Upload
vuongdat
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
EK02B.12 L-ZEK02B.19 L-Z
BetriebsanleitungFür die autorisierte FachkraftÖl-Gebläsebrenner ..............................2-13
Operating instructionsFor the authorized specialistFuel-oil burners .................................14-25
ErsatzteillisteSpare parts listPièces de rechangeWisselstukkenlijst .............................27-31
Elektro- und HydraulikschemaElectric and hydraulic diagramsSchémas électrique et hydrauliqueElektrische en hydraulische schema ...33-35
DE
EN
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A2
Übersicht
Inhaltsverzeichnis
SeiteÜbersicht Inhaltsverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Technische Daten, Arbeitsfelder . . . . . . . . . . 3Abmessungen, Brennerbeschreibung . . . . . . . 4
Funktion Betriebs-, Sicherheitsfunktion. . . . . . . . . . . . 5Feuerungsautomat . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage Brennermontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ölversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Elektrische Versorgung . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inbetriebnahme Prüfung vor Inbetriebnahme, Einstelldaten . . . . . 9Luftregulierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Öldruckregulierung . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . 13
Konformitätserklärungfür Ölgebläsebrenner
Wir, CEBF-74106 ANNEMASSE Cedexerklären in alleiniger Verantwortung.dass die Produkte
EK02B.12 L-ZEK02B.19 L-Z
mit folgenden Normen übereinstim-menEN 50165EN 55014EN 60335EN 60555-2EN 60555-3EN 267
Gemäß den Bestimmungen derRichtlinien
89 / 392 /EWG Maschinenrichtlinie89 / 336 /EWG EMV-Richtlinie73 / 23 /EWG Niederspannungs-
richtlinie92 / 42 /EWG Wirkungsgrad-
richtlinie97 / 23 /EWG Druckgeräterichtlinie
werden diese Produkte CE-gekenn-zeichnet.
Annemasse, den 1. Oktober 2003J.HAEP
Wichtige HinweiseDie Leichtölbrenner EK02B.12 L-Z undEK02B.19 L-Z sind ausgelegt für dieVerbrennung von Heizöl Extra Leicht.Die Brenner entsprechen in Aufbau undFunktion der EN 267.Montage, Inbetriebnahme und Wartungdürfen ausschließlich von autorisiertenFachkräften ausgeführt werden, wobeidie geltenden Richtlinien und Vorschrif-ten zu beachten sind.
BrennerbeschreibungDer Leichtölbrenner EK02B.12/19 L-Zist ein 2-stufiger, vollautomatisch arbei-tender Brenner in Monoblockausfüh-rung. Er eignet sich innerhalb seinesLeistungsbereiches zur Ausrüstung vonHeizkesseln nach EN 303 bzw. zurAusrüstung von Warmlufterzeugernnach DIN 4794 oder DIN 30697. Jedeandere Verwendungsart erfordert dieGenehmigung von ELCO Klöckner.
LieferumfangDer Verpackung des Brenners istbeigelegt:2 Ölschläuche1 Anschlußflansch mit
Isolationsunterlage1 Beutel mit Befestigungsteilen1 Tasche Technische
Dokumentation
Für einen sicheren, umweltgerechtenund energiesparenden Betrieb sindfolgende Normen zu berücksichtigen:
DIN 4755Ölfeuerungen in Heizungsanlagen
EN 226Anschluss von Ölzerstäubungs- undGasbrennern mit Gebläse am Wär-meerzeuger
EN 60335-2Sicherheit elektrischer Geräte für denHausgebrauch
AufstellungsortDer Brenner darf nicht in Räumen mitaggressiven Dämpfen (z.B. Haarspray,Perchloräthylen, Tetrachlorkohlenstoff),starkem Staubanfall oder hoher Luft-feuchtigkeit (z.B. Waschküchen) inBetrieb genommen werden. EineZuluftöffnung muss vorhanden sein,mit:– bis 50kW: 150cm2
– für jedes weitere kW: + 2,0cm2
Aus kommunalen Vorschriften könnensich Abweichungen ergeben.
Für Schäden, die sich aus folgendenGründen ergeben, schließen wir dieGewährleistung aus:– unsachgemäße Verwendung– fehlerhafte Montage bzw. Instandset-
zung durch Käufer oder Dritte, ein-schließlich Einbringen von Teilenfremder Herkunft.
Übergabe und Bedienungsanwei-sungDer Ersteller der Feuerungsanlage hatdem Betreiber der Anlage, spätestensbei der Übergabe, eine Bedienungs-und Wartungsanweisung zu übergeben.Diese ist im Aufstellungsraum des Wär-meerzeugers gut sichtbar auszuhän-gen. Die Anschrift und Rufnummer dernächsten Kundendienststelle ist einzu-tragen.
Hinweis für den BetreiberDie Anlage sollte jährlich mindestenseinmal von einer Fachkraft überprüftwerden. Um eine regelmäßige Durch-führung zu gewährleisten, empfiehltsich der Abschluss eines Wartungsver-trages.
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A 3
Übersicht
Technische DatenArbeitsfeld
EK02B.12 L-Z EK02B.19 L-Z
Brennerleistung min./max. kW 60 - 118 60 - 190
Prüfung - Emissionsklasse Nach EN 267 ; Klasse 2
Öldurchsatz min./max. kg/h 5 - 10 5 - 16
Heizöl EL nach DIN 51603
Luftklappensteuerung Stellmotor D9404-2
Regelverhältnis 1 : 1,4
Spannung 230 V - 50 Hz
Elektrische Leistungsaufnahme W 300
Gewicht ca. kg 15
Elektromotor 2800 min.-1 180 W
Schutzart IP 21
Feuerungsautomat SH 213
Flammenwächter MZ 770 S
Zündtransformator EBI-M 2 x 7,5 kV
Öldruckpumpe mit Magnetventil AT 3 45 D 57 l/h
Schalldruckpegel nach VDI2715 dB(A) 64 64
Erläuterung zur Typenbezeichnung: EK = Herstellerkennzeichen02 = BaugrößeB = Modifikationsindex12/19 = LeistungskennzifferL = LeichtölZ = zweistufig
Berechnung der Brennerleistung:
QF = Brennerleistung (kW)QN = Kesselnennleistung (kW)�K = Kesselwirkungsgrad
QNQF =�K
ArbeitsfeldDie Arbeitsfelder zeigen die Brennerlei-stung in Abhängigkeit vom Feuerraum-druck. Sie entsprechen denMaximalwerten nach EN 267 gemessenam Prüfbrennerrohr.Bei der Brennerauswahl ist derKesselwirkungsgrad zuberücksichtigen.
daPa mbar
kW118600
5
10
15
20
25
30
35
40
50 70 90 110 130 150
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
EK02B.12 L-Z daPa mbar
kW19060
0
5
10
15
20
25
30
35
40
50 80 110 140 170 200
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4EK02B.19 L-Z
DE
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A4
Übersicht
AbmessungenBrennerbeschreibung
A1 FeuerungsautomatB1 FlammenwächterM1 GebläsemotorT1 ZündtrafoY1 Magnetventil 1. Stufe an PumpeY5 Magnetventil 2. Stufe an Pumpe5 Gehäuse6 Druckseitige Luftregulierung8 Brennerrohr9 Halteschrauben der Geräteplatte10 Steckverbindung 4 polig10.1 Steckverbindung 7 polig11 Luftmengeneinstellung mit
Stellantrieb12 Rücklaufanschluss13 Vorlaufanschluss18 Haube19 Entriegelungsknopf102 Ölpumpe113 Luftkasten
Ø a (mm) Ø b (mm) c d130 150 bis 180 M8 45°
288
J
362
285
75
φ21
0
K
192
283
287
L
J K LEK02B.12 30-240 � 90 463-573
EK02B.19 30-240 � 110 463-573
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A 5
Funktion
BetriebsfunktionSicherheitsfunktion
Prinzipschema1 Zweistufen-Ölbrennerpumpe kpl.2 Öldruckregler, Volllast3 Magnetventil, Volllast4 Öldruckpumpe
5 Öldruckregler, Teillast6 Magnetventil, Teillast7 Düsenstange8 Stauscheibe
9 Brennerrohr10 Brennermotor11 Luftklappe12 El. Luftklappenantrieb
Brennerstart– Nach Wärmeanforderung durch den
Kesselregler startet der Ölfeuerungs-automat den Programmablauf.
– Gebläsemotor läuft an, Zündungschaltet ein.
– Vorbelüftung mit geöffneter Luft-klappe (Luftklappe in Teillast -Position).
– Magnetventil 6 öffnet, Druckregulie-rung über Teillastdruckregler 5.
– Flammenbildung.– Zündung schaltet aus.
Brennerbetrieb, Regelung zwischenTeil- und VolllastDer Brenner arbeitet mit einer Öldüse undmit zwei Öldrucken für Teil- und Volllast.Die Öldrucke werden mit zwei Druck-reglern in der Pumpe unabhängig von-einander reguliert. Bei Anforderungdurch den Kesselregler schaltet derBrenner frühestens nach ca. 13Sekunden von Teillast auf Volllast.– Die Luftklappe 11 wird durch den
Luftklappenantrieb auf Volllast -Position gefahren.
– Bei Volllast - Luftklappenstellungschließt Magnetventil 3, Teillast-druckregler 5 wird unwirksam,Volllast - Druckregler 2 übernimmt dieDruckregulierung.
– Volllast ist in Betrieb.
SicherheitsfunktionEine Störabschaltung erfolgt:– wenn während der Vorbelüftung ein
Flammensignal vorhanden ist(Fremdlichtüberwachung)
– wenn beim Start (Brennstofffreigabe)nach 5s (Sicherheitszeit) keine Flam-menbildung erfolgt ist
– wenn bei Flammenausfall währenddes Betriebes nach erfolgloser Pro-grammrepetition keine Flammeentsteht.
Eine Störabschaltung wird durch Auf-leuchten der Störlampe angezeigt undkann nach Beseitigung der Störursachedurch Drücken des Entstörknopfeswieder entriegelt werden.
DE
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A6
Funktion
Feuerungsautomat SH 213
Blink-Code Fehlerursache
�������� � Kein Flammensignal nach der Sicherheitszeit.
��� ����� Fremdlicht während Vorbelüftungs-/ Vorzündzeit.
���������� — ��������� Manuelle Störabschaltung (siehe auch Verriegelung).
Code��
—
ErläuterungKurzes LichtsignalLanges LichtsignalPause
Der Ölfeuerungsautomat SH 213 steuert undüberwacht den Gebläsebrenner. Durch denMikroprozessor-gesteuerten Programmablaufergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhän-gig von Schwankungen der Netzspannung oderder Umgebungstemperatur. Der Feuerungsau-tomat ist unterspannungssicher ausgelegt,dadurch wird der Betrieb der Anlage auch beiextremen Spannungsschwankungen nichtgefährdet. Wenn die Netzspannung unter demgeforderten Mindestwert liegt, schaltet derAutomat ohne ein Fehlersignal ab. Nach Wie-dererreichen einer normalen Spannung läuftder Automat automatisch wieder an.InformationssystemDas eingebaute visuelle Informationssysteminformiert über die Ursachen einer Störabschal-tung. Die jeweils letzte Fehlerursache wird imGerät gespeichert und läßt sich auch nacheinem Spannungsausfall beim Wiedereinschal-ten des Geräts rekonstruieren. Im Fehlerfallleuchtet die Leuchtdiode im Entstörknopf Rpermanent, bis der Fehler quittiert, d.h. derAutomat entstört wird. Alle 10 Sekunden wirddieses Leuchten unterbrochen und ein Blink-Code, der Auskunft über die Störursache gibt,ausgestrahlt. Über das als Zubehör erhältlicheAuslesegerät können dem Automaten weitereausführliche Informationen über Betriebs- undStörvorgänge entnommen werden.Verriegelung und EntriegelungDer Automat kann über den Entstörknopf R ver-riegelt (in Störung gebracht) und entriegelt(entstört) werden, sofern am Automat Netz-spannung anliegt. Wird der Knopf im Normalbe-trieb oder Anlauf gedrückt, so geht das Gerät inStörstellung. Wird der Knopf im Störfallgedrückt, wird der Automat entriegelt.
�Vor Ein- oder Ausbau des AutomatenGerät spannungslos machen. DerAutomat darf nicht geöffnet oder repariertwerden.
Erforderliche Eingangssignale
Ausgangssignale
Drücken auf Rwährend ...
… führt zu …
… weniger als 9Sekunden ...
Entriegelung oderVerriegelung desAutomaten.
… zwischen 9und 13Sekunden ...
Löschen derStatistiken desAutomaten.
… mehr als 13Sekunden ...
Keine Auswirkungauf den Automat.
Temperaturregler Vorwärmer Brennermotor Ölventil Regelung Zündtrafo Flammenwächter Stellmotor SM Störung Entriegelung
1 Einschaltung des Automaten(und des Vorwärmers)
2 Einschaltung des Brennermotors und ZündtrafosStellmotor fährt in Volllastposition
3 Zurückschaltung des Stellmotors auf Teillast4 Einschaltung des Ölventils5 Flammenüberprüfung
6 Abschalten des Zündtrafos, BrennerbetriebTeillast
7 Brennerbetrieb, Regelung zwischen Teil- undVolllast
0 Regelabschaltung10 Störbetrieb
tw Wartezeit Vorwärmertlk Öffnungszeit des SM, Vorbelüftung und
Vorzündungtr Schließzeit des SMts Sicherheitszeittn Nachzündzeittv2 Mindestzeit zwischen Brennstoffventil 1 und 2
701/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Montage
Brennermontage
Brennerrohr-Einbautiefe und Aus-mauerungBei Wärmeerzeugern ohne gekühlteVorderwand ist, sofern der Kesselher-steller keine andere Angaben macht,eine Ausmauerung 5 wie im nebenste-henden Bild erforderlich. Die Ausmaue-rung darf die Brennerrohrvorderkantenicht überragen und mit maximal 60°konisch zulaufen. Der Luftspalt zwischenAusmauerung und Brennerrohr ist miteinem elastischen, nicht brennbaremIsolationsmaterial 6 auszufüllen. BeiKesseln mit Umkehrfeuerung ist dieminimale Eintauchtiefe A des Brenner-rohres gemäß Angaben des Kesselher-stellers zu beachten.
5
4
6
Ø a (mm) Ø b (mm) c d130 150 bis 180 M8 45°
MontagehinweisDer Brennerflansch (Pos.1) ist mitLanglöchern (Pos.2) ausgestattet undkann für einen Lochkreis-Ø von150-180 mm verwendet werden. DieMaße entsprechen der DIN 4789. DieBrennerflanschdichtung und die Befesti-gungsschrauben sind dem Brennerbeigepackt.
Durch das im Brennerflanschverschiebbare Brennerrohr (Pos.3)kann die Eintauchtiefe der Mischeinrich-tung an die jeweilige Feuerraumgeome-trie angepasst werden.
Brenner montieren und Abgasaus-tritt verhindernDurch den Brennerflansch (Pos.1) wirdder Brenner befestigt und die Öffnungdicht verschlossen. Dazu:� Brenner bei Montage leicht anheben� Klemmschraube am Brennerflansch
festziehen
Der Brenner wird normalerweise somontiert, dass das Lüfterrad unten liegt.Der Brenner kann jedoch auch mit demLüfterrad nach oben montiert werden. DE
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A8
Montage
ÖlversorgungElektrische Versorgung
Die Elektroinstallation undAnschlussarbeiten werden aus-schließlich vom Elektrofachmannausgeführt. Die VDE- und EVU-(RGIE- für Belgien) Vorschriften undBestimmungen sind dabei zubeachten.
Elektrischer Anschluss� Überprüfen, ob Netzspannung der
angegebenen Betriebsspannung von230 V, 50 Hz. entspricht
Brennerabsicherung: 10A
ÖlversorgungZur Gewährleistung der Betriebssicher-heit der Anlage ist die sorgfältige Instal-lation der Ölversorgung nach DIN 4755,sowie unter Beachtung örtlicher Vor-schriften erforderlich. Der Brenner ist miteiner selbstansaugenden Zahnrad-pumpe ausgestattet, die als Zweistrang-pumpe über einen Entlüftungsfilterangeschlossen werden muss.
Beachten :� Max. Zulaufdruck an der Pumpe <2bar.� Max. Ansaugvakuum an der Pumpe
<0,4bar
Zur Projektierung und Dimensionierungvon Anlagen mit Sauginstallation fürHeizöl EL ist die ELCO Klöckner-Broschüre Art.-Nr: 122887 unbedingtzu beachten.� Mitgelieferte Ölschläuche an der
Ölpumpe anschließen und überÖffnung im Gehäuse nach außenführen.
� Ölfilter mit Entlüftungsfunktion (emp-fohlene Maschenweite : 70 µm) soplazieren, dass ein knickfreier undzugentlasteter Anschluss derÖlschläuche gewährleistet ist.
� Richtigen Anschluss von Vor- undRücklauf beachten.
�Vor Inbetriebnahme Öl mitHandpumpe ansaugen undDichtheit der Ölleitungen überprü-fen.
Integrierte Steckverbindung amFeuerungsautomatenBrenner und Wärmeerzeuger (Kessel)werden über eine siebenpolige bzw.vierpolige Steckverbindung (Pos.5) mit-einander verbunden.
Das Anschlusskabel wird durch dieAnschlußbride (Pos.6) geführt undgesichert.
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A 9
Inbetriebnahme
Kontrollen vor der InbetriebnahmeEinstelldatenKontrolle der Mischeinrichtung
ZündelektrodeneinstellungDie Zündelektroden sind werkseitigvoreingestellt.� Überprüfen Sie die angegebenen
Abstände entsprechend dernebenstehenden Skizze.
� Beachten Sie, dass der Zündfunkenicht auf Düse oder Stauscheibeüberspringt und den Ölsprühkegeleinwandfrei erreicht.
Kontrollen vor der InbetriebnahmeVor der Erstinbetriebnahme sindfolgende Punkte zu überprüfen.� Korrekte Montage des Brenners
gemäß vorliegender Anleitung.� Korrekte Voreinstellung des Brenners
gemäß Angaben Einstelltabelle.� Einstellung der Mischeinrichtung,
richtige Düse muss eingesetzt sein.� Wärmeerzeuger muss betriebsbereit
montiert sein, die Betriebsvorschrif-ten des Wärmeerzeugers sind zubeachten.
� Alle elektrischen Anschlüsse müssenkorrekt ausgeführt sein.
� Wärmeerzeuger und Heizsystem sindausreichend mit Wasser gefüllt,Umwälzpumpen sind in Betrieb.
� Temperaturregler, Druckregler, Was-sermangelsicherung und sonstigeevtl. vorhandene Sicherheit Begren-zungseinrichtungen sind korrektangeschlossen und in Betriebsfunk-tion.
� Abgaswege müssen frei sein, Neben-luftvorrichtung, falls vorhanden, inFunktion.
� Ausreichende Frischluftzufuhr mussgewährleistet sein.
� Wärmeabnahme muss vorhandensein.
� Brennstofflagertanks müssen gefülltsein.
� Brennstoffführende Leitungenmüssen fachgerecht montiert, aufDichtheit geprüft und entlüftet sein.
� Normegerechte Messstelle zurAbgasmessung muss vorhandensein, Abgasstrecke bis zur Messstellemuss dicht sein, so dass Messergeb-nisse nicht durch Fremdluft verfälschtwerden.
Einstellen der MischeinrichtungDie Angaben zur Voreinstellung derMischeinrichtung verkürzen und erleich-tern die Brennereinstellung.
Bei der Inbetriebnahme muss der Bren-ner unter Berücksichtigung der Ver-brennungsergebnisse exakt eingestelltwerden. Die Einstellungsempfehlungenbeziehen sich auf einen Feuerraum-druck von � 0 mbar.
Einstellwerte überprüfenDie nebenstehenden Einstellwerte injedem Fall sorgfältig überprüfen. Eskönnen anlagenbedingte Korrekturennotwendig sein.
DüsenempfehlungGünstige Verbrennungswerte sind nurunter Verwendung der aufgeführtenDüsen (DIN 4790) zu erreichen:
Danfoss 45°S und 60°SSteinen 45°S und 60°S
Die Düsengröße und den entsprechen-den Pumpendruckbereich entnehmenSie der nebenstehenden Einstelltabelle.
Brenner DüseGph
BrennerleistungQF kW
2.Stufe1.Stufe
Durchsatzkg/h
2.Stufe1.Stufe
Pumpendruckbar
2.Stufe1.Stufe
LufteinstellungSkala
2.Stufe1.Stufe
Kopfeinstellungs. Zchng. unten
mm
Maß A Maß B
EK02B.12 L-Z
1,25/60°S 7560
6,45,1
2012
4,01,8
41 6
1,50/60°S 9575
7,96,2
2312
3,01,0
44 6
EK02B.19 L-Z
2,00/60°S 12080
10,16,7
2512
4,53,5
46 8
2,25/60°S 13090
11,17,6
2512
53,5
46 8
2,50/60°S 160105
13,38,8
239
9,04,5
49 8
2,75/60°S 180120
15,010,1
2512
6,54,5
40 8
DE
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A10
Inbetriebnahme
Luftregulierung
Inbetriebnahme des BrennersKontrollen:� Stromversorgung ist hergestellt� Kesselschalter ist in Funktion
Der Brenner ist mit einer entsprechen-den Düse ausgerüstet, werkseitig vor-eingestellt und kann problemlos inBetrieb gesetzt werden. Ein erster Ver-brennungstest muss durch einenFachmann durchgeführt werden.Das Rußbild soll zwischen 0 und 1,der CO2-Gehalt zwischen 12 und 13 %liegen.
Bei Brennerbetrieb in Stufe 1 dieAbgastemperatur beachten, um eineTaupunktunterschreitung zuvermeiden.
Hinweis zur Anlagenbestimmung– Abgastemperatur gemäß Angaben
des Kesselherstellers– Abgasmassenstrom bei CO2 = 13 %
errechnen Sie mit folgender Formel:QF = Feuerungswärmeleistung
m = 0,48 x QF in (kg/s)1.000
Luftklappe und AnsaugluftführungNach Demontage der Brennerplatte(6 Befestigungsschrauben um ca. 5-6Umdrehungen lösen), sind Luftklappeund Ansaugluftführung frei zugänglich.Die Schließkraft der Luftklappe wirddurch eine Rückholfeder (Pos.8)unterstützt. Je nach Anlagenbedingun-gen (starker Unterdruck im Feuerraum,gedrehte Montagelage des Brenners)kann die Feder in eine der drei Ösenumgehängt und damit die Schließkraftverändert werden.
Die Ansaugluftführung (Pos.7)garantiert in der Normalstellung (N)eine max. Gebläsepressung. ImBedarfsfall (starker Unterdruck imFeuerraum und kleine Leistung)kann durch Verstellen der Ansaug-luftführung die Pressung reduziertwerden.
Die druckseitige Luftgeschwindig-keitsregulierung erfolgt durch Drehender EinstellschraubeDrehen nach� Rechts: CO2-Gehalt wird erhöht� Links: CO2-Gehalt wird vermindert
Luftklappeneinstellung Stufe 1Zur Voreinstellung der Luftklappenposi-tion Einstellwerte gemäß Tabelle S.9beachten.� 4-poligen Stecker ausstecken,
Brenner fahrt auf Stufe 1.� Luftmenge erhöhen: Nockenrad 3 mit
Hand festhalten, so dass Microschal-ter gedrückt bleibt.
� Luftklappenachse (Pos.2) mit Gabel-schlüssel SW10 auf höheren Skalen-wert drehen.
� 4-poligen Stecker kurzzeitig ein- undausstecken. Luftklappenmotor nimmtdie neue Kleinlastposition ein.
� Luftmenge reduzieren: Nockenrad 3auf kleineren Wert stellen, Luftklap-penmotor lauft automatisch nach.
Luftklappeneinstellung Stufe 1� Brenner mittels 4-poligem Stecker auf
Stufe 2 schalten.� Luftmenge erhöhen: Nockenrad 4 auf
höheren Wert stellen, Luftklappenmo-tor lauft automatisch nach.
� Luftmenge reduzieren: Nockenrad 4mit Hand festhalten, so dass Micro-schalter gedrückt bleibt.
� Luftklappenachse mit Gabelschlüsselauf kleineren Skalenwert drehen.
� 4-poligen Stecker kurzzeitig aus- undeinstecken. Luftklappenmotor nimmtdie neue Volllastposition ein.
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A 11
Inbetriebnahme
ÖldruckregulierungFunktionskontrolle
ÖldruckregulierungDer Öldruck und damit die Brennerlei-stung wird mit dem Öldruckregler 8 fürdie Stufe 1 und 9 für die Stufe 2 an derPumpe eingestellt. Zur Kontrolle mussam Manometeranschluss 4 einManometer eingeschraubt werden,Gewinde R1/8”.Drehen nach :– rechts : Druckerhöhung– links : Druckreduzierung
UnterdruckkontrolleDas Vakuummeter für die Unterdruck-kontrolle ist am Anschluss 3einzuschrauben, R1/8". Höchstzulässi-ger Unterdruck 0,4 bar. Bei höheremUnterdruck vergast das Heizöl,wodurch kratzende Geräusche in derPumpe entstehen.
1 Sauganschluss G ¼2 Rücklaufanschluss G ¼3 Manometeranschluss Unterdruck4 Manometeranschluss Öldruck5 Anschluss Düsenzuleitung6 Magnetventil 1. Stufe7 Magnetventil 2. Stufe8 Druckeinstellung 1. Stufe9 Druckeinstellung 2. Stufe
FunktionskontrolleEine Sicherheitstechnische Überprü-fung der Flammenüberwachung musssowohl bei der erstmaligen Inbetrieb-nahme wie auch nach Revisionen oderlängerem Stillstand der Anlage vorge-nommen werden.– Anlaufversuch mit verdunkeltem
Flammenwächter : nach Ende derSicherheitszeit muss der Feuerungs-automat auf Störung gehen !
– Anlauf mit belichtetem Flammen-wächter : nach der Vorbelüftungmuss der Feuerungsautomat aufStörung gehen !
– Normaler Anlauf ; wenn Brenner inBetrieb, Flammenwächter verdunkeln :nach neuem Anlauf und Ende derSicherheitszeit muss der Feuerungs-automat auf Störung gehen !
Brenner startenBrenner durch Einschalten des Kessel-reglers starten. Zur vollständigen Ent-lüftung der Ölleitung während derVorbelüftungsphase Entlüftungs-schraube am Ölfilter öffnen. Hierbeidarf ein Unterdruck von 0,4bar nichtüberschritten werden. Wenn blasen-freies Öl kommt und Filter ganz mit Ölgefüllt ist, Entlüftungsschraubeschließen.
� Verpuffungsgefahr !Während der Einregulierung ständigCO, CO2 und Rußemissionen prüfen.Bei CO-bzw. Rußbildung Verbren-nungswerte optimieren. CO-Anteilesollten 50ppm nicht überschreiten.Rußzahl < 1.
DE
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A12
Service
Wartung
Servicearbeiten an Kessel undBrenner führt ausschließlich dergeschulte Heizungsfachmann durch.Um eine regelmäßige Durchführungder Servicearbeiten zu gewährleistenist dem Betreiber der Anlage derAbschluss eines Wartungsvertrageszu empfehlen.
�� Vor Wartung und Reinigungsarbeiten,
Strom abschalten.� Originalersatzteile verwenden.
BetriebsstundenzählerUm die Brennerlaufzeiten zu kontrol-lieren, wird der Einbau eines Betriebs-stundenzählers empfohlen. Zu kurzeBrennerlaufzeiten erhöhen dieStillstandsverluste. Der Brenner solltedann auf eine kleinere Leistung einge-stellt werden.
Kontrolle der Verbrennungsorgane� Brennerhaube abnehmen� Sechs Befestigungsschrauben
(Pos. 3) ca. fünf bis sechs Umdre-hungen lösen
� Gehäuseplatte (Pos.12) in Vorrich-tung einhängen (Serviceposition)
� Fotozelle (Pos.7) herausnehmen undmit einem sauberen, trockenenLappen reinigen
� Zündelektroden und Zündkabelprüfen, ggf. ersetzen
� Düse austauschen� Stauscheibe reinigen� Beim Zusammenbau Einstellungen
kontrollieren.
Reinigung des Lüfterrades� Brennerhaube abnehmen� Sechs Befestigungsschrauben
(Pos.3) ca. fünf bis sechs Umdrehun-gen lösen
� Gehäuseplatte (Pos.12) in Vorrich-tung einhängen (Serviceposition)
� Gebläserad (Pos.13) reinigen
Reinigung des Luftkastens� Brennerhaube abnehmen� Sechs Befestigungsschrauben
(Pos.3) ca. fünf bis sechs Umdrehun-gen lösen
� Gehäuseplatte (Pos.12) in Vorrich-tung einhängen (Serviceposition)
� Drei Befestigungsschrauben in derGehäuseinnenseite lösen
� Luftkasten abnehmen� Kasten und Schallisolierung von
Staub befreien
Kontrolle der Abgastemperatur� Regelmäßig die Abgastemperatur
überprüfen.� Kessel reinigen, wenn die Abgastem-
peratur den Wert der Inbetriebnahmeum mehr als 30°C überschreitet.
� Setzen Sie zur Vereinfachung derKontrolle eine Abgastemperaturan-zeige ein.
Reinigung des PumpenfiltersDer Filter befindet sich im Pumpenge-häuse. Er muss bei jeder Wartunggereinigt werden.� Ölabsperrhahn schließen.� Gefäß unter die Pumpe stellen, um
das auslaufende Öl aufzufangen.� Schrauben und Deckel entfernen.� Filter herausnehmen, reinigen oder
ersetzen.� Filter wieder einsetzen, Deckel ggf.
mit einer neuen Dichtung, wiederschließen.
� Gut festschrauben.� Ölabsperrhahn wieder öffnen.� Druck und Dichtheit überprüfen.
Reinigung der Haube� Keine chlorhaltigen oder schleifenden
Mittel benutzen.� Haube mit Wasser und einem Reini-
gungsmittel säubern.
HinweiseNach jedem Eingriff :� Unter echten Betriebsbedingungen
(Türen geschlossen, Haube montiertusw.) die Verbrennung kontrollierensowie die einzelnen Leitungen aufDichtheit prüfen.
� Die Ergebnisse in den entsprechen-den Unterlagen dokumentieren.
Auswechseln des Brennerrohres� Befestigungsschraube (Pos.1) lösen� Brenner leicht anheben und aus dem
Brennerflansch (Pos.2) ziehen� Die vier Befestigungsschrauben
(Pos.5) lösen� Brennerrohr (Pos.6) drehen und
abziehen (Bajonettverschluss)� Achtung! Brennerrohr kann heiß sein� Neues Brennerrohr montieren
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A 13
Service
Störungsbeseitigung
Ursachen und Beseitigung vonStörungenBei Störungen müssen die grundsätzli-chen Voraussetzungen zum ordnungs-gemäßen Betrieb kontrolliert werden:1. Ist Strom vorhanden?2. Ist Öl im Tank?3. Sind alle Absperrhähne geöffnet?4. Sind alle Regel- und
Sicherheitsgeräte wie Kesselther-mostat, Wassermangelsicherung,Endschalter etc. eingestellt?
Kann die Störung nach Kontrolle derzuvor genannten Punkte nicht beseitigtwerden, überprüfen Sie die mit deneinzelnen Brennerteilen zusammenhän-genden Funktionen.
� Die vom Feuerungsautomat abgege-benen Lichtsignale beachten und ihreBedeutung aus nachstehenderTabelle entnehmen.
Mit dem als Zubehör erhältlichenVisualisierungsprogramm MDE®
ELCOSCOPE können dem Automatenweitere ausführliche Informationen überBetriebs- und Störvorgängeentnommen werden.
Sicherheitskomponenten dürfen nichtrepariert, sondern müssen durch Teilemit derselben Bestellnummer ersetztwerden.
�Nur Originalersatzteileverwenden.
Störung Ursache Beseitigung
Nach Thermostatabschaltung startetder Brenner nicht mehr.
Automat meldet keine Störung.
Ab- oder Ausfall des Netzspannung
Keine Wärmeanforderung durch Thermo-staten
Störung des Automaten
Ursache für den Netzspannungsab- oderAusfall feststellen.Thermostat überprüfen.
Automat ersetzen.
Brenner startet bei Einschaltungganz kurz, schaltet ab und gibtfolgendes Signal :
���������� - ����� ���
Automat wurde absichtlich verriegelt Automat wieder entriegeln.
Nach Thermostatabschaltung startetder Brenner nicht mehr und gibtfolgendes Signal :
����������
Fremdlicht bei der Vorbelüftung oder Vor-zündung
Magnetventil, Flammenwächter undAutomaten überprüfen bzw. ersetzen.
Brenner läuft an, schaltet kurz nachÖffnen des Magnetventils aufStörung und zeigt folgendes Signal :
����������
Keine Flamme nach Ablauf der Sicher-heitszeit
Ölstand im Tank kontrollieren.Tank ggf. auffüllen.Ventile öffnen.
Öldruck und Betrieb der Pumpe,Kupplung, Filter, Magnetventilkontrollieren.
Zündkreis, Elektroden und ihre Einstellun-gen prüfen. Elektroden reinigen.Flammenwächter reinigen oder ersetzen.
Wenn nötig, folgende Teile ersetzen :Elektroden,Zündkabel,Trafo,Düse.
DE
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A14
Overview
Contents
SeiteOverview Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Important notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Technical data, Power graphs . . . . . . . . . . 15Burner description, Dimensions . . . . . . . . . . 16
Function Operating function, Safety function . . . . . . . . 17Automatic control unit . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation Burner assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Fuel-oil supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Electrical supply . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Startup Pre-startup check, Adjustment settings . . . . . . 21Check of the burner head . . . . . . . . . . . . . 21Airflow regulation . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Fuel-oil-pressure regulation . . . . . . . . . . . . 23
Servicing Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Declaration of conformity forforced-draught fuel-oil burners
We, CEB, ofF-74106 ANNEMASSE Cedexdeclare under our sole responsibilitythat the products
EK02B.12 L-ZEK02B.19 L-Z
conform to the following standardsEN 50165EN 55014EN 60335EN 60555-2EN 60555-3EN 267
In accordance with the stipulations ofEuropean Directives
89 / 392 /EEC Industrial machines89 / 336 /EEC EMC-directive73 / 23 /EEC Low-voltage devices
directive92 / 42 /EEC Working efficiency97 / 23 /EEC Pressure equipment
directive
These products bear the CE marking
Annemasse, January 2004J.HAEPImportant notes
The light-fuel-oil burners EK02B.12 L-Zand EK02B.19 L-Z are designed to runon extra-light fuel-oil.The design and function of theseburners both conform to EN 267standards.All installation, initial-startup andmaintenance work must be carried outby authorised service engineers, whoshould observe all relevant guidelines,directives and specifications. For anyother use, the agreement of ELCOKlöckner must be asked for.
Description of burnerThe light-fuel-oil burner EK02B.12/19L-Z is a 2-stage, full-automatic burner inmonobloc configuration. It is suitable,when used within its operating range,for fitting to heating boilers conformingto EN 303 standards, and also for theequipping of warm-air heatersconforming to DIN 4794 or DIN 30697.For any other use, the agreement ofELCO Klöckner must be asked for.
Scope of deliveryThe burner is supplied with the followingitems:2 fuel-oil hoses1 connection flange with insulating
gasket1 bag containing installation fittings1 transparent envelope containing
technical documentation
The following standards should beobserved in order to ensure safe,environmentally sound andenergy-saving operation:
DIN 4755Fuel-oil-fired devices installed inheating systems
EN 226Connection to heating systems ofvaporizing-fuel-oil and forced-draughtgas burners
EN 60335-2Safety of electrical devices designedfor domestic use
Place of installationThe burner must not be operated in thepresence of corrosive fumes (e.g.hairspray, tetrachloroethylene orcarbon tetrachloride), large amounts ofdust, or high levels of air humidity (e.g.in laundry rooms). Ensure that aventilation inlet of the followingcharacteristics is provided:– up to 50kW: 150cm2
– for each additional kW: + 2.0cm2
Rules may vary according to locallegislation.
We can accept no warranty liabilitywhatsoever for loss, damage orinjury caused by any of thefollowing:– unauthorised use - incorrect
installation and/or– initial startup on the part of the buyer
or any third party, including the fittingof non-original parts.
Handover and operating instructionsThe person engaged to install the firingsystem must provide the user withoperation and maintenance instructionsno later than at the moment in whichthe unit is handed over for use. Theseinstructions should be displayed in aprominent location at the point ofinstallation of the heating unit, andshould include the address andtelephone number of the nearestcustomer service centre.
Advice to the userHave the system professionallyserviced at least once a year. Its isrecommended to enter into amaintenance contract in order toensure trouble-free running.
1501/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Note on type designation: EK = Manufacturer's designation mark02 = SizeB = Modification index
12/19 = Power ratingL = Light fuel-oilZ = Two-stage
Calculating burner power:
QF = Burner power (kW)QN = Boiler power rating (kW)�K = Boiler efficiency rating (%)
Power graphsPower graphs are expressed as burnerpower relative to furnace pressure.They correspond to the maximum EN267-compliant values, as measured atthe test combustion chamber.The efficiency rating of the boilershould be taken into account whenselecting a burner.
QNQF =�K
Overview
Technical dataPower graphs
EK02B.12 L-Z EK02B.19 L-Z
Burner power min./max. kW 60 - 118 60 - 190
Testing – Emission class according EN 267 ; class 2
Fuel-oil flow rate min./max. kg/h 5 - 10 5 - 16
Heating fuel-oil EL according DIN 51603
Air-flap control system Servomotor D9404-2
Control ratio 1 : 1,4
Voltage 230 V - 50 Hz
Electrical power consumption W 300
Weight approx., in kg 15
Electric motor 2800 min.-1 180 W
Protection level IP 21
Automatic control unit SH 213
Flame monitor MZ 770 S
Ignition transformer EBI-M 2 x 7,5 kV
Fuel-oil pump with solenoid valve AT 3 45 D 57 l/h
Sound level conforms to VDI2715 dB(A) 64 64
daPa mbar
kW118600
5
10
15
20
25
30
35
40
50 70 90 110 130 150
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
daPa mbar
kW19060
0
5
10
15
20
25
30
35
40
50 80 110 140 170 200
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
EK02B.12 L-Z EK02B.19 L-Z
EN
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A16
Ø a (mm) Ø b (mm) c d130 150 to 180 M8 45°
288
J
362
285
75
φ21
0
K
192
283
287
L
J K LEK02B.12 30-240 � 90 463-573
EK02B.19 30-240 � 110 463-573
A1 Automatic control unitB1 Flame monitorM1 Fan motorT1 Ignition transformerY1 Solenoid valve 1st stage on pumpY5 Solenoid valve 2nd stage on pump5 Housing6 Pressure-side air regulation8 Burner tube9 Device plate locking screws10 4 plug connection10.1 7 plug connection11 Air volume setting12 Return pipe connection13 Suction pipe connection18 Cover19 Reset button102 Fuel-oil pump solenoid113 Air box
Overview
Burner descriptionDimensions
1701/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Function
Operating functionSafety function
Schematic diagram1 Two-stage fuel-oil pump cpl.2 Fuel-oil pressure regulator,
Full load3 Solenoid valve, Full load4 Fuel-oil pump
5 Fuel-oil-pressure regulator,Partial load
6 Solenoid valve, Partial load7 Nozzle line8 Turbulator
9 Flame tube10 Burner motor11 Air flap12 El. air-flap actuation
Burner start-up– Depending on the heat requirement
at the boiler regulator, the automaticcontrol unit starts up the programsequence.
– Fan motor starts up, ignitionsequence activates.
– Pre-ventilation with opened air flap(air flap is only closed when burner isshut down).
– Solenoid valve 6 opens, pressureregulation via part-load pressureregulator 5.
– Flame begins to burn.– Ignition system disconnects.
Burner operation, regulationbetween part- and full loadThe burner functions with one nozzleand with two fuel-oil pressures for part-and full load. The fuel-oil pressures areregulated independently of each otherby two pressure regulators in the pump.When a requirement from the boilerregulator is detected, the burnerswitches over - after no less than 13seconds.– from part- to full load - Air flap 11 is
moved into position by the air-flapactuating mechanism.
– On systems fitted with variableair-flap adjustment, solenoid valve 3closes, part-load pressure regulator 5is deactivated, full-load pressureregulator 2 takes over pressureregulation.
– Air flap moves on into full-loadposition, full-load is in operation.
Safety functionA safety shutdown is carried out:– if a flame indication is present during
pre-ventilation (detection ofunauthorised flame)
– if no flame is present at startup (fuelrelease) after 5 sec. (safety period)
– if no flame is present after flamefailure during operation, and anunsuccessful attempt has been madeto repeat the program.
The fault indicator lamp lights upwhenever a safety shutoff has beencarried out. The system can be reset(once the fault has been remedied) bypressing the "Release" button.
EN
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A18
Function
Automatic control unit SH 213
The SH 213 fuel-oil control unit controls andmonitors the forced-draught burner. Themicroprocessor-controlled program sequenceensures the maximum consistency of the timeperiods involved, regardless of fluctuations in thepower-supply voltage or ambient temperature. Thedesign of the automatic unit protects it from theeffects of brownouts. Whenever the supply voltagedrops below its rated minimum level, the controlunit shuts down - even if no malfunction signal hasbeen emitted. The control unit switches itself backon again once the voltage has returned to normallevels.Information systemThe built-in visual information system keeps youup-to-date regarding the causes of any safetyshutdown. The most recent cause of a malfunctionis logged, and the information can be reconstructedon startup of the system - even if there has been apower failure in the meantime. In the event of amalfunction occurring, the LED indicator in the"Reset" button (R) lights up and stays permanentlylit until the fault has been acknowledged (i.e. untilthe error has been cleared or the control unit faulthas been dealt with).The light pauses every ten seconds to emit ablink-code designed to indicate the cause of themalfunction. It is possible, using the displayprogram (available as an accessory), to obtainfurther in-depth information on the system'soperating and malfunction procedures.Locking and unlocking the systemThe automatic unit can be locked (corresponding toa malfunction) and unlocked (cleared) by pressingthe "Reset" button (R), provided the system isconnected to the power supply.If the button is pressed during normal or startupmode, the device goes into malfunction mode. If thebutton is pressed with the system in malfunctionmode, the automatic unit is unblocked.
�Always disconnect the power supply beforeinstalling or removing the automatic unit. DONOT attempt to open the automatic unit, asthere are no user-serviceable parts inside.
Press Rduring ...
... leads to ...
... less than 9seconds...
Unlocking orlocking of thecontrol unit
... between 9 and13 seconds....
Delete the statistics ofthe control unit
... More than 13seconds...
No effect on thecontrol unit
Required input signals
Output signals
Temperature controller Pre-heater Burner motor Fuel-oil valve Regulation Ignition transformer Flame monitor Servomotor SM Fault Unlocking
1 Activation of automatic unit (and of pre-heater)2 Activation of burner motor and ignition
transformer servomotor moves to full-loadposition
3 Servomotor switches back to partial load4 Activation of fuel-oil valve5 Flame check
6 Shutdown of ignition transformer, burneroperation part-load
7 Burner operation, regulation between part andfull load
0 Regulator shutdown10 Malfunction mode
tw Pre-heater waiting timetlk Opening time of SM, pre-ventilation and
pre-ignitiontr Shutting time of SMts Safety timetn Post-ignition timetv2 Minimum time between fuel valve 1 and 2
Blink-Code Cause of malfunction
�������� � No flame signal at the end of safety time.
��� ����� If an unauthorised flame is detected during the pre-ven-tilation/pre-ignition time.
���������� — ��������� Manual safety shutdown (refer also to lockingprocedure).
Code��
—
NoteShort light signalLong light signalPause
1901/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
5
4
6
Ø a (mm) Ø b (mm) c d130 150 to 180 M8 45°
Installation
Burner assembly
Burner installation depth andbrickworkOn heaters without a cooled front wall,unless the boiler manufacturer indicatesotherwise, brickwork 5 as shown in theillustration is required. The brickworkmust not protrude beyond the leadingedge of the flame tube, and shouldhave a maximum conical angle of 60°.The space between the brickwork andburner should be filled with an elastic,non-inflammable insulation material 6.On boilers with reverse firing, minimuminsertion depth A of the burner tubeshould be observed as per theinstructions of the boiler manufacturer.
Fitting the burner flangeThe burner flange (pos. 1) is equippedwith lateral slots (pos.2) and may beused for a slot diameter betweenØ 150 - 180 mm. The dimensionscomply with DIN 4789. The burnerflange seal and the fixing screws areincluded in the burner packaging.
The mounting depth of the mixer unitcan be adapted according to thecombustion chamber dimensionsthanks to the adjustable burner pipe(pos. 3) in the burner flange.
Install the burner and prevent fumesescapingThe burner is secured via the burnerflange (pos. 1) and the aperture sealedtight. To do this:� Raise the boiler slightly� Tighten the terminal screw (pos.4) on
the burner flange.
The burner is usually installed with thefan wheel at the bottom. The burnercan also be fitted with the fan wheelfacing upwards.
EN
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A20
Installation
Fuel-oil supplyElectrical supply
All electrical installation andconnection work MUST be carriedout by a suitably qualified serviceengineer. VDE and EVU (RGIE-AREIfor Belgium) rules and regulationsmust be observed when doing so.
Electrical connection� Check to ensure that the power
supply is as specified (230 V, 50 Hz)
Burner fuse rating: 10A
Electrical plug connectionThe electrical plug-and-socketconnection, burner and heat generator(boiler) are linked via (5)plug-and-socket connection.
The connection cable is fed through theconnection clamp (6) and secured.
Fuel-oil supplyCareful installation of the fuel-oil supplyto DIN 4755 standards, along with fullobservance of any local rules andregulations that might apply, isnecessary in order to ensure the safeoperation of the system. The burner isequipped with a self-priming gearedpump, which should be connected via aventilation filter to function as atwo-pipe pump.
Please observe the following points:� Max. admission pressure at pump < 2bar.� Max. suction vacuum at pump < 0.4bar.
For details of project planning anddimensions of systems with suctioninstallation for EL heating fuel-oil,please be sure to refer to ELCOKlöckner brochure no: 122887.� Connect the fuel-oil hoses supplied to
the fuel-oil pump and lead in via thelateral opening in the housing.
� Locate fuel-oil filter with ventingfunction (recommended mesh width :70 µm) in such a way as to ensurethat the fuel-oil hose connections arenot placed under strain or kinked.
� Observe the correct connection ofinfeed and return hoses.
�Before initial startup, prime thefuel-oil pump by hand and checkall fuel-oil conduits for leaks.
2101/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Startup
Pre-startup checkAdjustment settingsCheck of the burner head
Ignition electrode attitudeThe ignition electrodes are by thefactory preset.� Examine the indicated distances
according to the accompanyingsketch.
� Note that the ignition sparkle doesnot jump over nozzle or turbulatorand that the oil spraying cone isperfectly reached.
Check of the burner headThe default value data shortens andfacilitates the burner setting.
During commissioning, the burner mustbe set precisely observing thecombustion values. The recommendedsettings are based on a furnacepressure of ± 0 mbar.
Check the setting valuesThe adjacent setting values shouldalways be checked carefully.System-related corrections may benecessary.
Recommended nozzlesIdeal combustion values can only beobtained by using the following nozzles(DIN 4790) :
Danfoss 45°S and 60°SSteinen 45°S and 60°S
The nozzle dimensions and thecorresponding pump pressure rangeshould be taken from the adjacentsetting table.
Checks before startupThe following points must be checkedbefore first use.� Correct installation of burner as per
instructions supplied.� Correct pre-adjustment of burner as
per data given in table of settings.� Adjustment of burner head, the
correct nozzle must be installed. Theheat generator must be installed andready for operation, the operatinginstructions of the heat generatorshould be observed.
� All electrical connections must becarried out correctly.
� Heat generators and heating systemsare to be filled sufficiently with water,with circulation pumps in operation.
� Temperature controllers, pressureregulators, low water-level detectorsand any other safety or limitingdevices that might be fitted arecorrectly connected and in operation.
� Exhaust conduits must beunobstructed, draught stabilizers - iffitted - must be functioning.
� A sufficient fresh air supply must beensured.
� The heat dissipation system mustfunction correctly.
� Fuel storage tanks must be filled.� Fuel conduits must be correctly fitted,
checked for leaks and purged of air.� A standard-compliant measuring
point must be available for themetering of emissions, the exhaustconduit upstream of this measuringpoint must be free of leaks in order toprevent outside air from causingmeasurement errors.
Burner NozzleGph
Burner powerQF kW
2nd stage1st stage
Throughputkg/h
2nd stage1st stage
Pump pressurebar
2nd stage1st stage
Air settingscale
2nd stage1st stage
Head settingsmm
see drawing belowDimension A Dimension B
EK02B.12 L-Z
1,25/60°S 7560
6,45,1
2012
4,01,8
41 6
1,50/60°S 9575
7,96,2
2312
3,01,0
44 6
EK02B.19 L-Z
2,00/60°S 12080
10,16,7
2512
4,53,5
46 8
2,25/60°S 13090
11,17,6
2512
53,5
46 8
2,50/60°S 160105
13,38,8
239
9,04,5
49 8
2,75/60°S 180120
15,010,1
2512
6,54,5
40 8
EN
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A22
Startup
Air flow regulation
Commissioning the burner - Checks:� Power supply is available.� The boiler switch is functional
The burner is equipped with acorresponding nozzle, pre-set in thefactor, and can be operated without anyproblems. An initial combustion testmust then be carried out by a qualifiedprofessional. Emissions should liebetween 0 and 1 and the CO2 contentbetween 12 and 13%.
The flue gas temperature should beobserved during burner operation inStage 1 to avoid falling short of thedew point.
Notes on system configuration– Flue gas temperature according to
boiler manufacturer data– The flue gas mass flow at CO2=13%
is calculated using the followingformula: QF = Burner heat capacity
m = 0,48 x QF in (kg/s)1.000
The pressure-side air speed iscontrolled by turning the setting screwTurn the screw� to the right: CO2 content is increased� to the left: CO2 content is reduced
Air flap and air intake connectionAfter removing the burner plate (loosenthe 6 fixing screws (pos. 5) by turningfor approx. 5-6 revolutions), the air flapand air intake connection are freelyaccessible.The closing pressure of the air flap issupported by a restoring spring (pos.8). According to the system conditions(extremely low pressure in the furnace,rotated mounting position of theburner), can be hung in one of thethree eyes and thus the closing forceadjusted.
In the normal position (N), the incomingair connection (pos. 7) guarantees amaximum fan compression. Accordingto the system conditions (extremely lowpressure in the furnace and low output),the compression can be reduced byadjusting the incoming air connection.
Air flap setting stage 1� To preset the position of the air flaps,
observe the setting values in tablepage 21.
� Remove the 4P plug and the burnermoves to stage 1.
� Increase the air volume: Hold camwheel 3 so that the micro-switchstays depressed.
� Turn the centre line of the air damper(pos. 2) to the higher scale valueusing spanner SW10.
� Insert and remove the 4 P plugtemporarily. The air flap motor willassume the low load position.
� Reduce the air volume: Set camwheel 3 to the lower value and the airdamper motor will coastautomatically.
Air flap setting stage 2� Switch the burner to stage 2 via the
4P plug.� Increase the air volume: Set cam
wheel 4 to the higher value and theair damper motor will coastautomatically.
� Reduce the air volume: Hold camwheel 4 so that the micro-switchstays depressed.
� Turn the centre line of the air damperto the lower scale value using aspanner.
� Insert and remove the 4 P plugtemporarily. The air flap motor willassume the low load position.
2301/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Startup
Fuel-oil-pressure regulationChecking for correct functioning
Start burnerStart burner by activating the boilerregulator. To purge fully the fuel-oilconduit during the pre-ventilationphase, open the bleed screw on thefuel-oil filter. Do not allow negativepressure to drop below 0.4 bar duringthis operation. When fuel-oil begins toflow without bubbles, and the filter iscompletely filled with fuel-oil, shut thebleed screw.
� Beware of blast danger !Carry out constant checks for CO,CO2 and soot emissions during theadjustment operation. In the event ofbuild-ups of CO and/or soot,optimise the combustion settings.The proportion of CO must notexceed 50ppm. Soot-index <1.
Fuel-oil pressure regulationThe oil pressure, and thereby the burnerperformance, is set via oil pressurecontroller 8 in the pump.Connect a pressure gauge at point 4(with R1/8" thread).Turn:– clockwise to increase pressure,– and anticlockwise to decrease
pressure
Checking the negative pressureThe vacuum gauge used for checkingnegative pressure (and fitted with anR1/8" thread) should be attached toconnection 3. Maximum permittednegative pressure is 0.4 bar. Highernegative pressure will cause the heatingfuel-oil to turn to gas, leading toscraping noises in the pump.
Checking for correct functioningThe flame-monitor should be checkedfor safe and reliable functioning beforeinitial startup, during regular servicingand after any extended shutdownperiod.– Startup attempt with closed gas
valve: Note that the control unitMUST go into malfunction mode atthe end of the safety period.
– Normal startup - if burner is inoperation, shut gas valve: after theflame goes out, the control unit mustgo into fault mode!
– Normal startup ; interruptair-monitoring contact duringpreliminary ventilation or operation:Control unit should go into fault modeIMMEDIATELY.
1 Suction connection G ¼2 Return pipe connection G ¼3 Manometer connection Low pressure4 Manometer connection Oil pressure5 Anschluss Düsenzuleitung6 Solenoid valve 1st stage7 Solenoid valve 2nd stage8 Pressure setting 1st stage9 Pressure setting 2nd stage
EN
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A24
Servicing
Maintenance
All boiler and burner servicing workshould be carried out by anappropriately trained heating servicespecialist. It is recommended toenter into a maintenance contract inorder to ensure that servicing iscarried out at the intervalsprescribed.
�� Shut down power supply BEFORE
carrying out servicing or cleaningwork of any kind.
� Close fuel-oil shutoff valve� Use only original spare parts.
Operating hours meterTo regulate the burner run times, theinstallation of an operating hours meteris recommended. Burner run times thatare too short will increase downtimelosses. The burner should be reset to alower capacity where this is the case.
Check the combustion head� Remove burner housing� Loosen the six fixing screws (pos. 3)
by five to six revolutions.� Remove the housing base plate (pos.
12) and hang in the service position.� Remove the photocells and clean
with a clean, dry rag.� Check ignition electrodes and ignition
cable, and replace as required� Replace nozzle� Clean turbulator� Check settings when assembling
Cleaning the fan wheel� Remove burner housing� Loosen the six fixing screws (pos. 3)
by five to six revolutions.� Remove the housing base plate (pos.
12) and hang in the service position� Clean the fan wheel (pos. 13)
Cleaning the air box� Remove burner housing� Loosen the six fixing screws (pos. 3)
by five to six revolutions.� Remove the housing base plate (pos.
12) and hang in the service position.� Remove the three fixing screws from
the housing interior.� Remove the air damper� Clean air box and sound-insulating
foam to remove dust
Checking the exhaust-gastemperature� Check the exhaust-gas temperature
at regular intervals.� The boiler must be cleaned whenever
the exhaust gas temperatureexceeds the startup setting by morethan 30 K.
� To simplify monitoring, a flue gastemperature display unit should befitted.
Cleaning the pump filter� The filter is located inside the pump
housing. It should be cleaned eachtime the system is serviced.
� Close the fuel-oil shutoff valve.� Place a suitable container under the
pump to collect fuel-oil as it flows out.� Remove the screws and take off the
cover.� Remove the filter and clean or
replace.� Refit filter, reinstall cover with a new
seal and shut tightly.� Check that screws are correctly
tightened.� Open fuel-oil shutoff valve once
more.� Check for correct pressure and for
leaks.
Cleaning the cover� DO NOT used chlorine-based or
abrasive products.� Clean the cover with water and a
suitable cleaning product.
PrecautionsAfter each intervention:� Check combustion performance and
examine the individual conduits forleaks under real operating conditions(doors shut, cover fitted, etc.).
� Note down the results in thecorresponding report forms.
Replacing the burner pipe� Loosen fixing screw (pos. 1)� Raise the burner slightly and pull out of
the burner flange (pos. 2)� Remove the four fixing screws (pos. 5)� Turn and pull out the burner pipe (pos.
6) (twist and lock connections)� Precautions! The burner pipe may be
hot!� Fit a new burner pipe
2501/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Servicing
Troubleshooting
Fault diagnosis and repairBefore carrying out fault diagnosis,check that the basic requirements forcorrect operation are being fulfilled:1. Is the system connected to the
power supply?2. Is there fuel-oil in the tank?3. Are all shutoff valves open?4. Are all regulating and safety
devices (boiler thermostat, lowwater level detector, end-limitswitches, etc.) correctly adjusted?
If the fault cannot be rectified afterchecking the above points, check withthe individual burner components� Observe the light signals emitted,
interpreting their meaning with thetable shown below.
Use readout program (available as anoptional accessory) to obtain furtherin-depth information on the controlunit's operating and malfunctionprocedures.DO NOT attempt to repair safetycomponents.
�Replace them with originalspare parts.
Malfunction Cause Solution
After thermostat shutdown the burnerfails to start.
Automatic unit emits no errormessage.
Brownout or power cut.
No demand for heat via thermostat.
Fault in automatic unit.
Determine cause of brownout or powercut.Check thermostat.
Replace automatic unit.
Burner starts at switch-on for veryshort period, then shuts down andemits the following signal :
���������� - ����� ���
Automatic unit has been lockedintentionally
Reset automatic unit.
After thermostat shutdown the burnerfails to start and emits the followingsignal :
����������
Unauthorised flame during pre-ventilationor pre-ignition
Replace solenoid valve.
Burner starts up, switching shortlyafter activation the ignitiontransformer to malfunction mode,emitting the following signal :
����������
No flame at end of safety period Check level of fuel-oil in tank.Top tank up as required.Open valves.
Check fuel-oil pressure and pumpoperation, coupling, filter, solenoid valve.
Check ignition circuit, electrodes and theirsettings.Electrodes are to be cleaned.Clean flame-monitoring device, or replace.
Replace the following items as required:electrodes,ignition cable,transformer,nozzle.
EN
2701/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
ErsatzteillisteSpare parts listPièces de rechangeWisselstukkenlijst
EK02B.12 L-ZEK02B.19 L-Z
28 01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Po
s.D
ésig
nat
ion
Bez
eich
nu
ng
Om
sch
rijv
ing
Des
crip
tio
nA
rt. N
r.A
rt. N
r.E
KD
1C
apot
déco
upé
Bre
nner
haub
ekp
l.C
over
com
pl.
1301
1856
2176
232
Pom
peP
umpe
Pum
p13
0139
512.
1B
obin
eM
agne
tspu
leM
agne
tic c
oil
1301
0006
2.2
Filt
reF
ilter
Filt
er13
0130
662.
3Jo
int
Dic
htun
gS
eal
1301
3105
3P
artie
activ
eS
H21
3F
euer
ungs
auto
mat
SH
213
Con
trol
box
SH
213
1301
1049
4S
ocle
Ste
ckso
ckel
Ter
min
al s
ocke
t13
0097
795
Ser
vom
oteu
rS
tella
ntrie
bS
ervo
mot
or13
0139
486
Rel
ais
WH
UR
elai
sR
elay
1300
9080
7C
omm
ande
vole
td'a
ircp
l.H
andb
edie
nung
Luftk
lapp
eM
an. c
ontr
ol a
ir fla
p13
0152
688
Tur
bine
160
x 5
0Lu
ftrad
Ø16
0 x
50A
ir w
heel
Ø16
0 x
5013
0101
1286
059
Vol
etd’
air
com
plet
Luftk
lapp
ekp
l.A
ir fla
pcp
l.13
0133
7912
960
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A 29
Po
s.D
ésig
nat
ion
Bez
eich
nu
ng
Om
sch
rijv
ing
Des
crip
tio
nA
rt. N
r.A
rt. N
r.E
KD
9.1
Res
sort
Zug
fede
rS
prin
g13
0076
7912
517
10B
oîte
à ai
rM
anch
ette
d'ai
rLu
ftkas
ten
Lufta
nsau
gstu
tzen
Air
box
Air
suct
ion
box
1301
2973
1301
2975
1295
221
9665
11P
ot d
efla
mm
eØ
90Ø
110
Bre
nner
rohr
Bur
ner
tube
1301
3278
1301
3277
12B
ride
d'is
olat
ion
Ø90
Ø11
0
Ans
chlu
ßfla
nsch
Con
nect
ing
flang
e13
0153
0213
0129
0889
7693
1012
.1Jo
inti
sola
ntØ
90Ø
110
Isol
ierf
lans
chIn
sula
ting
flang
e13
0130
9513
0119
0886
4021
4791
13M
ouss
ed'
isol
atio
nS
chal
ldäm
mat
teS
ilenc
e pa
ddin
g13
0152
7314
Etr
iers
Spa
nnbü
gel
Str
ap13
0152
7415
Fle
xibl
eÖ
lsch
lauc
hF
lexi
ble
hose
1301
5303
2403
6716
Mot
eur
220V
, 50H
z; 1
80W
Ele
ktro
mot
or22
0V, 5
0Hz;
180
WE
lect
ric m
otor
220V
, 50H
z; 1
80W
1301
3130
2624
3916
.1C
onde
nsat
eur
4µF
/ 40
0VK
onde
nsat
or4µ
F /
400V
Cap
acito
r 4µ
F /
400V
1301
1117
16.2
Ent
rain
eur
Kup
plun
gC
oupl
ing
1300
7683
17P
rise
7P.
Buc
hsen
teil
7P.
Plu
g 7P
.13
0104
5418
Pris
e 4P
.B
uchs
ente
il4P
.P
lug
4P.
1301
0079
19T
rans
form
ateu
rd’
allu
mag
eZ
ündt
rans
form
ator
Igni
tion
tran
sfor
mer
1300
9663
20T
ube
fuel
Oel
zule
itung
Fue
l tub
e13
0153
0486
6421
Cel
lule
Zel
leC
ell
1300
9774
22Li
gne
gicl
eur
Düs
enge
stan
geN
ozzl
e ro
d13
0127
7023
Câb
led’
allu
mag
eZ
ündk
abel
Igni
tion
cabl
e13
0152
7124
Ele
ctro
ded’
allu
mag
eZ
ünde
lekt
rode
Igni
tion
elec
trod
e13
0076
9021
7577
25D
éfle
cteu
rE
K02
B.1
2E
K02
B.1
9
Sta
usch
eibe
Def
lect
or13
0128
4413
0128
5426
Lign
e fu
elcp
l.E
K02
B.1
2E
K02
B.1
9
Düs
enge
stän
geK
pl.
Noz
zle
rod
cpl.
1301
5305
1301
5306
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A 30
Legende Caption Légende Legende
� Hilfsmaterial Maintains parts Pièces d’entretien Onderhoud-sonderdelen
Ersatzteile Spare parts Pièces derechange
Wisselstukken
� Verschleissteile Wearing parts Pièces d’usure Verschleissteile
DE� Hilfsmittel sind solche Teile, die im Zuge der Wartung beim Zusammenbau demontierter Teile vorsorglich
ersetzt werden sollten, z.B Dichtungsmaterial.Für Verschleißteile und Hilfsmittel gilt die Haltbarkeitsgarantie gemäß den Geschäftsbedingungen derFirma ELCO Klöckner nicht.
� Verschleißteile sind solche Teile, die auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gesamtproduktesim Rahmen der Lebensdauer des Produktes mehrfach ausgetauscht werden müssen (z.B. Öldüsen,Ölfilter).Für Verschleißteile und Hilfsmittel gilt die Haltbarkeitsgarantie gemäß den Geschäftsbedingungen derFirma ELCO Klöckner nicht.
� Maintenance parts are parts which should be replaced on a preventive basis during maintenance whenreassembling disassembled parts (sealing components for example)..For wear parts and maintenance parts, ELCO Klöckner’s performance warranty for them over time undercommercial conditions does not apply.
� Wear parts are parts that have to be replaced several times during the product’s service life, even whenuse of the overall product is in line with its intended purpose (for example oil injectors and oil filters).For wear parts and maintenance parts, ELCO Klöckner’s performance warranty for them over time undercommercial conditions does not apply.
� Les pièces d’entretien sont des pièces qui devraient être remplacées à titre préventif au cours del’entretien lors du remontage des pièces démontées, par exemple des éléments d’étanchéité.Pour les pièces d’usure et les pièces d’entretien, la garantie de tenue dans le temps selon les conditionscommerciales de la société ELCO Klöckner ne s’applique pas.
� Les pièces d’usure sont des pièces qui doivent être remplacées à plusieurs reprises au cours de la duréede vie du produit, même dans le cas d’une utilisation du produit global conforme à sa destination (parexemple les injecteurs d’huile, les filtres d’huile).Pour les pièces d’usure et les pièces d’entretien, la garantie de tenue dans le temps selon les conditionscommerciales de la société ELCO Klöckner ne s’applique pas.
� Onderhoudsonderdelen zijn onderdelen die horen te worden vervangen als preventieve maatregel bijonderhoudsbeurten, telkens wanneer onderdelen worden gedemonteerd, bijvoorbeeldafdichtingselementen.Voor slijtage- en onderhoudsonderdelen is de garantie van levensduur volgens deverkoopsvoorvoorwaarden van ELCO Klöckner niet van kracht.
� Slijtage-onderdelen zijn onderdelen die meermaals gedurende de levensduur van het product moetenworden vervangen, ook als het gehele product conform de bestemming ervan wordt gebruikt (zulkeonderdelen zijn bijvoorbeeld olie-injectoren, oliefilters).Voor slijtage- en onderhoudsonderdelen is de garantie van levensduur volgens de verkoopsvoorwaardenvan ELCO Klöckner niet van kracht.
EN
FR
NL
3101/2004 - Art. Nr. 13 013 643A
Elektro- und HydraulikschemaElectric and hydraulic diagramsSchémas électrique et hydrauliqueElektrische en hydraulische schema
EK02B.12 L-ZEK02B.19 L-Z
A B C FED
Am :
Visa
:Ar
t. N
°:N
° de
sch
éma
:/
Page
:D
ate
:1
1301
1732
.BL0
3.1.
0207
cod
9693
04.0
9.02
3
12
34
56
78
NPE
L1T2
T1B4
S3B5
1 2
3 410
AQ1
1 2
TP
S6
hP1
x1 x2H
61 2
TP
F1
hP2
P
12
TP
S7
T7T8
T6
PEU V
1~MM
1
56
4/1
.4K1
4X1
3X1
/1.4
4
65
A1 A2K1
2X1
1X1
/2.7
B
/2.6
A
/2.2
N
Eins
peis
ung
Alim
enta
tion
Pow
er s
uppl
y
X1S
X1B
7
Cha
udiè
re /
Boi
ler
Betri
ebst
unde
nzae
ler
Com
pteu
rs h
orai
res
Run
ning
hou
rs m
eter
OPT
ION
OPT
ION
Stör
ung
Pann
eTr
oubl
e
OPT
ION
Erdu
ng n
ach
örtli
chen
Vor
schr
iften
!M
ise
à la
terre
con
form
émen
t au
rése
au lo
cal!
Earth
ing
in a
ccor
danc
e w
ith lo
cal r
egul
atio
n!
8
X2S
X2B
Der
Sch
utz
der A
nlag
e en
tspr
icht
der g
elte
nden
Nor
men
.
aux
norm
es e
n vi
gueu
r.Pr
otec
tion
de l'i
nsta
llatio
n co
nfor
me
Prot
ectio
n of
the
inst
alla
tion
inco
nfor
mity
with
the
actu
al n
orm
s.23
0V 5
0Hz
NL1
Kes
sel /
Sich
erhe
itsbe
gren
zer
Th./p
r. sé
curit
éSa
fety
lim
iter
Begr
enze
rLi
mite
urLi
mite
r2
allu
res
2 St
ufe
2 St
ages
Prin
zip-
dars
tellu
ngSc
hém
ade
Prin
cipe
Basi
c ci
rcui
tdi
agra
m
B9
A1
Bren
nerm
otor
Mot
eur d
ubr
uleu
rBu
rner
mot
or
SH
2XX
64
1a1b
4
N
Y10
Stel
lant
rieb
Serv
omot
eur
Dam
per m
otor
S3
A B C FED
Am :
Visa
:Ar
t. N
°:N
° de
sch
éma
:/
Page
:D
ate
:2
1301
1732
.BL0
3.1.
0207
cod
9693
04.0
9.02
3
12
34
56
78
..
1 2Y1
B3T1
1 2Y2
/1.6
A
/1.8
N
/1.5
B
A1
32
15
Zuen
dtra
fo.
Tran
sfo.
Igni
tion
trans
fo.
Flam
men
wac
hter
Cel
lule
Flam
e m
onito
r
Bren
ner
Brûl
eur
Burn
er
Oel
vent
il St
ufe
1Va
nne
fuel
1èr
e al
lure
Oil v
alve
sta
ge 1
Oel
vent
il St
ufe
2Va
nne
fuel
2nd
e al
lure
Oil v
alve
sta
ge 2
S2
SH
2XX
A B C FED
Am :
Visa
:Ar
t. N
°:N
° de
sch
éma
:/
Page
:D
ate
:3
1301
1732
.BL0
3.1.
0207
cod
9693
04.0
9.02
3
12
34
56
78
M
M
T1
106
102
Luft
Oel
Fuel
Oil
Air
M1
118
Y5O
elve
ntil
Stuf
e 2
Vann
e fu
el2°
allu
reO
il val
vest
age
2
Y10
101
102
103
Stel
lant
rieb
Serv
omot
eur
Dam
per m
otor
101
105
106
104
Dru
ckre
gler
Rég
ulat
eur d
epr
essi
on
Schl
auch
Flex
ible
Flex
ible
Filte
rFi
ltre
Filte
r
Impe
ller
Pum
p
Air-d
ampe
r
Vent
ilate
ur
Pom
pe
Vole
t d'a
ir
Vent
ilato
r
Pum
pe
Luftk
lapp
e
104 Y5
104
105
Pres
sure
regu
lato
r
113
118
Düs
eN
ozzl
eG
icle
ur
113
Ansa
uggi
tter
Gril
led'
aspi
ratio
nPr
otec
tion
Y1Y10
103
M1
Mot
eur d
ubr
uleu
r
T1Ig
nitio
ntra
nsfo
.
Y1O
elve
ntil
Stuf
e 1
Vann
e fu
el1°
allu
reO
il val
vest
age
1
Bren
nerm
otor
Zünd
trafo
.
Burn
er m
otor
Tran
sfo.
01/2004 - Art. Nr. 13 013 643A36
Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU.Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.
ELCO KlöcknerA - 2544 Leobersdorf
ELCO - MAT N.V./S.A.ResearchparkPontbeeklaan 53B - 1731 Zellik
ELCO KlöcknerHeiztechnik GmbHD - 72379 Hechingen
ELCO b.v.Postbus 5057NL - 1410 AB Naarden