20
GROUPE DE CONDENSATION A AIR PACKAGED AIR COOLED CONDENSING UNIT LUFTKONDENSATORAGGREGAT COMPRESSEURS HERMÉTIQUES SCROLL HERMETIC SCROLL COMPRESSORS HERMETISCHE SCROLL-VERDICHTER 15 - 104 kW 6,5 - 37 kW GCV Scroll Application moyenne température Medium temperature application Normalkühlung Application basse température Low temperature application Tiefkühlung EcoDesign

EcoDesign GCV Scroll - Carrier

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

blue:pantone 072CCMYK 100, 88, 0, 5green:pantone 362CCMYK 50, 0, 100, 10

GROUPE DE CONDENSATION A AIRPACKAGED AIR COOLED CONDENSING UNIT

LUFTKONDENSATORAGGREGAT

Compresseurs hermétiques sCroll

Hermetic Scroll compreSSorS

HermetiScHe Scroll-VerdicHter

15 - 104kW

6,5 - 37kW

GCV Scroll

Application moyenne températureMedium temperature application

Normalkühlung

Application basse température Low temperature application

Tiefkühlung

blue:pantone 072CCMYK 100, 88, 0, 5green:pantone 362CCMYK 50, 0, 100, 10

EcoDesign

Page 2: EcoDesign GCV Scroll - Carrier
Page 3: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

3

ÜBERBLICKMonoblock-Luftkondensatoraggregate mit Kühlaufbau mit Kältesystem bestehend aus 2 bis 4 hermetischen SCROLL-Copeland-Verdichtern und einem V-Verflüssiger.Die Position des Verflüssigers über dem Verdichterraum sorgt für eine kleinere Standfläche.R404A-Anwendung für Normal- und Tiefkühlung.Andere Kältemittel (R134a, R407F,...) auf Anfrage möglich.Erhältlich in zwei Ausführungen: Standard oder niedriger Schallpegel, je nach Anforderungen.Die SI-Ausführung mit niedrigem Schallpegel hat eine Schalldämpfung an 6 Seiten des Kompressorraums und einen Verflüssiger mit niedrigem Schallpegel.Globales CE-Zeichen, entspricht Richtlinie DGRL 97/23/CE.Alle Produkte dieser Baureihe erfüllen die Anforderungen der ECODESIGN Richtlinie 2009/125/CEBitte konsultieren Sie Ihren Vertriebsmitarbeiter bei Anfragen von Umgebungstemperaturen größer als 42°C und bei Leistungsangaben von anderen gelisteten Kältemitteln

MODELLBEZEICHNUNG

GEHÄUSE• Verkleidung des Maschinen- und

Verflüssigerraums mit verzinktem Blech RAL7035.

• Rahmen aus Längs- und Querträgern aus starkem, verzinktem Kantblech.

Verdichter und Flüssigkeitssammler sind durch abnehmbare Platten vollständig zugänglich.

VERDICHTER• Absperrventile in der Saug- und Druckleitung. Öleinfüllventil. Ölstand- Sichtglas. Umlaufendes Kurbelgehäuseheizelement. Internes Rückschlagventil.• Drehstrommotor, 400 V/3~/50 Hz.

Merkmale nach Verdichtertyp:Für die Modelle ZF : Externer Thermostat am Ausstoß.Für ZB15 bis ZB57 : Konventioneller interner Überhitzungsschutz des Motors.Für ZB66 bis ZB114 : Konventioneller interner Überhitzungsschutz des Motors + zusätzlichen “ASTP” Überhitzungsschutz (Advanced Scroll Temperature Protection) durch ein temperatur abhängiges Bimetall.Für ZBD: Magnetventil und Rückschlagventil (extern

an ZBD30 und ZBD45).

PRESENTATIONGroupes de condensation à air monoblocs carrossés intégrant une centrale de 2 à 4 compresseurs hermétiques SCROLL Copeland et un condenseur en V.La position du condenseur au-dessus du compartiment compresseur offre une surface au sol réduite.Application R404A moyenne et basse température.Autres fluides (R134a, R407F, ...) possibles sur demande.Proposés en deux versions standard ou " silence " selon les exigences de niveau sonore.La version silence SI intègre une isolation phonique 6 faces du compartiment compresseurs et un condenseur bas niveau sonore.Marquage CE global, conforme à la directive DESP 97/23/CE.Tous les produits de cette gamme répondent aux exigences de la Directive ECODESIGN 2009/125/CEConsulter votre support Ventes pour toute demande avec une température extérieure supérieure à 42°C, ainsi que pour les performances avec les autres réfrigérants listés

DESIGNATION DU MODELE

CARROSSERIE• Habillage du compartiment machine et condenseur en tôle galvanisée RAL7035.• Châssis constitué de longerons et traverses en tôle galvanisée pliée de forte épaisseur.

Accessibilité totale aux compresseurs et réservoir de liquide par panneaux amovibles.

COMPRESSEURS• Vannes d’arrêt sur aspiration et refoulement. Vanne de remplissage d’huile. Voyant de niveau d’huile. Résistance de carter type ceinture. Clapet de refoulement interne. • Moteur triphasé 400V/3~/50 Hz.

Particularités selon type de compresseur :Pour les modèles ZF : Thermostat de refoulement externe.Pour ZB15 à ZB57 : Protection interne conventionnelle de surchauffe du moteur (klixon).Pour ZB66 à ZB114 : Protection interne conventionnelle de surchauffe du moteur (klixon) + système de protection par bilame (ASTP).Pour ZBD : Electrovanne de régulation et clapet anti- retour. (externe sur ZBD30 et ZBD45).

PRESENTATIONPackaged air cooled condensing units with 2 to 4 hermetic Copeland SCROLL compressors pack and V condenser.Position of condenser above compressors compartment offer reduced foot print.Low and Medium temperature R404A application.Other refrigerant fluids (R134a, R407F, ...) possible on request.Proposed in 2 versions standard or “quiet” following requirement of sound level.SI quiet version integrate sound proof device of compressors compartment and low sound level condenser.Global EC marking, in compliance with directive PED 97/23/CE.All the products of this range comply to the requirements of the ECODESIGN Directive 2009/125/CEConsult your Sales representative for any request with outside temperature greater than 42°C and for performances with other listed refrigerants

MODEL DESIGNATION

CASING• Machinery and condenser housing made in galvanized sheet steel RAL7035. • Frame of longitudinal and lateral support from heavy gauge galvanised steel.

Complete accessibility to compressors and receiver by removable panels.

COMPRESSORS• Valves on suction and discharge. Oil filling valve. Oil sightglass. Crankcase heater, (wrap around type). Internal discharge check valve.• 3 phase motor 400V/3~/50Hz.

Features per compressor range :For all ZF models : External discharge thermostat.For ZB15 to ZB57 : Internal protection against motor overheating.For ZB66 to ZB114 : Internal protection against motor overheating + Advanced Scroll temperature protection (ASTP). For ZBD : Solenoid valve and non-return valve. (external for ZBD30 and ZBD45).

DESCRIPTIF TECHNIQUETECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

- : StandardSI : Silence Quiet version Niedriger Schallpegel

SI3MS

Taille châssisFrame sizeRahmen Größe

ZB95

Modèle ScrollScroll modelScrolltyp

Nombre decompresseursNumber ofcompressorAnzahl Verdichter

2

Groupe decondensation CondensingunitVerflüssi-gungseinheit

GCV H

CompresseurCompressorVerdichter

H Hermétique Hermetic Hermetische

ApplicationApplicationAnwendung

R Moyenne température Medium temperature Mittlere temperatur B Basse température Low temperature Niedrige temperatur

R R404A

RéfrigerantRefrigerantKältemittelR448AR449A

Page 4: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

4

Pour ZF : Dispositif d’injection de liquide pour refroidissement complémentaire comprenant : Distributeur liquide d’alimentation générale, vanne à main, vanne d’injection DTC sur chaque compresseur.

REFOULEMENT• Séparateur d’huile à flotteur non démontable avec charge d’huile.• Collecteur cuivre.• Vanne d’arrêt en sortie séparateur.

RETOUR D’HUILE• Régulateurs de niveau d’huile mécanique à flotteur avec vanne d’isolement sur chaque compresseur.• Réservoir d’huile 4 litres avec voyants de niveau, vannes d’isolement, clapet différentiel de dégazage dans collecteur d’aspiration taré à 1,4 bar, voyant et filtre sur admission huile. • Raccordements par tuyaux souples (séparateur, réservoir, contrôleurs).

ASPIRATION• Boîtier filtre démontable avec cartouche feutre remplaçable et prise Schrader.• Collecteur cuivre.

SECURITE• Pressostat HP pré-réglé par compresseur.• Pressostat BP réglable par compresseur.• Raccordements par tuyaux flexibles.

REGULATIONPressostats automatiques BP (1 par compresseur) et HP (1 par ventilateur).Cas particuliers des modèles digitaux :La régulation BP est réalisée par un régulateur spécifique (EC2 ou EC3).

For ZF : Liquid injection system, for additional cooling including : Main supply liquid distributor, hand valve, DTC injection valve on each compressor.

DISCHARGE LINE• Hermetic oil separator and oil charge.• Copper header.• Main valve on separator outlet.

OIL CIRCUIT• Oil level regulators with float and hand valve on each compressor.• 4 liters oil receiver with level sight glasses, shut-off valves, differential valve degassing in the suction header set to 1,4 bar, sightglass and filter on oil inlet.• Connections by flexible hoses (separator, receiver, regulators).

SUCTION LINE• Filter with replaceable cartridge and Schrader valve.• Copper header.

SAFETY• HP pressure switch non-adjustable by compressor. • LP adjustable pressure switch by compressor. • Connections by flexible hoses.

CONTROL SYSTEMAutomatic pressure switchesLP (1 per compressor) and HP (1 per fan).Features for digital models :LP control is managed by specific controller (EC2 or EC3).

Für ZF: Flüssigkeits-Einspritzvorrichtung für zusätzliche Kühlung mit: Flüssigkeitsverteiler an Hauptversorgung,

Handventil, DTC-Einspritzventil an jedem Verdichter.

DRUCKSEITE• Ölabscheider mit fest installiertem Schwimmer und Ölfüllung.• Sammelleitung aus Kupfer.• Absperrventil am Abscheider, austrittsseitig.

ÖLREGELUNG• Mechanische Ölstandsregler mit Schwimmer

und Absperrventil an jedem Verdichter.• 4-Liter-Ölsammler mit Sichtgläsern,

Absperrventilen, auf 1,4 bar geeichtem Differenzdruckventil in der Saugsammelleitung, Sichtglas und Filter am Öleinlass.

• Schlauchanschlüsse (Abscheider, Sammler, Steuerungen).

SAUGSEITE• Abnehmbares Filtergehäuse mit

austauschbarer Filzpatrone und Schrader-Ventil.

• Sammelleitung aus Kupfer.

SICHERHEIT• Per Verdichter voreingestellter Hochdruckschalter.• Per Verdichter einstellbarer Niederdruckschalter.• Schlauchanschlüsse.

REGELUNGAutomatik-DruckschalterNiederdruck (1 pro Verdichter) und Hochdruck (1 pro Ventilator).Sonderfälle bei digitalen Modellen:Die Niederdruckregelung erfolgt über einen

DESCRIPTIF TECHNIQUETECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

VERSION Scroll™ Digital

9 modèles sont proposés avec la techno-logie Scroll™ Digital (ZBD29/45/57 ZC).Ce dispositif assure une régulation linéaire de la puissance de 10 à 100%. (par contrôle du déplacement axial du scroll set pendant de courtes périodes).La puissance est contrôlée par un régula-teur spécifique en fonction de la pression d’évaporation.Cette technologie qui permet une grande précision de la régulation de puissance trouve son intérêt dans des applications multi-évaporateurs et des installations où un contrôle précis des températures est requis.

Scroll™ Digital VERSION

9 models are proposed with Scroll™ Digital technology (ZBD29/45/57 ZC).

This device is able to modulate capacity between 10 and 100% (by separating the scroll set axially over a short period of time)Capacity is controlled by specific controller func-tion of suction pressure.This technology is inter-esting for multiple evapo-rators’ installations and for applications requiring precise temperature con-trol.

VERSION Scroll™ Digital

Es werden 9 Modelle mit Scroll™ Digital-Technologie angeboten (ZBD29/45/57 ZC).Diese Vorrichtung garantiert eine lineare Leistungsregulierung von 10 bis 100% (durch Steuerung der axialen Verschiebung des Scroll-Sets während kurzer Zeiträume).Die Leistung wird durch einen spe-ziellen Regler in Abhängigkeit vom Verdampfungsdruck kontrolliert.Diese Technologie, die eine hohe Präzision der Leistungsregulierung ermöglicht, kommt bei Anwendungen mit meh-reren Verdampfern sowie bei Anlagen zur Geltung, bei denen eine präzise Temperaturüberwachung erforderlich ist.

Page 5: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

5

RESERVOIR DE LIQUIDE • Réservoir de type vertical, équipé de vannes d’isolement sur entrée et sortie, d’une soupape de sécurité simple.• Départ liquide équipé d’un boîtier filtre déshydrateur démontable avec cartouche remplaçable, d’une vanne de charge, d’un voyant hygroscopique et d’une vanne d’isolement.

CONDENSEURBATTERIES :Association de tubes en cuivre et d’ailettes aluminium, aux profils spécialement développés pour la condensation, garantis sant une évacuation optimale de la chaleur.Tubes et ailettes sont intimement et définitivement assemblés par l’expansion mécanique des tubes.L’emploi de machines de dernière génération à chaque étape de fabrication, nous permet de produire des échangeurs de très haute qualité.

Ecartement standard des ailettes : 2,12 mm.

D’autres matériaux sont disponibles sur demande dans le cas d’utilisation dans des atmosphères salines ou polluées :- Tubes cuivre / ailettes aluminium protection Vinyl.- Tubes cuivre / ailettes aluminium protection spécifique.

VENTILATION :Selon modèles 2, 3 ou 4 ventilateurs hélicoïdes diamètre 630 avec grilles.Les vitesses de rotation sont adaptées à chaque modèle de condenseur.• Tension : 400V(+7%/-10%)/~3/50Hz, pour les modèles PH • Protection IP54 (CEI 34-5), trous de purge et étanchéité d’arbre.• Classe F (CEI 85 et CEI 34-1).

ARMOIRE ELECTRIQUE :• Intégrée au groupe de condensation• Tension d’alimentation 400V/3/50Hz• Entièrement câblée avec tous les organes de commande et de protection de l’unité.• Interrupteur général 3 phases avec commande cadenassable.• Protections par fusible en standard• Régulation pressostatique BP et HP en standard.• Conforme à la norme EN 60 204-1.• Enveloppe IP45 selon EN60 529.• Porte à ouverture verticale offrant une protection contre la pluie.

OPTIONS • Bouteille anti-coup de liquide sur aspiration avec bac.• Désurchauffeur (échangeur à plaques) avec vannes d’isolement, vanne by-pass, soupape de sécurité et vanne de purge (composants hydrauliques et isolation thermique non fournis).• Vanne aspiration générale.• Contrôleurs de niveau d’huile électromécanique ajustable sur compresseurs électrovanne et alarme de niveau bas.

LIQUIDE RECEIVER• Vertical type receiver, fitted with shut-off valve on inlet and outlet, simple safety pressure relief valve.• Liquid station fitted with filter drier with replaceable cartridge, filling valve, hygroscopic sightglass, shut-off valve on outlet.

CONDENSERCOILS:Association of copper tubes and aluminium fins especially designed for condensation process, allowing optimum heat evacuation.Tubes and fins are intimately and definitively fit together per mechanical expansion of tubes.Each step of manufacturing is ensured by last generations of machines that allow to produce high quality coils.

Standard fin spacing : 2.12 mm

Alternative fins materials are available upon request, in case of saline or polluted atmospheres :- Copper tubes/aluminium fins with Vinyl coating.- Copper tubes/aluminium fins with specific coating.

VENTILATION:Depending model 2, 3 or 4 Axial fans diameter 630 with grids. Fan rotation speed are fitted with each model of condensing unit.• Voltage : 3 phase supply 400V (+7%/-10%)/~3/50Hz for PH models.• Protection IP54 (CEI 34-5). Drain-hole and seal.• Class F (CEI 85 and CEI 34-1).

ELECTRICAL CABINET :• Integrated in condensing unit.• Electrical supply 400V/3/50Hz.• Completely wired with all controls and protections of the unit. Main switches 3 phases with external lockable handle.• Fuses protection as standard• Pressostatic control LP and HP as standard• Complying to European standards EN 60 204-1.• Casing IP45 according to EN 60 529.

OPTIONS• BACL : suction accumulator with drain pan.• DESUR : desuperheater (plate heat exchanger) with valves, by-pass valve, safety pressure relief valve and drain valve (hydraulic components and thermal insulation not supplied).• Main suction valve.• Electromechanical oil level regulators on compressors with solenoid valve and low level alarm.• Oversized oil receiver 7dm³.• Oil separator with removable cartridge.

speziellen Regler (EC2 oder EC3).

FLÜSSIGKEITSSAMMLER • Stehender Sammler mit Absperrventilen an

Einlass und Auslass und Sicherheitsventil.• Flüssigkeitsauslass mit abnehmbarem

Filtertrockner mit austauschbarer Patrone, Füllventil, hygroskopischem Sichtglas und Absperrventil.

VERFLÜSSIGERBLÖCKE:Konstruktion aus Kupferröhren und Aluminiumrippen mit speziell entwickeltem Profil für die Kondensation, wodurch optimale Wärmeabführung garantiert wird.Die Röhren und Rippen werden durch die mechanische Ausdehnung der Röhren endgültig fest zusammengefügt.Durch Einsatz von Maschinen der neuesten Generation bei jedem Fabrikationsschritt sind wir in der Lage, Wärmetauscher sehr hoher Qualität herzustellen.

Standardabstand der Rippen: 2,12 mm

Bei Einsatz in salzhaltigen oder verschmutzten Umgebungen sind auf Anfrage andere Materialien erhältlich:- Kupferrohre/Aluminiumrippen mit Vinylschutz.- Kupferrohre/Aluminiumlamellen mit Spezialschutz.

LÜFTUNG: Je nach Modell 2,3 oder 4 Axialventilatoren, Durchmesser 630, mit Gittern. Die Drehzahlen sind an jedes Kondensatormodell angepasst .• Spannung : 400 V (+7%/-10%)/~3/50 Hz, für PH-Modelle• Schutzart IP54 (CEI 34-5), Ablauföffnungen

und Wellendichtung.• Klasse F (CEI 85 und CEI 34-1).

SCHALTSCHRANK:• Im Kondensatoraggregat integriert.• Versorgungsspannung 400 V/3/50 Hz.• Komplett verkabelt mit allen

Steuerungselementen und Schutzvorrichtungen.

• Hauptschalter, 3 Phasen, mit verschließbarer Steuerung.• Schutz durch Sicherung standardmäßig• Niederdruck- und Hochdruckschalterregelung standardmäßig.• Entspricht der Norm EN 60 204-1.• IP45-Ummantelung gemäß EN60 529.• Vertikal öffnende Tür für Schutz gegen

Regen.

OPTIONEN• Flüssigkeitsabscheider mit Wanne im Ansaugsystem.• Enthitzer (Plattenwärmetauscher) mit

Absperrventilen, Bypass-Ventil, Sicherheitsventil und Ablassventil (Hydraulikkomponenten und Wärmeabsperrung nicht mitgeliefert).

• Hauptansaugventil.• Einstellbare elektromechanische

Ölstandssteuerungen an Verdichtern mit Magnetventil und Niedrigstandalarm.

• Übergroßer 7-dm³-Ölsammler.

DESCRIPTIF TECHNIQUETECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Page 6: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

6

• Réservoir d’huile surdimensionné 7dm³.• Séparateur d’huile décartouchable.

Options electriques :• Disjoncteurs au lieu de fusibles.• Départs postes froids.

Regulation :• Capteurs de pression HP/BP 0,5/4,5 (RATIO) V ou 4/20 mA.• Manomètres HP et/ou BP (diamètre 100 mm ou 63 mm).• Pressostats HP et/ou BP généraux de sécurité (réarmement auto.).• Pressostats HP et/ou BP encadrement (réarmement automatique).• Régulateur électronique.

Reservoir hp et depart liquide :• Réservoir surdimensionné.• Alarme de niveau bas (opto électronique ou lames vibrantes).• Soupape double 28 bar avec vanne 3 voies. (volume ≤ 99L)• Deux boîtiers filtres déshydrateurs démontables avec cartouches remplaçables (2 x 50%).• By-pass sur boîtier filtre déshydrateur.• Clapet entrée réservoir.• Vanne HP régulation été/hiver.

Condenseur :• Moteurs à commutation de pôles (EC). • Interrupteur sur chaque ventilateur.

Groupe :Ventilation du compartiment compresseurs (si isolation phonique).

PRECAUTIONS D’INSTALLATION• Se référer impérativement au manuel d’instructions avant toute intervention.• Ne pas utiliser les compresseurs hors des limites de fonctionnement spécifiées par le constructeur.• Implantation dans un endroit correctement ventilé.• Vérifier la tension du secteur et le couplage adéquat du moteur.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, LA MISE EN SERVICE, L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE.Respecter les prescriptions mentionnées dans le guide d’application du constructeur de compresseur et dans la notice d’instructions PROFROID.

Electrical options:• Circuit breakers instead of fuses.• Evaporators protections.

Control:• HP/LP pressure sensors 0,5/4,5 V (RATIO) or 4/20 mA.• HP/LP pressure gauges (diameter 100 mm or 63 mm).• HP/LP automatic pressure switches for safety.• HP/LP automatic pressure switches for supervision.• Electronic controller.

HP receiver and liquid piping:• Oversize receiver.• Low level alarm on HP receiver (opto- electronic or vibration limit switch).• Double safety pressure relief valves (28 bar) and 3 way valves. (volume ≤ 99L)• Two filter driers with replaceable cartridges (2 x 50%).• By-pass on filter drier.• Check valve inlet receiver.• Winter operation HP valve.

Condenser:• EC Motors.• Fan motor Switch.

Condensing unit:Ventilation of compressors compartment (if sound insulation).

INSTALLATION GUIDANCE• Refer to instruction manual before any intervention.• Do not use the compressor outside the operating limits specified by the manufacturer.• Install only in a properly ventilated area.• Check that the electrical supply is suitable and that the motor is connected correctly.

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, COMMISSIONING, OPERATING AND MAINTENANCE.Respect the prescriptions mentioned in compressor manufacturer application guidelines and PROFROID operating instructions.

• Ölabscheider mit austauschbarer Patrone.

Elektrische Optionen:• Sicherungsautomaten anstelle von Sicherungen.• Kühlraumabgänge.

Steuerung:• Hochdruck-/Niederdruck-Sensoren 0,5/4,5 V (VERHÄLTNIS) oder 4/20 mA.• Hochdruck- und/oder Niederdruckmesser (100 mm oder 63 mm Durchmesser).• Hochdruck- und/oder Niederdruck- Hauptsicherheitsschalter (autom. Rückstellung).• Hochdruck- und/oder Niederdruckschalter

für Überwachung (automatische Rückstellung).

• Elektronischer Regler.

Hochdrucksammler und Flüssigkeitsleitung:• Übergroßer Sammler.• Niedrigstandalarm (optoelektronisch oder Membranen).• Doppeltes 28-bar-Ventil mit Dreiwegeventil (Volumen ≤ 99 L).• Zwei Filtertrockner mit austauschbaren

Filtereinsätzen (2 x 50%).• Bypass am Filtertrockner.• Ventil am Sammlereintritt.• Hochdruck-Steuerventil für Sommer/Winter.

Verflüssiger:• Motor mit Polumschaltung (EC).• Schalter an jedem Lüfter.

Aggregat:Lüftung des Verdichterraums (bei Schalldämmung).

VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION• Vor Beginn der Arbeiten unbedingt zuerst

die Bedienungsanleitung lesen.• Die Verdichter dürfen nicht außerhalb der

vom Hersteller angegebenen Betriebsgrenzen eingesetzt werden.

• Montage an einem ausreichend belüfteten Ort.• Die Netzspannung und den Motoranschluss

überprüfen.

ANWEISUNGEN ZU MONTAGE, INBETRIEBNAHME, BETRIEB UND WARTUNG.Die in den Anwendungsrichtlinien des Verdichterherstellers und in der PROFROID-Betriebsanleitung aufgeführten Vorschriften beachten.

DESCRIPTIF TECHNIQUETECHNICAL FEATURES

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Page 7: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

7

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION NORMALKÜHLUNG

R404A

GCV R 2H ZB29 ZBD29 ZB38 ZB45 ZBD45 ZB48 ZB57 ZBD57 ZB66 ZB76 ZB95 ZB114

Puissance frigorifique nominale Nominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 15,24 15,24 18,08 20,84 20,84 24,13 26,86 26,86 29,60 36,73 44,96 51,76

Puissance absorbée nominale Nominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 5,63 5,63 7,56 8,89 8,89 10,40 11,34 11,34 14,00 15,23 19,59 24,42

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

2 1+1 2 2 1+1 2 2 1+1 2 2 2 2

TypeTypeTyp

ZB29KCE

ZB29KCE

ZB38KCE

ZB45KCE

ZB45KCE

ZB48KCE

ZB57KCE

ZB57KCE

ZB66KCE

ZB76KCE

ZB95KCE

ZB114KCE

ZBD29KCE

ZBD45KCE

ZBD57KCE

DESP 97/23/CE Cat. RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EGRisikokategorie

Std (2) III III III III III III III III III III III III

Niveau sonore Sound levelSchalldruckpegel

Std (3) dB(A) 43 43 45 46 46 48 49 49 50 50 55 57

Version SI (3) dB(A) 37 37 38 38 38 43 43 43 44 44 40 42

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSauggas

inch 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeit

inch 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8

Intensités totalesTotal currentStromaufnahme insgesamt

Id (4) A 62 60 80 89 88 118 122 122 131 141 174 213

Imax (5) A 22 20 27 28 26 31 38 38 38 44 62 72

Option BACL (6)VolumeVolumeInhalt

dm3 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 18 18

OP

TIO

N D

ESU

RC

HA

UFF

EU

RO

PTI

ON

DE

SUP

ER

HE

ATE

RO

PTI

ON

EN

THIT

ZE

R 45/50°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 4,5 4,5 5,4 6,3 6,3 8,1 9,1 9,1 10,0 11,7 14,2 16,4

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,8 0,8 0,9 1,1 1,1 1,3 1,5 1,5 1,7 2,0 2,4 2,8

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 2,2 2,2 3,2 4,4 4,4 2,6 3,2 3,2 3,9 5,4 8,1 11,1

50/60°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 3,6 3,6 4,4 5,1 5,1 6,6 7,4 7,4 8,1 9,5 11,5 13,2

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,8 0,9 1,2 1,4

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 0,5 0,5 0,8 1,1 1,1 0,7 0,8 0,8 1,0 1,4 2,0 2,8

RE

SER

VO

IRR

EC

EIV

ER

SAM

MLE

R StandardStandardStandard

dm3 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43

OptionOptionOptionen

dm3 6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

CO

ND

EN

SEU

RC

ON

DE

NSE

RV

ER

FLÜ

SSSI

GE

R

Nbre ventilateursNumber fansAnzahl Lüfter

Std 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xMM ∆ 2xMM ∆SI 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 3xPM Y 3xPM Y

Débit d'airAir flowLuftvolumenstrom

Std m³/h 16400 16400 16400 16400 16400 20200 20200 20200 20200 17200 23600 23600

SI m³/h 16400 16400 16400 16400 16400 20200 20200 20200 20200 17200 20400 20400Vitesse de rotationRotation speedDrehzahl

Std tr/mnrpm

720 720 720 720 720 910 910 910 910 910 1360 1360

SI 720 720 720 720 720 910 910 910 910 910 720 720

DimensionsDimensions (8)Abmessungen

FigStd 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

SI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Poids (sans option)Weight (without option)Gewicht (nicht option)

Std kg 1198 1198 1213 1213 1217 1217 1227 1227 1261 1272 1287 1290

SI kg 1389 1389 1403 1403 1407 1407 1417 1417 1451 1462 1503 1505

2 C

OM

PR

ESS

EU

RS

2

CO

MP

RE

SSO

RS

2

VE

RD

ICH

TER

(1) Puissance pour modèle en version standard au R404A aux conditions nominales : Température d’évaporation -10°C. Température extérieure +32°C.Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.2) Catégorie de risque du groupe standard sans option.La catégorie de risque globale de l’ensemble " Groupe avec options et réservoir " est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. Si l’option réservoir 140 l est choisie, la catégorie de risque du groupe est IV.(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur.(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).(5) Intensité max. de fonctionnement pour groupe standard.(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.(7) Option DESUR : DésurchauffeurCirculation à contre-courantPuissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents.Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur.(8) Dimensions : voir page 13

(1) Nominal capacities for standard model with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Outside temperature +32°C.Superheat 20K. Subcooling 0K.2) Pack system risk category (without option).The global risk category of the "Pack with options and receiver" package is equal to the higher risk category of the components. If option receiver 140 l is choosen, risk category of unit is IV.(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell.(4) Locked Rotor current.(5) Max. operating current for standard pack.(6) Option BACL : Suction accumulator(7) Option DESUR : DesuperheatOpposed-flow circulationDesuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Dimensions : see page 13

(1) Leistung für Modell in Standardausführung mit R404A bei Nominalbedingungen: Verdampfungstemperatur -10 °C. Außentemperatur +32 °C.Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.(2) Risikokategorie des Standardaggregats ohne Option.Die Gesamt-Risikokategorie der kompletten "Einheit mit Optionen und Sammler" entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. Wenn die Option mit 140-l-Sammler gewählt wird, hat die Einheit die Risikokategorie IV.(3) Die Schalldruckpegel (in dBa in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen.Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor)(5) Max. Betriebsstrom für Standardaggregat.(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider(7) Option DESUR: EnthitzerGegenstrom-ZirkulationEnthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Kompressoren in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der Technischen Daten des Enthitzers.(8) Abmessungen: siehe Seite 13.

Page 8: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

8

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION NORMALKÜHLUNG

R404A

GCV R 3H ZB29 ZBD29 ZB38 ZB45 ZBD45 ZB48 ZB57 ZBD57 ZB66 ZB76 ZB95 ZB114

Puissance frigorifique nominale Nominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 21,70 21,70 25,93 29,66 29,66 36,79 40,97 40,97 46,40 53,43 67,60 77,86

Puissance absorbée nominale Nominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 9,13 9,13 11,99 14,20 14,20 15,27 16,72 16,72 19,94 23,72 29,30 36,52

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

3 2+1 3 3 2+1 3 3 2+1 3 3 3 3

TypeTypeTyp

ZB29KCE

ZB29KCE

ZB38KCE

ZB45KCE

ZB45KCE

ZB48KCE

ZB57KCE

ZB57KCE

ZB66KCE

ZB76KCE

ZB95KCE

ZB114KCE

ZBD29KCE

ZBD45KCE

ZBD57KCE

DESP 97/23/CE Cat. RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EGRisikokategorie

Std (2) III III III III III III III III III III III III

Niveau sonore Sound levelSchalldruckpegel

Std (3) dB(A) 45 45 48 48 48 51 52 52 55 55 57 59

Version SI (3) dB(A) 38 38 43 43 43 44 44 44 41 41 46 46

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSauggas

inch 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"5/8 2"5/8

LiquideLiquidFlüssigkeit

inch 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8

Intensités totalesTotal currentStromaufnahme insgesamt

Id (4) A 72 70 94 103 101 132 140 140 151 164 204 249

Imax (5) A 32 30 41 42 39 45 56 56 58 67 93 108

Option BACL (6)VolumeVolumeInhalt

dm3 8 8 9 9 9 9 9 9 18 18 18 18

OP

TIO

N D

ESU

RC

HA

UFF

EU

RO

PTI

ON

DE

SUP

ER

HE

ATE

RO

PTI

ON

EN

THIT

ZE

R 45/50°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 6,9 6,9 8,4 9,8 9,8 11,8 13,2 13,2 14,5 16,8 21,3 24,8

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 1,1 1,1 1,4 1,7 1,7 2,0 2,2 2,2 2,5 2,9 3,6 4,3

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 1,8 1,8 2,8 3,8 3,8 5,5 7,0 7,0 8,5 11,7 9,0 12,3

50/60°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 5,6 5,6 6,8 7,9 7,9 9,5 10,7 10,7 11,7 13,5 17,3 20,0

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,5 0,5 0,7 0,8 0,8 1,0 1,1 1,1 1,2 1,4 1,8 2,1

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 0,5 0,5 0,7 0,9 0,9 1,4 1,8 1,8 2,1 2,9 2,2 3,1

RE

SER

VO

IRR

EC

EIV

ER

SAM

MLE

R StandardStandardStandard

dm3 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 67 67

OptionOptionOptionen

dm3 6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

6799

99140

99140

CO

ND

EN

SEU

RC

ON

DE

NSE

RV

ER

FLÜ

SSSI

GE

R

Nbre ventilateursNumber fansAnzahl Lüfter

Std 2xPM Y 2xPM Y 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xMM Y 2xMM Y 2xMM Y 2xMM ∆ 2xMM ∆ 3xMM ∆ 3xMM ∆SI 2xPM Y 2xPM Y 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 2xPM ∆ 3xPM Y 3xPM Y 3xPM ∆ 3xPM ∆

Débit d'airAir flowLuftvolumenstrom

Std m³/h 16400 16400 20200 20200 20200 19600 19600 19600 23600 23600 35400 35400

SI m³/h 16400 16400 20200 20200 20200 17200 17200 17200 20400 20400 25800 25800Vitesse de rotationRotation speedDrehzahl

Std tr/mnrpm

720 720 910 910 910 1110 1110 1110 1360 1360 1360 1360

SI 720 720 910 910 910 910 910 910 720 720 910 910

DimensionsDimensions (8)Abmessungen

FigStd 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

SI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Poids (sans option)Weight (without option)Gewicht (nicht option)

Std kg 1251 1251 1272 1279 1279 1273 1281 1281 1332 1356 1404 1414

SI kg 1441 1441 1462 1469 1469 1462 1470 1470 1546 1570 1593 1603

3 C

OM

PR

ESS

EU

RS

3

CO

MP

RE

SSO

RS

3

VE

RD

ICH

TER

(1) Puissance pour modèle en version standard au R404A aux conditions nominales : Température d’évaporation -10°C. Température extérieure +32°C.Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.2) Catégorie de risque du groupe standard sans option.La catégorie de risque globale de l’ensemble " Groupe avec options et réservoir " est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. Si l’option réservoir 140 l est choisie, la catégorie de risque du groupe est IV.(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur.(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).(5) Intensité max. de fonctionnement pour groupe standard.(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.(7) Option DESUR : DésurchauffeurCirculation à contre-courantPuissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents.Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur.(8) Dimensions : voir page 13

(1) Nominal capacities for standard model with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Outside temperature +32°C.Superheat 20K. Subcooling 0K.2) Pack system risk category (without option).The global risk category of the "Pack with options and receiver" package is equal to the higher risk category of the components. If option receiver 140 l is choosen, risk category of unit is IV.(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell.(4) Locked Rotor current.(5) Max. operating current for standard pack.(6) Option BACL : Suction accumulator(7) Option DESUR : DesuperheatOpposed-flow circulationDesuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Dimensions : see page 13

(1) Leistung für Modell in Standardausführung mit R404A bei Nominalbedingungen: Verdampfungstemperatur -10 °C. Außentemperatur +32 °C.Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.(2) Risikokategorie des Standardaggregats ohne Option.Die Gesamt-Risikokategorie der kompletten "Einheit mit Optionen und Sammler" entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. Wenn die Option mit 140-l-Sammler gewählt wird, hat die Einheit die Risikokategorie IV.(3) Die Schalldruckpegel (in dBa in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen.Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor)(5) Max. Betriebsstrom für Standardaggregat.(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider(7) Option DESUR: EnthitzerGegenstrom-ZirkulationEnthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Kompressoren in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der Technischen Daten des Enthitzers.(8) Abmessungen: siehe Seite 13.

Page 9: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

9

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION NORMALKÜHLUNG

R404A

GCV R 4H ZB29 ZBD29 ZB38 ZB45 ZBD45 ZB48 ZB57 ZBD57 ZB66 ZB76 ZB95 ZB114

Puissance frigorifique nominale Nominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 29,86 29,86 35,85 41,27 41,27 49,96 55,66 55,66 63,07 72,85 90,03 103,66

Puissance absorbée nominale Nominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 11,62 11,62 15,29 18,00 18,00 19,88 21,86 21,86 25,95 30,78 39,12 48,77

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

4 3+1 4 4 3+1 4 4 3+1 4 4 4 4

TypeTypeTyp

ZB29KCE

ZB29KCE

ZB38KCE

ZB45KCE

ZB45KCE

ZB48KCE

ZB57KCE

ZB57KCE

ZB66KCE

ZB76KCE

ZB95KCE

ZB114KCE

ZBD29KCE

ZBD45KCE

ZBD57KCE

DESP 97/23/CE Cat. RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EGRisikokategorie

Std (2) III III III III III III III III III III III III

Niveau sonore Sound levelSchalldruckpegel

Std (3) dB(A) 46 46 49 50 50 53 53 53 57 57 60 60

Version SI (3) dB(A) 40 40 40 40 40 40 41 41 42 42 47 47

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSauggas

inch 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"5/8 2"5/8 2"5/8 2"5/8 2"5/8 3"1/8 3"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeit

inch 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"3/8 1"5/8 1"5/8

Intensités totalesTotal currentStromaufnahme insgesamt

Id (4) A 82 80 108 117 114 148 159 159 171 187 235 384

Imax (5) A 42 40 55 56 52 61 75 75 78 90 123 144

Option BACL (6)VolumeVolumeInhalt

dm3 9 9 9 9 9 18 18 18 18 18 36 36

OP

TIO

N D

ESU

RC

HA

UFF

EU

RO

PTI

ON

DE

SUP

ER

HE

ATE

RO

PTI

ON

EN

THIT

ZE

R 45/50°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 9,2 9,2 11,3 13,1 13,1 15,3 17,1 17,1 19,6 22,8 28,5 33,1

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 1,5 1,5 1,9 2,2 2,2 2,6 3,0 3,0 3,3 3,9 4,8 5,7

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 3,3 3,3 5,0 6,9 6,9 9,5 12,0 12,0 7,5 10,4 10,3 14,1

50/60°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 7,5 7,5 9,2 10,6 10,6 12,3 13,7 13,7 15,9 18,4 23,1 26,7

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,8 0,8 0,9 1,1 1,1 1,3 1,4 1,4 1,6 1,9 2,3 2,7

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 0,9 0,9 1,4 1,9 1,9 2,4 3,0 3,0 1,9 2,6 2,6 3,5

RE

SER

VO

IRR

EC

EIV

ER

SAM

MLE

R StandardStandardStandard

dm3 43 43 43 43 43 67 67 67 67 67 99 99

OptionOptionOptionen

dm3 6799

6799

6799

6799

6799

99140

99140

99140

99140

99140

140 140

CO

ND

EN

SEU

RC

ON

DE

NSE

RV

ER

FLÜ

SSSI

GE

R

Nbre ventilateursNumber fansAnzahl Lüfter

Std 3xPM Y 3xPM Y 3xPM ∆ 3xPM ∆ 3xPM ∆ 3xMM Y 3xMM Y 3xMM Y 3xMM ∆ 3xMM ∆ 4xMM ∆ 4xMM ∆SI 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 4xPM Y 4xPM Y 4xPM ∆ 4xPM ∆

Débit d'airAir flowLuftvolumenstrom

Std m³/h 24600 24600 30300 30300 30300 29400 29400 29400 35400 35400 47200 47200

SI m³/h 24600 24600 20400 20400 20400 20400 20400 20400 27200 27200 34400 34400Vitesse de rotationRotation speedDrehzahl

Std tr/mnrpm

720 720 910 910 910 1110 1110 1110 1360 1360 1360 1360

SI 720 720 720 720 720 720 720 720 720 720 910 910

DimensionsDimensions (8)Abmessungen

FigStd 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

SI 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2Poids (sans option)Weight (without option)Gewicht (nicht option)

Std kg 1618 1618 1646 1659 1659 1671 1682 1682 1750 1780 1865 1843

SI kg 1843 1843 1871 1885 1885 1896 1908 1908 2001 2031 2090 2068

4 C

OM

PR

ESS

EU

RS

4

CO

MP

RE

SSO

RS

4

VE

RD

ICH

TER

(1) Puissance pour modèle en version standard au R404A aux conditions nominales : Température d’évaporation -10°C. Température extérieure +32°C.Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.2) Catégorie de risque du groupe standard sans option.La catégorie de risque globale de l’ensemble " Groupe avec options et réservoir " est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. Si l’option réservoir 140 l est choisie, la catégorie de risque du groupe est IV.(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur.(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).(5) Intensité max. de fonctionnement pour groupe standard.(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.(7) Option DESUR : DésurchauffeurCirculation à contre-courantPuissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents.Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur.(8) Dimensions : voir page 13

(1) Nominal capacities for standard model with R404A : Saturated suction temperature -10°C. Outside temperature +32°C.Superheat 20K. Subcooling 0K.2) Pack system risk category (without option).The global risk category of the "Pack with options and receiver" package is equal to the higher risk category of the components. If option receiver 140 l is choosen, risk category of unit is IV.(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell.(4) Locked Rotor current.(5) Max. operating current for standard pack.(6) Option BACL : Suction accumulator(7) Option DESUR : DesuperheatOpposed-flow circulationDesuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Dimensions : see page 13

(1) Leistung für Modell in Standardausführung mit R404A bei Nominalbedingungen: Verdampfungstemperatur -10 °C. Außentemperatur +32 °C.Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.(2) Risikokategorie des Standardaggregats ohne Option.Die Gesamt-Risikokategorie der kompletten "Einheit mit Optionen und Sammler" entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. Wenn die Option mit 140-l-Sammler gewählt wird, hat die Einheit die Risikokategorie IV.(3) Die Schalldruckpegel (in dBa in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen.Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor)(5) Max. Betriebsstrom für Standardaggregat.(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider(7) Option DESUR: EnthitzerGegenstrom-ZirkulationEnthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Kompressoren in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der Technischen Daten des Enthitzers.(8) Abmessungen: siehe Seite 13.

Page 10: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

10

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION TIEFKÜHLUNG

R404A

GCV B 2H ZF15 ZF18 ZF25 ZF34 ZF41 ZF49

Puissance frigorifique nominale Nominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 6,54 7,86 9,66 12,28 15,39 18,05

Puissance absorbée nominale Nominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 5,20 6,45 7,38 10,22 12,62 15,60

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

2 2 2 2 2 2

TypeTypeTyp

ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E

DESP 97/23/CE Cat. RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EGRisikokategorie

Std (2) III III III III III III

Niveau sonore Sound levelSchalldruckpegel

Std (3) dB(A) 48 50 55 55 58 58

Version SI (3) dB(A) 38 39 42 42 42 42

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSauggas

inch 1"5/8 1"5/8 2"1/8 2"1/8 2"1/8 2"5/8

LiquideLiquidFlüssigkeit

inch 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"

Intensités totalesTotal currentStromaufnahme insgesamt

Id (4) A 76 88 117 127 152 174

Imax (5) A 22 27 29 52 63 65

Option BACL (6)VolumeVolumeInhalt

dm3 9 9 9 9 9 18

OP

TIO

N D

ESU

RC

HA

UFF

EU

RO

PTI

ON

DE

SUP

ER

HE

ATE

RO

PTI

ON

EN

THIT

ZE

R 45/50°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 2,2 2,6 3,4 4,2 5,5 6,1

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,4 0,5 0,6 0,7 1,0 1,1

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 1,8 2,7 1,2 1,9 3,3 4,1

50/60°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 1,7 2,1 2,8 3,4 4,4 4,9

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,2 0,2 0,3 0,3 0,5 0,5

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 0,5 0,7 0,3 0,5 0,8 1,1

RE

SER

VO

IRR

EC

EIV

ER

SAM

MLE

R StandardStandardStandard

dm3 43 43 43 43 43 43

OptionOptionOptionen

dm3 6799

6799

6799

6799

6799

6799

CO

ND

EN

SEU

RC

ON

DE

NSE

RV

ER

FLÜ

SSSI

GE

R

Nbre ventilateursNumber fansAnzahl Lüfter

Std 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xMM ∆ 2xMM ∆SI 2xPM Y 2xPM Y 2xPMY 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y

Débit d'airAir flowLuftvolumenstrom

Std m³/h 16400 16400 16400 16400 25600 25600

SI m³/h 16400 16400 16400 16400 13600 13600Vitesse de rotationRotation speedDrehzahl

Std tr/mnrpm

720 720 720 720 1360 1360

SI 720 720 720 720 720 720

DimensionsDimensions (8)Abmessungen

FigStd 1 1 1 1 1 1

SI 1 1 1 1 1 1Poids (sans option)Weight (without option)Gewicht (nicht option)

Std kg 1215 1219 1229 1289 1291 1299

SI kg 1405 1409 1419 1479 1481 1489

2 C

OM

PR

ESS

EU

RS

2

CO

MP

RE

SSO

RS

2

VE

RD

ICH

TER

(1) Puissance pour modèle en version standard au R404A aux conditions nominales : Température d’évaporation -35°C. Température extérieure +32°C.Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.2) Catégorie de risque du groupe standard sans option.La catégorie de risque globale de l’ensemble " Groupe avec options et réservoir " est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. Si l’option réservoir 140 l est choisie, la catégorie de risque du groupe est IV.(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur.(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).(5) Intensité max. de fonctionnement pour groupe standard.(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.(7) Option DESUR : DésurchauffeurCirculation à contre-courantPuissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents.Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur.(8) Dimensions : voir page 13

(1) Nominal capacities for standard model with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Outside temperature +32°C.Superheat 20K. Subcooling 0K.2) Pack system risk category (without option).The global risk category of the "Pack with options and receiver" package is equal to the higher risk category of the components. If option receiver 140 l is choosen, risk category of unit is IV.(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell.(4) Locked Rotor current.(5) Max. operating current for standard pack.(6) Option BACL : Suction accumulator(7) Option DESUR : DesuperheatOpposed-flow circulationDesuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Dimensions : see page 13

(1) Leistung für Modell in Standardausführung mit R404A bei Nominalbedingungen: Verdampfungstemperatur -35 °C. Außentemperatur +32 °C.Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.(2) Risikokategorie des Standardaggregats ohne Option.Die Gesamt-Risikokategorie der kompletten "Einheit mit Optionen und Sammler" entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. Wenn die Option mit 140-l-Sammler gewählt wird, hat die Einheit die Risikokategorie IV.(3) Die Schalldruckpegel (in dBa in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen.Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor)(5) Max. Betriebsstrom für Standardaggregat.(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider(7) Option DESUR: EnthitzerGegenstrom-ZirkulationEnthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Kompressoren in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der Technischen Daten des Enthitzers.(8) Abmessungen: siehe Seite 13.

Page 11: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

11

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION TIEFKÜHLUNG

R404A

GCV B 3H ZF15 ZF18 ZF25 ZF34 ZF41 ZF49

Puissance frigorifique nominale Nominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 9,51 11,36 13,86 15,62 23,39 27,52

Puissance absorbée nominale Nominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 8,11 10,11 11,50 15,62 18,71 23,07

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

3 3 3 3 3 3

TypeTypeTyp

ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E

DESP 97/23/CE Cat. RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EGRisikokategorie

Std (2) III III III III III III

Niveau sonore Sound levelSchalldruckpegel

Std (3) dB(A) 50 52 57 59 58 58

Version SI (3) dB(A) 39 40 43 43 44 44

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSauggas

inch 2"1/8 2"1/8 2"5/8 2"5/8 2"5/8 3"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeit

inch 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"

Intensités totalesTotal currentStromaufnahme insgesamt

Id (4) A 86 101 131 155 181 204

Imax (5) A 32 39 43 80 92 95

Option BACL (6)VolumeVolumeInhalt

dm3 9 9 9 18 18 36

OP

TIO

N D

ESU

RC

HA

UFF

EU

RO

PTI

ON

DE

SUP

ER

HE

ATE

RO

PTI

ON

EN

THIT

ZE

R 45/50°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 3,4 4,1 4,9 6,1 8,6 9,5

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,6 0,7 0,8 1,1 1,4 1,6

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 1,2 1,8 2,6 4,1 2,9 3,6

50/60°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 2,7 3,3 4,0 4,9 6,9 7,7

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,3 0,3 0,4 0,5 0,7 0,8

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 0,3 0,5 0,7 1,0 0,7 0,9

RE

SER

VO

IRR

EC

EIV

ER

SAM

MLE

R StandardStandardStandard

dm3 43 43 43 43 43 43

OptionOptionOptionen

dm3 6799

6799

6799

6799

6799

6799

CO

ND

EN

SEU

RC

ON

DE

NSE

RV

ER

FLÜ

SSSI

GE

R

Nbre ventilateursNumber fansAnzahl Lüfter

Std 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xMM ∆ 2xMM ∆ 2xMM ∆SI 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 2xPM Y 3xPM Y 3xPM Y

Débit d'airAir flowLuftvolumenstrom

Std m³/h 16400 16400 16400 25600 23600 23600

SI m³/h 16400 16400 16400 13600 20400 20400Vitesse de rotationRotation speedDrehzahl

Std tr/mnrpm

720 720 720 1360 1360 1360

SI 720 720 720 720 720 720

DimensionsDimensions (8)Abmessungen

FigStd 1 1 1 1 1 1

SI 1 1 1 1 1 1Poids (sans option)Weight (without option)Gewicht (nicht option)

Std kg 1272 1279 1291 1381 1361 1402

SI kg 1462 1469 1481 1571 1576 1618

3 C

OM

PR

ESS

EU

RS

3

CO

MP

RE

SSO

RS

3

VE

RD

ICH

TER

(1) Puissance pour modèle en version standard au R404A aux conditions nominales : Température d’évaporation -35°C. Température extérieure +32°C.Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.2) Catégorie de risque du groupe standard sans option.La catégorie de risque globale de l’ensemble " Groupe avec options et réservoir " est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. Si l’option réservoir 140 l est choisie, la catégorie de risque du groupe est IV.(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur.(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).(5) Intensité max. de fonctionnement pour groupe standard.(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.(7) Option DESUR : DésurchauffeurCirculation à contre-courantPuissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents.Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur.(8) Dimensions : voir page 13

(1) Nominal capacities for standard model with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Outside temperature +32°C.Superheat 20K. Subcooling 0K.2) Pack system risk category (without option).The global risk category of the "Pack with options and receiver" package is equal to the higher risk category of the components. If option receiver 140 l is choosen, risk category of unit is IV.(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell.(4) Locked Rotor current.(5) Max. operating current for standard pack.(6) Option BACL : Suction accumulator(7) Option DESUR : DesuperheatOpposed-flow circulationDesuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Dimensions : see page 13

(1) Leistung für Modell in Standardausführung mit R404A bei Nominalbedingungen: Verdampfungstemperatur -35 °C. Außentemperatur +32 °C.Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.(2) Risikokategorie des Standardaggregats ohne Option.Die Gesamt-Risikokategorie der kompletten "Einheit mit Optionen und Sammler" entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. Wenn die Option mit 140-l-Sammler gewählt wird, hat die Einheit die Risikokategorie IV.(3) Die Schalldruckpegel (in dBa in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen.Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor)(5) Max. Betriebsstrom für Standardaggregat.(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider(7) Option DESUR: EnthitzerGegenstrom-ZirkulationEnthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Kompressoren in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der Technischen Daten des Enthitzers.(8) Abmessungen: siehe Seite 13.

Page 12: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

12

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN

APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION TIEFKÜHLUNG

R404A

GCV B 4H ZF15 ZF18 ZF25 ZF34 ZF41 ZF49

Puissance frigorifique nominale Nominal cooling capacityKälteleistung, nominal

(1) kW 12,92 15,49 18,99 24,78 31,57 37,27

Puissance absorbée nominale Nominal input powerLeistungsaufnahme, nominal

(1) kW 10,57 13,14 14,98 20,29 24,66 30,31

CompresseurCompressorVerdichter

NombreNumberAnzahl

4 4 4 4 4 4

TypeTypeTyp

ZF15-K4E ZF18-K4E ZF25-K5E ZF34-K5E ZF41-K5E ZF49-K5E

DESP 97/23/CE Cat. RisquePED 97/23/EC Risk Cat.DGRL 97/23/EGRisikokategorie

Std (2) III III III III III III

Niveau sonore Sound levelSchalldruckpegel

Std (3) dB(A) 51 53 58 61 60 60

Version SI (3) dB(A) 41 42 44 44 44 44

RaccordementsConnectionsAnschlüsse

AspirationSuctionSauggas

inch 2"1/8 2"1/8 3"1/8 3"1/8 3"1/8 3"1/8

LiquideLiquidFlüssigkeit

inch 7/8" 7/8" 1"1/8 1"1/8 1"1/8 1"1/8

Intensités totalesTotal currentStromaufnahme insgesamt

Id (4) A 97 114 146 183 213 237

Imax (5) A 43 53 57 108 124 128

Option BACL (6)VolumeVolumeInhalt

dm3 9 9 18 18 36 36

OP

TIO

N D

ESU

RC

HA

UFF

EU

RO

PTI

ON

DE

SUP

ER

HE

ATE

RO

PTI

ON

EN

THIT

ZE

R 45/50°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 4,4 5,3 6,9 8,5 11,1 12,8

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,7 0,9 1,1 1,4 1,9 2,1

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 2,1 3,0 1,8 2,9 5,0 6,5

50/60°C

Puissance récupéréeRecovered capacityLeistungsrück gewinnung

kW 3,6 4,3 5,6 6,9 9,0 10,4

(7)Débit d'eauWater flowWasser durchsatz

m³/h 0,4 0,5 0,6 0,7 1,0 1,1

(1)∆P eau∆P water∆P Wasser

kPa 0,6 0,8 0,5 0,8 1,3 1,8

RE

SER

VO

IRR

EC

EIV

ER

SAM

MLE

R StandardStandardStandard

dm3 43 43 67 67 67 67

OptionOptionOptionen

dm3 6799

6799

99140

99140

99140

99140

CO

ND

EN

SEU

RC

ON

DE

NSE

RV

ER

FLÜ

SSSI

GE

R

Nbre ventilateursNumber fansAnzahl Lüfter

Std 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xMM ∆ 3xMM ∆ 3xMM ∆SI 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y 3xPM Y

Débit d'airAir flowLuftvolumenstrom

Std m³/h 24600 24600 24600 38400 35400 35400

SI m³/h 24600 24600 24600 20400 20400 20400Vitesse de rotationRotation speedDrehzahl

Std tr/mnrpm

720 720 720 1360 1360 1360

SI 720 720 720 720 720 720

DimensionsDimensions (8)Abmessungen

FigStd 2 2 2 2 2 2

SI 2 2 2 2 2 2Poids (sans option)Weight (without option)Gewicht (nicht option)

Std kg 1648 1657 1692 1812 1815 1837

SI kg 1874 1882 1917 2037 2040 2063

4 C

OM

PR

ESS

EU

RS

4

CO

MP

RE

SSO

RS

4

VE

RD

ICH

TER

(1) Puissance pour modèle en version standard au R404A aux conditions nominales : Température d’évaporation -35°C. Température extérieure +32°C.Surchauffe 20K. Sous-refroidissement 0K.2) Catégorie de risque du groupe standard sans option.La catégorie de risque globale de l’ensemble " Groupe avec options et réservoir " est égale à la catégorie de risque la plus élevée des composants. Si l’option réservoir 140 l est choisie, la catégorie de risque du groupe est IV.(3) Les niveaux de pression acoustique (en dBA à 10 mètres) sont indiqués en champ libre.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents. Les résultats obtenus sur le lieu de l'installation peuvent être différents par rapport aux valeurs du catalogue, du fait de phénomènes de réflexion (présence de mur, etc ...). L'affaiblissement du niveau sonore en fonction de la distance est théorique et les phénomènes de réflexion et de résonnance peuvent modifier le résultat, soit au niveau global pondéré, soit sur certaines fréquences. Std : Centrale standard. Option SI : Coque isophonique sur compresseur.(4) Intensité de démarrage (courant rotor bloqué).(5) Intensité max. de fonctionnement pour groupe standard.(6) Option BACL : Bouteille anti-coup de liquide.(7) Option DESUR : DésurchauffeurCirculation à contre-courantPuissance désurchauffeur à +/-10% avec tous les compresseurs en fonctionnement et utilisation eau claire.Le fonctionnement à un régime différent de ces conditions nominales peut conduire à des résultats différents.Si application différente par rapport à la documentation : nous consulter pour obtenir les caractéristiques du désurchauffeur.(8) Dimensions : voir page 13

(1) Nominal capacities for standard model with R404A : Saturated suction temperature -35°C. Outside temperature +32°C.Superheat 20K. Subcooling 0K.2) Pack system risk category (without option).The global risk category of the "Pack with options and receiver" package is equal to the higher risk category of the components. If option receiver 140 l is choosen, risk category of unit is IV.(3) The sound presure levels (in dB(A) at 10 meters) are mentioned in free field.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.The results obtained on the installation site may differ from those in this leaflet, due to sound reflections from walls, etc.The reduction of sound level as a function of distance is theoretical and sound reflection and resonance may alter the results, either on total sound level or on certain frequencies. Std : Standard pack. Option SI : Sound reduction shell.(4) Locked Rotor current.(5) Max. operating current for standard pack.(6) Option BACL : Suction accumulator(7) Option DESUR : DesuperheatOpposed-flow circulationDesuperheater capacity +/- 10% with all running compressors and clear water.Running the equipment in conditions differing from these nominal values may lead to different results.If other applying, contact us in view to obtain desuperheater characteristics. (8) Dimensions : see page 13

(1) Leistung für Modell in Standardausführung mit R404A bei Nominalbedingungen: Verdampfungstemperatur -35 °C. Außentemperatur +32 °C.Überhitzung 20 K. Unterkühlung 0 K.(2) Risikokategorie des Standardaggregats ohne Option.Die Gesamt-Risikokategorie der kompletten "Einheit mit Optionen und Sammler" entspricht der höchsten Risikokategorie der Komponenten. Wenn die Option mit 140-l-Sammler gewählt wird, hat die Einheit die Risikokategorie IV.(3) Die Schalldruckpegel (in dBa in 10 m Entfernung) sind Freifeldangaben.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Die am Installationsort erzielten Ergebnisse können aufgrund von Reflexionen (an Wänden usw.) von den Katalogwerten abweichen.Die Abschwächung des Schalldruckpegels mit zunehmender Entfernung ist theoretisch, und Schallreflexionen und Resonanzerscheinungen können das Ergebnis verändern, sowohl im Ganzen wie auch bei bestimmten Frequenzen. Std: Standardsystem. Option SI: Schallschutzhaube am Verdichter.(4) Stromstärke bei Anlauf (bei blockiertem Rotor)(5) Max. Betriebsstrom für Standardaggregat.(6) Option BACL: Flüssigkeitsabscheider(7) Option DESUR: EnthitzerGegenstrom-ZirkulationEnthitzerleistung bei +/-10 % mit allen Kompressoren in Betrieb und Verwendung von klarem Wasser.Bei von diesen Nominalbedingungen abweichendem Betrieb kann es zu anderen Ergebnissen kommen.Bei von der Dokumentation abweichenden Anwendungen: Bitte kontaktieren Sie uns wg. der Technischen Daten des Enthitzers.(8) Abmessungen: siehe Seite 13.

Page 13: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

13

DIMENSIONSDIMENSIONS

ABMESSUNGEN

28251000

3360

2150

1200

Interface tuyauteriePipingRohrleitungen

60

Fixation au sol Ground fixingBodenmontage

4 anneaux de levage Ø 404 lifting eyes Ø 404 kranösen Ø 40

A BC

A : 590B : 1500C : 2350D : 1130

D

41603625 1000

2150

1200

interface tuyauteriepiping

60A B

4 anneaux de levage Ø 404 lifting eyes Ø 40

CD

A : 695B : 1500C : 3130D : 1130

Fixation au sol Ground fixingBodenmontage

4 anneaux de levage Ø 404 lifting eyes Ø 404 kranösen Ø 40

Interface tuyauteriePipingRohrleitungen

Fig. 1 / View 1 / Abb. 12 ou 3 ventilateurs selon modèle / 2 or 3 fans according model / 2 oder 3 Lüfter je nach Modell

Fig. 2 / View 2 / Abb. 23 ou 4 ventilateurs selon modèle / 3 or 4 fans according model / 3 oder 4 Lüfter je nach Modell

Page 14: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

14

SELECTION et PERFORMANCESSELECTION and PERFORMANCE DATA

AUSWAHL und LEISTUNGSDATEN

APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION NORMALKÜHLUNG2

CO

MP

RE

SSE

UR

S 2

CO

MP

RE

SSO

RS

2 V

ER

DIC

HTE

R

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 13,62 4,77 12,56 5,52 11,49 6,26 10,43 7,01

ZB38 16,26 6,53 14,94 7,38 13,63 8,24 12,31 9,09

ZB(D)45 18,81 7,71 17,28 8,68 15,74 9,65 14,21 10,62

ZB48 21,76 9,03 20,00 10,16 18,25 11,29 16,49 12,42

ZB(D)57 24,19 9,79 22,41 10,65 20,63 11,52 18,85 12,38

ZB66 26,83 12,14 24,63 13,55 22,43 14,95 20,23 16,35

ZB76 33,05 13,09 30,38 14,70 27,72 16,30 25,06 17,91

ZB95 40,55 16,69 36,90 18,94 33,25 21,20 29,60 23,45

ZB114 46,76 20,97 42,33 23,67 37,89 26,36 33,45 29,06

TEMPERATURE D'EVAPORATION -15°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 16,50 4,89 15,24 5,63 13,99 6,36 12,74 7,10

ZB38 19,61 6,72 18,08 7,56 16,55 8,40 15,03 9,25

ZB(D)45 22,63 7,92 20,84 8,89 19,05 9,86 17,27 10,82

ZB48 26,17 9,29 24,13 10,40 22,09 11,51 20,04 12,61

ZB(D)57 28,96 10,45 26,85 11,34 24,75 12,23 22,65 13,12

ZB66 32,15 12,65 29,60 14,00 27,04 15,35 24,49 16,71

ZB76 39,73 13,67 36,73 15,23 33,72 16,80 30,71 18,36

ZB95 49,03 17,45 44,96 19,59 40,90 21,72 36,83 23,85

ZB114 56,72 21,94 51,76 24,42 46,79 26,90 41,83 29,38

TEMPERATURE D'EVAPORATION -10°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 19,73 5,04 18,29 5,75 16,84 6,47 15,39 7,19

ZB38 23,45 6,91 21,68 7,75 19,91 8,59 18,15 9,42

ZB(D)45 27,01 8,16 24,93 9,11 22,85 10,06 20,77 11,01

ZB48 31,15 9,59 28,80 10,67 26,45 11,74 24,10 12,82

ZB(D)57 34,33 11,12 31,88 12,03 29,43 12,93 26,98 13,84

ZB66 38,16 13,22 35,19 14,49 32,22 15,77 - -

ZB76 47,31 14,27 43,83 15,79 40,35 17,30 36,88 18,82

ZB95 58,29 18,31 53,76 20,32 49,24 22,34 44,72 24,35

ZB114 67,67 23,02 62,21 25,33 56,74 27,63 51,27 29,94

TEMPERATURE D'EVAPORATION -5°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 23,47 5,18 21,78 5,88 20,10 6,57 18,42 7,27

ZB38 27,71 7,12 25,73 7,95 23,74 8,78 21,76 9,61

ZB(D)45 31,82 8,40 29,45 9,34 27,07 10,27 24,70 11,21

ZB48 36,73 9,91 34,05 10,95 31,36 11,99 28,67 13,03

ZB(D)57 40,23 11,79 37,41 12,71 34,58 13,63 - -

ZB66 44,67 13,82 41,31 15,03 37,95 16,23 - -

ZB76 55,78 14,93 51,83 16,39 47,87 17,85 43,92 19,31

ZB95 68,75 19,20 63,70 21,09 58,66 22,98 53,62 24,87

ZB114 79,68 24,12 73,68 26,29 67,67 28,46 - -

TEMPERATURE D'EVAPORATION 0°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

3 C

OM

PR

ESS

EU

RS

3 C

OM

PR

ESS

OR

S 3

VE

RD

ICH

TER

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 19,55 7,77 17,97 8,88 16,39 9,99 14,81 11,10

ZB38 23,47 10,38 21,52 11,65 19,56 12,93 17,61 14,20

ZB(D)45 26,98 12,34 24,71 13,79 22,43 15,23 20,16 16,67

ZB48 33,11 13,24 30,46 14,94 27,81 16,64 25,17 18,35

ZB(D)57 36,80 14,43 34,12 15,73 31,44 17,04 28,76 18,34

ZB66 41,78 17,24 38,45 19,36 35,12 21,49 31,79 23,61

ZB76 48,26 20,43 44,29 22,82 40,33 25,21 36,36 27,59

ZB95 60,95 24,96 55,47 28,34 49,99 31,72 44,52 35,11

ZB114 70,32 31,35 63,66 35,40 57,00 39,44 50,34 43,48

TEMPERATURE D'EVAPORATION -15°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 23,55 8,04 21,69 9,13 19,84 10,21 17,99 11,30

ZB38 28,19 10,75 25,93 11,99 23,67 13,24 21,42 14,49

ZB(D)45 32,29 12,77 29,66 14,20 27,02 15,63 24,38 17,06

ZB48 39,87 13,61 36,79 15,27 33,72 16,94 30,64 18,61

ZB(D)57 44,14 15,38 40,97 16,72 37,79 18,06 34,62 19,40

ZB66 50,29 17,89 46,40 19,94 42,51 22,00 38,62 24,06

ZB76 57,89 21,39 53,43 23,72 48,96 26,04 44,50 28,36

ZB95 73,70 26,10 67,60 29,30 61,49 32,49 55,39 35,69

ZB114 85,30 32,80 77,86 36,52 70,41 40,25 62,96 43,97

TEMPERATURE D'EVAPORATION -10°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 28,01 8,34 25,88 9,40 23,76 10,45 21,63 11,50

ZB38 33,56 11,14 30,96 12,37 28,35 13,60 25,75 14,83

ZB(D)45 38,32 13,25 35,27 14,64 32,22 16,03 - -

ZB48 47,55 14,01 44,00 15,64 40,45 17,26 36,89 18,89

ZB(D)57 52,46 16,32 48,75 17,70 45,04 19,07 41,33 20,44

ZB66 59,99 18,64 55,44 20,59 50,90 22,55 46,36 24,51

ZB76 68,69 22,40 63,55 24,64 58,41 26,88 53,26 29,12

ZB95 87,63 27,37 80,84 30,39 74,05 33,42 67,26 36,44

ZB114 101,80 34,40 93,59 37,87 85,38 41,34 77,17 44,80

TEMPERATURE D'EVAPORATION -5°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 33,07 8,65 30,62 9,66 28,17 10,68 25,72 11,69

ZB38 39,49 11,54 36,58 12,76 33,68 13,98 - -

ZB(D)45 44,88 13,72 41,43 15,09 37,97 16,46 - -

ZB48 56,17 14,45 52,11 16,02 48,04 17,59 43,97 19,17

ZB(D)57 61,61 17,27 57,33 18,66 53,04 20,06 48,76 21,45

ZB66 70,57 19,46 65,40 21,31 60,23 23,16 55,06 25,01

ZB76 80,72 23,48 74,89 25,64 69,07 27,79 - -

ZB95 103,38 28,70 95,81 31,54 88,23 34,38 80,66 37,21

ZB114 119,89 36,05 110,87 39,31 101,85 42,57 - -

TEMPERATURE D'EVAPORATION 0°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Puissance frigorifique Q en kWPuissance absorbée P en kWPerformances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling

Kälteleistung Q in kWLeistungsaufnahme Pel in kWLeistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung

Page 15: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

15

SELECTION et PERFORMANCESSELECTION and PERFORMANCE DATA

AUSWAHL und LEISTUNGSDATEN

APPLICATION MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE APPLICATION NORMALKÜHLUNG4

CO

MP

RE

SSE

UR

S 4

CO

MP

RE

SSO

RS

4 V

ER

DIC

HTE

R

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 26,77 9,87 24,65 11,36 22,53 12,84 20,41 14,33

ZB38 32,28 13,21 29,65 14,91 27,03 16,62 24,40 18,33

ZB(D)45 37,30 15,62 34,24 17,56 31,18 19,50 28,12 21,44

ZB48 44,83 17,21 41,29 19,49 37,74 21,77 34,20 24,05

ZB(D)57 49,84 18,86 46,24 20,61 42,65 22,36 39,05 24,11

ZB66 56,63 22,40 52,17 25,25 47,70 28,09 43,24 30,94

ZB76 65,62 26,47 60,30 29,67 54,98 32,88 49,67 36,08

ZB95 81,19 33,33 73,88 37,84 66,58 42,35 59,28 46,86

ZB114 93,64 41,87 84,77 47,26 75,89 52,65 67,01 58,04

TEMPERATURE D'EVAPORATION -15°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 32,35 10,16 29,86 11,62 27,36 13,08 24,87 14,55

ZB38 38,90 13,61 35,85 15,29 32,81 16,97 29,76 18,65

ZB(D)45 44,83 16,06 41,27 18,00 37,71 19,93 34,14 21,86

ZB48 54,09 17,64 49,96 19,88 45,83 22,11 41,70 24,35

ZB(D)57 59,92 20,06 55,66 21,86 51,39 23,66 47,12 25,46

ZB66 68,29 23,19 63,07 25,95 57,85 28,72 52,63 31,48

ZB76 78,84 27,67 72,85 30,78 66,85 33,90 60,85 37,02

ZB95 98,16 34,85 90,03 39,12 81,89 43,38 73,76 47,64

ZB114 113,59 43,81 103,66 48,77 93,73 53,73 83,81 58,70

TEMPERATURE D'EVAPORATION -10°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 38,61 10,50 35,74 11,92 32,87 13,34 30,00 14,76

ZB38 46,48 14,02 42,96 15,69 39,44 17,36 35,91 19,03

ZB(D)45 53,45 16,59 49,31 18,48 45,17 20,37 41,03 22,26

ZB48 64,63 18,12 59,86 20,30 55,08 22,49 50,31 24,67

ZB(D)57 71,38 21,23 66,38 23,08 61,39 24,93 56,39 26,78

ZB66 81,65 24,13 75,54 26,76 69,43 29,39 63,32 32,03

ZB76 93,78 28,91 86,86 31,92 79,93 34,94 73,00 37,96

ZB95 116,71 36,56 107,66 40,58 98,61 44,61 89,56 48,64

ZB114 135,54 45,95 124,60 50,57 113,66 55,19 102,72 59,81

TEMPERATURE D'EVAPORATION -5°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV R 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZB(D)29 45,78 10,84 42,45 12,21 39,13 13,59 35,80 14,96

ZB38 54,88 14,46 50,93 16,11 46,98 17,77 43,03 19,42

ZB(D)45 62,90 17,09 58,18 18,96 53,46 20,82 48,74 22,69

ZB48 76,52 18,64 71,04 20,76 65,56 22,88 60,07 25,00

ZB(D)57 84,06 22,40 78,28 24,29 72,49 26,17 66,71 28,05

ZB66 96,27 25,16 89,30 27,66 82,33 30,15 75,36 32,65

ZB76 110,48 30,26 102,61 33,17 94,74 36,07 86,87 38,98

ZB95 137,67 38,33 127,58 42,11 117,49 45,89 107,40 49,67

ZB114 159,61 48,16 147,59 52,50 135,57 56,84 - -

TEMPERATURE D'EVAPORATION 0°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Puissance frigorifique Q en kWPuissance absorbée P en kWPerformances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling

Kälteleistung Q in kWLeistungsaufnahme Pel in kWLeistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung

Page 16: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

16

SELECTION et PERFORMANCESSELECTION and PERFORMANCE DATA

AUSWAHL und LEISTUNGSDATEN

APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION TIEFKÜHLUNG2

CO

MP

RE

SSE

UR

S 2

CO

MP

RE

SSO

RS

2 V

ER

DIC

HTE

R

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 5,57 4,37 5,12 4,90 4,67 5,43 4,22 5,96

ZF18 6,74 5,52 6,20 6,18 5,66 6,84 5,11 7,49

ZF24 8,29 6,19 7,62 6,73 6,94 7,26 6,27 7,80

ZF34 10,48 8,79 9,57 9,53 8,67 10,27 7,76 11,01

ZF41 13,24 10,57 12,15 11,52 11,06 12,47 9,97 13,42

ZF49 15,62 13,46 14,28 14,70 12,93 15,93 11,59 17,17

TEMPERATURE D'EVAPORATION -40°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 7,09 4,64 6,54 5,20 5,98 5,77 5,43 6,34

ZF18 8,53 5,80 7,86 6,45 7,20 7,11 6,53 7,76

ZF24 10,49 6,82 9,66 7,38 8,84 7,94 8,02 8,50

ZF34 13,38 9,43 12,28 10,22 11,19 11,01 10,09 11,80

ZF41 16,72 11,63 15,39 12,62 14,06 13,61 12,72 14,60

ZF49 19,69 14,36 18,05 15,60 16,40 16,85 14,76 18,09

TEMPERATURE D'EVAPORATION -35°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 8,90 4,92 8,22 5,52 7,54 6,12 6,85 6,71

ZF18 10,66 6,16 9,84 6,81 9,01 7,45 8,19 8,10

ZF24 13,05 7,47 12,05 8,05 11,04 8,64 10,03 9,22

ZF34 16,72 10,20 15,38 11,03 14,04 11,86 12,70 12,69

ZF41 20,81 12,77 19,16 13,79 17,52 14,81 15,87 15,82

ZF49 24,41 15,48 22,41 16,72 20,42 17,96 18,42 19,21

TEMPERATURE D'EVAPORATION -30°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 2H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 11,07 5,24 10,22 5,85 9,36 6,46 8,51 7,07

ZF18 13,16 6,53 12,15 7,17 11,15 7,81 10,15 8,45

ZF24 16,04 8,15 14,82 8,75 13,60 9,36 12,37 9,96

ZF34 20,50 11,06 18,89 11,94 17,28 12,81 15,68 13,68

ZF41 25,50 13,95 23,49 15,00 21,48 16,05 19,46 17,09

ZF49 29,81 16,80 27,42 18,05 25,03 19,29 22,65 20,54

TEMPERATURE D'EVAPORATION -25°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

3 C

OM

PR

ESS

EU

RS

3 C

OM

PR

ESS

OR

S 3

VE

RD

ICH

TER

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 8,15 6,80 7,47 7,60 6,80 8,39 6,12 9,19

ZF18 9,81 8,65 8,99 9,64 8,17 10,63 7,35 11,62

ZF24 11,99 9,64 10,99 10,44 9,98 11,24 8,97 12,04

ZF34 15,44 13,41 14,08 14,52 12,73 15,63 11,37 16,75

ZF41 20,06 15,67 18,43 17,10 16,80 18,52 15,16 19,94

ZF49 23,75 19,90 21,73 21,75 19,71 23,61 17,70 25,47

TEMPERATURE D'EVAPORATION -40°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 10,34 7,26 9,51 8,11 8,68 8,96 7,85 9,81

ZF18 12,36 9,13 11,36 10,11 10,36 11,09 9,36 12,06

ZF24 15,09 10,66 13,86 11,50 12,64 12,33 11,42 13,17

ZF34 19,67 14,44 18,03 15,62 16,38 16,80 14,74 17,98

ZF41 25,39 17,23 23,39 18,71 21,38 20,20 19,38 21,68

ZF49 29,99 21,19 27,52 23,07 25,04 24,94 22,57 26,81

TEMPERATURE D'EVAPORATION -35°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 12,93 7,76 11,90 8,65 10,88 9,54 9,86 10,44

ZF18 15,37 9,73 14,14 10,70 12,91 11,66 11,68 12,63

ZF24 18,65 11,74 17,16 12,60 15,67 13,47 14,17 14,33

ZF34 24,49 15,66 22,50 16,90 20,50 18,14 18,51 19,37

ZF41 31,66 18,88 29,18 20,41 26,71 21,94 24,23 23,48

ZF49 37,26 22,81 34,25 24,69 31,25 26,56 28,24 28,43

TEMPERATURE D'EVAPORATION -30°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 3H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 15,98 8,31 14,70 9,22 13,43 10,13 12,16 11,04

ZF18 18,85 10,37 17,36 11,31 15,87 12,26 14,38 13,21

ZF24 22,74 12,87 20,94 13,77 19,14 14,66 17,34 15,55

ZF34 29,93 17,04 27,54 18,34 25,15 19,64 22,76 20,94

ZF41 38,90 20,58 35,86 22,17 32,83 23,75 29,79 25,33

ZF49 45,62 24,73 42,01 26,61 38,41 28,49 34,81 30,38

TEMPERATURE D'EVAPORATION -25°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Puissance frigorifique Q en kWPuissance absorbée P en kWPerformances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling

Kälteleistung Q in kWLeistungsaufnahme Pel in kWLeistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung

Page 17: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

17

APPLICATION BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE APPLICATION TIEFKÜHLUNG

SELECTION et PERFORMANCESSELECTION and PERFORMANCE DATA

AUSWAHL und LEISTUNGSDATEN4

CO

MP

RE

SSE

UR

S 4

CO

MP

RE

SSO

RS

4 V

ER

DIC

HTE

R

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 11,02 8,88 10,12 9,94 9,23 11,00 8,33 12,06

ZF18 13,32 11,24 12,23 12,55 11,15 13,87 10,06 15,19

ZF24 16,35 12,57 15,00

13,64 13,65 14,71 12,31 15,77

ZF34 21,11 17,45 19,30 18,94 17,48 20,42 15,67 21,91

ZF41 27,02 20,66 24,84 22,56 22,66 24,46 20,48 26,36

ZF49 32,07 26,15 29,38 28,63 26,69 31,11 24,00 33,59

TEMPERATURE D'EVAPORATION -40°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 14,03 9,43 12,92 10,57 11,81 11,70 10,70 12,84

ZF18 16,82 11,83 15,49 13,14 14,16 14,44 12,83 15,75

ZF24 20,63 13,87 18,99 14,98 17,35 16,10 15,71 17,22

ZF34 26,98 18,71 24,78 20,29 22,58 21,87 20,38 23,45

ZF41 34,25 22,67 31,57 24,66 28,90 26,64 26,22 28,63

ZF49 40,57 27,81 37,27 30,31 33,97 32,82 30,67 35,32

TEMPERATURE D'EVAPORATION -35°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 17,58 10,05 16,21 11,24 14,85 12,43 13,48 13,62

ZF18 20,99 12,58 19,35 13,87 17,70 15,16 16,06 16,45

ZF24 25,61 15,22 23,60 16,38 21,60 17,55 19,59 18,71

ZF34 33,74 20,21 31,06 21,87 28,38 23,53 25,70 25,20

ZF41 42,79 24,81 39,48 26,86 36,17 28,91 32,86 30,96

ZF49 50,52 29,89 46,50 32,40 42,47 34,91 38,45 37,42

TEMPERATURE D'EVAPORATION -30°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Température ambiante Outside temperature Umgebungstemperatur

GCV B 4H27°C 32°C 37°C 42°CQ P Q P Q P Q P

kW kW kW kW kW kW kW kW

ZF15 21,80 10,72 20,10 11,94 18,40 13,16 16,69 14,38

ZF18 25,84 13,37 23,84 14,64 21,84 15,92 19,84 17,19

ZF24 31,37 16,64 28,94 17,85 26,52 19,05 24,09 20,26

ZF34 41,42 21,89 38,20 23,64 34,98 25,39 31,76 27,15

ZF41 52,70 27,01 48,63 29,13 44,57 31,25 40,50 33,37

ZF49 62,01 32,35 57,17 34,88 52,34 37,40 47,50 39,93

TEMPERATURE D'EVAPORATION -25°C SATURATED SUCTION TEMPERATURE VERDAMPFUNGSTEMPERATUR

Puissance frigorifique Q en kWPuissance absorbée P en kWPerformances au R404A avec 20K surchauffe / 0K sous-refroidissement

Cooling capacity Q in kWInput Power P in kWPerformance data with R404A, 20K superheat / 0K subcooling

Kälteleistung Q in kWLeistungsaufnahme Pel in kWLeistungsdaten bei R404A mit 20 K Überhitzung/0 K Unterkühlung

Page 18: EcoDesign GCV Scroll - Carrier
Page 19: EcoDesign GCV Scroll - Carrier
Page 20: EcoDesign GCV Scroll - Carrier

20

178, rue du Fauge - Z.I. Les Paluds - BP 1152 13782 Aubagne Cedex - France - Site Internet : www.profroid.comTél. +33 4 42 18 05 00 - Fax +33 4 42 18 05 02 - Fax Export : +33 4 42 18 05 09

Le fabricant se réserve le droit de procéder à toutes modification sans préavis.L’image montrée en page de couverture est uniquement à titre indicatif et n’est pas contractuelle

Manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.The cover photo is solely for illustration purposes and not contractually binding.

English version is a translation of the french original version which prevails in all cases.

Der Hersteller behält sich das Recht zu kurzfristigen Änderungen vor.Die Abbildung auf der Titelseite ist unverbindlich und dient lediglich der allgemeinen Information.

_PFI_ 5110Doc. Réf : D7_GCV_SCROLL