursor queda en el interior de un bolsillo que evita que el bebé no pueda dañarse.

    The covers with zippers comply with the standar UNE IN 71.3:96: the cursor remains inside of a pocket that pre-vents that the baby might be damaged.

    Tejido StretchStretch FabricDebido a su condición elástica facilita el movimiento del bebé durante el descanso, evitando tensiones en la tela y favoreciendo su durabilidad.

    Due to its elastic condition, facilitates the movement of the baby during the sleep, avoiding tensions on the fabric and favoring its durability.

    Marco seguridadSecurity framework

    Funda interior de protecciónInner protection cover

    El marco de seguridad evita que el bebé pueda quedarse atrapado entre los laterales de la cuna y el colchón ya que este refuerzo pe-rimetral mantiene al bebé en el centro del colchón.

    The security framework prevents that the baby can get trapped be-tween the bars of the crib and the mattress since this reinforcement perimeter keeps the baby in the center of the mattress.

    Núcleos perforadosDrilled Cores

    La mayoría de los núcleos de los colchones My Baby Mattress es-tán perforados de arriba abajo consiguiendo aumentar la transpira-bilidad y aireación de los colchones.

    Most of “My Baby Mattress” mattresses are perforated from top to bottom, getting to increase the breathability and ventilation of the mattresses.

    Sistema Viscoelástico Nucol®

    Viscoelastic System Nucol®

    No retiene líquidos

    No hold liquid

    Perfilado

    Profiled

    Desenfundable

    Removable

    Reduce la concentración de CO2

    It reduces the risk of acumulacion of CO2

    Antiácaros y antibacterias

    Antimite and antibacterial

    Cara invierno / verano

    Winter / summer face

    Lavable

    Washable

    Reduce el riesgo de plagiocefalia

    It reduces the risk of plagiocephaly

    Productos naturales

    Natural product

    IconografíaIconography

    La funda interior de protección impide que el bebé tenga acceso al núcleo. Todos los colchones desenfundable de My Baby Mattress llevan incorporada esta malla técnica altamente transpirable y elástica que proporciona la seguridad necesaria para que el niño no entre en contacto con el núcleo.

    The inner protection cover prevents the baby has access to the core. All the mattresses desenfundable of My Baby Mattress take built-in this technical mesh highly transpirable and elastic that provides the necessary safety in order that the child not between in touch with the core.

  • 10 11

    Índice Modelo Página Desenfundable Marco perimetralTranspirabilidad Adaptabilidad

    Index Model Page

    Etapas

    Stages Ventilation Adaptability Removable cover Securityframework

    Antiácaros yantibacterias

    Antimite and antibacterial

    Núcleo perforado

    Sheep 15 2

    Lion

    Jiraff

    Monki

    17

    18

    19

    2

    2

    1

    Gabi

    Nira

    Nala

    21

    22

    23

    1

    1

    1

    Müu 29 1

    Teddy 33 2

    Rocky 32 1

    Flip

    Bertha

    36

    37

    1

    1

    Respiral Baby 13 1

    Drilledcore

    Louis

    Selvi

    26

    27

    2

    2

  • 12 13

    Respiral BabyULTRA

    TRANSPIRAB

    LE

    THE MOST

    BREATHABLE

    La espuma Dry Feel de membrana abierta consigue que el aire circule por todo el núcleo, evitando la concentración de CO2, cuidando del aire que res-pira el bebé mejorando la estabilidad de su sueño y haciéndolo más seguro. La transpiración del colchón es perfecta, nivelando la evacuación del calor. Dry Feel reduce el riesgo de ahogamiento ya que no retiene líquidos expul-sados por el bebé. Además Dry Feel se limpia fácilmente con agua.

    Núcleo Dry FeelDry Feel core

    Funda: Tejido Air Fresh 3DCover: Air Fresh 3D Fabric

    The Dry Feel foam with open membrane ensures that the air can circulate around the core, preventing the concentration of CO2, taking care of the air that the baby breathes, improving the stability of the sleep and making it more secure. The breathability of the mattress is perfect, levelling the heat evacuation. Dry Feel reduces the risk of drowning since it does not retain fluids expelled by the baby. Dry Feel is cleaned easily with water.

    No re

    tiene líquidos

    Inclu

    ye fund

    a adicional

    El colchón Respiral Baby® no retiene líquidos e inclu-ye una funda adicional, permitiendo que el entorno del bebé permanezca limpio y libre de bacterias y ácaros.

    Respiral Baby® mattress it does not retain liquids an includes an additional cover, allowing the resting area of the baby stay clean an free of bacteria and dust mites.

    10cm

  • 14 15

    RELAJANTE

    RELAXING

    Sheep

    Aqua Malva es una espuma que aporta un alto confort por su extrema suavidad. Su estructura es muy abierta lo que permite una alta transpi-rabilidad, disipando el calor de manera rápida y segura para el bebé y manteniendo su zona de descanso libre de humedades. El extracto de malva utilizado en la fabricación de esta espuma, produce en el bebé un efecto relajante favoreciendo su descanso. Su alta densidad la convierte en un material de durabilidad excelente.

    Aqua Malva is a foam that provides high comfort due to its extreme softness. Its structure is very open allowing a high breathability, dissipating the heat in a quickly and safe way for the baby and keeping its resting area free of moistu-re. The malva extract used in the manufacture of this foam, produces a relaxing effect favoring the rest. Its high density makes it a material of excellent durability.

    Soft Soft

    Aqua Malva 2 cm Aqua Malva 2cm

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    Núcleo interior HR Aquapur® perforado Drilled inner core Aquapur® HR

    Aqua Malva 1 cm Aqua Malva 1 cm

    Cara 1: Tejido StretchSide 1: Stretch Fabric

    Cara 2: Tejido Air Fresh 3DSide 2: Air Fresh 3D Fabric

    ETAPA 1STAGE 1

    ETAPA 2STAGE 2

    11cm

  • 16 17

    MÁXIMA

    ADAPTABILID

    AD

    ADAPTABILIT

    Y

    MAXIMUM

    Lion

    La viscoelástica se adapta al cuerpo del bebé aliviando sus presiones y reduciendo su agitación durante el sueño. La Visco Innogel® con-tiene un alto grado de partículas de gel de alta densidad que retrasan la absorción de calor, creando un entorno de descanso óptimo para el bebé, pues evacua la humedad y mantiene un grado adecuado de oxigenación. El Sistema Viscoelástico Nucol® ofrece un gran nivel de transpiración y adaptabilidad. Aporta la resistencia necesaria para que el reparto de peso del bebé se produzca de manera uniforme.

    Memory foam conforms to the baby´s body relieving the pressures and reducing the agitation during the sleep. Visco Innogel® contains a high degree of high density gel particles which slow down the absorption of heat, creating an optimal environment for the rest of the baby, sincce evacuates moisture and maintains an appropiate degree of oxigenation. The Nucol® Viscoelastic System offers a high level of breathability and adaptability. It provides the necessary resistance to allow the distribution of the baby´s weight in an uniform way.

    Funda: Tejido StretchCover: Stretch Fabric

    Soft

    Soft

    Marco perimetral de seguridadSecurity framework

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Sistema Viscoelástico Nucol® Viscoelastic Sistem Nucol®

    Núcleo interior HR Aquapur® perforado Drilled inner core Aquapur® HR

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    ETAPA 1STAGE 1

    ETAPA 2STAGE 2

    12cm

  • 18 19

    MonkiJiraff

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Núcleo interior perforado HR Aquapur® Drilled inner core Aquapur® HR

    Funda: Tejido Air Fresh 3DCover: Air Fresh 3D Fabric

    Soft Soft

    Marco perimetral de seguridadSecurity framework

    Visco Innogel® perfilada 2 cm Innogel® Viscoelastic profiled 2 cm

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Núcleo interior HR Aquapur® perforado Drilled inner core Aquapur® HR

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    Cara 1: Tejido StretchSide 1: Stretch Fabric

    Cara 2: Tejido Air Fresh 3DSide 2: Air Fresh 3D Fabric

    ETAPA 1STAGE 1

    ETAPA 2STAGE 2

    10cm

    11cm

  • 20 21

    Gabi

    HR Aquapur® es una espumación creada especialmente por My Baby Mattress. Está formada por miles de micro-poros que favo-recen la circulación del aire por el interior del colchón haciendo el entorno del bebé mucho mas sano y garantizando una extraor-dinaria regulación climática y una única confortabilidad.

    Núcleo interior perforado HR Aquapur® Drilled inner core Aquapur® HR

    Soft Soft

    Soft Soft

    Cara 1: Tejido Stretch AcolchadoSide 1: Stretch Fabric

    Cara 2: Forro PolarSide 2: Fleece lining fabric

    Aquapur® HR is a foaming specially created by My Baby Mattress. Is made up of thousand of micro-pores that favor the circulation of the air inside the mattress, making the environment of the baby much healthier and ensuring an extraordinary climatic regulation and a unique comfort.

    10cm

  • 22 23

    NalaNira 10 / Nira 12

    Núcleo interior perforado HR Aquapur® Drilled inner core Aquapur® HR

    Núcleo interior perforado HR Aquapur® Drilled inner core Aquapur® HR

    Funda: Tejido StretchCover: Stretch Fabric

    Soft Soft

    Soft Soft

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    Cara 1: Tejido StretchSide 1: Stretch Fabric

    Cara 1: Forro PolarSide 2: Fleece Lining Fabric

    10cm

    10cm

  • 24 25

    La fibra de coco utilizada por My Baby Mat-tress es un material 100% natural y ecológi-co. Proporciona una transpiración y aireación óptimas. Además no retiene humedad y es antiácaros de manera natural. La fibra de coco posee una gran resistencia, elasticidad, pro-piedades de aislamiento y es hipoalergénico.

    ESPECIALMENTE INDICADO PARA USO INFANTIL

    My Baby Mattress es el primer fabricante es-pañol en utilizar la fibra de coco natural con todos los certificados. My Baby Mattress ga-rantiza la calidad del material y la ausencia de elementos nocivos.

    The coconut fiber is a natural material that provides a perfect breathability and aera-tion, which translates into a great stability with regard to general levels of healthand therefor for resting. The coconut fiber has a high resistance, elasticity, properties of ventila-tion, insulation and it is hypoallergenic.

    SPECIALLY SUITABLE FOR INFANT USE

    My Baby Mattress is the first Spanish manu-facturer using the natural coconut fiber with all the certificates. My Baby Mattress guaran-tees the quality of the material and the absence of harmful elements.

  • 26 27

    Louis SelviEL MÁ

    S

    NATURAL

    THE MOST

    NATURAL

    Soft Soft

    AlgodónCotton

    Soft Soft

    Algodón Cotton

    Visco Innogel® perfilada 2 cm Innogel® Viscoelastic profiled 2 cm

    Látex perforado 2cm Perforated látex 2cm

    Núcleo interior fibra de coco engomada en látexCoconut fibre core gummed with latex

    Núcleo interior fibra de coco engomada en látexCoconut fibre core gummed with latex

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    Funda: Tejido Stretch Bamboo Cover: Baboo Stretch Fabric

    Funda: Tejido Algodón 100%Cover: Cotton 100% Fabric

    ETAPA 2STAGE 2

    ETAPA 2STAGE 2

    ETAPA 1STAGE 1

    ETAPA 1STAGE 1

    12cm

    12cm

  • 28 29

    MüuEl látex resiste al cambio de condiciones ambientales lo que hace que la temperatura del bebe se mantenga uniforme. Su flexibilidad y adaptabilidad garantizan un sostén anatómi-co perfecto ya que sigue las formas y acompaña los movimientos. Su estructura de micro alvéolos de miles de celdas abiertas unido a sus múltiples perforaciones lo convierten en un núcleo altamente transpirable.

    Soft Soft

    Soft Soft

    Núcleo interior de látex 100%100% Latex core

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    Marco perimetral de seguridadSecurity framework

    Funda: Tejido StretchCover: Stretch Fabric

    The latex resists the change of the environment conditions which makes the baby´s tem-perature is kept uniform. Its flexibility and adaptability ensure a perfect anatomical support a since it follows the forms and accompanies the movements. Its structure of micro alveoli of thousand of open cell as well as the multliple perforations make it a highly breathable core.

    12cm

  • 30 31

    Spring Sac® utiliza muelles ensacados por filas indi-vidualmente. La adaptación anatómica al cuerpo del bebé debido a la independencia y flexibilidad de cada elemento es óptima. La bolsa para cada muelle es de un material fino y resistente que permite una mayor circulación del aire, lo que aporta regulación climática reduciendo el riesgo de acumulación de CO2. Este sistema de muelles ensacados se adapta al bebé reduciendo los puntos de presión ya que cada muelle funciona por separado según la presión que se ejerza sobre él.

    SpringSac uses Springs bagged by rows individually. The anatomical adaptation to the body of the baby due to the independence and flexibility of each ele-men is optimal. The bag for each spring is a fine and resistant material which allows increase the air circu-lation, which provides climatic regulation by reducing the risk of accumulation of CO2. This pocket spring system adapts to the baby by reducing pressure points since each spring works separately according to the pressure that is exerted on it.

  • 32 33

    MÁXIMA

    TRANSPIRAC

    IÓN

    BREATHABLE

    MAXIMUM

    TeddyRocky

    Soft Soft

    Soft Soft

    Marco perimetral de seguridadSecurity framework

    HR Aquapur® 1 cm Aquapur® HR 1 cm

    HR Aquapur® 1 cm Aquapur® HR 1 cm

    Núcleo interior muelles ensacados SpringSac®Bagging spring inner core SpringSac®

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    Funda: Tejido Stretch Cover: Stretch Fabric Funda: Tejido Stretch

    Cover: Stretch Fabric

    Soft Soft

    Soft Soft

    Marco perimetral de seguridadSecurity framework

    HR Aquapur® 1 cm Aquapur® HR 1 cm

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Muelle ensacado MiniMini Pocket Spring

    Núcleo interior HR Aquapur® perforado Drilled inner core Aquapur® HR

    Malla interior de protecciónInner protective mesh

    ETAPA 1STAGE 1

    ETAPA 2STAGE 2 12

    cm12cm

  • 34 35

    Los muelles bicónicos Bonell son muelles independientes fabricados en acero de carbono en forma de reloj de arena, unidos entre si por hilos de acero. Proporciona una magnífica combinación de flexibilidad y fir-meza, además de su alta estabilidad. El nú-cleo de muelle Bonell ofrece un descanso duradero ya que posee la firmeza correcta para el bebé. Ademas, crea una cámara de aire en el núcleo del colchón, favoreciendo la transpiración del mismo.

    The biconical Bonell springs are indepen-dent manufactured springs in carbon ste-el in the form of hourglass, united among themselves by steel wires. Provides a mag-nificent combination of flexibility and firm-ness, in addition to its high stability. The core of Bonell spring offers a durable rest since it has the correct firmness for the baby. In addition, creates an air bubble in the core of the mattress, favoring the transpiration.

  • 36 37

    BerthaFlip

    Soft Soft

    Soft Soft

    Marco perimetral de seguridadSecurity framework

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Visco Innogel® 1 cm Innogel® Viscoelastic 1 cm

    Fibra de coco engomada en látex Coconut fibre gummed with latex

    Núcleo interior muelle BonellSprings Bonell core

    Fibra de coco engomada en látex Coconut fibre gummed with latex

    Caras: Tejido StretchSides: Stretch Fabric

    Banda: Tejido Air Fresh 3DSides: Air Fresh 3D Fabric

    Soft Soft

    HR Aquapur®Aquapur® HR

    HR HR

    Soft Soft

    Marco perimetral de seguridadSecurity framework

    Fibra de coco engomada en látex Coconut fibre gummed with latex

    Fibra de coco engomada en látex Coconut fibre gummed with latex

    Núcleo interior muelle BonellSprings Bonell core

    Cara 1: Tejido Air Fresh 3DSide 1: Stretch Fabric

    Cara 2: Forro PolarSide 2: Fleece lining fabric

    14cm

    14cm

  • 38 39

    La transición de la cuna a la cama debe realizarse con un colchón que se adapte a las necesidades de un niño a partir de 3 años.

    El colchón es muy importante en este momento ya que es una etapa de desarrollo del niño así que debe permitir libertad de movimiento y cambios posturales.

    En cuanto a la temperatura, la mejor opción es elegir telas térmicas como el Stretch que le brinden un clima cálido sin pasar frío ni calor. Así mismo, los colchones en esta etapa deben estar realizados bajo un tratamiento antiácaros para evitar el riesgo de alergias.

    The transition from crib to bed must be done with a mattress that fits the nedds of a child from 3 years.

    The mattress is very important at this point because is a stage of development of the child so that must allow freedom of movement and postural changes.

    Stretch fabric is the best choice for this stage because it regulates the tempera-ture and also has a mite treatment that reduces the risk of allergies.

    Colchones juvenilesYouth mattresses

    Personaliza tu colchónCustomize your mattress

    Selecciona la fundaSelect the cover

    Elige el núcleoChoose the core

  • 40 41

    Elige el núcleo*Choose the core*2

    Selecciona la fundaSelect the cover1

    London SkyWhite

    Muelles ensacados: La tecnología SpringSac® proporciona cientos de puntos de apoyo haciendo que el cuerpo del niño se adapte a la superficie del colchón. Es perfecto para los primeros años ya que el núcleo permite la circulación del aire evitando la acumulación de calor.

    Pocket Spring: The SpringSac technology provides hundreds of point of support making the child´s body adapts to the surface of the mattress. It is perfect for the first few years since the core allows the airflow avoiding the heat accumulation.

    Viscoelástica: La viscoelástica Innogel® se adapta perfectamente al cuer-po del niño proporcionando un descanso placido y duradero. Además sus partículas de gel permiten una dispersión óptima de la temperatura.

    Viscoelastic: The Innogel Viscoelastic adapts perfectly to the body of the child, providing a peaceful and long-lasting rest. Besides their gel particules make an optimum dispersion of the temperature.

    HR Aquapur®: Está formado por millones de micro-alveolos que además de proporcionar una excelente transpiración, regulan de manera considerable la acumulación de calor.

    HR Aquapur: It is made up of million of micro-alveolos than in addi-tion to providing an excellent breathability, it regulates significantly the heat accumulation.

    Soft Soft

    Soft Soft

    Marco de seguridadSecurity framework

    Visco Innogel® Innogel® Viscoelastic

    HR Aquapur® Aquapur® HR

    HR Aquapur® Aquapur® HR

    Núcleo interior HR Aquapur® Inner core Aquapur® HR

    Tejido StretchStretch fabric

    Soft Soft

    Soft Soft

    Soft Soft

    Soft Soft

    Núcleo interior HR Aquapur® Inner core Aquapur® HR

    Tejido StretchStretch fabric

    Tejido StretchStretch fabric

    Núcleo muelles ensacados SpringSac®Bagging spring inner core SpringSac®

    SPRINGSAC® 20 CM

  • 42 43

    ComplementosAccessories

    Dumbocanapé + nido juvenilstorage bed + truckle bed

    190 cm

    210 cm

    INNER

    CARACTERÍSTICASSistema abatible + nido tapizado.Tapa tapizada en Malla 3-D perforadaTapizado en polipiel

    FEATURESLift-up system + upholstered nestTop in drilled 3D Mesh upholstered,perforatedImitation leather upholstered

    OPCIONESBrazos y frente en el mismo colorTapa y cajón en el mismo colorOpción combinación de colores.

    OPTIONSArms and forehead in the same colorCover and drawer in the same colorOption: combination of colors

    Colores / Colours

    Turquesa Turquoise

    FucsiaFuchsia

    Rosa palo Rosewood

    Pistacho Pistachio

    RojoRed

    Naranja Oranje

    LilaLilac

    NegroBlack

    Gris claroClear grey

    Choco Choco

    CueroLeather

    BeigeBeige

    Blanco White

    AzulBlue

    CelesteSky blue

    Accessories

  • 45

    Sillón espumaFoam armchair

    Sillón Stars

    Sillón Clasic

    Stars Armchair

    Clasic armchair

    Gris EstrellasGrey Stars

    Malva EstrellasMauve Stars

    Beige EstrellasBeige Stars

    Azul EstrellasBlue Stars

    Beige EstrellasBeige Stars

    Gris EstrellasGrey Stars

    Malva EstrellasMauve Stars

    Azul EstrellasBlue Stars

  • 46 47

    Colchones para

    Cuna de viajeColchones para

    Cuna de viaje

    Plegable 3 piezasAcolchado enrollado

    PistachoPistachio green

    TurquesaTurquoise

    FucsiaFuchsia

    RojoRed

    BeigeBeige

    MarinoNavy Blue

    GrisGrey

    PistachoPistachio green

    TurquesaTurquoise

    FucsiaFuchsia

    RojoRed

    BeigeBeige

    MarinoNavy Blue

    GrisGrey

    Quited rolled up 3 piece folding

    Travel cot mattresses Travel cot mattresses

    Beige EstrellasBeige Stars

    Beige EstrellasBeige Stars

    Gris EstrellasGrey Stars

    Gris EstrellasGrey Stars

    Malva EstrellasMauve Stars

    Malva EstrellasMauve Stars

    Azul EstrellasBlue Stars

    Azul EstrellasBlue Stars

  • 4948

    Almohadas

    CocheCapazoMinicuna

    Recién nacido

    Fibra AntiácarosAntimites Fiber Antimites Stretch Fiber Stretch Viscoelastic Half Moon Antimites Fiber

    Antimites Air Fresh 3D Fiber

    Antimites FiberFibra Antiácaros

    ViscoelasticViscoelástica

    Fibra Antiácaros Stretch

    Fibra Antiácaros Air Fresh 3D

    Visco StrechLátex Stretch Media Luna Fibra Antiácaros

    NewbornPillows

    Minicrib Moses basket Stroller

    A partir de un añoFrom 1 year

    Según algunos estudios, el 85% del síndrome de muerte súbita (SDMSL) se producen en los primeros 6 meses de vida. My Baby Mattress trabaja para que el primer colchón del niño sea el adecuado para prevenir este tipo de “pro-blemas” siguiendo recomendaciones médicas. Cumplen con todas las normativas en materia de firmeza y grosor, adecua-dos para estos primeros meses. Además, utiliza materiales altamente transpirables, como la visco Innogel® o él látex natural perforado que favorecen la eliminación de C02 ha-ciendo de su primer colchón un entorno más sano y seguro.

    According to some studies, 85% of deaths from Sudden In-fant Death Syndrome (SDMSL) occur in the first 6 months of baby’s life. My Baby Mattress, works for the first child mat-tress is adequate to prevent such “problems” following medi-cal recommendations. My Baby Mattresses Mattress comply with all regulations regarding proper firmness and thickness for these first few months. It also uses highly breathable ma-terials, such as Innogel® viscoelastic or he drilled natural latex that favor the elimination of C02 in the vicinity of baby making its first mattress a healthier and safer environment.

  • 50

    Almohada de lactancia

    Beige EstrellasBeige StarsRef: 55904

    Gris EstrellasGrey StarsRef: 55093

    Malva EstrellasMauve StarsRef: 55902

    Azul EstrellasBlue StarsRef: 55901

    Nursing pillow

  • 52 53

    Protector cuna SábanasCubre colchón Aire ImpermeableWaterproof Air mattress cover

    Cuña elevadoraLift wedge

    Relleno nórdico 250 grDuvet filling 250 gr

    Crib protector Sheets

    Azul EstrellasStars Blue

    Gris EstrellasStars Grey

    Beige EstrellasStars Beige

    Fucsia EstrellasStars Fuchsia

    BlancoWhite

    BeigeBeige

    Celeste/TurquesaSky blue/Turquoise

    CelesteSky Blue

    Fucsia/RosaFuchsia/Pink

    Rosa Pink

    Inclinación perfecta de 15°: posición recomendada por los pediatras para favorecer la respiración y la digestión.Perfect inclination of 15°: recommended by pediatricians to facilitate breathing and digestion position.

    15º

    Sábana Rizo ImpermeableWaterproof towelling sheet

    Todas nuestras sábanas impermeables están fabricadas para evitar las filtraciones, garantizando la máxima transpiración y elasticidad.

    All our sheets are made from waterproof polyurethane layer, avoiding filtrations and guaranteeing maximum breathability and elasticity.

    2 Sheet 100% cottonPack 2 sábanas 100% algodón

    Sábana 100% algodón, ofrece una calidad inmejorable y transpirable. 100% cotton sheet, it provides an excellent quality and breathability.

    Stretch coverFunda Stretch

    Confeccionada con un suave tejido Stretch elástico con cremallera.Made with Stretch elastic fabric with zipper.

  • 54 55

    Condiciones generalesGeneral conditions

    ANULACIONESTranscurridos dos días desde la solicitud del pedido, no será posible su anulación ni cambio puesto que los productos ya se encuentran en proceso de fabricación. En caso de anulación o cambio transcurrido el plazo, repercutirá en un coste para el cliente del 25% en colchones. Todo ello debido a las materias primas utilizadas y retapizado de los mismos. No se admiten devoluciones de artículos especiales.

    PORTESLos portes serán gratuitos para pedidos iguales o superiores a 220€ en la península o 400€ en Islas Baleares. En caso de no llegar a portes, el coste por este concepto será de 14€/bulto en la península y 18€/bulto en las Islas Baleares.

    GARANTÍANo serán causa de devolución aquellos desperfectos ocasionados de acuerdo con la Ley 16/2007 de garantía de bienes de consumo que establece que NO dan derecho a la prestación de garantía las siguientes situaciones: -Deterioros causados por usos indebidos o inadecuados del producto. -Desgaste ocasionado por uso del producto, incluyendo manchas y roturas de tela.Aparición de Moho: si en un colchón aparece moho debido a un fallo en la fabricación, el moho estará allí nada más abrirlo o aparecerá a los pocos días. Si aparece al cabo del tiempo, eso es siempre debido a las condiciones ambientales de la habitación o a las condiciones externas a las que ha estado sometido el colchón, y no a un fallo en la fabricación, con lo que no lo cubre la garantía, ya que son debidas a la excesiva humedad del ambiente o a la falta de ventilación. My Baby Mattress, S.L.U testa todas sus materias primas antes de incorporarlas al proceso de fabricación de todos nuestros productos.Será de 5 años en los colchones y según marca la ley vigente en el resto de artículos. Esta cubrirá todo defecto de fabricación, nunca por el uso indebido del producto. En caso de defecto de fabricación, el abono se realizará una vez recibida y revisada la mercancía en nuestras instalacionesTodos nuestros productos poseen una etiqueta de garantía (en su defecto, solicitarla a la empresa) donde se establecen las recomendaciones de uso de los mis-mos. El incumplimiento de estas recomendaciones exime de toda garantía el producto adquirido. Para hacer efectiva esta garantía es imprescindible entregar la factura original de compra junto a la tarjeta de garantía correctamente cumplimentada y sellada por el establecimiento donde se adquirió.

    DEVOLUCIONESNo se aceptarán devoluciones que no hayan sido gestionadas previamente por la empresa. La mercancía debe ser revisada en el momento de la entrega en sus almacenes y hacer constar en el albarán de entrega (recibo de agencia) de cualquier anomalía o reclamación.

    CANCELLATIONWhen a period of 2 days has passed since the order, it can not be cancelled or modified, becouse the manufacture of the products will already start. In case of cancelation or change once the period has passed, the cost of the customer. Will be 25% mattresses. Due to the used raw materials and re-upholstery. No special items refunds.

    DELIVERYSDelivery is included in the price if your ask for minimum 220€ or 400€ at Balear Island. In case you ask for less products and you can not buy 220€ the cost of the transport would be 14€/piece and 18€/piece at Balear Island.

    WARRANTYAccording to the 16/2007 Consumer Good guarantee law, the damages caused in the following situations are NOT entitled to the guarantee assistance: - Damages caused by improper or inappropiate uses of the item. - Damages caused by the item use, including marks and breakage of cloths and/or handles.Occurrence of Mold: If mold appears on a mattress due to a fault in manufacturing, mold is there anything else open or appear within a few days. If you see over time, that is always due to the environmental conditions of the room or the external conditions to which has been under the mattress, and not a manufacturing fault, which is not covered by guarantee, which are due to excessive moisture environment or lack of ventilation.My baby mattress, S.L.U tests all its raw materials before incorporate them in the manufacturing process of all our products.5 years for mattresses and the rest of products according to local regulations. My Baby Mattress, S.L.U. guarantee manufacturing faults. Damages caused by improper or inapropiate use of the mattress are not included. In case of manufacturing fault, the credit note would be made as soon as the product is received and checked in our facilities.All our products have a guarantee label (if it is missing, ask the company for it) in which the recommendations for the product use are established. Not following these recommendations exempt the guarantee of the product.In order to make the guarantee effective, it is essential to send the original invoice along with this document correctly filled out and stamped by the esta-blishment where the item was bought.

    REIMBURSEMENTWe will not accept returns that have not been previously handled by the company. The goods must be checked at the time of delivery in their stores and note in the delivery (receipt of agency) of any defect or complaint.

    Fotografía Julia Díaz

  • MY BABY MATTRESS S.L.U.Ctra. Villena Km 3,5,

    P.O. BOX 40330510 Yecla · Murcia · Spain

    (+34) 968 60 34 [email protected]

    [email protected]@mybabymattress.com

    www.mybabymattress.com

  • www.mybabymattress.com