45

EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo
Page 2: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

TheProjectGutenbergEBookofPoemas,byEdgarAllanPoe

ThiseBookisfortheuseofanyoneanywhereatnocostandwithalmostnorestrictionswhatsoever.Youmaycopyit,giveitawayorre-useitunderthetermsoftheProjectGutenbergLicenseincludedwiththiseBookoronlineatwww.gutenberg.org

Title:Poemas

Author:EdgarAllanPoe

Contributor:RubénDarío

ReleaseDate:June16,2008[EBook#25807]

Language:Spanish

***STARTOFTHISPROJECTGUTENBERGEBOOKPOEMAS***

ProducedbyAdrianMastronardi,ChuckGreifandtheOnlineDistributedProofreadingTeamathttp://www.pgdp.net(ThisfilewasproducedfromimagesgenerouslymadeavailablebyTheInternetArchive/AmericanLibraries.)

Page 3: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

EDGARALLANPOE

POEMASCONUNPRÓLOGO

DE

Page 4: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

RubénDarío

EDITOR:CLAUDIOGARCIA

SARANDI,4411919

PEÑAHnos.—Imp.

INDICE

PrólogodeRubénDario

POEMAS

AnnabelLeeAmimadreParaAnnieEldoradoEulaliaUnensueñoenunensueñoLaciudadenelmarLadurmienteBaladanupcialElcoliseoElgusanovencedorAElenaAlacienciaAlaseñorita***Alaseñorita***AlríoCanciónLosespíritusdelosmuertosLaromanzaElreinodelashadasEllagoLaestrelladelatarde

Page 5: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

EldíamásfelizImitaciónLascampanasUlalumeEstrellasfijasDreamlandElcuervo

PRÓLOGO

Enunamañana fría y húmeda lleguépor primera vez al inmensopaís de losEstadosUnidos. Iba elsteamerdespacio,ylasirenaaullabaroncamenteportemordeunchoque.QuedabaatrásFireIslandconsuerectofaro;estábamosfrenteaSandyHook,dedondenossalióalpasoelbarcodesanidad.Elladranteslang yanqui sonaba por todas partes, bajo el pabellón de bandas y estrellas. El viento frío, los pitosarromadizados,elhumodelaschimeneas,elmovimientodelasmáquinas,lasmismasondasventrudasdeaquelmarestañado,elvaporquecaminabarumboalagranbahía,tododecía:allright.Entrelasbrumassedivisabanislasybarcos.LongIslanddesarrollabalainmensacintadesuscostas,yStatenIsland,comoenelmarcodeunaviñeta,sepresentabaensuhermosura,tentandoallápiz,yaqueno,porfaltadesol,ala máquina fotográfica. Sobre cubierta se agrupan los pasajeros: el comerciante de gruesa panza,congestionadocomounpavo,conencorvadasnarices israelitas;elclergymanhuesoso,enfundadoensulargo levitón negro, cubierto con su ancho sombrero de fieltro, y en la mano una pequeña Biblia; lamuchachaqueusagorradejockey,yquedurantetodalatravesíahacantadoconvozfonográfica,alsóndeunbanjo; el joven robusto, lampiño comounbebé, yque, aficionado al box, tiene lospuñosde talmodo,quebienpudieradesquijarrarunrinocerontedeunsoloimpulso...EnlosNarrowssealcanzaaverla tierra pintoresca y florida, las fortalezas. Luego, levantando sobre su cabeza la antorcha simbólica,quedaaun lado lagigantescaMadonade laLibertad,que tieneporpeanaun islote.Demialmabrotaentonceslasalutación:

«Ati,prolífica,enorme,dominadora.Ati,NuestraSeñoradelaLibertad.Ati,cuyasmamasdebroncealimentan un sinnúmero de almas y corazones. A ti, que te alzas solitaria y magnífica sobre tu isla,levantandoladivinaantorcha.Yotesaludoalpasodemisteamer,prosternándomedelantedetumajestad.¡Ave:Goodmorning!Yosé,divinoicono,¡oh,magnaestatua!,quetusolonombre,eldelaexcelsabeldadqueencarnas,hahechobrotar estrellas sobreelmundo, a lamaneradel fiat delSeñor.Allí están entretodas,brillantessobrelaslistasdelabandera,lasqueiluminanelvuelodeláguiladeAmérica,deestatuAméricaformidable,deojosazules.Ave,Libertad,llenadefuerza;elSeñorescontigo:benditatúeres.Pero,¿sabes?,setehaheridomuchoporelmundo,divinidad,manchandotuesplendor.Andaenlatierraotraquehausurpadotunombre,yque,envezdelaantorcha,llevalatea.AquéllanoeslaDianasagradadelasincomparablesflechas:esHécate.»

Hechamisalutación,mivistacontemplalamasaenormequeestáalfrente,aquellatierracoronadadetorres,aquellaregióndedondecasisentísquevieneunsoplosubyugadoryterrible:Manhattan,laisladehierro, Nueva York, la sanguínea, la ciclópea, la monstruosa, la tormentosa, la irresistible capital delcheque.Rodeada de islasmenores, tiene cerca a Jersey; y agarrada aBrooklyn con la uña enorme delpuente,Brooklyn,quetienesobreelpalpitantepechodeacerounramilletedecampanarios.

Secreeoír lavozdeNuevaYork,elecodeunvastosoliloquiodecifras.¡CuándistintadelavozdeParís, cuandounocree escucharla, al acercarse, halagadora comouna canciónde amor, depoesíaydejuventud!SobreelsuelodeManhattanparecequevaaversesurgirdeprontouncolosalTíoSamuel,quellama a los pueblos todos a un inaudito remate, y que el martillo del rematador cae sobre cúpulas ytechumbres produciendo un ensordecedor trueno metálico. Antes de entrar al corazón del monstruo,recuerdolaciudad,quevioenelpoemabárbaroelvidenteThogorma:

Page 6: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

Thogormadanssesyeuxvitmonterdesmuraillesdeferdonts'enroulaientdesspiralesdestoursetdespalais cerclés d'arain sur des blocs lourds; ruche énorme, géhenne aux lúgubres entrailles oús'engouffraintlesForts,princesdesanciensjours.

..................................................................

SemejantesalosFuertesdelosdíasantiguos,vivenensustorresdepiedra,dehierroydecristal, loshombresdeManhattan.

EnsufabulosaBabel,gritan,mugen,resuenan,braman,conmuevenlaBolsa,lalocomotora,lafragua,elbanco,laimprenta,eldockylaurnaelectoral.EledificioProduceExchange,entresusmurosdehierroy granito, reúne tantas almas cuantas hacen un pueblo... He allí Broadway. Se experimenta casi unaimpresión dolorosa; sentís el dominio del vértigo. Por un gran canal, cuyos lados los forman casasmonumentales que ostentan sus cien ojos de vidrio y sus tatuajes de rótulos, pasa un río caudaloso,confuso, de comerciantes, corredores, caballos, tranvías, ómnibus, hombres-sandwichs vestidos deanunciosymujeresbellísimas.Abarcandocon lavista la inmensaarteriaensuhervorcontinuo, llegaasentirse la angustia de ciertas pesadillas.Reina la vida del hormiguero: un hormiguero de percheronesgigantescos, de carros monstruosos, de toda clase de vehículos. El vendedor de periódicos, rosado yrisueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo quequieredecir,sigustáiscomprarcualquieradeesostresdiarios,elEveningTelegram,elSunoelWorld.Elruidoesmareadorysesienteenelaireuna trepidación incesante;el repiqueteode loscascos,elvuelosonoro de las ruedas, parece a cada instante aumentarse. Temeríase a cada momento un choque, unfracaso,sinoseconociesequeesteinmensoríoquecorreconunafuerzadealud,llevaensusondaslaexactituddeunamáquina.Enlomásintrincadodelamuchedumbre,enlomásconvulsivoycrespodelaolaenmovimiento,sucedequeunaladyanciana,bajosucapotanegra,ounamissrubia,ounanodrizaconsubebé,quierepasardeunaaceraaotra.Uncorpulentopolicemanalzalamano;detiéneseeltorrente;pasaladama;¡allright!

«Esoscíclopes...»,diceGroussac;«esosferocescalibanes...»,escribePeladan.¿TuvorazónelraroSaral llamar así a estos hombres de laAmérica delNorte?Calibán reina en la isla deManhattan, enSanFrancisco,enBoston,enWashington,entodoelpaís.Haconseguidoestablecerelimperiodelamateriadesde su estado misterioso con Edison, hasta la apoteosis del puerco, en esa abrumadora ciudad deChicago.Calibánsesaturadewishky,comoeneldramadeShakespearedevino;sedesarrollaycrece;ysinseresclavodeningúnPróspero,nimartirizadoporningúngeniodelaire,engordaysemultiplica.Sunombre es Legión. Por voluntad deDios suele brotar de entre esos poderososmonstruos algún sér desuperiornaturaleza,quetiendelasalasalaeternaMirandadeloideal.Entonces,CalibánmuevecontraélaSicorax,yseledestierraoselemata.EstovioelmundoconEdgarAllanPoe,elcisnedesdichadoquemejorhaconocidoelensueñoylamuerte...

¿Porquévinotuimagenamimemoria,Stella,alma,dulcereinamía,tanprestoidaparasiempre,eldíaen que, después de recorrer el hirvienteBroadway,me puse a leer los versos dePoe, cuyo nombre deEdgar,harmoniosoylegendario,encierratanvagaytristepoesía,yhevistodesfilarlaprocesióndesuscastasenamoradasatravésdelpolvodeplatadeunmísticoensueño?Esporquetuereshermanadelasliliales vírgenes, cantadas en brumosa lengua inglesa por el soñador infeliz, príncipe de los poetasmalditos.Túcomoellaseresllamadelinfinitoamor.Frentealbalcón,vestidoderosasblancas,pordondeen el Paraíso asoma tu faz de generosos y profundos ojos, pasan tus hermanas y te saludan con unasonrisa, en lamaravilla de tu virtud, ¡oh,mi ángel consolador; oh,mi esposa!La primera que pasa esIrene,ladamabrillantedepalidezextraña,venidadeallá,delosmarealejanos;lasegundaesEulalia,ladulceEulalia,decabellosdeoroyojosdevioleta,quedirigealCielosumirada;laterceraesLeonora,llamadaasíporlosángeles,jovenyradiosaenelEdéndistante;laotraesFrancés,laamadaquecalmalaspenasconsu recuerdo; laotraesUlalume,cuyasombrayerraen lanebulosa regióndeWeir,cercadelsombríolagodeAuber;laotraHelen,laquefuévistaporlaprimeravezalaluzdeperladelaLuna;laotraAnnie,ladelosósculosylascariciasyoracionesporeladorado;laotraAnnabelLee,queamóconunamorenvidiadelosserafinesdelCielo;laotraIsabel,ladelosamantescoloquiosenlaclaridadlunar;Ligeia,enfin,meditabunda,envueltaenunvelodeextraterrestreesplendor...Ellasson,cándidocorodeideales oceánidos, quienes consuelan y enjugan la frente al lírico Prometeo amarrado a la montañaYankee,cuyocuervo,máscruelaunqueelbuitreesquiliano,sentadosobreelbustodePalas, torturaelcorazóndeldesdichado,apuñaleándoleconlamonótonapalabrade ladesesperanza.Así túparamí.Enmediodelosmartiriosdelavida,merefrescasyalientasconelairedetusalas,porquesipartisteentu

Page 7: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

forma humana al viaje sin retorno, siento la venida de tu sér inmortal, cuando las fuerzasme faltan ocuando el dolor tiende haciamí el negro arco. Entonces, Alma, Stella, oigo sonar cerca demí el oroinvisibledetuescudoangélico.Tunombreluminosoysimbólicosurgeenelcielodemisnochescomounincomparableguía,yporclaridadinefablellevoelinciensoylamirraalacunadelaeternaEsperanza.

ELHOMBRE

La influencia dePoe en el arte universal ha sido suficientemente honda y transcendente para que sunombreysuobranoseanalacontinuarecordados.Desdesumuerteacá,nohayañocasienque,yaenellibrooenlarevista,noseocupendelexcelsopoetaamericano,críticos,ensayistasypoetas.LaobradeIngramiluminólavidadelhombre;nadapuedeaumentarlagloriadelsoñadormaravilloso.Porciertoquela publicaciónde aquel libro, cuya traducción a nuestra lenguahayque agradecer al Sr.Mayer, estabadestinadaalgruesopúblico.

¿Esqueenelnúmerodelosescogidos,delosaristócratasdelespíritu,noestabayapesadoensupropiovalor, el odioso fárragodel caninoGriswold?La infame autopsiamoral que se hizodel ilustre difuntodebíateneresabellaprotesta.Hadeveryaelmundolibredemanchaalcisneinmaculado.

Poe,comounArielhechohombre,diríasequehapasadosuvidabajoelflotanteinflujodeunextrañomisterio.Nacidoenunpaísdevidaprácticaymaterial,lainfluenciadelmedioobraenélalcontrario.Deun país de cálculo brota imaginación tan estupenda. El dón mitológico parece nacer en él por lejanoatavismo, y vese en su poesía un claro rayo del país del sol y azul en que nacieron sus antepasados.Renace en él el alma caballeresca de los Le Poer alabados en las crónicas de Generaldo Gambresio.ArnoldoLePoerlanzaenlaIrlandade1327esteterribleinsultoalcaballeroMauriciodeDesmond:«Soisun rimador.» Por lo cual se empuñan las espadas y se traba una riña, que es el prólogo de guerrasangrienta.

Cincosiglosdespués,undescendientedelprovocativoArnoldo,glorificaráasuraza,erigiendosobreelricopedestaldelalenguainglesa,yenunnuevomundo,elpalaciodeorodesusrimas.

ElnobleabolengodePoe;ciertamente,nointeresasinoa«aquellosquetienengustodeaveriguarlosefectosproducidosporelpaísyellinajeenlaspeculiaridadesmentalesyconstitucionalesdeloshombresdegenio»segúnlaspalabrasdelanobleSra.Whitman.Porlodemás,esélquienhoydavaleryhonraatodos lospastoresprotestantes, tenderos, rentistasomercachiflesque llevan suapellidoen la tierradelhonorablepadredesupatriaJorgeWashington.

SábesequeenellinajedelpoetahubounbravosirRogerio,quebatallóencompañíadeStrongbow,unosado, sir Arnoldo, que defendió a una lady, acusada de bruja; una mujer heroica y viril, la célebreCondesa del tiempo de Cromwell; y pasado sobre enredos genealógicos antiguos, un General de losEstadosUnidos,suabuelo.Despuésdetodo,esesértrágico,dehistoriatanextrañayromancesca,diosuprimervagidoentrelascoronasmarchitasdeunacomedianta,lacuallediovidabajoelimperiodelmásardiente amor. La pobre artista había quedado huérfana desde muy tierna edad. Amaba el teatro, erainteligenteybella,ydeesadulcegracianacióelpálidoymelancólicovisionarioquedioalarteunmundonuevo.

Poenacióconelenvidiabledóndelabellezacorporal.Detodoslosretratosquehevistosuyos,ningunoda idea de aquella especial hermosura que en descripciones han dejadomuchas de las personas que leconocieron.Nohaydudaqueentodalaiconografíapoeana,elretratoquedeberepresentarlemejoreselquesirvióaMr.Clarkeparapublicarungrabadoquecopiabaalpoetaeneltiempoenqueéstetrabajabaenlaempresadeaquelcaballero.ElmismoClarkeprotestócontralosfalsosretratosdePoe,quedespuésde su muerte publicaron. Si no tanto como los que calumniaron su hermosa alma poética, los quedesfiguranlabellezadesurostrosondignosdelamásjustacensura.Detodoslosretratosquehanllegadoamismanos,losquemásmehanllamadolaatenciónsoneldeChiffart,publicadoenlaediciónilustradadeQuantin,delosCuentosextraordinarios,yelgrabadoporR.Loncup,paralatraduccióndellibrodeIngram porMayer. En ambos, Poe ha llegado ya a la edadmadura. No es, por cierto, aquel gallardojovencitosensitivoquealconoceraElenaStannard,quedó trémuloysinvozcomoelDantede laVitaNuova....

Es el hombre que ha sufrido ya, que conoce por sus propias desgarradas carnes cómo hieren lasasperezasde lavida.Enelprimero, el artistaparecehaberqueridohacerunacabeza simbólica.En losojos,casiornitomorfos,enelaire,enlaexpresióntrágicadelrostro,Chiffarthaintentadopintaralautor

Page 8: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

delCuervo,alvisionario,alunhappyMaster,másquealhombre.Enel segundohaymás realidad:esamirada triste, de tristeza contagiosa, esa boca apretada, ese vago gesto de dolor y esa frente ancha ymagnífica en donde se entronizó la palidez fatal del sufrimiento, pintan al desgraciado en sus días demayorinfortunio,quizáenlosqueprecedieronasumuerte.Losotrosretratos,comoeldeHalpinparalaedicióndeAmstrong,nosdanyatiposdelechuguinosdelaépoca,yacarasquenadatienenqueverconlacabezabellaeinteligentedequehablaClark.NadamásciertoquelaobservacióndeGautier:

«Es raro que un poeta, dice, que un artista sea conocido bajo su primer encantador aspecto. Lareputaciónnoleviene,sinomuytarde,cuandoyalasfatigasdelestudio,laluchaporlavidaylastorturasdelaspasioneshanalteradosufisonomíaprimitiva;apenasdejasinounamáscarausada,marchita,dondecadadolorhapuestoporestigmaunamagulladuraounaarruga.»

Desdeniño,Poe«prometíaunagranbelleza.»

Sus compañeros de colegio hablan de su agilidad y robustez. Su imaginación y su temperamentonerviosoestabancontrapesadosporlafuerzadesusmúsculos.Elamableydelicadoángeldepoesíasabíadarexcelentespuñetazos.Mástardedirádeélunabuenaseñora:«Eraunmuchachobonito.»

Cuando entra aWest Point hace notar en él un colega, Mr. Gibson, su «mirada cansada, tediosa yhastiada.» Ya en su edad viril, recuérdale el bibliófilo Gowans: «Poe tenía un exterior notablementeagradableyquepredisponíaensufavor:loquelasdamasllamaríanclaramentebello.»UnapersonaqueleoyerecitarenBoston,dice:«Eralamejorrealizacióndeunpoeta,ensufisonomía,aireymanera.»Unpreciosoretratoeshechodemanofemenina:«Unatallaalgomenosquedealturamediana,quizá,perotanperfectamente proporcionada y coronada por una cabeza tan noble, llevada tan regiamente, que, a mijuicio demuchacha, causaba la impresión de una estatura dominante. Esos claros ymelancólicos ojosparecíanmirardesdeunaeminencia....».Otradamarecuerdalaextrañaimpresióndesusojos:«LosojosdePoe,enverdad,eranelrasgoquemásimpresionaba,yeraaellosalosquesucaradebíasuatractivopeculiar.Jamáshevistootrosojosqueenalgose leparecieran.Erangrandes,conpestañas largasyunnegrodeazabache:elirisacerogris,poseíaunacristalinaclaridadytransparencia,atravésdelacuallapupilanegraazabacheseveíaexpandirseycontraerse,con todasombradepensamientoodeemoción.Observé que los párpados jamás se contraían, como es tan usual en la mayor parte de las personas,principalmentecuandohablan;perosumiradasiempreerallena,abiertaysinencogimientoniemoción.Suexpresiónhabitualerasoñadoraytriste:algunasvecesteníaunmododedirigirunamiradaligera,desoslayo, sobrealgunapersonaqueno leobservabaaél,y, conunamirada tranquilay fija,parecíaquementalmenteestabamidiendoelcalibredelapersonaqueestabaajenadeello.—¡Quéojostantremendostiene el señor Poe!—me dijo una señora. Me hace helar la sangre el verle darse vuelta lentamente yfijarlossobremícuandoestoyhablando».

Lamismaagrega:«Usabaunbigotenegro,esmeradamentecuidado,peroquenocubríacompletamenteuna expresión ligeramente contraída de la boca y una tensión ocasional del labio superior, que seasemejaba a una expresión de mofa. Esta mofa era fácilmente excitada y se manifestaba por unmovimientodellabio,apenasperceptible,ysinembargo,intensamenteexpresivo.Nohabíaenellanadade malevolencia, pero sí mucho sarcasmo». Sábese, pues, que aquella alma potente y extraña estabaencerrada en hermoso vaso. Parece que la distinción y dotes físicas deberían ser nativas en todos losportadoresdelalira.¿Apolo,elcrinadonumenlírico,noeselprototipodelabellezaviril?Masnotodossushijosnacencondotetanespléndido.LosprivilegiadossellamanGoethe,Byron,Lamartine,Poe.

Nuestro poeta, por su organización vigorosa y cultivada, pudo resistir esa terrible dolencia que unmédicoescritor llamacongranpropiedad«laenfermedaddelensueño».Eraunsublimeapasionado,unnervioso,unodeesosdivinossemilocosnecesariosparaelprogresohumano,lamentablescristosdelarte,queporamoraleternoidealtienensucalledelaamargura,susespinasysucruz.Nacióconlaadorablellamadelapoesía,yellalealimentabaalpropiotiempoqueerasumartirio.Desdeniñoquedóhuérfanoyle recogióunhombreque jamáspodríaconocerelvalor intelectualde suhijoadoptivo.ElSr.Allan—cuyo nombre pasará al porvenir al brillo del nombre del poeta—jamás pudo imaginarse que el pobremuchachorecitadordeversosquealegrabalasveladasdesuhome,fuesemástardeunegregiopríncipedelArte.EnPoereinaelensueñodesde laniñez.Cuandoelviajedesuprotector le llevaaLondres, laescuela del dómine Brondeby es para él como un lugar fantástico que despierta en su sér extrañasreminiscencias;después,enlafuerzadesugenio,elrecuerdodeaquellamoradaydelviejoprofesorhandehacerleproducirunadesussubyugadoraspáginas.Porunaparte,poseeensufuertecerebrolafacultad

Page 9: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

musical;porotra,lafuerzamatemática.Suensueñoestápobladodequimerasydecifrascomolacartadeun astrólogo. Vuelto a América, vémosle en la escuela de Clarke, en Richmond, en donde al mismotiempo que se nutre de clásicos y recita odas latinas, boxea y llega a ser algo como un championestudiantil;enlacarrerahubieradejadoatrásaAtalanta,yaspirabaaloslaurosnatatoriosdeByron.Perosi brilla y descuella intelectual y físicamente entre sus compañeros, los hijos de familia de la fofaaristocraciadellugarmiranporencimadelhombroalhijodelacómica.¿Cuántanohadehabersidolahielquetuvoquedevorarestesérexquisito,humilladoporunorigendelcualendíasposterioreshabríaorgullosamentedegloriarse?Sonesosprimerosgolpeslosqueempezaronacincelarelpliegueamargoysarcásticodesuslabios.Desdemuytempranoconociólasasechanzasdelloboracional.PoresobuscabalacomunicaciónconlaNaturaleza,tansanayfortalecedora.«Odio,sobretodo,ydetestoesteanimalquesellamaHombre»,escribíaSwiftaPoe.Poe,asuvez,habla«delamezquinaamistadydelafidelidaddepolvillo de fruta (gossamer fidelity) del mero hombre». Ya en el libro de Job, Eliphaz Themanita,exclama:«¿Cuántomáselhombreabominableyvilquebebecomolainquietud?».

Nobuscóellíricoamericanoelapoyodelaoración;noeracreyente,o,almenos,sualmaestabaalejadadelmisticismo.AlocualdaporrazónJamesRussellLowellloquepodríallamarselamatematicidaddesu cerebración. «Hasta sumisterio esmatemático para su propio espíritu».LaCiencia impide al poetapenetrarytenderlasalasenlaatmósferadelasverdadesideales.Sunecesidaddeanálisis, lacondiciónalgebraica de su fantasía, hácele producir tristísimos efectos cuando nos arrastra al borde de lodesconocido.Laespeculaciónfilosóficanublóenéllafe,quedebieraposeercomotodopoetaverdadero.Entodassusobras,simalnorecuerdo,sólounasdosvecesestáescritoelnombredeCristo.Profesaba,sí,lamoralcristiana;yencuantoalosdestinosdelhombre,creíaenunaleydivina,enunfalloinexorable.Enéllaecuacióndominabaalacreencia,yaunenloreferenteaDiosysustributos,pensabaconSpinosaquelascosasinvisiblesytodoloqueesobjetodelentendimientonopuedepercibirsedeotromodoquepor los ojos de la demostración; olvidando la profunda afirmación filosófica: Intelectus noster sic ¿dehabet?adprimaentiumquæsuntmanifestissimainnatura,sicutoculusvespertillionisadsolem.Nocreíaen lo sobrenatural, según confesión propia; pero afirmaba que Dios, como Creador de la Naturaleza,puede,siquiere,modificarla.EnlanarracióndelametempsícosisdeLigeiahayunadefinicióndeDios,tomadadeGranwill,queparecesersustentadaporPoe:Diosnoesmásqueunagranvoluntadquepenetratodas las cosas por la naturaleza de su intensidad. Lo cual estaba ya dicho por Santo Tomás en estaspalabras: «Si las cosas mismas no determinan el fin para sí, porque desconocen la razón del fin, esnecesario que se les determine el fin por otro que sea determinador de la Naturaleza. Este es el queprevienetodaslascosas,queessérporsímismonecesario,yaéstellamamosDios...»EnlaRevelaciónMagnética, a vuelta de divagaciones filosóficas,Mr.Vankirk—que, como casi todos los personajes dePoe, es Poe mismo—afirma la existencia de un Dios material, al cual llama materia suprema eimparticulada.Peroagrega:«Lamateriaimparticulada,oseaDiosenestadodereposo,esenloqueentraen nuestra comprensión, lo que los hombres llaman espíritu». En el diálogo entre Oinos y Agathospretende sondear el misterio de la divina inteligencia; así como en los deMonos y Una y de Eros yCharmionpenetraenladesconocidasombradelaMuerte,produciendo,comopocos,extrañosvislumbresensuconcepcióndelespírituenelespacioyeneltiempo.

RubénDarío.

Page 10: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

POEMAS

TRADUCCIÓNDEALBERTOLASPLACES

ANNABELLEE

Haceyabastantesaños,enunreinomásalládelamarvivíaunaniñaquepodéisconocerconelnombredeAnnabelLee.Esaniñavivíasinningúnotropensamientoqueamarmeyseramadapormí.

——

Yoeraunniñoyellaeraunaniñaenesereinomásalládelamar;peroAnnabelLeeyyonosamábamosconunamorqueeramásqueelamor;unamortanpoderosoquelosserafinesdelcielonosenvidiaban,aellayamí.

——

Yesafuélarazónporlacual,haceyabastantetiempo,enesereinomásalládelamarunsoplodescendiódeunanube,yhelóamibellaAnnabelLee;desuertequesuspadresvinieronyselallevaronlejosdemíparaencerrarlaenunsepulcro,enesereinomásalládelamar.

——

Losángelesqueenelcielonosesentíannilamitaddelofelicesqueéramosnosotros,nosenvidiabannuestraalegríaaellayamí.Heahíporque(comocadaunolosabeenesereinomásalládelamar)unsoplodescendiódesdelanochedeunanube,helandoamiAnnabelLee.

——

Peronuestroamoreramásfuertequeelamordeaquellosquenosaventajanenedadyensaber,ynilosángelesdelcielonilosdemoniosdelosabismosdelamarpodránsepararjamásmialmadelalmadelabellaAnnabelLee.

——

PorquelalunajamásresplandecesintraermerecuerdosdelabellaAnnabelLee;ycuandolasestrellasselevantan,creoverbrillarlos

Page 11: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

ojosdelabellaAnnabelLee;yasípasolargasnochestendidoalladodemiquerida,—miquerida,mividaymicompañera,—queestáacostadaensusepulcromásalládelamar,ensutumba,albordedelamarquejumbrosa.

1849.

AMIMADRE

(Soneto)

——

Porquesientoquealláarriba,enelcielo,losángelesquesehablandulcementealoído,nopuedenencontrarentresusradiantespalabrasdeamorunaexpresiónmásfervientequelade«madre»,heahíporqué,desdehacelargotiempoosllamoconesenombrequerido,atiqueeresparamímásqueunamadreyquellenáiselsantuariodemicorazónenelquelamuerteoshainstalado,allibertarelalmademiVirginia.Mimadre,mipropiamadre,quemurióenbuenahora,noerasinomimadre.Perovosfuisteislamadredeaquellaquequisetantiernamente,yporesomismomesoismásqueridaquelamadrequeconocí,másqueridaquetodo,lomismoquemimujereramásamadapormialmaqueloqueestamismaamabasupropiavida.

PARAANNIE

——

¡GraciasaDios!lacrisis,elmalhapasadoylalánguidaenfermedadhadesaparecidoporfin,ylafiebrellamada«vivir»estávencida.

——

Tristemente,séqueestoydesposeídodemifuerza,ynomuevounmúsculomientrasestoytendido,todoalolargo.Pero,¿quéimporta?Sientoquevoymejorpaulatinamente.

——

Yreposotantranquilamente,enelpresente,enmilecho,queacontemplarmeseme

Page 12: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

creeríamuerto,ypodríaestremeceralquemeviera,creyéndomemuerto.

——

Laslamentacionesylosgemidos,lossuspirosylaslágrimassonapaciguadasentretantoporestahorriblepalpitacióndemicorazón;¡ah,estahorriblepalpitación!

Laincomodidad,—eldisgusto—elcruelsufrimiento—hancesadoconlafiebrequeenloquecíamicerebro,conlafiebrellamada«vivir»queconsumíamicerebro.

——

Ydetodoslostormentos,aquelquemástorturahacesado:elterribletormentodelasedporlacorrienteoscuradeunapasiónmaldita.Hebebidodeunaguaqueapagatodased.

——

Hebebidodeunaguaquecorreconsonidoarrullador,deunafuentesubterráneaperopocoprofunda,deunacavernaquenoestámuylejos,bajotierra.

¡Ah!quenoseadichojamás:micuartoestáoscuro,milechoesestrecho;porquejamásningúnhombredurmióenlechoigual—yparadormirverdaderamente,esenunlechocomoésteenelquehayqueacostarse.

——

Mialmatantalizadareposadulcementeaquí,olvidando,sinrecordarlasjamás,susrosas,susantiguasansiasdemirtosyderosas.

——

Puesahora,mientrasreposatantranquilamente,imaginaasualrededor,unamássantafraganciadepensamientos,unafraganciaderomeromezcladoapensamientos,asaborcallejeroyaldelosbellosyrígidospensamientos.

——

Yasíyaceella,dichosamentesumergidaenrecuerdosperennesdelaconstanciaydelabellezadeAnnie,anegadaenunbesoalastrenzasdeAnnie.

——

Tiernamentemeabraza,apasionadamentemeacaricia.Yentoncescaigodulcementeadormecidosobresuseno,profundamenteadormido

Page 13: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

delcielodesuseno.

——

Yasíreposotantranquilamenteenmilecho—conociendosuamor—quemecreéismuerto.Yasíreposo,tanserenamenteenmilecho,—consuamorenmicorazón,—quemecreéismuerto,queosestremecéisalverme,creyéndomemuerto.

——

Peromicorazónesmásbrillantequetodaslasestrellasdelcielo,porquebrillaparaAnnie,abrasadoporlaluzdelamordemiAnnie,porelrecuerdodelosbellosojosluminososdemiAnnie....

1849.

ELDORADO

——

Brillantementeataviado,ungalantecaballero,viajólargotiempoalsolyalasombra,cantandosucanción,alabuscadelEldorado.

——

Perollegóaviejo,elanimosocaballero,ysobresucorazóncayólanocheporqueenningunaparteencontrólatierradelEldorado.

——

Yalfin,cuandolefaltaronlasfuerzas,pudohallarunasombraperegrina.—Sombra,—lepreguntó—¿dóndepodríaestaresatierradelEldorado?

——

—«MásalládelasmontañasdelaLuna,enelfondodelvalledelassombras;cabalgad,cabalgadsindescanso—respondiólasombra,—sibuscáiselEldorado....».

1849.

EULALIA

Page 14: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

——

Vivíasóloenunmundodelamentacionesymialmaeraunaondaestancada,hastaquelabellaydulceEulaliallegóasermipudorosacompañera,hastaquelajovenEulalia,ladeloscabellosdeoro,llegóasermisonrientecompañera.

——

¡Ah!lasestrellasdelanochebrillanbastantemenosquelosojosdeesaradianteniña!Yjamásgiróndevaporemergidoenunirisadoclarodeluna,podrácompararsealbuclemásdescuidadodelamodestaEulalia,podrácompararsealbuclemáshumildeymásdescuidadodeEulalia,ladelosbrillantesojos!

——

Ladudaylapenanomeinvadenjamás,ahora,porquesualmameentregasuspiroporsuspiro.Ydurantetodoeldía,Astartéresplandecebrillanteyfuerteenelcielo,entantoquesiemprehaciaella,miqueridaEulalia,levantasusojosdeesposa,entantoquesiemprehaciaellamijovenEulaliaelevasusbellosojosvioletas!...

1845.

UNENSUEÑOENUNENSUEÑO

——

Recibidestebesoenlafrente.Yahoraqueosdejo,permitidmeporlomenosconfesaresto:noosagraviéis,vosqueestimáisquemisdíashansidounensueño.Entretanto,silaesperanzasehaido,enunanocheoenundía,enunavisiónoenunsueño,¿sehaidomenosporeso?Todoloquevemosonosparece,noessinounensueñoenunensueño!

——

Meencuentroenmediodelosbramidosdeunacostaatormentadaporlaresaca,ytengoenlamanogranosdearenadeoro.¡Cuánpocoes!¡Ycómosedeslizanatravésdemisdedoshaciaelabismo,mientraslloro,mientraslloro!¡Diosmío,¿nopuedoretenerlosenunnudomásseguro?¡Diosmío!,¿nopodrésalvarunosolodelcruelvacío?¿Todoloquevemosonosparecenoesotracosaqueun

Page 15: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

ensueñoenunensueño?

1849.

LACIUDADENELMAR

——

¡Ved!LaMuertesehaerigidountrono,enunaextrañaciudadqueselevanta,solitaria,muylejos,enelsombríooccidente,dondelosbuenosylosmalos,lospeoresylosmejoreshanidohacialapazeterna.Allílostemplos,lospalaciosylastorres—torrescarcomidasporeltiempo,yquenotiemblannunca,—noseparecenennadaalasnuestras.Asualrededor,olvidadasporlosvientosquenolasagitanjamásresignadasbajoloscielos,reposanlasaguasmelancólicas.

——

Desdeelcielosagrado,ningúnrayodesciendeenlanegranochedeesaciudad;perounresplandorreflejadoporlalívidamar,invadelastorres,brillasilenciosamentesobrelasalmenas,alohondoyalolargo,sobrelascúpulas,sobrelascimas,sobrelospalaciosreales,sobrelostemplos,sobrelasmurallasbabilónicas,sobrelasoledadsombríaydesdelargotiempoabandonada,delosmacizosdehiedraesculpidaydefloresdepiedra—sobretantoytantotemplomaravillosoencuyosfrisoscontorneadosseentrelazanclaveles,violetasyviñas.

——

Bajoelcielo,resignadas,reposanlasaguasmelancólicas.Lastorresylassombrasseconfundendetalmodoquetodoparecesuspendidoenelaire,mientrasquedesdeunatorreorgullosa,laMuertecomounespectrogigante,contemplalaciudadqueyaceasuspies.

——

Allálostemplosabiertosylastumbassinlosabostezanalniveldelasaguasluminosas;peronilasriquezasquesemuestranenlosojosadiamantadosdecadaídolo,niloscadáveresconsusrientesadornosdejoyas,quitanalasaguasdesulecho;ningunaondulaciónarruga,¡aydemí!todoesevastodesiertodecristal;ningunaolaindicaquelosvientospuedanexistirsobreotrosmareslejanosymásfelices;ningunaola,ningunaoladejasuponerquehan

Page 16: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

existidovientossobremaresmenoshorrorosamenteserenos.

——

Pero,heahíqueunestremecimientoagitaelaire.Unaonda,unmovimientosehaproducido,alláabajo.Sediríaquelastorressehanbamboleadoysehunden,dulcemente,enlaondataciturna,comosilascimashubieranproducidounligerovacíoenelcielobrumoso.Entonceslasondastienenunaluzmásroja,lashorastranscurrensordasylánguidas.Ycuandoenmediodegemidosquenotengannadadeterrestres,estaciudadseaengullidaporfinyprofundamentefijadabajolamar,todavía,levantándosesobresusmiltronos,elInfiernolerendiráhomenaje.

1845.

LADURMIENTE

——

EnelmesdeJunio,amedianochemeencuentrobajolamísticaluna.Unoscurovapordeopioyderocíoseexhaladesuhalodeoro,ydulcemente,filtrandoporlacumbretranquiladelamontaña,resbalaperezosayarmoniosamenteporelvalleuniversal.Elromeroseadormecesobrelatumba,ellisseinclinahacialaonda.Envolviéndoseenlabrumasehundeenelreposo.Ved,comoparecidoalLeteo,ellagopareceadormecerseasabiendasypornadadelmundoquisieradespertar.Todabellezaduerme.Yveddondereposa—suventanaabiertaaloscielos,—Irene,consusdestinos.

——

¡Ohbrillanteprincesa!¿porquédejaresaventanaabiertaalanoche?Losespíritusjuguetones,desdeloaltodelosárbolessefiltranatravésdelapersiana.Losseresincorpóreos,turbademagos,revoloteanatravésdelacámarayhacenflotarlascortinasdeldosel,tanfantásticamente,tantímidamente,porencimadetupárpadocerradoyfranjeado,—bajoelcualseescondetualmaadormecida—quesobreelpiso,alpiedelmuro,sussombrasselevantanydesciendencomounarondadefantasmas.

——

Page 17: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

Queridaniña,¿notienesmiedo?¿Porqué,yconquésueñas?Hasvenido,ciertamente,demaresmuylejanos;¿noeresunamaravillaparalosárbolesdeesejardín?Extrañaestupalidez,extrañotuvestido,extrañasobretodo,lalongituddetuscabellos,ytodoestesilenciosolemne.

——

¡Elladuerme!¡Oh!puedequesusueñoseatanprofundocomodurable!;¡queelcielolatengaensusantaguardia!¡QueestacámaraseatransformadaenunamásmelancólicayyorogaréaDiosqueladejedormirparasiempre,losojoscerrados,mientrasqueasualrededorerraránlosfantasmasdeoscurosvelos!

——

Miamor:¡elladuerme!¡Quesusueñoeternopuedaserprofundo!¡Quelosgusanossedeslicendulcementeasualrededor!¡Queenelfondodelbosqueviejoysombrío,algunagrantumbapuedaabrirseparaella,algunagrantumbaquehayacerradootrasvecescomoalassusnegros«panneaux»triunfantes,porencimadelosestandartesfunerariosbordadosconlasarmasdesuilustrefamilia;—algunatumbalejanayaisladacontralaportadadelacualellahayaensuinfancialanzadotantaspiedrasociosas;—algúnsepulcrocuyapuertasonoranoledevuelvajamásnuevosecos,aella,pobrehijadelpecado,queenotrotiemposeestremecíaalpensamientodequefueranlosmuertosquieneslerespondiesengimiendo!

1845.

BALADANUPCIAL

——

Elanilloestáenmidedoylacoronasobremifrente;heaquíqueposeorasosyjoyasenabundancia,yenelpresenteinstantesoyfeliz.

——

YmiSeñormeamabien;perolaprimeravezquepronunciósuvotosentíestremecersemipecho,porquesuspalabrassonaroncomountoquedeagoníaysuvozseparecíaaladeaquelquecayódurantelabatallaenelfondodelvalle,yqueesdichosoahora.

Page 18: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

——

Perohablódemododetranquilizarmeybesómifrentepálida.Entoncesundeliriovinoymetransportóenespíritualcementerio.YpensandoquemiSeñoreraeldifuntoElormie,suspiréporélqueestabadelantedemi:¡ohyosoydichosaahora!

——

Asífueronpronunciadaslaspalabras,yasífuéempeñadoeljuramento.Yaunquemifesehayaapagado,yaunquemicorazónllegueaquebrarse,heahíladoradaprendaquepruebaquesoydichosasiempre.

——

¡QuieraDiosquepuedadespertar!Porquesueñonosécómo.Ymialmaseagitadolorosamenteeneltemordehaberhechomal,eneltemordellegarasaberqueelmuertoabandonadonoesfelizahora.

1845.

ELCOLISEO

——

¡SímbolodelaRomaantigua!¡Suntuosorelicariodesublimescontemplacioneslegadasaltiempopordifuntossiglosdepompaydepoderío!!Alfin,despuésdetantosdíasdefatiganteperegrinajeydeardientesed,—seddecorrientesdelacienciaqueyaceenti,—yo,hombretransformado,mearrodillohumildementeentretussombrasybebodelfondomismodemialmatugrandeza,tutristezaytugloria.

——

¡Inmensidad,yedad,yrecuerdosdeantes!Silencioydesolaciónyprofundanoche!Osperciboahorayossientoentodavuestrafuerza.¡OhsortilegiosmáseficacesqueaquellosqueelreydeJudeaenseñóenlosjardinesdeGethsemaní!¡OhencantosmáspoderososquelosquelaCaldeaencantadaarrancójamásalastranquilasestrellas!

——

Aquí,endondecayóunhéroe,caeunacolumna!Aquí,endondeeláguilateatralbrillaba,cubiertadeoro,eloscuromurciélago

Page 19: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

hacesuaquelarredemedianoche.Aquí,endondelacabelleradoradadelasdamasromanasflotabaalviento,sebalanceanahoraelcardoylacaña.Aquí,endondeelmonarcaseinclinabasobresutronodeoro,elágilysilenciosolagartosedeslizacomounespectrohaciasucasademármol,alpálidoresplandordelcrecientelunar.

——

Pero,oíd.Esosmuros,esasarcadasrevestidasdehiedra,esoszócalosmusgosos,esascolumnasennegrecidas,esosvagosrelieves,esosfrisosruinosos,esascornisasrotas,esenaufragio,esaruina,esaspiedrasgrises,¡ay!¿esestotodoloquequedadefamosoydecolosal?¿esestotodoloquelashorascorrosivashanperdonado,todoloqueellosnoshandejadoalDestinoyami?

——

«No.Noestodo,—merespondenlosecos,—noestodo.Vocesfuertesyproféticasselevantanparasiempreennosotrosyentodaruinaalaintencióndelossabios,parecidasaloshimnosdeMemnonalSol!Reinamosenloscorazonesdeloshombresmáspoderosos;reinamoscondespóticoimperiosobretodaslasalmasgigantes.Nosomosimpotentesnosotras,pálidaspiedras.Todonuestropoderíonohadesaparecido,—nitodanuestragloria,—nitodoelprestigiodenuestroaltorenombre,nitodolomaravillosoquenoscircunda,nitodoslosmisteriosquemoranennosotros,—nitodoslosrecuerdosqueseprendenennuestrosflancoscomounvestido,envolviéndonosconunmantoqueesmásquelagloria!

1833.

ELGUSANOVENCEDOR

——

¡Ved!;esnochedegalaenestosúltimosañossolitarios.Unamultituddeángelesalados,adornadosconvelosyanegadosenlágrimas,sehallareunidaenunteatroparacontemplarundramadeesperanzasydetemoresmientraslaorquestasuspiraporintervaloslamúsicadelasesferas.

——

Page 20: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

ActorescreadosalaimagendelAltísimo,murmuranenvozbajaysaltandeunladoalotro;pobresfantochesquevanyvienenaórdenesdevastascreaturasinformesquecambianladecoraciónasucapricho,sacudiendoconsusalasdecóndoralainvisibledesgracia.

——

Estedramaabigarrado—estadseguroquenoseráolvidado,—consufantasmaperseguidosiempreporunamuchedumbrequenopuedeatraparlo,enuncírculoquegirasiempresobresímismoyvuelvesincesaralmismopunto;esedramaenelcualformanelalmadelaintrigamuchalocuraytodavíamáspecadoyhorror!....

——

Peroved,atravésdelabulladelosactorescomounaformarampantehacesuentrada!Unacosaroja,colorsanguinolentovieneretorciéndosedelapartesolitariadelaescena.¡Cómoseretuerce!Conmortalesangustiaslosactoresconstituyensupresa,ylosángelessollozanviendoesasmandibulasdegusanoteñirseensangrehumana.

——

Todaslaslucesseapagan,todas,todas.Sobrecadaformatodavíatiritante,eltelón,comounpañomortuorio,desciendeconunruidodetempestad.Ylosángeles,todospálidosymacilentosselevantanycubriéndoseafirmanqueesedramaesunatragediaquesellama«ElHombre»delacualelhéroeeselGusanoVencedor....!

1838.

AELENA

——

Elena,tubellezaesparamícomoesasbarcasniceanasdeotrotiempoquesobreunamarprofundallevabandulcementealviajero,cansado,haciasuriberanatal.

——

Largotiempohabituadoaerrarsobremaresdesesperados,tucabelleradejacinto,tuclásicoperfil,tuscantosdenáyademehantransportadoalcorazóndeaquellagloriaquefuéla

Page 21: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

Grecia,deaquellagrandezaquefuéRoma.

——

¡Oh!alláabajo,enlaespléndidaaberturadeesaventana,comoeresparecidaaunaestatua,depie,tulámparadeágataenlamano.¡OhPsiquis,tuquemehasllegadodeesasregionesquesonlaTierraBendita!....

1831.

ALACIENCIA

Soneto

——

¡OhCiencia!tuereslaverdaderahijadelviejotiempo,tu,cuyamiradaindiscretatransformatodaslascosas!¿Porquéhacestupresadelcorazóndelpoeta,ohbuitre,cuyasalassonlassombríasrealidades?¿Cómopodríaélamarte?Comotecreeríasabiasinohasqueridodejarlovagarensusensueñosenbuscadetesorosenelsenodeloscielosconstelados,pormásdequehastaallísubieraconalaintrépida?¿NohasarrancadoDianaasucarro,yobligadoalashamadriadasdelaselvaabuscarunasiloenalgunaotraestrellamásfeliz?¿Nohassacadoalanáyadedesuola,alelfodesupraderaverdeyamímismonomehasarrebatadomisueñoestivalbajolostamarindos?

1829.

ALASEÑORITA***

——

¿Quémeimportasimisuerteterrestrenoencierraenmímismomásqueunapequeñacosadeestatierra?¿quémeimportasiañosdeamorsonolvidadosenunmomentodeodio?

——

Nolloroenformaalgunaporquelosdesoladosseanmásdichososqueyo,pequeña,sinoporqueveoqueosafligísporeldestinodeéstequenoessinountranseúntesobrelatierra...

Page 22: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

1829.

ALASEÑORITA***

——

Lasumbríasbajolascualesveo,enmisensueños,losmástraviesospájaroscantores,sonlabios;ytodalamelodíadetuvoznoeshechasinoporpalabrascreadasportuslabios.

——

Detusojos,engastadosenelsantuariocelestedetucorazón,caenlasmiradasdesoladasahora,¡ohDios!,sobremiespíritufúnebre,comolaluzdeunaestrellasobreunsudario.

——

¡Tucorazón,tucorazón!Medespiertoysuspiroyvuelvoadormirmeparaensoñarhastaeldíadelaverdad,queeloro,—capazdetantaslocuras,—nopodrájamáscomprar.

1829.

ALRÍO

——

¡Bellorío!entuclaraybrillanteondadecristal,aguavagabunda,eresunemblemadelesplendordelabelleza,unemblemadelcorazónquenoseescondeahora,unemblemadelaalegrefantasíadearteencasadelahijadelviejoAlberto.

——

Peromientrasellamiraentucorriente,—queresplandeceytiembla,¿porquéelmáshermosodetodosríosrecuerdaaunodesusadoradores?Esporqueensucorazóncomoentuonda,suimagenestáprofundamentegrabada;ensucorazónquetiemblabajoelbrillodesusojosquebuscanelalma!

1829.

Page 23: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

CANCIÓN

——

Tevientudíanupcial,cuandounintensopudorinvadíatufrente,aunquetodofueraalegríaalrededordetiyque,delantetuyo,nofueraelmundosinoAmor.

——

Enlavivificanteluzquebrillabaentusojos,—hayasidocualhayasidosuesencia,—encontrétodoloquemimiradadolorosapudohallardeencantadorsobrelatierra.

——

Esepudornoera,quizá,sinopudorvirginal—pudomuybienpasarportal,—aunquesuesplendorhayahechonacerunallamamásimpetuosatodavíaenelsenodeaquelque,¡pobredeél!tevioentudíanupcial,cuandotufrentesecubríadeeseruborinvencible,apesardequeestuvierasrodeadadedichayqueelmundonofuerasinoamoranteti!

1827.

LOSESPÍRITUSDELOSMUERTOS

——

Tualmaseencontrarásola,cautivadelosnegrospensamientosdelagrispiedratumbal;ningunapersonateinquietaráentushorasderecogimiento.

——

Quédatesilenciosamenteenesasoledadquenoesabandono,—porquelosespíritusdelosmuertosqueexistieronantesquetúenlavida,tealcanzarányterodearánenlamuerte,—ylasombraproyectadasobretucaraobedeceráasuvoluntad;porlotanto,permanecetranquilo.

——

Aunqueserena,lanochefruncirásuceño,ylasestrellas,deloaltodesustronoscelestes,nobajaránmássusmiradasconunresplandorparecidoaldelaesperanzaqueseconcedealosmortales;perosusórbitasrojas,desprovistasdetodorayo,seránparatucorazónmarchitocomounaquemadura,comounafiebre

Page 24: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

quequerráunirseatiparasiempre.

——

Ahora,tevisitanpensamientosquenoahuyentarásjamás;ahorasurgenantetivisionesquenosedesvaneceránjamás;jamásellasdejarántuespíritu,perosefijaráncomogotasderocíosobrelahierba.

——

Labrisa,—esarespiracióndeDios,—reposainmóvil,ylabrumaqueseextiendecomounasombrasobrelacolina,—comounasombracuyovelonosehadesgarradotodavía,—resultaasíunsímboloyunsigno.Comolograpermanecersuspendidaalosárboles,eseeselmisteriodelosmisterios!

1827.

LAROMANZA

——

¡Ohromanzaquegustascantar,lafrenteadormecidaylasalasplegadas,entrelashojasverdesagitadasalolejossobrealgúnlagoumbrío,túhassidoparamíunpapagayodevivoscolores,unpájaromuyfamiliar;túmehasenseñadoaleermialfabeto,abalbuceartodasmisprimeraspalabras,mientrasque,niñodemiradasagaz,mehundíaenhurañosbosques.

——

Enestosúltimostiempos,eleternoCóndordelostiemposhaestremecidodetalmodomicielohastaensusalturas,agrandandoeltumultoproducidoporelpasajeylahuidadelosaños,ytengotanobstinadamentelosojosfijosenelinquietantehorizonte,quenomequedatiempoparamisdulcesocios.

ELREINODELASHADAS

——

Vallesoscuros,torrentesumbríos,bosques

Page 25: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

nebulososenloscualesnadiepuededescubrirlasformasacausadelaslágrimasquegotaagotasellorandetodaspartes!Allá,lunasdesmesuradascrecenydecrecen,siempre,ahora,siempre,acadainstantedelanoche,cambiandosiempredelugar,ybajoelhálitodesusfacespálidasellasoscurecenelresplandordelastemblorosasestrellas.Hacialaduodécimahoradelcuadrantenocturnounalunamásnebulosaquelasotras,—deunaespeciequelashadashanprobadoserlamejor,—desciendehastabajoelhorizonteyponesucentrosobrelacoronadeunaeminenciademontañas,mientrasquesuvastacircunferenciaseesparceenvestidurasflotantessobreloscaseríos,sobrelasmismasmansionesdistantes,sobrebosquesextraños,sobrelamar,sobrelosespíritusquedanzan,sobrecadacosaadormecida,ylossepultacompletamenteenunlaberintodeluz.Yentonces,¡cuánprofundoeseléxtasisdeesesusueño!Demañana,ellasselevantan,ysuvelolunarvuelaporloscielosmientrasseagitancomopálidoalbatrosalsoplodelatempestadquelassacudecomoacasitodaslascosas.Perocuandolashadasquesehanrefugiadobajoesalunadelaquesehanservido,porasídecirlo,comodeunatienda,ladejan,nopuedenjamásvolveraencontrarabrigo.Ylosátomosdeeseastrosedispersanyseconviertenbienprontoenunalluvia,delacuallasmariposasdeestatierra,quebuscanenvanoloscielosyvuelvenadescender,—¡criaturasjamássatisfechas!—nosdevuelvenpartículasavecessobresusalasestremecidas.

1831.

ELLAGO

——

Enlaprimaverademijuventud,fuémidestinonofrecuentardetodoelvastomundosinounsololugarqueamabamásquetodoslosotros,tantaeradeamablelasoledaddesulagosalvaje,rodeadopornegrospeñascosydealtospinosquedominabansusalrededores.

——

Perocuandolanochetendíasusudariosobreeselugarcomosobretodaslascosas,yseagregabaelmísticovientomurmurandosumelodía,entonces,¡oh,entoncessedespertaba

Page 26: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

siempreenmíelterrorporeselagosolitario!

——

Ysinembargoeseterrornoeramiedo,sinounaturbacióndeliciosa,unsentimientoqueningunaminadepiedraspreciosaspodríainspirarmeoconvidarmeadefinir,nielamormismo,aunqueeseamorfueraeltuyo.

——

Lamuertereinabaenelsenodeesaondaenvenenada,yensuremolinohabíaunatumbabienhechaparaaquelquepudierabeberenellaunconsueloasuimaginacióntaciturna,paraaquelcuyaalmadesamparadapudierahabersehechounEdéndeeselagovelado.

1827.

LAESTRELLADELATARDE

——

Eraenelcorazóndelveranoyenmediodelanoche.Lasestrellasmarchandoensusórbitasbrillabanconunpálidoresplandoratravésdelaluzmásvivadelafríaluna,mientrasqueésta,rodeadadelosplanetas,susesclavos,lanzabadesdeloaltodeloscielos,susrayossobrelasolas.

——

Yocontemplabasutristesonrisa,demasiadofría,demasiadofríaparamí.Unanubeoscuravinoapasar,semejanteaunsudario,yfuéentoncesquemevolvíhaciati,EstrelladelSur,orgullosaentuglorialejana.Yahorameserámásqueridatuluz,porqueloquemetraesdemásmagnificenteatravésdelcielonocturno,eslaalegríademicorazón,yyoprefierotudiscretoylejanoresplandoraesallamacercanaperomásfría!

1827.

ELDÍAMÁSFELIZ

——

Page 27: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

Eldíamásfeliz,lahoramásdichosa,loshaconocidomicorazónagotadoymarchito;perosientoquehadesaparecidoyamimásaltaesperanzadeorgulloydepoderío.

——

¿Hedichodepoderío?Sí.Perodesdehacelargotiempo,¡aydemí!sehandesvanecidolosbellosensueñosdelajuventud;hanpasadoya:dejémoslosquesedesvanezcan!

——

Ytú,orgullo,¿quéharédetiahora?Otrafrentepuedebienheredarelvenenoquemehasdado.Queporlomenosmiespíritupermanezcatranquilo.

——

Eldíamáshermoso,lahoramásfelizquemisojoshayanvistoyhayanpodidoverjamás,mimásbrillantemiradadeorgulloydepoderío,todoesohaexistidoperoyanoexiste;yolosiento.

——

Ysiesaesperanzadeorgulloydepoderíomefueraofrecidaahoraacompañadadeundolorsemejantealqueexperimento,noquisierareviviresahorabrillante.

——

Porquebajosualallevabaunaoscuramezclaymientrasvolaba,dejabacaerunaesenciatodopoderosaparaconsumirunalmaquetanbienlaconocía.

1827.

IMITACIÓN

——

Unaolainsondabledeinvencibleorgullo,unmisterioyunsueño,taldebióparecermiprimeraedad.Yoañadoqueesesueñoestabaatravesadoporunpensamientohuraño,siempredespierto,deseresquehanexistido,yquemiespíritunohubieraapercibidojamássiloshubieradejadopasarcercademi,bajomiensoñadorapupila.Queningúnotro,acáabajo,heredeestavisióndemiespíritu,deesospensamientosqueacadainstantequisieradominar

Page 28: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

yqueseextiendencomounhechizosobremialma.Porque,alfin,esabrillanteesperanzayesetiempolivianosehanido,ymireposoterrestre,mehadejado,éltambién,conunsuspiro,alpasar.Entretanto,nomepreocupodequeélperezcaconunpensamientoqueentoncesamaba....!

1827.

Page 29: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

TRADUCIDOS

POR

CARLOSARTUROTORRES

LASCAMPANAS

I

Porelairesedilataalegrecampanilleo...Sonlascampanasdeplatadeltrineo...¡Oh,quémundodealegríaexpresasumelodía!¡Quéretintíndecristalenelambienteglacial!Mientraslaslucesastralesquetitilanenloscielossemiranenloscristalesdeloshielos,ysubelanotaúnicacomounágilrimarúnicaquealláenlanocheserenavadilatandosusecosporelúltimoconfín,ylacampanillasuenadilín,dilín...¡Melodiosaycristalinasuena,suena,suena,suena,suena,suenalanotaágilyargentinaconmetálicoyalegreylímpidoretintín!

II

¡Escuchad!Undulcecoropueblalaatmósferatoda:sonlascampanasdeorodelaboda.

¡QuémundodeventuranzalaplácidanotalanzaSuvozcomounacariciaocomounsuavereprochedesgranaenlacalmanochelasperlasdesudelicia.Sonlasáureasnotasunafuentedeledomurmullooelenamoradoarrullodelatórtola:laLuna

Page 30: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

enladormidalagunaviertemiradasdeplata,yeneléteryenlaslinfaspalpitalaserenata...¡Ycómoenelaireflotalaáureanota!¡Cómobrota,cualdiceladichaignota,enelbalsámicoefluviodenocheprimaveral!¡Ycuándulceycuánsonoro,—dindan,dindan—,eselcoro,—dindan,dindan—,delacampanadeoro,queensulenguamusicalcelebrandoestáelmisteriodelanochenupcial.

III

¡Turbaelnocturnososiegosúbitaalarma,yentoncesagrancampanadebroncetocaafuego!¡Quéterríficapavuralasiniestranotaaugura!Esdesesperadoruegodesgarradorytenazalrojoelementociegocadainstantemásfrenético,cadainstantemásvoraz!Enindescriptiblepánicoelcataclismovolcánicoconraudoimpulsotitánicoavanza,lacampanadaalaridoesdeterror;sigueelbronce,sigueelbronceconsuclamorosoestruendodiciendocuálcreceelpeligrohorrendo,cuálseinflamalallama,ylaLunacomoformadesangrientotabernáculo,alumbraelrojoespectáculoensufantásticohorror.Yelbroncealarmanteclama,clama,clamacomoseextiendelainjuriadelincendioycreceenfuria,yesyalocuraelpavor...Bajocielosescarlatasseextiendeinflamadomanto,elespantoentantocrece,ysiguelacampanadesurebatoelclamor.¡Yeneserebatoarmígero,—dandan,dandan—,creceelestragoflamígero—dandan,dandan—,alsónviolentoquedanlascampanasdelatorrequetocandoafuegoestán!

IV

Doblaydoblalentamente

Page 31: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

negracampanadehierroqueinvitaconsóndolientealentierro.¡Quésolemnespensamientosdespiertanesosacentos!Dellentoytristesonidocadatoque,cadanotaenelvagovientoflotacomodolientegemido,ydelanocheenlacalmaelmelancólicosón,sienteestremecidaelalmacualsolemneadmonición.¡Sedesprendenesosdobleslúgubresyfunerariosdelosaltoscampanariosenfúnebrevibración;enesosdoblesalientaalgúnespírituirónicoqueacadanotaquezumba,conagriogestosardónicoruedaimplacableyderrumbayoprimecontodoelpesodelapiedradeunatumbaelhumanocorazón!¡Quienestañenlascampanasdelostoquesfuneralesnosonpobrescampaneros,nosonsencillosmortales,sonespectrossepulcrales!¡YeselReydelosespectrosquientocaconmástesón!Pausado,implacable,lentosutoqueacadamomentoresuenacomounlamentopregonandolahoraúnicaenextrañarimarúnica,yparecequesintieraintensoplacerdiabólicoenestetoquesimbólicodemuerteydesolación.—Dindan,dindon—,—dindan,dindon—,dobla,doblaelsónmonótono,doblaeltoquefuneral,yelReyespectrosugozorefinaenestesollozo,enesteintensosuspiroqueensugiroremedaeldobleauguralquevarecordandoalhombredesuexistenciaelfinal.Eltoquesigueynocesayvibraenelalmaopresasordamentecomouncuerpoquecayeraenunahuesa...—¡Dindan,dindon—,resuenaenelcorazón,—dindan,dindon—,delacampanaquedoblaellentoylúgubresón!

ULALUME

I

Page 32: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

Loscieloscenicientosysombríos,crespaslashojas,lívidasymustias,yeraunanochedeldolienteoctubredeltiempoinmemorialentrelasbrumas,eraenlastristesmárgenesdelAuber,ellagotenebrosodeaguasmudas,antelosbosquestétricosdelWeir,laregiónespectraldelapavura.

II

Asolasconmialma,recorríaavenidatitánicayoscuradefúnebrescipreses...conmialma,conPsiquis,almaque,almisterioturba...EralaedaddelcorazónvolcánicocomolasllamasdelYaneksulfúreas,comolaslavasdelYanekquebrotanalládelpoloenlaregiónnocturna.

III

Pocaspalabrasnosdijimos,eracomounaconfidenciaíntimaymuda;palabrasserias,pensamientosgravesquelamemoriaparasiempreturban;norecordamosqueeraeltristeoctubre,queeralanoche(¡nocheinfaustayúnica!)norecordamoslaregióndelAuberquetantoconociómidesventura,nielbosquefantasmáticodelWeir,laregiónespectraldelapavura.

IV

Ycuandolanocheyaavanzadeestrellasalvagotremer,alfindelaoscuraavenidaunlánguidorayoseve,fulgordiamantinoqueanunciadefúnebreveloaltravés,queemergedenubefantásticalaLuna,lablancaAstarté.

V

Yyodijeamialma:«MásqueDianaardiente,aquellamisteriosaLunaruedaaltravésdeunéterdesuspiros;lágrimasdesufazunaporunacaendondeelgusanonuncamuere.ParamostrarnoslacelesterutayelalmaimperiodelapazLeteaatrásdejóalleónenlasalturas,delleónlasestrellastraspasando,delleónadespecho,oranosbuscaysusmiradaslímpidasydulces

Page 33: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

sonlasmiradasqueelamoranuncian.»

VI

MasPsiquisdijoseñalandoalCielo:«Lapalidezdeeseastromeconturba;pronto,huyamosdeaquí,pronto,espreciso.»Ydesusalasrecogiólasplumasconintensoterror,ysollozando,presadeprontodeinvencibleangustiaplególasalas,hastaelpolvofríolentasdejandodescenderlasplumas.

VII

Yyoledije:«Tuterroresvano,sigamosesaluztrémulaypura,quenosbañensusrayoscristalinos,susrayossibilinosqueyaauguraneirradianlabellezaylaesperanza.Mira:lasendadeloscielosbusca;sigamossintemorsuslimpiosrayosqueellosaplayallevaránsegura,sigamosesaluzlimpiaytranquilaatravésdelabóvedacerúlea.

VIII

TranquilicéamiPsiquis,ybesándola,desumenteapartélasinquietudesysuszozobrasdisipéprofundas,yconvencerlaquesiguierapude.Llegamoshastaelfin;¡ojalánuncallegara!Alfindelaavenidalúgubrenosdetuvolapuertadeunatumba(¡oh,tristenochedellejanooctubre!)nosdetuvolalosadeunatumba,delegendariomonumentofúnebre.¡Oh,hermana!—dije—¿Quéinscripciónconfusaenlaselladalosasedescubre?Respondiome:«Ulalume»,estaessutumba,¡latumbadetupálidaUlalume!

IX

QuedómicorazóncomoeseCieloceniciento,comoesashojasmustias,comoesashojasyertasycrispadas...¡Ay!pensé:elmismooctubrefué,sindudafuéenesamismanochecuandovinealtravésdelhorrorydelabrumaaquítrayendomidolientecarga...¡Oh,nocheinfausta,infaustacualninguna!¡Oh!¿Quéinfernalespíritumetrajoaestaregiónfataldelatristura?BienreconozcoelmudolagodeAuber,

Page 34: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

yestacomarcaqueelhorroranubla,yelbosquefantasmáticodeWeir,laregiónespectraldelapavura!

ESTRELLASFIJAS

(TOHELEN)

I

Teviunpunto;eraunanochedejulio,nochetibiayperfumada,nochediáfana,delaLunaplenaylímpida,límpidacomotualma,descendíansobreelparqueadormecidográcilesvelosdeplata;niunaráfagaelinfinitosilencioylaquietudperturbaban;enelparqueevaporabanlasrosaslosperfumesdesusalmas,paraquelosrecogierasenaquellanochemágica;paraquetúloaspirarassuúltimoalientoexhalaban,comoenunamuerteextática;yeraunaselvaencantada,yeraunanochedeensueñosyclaridadesfantásticas!

II

¡Todadeblancovestida,todablancasobreunbancodevioletasreclinadateveía,yalasrosasmoribundasyatiunaluztenueydiáfanaalumbrabaluzdeperladiluidaenunéterdesuspirosydeevaporadaslágrimas!

III

¿Quéhadoextraño(¿fuéventura,fuédesgracia?)mecondujoaquellanochehastaelparquedelasrosasqueexhalabanlossuspirosperfumadosdesualma?Niunahojasusurraba;noseoía

Page 35: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

unapisada,todomudo,todoencalma,todoensueñomenostúyyo(¡cuálmeagitoalunirlasdospalabras!)menostúyyo.Derepentetodocambia.DelaLunalaluzlímpida,laluzdeperlaseapaga,elperfumedelasrosasmuereenlasdormidasauras,lossenderosseoscurecenexpiranlasviolascastas,menostúyyo,todohuye,todomuere,todopasa...¡Todoseapagayseextinguemenostushondasmiradas,tusdosojosdondeardetualma!Ysóloveoentresombrasaquellosojos...¡Oh,amada!¡Quétristezasextrahumanas,quéirrealesleyendasdeamorrelatan!¡Quémisteriososdolores,quésublimesesperanzas,quémudasrenunciacionesexpresanaquellosojosqueenlassombrasfijanenmísusmiradas!

IV

¡Nocheoscura,yaDianaentreturbiosnubarroneshundiólafazplateada;ytúsolaenmediodelaavenidafuneraria,tedeslizasideal,místicayblanca,tedeslizasytealejasincorpóreacualfantasma;sóloflotantusmiradas,sólotusojosperennes,tusojosdehondasmiradasfijosquedan!Atravésdelosespaciosylostiemposmarcan,marcanmisendero,ynomedejancualmedejólaesperanza.¡Vansiguiéndome,siguiéndomecomodosestrellascándidas,cualfijasestrellasdoblesenelCieloapareadas!Enlanochesolitariapurificanconsusrayosymicorazónabrasanymeprosternoanteellosconadoraciónextática;yeneldíanoseocultancualseocultómiesperanza;portodaspartesmesiguenmirándomefijamenteenmiespírituclavadas...¡Misteriosasylejanasmepersiguentusmiradascomodosestrellasfijas,comodosestrellastristes,

Page 36: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

comodosestrellasblancas!

DREAMLAND

I

Enunasendaabandonadaytristequerecorrentansóloángelesmalos,unaextrañaDeidadlanegraNochehaerigidosutronosolitario;allílleguéunavez;crucéatrevidodeThuleignotaloscontornosvagosyalReinoentréqueextiendesusconfinesfueradelTiempoyfueradelEspacio.

II

Vallessinlindes,maressinriberas,cavernas,bosquesdensosytitánicos,montañasquealoscielosdesafíanyhundenlabaseeninsondableslagos,enlagosinsondablessiempremudosdemisteriososbordesescarpados,gélidoslagos,cuyasmuertasaguasunCielocopiantétricoyextraño.

III

OrillasdeesoslagosquereflejansiempreunCielofatídicoyhurañocercadeaquellosbosquesgigantescos,enfrentedeesosnegrosocéanos,alpiedeaquellosmontesformidables,deesascavernasenloshondosantros,venseavecesfantasmassilenciososquepasanalolejossollozando,fúnebresydolientes...¡sonaquellosamigosqueporsiemprenosdejaron,carosamigosparasiempreidos,fueradelTiempoyfueradelEspacio!

IV

Paraelalmanutridadepesares,paraeltransidocorazón,acasoeselasilodelapazsuprema,delreposoylacalmaenEldorado.Peroelviajeroqueazoradocruzalaregiónnocontemplasinespantosquealosmortalesojossusmisteriosperennementeseguiránsellados,

Page 37: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

asíloquierelaDeidadsombríaquetieneallísuimperioincontrastado.

V

Poresasendadesoladaytristequerecorrentansóloángelesmalos,sendafataldondelaDiosaNochehaerigidosutronosolitario,dondelainexplorada,últimaThuleesfumaensombrassuscontornosvagos,conelalmaabrumadadepesares,transidoelcorazón,hepaseado...¡HepaseadoenposdelosquehuyeronfueradelTiempoyfueradelEspacio!

ELCUERVO

TRADUCIDOPORJ.PÉRELBONALDO

Unafoscamedianoche,cuandoentristesreflexiones,sobremásdeunraroinfoliodeolvidadoscroniconesinclinabasoñolientolacabeza,derepente

amipuertaoíllamar:comosialguien,suavemente,sepusieseconincierta

manotímidaatocar:«Es—medije—unavisitaquellamandoestáamipuerta:

esoestodo,¡ynadamás!»

¡Ah!Bienclarolorecuerdo:eraelcrudomesdelhielo,ysuespectrocadabrasamoribundaenviabaalsuelo.Cuánansiosoelnuevodíadeseaba,enlalectura

procurandoenvanohallartreguaalahondadesventuradelamuertedeLeonora,

laradiante,lasinparvirgenpuraaquienLeonoralasquerubesllamanhora

yasinnombre...¡nuncamás!

Yelcrujidotriste,incierto,delasrojascolgadurasmeaterraba,mellenabadefantásticaspavuras,detalmodo,queellatidodemipechopalpitante

procurandodominar,«es,sinduda,unvisitante—repetíaconinstancia—

queamialcobaquiereentrar;untardíovisitantealaspuertasdemiestancia...

esoestodo,¡ynadamás!»

Pasoapaso,fuerzaybríosfuémiespíritucobrando:«Caballero—dije—odama:milperdonesosdemando;mas,elcasoesquedormía,ycontantagentileza

Page 38: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

mevinisteisallamar,ycontaldelicadezaytantímidaconstanciaospusisteisatocarquenooí»—dije—ylaspuertasabríalpuntodemiestancia;¡sombrassóloy...nadamás!

Mudo,trémulo,enlasombrapormirarhaciendoempeños,quedéallí,cualantesnadielossoñó,forjandosueños;másprofundoeraelsilencio,ylacalmanoacusaba

ruidoalguno...Resonarsólounnombreseescuchabaqueenvozbajaaaquellahora

yomepuseamurmurar,yqueelecorepetíacomounsoplo:¡Leonora!...

estoapenas,¡nadamás!Amialcobaretornandoconelalmaenturbulenciaprontooíllamardenuevo—estavezconmásviolencia,«Deseguro—dije—esalgoqueseposaenmipersiana;

pues,veamosdeencontrarlarazónabiertayllanadeestecasoraroyserio

yelenigmaaveriguar.¡Corazón!Calmauninstanteyaclaremoselmisterio...

—Eselviento—ynadamás!»

Laventanaabrí—yconrítmicoaleteoygarboextrañoentróuncuervomajestuosodelasacraedaddeantaño.Sinpararseniuninstanteniseñalesdardesusto,

conaspectoseñorial,fuéaposarsesobreunbustodeMinervaqueornamenta

demipuertaelcabezal;sobreelbustoquedePalaslafigurarepresenta,

fuéyposose—¡ynadamás!

Trocóentonceselnegropájaroensonrisasmitristezaconsugrave,torvayseriadecorosagentileza;yledije:«Aunquelacrestacalvallevas,deseguro

noerescuervonocturnal,viejo,infaustocuervooscuro,vagabundoenlatiniebla...

Dime:—«¿Cuáltunombre,cuálenelreinoplutonianodelanocheydelaniebla?...»

Dijoelcuervo:«¡Nuncamás!»

Asombradoquedéoyendoasíhablaralavechucho,sibiensuáridarespuestanoexpresabapocoomucho;puesprecisoesconvengamosenquenuncahubocriatura

quelograsecontemplaravealgunaenlamolduradesupuertaencaramada,

aveobrutoreposarsobreefigieenlacornisadesupuerta,cincelada,

contalnombre:«¡Nuncamás!»

Maselcuervo,fijo,inmóvil,enlagraveefigieaquella,sólodijoesapalabra,cualsisualmafueseenellavinculada—niunaplumasacudía,niunacento

seleoíapronunciar...

Page 39: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

Dijeentoncesalmomento:«Yaotrosantessehanmarchado,ylaauroraaldespuntar,

éltambiénseirávolandocualmissueñoshanvolado.»Dijoelcuervo:»¡Nuncamás!»

Porrespuestatanabruptacomojustasorprendido,«nohayyadudaalguna—dije—loquediceesaprendido;aprendidodealgúnamodesdichosoaquienlasuerte

persiguierasincesar,persiguierahastalamuerte,hastaelpuntode,ensuduelo,

suscancionesterminar,yelclamordelaesperanzaconeltristeritornelo

dejamás,¡ynuncamás!»

Maselcuervo,provocandomialmatristealasonrisamisillónrodéhastaelfrentealave,albusto,alacornisa;luego,hundiéndomeenlaseda,fantasíayfantasía

dimeentoncesajuntar,porsaberquépretendíaaquelpájaroominoso

deunpasadoinmemorial,aquelhosco,torvo,infausto,cuervolúgubreyodioso

algraznar:«¡Nuncajamás!»

Quedéaquesto,investigandofrentealcuervoenhondacalma,cuyosojosencendidosmeabrasabanpechoyalma.Estoymás—sobrecojinesreclinado—conanhelo

meempeñabaendescifrar,sobreelrojoterciopelodoimprimíavivahuella

luminosomifanal—terciopelocuyapúrpura¡ay!jamásvolveráella

aoprimir—¡Ah!¡Nuncamás!

Pareciomeelaireentonces,porincógnitoincensarioqueunquerubecolumpiasedemialcobaenelsantuario,

perfumado—«Miserablesér—medije—Diostehaoídoypormedioangelical,

tregua,treguayelolvidodelrecuerdodeLeonoratehavenidohoyabrindar:

¡bebe!bebeesenepente,yasítodoolvidaahora.Dijoelcuervo:«¡Nuncamás!»

«Eh,profeta—dije—oduende,masprofetaalfin,yaseasaveodiablo—yateenvíelatormenta,yateveasporlosábregosbarridoaestaplaya,

desoladoperointrépidoaestehogarporlosmalesdevastado,dime,dime,teloimploro:¿Llegaréjamásahallar

algúnbálsamooconsueloparaelmalquetristelloro?»Dijoelcuervo:«¡Nuncamás!»

«Oh,profeta—dije—odiablo—Poreseanchocombovelo

Page 40: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

dezafirquenoscobija,porelmismoDiosdelCieloaquienambosadoramos,dileaestaalmaadolorida,

presainfaustadelpesar,sijamásenotravidaladoncellaarrobadora

amisenohedeestrechar,laalmavirgenaquienllamanlosarcángelesLeonora!»

Dijoelcuervo:«¡Nuncamás!»

«Esavoz,oh,cuervo,sealaseñaldelapartida,

gritéalzándome:—¡Retorna,vuelveatuhórridaguarida,

laplutónicariberadelanocheydelabruma!...detuhorrendafalsedad

enmemoria,niunaplumadejes,negra,¡Elbustodeja!¡Dejaenpazmisoledad!

Quitaelpicodemipecho.Demiumbraltuformaaleja...»Dijoelcuervo:«¡Nuncamás!»

Yaunelcuervoinmóvil,fijo,siguefijoenlaescultura,sobreelbustoqueornamentademipuertalamoldura...ysusojossonlosojosdeundemonioque,durmiendo,

lasvisionesvedelmal;ylaluzsobreélcayendo,sobreelsueloarroja,trunca

suanchasombrafuneral,ymialmadeesasombraqueenelsueloflota...¡nunca

sealzará...nuncajamás!

FIN.

EndoftheProjectGutenbergEBookofPoemas,byEdgarAllanPoe

***ENDOFTHISPROJECTGUTENBERGEBOOKPOEMAS***

*****Thisfileshouldbenamed25807-h.htmor25807-h.zip*****Thisandallassociatedfilesofvariousformatswillbefoundin:http://www.gutenberg.org/2/5/8/0/25807/

ProducedbyAdrianMastronardi,ChuckGreifandtheOnlineDistributedProofreadingTeamathttp://www.pgdp.net(ThisfilewasproducedfromimagesgenerouslymadeavailablebyTheInternetArchive/AmericanLibraries.)

Updatededitionswillreplacethepreviousone--theoldeditionswillberenamed.

CreatingtheworksfrompublicdomainprinteditionsmeansthatnooneownsaUnitedStatescopyrightintheseworks,sotheFoundation(andyou!)cancopyanddistributeitintheUnitedStateswithoutpermissionandwithoutpayingcopyrightroyalties.Specialrules,setforthintheGeneralTermsofUsepartofthislicense,applytocopyinganddistributingProjectGutenberg-tmelectronicworkstoprotectthePROJECTGUTENBERG-tmconceptandtrademark.ProjectGutenbergisaregisteredtrademark,andmaynotbeusedifyouchargefortheeBooks,unlessyoureceivespecificpermission.IfyoudonotchargeanythingforcopiesofthiseBook,complyingwiththe

Page 41: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

rulesisveryeasy.YoumayusethiseBookfornearlyanypurposesuchascreationofderivativeworks,reports,performancesandresearch.Theymaybemodifiedandprintedandgivenaway--youmaydopracticallyANYTHINGwithpublicdomaineBooks.Redistributionissubjecttothetrademarklicense,especiallycommercialredistribution.

***START:FULLLICENSE***

THEFULLPROJECTGUTENBERGLICENSEPLEASEREADTHISBEFOREYOUDISTRIBUTEORUSETHISWORK

ToprotecttheProjectGutenberg-tmmissionofpromotingthefreedistributionofelectronicworks,byusingordistributingthiswork(oranyotherworkassociatedinanywaywiththephrase"ProjectGutenberg"),youagreetocomplywithallthetermsoftheFullProjectGutenberg-tmLicense(availablewiththisfileoronlineathttp://gutenberg.org/license).

Section1.GeneralTermsofUseandRedistributingProjectGutenberg-tmelectronicworks

1.A.ByreadingorusinganypartofthisProjectGutenberg-tmelectronicwork,youindicatethatyouhaveread,understand,agreetoandacceptallthetermsofthislicenseandintellectualproperty(trademark/copyright)agreement.Ifyoudonotagreetoabidebyallthetermsofthisagreement,youmustceaseusingandreturnordestroyallcopiesofProjectGutenberg-tmelectronicworksinyourpossession.IfyoupaidafeeforobtainingacopyoforaccesstoaProjectGutenberg-tmelectronicworkandyoudonotagreetobeboundbythetermsofthisagreement,youmayobtainarefundfromthepersonorentitytowhomyoupaidthefeeassetforthinparagraph1.E.8.

1.B."ProjectGutenberg"isaregisteredtrademark.Itmayonlybeusedonorassociatedinanywaywithanelectronicworkbypeoplewhoagreetobeboundbythetermsofthisagreement.ThereareafewthingsthatyoucandowithmostProjectGutenberg-tmelectronicworksevenwithoutcomplyingwiththefulltermsofthisagreement.Seeparagraph1.Cbelow.TherearealotofthingsyoucandowithProjectGutenberg-tmelectronicworksifyoufollowthetermsofthisagreementandhelppreservefreefutureaccesstoProjectGutenberg-tmelectronicworks.Seeparagraph1.Ebelow.

1.C.TheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation("theFoundation"orPGLAF),ownsacompilationcopyrightinthecollectionofProjectGutenberg-tmelectronicworks.NearlyalltheindividualworksinthecollectionareinthepublicdomainintheUnitedStates.IfanindividualworkisinthepublicdomainintheUnitedStatesandyouarelocatedintheUnitedStates,wedonotclaimarighttopreventyoufromcopying,distributing,performing,displayingorcreatingderivativeworksbasedontheworkaslongasallreferencestoProjectGutenbergareremoved.Ofcourse,wehopethatyouwillsupporttheProjectGutenberg-tmmissionofpromotingfreeaccesstoelectronicworksbyfreelysharingProjectGutenberg-tmworksincompliancewiththetermsofthisagreementforkeepingtheProjectGutenberg-tmnameassociatedwiththework.YoucaneasilycomplywiththetermsofthisagreementbykeepingthisworkinthesameformatwithitsattachedfullProjectGutenberg-tmLicensewhenyoushareitwithoutchargewithothers.

1.D.Thecopyrightlawsoftheplacewhereyouarelocatedalsogovernwhatyoucandowiththiswork.Copyrightlawsinmostcountriesareinaconstantstateofchange.IfyouareoutsidetheUnitedStates,checkthelawsofyourcountryinadditiontothetermsofthisagreementbeforedownloading,copying,displaying,performing,distributingorcreatingderivativeworksbasedonthisworkoranyotherProjectGutenberg-tmwork.TheFoundationmakesnorepresentationsconcerningthecopyrightstatusofanyworkinanycountryoutsidetheUnitedStates.

1.E.UnlessyouhaveremovedallreferencestoProjectGutenberg:

1.E.1.Thefollowingsentence,withactivelinksto,orotherimmediateaccessto,thefullProjectGutenberg-tmLicensemustappearprominentlywheneveranycopyofaProjectGutenberg-tmwork(anyworkonwhichthephrase"ProjectGutenberg"appears,orwithwhichthephrase"ProjectGutenberg"isassociated)isaccessed,displayed,performed,viewed,copiedordistributed:

Page 42: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

ThiseBookisfortheuseofanyoneanywhereatnocostandwithalmostnorestrictionswhatsoever.Youmaycopyit,giveitawayorre-useitunderthetermsoftheProjectGutenbergLicenseincludedwiththiseBookoronlineatwww.gutenberg.org

1.E.2.IfanindividualProjectGutenberg-tmelectronicworkisderivedfromthepublicdomain(doesnotcontainanoticeindicatingthatitispostedwithpermissionofthecopyrightholder),theworkcanbecopiedanddistributedtoanyoneintheUnitedStateswithoutpayinganyfeesorcharges.Ifyouareredistributingorprovidingaccesstoaworkwiththephrase"ProjectGutenberg"associatedwithorappearingonthework,youmustcomplyeitherwiththerequirementsofparagraphs1.E.1through1.E.7orobtainpermissionfortheuseoftheworkandtheProjectGutenberg-tmtrademarkassetforthinparagraphs1.E.8or1.E.9.

1.E.3.IfanindividualProjectGutenberg-tmelectronicworkispostedwiththepermissionofthecopyrightholder,youruseanddistributionmustcomplywithbothparagraphs1.E.1through1.E.7andanyadditionaltermsimposedbythecopyrightholder.AdditionaltermswillbelinkedtotheProjectGutenberg-tmLicenseforallworkspostedwiththepermissionofthecopyrightholderfoundatthebeginningofthiswork.

1.E.4.DonotunlinkordetachorremovethefullProjectGutenberg-tmLicensetermsfromthiswork,oranyfilescontainingapartofthisworkoranyotherworkassociatedwithProjectGutenberg-tm.

1.E.5.Donotcopy,display,perform,distributeorredistributethiselectronicwork,oranypartofthiselectronicwork,withoutprominentlydisplayingthesentencesetforthinparagraph1.E.1withactivelinksorimmediateaccesstothefulltermsoftheProjectGutenberg-tmLicense.

1.E.6.Youmayconverttoanddistributethisworkinanybinary,compressed,markedup,nonproprietaryorproprietaryform,includinganywordprocessingorhypertextform.However,ifyouprovideaccesstoordistributecopiesofaProjectGutenberg-tmworkinaformatotherthan"PlainVanillaASCII"orotherformatusedintheofficialversionpostedontheofficialProjectGutenberg-tmwebsite(www.gutenberg.org),youmust,atnoadditionalcost,feeorexpensetotheuser,provideacopy,ameansofexportingacopy,orameansofobtainingacopyuponrequest,oftheworkinitsoriginal"PlainVanillaASCII"orotherform.AnyalternateformatmustincludethefullProjectGutenberg-tmLicenseasspecifiedinparagraph1.E.1.

1.E.7.Donotchargeafeeforaccessto,viewing,displaying,performing,copyingordistributinganyProjectGutenberg-tmworksunlessyoucomplywithparagraph1.E.8or1.E.9.

1.E.8.YoumaychargeareasonablefeeforcopiesoforprovidingaccesstoordistributingProjectGutenberg-tmelectronicworksprovidedthat

-Youpayaroyaltyfeeof20%ofthegrossprofitsyouderivefromtheuseofProjectGutenberg-tmworkscalculatedusingthemethodyoualreadyusetocalculateyourapplicabletaxes.ThefeeisowedtotheowneroftheProjectGutenberg-tmtrademark,buthehasagreedtodonateroyaltiesunderthisparagraphtotheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation.Royaltypaymentsmustbepaidwithin60daysfollowingeachdateonwhichyouprepare(orarelegallyrequiredtoprepare)yourperiodictaxreturns.RoyaltypaymentsshouldbeclearlymarkedassuchandsenttotheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationattheaddressspecifiedinSection4,"InformationaboutdonationstotheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation."

-Youprovideafullrefundofanymoneypaidbyauserwhonotifiesyouinwriting(orbye-mail)within30daysofreceiptthats/hedoesnotagreetothetermsofthefullProjectGutenberg-tmLicense.YoumustrequiresuchausertoreturnordestroyallcopiesoftheworkspossessedinaphysicalmediumanddiscontinuealluseofandallaccesstoothercopiesofProjectGutenberg-tmworks.

-Youprovide,inaccordancewithparagraph1.F.3,afullrefundofanymoneypaidforaworkorareplacementcopy,ifadefectintheelectronicworkisdiscoveredandreportedtoyouwithin90daysofreceiptofthework.

Page 43: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

-YoucomplywithallothertermsofthisagreementforfreedistributionofProjectGutenberg-tmworks.

1.E.9.IfyouwishtochargeafeeordistributeaProjectGutenberg-tmelectronicworkorgroupofworksondifferenttermsthanaresetforthinthisagreement,youmustobtainpermissioninwritingfromboththeProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationandMichaelHart,theowneroftheProjectGutenberg-tmtrademark.ContacttheFoundationassetforthinSection3below.

1.F.

1.F.1.ProjectGutenbergvolunteersandemployeesexpendconsiderableefforttoidentify,docopyrightresearchon,transcribeandproofreadpublicdomainworksincreatingtheProjectGutenberg-tmcollection.Despitetheseefforts,ProjectGutenberg-tmelectronicworks,andthemediumonwhichtheymaybestored,maycontain"Defects,"suchas,butnotlimitedto,incomplete,inaccurateorcorruptdata,transcriptionerrors,acopyrightorotherintellectualpropertyinfringement,adefectiveordamageddiskorothermedium,acomputervirus,orcomputercodesthatdamageorcannotbereadbyyourequipment.

1.F.2.LIMITEDWARRANTY,DISCLAIMEROFDAMAGES-Exceptforthe"RightofReplacementorRefund"describedinparagraph1.F.3,theProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation,theowneroftheProjectGutenberg-tmtrademark,andanyotherpartydistributingaProjectGutenberg-tmelectronicworkunderthisagreement,disclaimallliabilitytoyoufordamages,costsandexpenses,includinglegalfees.YOUAGREETHATYOUHAVENOREMEDIESFORNEGLIGENCE,STRICTLIABILITY,BREACHOFWARRANTYORBREACHOFCONTRACTEXCEPTTHOSEPROVIDEDINPARAGRAPHF3.YOUAGREETHATTHEFOUNDATION,THETRADEMARKOWNER,ANDANYDISTRIBUTORUNDERTHISAGREEMENTWILLNOTBELIABLETOYOUFORACTUAL,DIRECT,INDIRECT,CONSEQUENTIAL,PUNITIVEORINCIDENTALDAMAGESEVENIFYOUGIVENOTICEOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGE.

1.F.3.LIMITEDRIGHTOFREPLACEMENTORREFUND-Ifyoudiscoveradefectinthiselectronicworkwithin90daysofreceivingit,youcanreceivearefundofthemoney(ifany)youpaidforitbysendingawrittenexplanationtothepersonyoureceivedtheworkfrom.Ifyoureceivedtheworkonaphysicalmedium,youmustreturnthemediumwithyourwrittenexplanation.Thepersonorentitythatprovidedyouwiththedefectiveworkmayelecttoprovideareplacementcopyinlieuofarefund.Ifyoureceivedtheworkelectronically,thepersonorentityprovidingittoyoumaychoosetogiveyouasecondopportunitytoreceivetheworkelectronicallyinlieuofarefund.Ifthesecondcopyisalsodefective,youmaydemandarefundinwritingwithoutfurtheropportunitiestofixtheproblem.

1.F.4.Exceptforthelimitedrightofreplacementorrefundsetforthinparagraph1.F.3,thisworkisprovidedtoyou'AS-IS'WITHNOOTHERWARRANTIESOFANYKIND,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOWARRANTIESOFMERCHANTIBILITYORFITNESSFORANYPURPOSE.

1.F.5.Somestatesdonotallowdisclaimersofcertainimpliedwarrantiesortheexclusionorlimitationofcertaintypesofdamages.Ifanydisclaimerorlimitationsetforthinthisagreementviolatesthelawofthestateapplicabletothisagreement,theagreementshallbeinterpretedtomakethemaximumdisclaimerorlimitationpermittedbytheapplicablestatelaw.Theinvalidityorunenforceabilityofanyprovisionofthisagreementshallnotvoidtheremainingprovisions.

1.F.6.INDEMNITY-YouagreetoindemnifyandholdtheFoundation,thetrademarkowner,anyagentoremployeeoftheFoundation,anyoneprovidingcopiesofProjectGutenberg-tmelectronicworksinaccordancewiththisagreement,andanyvolunteersassociatedwiththeproduction,promotionanddistributionofProjectGutenberg-tmelectronicworks,harmlessfromallliability,costsandexpenses,includinglegalfees,thatarisedirectlyorindirectlyfromanyofthefollowingwhichyoudoorcausetooccur:(a)distributionofthisoranyProjectGutenberg-tmwork,(b)alteration,modification,oradditionsordeletionstoanyProjectGutenberg-tmwork,and(c)anyDefectyoucause.

Section2.InformationabouttheMissionofProjectGutenberg-tm

ProjectGutenberg-tmissynonymouswiththefreedistributionofelectronicworksinformatsreadablebythewidestvarietyofcomputersincludingobsolete,old,middle-agedandnewcomputers.Itexists

Page 44: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

becauseoftheeffortsofhundredsofvolunteersanddonationsfrompeopleinallwalksoflife.

Volunteersandfinancialsupporttoprovidevolunteerswiththeassistancetheyneed,iscriticaltoreachingProjectGutenberg-tm'sgoalsandensuringthattheProjectGutenberg-tmcollectionwillremainfreelyavailableforgenerationstocome.In2001,theProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationwascreatedtoprovideasecureandpermanentfutureforProjectGutenberg-tmandfuturegenerations.TolearnmoreabouttheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationandhowyoureffortsanddonationscanhelp,seeSections3and4andtheFoundationwebpageathttp://www.pglaf.org.

Section3.InformationabouttheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation

TheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationisanonprofit501(c)(3)educationalcorporationorganizedunderthelawsofthestateofMississippiandgrantedtaxexemptstatusbytheInternalRevenueService.TheFoundation'sEINorfederaltaxidentificationnumberis64-6221541.Its501(c)(3)letterispostedathttp://pglaf.org/fundraising.ContributionstotheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundationaretaxdeductibletothefullextentpermittedbyU.S.federallawsandyourstate'slaws.

TheFoundation'sprincipalofficeislocatedat4557MelanDr.S.Fairbanks,AK,99712.,butitsvolunteersandemployeesarescatteredthroughoutnumerouslocations.Itsbusinessofficeislocatedat809North1500West,SaltLakeCity,UT84116,(801)596-1887,emailbusiness@pglaf.org.EmailcontactlinksanduptodatecontactinformationcanbefoundattheFoundation'swebsiteandofficialpageathttp://pglaf.org

Foradditionalcontactinformation:[email protected]

Section4.InformationaboutDonationstotheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation

ProjectGutenberg-tmdependsuponandcannotsurvivewithoutwidespreadpublicsupportanddonationstocarryoutitsmissionofincreasingthenumberofpublicdomainandlicensedworksthatcanbefreelydistributedinmachinereadableformaccessiblebythewidestarrayofequipmentincludingoutdatedequipment.Manysmalldonations($1to$5,000)areparticularlyimportanttomaintainingtaxexemptstatuswiththeIRS.

TheFoundationiscommittedtocomplyingwiththelawsregulatingcharitiesandcharitabledonationsinall50statesoftheUnitedStates.Compliancerequirementsarenotuniformandittakesaconsiderableeffort,muchpaperworkandmanyfeestomeetandkeepupwiththeserequirements.Wedonotsolicitdonationsinlocationswherewehavenotreceivedwrittenconfirmationofcompliance.ToSENDDONATIONSordeterminethestatusofcomplianceforanyparticularstatevisithttp://pglaf.org

Whilewecannotanddonotsolicitcontributionsfromstateswherewehavenotmetthesolicitationrequirements,weknowofnoprohibitionagainstacceptingunsoliciteddonationsfromdonorsinsuchstateswhoapproachuswithofferstodonate.

Internationaldonationsaregratefullyaccepted,butwecannotmakeanystatementsconcerningtaxtreatmentofdonationsreceivedfromoutsidetheUnitedStates.U.S.lawsaloneswampoursmallstaff.

PleasechecktheProjectGutenbergWebpagesforcurrentdonationmethodsandaddresses.Donationsareacceptedinanumberofotherwaysincludingchecks,onlinepaymentsandcreditcarddonations.Todonate,pleasevisit:http://pglaf.org/donate

Section5.GeneralInformationAboutProjectGutenberg-tmelectronicworks.

ProfessorMichaelS.HartistheoriginatoroftheProjectGutenberg-tmconceptofalibraryofelectronicworksthatcouldbefreelyshared

Page 45: EDGAR ALLAN POE - madridcomunica.com · El vendedor de periódicos, rosado y risueño, salta como un gorrión, de tranvía en tranvía, y grita al pasajero ¡intanrsooonwoood!, lo

withanyone.Forthirtyyears,heproducedanddistributedProjectGutenberg-tmeBookswithonlyaloosenetworkofvolunteersupport.

ProjectGutenberg-tmeBooksareoftencreatedfromseveralprintededitions,allofwhichareconfirmedasPublicDomainintheU.S.unlessacopyrightnoticeisincluded.Thus,wedonotnecessarilykeepeBooksincompliancewithanyparticularpaperedition.

MostpeoplestartatourWebsitewhichhasthemainPGsearchfacility:

http://www.gutenberg.org

ThisWebsiteincludesinformationaboutProjectGutenberg-tm,includinghowtomakedonationstotheProjectGutenbergLiteraryArchiveFoundation,howtohelpproduceourneweBooks,andhowtosubscribetoouremailnewslettertohearaboutneweBooks.