76
WATER COOLED CONDENSING UNITS ECCUW Model SERIES A, MANUAL Ecochillers Inc. Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300 Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Page 2: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Contenido Nomenclatura ................................................................................................................................................ 6

2. Descripción de equipos ............................................................................................................................. 7

Descripción ................................................................................................................................................ 7

Capacidades y Características.................................................................................................................... 7

Guías Generales De Seguridad .................................................................................................................. 7

Símbolos De La Seguridad ......................................................................................................................... 8

Advertencia................................................................................................................................................ 9

Ecogreen .................................................................................................................................................. 10

Ecogreen Unidad Condensadora ............................................................................................................ 10

Diseño Alto Performance ........................................................................................................................ 11

Diseño Robusto y Compacto ................................................................................................................... 12

Fácil de Operar ........................................................................................................................................ 12

Instalación Amigable ............................................................................................................................... 12

Controles de seguridad ............................................................................................................................ 13

Monitoreo modelos 090 a 1200 .............................................................................................................. 13

Para Cualquier Ambiente......................................................................................................................... 13

Facilidad de Mantenimiento.................................................................................................................... 14

Bajo Costo de Instalación ........................................................................................................................ 14

Pruebas de Fábrica .................................................................................................................................. 14

3. Especificaciones Generales ...................................................................................................................... 15

Compresor Scroll ..................................................................................................................................... 15

Compresor semi herméticos ................................................................................................................... 15

Compresor semi hermético tipo Tornillo ................................................................................................ 15

Condensadores Enfriados por agua ......................................................................................................... 15

Intercambiador de placas soldado .......................................................................................................... 15

La Unidad condensadora se puede conectar a ....................................................................................... 16

Page 3: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Intercambiador de placas soldado ...................................................................................................... 16

Evaporador Intercambiador de casco y tubo ...................................................................................... 16

Unidades Manejadoras tipo expansión directa ....................................................................................... 16

Circuito Refrigerante ............................................................................................................................... 16

Led de monitoreo de operación general ................................................................................................. 16

Switch de flujo ......................................................................................................................................... 16

Protector de voltaje ................................................................................................................................. 17

Control de anti congelamiento ................................................................................................................ 17

Control sensor de flujo de aire no incluido ............................................................................................. 17

Protección Adicional en equipos 012 a 060 ............................................................................................ 18

Protección Adicional en equipos 090 a 1200 .......................................................................................... 18

Calefactores de Carter o aceite ............................................................................................................... 18

4. Capacidades y características .................................................................................................................. 20

Factores de Corrección para cuando se use Glicol en clima Fríos ........................................................... 20

Datos Corrección Glicol ........................................................................................................................... 20

5. Datos Técnicos ......................................................................................................................................... 21

Ejemplo de cálculo de Compresors ......................................................................................................... 21

Ejemplo De Cálculo Usando Glycol Para Operar A -8 °C (17 °F) .............................................................. 22

6. Instalación ................................................................................................................................................ 23

Kit de accesorios hidráulicos o Process ................................................................................................... 23

Instalación de Ecogreen Condensadoras ................................................................................................. 23

Instalación adecuada ............................................................................................................................... 23

Instalaciones erróneas ............................................................................................................................. 24

Localización e Instalación ........................................................................................................................ 24

Entrega y Maniobra ................................................................................................................................. 25

Montaje ................................................................................................................................................... 26

Tubería de Agua ................................................................................................................................... 26

Page 4: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Suministro de Energía .............................................................................................................................. 27

Servicios de Mantenimiento .................................................................................................................... 28

Mantenimiento .................................................................................................................................... 29

Volumen de Agua en el Sistema .............................................................................................................. 29

Recomendaciones Para Antes del Arranque: .......................................................................................... 33

Inspección ................................................................................................................................................ 33

Otras Instrucciones para el uso de Compresors ...................................................................................... 34

Sistema Cerrado vs. Sistema Abierto ...................................................................................................... 35

Controles de seguridad ........................................................................................................................ 35

Control ..................................................................................................................................................... 36

Operación Amigable Serie 012 a 060 (opcional instalado en campo) ................................................. 36

Serie 090 a 1200 (opcional instalado en campo) ................................................................................ 36

7. Fallas y su solución en Ecogreen Compresors ......................................................................................... 37

Controladores Modelos EKC .................................................................................................................... 40

Controladores Modelos MS4 ................................................................................................................... 41

8. Operación ................................................................................................................................................ 42

Tuberías de agua para el condensador ......................................................................................... 42

Elementos de protección y control. ........................................................................................................ 43

En equipos con refrigerante R-507. ..................................................................................................... 43

Equipos con refrigerante R-410. .......................................................................................................... 43

Control de Presión de Aceite (CPA). ........................................................................................................ 44

Sensor de protección por temperatura ambiente exterior ..................................................................... 45

Protector de Sobrecarga Motocompresor hermético (PSMC). ............................................................... 45

9. Diagrama de ciclo de refrigeración .......................................................................................................... 46

Evaporador tipo placas ............................................................................................................................ 46

Evaporador tipo casco y tubo .................................................................................................................. 47

10. Verificación de Parámetros ................................................................................................................... 48

Page 5: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Verificación de parámetros del Controlador de Temperatura Danfoss EKC 102 A ................................. 48

Verificación de parámetros Controlador de Temperatura Danfoss EKC 102 B ....................................... 51

Programación Termostato contra congelamiento modelo A-419 .......................................................... 55

Verificación de parámetros del termostato A419 ................................................................................... 56

Programación de Controlador de Temperatura MS4 .............................................................................. 57

Alarma y códigos de estado ..................................................................................................................... 61

Programación de protector de fase alert DTP-3 modelos 090 a 1200 ..................................................... 62

Interruptor de flujo .................................................................................................................................. 66

Instalación ............................................................................................................................................... 67

Interruptor de flujo tipo paleta ............................................................................................................... 67

Presostatos diferenciales para protección por falla en bomba de lubricación Compresorss ................. 72

Garantía ....................................................................................................................................................... 76

Page 6: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Nomenclatura

Page 7: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

2. Descripción de equipos

MODELOS: ECCUW

Descripción

Las unidades Ecogreen Modelo ECCUW, de la serié compresor- condensador-Compresor

con o sin sistema de bombeo, son diseñadas para satisfacer las demandas de aire

acondicionado en un rango de 1 a 50 toneladas con refrigerante R-507C, R-407C y

R-410.

Capacidades y Características

ECCUW 1 solo circuito

Estas unidades se componen de un condensador de enfriado por agua un compresor

hermético Intercambiador de calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo sin

sistema de bombeo.

ECCUWP 2 circuitos independientes

Estas unidades son de doble circuito independiente, por lo que se componen de 2

condensadores de enfriado por agua, 2 o 4 compresores herméticos, intercambiador de

calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo

Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección y control necesarios para una

operación automática y segura. Dichos elementos van colocados y alambrados dentro

de una caja de controles, localizada en la parte frontal de la unidad, que facilita las

revisiones de servicio y los resguarda contra daños o el mal uso. Todos los componentes

de la unidad se ensamblan completamente en la fábrica sobre una rígida base de acero

de grueso calibre.

¡IMPORTANTE! ¡LEER ANTES DE PROCEDER!

Guías Generales De Seguridad

Este equipo es un aparato relativamente complicado. Durante en la instalación, la

operación, el mantenimiento o el servicio, Técnico de Servicio u Operador se pueden

exponer a ciertos componentes o condiciones incluyendo: pero no limitado a:

Page 8: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

refrigerantes, aceites, materiales bajo presión, componentes de rotación, y alto y bajo

voltaje. Cada uno de estos artículos tiene el potencial, si está empleada mal o dirigida

incorrectamente, para causar lesión corporal o muerte. Es la obligación y la

responsabilidad del funcionamiento/de las personas de servicio identificar y Ecogreen

conocer estos peligros inherentes, protegerse, y proceder con seguridad en la realización

de sus tareas. La falta de precaución de estos requisitos podría dar lugar a daño grave al

equipo y a la característica del equipo, en los cuales se sitúa, así como daños corporales

severos o a la muerte a sí mismos y a la gente en el sitio.

Este documento se piensa para uso del funcionamiento de personales de servicio y dueño-

autorizados. Se espera que este Técnico de Servicio u Operador posea el entrenamiento

independiente que le permitirá a ellos, para realizar sus tareas asignadas correctamente

y con seguridad. Es esencial que, antes de realizar cualquier tarea en este equipo, este

Técnico de Servicio u Operador habrá leído y habrá entendido este documento y cuales

quiera materiales requeridos. Este técnico de Servicio u Operador también estará

familiarizado con todos los estándares y reglamentos gubernamentales aplicables del

registro y referente a la tarea.

Símbolos De La Seguridad

Los símbolos siguientes se utilizan en este documento para alertar al lector de las áreas

del peligro potencial:

El PELIGRO indica una situación inminente peligrosa que, si no es evitado, dará lugar a

muerte o a lesión seria.

El CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no es evitado, podría

dar lugar a muerte o a lesión seria.

La PRECAUCIÓN identifica un peligro que podría llevar a dañar a la máquina, daño al

equipo y/o contaminación ambiental. Una instrucción será dada generalmente, junto con

una breve explicación

La NOTA se utiliza para destacar la información adicional que puede serle provechosa.

Page 9: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

CAMBIOS DE ESTE DOCUMENTO

En conformidad con la política de ECOGREEN COMPRESOR para la mejora continua del

producto, la información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo

aviso. Mientras que ECOGREEN COMPRESOR no está sujeta a ninguna comisión o

penalización por poner al día o para proporcionar la información actual automáticamente

al dueño del manual, esa información, si fuera aplicable, puede ser obtenida entrando en

contacto con la oficina dirigida por ECOGREEN COMPRESOR más cercana.

Es la responsabilidad del personal de servicio por parte del dueño del compresor verificar

la aplicabilidad de estos documentos al equipo, antes y después del trabajo en el equipo,

deben verificar con el dueño si se haya modificado el equipo y si la literatura actual está

disponible.

Precaución

La instalación y mantenimiento debe ser realizada únicamente por personal calificado de

acuerdo a los códigos y reglamentos locales, y que tenga experiencia con este tipo de

quipo. SERVICIO no se hace responsable por cualquier daño al equipo, daño al personal

o muerte debido al incumplimiento de estos requerimientos.

Advertencia

Los bordes y superficies del serpentín son un riesgo de herida potencial. Evite tener

contacto con ellos.

Advertencia

Evite instalar esta unidad en área pública.

Advertencia

Un interruptor de seguridad adecuado debe ser instalado al tablero principal cuando la

unidad sea conectada a la fuerza eléctrica.

Page 10: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

El equipo en funcionamiento energizado es peligroso. Este puede causar heridas al

personal o incluso la muerte. Desconecte y asegúrese de que el sistema esta

desenergizado antes de dar el servicio al equipo. Las ilustraciones indicadas en este

manual cubren los aspectos generales de los productos Ecogreen Compresor al momento

de la publicación; nos reservamos el derecho de hacer cambios de diseño y construcción

del equipo en cualquier momento sin previo aviso.

Ecogreen

Durante más de una década, Ecogreen de Ecogreen Inc. ahora American Compresor

diseña la Unidad Condensadora que ha ganado la confianza de nuestros clientes para

proveer a la industria de la refrigeración de la más alta calidad y avanzada tecnología.

Hoy en día, nos enorgullece presentar la nueva generación de Mini Unidad Condensadora

Series

ECCUW La nueva serie Ecogreen fue diseñada tratando de satisfacer los más altos

estándares de Eficiencia, regulaciones Ambientales como refrigerantes Ecogreen lógicos

de USA, Canadá y La Unión Europea.

Proporcionando las características de alta eficiencia, bajo nivel de ruido, compactos,

operación sencilla, fácil instalación y mantenimiento. La unidad es totalmente equipada

de planta y está destinada principalmente a la aplicación de procesos industriales tales

como procesos industriales como plástico en donde se requiere enfriamiento de moldes o

cualquier otra aplicación en donde se requiera el enfriamiento de agua a temperatura de

entre -5°C a 25°C, así como en hoteles y edificios.

Ecogreen Unidad Condensadora

Los Unidad Condensadora de ECOGREEN GREEN están diseñados con la más alta

ingeniería del producto para obtener el adecuado balance entre el compresor,

condensador y evaporador con el fin de ofrecerle altas eficiencias y un amplio margen de

seguridad. Las unidades son de bajo nivel de ruido, compactos, operación sencilla, fácil

de instalar y sobre todo de fácil mantenimiento. Los Unidad Condensadora son

totalmente equipados de planta y están destinados a principalmente a la aplicación de

Page 11: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

procesos industriales tales como la industria del plástico o donde se requiere el

enfriamiento de agua a una temperatura de entre 4° C a 10° C (40 °F a 50 °F). También,

se pueden obtener temperaturas del agua hasta de -5 °C (22 °F), con el uso adecuado

de glicol, favor de solicitar información a ECOGREEN GREEN al Departamento de

Ingeniería.

Diseño Alto Performance

Los arduos trabajos de investigación han dado como resultado un nuevo diseño de equipo

de alta eficiencia y de óptimo funcionamiento. La estricta selección de sus componentes

así como del sistema de control de calidad asegura el excelente funcionamiento y

confiabilidad. Los componentes principales son rigurosamente comprobados y calificados

antes de probar el equipo conjunto.

Cada diseño de la unidad ha pasado muchas horas de pruebas rigurosas para asegurar la

confiabilidad, la durabilidad y la calidad de todo el equipo, así también el proceso de

pintura exterior del gabinete ha sido probado en cámara salina a 500 horas de

prueba. El compresor Scroll Copeland y Danfoss es de alta eficiencia. El intercambiador

de calor de alta eficiencia tipo de placas de acero Inoxidable asegura la capacidad del

equipo. La bomba de agua especialmente diseñada en los mini unidad Condensadora

funciona adecuadamente y con una mínima vibración y ruido.

Los Unidad Condensadora son diseñados con 1 y 2 circuitos de refrigeración

independiente, disponible a partir de los modelos 0120 a 1200 (excepto modelo 300).

(En los sistemas de 1 y 2 circuitos con 2 o 4 compresores, se obtiene un mayor ahorro

de energía al trabajar por etapas de capacidad cada compresor, operando en la condición

de carga parcial de sistema.

Los Ecogreen Unidad Condensadora fueron diseñados para acoplarse entre ellos y ser

combinados para satisfacer las diferentes variaciones de carga. Se pueden combinar

hasta 20 módulos; estas combinaciones pueden llevarse a cabo con unidad Condensadora

de diferentes capacidades de 1 a 50 toneladas.

Page 12: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Diseño Robusto y Compacto

El Diseño aplicado y el estudio de investigación de ingeniería nos ha dado como resultado

la nueva serie modelo ECOGREEN ECCUW diseñado en módulos para obtener estructura

compacta y resistente manteniendo un perfil esbelto. El modelo ECCU12 es el más

pequeño, los modelos 012 a 1200, 1 a 100 toneladas están diseñados con flujo de limpia

de torre de enfriamiento.

Fácil de Operar

Las unidades 012 a 060 cuentan con controles de temperatura electrónicos que proveen

el máximo Performance o ahorro de energía, opcionalmente se ofrece la serie FX

de microprocesadores inteligentes y sensores de temperatura.

Las unidades 090 a 1200 cuentan con controles electrónicos y tarjetas electrónicas de

proceso inteligentes que proveen el máximo Performance o ahorro de energía, de

microprocesadores inteligentes y sensores de temperatura.

Este sistema es para controlar automáticamente las condiciones de operación optima,

haciéndola muy fácil de funcionar. Todos los valores de temperatura son ajustados de

fábrica antes del envió. El Técnico calificado de Ecogreen Compresor solo debe seguir los

pasos de arranque inicial, una vez efectuado el arranque y revisados todos los puntos de

operación, la operación es cuestión de oprimir el botón arranque y paro y después

asegurarse de que la unidad funcione adecuadamente, posterior a esto la unidad operara

automáticamente realizando sus paros y arranques por si misma de acuerdo a la demanda

del sistema de refrigeración.

Instalación Amigable

Las unidades han sido diseñadas para realizar una instalación amigable en campo de

modo que no se requiere de una carga de refrigerante extra o de realizar algún tipo de

unión (soldar) de tubos de cobre en el interior de la unidad.

Las conexiones del tipo roscado

Y tipo tuerca unión proporcionan una fácil instalación de las tuberías de agua. Están

conexiones de entrada y salida de agua están localizadas a los lados de la unidad.

Page 13: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Las tuberías de agua resistente a la oxidación compuesta de plástico PVC de una

temperatura máxima de operación de 60*C en las tuberías de agua, la alta durabilidad

vienen de diseño estándar en estas unidades. Es recomendable usar cinta teflón en todas

las conexiones roscadas cuando conecte o desconecte las unidades.

En los Unidad Condensadora el tanque de reserva de agua, la bomba de agua y el

interruptor de flujo de agua son elementos estándar en el diseño de cada unidad,

además, Ecogreen Compresor provee un kit de accesorios hidráulico con tanque de agua,

válvula de auto llenado de agua, válvula de purga de aire.

Se recomienda que el cliente final instale válvula de alivio de presión y filtro de 1mm o

1mesh en la entrada del agua de torre del condensador esto para asegurar la máxima

eficiencia y la operación segura del equipo.

Controles de seguridad

Los accesorios de protección tales como control de alta presión, baja presión y protección

de sobrecarga eléctrica en cada uno de los compresores, se suministran para la seguridad

del equipo durante la operación. El sistema de control de temperatura controla

directamente la opción de paro y arranque por medio de la temperatura de retorno del

agua del compresor. Si la temperatura del agua cae por debajo de un valor menor al

deseado, el control contra congelamiento automáticamente parara el sistema (en equipos

012 al 240) para prevenir la congelación dentro del sistema y así garantizar la seguridad

del equipo.

Monitoreo modelos 090 a 1200

La Tarjeta electrónica supervisara el estado y buen funcionamiento del compresor o mal

función y registrara la falla, monitorea la presión de refrigerante en alta y baja

presión, compresores y motores ventiladores, este monitoreo facilitara la localización de

la posible falla y su solución.

Para Cualquier Ambiente

El gabinete está hecho de lámina de acero electro galvanizado, recubierto por pintura

electrostática horneada para asegurarle a cada unidad una larga durabilidad en cualquier

clima* tales como rayos solares, lluvia y corrosión de viento. Diseñado para un menor

Page 14: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

espacio de instalación eliminando requerimientos de grandes áreas de instalación. Los

equipos usan partes y/o componentes de alta calidad para garantizar la durabilidad en

distintas condiciones ambientales. *Para aplicaciones en climas tropicales o salinos solicite

una cotización de la aplicación del recubrimiento Bronz Glow coating.

Facilidad de Mantenimiento

La simplicidad en el diseño de cada unidad permite al máximo la facilidad en el servicio

de mantenimiento abriendo el panel de servicio. Si una emergencia de paro ocurriera, la

tarjeta electrónica indicara la causa de la falla para acelerar y facilitar su solución.

Bajo Costo de Instalación

El ensamble completo de la unidad reduce los costos de instalación en sitio. Cuentan con

una base rígida la cual soporta el peso de la unidad y permite tener una instalación

sencilla.

Pruebas de Fábrica

Cada unidad es probada a presión, evacuada y cargada con el refrigerante necesario para

su correcta operación a diferentes temperaturas ambientales. Somos el único fabricante

de Unidad Condensadora en Latinoamérica con Sistemas de Pruebas Test Room para

Unidad Condensadora de 1 a 300 toneladas, probándose en operación a plena Carga con

flujo de agua, carga térmica, voltaje de línea a las condiciones reales en que trabajara

su Equipo y a temperaturas de aplicación dependiendo del diseño particular desde -40oC

hasta 30oC, Aun así la Garantía requiere que el arranque se efectué por personal

calificado y autorizado por nuestro departamento de Servicio de Ecogreen Compresor.

Page 15: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

3. Especificaciones Generales

Compresor Scroll

Los unidad Condensadora modelo 012 A 1200 cuentan con 1, 2, 4, 6 y 8 compresores

Scroll de alta eficiencia, confiables y silenciosos.

Compresor semi herméticos

Los unidad Condensadora modelo 012 A 1200 con terminación SH cuentan con 1, 2, 3 y

4 compresores Semi herméticos de pistón reciprocante de alta eficiencia, confiables y

silenciosos.

Compresor semi hermético tipo Tornillo

Los unidad Condensadora modelo 0600 A 12000 con terminación SC cuentan con 1, 2,

3 y 4 compresores Semi hermético tipo Tornillo de alta eficiencia, confiables y

silenciosos.

Condensadores Enfriados por agua

En Modelos 012 a 240 el condensador es tipo Placas soldadas

Intercambiador de placas soldado

El intercambiador de calor de placas, es fabricado de placa de acero inoxidable unidas

estrechamente y soldadas para asegurar la alta eficiencia en el intercambio de calor. El

intercambiador de calor es aislado con espuma de elastómero con poliolesina de un grosor

mínimo de ½’’ para proporcionar un óptimo aislamiento térmico. O tipo casco y tubo para

asegurar la transferencia de calor.

Opcionalmente se ofrece Condensador tipo casco de acero y tubos de cobre

Page 16: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

La Unidad condensadora se puede conectar a

Intercambiador de placas soldado

El intercambiador de calor de placas, es fabricado de placa de acero inoxidable unidas

estrechamente y soldadas para asegurar la alta eficiencia en el intercambio de calor. El

intercambiador de calor es aislado con espuma de elastómero con poliolesina de un grosor

mínimo de ½’’ para proporcionar un óptimo aislamiento térmico.

Evaporador Intercambiador de casco y tubo

El intercambiador de calor de casco y tubo, es fabricado de acero reforzado y en su interior

tubos de cobre para asegurar la alta eficiencia en el intercambio de calor. El

intercambiador de calor es aislado con espuma de elastómero con poliolesina de un grosor

mínimo de ½’’ para proporcionar un óptimo aislamiento térmico.

Unidades Manejadoras tipo expansión directa

Circuito Refrigerante

Para asegurar una óptima operación, el circuito de refrigerante es cargado con

refrigerante R-410ª o R507 de fábrica con su respectiva prueba de fugas. Cada circuito

refrigerante, es equipado con válvula de expansión termostática cuidadosamente

seleccionado para asegurar una operación continua y un flujo adecuado de refrigerante.

Led de monitoreo de operación general

Todos nuestros equipos cuentan con una serie de led’s de monitoreo a cada led se le

asigna una función específica, en el caso de los led de color rojo se informa visualmente

que el equipo se encuentra en modo de congelamiento y el led de color verde informa

visualmente que el equipo se encuentra en listo para arrancar y cumple con el

requerimiento mínimo de GPM para operar el equipo sin riesgo a congelamiento.

Switch de flujo

El interruptor de flujo se suministra para proteger a la unidad contra daños por

alta presión y daños a la bomba de agua para detectar un flujo mínimo y dar la señal de

arranque al compresor, si el flujo es bajo puede desactivarse y tener bajo flujo. Esto nos

da una condición de paro por protección.

Page 17: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Hay que recordar que es solo un interruptor, no verifica el galonaje de salida del

condensador, es solo una protección para el trabajo del compresor.

Si la bomba falla o esta cavitando, este se desactiva y no deja operar el compresor, este

accesorio es preventivo pero es responsabilidad del instalador y usuario final el verificar

una correcta instalación que prevenga la interrupción, corte o disminución del flujo del

agua para evitar daños por alta presión.

Si este dispositivo de protección es deshabilitado por el cliente invalida la garantía.

Protector de voltaje

En modelos 090 a 1200 se instala un control electrónico de estado sólido para protección

de alto y bajo voltaje, desbalance de fase, perdida de fase y fase inversa, este control va

conectado en serie en el circuito de control del termostato.

Es para la protección del equipo por problemas eléctricos, si el cliente desactiva esta

protección se dañara el compresor invalidando la garantía del mismo.

Control de anti congelamiento

Se recomienda Instalar un termostato mecánico honeywell T675 su función es la de

monitorear la temperatura de salida es ajustado de fábrica y su función es prevenir que

exista un congelamiento dentro del intercambiador de calor o manejadora de aire y cause

una falla grave en el equipo compresor en estos equipos, si la temperatura de salida

cae por debajo de la temperatura de ajuste la unidad entrara en modo paro por

congelamiento, encendiéndose la señal led color rojo en el panel de control, una vez que

la temperatura de salida del compresor se eleve por arriba del punto de protección anti

congelamiento se desactivara el paro del equipo entrando el modo de enfriamiento de

nuevo.

Si esta protección es deshabilitada por el cliente se invalida la garantía del mismo.

Control sensor de flujo de aire no incluido

Deberá instalarse en campo un sensor de flujo de aire electrónico su función es la de

monitorear el flujo de aire de salida ajustado de fábrica y su función es prevenir que

Page 18: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

exista un congelamiento dentro del intercambiador de calor y cause una falla grave en el

equipo compresor.

Si esta protección es deshabilitada por el cliente se invalida la garantía del mismo.

Protección Adicional en equipos 012 a 060

Presostatos

Las unidades son diseñadas con un control de seguridad para asegurar una operación

continua segura. Los interruptores de alta presión se suministran para prevenir daños al

compresor como resultado de altas presiones de descargas anormales.

Protección Adicional en equipos 090 a 1200

Presostatos

Las unidades son diseñadas con un control de seguridad inteligente para asegurar una

operación continua segura. Los interruptores de alta y baja presión se suministran para

prevenir daños al compresor como resultado de altas presiones de descargas anormales

o bajas presiones debido a la falta de gas refrigerante.

Calefactores de Carter o aceite

En equipos 090 a 1200

Los compresores se suministran con resistencias calefactores de cárter para prevenir la

migración de refrigerante líquido durante el ciclo de reposo y evitar una excesiva

migración de aceite al sistema y proteger la lubricación del compresor así también facilitar

el arranque de la unidad.

Notas:

1.-Todas las especificaciones están sujetas a cambios por Ecogreen Inc. ahora en la

Unidad Condensadora sin previo aviso.

2.- Las capacidades de enfriamiento nominal están basadas en una temperatura del agua

de entrada / salida de 24 °C / 29°C a una temperatura del aire ambiente de no mayor a

45 °C (95 °F).

Page 19: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

3.-Para otras condiciones, se pueden determinar aplicando los factores de corrección de

las gráficas siguientes. Basándonos en la temperatura ambiente y en la temperatura del

agua de retorno deseada, podemos localizar el factor de corrección correspondiente a ese

punto deseado, entonces la capacidad de enfriamiento actual y la energía de entrada

pueden ser determinadas usando la siguiente formula.

Fórmulas para ser usadas con las curvas de corrección de capacidad y potencia de

entrada:

Capacidad de Enfriamiento Actual = (Capacidad de Enfriamiento Nominal) x

Factor de Corrección de la Capacidad de Enfriamiento.

Potencia de Entrada Actual = Potencia de Entrada Nominal x Factor de

Corrección de la Potencia de Entrada.

Page 20: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

4. Capacidades y características

Ecogreen Compresors

Notas:

1.-Todas las especificaciones están sujetas a cambios por Ecogreen Compresor sin previo

aviso.

2.-Las capacidades de enfriamiento nominal están basadas a condiciones ARI.

3.-Para otras condiciones, se pueden determinar aplicando los factores de corrección de

las gráficas siguientes. Basándonos en la temperatura ambiente y en la capacidad d

enfriamiento actual y la energía de entrada pueden ser determinadas usando las formulas

citadas con anterioridad.

Datos técnicos Compresor (Ver manual de equipos referenciado por modelo en la sección final)

Factores de Corrección para cuando se use Glicol en clima Fríos

%GLYCOL FLUJO DE AGUA CAIDA DE PRESION

10 1.015 1.06

20 1.04 1.12

30 1.08 1.18

40 1.135 1.24

Datos Corrección Glicol Factores de corrección de la capacidad proporcionada por el enfriador

Temperatura de salida del etilen glicol (°C) 2 0 -2 -4 -6 -8

Temperatura ambiente Máxima (° C) 40 39 38 37 36 35

Factor de corrección de capacidad de enfriamiento

0.842 0.785

0.725

0.67

0.613

0.562

Factor de corrección en energía consumida 0.95 0.94 0.92 0.89

0.87 0.84

Porcentaje mínimo de etilen glicol 10 20 20 30 30 30

Notas:

Las curvas antes mostradas cambian de acuerdo a la variación de la temperatura

ambiente y de la temperatura del agua de suministro.

Page 21: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

5. Datos Técnicos

Ejemplo de cálculo de Compresors

Muchos unidad Condensadora son diseñados para usarse con soluciones de Ethylene glicol

o propylen glicol para evitar la congelación del agua durante la operación de bajas

temperaturas ambientales. Por lo que, se debe de corregir la capacidad y la caída de

presión de acuerdo al porcentaje de glicol usado, también es necesario corregir el flujo

de la solución Agua-Glicol. De acuerdo a los siguientes pasos:

1. Determine él % de glicol a ser usado.

2. Una vez que haya determinado el porciento de glicol a usar, se pueden conocer el

factor de corrección de capacidad.

3. Determine el nuevo flujo en GPM.

GMP de Agua o Glicol = (10 Toneladas de Refrigeración Neta) x Factor de

Corrección por Flujo 3 gpm por tonelada

4. Determine la caída de presión multiplicando por el factor de presión

EJEMPLOS:

NO. 1: SIN EL USO DE GLYCOL

Se desea un enfriar una condensadora de 10 toneladas con una temperatura del agua de

entrada de 80 °F y de salida 90 °F

Agua de entrada (°F): 80 Agua de salida (°F): 90

GPM: 30

Paso No. 1: DT = 10(DT = Temp. Agua de Entrada – Temp. Agua de Salida)

Capacidad Requerida TR = (GPM x DT) / 24

Capacidad Requerida TR = 30 gpm

Capacidades ARI:

Aire Ambiente de 95 °F Temperatura de Evaporación de 35 °F

Agua de entrada de 80 ° F Flujo de agua de 3 GMP por Toneladas de Refrigeración

Agua de Salida de 90 °F

Page 22: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Ejemplo De Cálculo Usando Glycol Para Operar A -8 °C (17 °F)

Del ejemplo anterior seleccionamos el modelo ECCUW180, ahora si operamos con Glicol

se deben seguir los pasos siguientes:

1. Se debe de determinar el porciento de Glicol en la solución para obtener la

protección de anti congelamiento del agua a -8 °C (17 ° F)

De acuerdo a la tabla de corrección se tiene que para a una temperatura de – 8 °C se

debe tener un porcentaje de glicol del 30% en el agua

2. Determinar la capacidad corregida requerida tomado como referencia la capacidad

neta del Compresor multiplicando la capacidad neta por el factor de corrección de

capacidad.

Si tenemos un flujo con 100% Agua de: 30GMP

Temperatura de agua entrada de: 54 °F

Temperatura de agua de salida de: 44 °F

La DT de evaporación será de: 10 °F

Protección anti congelamiento (Freez point) de: 17 °F

Capacidad Requerida Usando 100% Agua es de: 12.5 TR Requerida

El factor de capacidad para glicol al 30% es de: 1.438 (1-0.562 = 0.438)

Factor de corrección de Flujo Glicol al 30% es de: 1.080

Entonces la capacidad mínima requerida será de: 17.98 TR

Los GMP de Agua de Glicol requerido son: 32.4 GMP

Entonces el nuevo modelo de Unidad Condensadora que cumple con este

requerimiento es el ECCLP240 que proporciona 20 TR (240000BTUH / 12000

=20 TR)

Dimensiones

Refiérase al manual general del modelo

Page 23: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

6. Instalación

Kit de accesorios hidráulicos o Process

El kit de accesorios hidráulico consiste de un tanque de acero, 2 bombas recirculadoras,

flotador, una válvula de purga y una válvula de purga de aire.

Ver manual por modelo

Diagrama eléctrico

Refiérase al manual por modelo

Instalación de Ecogreen Condensadoras

Estos equipos deben ser instalados por personal calificado y dicha instalación debe

satisfacer todos los requerimientos siguientes.

Instalación adecuada

Localización

Con la finalidad de obtener la máxima capacidad, la selección de la ubicación de

instalaciones debe llenar los requerimientos siguientes:

1) El lugar debe estar ventilando, de tal forma que el aire puede circular y mantenga un

ambiente de entre 15 y 45oC.

2) Instalar la unidad de tal motivo que la descarga del aire caliente no regrese

nuevamente hacia la unidad y/o otras unidades

3) Asegurarse que no haya obstrucciones de flujo agua al entrar o salir de la unidad.

4) Quite obstáculos que puedan bloquear la entrada de servicio.

Page 24: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Instalaciones erróneas

5) Si no se puede garantizar una buena ventilación cuando la unidad sea instalada en

interiores, es recomendable colocarle extractores de aire o ductos deben ser lo más cortos

posibles para que el aire salga al exterior, consulte a un especialista en ventilación

y al departamento de ingeniería de Ecogreen Inc. Ecogreen compresors.

6) Fije la unidad a nivel con la base o techo a una altura de 15cm o 20cm para evitar

una inundación y el correcto drenaje, dicha base debe ser adecuada para soportar el

peso de la unidad.

7) El aire de instalación no debe ser susceptible al polvo o aceite para evitar que el

serpentín del condensador se bloquee. Como precaución general, ser Ecogreen

recomienda que la unidad no se encuentre cerca de gases flamables.

8) Se recomienda que la unidad cuente con suficiente espacio a su alrededor para una

adecuada succión y descarga del aire y para facilitar el acceso para los servicios de

mantenimiento.

Localización e Instalación

Dibujo con separaciones de servicio refiérase al manual por modelo

1.- Inspección

Todos las Unidad Condensadoras son embarcados sin golpes. Cada compresor ha sido

cuidadosamente revisado.

Tan pronto como se reciba el equipo, se debe de inspeccionar por cualquier daño que

pudiera haber sufrido durante la transportación.

2.- Almacenamiento del Equipo

Si los equipos no se instalaran a los pocos días de haberse recibido, quedan estrictamente

prohibidos estibar uno sobre otro, siendo responsabilidad del cliente si sufriese un daño.

3.- Localización del Equipo

Page 25: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

3.1 No instale los equipos en salidas en aire contaminado, y/o en otros lugares de espacio

limitado. Con esto, se evitara al máximo la resonancia y vibración de paredes y otros

obstáculos.

3.2 Se debe contar con espacio suficiente para tener acceso frontal y lateral a los equipos

para un fácil mantenimiento y/o servicio futuro y así evitar la obstrucción de la succión y

descarga del aire condensado (caliente) de la unidad.

3.3 Instale los equipos de tal forma que el calor descargado por ellos no se regrese

nuevamente. Mantenga suficiente espacio entre los equipos y las paredes más próximas

para una mayor comodidad de servicio y/o mantenimiento.

3.4 Asegúrese de que no exista ningún tipo de obstáculo en las succiones y descarga del

aire. Elimine cualquier obstáculo que pudiera bloquear las succiones y descargas del aire.

3.5 La localización final del equipo debe asegurar una adecuada ventilación del modo que,

los equipos operen a temperaturas y presiones de condensación moderadas.

4. Base para el Montaje

Los equipos deben ser instalados sobre una base de concreto plana y a nivel. También

pueden instalar en techos y/o en alguna otra área apropiada. También, se recomienda

instalar sobre viguetas tipo I capaz e soportar un peso de al menos 400Kg. /m2. Asimismo,

se recomienda fijar la unidad a la base de concreto o vigueta tipo I con gomas de

neopreno de un espesor de al menos 20 milímetros.

Entrega y Maniobra

Cuando transporte la unidad, es recomendable usar un montacargas o grúa para

levantarla. Consulte a Servicio para unidad Condensadora capacidades de 50 a 100

toneladas, debe utilizar barras espaciadoras en la parte superior.

Page 26: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Cuando levante la unidad, por favor mantenga la unidad estable y sin inclinarla, mientras

tanto, asegúrela de tal forma que evite el contacto de las cuerdas a cadenas con el panel,

guardas, etc.

Montaje

Cuando se realice el montaje, se recomienda usar tornillos de expansión u otro tipo para

soportar la unidad a la base. Cuando se instale en interiores o azoteas, se reco mienda

colocar en los puntos de apoyos de la unidad tacones de neopreno o algún otro tipo de

amortiguador (absolvedor de vibraciones).

Tubería de Agua

Para garantizar la calidad del agua fría, debe ser instalado un filtro de agua en la tubería

de agua fría.

Cuando conecte las tuberías de agua, use abrazaderas para fijar las conexiones.

La válvula de purga de aire debe ser instalada en un punto más alto del sistema de

tuberías de agua fría, ver información detallada en “Diagramas de instalación de sistemas

de torre de enfriamiento o agua de condensación”. Una vez terminada la instalación de

tuberías de agua fría, realice pruebas contra fugas y pruebe a una presión de 0.4 MPa

(58 Psig) para asegurarse de que no exista falla, después llene de agua el sistema, abra

la válvula de venteo, purgue todo el aire atrapado en la tubería y cierre la válvula de

purga de aire. Una válvula de drene debe ser instalada en el punto más bajo del sistema

de tuberías de agua fría.

Con el fin de obtener una operación duradera es remendable usar tuberías de agua de

plástico, tales como PVC, nunca use tubería galvanizada.

Precaución

Los accesorios embarcados con la unidad se deben de instalar o de lo contrario se pueden

originar la falla prematura de la unidad. La unidad debe ser conectada con el sistema de

suministro de agua automático. La presión del agua de suministro debe ser mayor de 1.5

Bar (21.75 Psig) y menor de 6 Bar (87.9 Psig)

Page 27: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Precaución

Si el compresor es operado con agua aceitosa, salada, con cloro o agua acida, estas

sustancias pueden llevar provocar la pérdida de capacidad calorífica. Asegúrese de usar

agua limpia cuando llene el sistema para evitar la corrosión y obstrucción del sistema.

Precaución

No use la bomba de agua del Compresor para limpiar el sistema (tuberías). Si emplea la

bomba para llenar la tubería deberá llenar con agua limpia el sistema mientras opera la

bomba por un tiempo de 30 minutos y posteriormente limpie el filtro.

Nota

El diseño, construcción y chequeo de aceptación del sistema hidráulico debe cumplir con

las normas y códigos correspondientes de las buenas prácticas de instalación de ASHRAE.

Precaución

Suministro de Energía

Por favor use el calibre del conductor adecuado para alimentar a la unidad. Las conexiones

deben ser hechas de modo que evite la tensión en las

terminales. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por el técnico en apego a

los códigos o regulaciones locales y a las instrucciones proporcionadas en este manual.

La unidad debe ser conectada a tierra física. No conecte el conductor de tierra física a la

tubería de gas, a la tubería de agua de la ciudad, o ductos de teléfono, una inadecuada

conexión a tierra física puede originar un choque eléctrico. Por favor instale interruptor

de protección para evitar un choque eléctrico. Asegúrese de la secuencia de las fases,

para equipos trifásicos identifique L1, L2 y L3 y conéctelas a él block de terminales en el

tablero eléctrico, para equipos monofásicos EEC012 a 060 (1 a 5 Ton.) alimente en la

parte inferior del contactor, en el tablero de control de la unidad, o de lo contrario el

sistema no arrancara y el controlador no encenderá. Cada conductor eléctrico debe ser

firmemente conectado sin tensión a las terminales. Ningún cable de alimentación de

fuerza debe estar en contacto con las tuberías de refrigerante y componentes móviles

tales como compresor y moto ventiladores.

Page 28: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

La reglamentación de alimentación o conexión eléctrica varía de acuerdo al país y ciudad,

por lo que los trabajos deben ser realizados en apego a la Normas y Regulaciones de cada

país.

Antes de conectar la energía, asegúrese que el voltaje suministrado está acorde a la placa

de datos de la unidad.

Precaución

En caso de emergencia (si el equipo sufre de una quemadura por incendio) pare la

unidad y desconecte la energía switch OFF, consulte las instrucciones del fabricante. No

tape con sus manos u otras piezas extrañas la descarga del aire de la unidad, o de lo

contrario la unidad se dañara o Usted sufrirá algún daño.

Servicios de Mantenimiento

Las leyes y Normas regulatorias concernientes a los trabajos de conexión eléctrica varían

del país y ciudad, por lo que los trabajos deben ser realizados en apego a la Normas y

Regulaciones de cada país. Antes de conectar la energía, asegúrese que el voltaje

suministrado está acorde a la placa de datos de la unidad.

Los servicios y mantenimientos deben ser realizados únicamente por personal altamente

calificado quienes estén familiarizados con el producto. Antes de volver a operar la unidad,

haga un nuevo chequeo de los controles de seguridad de la unidad. El adecuado diseño

de sistema hidráulico o de agua helada eliminará la posibilidad de problemas que puedan

ocurrir durante la operación normal. No hay necesidad de realizar mantenimiento a las

tuberías de refrigeración mientras la unidad esté operando adecuadamente.

Estos equipos se han diseñado considerando la facilidad de mantenimiento. Una vez

retirado los paneles o tapas de la unidad los servicios preventivos y correctivos serán

llevados a cabo bajo un ambiente normal y una correcta instalación, únicamente

necesitara checar la adecuada circulación del aire (succión y descarga) y la limpieza

de las superficies del condensador enfriado por aire o intercambiador de calor de

preferencia una vez al mes o de acuerdo a la temporada. Si los alrededores son sucios,

grasosos o con mucho polvo, y para mantener la máxima capacidad del mismo, por favor

Page 29: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

consulte al personal especializado para realizar la adecuada limpieza del Condensador o

intercambiador de calor.

Mantenimiento

Para mantener la adecuada eficiencia y la segura durabilidad del equipo siempre lleve a

cabo regularmente el mantenimiento de la unidad. Durante un periodo largo de

operación, el condensador o intercambiador de calor se ensuciará y disminuirá la

capacidad de enfriamiento del sistema. Consulte con su distribuidor y/o al departamento

de ingeniería, ventas, y servicio sobre la adecuada limpieza del condensador o

intercambiador de calor.

No hay necesidad de mantenimiento o servicio al sistema de agua helada excepto si la

bomba de agua fallará o el mantenimiento al aislamiento de las tuberías y válvulas de

ajuste de flujo. Se recomienda llevar un control sobre el filtro y sustituirse si este se

encontrara sucio u obstruido. Se recomienda compruebe el nivel del agua del sistema,

con el fin de proteger los componentes hidráulicos para que estos no sufran

recalentamiento y protegerlos también contra la congelación del agua. Todos los sistemas

de agua helada deben ser drenados completamente durante el invierno cuando la unidad

se encuentre sin operar para evitar daños a la tubería de agua por la congelación de la

misma.

Volumen de Agua en el Sistema

El volumen de agua del sistema es la cantidad de agua en el evaporador, en el sistema

de tuberías y deposito adicional para garantizar el adecuado suministro de agua al

Compresor y al proceso. Si el volumen de agua es muy bajo, existirán problemas de

operación los cuales se pueden presentar como: ciclado del compresor, falta de flujo

refrigerante en compresor, inadecuado enfriamiento del compresor, etc. El flujo de agua

para operaciones normales, será aproximadamente 1.2 veces más del flujo de diseño

requerido por el compresor. Ejemplo, si un compresor requiere de diseño un flujo de 120

GMP, entonces se recomienda un flujo de 134 GMP. Si el flujo de agua disminuye por

debajo de su valor, entonces se corre el riesgo de problemas en el equipo. Es por esta

Page 30: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

razón que se recomienda instalara tanques de agua con una capacidad suficiente para

evitar problemas de funcionamiento y capacidad del equipo.

Page 31: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Recomendaciones para la Conexión de la Tubería de Agua:

Las siguientes recomendaciones deben tomarse en cuenta antes de conectar el sistema:

En climas Fríos con temperaturas debajo de 5oC

1.- Para una mayor durabilidad y eficiencia, el agua debe ser limpia y desmineralizada,

recomendamos

Utilizar solo Anticongelante Automotriz de marca con punto de congelación de -20oC y

ebullición a 80oC

2.- El instalador debe proveer una bomba de agua de tamaño adecuada para su

circulación.

3.- El flujo de agua no debe ser menor que el flujo nominal requerido

por el equipo.

4.- Se recomienda aislar el tanque (deposito) de agua y las tuberías de

agua helada.

5.- Es necesario colocar una válvula de agua de seguridad en la toma principal.

Diámetros de tuberías de acuerdo a flujo o galonajes en base a las Toneladas de

refrigeración diámetro

1/2" flujo en gpm

2.40 capacidad en ton. a 10oF DT

1.00

3/4" 3.80 1.58

1" 7.60 3.17

1 1/4" 16.00 6.67

1 1/2" 19.50 8.13

Page 32: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

2" 48.00 20.00

2 1/2" 75.00 31.25

3" 133.00 55.42

4" 273.00 113.75

6" 810.00 337.50

8" 1660.00 691.67

10" 3020.00 1258.33

Para unidad Condensadora instalados sin el kit process en sistemas cerrados

Se requiere instalar los siguientes accesorios (vea diseños sugeridos en las páginas 59 a

65)

1.Manómetros de presión, 0 a 145 Psig 2.junta flexible

3,5,8.Válvula de compuerta 4.Válvula de drenaje

6.Tanque de expansión 7.Válvula de venteo

9.Tanque separador de aceite 10.Filtro tipo “Y”

11.Difusor de succión 12.Bomba de agua

13.Válvula 3 conexiones 14.Válvula Bypass

15.Termómetro 0 a 100 °C

Page 33: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Recomendaciones

Asegúrese de que el agua este limpia antes de llenar el circuito y evite la corrosión y

obstrucción de la tubería del sistema. Si el equipo es instalado operado en ambientes

sucios, salitrosos o ácidos, estas sustancias pueden conducir a una pérdida de la eficiencia

y vida del equipo y sobre todo pueden conducir a la falla prematura del mismo.

Recomendaciones Para Antes del Arranque:

1.- Cierre las válvulas de entrada y salida y abra la válvula del Bypass instalada en el

exterior del compresor.

2.- Opere la bomba para hacer circular agua en el sistema por un tiempo.

3.- Abra el filtro e inspecciónelo por si requiere de limpieza.

4.- Limpie el filtro si es necesario para evitar algún tipo de obstrucción de la tubería del

sistema.

5.- Cierre la válvula del Bypass y abra las válvulas de entrada y salida de agua.

6.- Con estas recomendaciones, el sistema estará listo para realizarse el arranque por

parte de personal calificado de Ecogreen Inc.

Accesorios y Refacciones Ver manual de refacciones del modelo y Lista de

Partes, Dibujo Explosionado

Inspección

Al momento de recibir la unidad, Usted debe de revisarla por cualquier daño que hubiera

tenido durante la transportación. Si un daño es evidente, debe de reportarlo al

transportista. Un formato de verificación de materia debe llevarse a cabo por el

transportista. La cancelación del equipo pro daño debe de reportase en un tiempo

máximo de 15 días a partir de haber recibido el equipo. Cheque el embarque de acuerdo

al Check list de planta para cerciorarse de que todos los componentes fueron

Page 34: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

entregados. Cualquier falta de algún componente se debe especificar en el formato del

Check los de planta y avise de inmediato al transportista y a SERVICIO.

Otras Instrucciones para el uso de Compresors

1. Para evitar la congelación del agua en el invierno, si el compresor estará fuera de

servicio, toda el agua fría del sistema hidráulico debe ser drenado completamente,

y así evitar daños a la tubería debido a la congelación del agua, si se opera en

condiciones de temperatura ambiente por debajo de 5 grados centígrados se debe

utilizar anticongelante a base de glicol. El departamento de servicio recomiend

siempre el uso de anticongelantes en cualquier sistema de enfriamiento de agua,

el uso e instalación de switch de flujo y flujometros para asegurar la correcta

operación y minimizar los riesgos de congelamiento.

2. No obstruya las entradas y descargas del aire en el condensador. Los obstáculos o

algún otro material puede causa la reducción de capacidad en enfriamiento del

equipo y reducir la vida útil del equipo.

3. Antioxidante tome las medidas contra la oxidación y regularmente elimine los

óxidos cuando emplee tubería de agua vulnerable a la corrosión.

4. Lleve a cabo regularmente los servicios de mantenimiento. Esto le ayudara

a prolongar la vida de su equipo, el equipo trabajara a su máxima capacidad y/o

eficiencia.

5. Recomienda emplear agua limpia, además se instalar filtros de agua de alta

eficiencia.

Page 35: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Sistema Cerrado vs. Sistema Abierto

Los Ecogreen Unidad Condensadora han sido diseñados para instalarse en ambas

opciones o sistemas de tuberías de agua cerrado y sistema de tubería de agua abierto

por medio de tanques de agua, es responsabilidad del instalador el seleccionar el sistema

más adecuado de acuerdo a la instalación en sitio, Ecogreen recomienda el sistema abierto

con Tanques para lo cual ofrecemos la serie Process (ver sistema de instalación opción

Process en el manual por modelo).

En un sistema como el anteriormente mostrado, el Compresor descarga el agua fría en el

tanque en tanto que una bomba de agua externa bombeara el agua al proceso. Se

recomienda que el tanque de agua cuente con una división tal y como se muestra en la

figura o se diseñe con el sistema de flujos separados y en serie de acuerdo al dibujo, esto

evitara que el agua caliente del proceso mezcle con el agua fría descargada por el

Compresor.

Controles de seguridad

Los accesorios de protección tales como control de alta presión, baja presión y

protección de sobrecarga eléctrica en cada uno de los compresores, se suministran para

la seguridad del equipo durante la operación. El sistema de control de temperatura

controla directamente la opción de paro y arranque por medio de la temperatura de

retorno del agua del compresor. Si la temperatura del agua cae por debajo de un valor

menor al deseado, el control contra congelamiento automáticamente parara el sistema

(en equipos 012 al 240) para prevenir la congelación dentro del sistema y así garantizar

la seguridad del equipo.

En los modelos 300 a 1200 el control Contra congelamiento opcionalmente energizara los

solenoides de bypass de gas caliente, no permitiendo que la temperatura dentro del

intercambiador caiga por debajo del parámetro de 5oC

O reduzca la capacidad del compresor, mientras la temperatura de salida se mantenga

por debajo del límite preestablecido el sistema operara en el modo de By pass caliente

Page 36: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

por lo que los compresores operaran pero no bajaran más la temperatura, una vez que la

temperatura de salida del agua suba de 5oC el by pass se desactivara permitiendo de

nuevo el ciclo de refrigeración al 100% de su capacidad.

Control

Los Ecogreen Unidad Condensadora pueden ser conectados con un Controlador de

Temperatura Electrónico. Danfoss EKC102A modelos 012 a 090, EKC102B o Johnson

Controls MS4PM24T-11C Modelos 120 a 1200 Están programado para proporcionar el

adecuado control de las temperaturas del aire o sistema enfriado. Las temperaturas de

ajuste estándar son de 18°C de temperatura de Aire o 12oC entrada del agua y de 7°C

de temperatura del agua de salida. No se remienda cambiar el ajuste de estos valores a

menos que el proceso requiera de otras temperaturas de operación. Cualquier cambio

erróneo en estos parámetros afectará la adecuada operación del equipo de refrigeración

y en consecuencia la anulación total de la garantía del producto. Si por requerimientos

del proceso, fuese necesario cambiar el ajuste de fábrica de los parámetros de

temperatura de entrada y salida, favor de contactar al Departamento de Ingeniería de

Aplicación y Servicios y/o Gerente Regional de Ventas. Después de quitar la tapa del

tablero de control, Usted encontrará el control.

Operación Amigable Serie 012 a 060 (opcional instalado en campo)

El controlador de temperatura realiza las gestiones de Monitoreo, cuenta con un menú

que es dividido en categorías los cuales muestran la descripción del estatus de

parámetros de control y alarmas. Siendo este sistema donde se ajustan los parámetros

de programación. El controlador continuamente realiza un auto diagnóstico de los

parámetros de ajuste tales como de temperatura y de otros puntos de protección.

Serie 090 a 1200 (opcional instalado en campo)

Nuestro controlador se divide en 2 partes el controlador de temperatura y la

tarjeta Electrónica que realiza las gestiones de Monitoreo, Ahorro de Energía al ciclar

compresores y ventiladores, cuenta con un menú el cual, está dividido en categorías los

cuales muestran la descripción del estatus del equipo, parámetros de control y alarmas.

El sistema de protección de parámetros de ajustes del sistema realiza un auto diagnóstico

de los puntos de ajuste tales como de temperaturas, presiones y de otros parámetros de

protección. Este auto diagnóstico, automáticamente bloquea un compresor, un circuito de

Page 37: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

refrigerante o a la unidad total si se detectará a algún tipo de falla. La causa del paro del

equipo se desplegara en el display y se guardara en la memoria para su revisión por parte

del técnico. Esto, es una herramienta muy útil para localizar rápidamente la falla del

equipo.

7. Fallas y su solución en Ecogreen Compresors

Cuando ocurra cualquier falla, inmediatamente desconecte la energía y pare el equipo y

encuentre o contacte con el fabricante para encontrar la solución. Para algunas fallas

frecuentes, usted puede consultar la guía que a continuación se muestra.

Solución De Fallas

Falla Posible Causa Solución EL COMPRESOR NO ENCIENDE. INTERRUPTOR TERMICO DESERNEGIZA

DO.

VOLTAJE INADECUADO

EL FLUJO ES INADECUADO NO ENCEN

DIENDO EL LED VERDE.

NO HAN TRANSCURRIDO LOS 7 MINU

TOS DE VERIFICACION DE DATOS.

EN EQUIPÒS DE 7.5 TONELADAS HACIA

ARRIBA VERIFICAR ALARMAS EN EL

MONITOR DE VOLTAJE.

ENERGIZAR INTERRUPTOR.

VERIFICAR EL VOLTAJE Y CORREGIRLO.

VERIFICAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA

DEL CHILLER PARA QUE HAYA FLUJO.

ESPERAR EL TIEMPO DE VERIFICACION

SOLUCIONAR LA ALARMA EN EL MONITOR DE VOL

TAJE.( CAIDA,DESBALANCE, INVERSION DE FASES)

EL CHILLER ENCIENDE PERO NO ENFRIA LA TEMPERATURA DEL AGUA ES INFE

RIOR AL SET-POINT.

EL TIEMPO ENTRE PARO Y ARRANQUE

DEL COMPRESOR NO HA TRANSCURRI

DO.

TARJETA SIMPLICITY ALARMADA

(TARJETA VERDE ELECTRONICA.)

BAJA CARGA DE REFRIGERANTE.

EQUIPO CON FALTA DE MANTENIMIEN

TO.

ESPERAR A QUE AUMENTE LA TEMPERATURA DEL

AGUA.

ESPERAR EL TIEMPO DE ESPERA QUE ES DE 5 MINU

TOS.

VERIFICAR ALARMA Y REESTABLECER ALARMA.

VERIFICAR PRESIONES DE REFRIGERANTE Y LLAMAR

A PLANTA DE SERVICIO.

LLAMAR A PLANTA PARA SOLICITAR EL SERVICIO.

Page 38: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

TARJETA ELECTRONICA ALARMADA. ALTA PRESION ( 3 FLASH EN LED ROJO)

SERPENTIN CONDENSADOR SUCIO.

MOTORES CONDENSADORES NO

TRABAJAN

BAJA PRESION ( 5 FLASH EN LED ROJO)

REESTABLECER TARJETA PRESIONANDO EN CONJUN

TO LOS BOTONES LAST ERROR Y TEST RESET POR UN

ESPACIO DE 5 SEGUNDOS, SOLTAR LOS BOTONES Y

VOLVERLOS A PRESIONAR POR OTROS 5 SEGUNDOS.

REALIZAR MANTENIMIENTO A EL EQUIPO.

VERIFICAR CONTACTOR DE MOTORES.

VERFICAR FUSIBLES EN EQUIPOS TRIFASICOS.

REESTABLECER TARJETA PRESIONANDO EN CONJUN

TO LOS BOTONES LAST ERROR Y TEST RESET POR UN

ESPACIO DE 5 SEGUNDOS, SOLTAR LOS BOTONES Y

VOLVERLOS A PRESIONAR POR OTROS 5 SEGUNDOS.

VERIFICAR PRESIONES CON MANOMETROS Y LLA

MAR A SOPORTE TECNICO.

Falla Posible Causa Solución VERIFICAR PRESENCIA DE ACEITE EN

EL SISTEMA DE REFRIGERACION. VERIFICAR FLUJO DE AGUA.

LLAMAR A SOPORTE TECNICO.

CORREGIR FLUJO.

COMPRESOR FUERA ( 7 Y 8 FLASH )

ALARMA POR BAJA TEMPERATURA AMBIENTE ( 10 FLASHES)

SOBRE CALENTAMIENTO EN BOBINA DE COMPRESOR

BOBINA DE CONTACTOR NO SE ENER GIZA.

CONTACTOR DEFECTUOSO

BAJA CARGA DE REFRIGERANTE COMPRESOR DAÑADO

LA TEMPERATURA AMBIENTE ES BAJA

VERIFICAR VOLTAJE.

VERIFICAR FALSOS CONTACTOS Y CABLEADO. CHECAR

VOLTAJE DE CONTROL.

CAMBIAR CONTACTOR.

COMPENSAR CARGA Y VERIFICAR FUGAS. CHECAR Y

CAMBIAR COMPRESOR.

DESERNEGIZAR SENSOR DE BAJO AMBIENTE UBICA DO

EN LA PARTE INFERIOR DERECHA DEL TABLERO DE

CONTROL.

ALARMA DE CONGELAMIENTO. ( SE ENCIENDE LEDS ROJO )

BAJO FLUJO DE AGUA.

BASURA, LODOS EN SISTEMA HIDRAULI CO DE PROCESO.

FILTRO DE AGUA OBSTRUIDO.

CHECAR FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA.

LIMPIAR IMPURESAS Y LODOS DEL SISTEMA. LIMPIAR

FILTRO.

EL EQUIPO SE REESTABLECERA DESPUES DE 12 MINU

TOS DESPUES DE HABERSE ALARMADO.

BOMBA DE AGUA NO ARRANCA. NO HAY ENERGIA

FLOTADOR ELECTROMECANICO OBSTRUIDO.

GUARDAMOTOR PROTEGIDO. INTERRUPTOR DE GUARDAMOTOR APAGADO.

VERIFICAR VOLTAJE DE ALIMENTACION.

VERIFICAR FLOTADOR. VERIFICAR GUARDAMOTOR.

VERIFICAR GUARDAMOTOR.

Page 39: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

RUIDO Y VIBRACION SUCIEDAD Y POLVO EN EL MOTOR VENTILADOR

BASES DEL MOTOR FLOJAS. ASPA DEL VENTILADOR FLOJA.

DAR MANTENIMIENTO A EL MOTOR.

AJUSTE BASES DEL MOTOR. AJUSTAR ASPA.

MOTOR VENTILADOR NO ARRANCA FUSIBLES DAÑADOS VOLTAJE INADECUADO CAPACITOR DAÑADO. MOTOR DAÑADO.

CHECAR Y CAMBIAR FUSIBLES. VERIFICAR VOLTAJE.

CAMBIAR CAPACITOR. CAMBIAR MOTOR.

Page 40: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Revisión de Fallas en Display Controlador de temperatura

Controladores Modelos EKC (pantalla roja)

Nota: Cuando aparezca en la pantalla del control estos códigos u algún otro, favor de

contactar al departamento de Ingeniería y/o Servicios Ecogreen Inc.

CODIGO DE ERROR POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES A1

ALARMA POR ALTA TEMPERATURA

VERIFIQUE LA TEMPERATURA DEL AGUA, NO DEBE SER MAS ALTA DE 40ºC

A2

ALARMA POR BAJA TEMPERATURA

VERIFIQUE LA TEMPERATURA DEL AGUA, NO DEBE DE BAJAR DE 6ºc DE SER EL EQUIPO DE BAJA

TEMPERATURA, VERIFICAR QUE LA TEMPERATURA NO SEA MAS BAJA DE -5ºC

A45

EKCE PARADO POR PARAMETRO R12

VERIFICAR PARAMETRO R 12 EN LA PROGRAMACION DEL TERMOSTATO

E1

FALLA DEL CONTROLADOR

VERIFICAR ALIMENTACION ELECTRICA DEL CONTROLADOR. CAMBIAR EL CONTROLADOR DAÑADO

E27

ERROR DE LA SONDA DE

TEMPERATURA VERIFICAR LA SONDA, O CAMBIAR LA

SONDA DE TEMPERATURA

S0

CONTROLADOR OPERANDO

CORRECTAMENTE SIN AJUSTES

S2

COMPREOSR EN MIN TIEMPO DE OPERACION

COMPRESOR EN TIEMPO MIN DE OPERACION

S3

COMPRESOR MIN DE ARRANQUES CONSECUTIVOS

COPMPRESOR ARRANCO MAS VECES PERMITIDAS POR HORA

S10

EQUIPO PARADO POR PARAMETRO R12

MODIFICAR PARAMETRO R12 PARA QUE FUNCIONE EQUIPO

S11

REFRIGERACION PARADA POR CORTE DE TEMPERATURA

SIN AJUSTES

S32

RETRASO AL DAR ALIMENTACION ELECTRICA AL EQUIPO

TIEMPO DE ESPERA POR REGRESO DE ALIMENTACION ELECTRICA

Page 41: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Controladores Modelos MS4 (pantalla roja)

Código de error Estado Del Sistema

Falla del programa EE, el control debe ser reemplazado.

El mensaje de alarma desplegada, otras salidas apagadas.

FI Indica un sensor de temperatura del proceso abierto o en cortocircuito.

El mensaje de alarma desplegada, Corregir el problema y apaga el equipo para que se restablezca

AI La entrada binaria (SI) Opción 1 entrada seleccionada y binario abierto durante más de tiempo de retardo (id).

La salida de control está apagada, muestra mensajes de alarma. Correcto estado para reiniciar. Utiliza la opción de arranque suave.

DF Entrada binaria (SI) Opción 3 entrada seleccionada y binario abierto.

La salida de control está apagada. Cerca de la entrada binaria para reiniciar. No utilizar la opción de arranque suave.

HI La temperatura ha alcanzado o superado (valor nominal + AH).

Indicación de mensajes de alarma. Correcto estado para reiniciar.

LO La temperatura ha descendido hasta o por debajo (consigna - AL).

Indicación de mensajes de alarma. Correcto estado para reiniciar.

Nota: Cuando aparezca en la pantalla del control estos códigos u algún otro, favor de

contactar al departamento de Ingeniería y/o Servicios Ecogreen Inc.

Programación de Controlador de Temperatura

Se encuentra al final de este manual

Page 42: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

8. Operación

Tuberías de agua para el condensador Los condensadores enfriados por agua, pueden conectarse directamente al agua de la ciudad o agua de pozo, o bien, utilizarse con un sistema de recirculación equipado con torre de enfriamiento.

a) En las aplicaciones en que se utiliza agua de la ciudad o de pozo para condensar

el refrigerante, debe instalarse una válvula automática de regulación de flujo, actuada por la presión de descarga, esta válvula se instala en la salida de agua del condensador.

b) Sistema con torre de enfriamiento.

Cuando se instalen estas unidades con torre de enfriamiento, es recomendable utilizar una válvula reguladora de 3 vías. Como se muestra en la figura 2 simón dibujo de válvula de 3 vías.

La utilización de una válvula reguladora de 3 vías con derivación (bypass) es altamente recomendada ya que mantiene constante la presión de condensación sin importar las condiciones exteriores de temperatura y asegura en todo momento una operación apropiada de la válvula de expansión (no se incluye el item es opcional).

Page 43: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Elementos de protección y control. El verificador de presión, es un control de restablecimiento automático.

En equipos con refrigerante R-507.

Baja presión

Se abre a 25 psig y se restablece a 40 psig, con un +/- de 5%

Alta presión

Se abre a 410 psig y se restablece a 265 psig con un +/- de 25% Para los ventiladores secundarios

Se activa a 480 psig y se abre a los 300 psig con un +/- 10% Esto es solo para cuando sube la presión de descarga y se active el segundo ventilador para enfriar el refrigerante y poder condensarlo.

Equipos con refrigerante R-410.

Baja presión: Se abre a 50 psig y se restablece a 71 psig, con un +/- de 5% Alta presión: Se abre a 625 psig y se restablece a 500 psig con un +/- de 25%

Page 44: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Para los ventiladores secundarios Se activa a los 480 psig y se abre a los 300 psig con un +/- 10%

Esto es solo para cuando sube la presión se active el segundo ventilador y pueda enfriar

el refrigerante y poder condensar el refrigerante.

Control de Presión de Aceite (CPA).

El verificador de presión de aceite, es un control combinado de un interruptor de presión normalmente abierto y un elemento bimetálico actuado por el cambio de temperatura. Este control hace las veces de un interruptor de presión y un relevador de tiempo, con

mayor sencillez y menor número de partes en movimiento, su operación es como sigue:

1. Al bajar la presión de aceite, el interruptor de presión completa el circuito hacia una

resistencia.

2. La resistencia produce calor, aumentando la temperatura.

3. A la tensión nominal de 230 volts, el elemento bimetálico se abre en aproximadamente

45 segundos, desenergizando la bobina del contactor de arranque del compresor MI.

El interruptor de presión sirve para censar cualquier variación en la presión del aceite,

mientras que el relevador actúa como retardador del tiempo acción del interruptor de

presión.

Page 45: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Sensor de protección por temperatura ambiente exterior

Se abre a los 40°F (4.4°C) y se restablece a los 50°F (10°C) con un +/- 3%

Protector de Sobrecarga Motocompresor hermético (PSMC).

Solo Compresores Scroll Copeland y Compresores Semihermeticos Bock y Copeland en

modelos especificados.

El módulo protector de sobrecarga eléctrica, es un control de estado sólido de gran

eficiencia y sin partes en movimiento, que abre el circuito de control, cuando los sensores

colocados en el motor detectan una elevación dé temperatura. Al someterse un sensor al

cambio de temperatura, este varía su resistencia y el circuito interno del módulo recibe

la señal interrumpiendo el paso de corriente.

Esto se basa en el principio de resistencias en equilibrio para un circuito tipo puente,

donde los sensores se encuentran actuando como uno de los extremos del puente (este

control es de reposición automática).

Refacciones del modelo y Lista de Partes, dibujo explosionado ver manual por modelo.

Page 46: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

9. Diagrama de ciclo de refrigeración

Evaporador tipo placas

Page 47: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Evaporador tipo casco y tubo

Page 48: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

10. Verificación de Parámetros

Verificación de parámetros del Controlador de Temperatura Danfoss EKC 102 A

Ajustar los parámetros

Los botones

Ajustar la temperatura de corte

1. Pulsar el botón superior hasta que Aparece el

parámetro r01.

1. pulsar el botón central para ver el valor actual

2. Pulsar los botones alto y bajo hasta el valor

encontrar el parámetro deseado

2. Pulsar los botones alto y bajo para modificar

3. Pulsar el botón central para ver el valor actual 3. Pulsar el botón central para confirmar el nuevo

valor 4. Pulsar los botones alto y bajo para modificar el

valor

5. Pulsar el botón central para confirmar el nuevo valor

Función Código

Valor Min Valor

Max

Ajuste de

Ecogreen

Inc.

En el

equipo

Funcionamiento normal

Temperatura de corte (set Point) --

--

-55°C 99°C 10°C

Termostato

Diferencial de termostato r01

0,1 K 20 K 2

Límite máximo al ajustar la temperatura de corte r02

-49°C 99°C 50

Límite mínimo al ajustar la temperatura de corte r0

3

-50°C 99°C 7

Corrección de la temperatura del display r04

-20 K 20 K 0

Unidades de temperatura (°C / °F) r05

°C °F °C

Calibración de la sonda Saire r0

9

-10 K 10 K 0

Marcha / paro Interno -1=modo manual, 0=EKC parado, 1=en Marcha

r1

2

-1 1 1

Compresor

Mínimo tiempo de compresor en marcha (minutos) c01

0 min 30 min 0

Page 49: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Mínimo tiempo entre dos arranques consecutivos (min) c0

2

0 min 30 min 5

Invertir el funcionamiento de la salida DO1 (compresor) c30

OFF ON OFF

Desescarche

Tipo de desescarche 0=ninguno / 1=natural d01 0 1 0

Temperatura de fin de desescarche d02 0°C 25°C 0

Intervalo de tiempo entre desescarche d03 0 horas 48 horas 0

Duración máxima del desescarche d04 0 min 180 min 0

Desplazamiento del 1er desescarche tras dar tensión al

Equipo d05

0 min 240 min 0

Sonda de fin de desescarche (0=tiempo, 1=Saire) d10 0 1 0

Desescarche al dar tensión d13 no yes no

Varios

Retardo de activación de salida al dar tensión al equipo o01 0 s 600 s 300 s

Código 1 de acceso a todos los parámetros

(0=código desactivado)

o05 0 100 0

Tipo de todas las sondas utilizadas (Pt / PTC / NTC) o06 Pt ntc NTC

Frio / Calor (rE=Frio, HE=Calor o07 rE HE rE

Precisión del valor del display: YES = 0.5, no=0.1 o15 no yes no

Guardar la programación de un EKC en una "copy-key" o65 0 25 0

Volcar la programación desde una "copy-key" a un EKC

(solo si "r12=0")

o66 0 25 0

Sustituir los "ajustes de fabrica" por la programación

actual

o67 OFF On OFF

Parámetros informativos (servicio)

Estado del relé de frio (0/OFF = desact, 1/on = activado)

Puede operarse manualmente si "r12=-1"

u58

Page 50: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Códigos de alarma

A45 EKC parado (ya sea por "r12" o por DI)

Códigos de fallos

E1 Fallo del controlador

E29 Error en la sonda Saire

Códigos de estado

S0 Enfriando

S2 Compresor min. Tiempo en marcha

S3 Compr, min tiempo arranques consecutivos

S11 Refrig. Parada (se ha alcanzado el corte)

S14 Desescarchando

S20 Refrigeración en emergencia

S32 Retraso inicial al dar tensión al equipo

non No se puede mostrar la temp. De desescarche

-d- Se está realizando un desescarche

PS PS: introduzca contraseña (código de acceso)

Page 51: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Verificación de parámetros Controlador de Temperatura Danfoss

EKC 102 B

Verificación de parámetros Controlador de Temperatura Danfoss EKC 102B

Ajustar parámetros

1. Pulsar el botón superior hasta que aparezca el parámetro r01.

2. Pulsar los botones alto y bajo hasta encontrar el parámetro deseado.

3. Pulsar el botón centrar para ver el valor actual.

4. Pulsar los botones alto y bajo para modificar el valor.

5. Pulsar el botón central para confirmar el nuevo valor.

Ajustar la temperatura de corte

1. Pulsar el botón central para ver el valor actual.

2. Pulsar los botones alto y bajo para modificar el valor.

3. Pulsar el botón central para confirmar el nuevo valor.

Función Código Valor Min

Valor Max

Ajuste de

EcoChillers Inc.

En el

equipo

Funcionamiento normal Temperatura de corte (Set Point) ------ -55°C 99° C 10°C

Termostato

Diferencial del termostato r01 0,1 K 20 K 2

Límite máximo al ajustar la temperatura de corte

r02 -49°C 99°C 50

Límite mínimo al ajustar la

temperatura de corte r03 -50°C 99°C 7

Corrección de la temperatura del display

r04 -20 K 20 K 0

Unidades de temperatura (°C / °F) r05 °C °F °C

Calibración de la sonda Saire r09 -10 K 10 K 0

Marcha / Paro interno

-1=modo manual

0 =EKC parado 1 =en marcha

r12 -1 1 1

Desplazamiento de la temperatura de

corte durante la noche

r13 -10K 10K 0.00

Page 52: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Alarma

Retardo de alarma de temperatura

(estándar)

A03 0 min 240 min 0

Retardo de alarma de puerta A040 0 min 240 min 0

Retardo de alarma de temperatura

después de descarche

A12 0 min 240 min 0

Límite de alarma por alta temperatura A13 -50°C 50°C 50

Límite de alarma por baja temperatura A14 -50° C 50° C 5.5°c

Límite de alarma por alta temperatura del condensador (o69)

A37 0° C 99°C 50

Compresor

Mínimo tiempo de compresor en

marcha(minutos)

c01 0 min 30 min 0

Mínimo tiempo entre dos arranques consecutivos (min)

c02 0 min 30 min 5

Retraso de arranque en el segundo

compresor

c05 0 seg 999 seg 300 seg

Invertir el funcionamiento de salida DO1 (compresor)

c30 OFF ON OFF

Desescarche

Tipo de desescarche

0=ninguno 1=natural

d01 0 1 0

Temperatura de fin de desescarche d02 0° C 25°C 0

Intervalo de tiempo entre desescarche d03 0 horas 48 horas 0

Duración máxima del desescarche d04 0 min 180 min 0

Desplazamiento del primer desescarche

tras dar tensión al equipo

d05 0 min 240 min 0

Sonda de fin de desescarche

0=tiempo

1=saire

d10 0 min 240 min 0

Desescarche al dar tensión d13 No Yes No

Desescarche bajo demanda: tiempo acumulado

0=cancelado

d18 0 horas 48 horas 0

Desescarche bajo demanda: variación

permitida a s5 20=cancelar

d19 0 K 20 K 0

Page 53: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Varios

Retardo de activación de salida al dar tensión al equipo

o01 0 s 600 s 300 s

Función de la entrada DI

0=no utilizada 1=alarma de puerta

2=pulso para iniciar un desescarche 3=interruptor principal

4=operación nocturna

o02 0 4 0

Código 1 de acceso a todos los

parámetros 0=código desactivado

o05 0 100 0

Tipo de todas las sondas

utilizadas(Pt/PTC/NTC)

o06 Pt Ntc NTC

Precisión del valor del display: YES=0.5

NO=0.1

o15 No Yes No

Código 2 de acceso a parte de los parámetros

0=desactivado código

O64 0 100 0

Guardar la programación de un EKC en una “Copy key”

O65 0 25 0

Sustituir los ajustes de fábrica por la

programación actual

O67 Off On Off

Función de la sonda Saux 0=no usada

1=producto

2=alarma condensador

o69 0 2 0

Función de la sonda S5:

0=fin de desescarche

1=producto

O70 0 1 0

Función del relé 2: EKC 102B 1=2do compresor, 2=alarma

EKC 102C 1=desescarche, 2=Alarma

O71 1 2 1

Parámetros informativos( servicio)

Temperatura medida con la sonda

Saux

U03

Temperatura medida con la sonda S5 U09

Estado de la entrada DI

OFF=contacto abierto ON=contacto cerrado

U10

Page 54: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Estado del relé de frío 0/OFF=desactivado

1/ON=activado Puede operarse manualmente si “r12=-

1”

U70

Códigos de fallos

A1 Alarma por alta temperatura de aire

A2 Alarma por baja temperatura de aire

A4 Alarma puerta

A45 EKC parado (ya sea por "r12" o por DI)

A61 Alarma de temperatura del condensador

Códigos de alarma

E1 Fallo del controlador

E27 Error en la sonda S5

E29 Error en la sonda Saire

E30 Error en la sonda Saux Códigos de estado

S0 Enfriando

S2 Compresor min. Tiempo en marcha

S3 Compr, min tiempo arranques consecutivos

S10 Equipo parado (desde r12 ó desde DI)

S11 Refrig. Parada (se ha alcanzado el corte)

S14 Desescarchando

S17 Puerta abierta

S20 Refrigeración en emergencia

S25 Control manual, forzado, activo

S32 Retraso inicial al dar tensión al equipo

non No se puede mostrar la temp. De desescarche

-d- Se está realizando un desescarche

PS PS: introduzca contraseña (código de acceso)

Page 55: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Programación Termostato contra congelamiento modelo A-419

Page 56: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Verificación de parámetros del termostato A419

Display

Symbol

Control Function

Range – Units/Value Factory Set

Value

Ecogreen compresors

Inc.

SP Setpoint* -30 to 212 – °F (-34 to 100 – °C) 30 6°C

dIF Differential* 1 to 30 – (F° or C° in 1-degree increments) 5 1

ASd Anti-short Cycle

Delay 0 to 12 – (in 1-minute increments)

1

12

OFS Temperature

Offset 0 to 50 (F° or C° in 1-degree increments)

0

0

SF

Sensor Failure

Operation

(No range)— 0 = output relay de- energized

1 = output relay energized

1

1

°F or °C Temperature

Units

(No range) – F° or C°

BIN

Temperature

Offset Indicator

(No range) – BIN is displayed and the A419 control operates on the sEcogreen ndary

setpoints when the circuit between the BIN and COM terminals is closed.

N/A

N/A

Cooling or Heating Mode of

(No range) – (Cooling Mode) is displayed

when the Jump1 jumper is removed. (Heating Mode) is displayed when the

Jump1 jumper is installed.

Cooling Mode

Cooling

Mode

The sum of the Setpoint and Differential values must be within the Setpoint range, or the control may not

function properly

Page 57: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Programación de Controlador de Temperatura MS4

Serie MS de múltiples etapas, controles electrónicos de temperatura

Los controles de la serie MS son versátiles, basado en un microprocesador, multifunción

y programable Controles de temperatura. Están diseñados para una y Múltiples etapas

aplicaciones de control de temperatura. Dependiendo del modelo seleccionado, la Serie

MS

Los controles pueden operar en los modos siguientes:

• •

El modo directo

• •

Modo inverso

• •

Modo de Banda muerta

• •

Independiente modo de consigna

Los controles de la serie MS tienen una pantalla fácil de leer, esta pantalla de diodos

emisores de luz rojos (LED). Estos controles compactos están disponibles para montaje

en panel y montaje en carril DIN. La serie MS utiliza el Sensores de temperatura A99B,

que permiten el montaje a distancia de la unidad de visualización.

Controles electrónicos de temperatura de múltiples etapas

Características y Beneficios

❑ ❑

Page 58: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Funciones programable

Permite el ajuste de parámetros de control para cumplir con necesidades de las

aplicaciones

❑ ❑

Visualización de alarmas

Funciones

Proporciona códigos visibles de alarma en la pantalla

❑ ❑

De fácil lectura LED Mostrar

Muestra la temperatura y las funciones de forma rápida y claramente

❑ ❑

Programación de botones

Cierre patronal

Le permite al usuario desactivar los botones de programación e impedir cambios

accidentales o no autorizados

❑ ❑

Sensores precisos para temperatura

Proporciona un rendimiento de control de precisión con un máximo de

300 metros de cableado (un offset ajustable se proporciona durante más de cableado)

❑ ❑

Fase de prueba automática

Comprueba el funcionamiento de control durante todo el ciclo salidas y probando todos

los LEDs

Page 59: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Para bloquear / desbloquear la unidad para la programación

Pulse Enter, Arriba y Abajo al mismo tiempo y mantener hasta que aparezca " _ _ _" en la pantalla Mantener durante unos 10 segundos hasta que la temperatura

actual aparezca

Esto cambia el teclado entre el bloqueo y desbloqueo.

Para ejecutar el procedimiento de auto prueba IMPORTANTE: Desconecte las cargas antes de comenzar la fase de prueba

Apague y vuelva a reanudar el funcionamiento normal. Pulse los botones arriba y abajo al mismo tiempo, y mantener

durante 5 segundos.

Para seleccionar el modo de operación

1. Mantenga pulsado los botones Enter y Abajo al mismo tiempo durante

unos 7 segundos.

2. Pulse el botón hacia arriba o abajo hasta que tenga el punto de corte

deseado. (Setpoint)

4d = Directo (frío),

4r = inversa (calor)

4b = banda muerta,

4i = Independiente de Punto de corte (setpoint)

3. Pulse el botón Enter para guardar el nuevo modo de

funcionamiento.

Page 60: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Para cambiar el punto de corte (setpoint) (los modos b, d, y r solamente)

1. Mantenga pulsado el botón Enter pulsado durante 3 segundos.

La pantalla cambiará para mostrar el valor del punto de corte (setpoint)

2. Pulse el botón hacia arriba o abajo hasta llegar al nuevo punto de ajuste.

(setpoint)

3. Pulse el botón Enter para guardar el nuevo punto de corte. (setpoint)

Nota: Si no presiona la tecla Enter después de seleccionar el nuevo punto de corte (setpoint),

no se guarda. El control vuelve al punto de corte (setpoint) anterior

Para programar otras configuraciones (b, d, r) o sólo programara los puntos de corte

(setpoint) y configuraciones (modelo i solamente)

1. Mantenga el botón Enter abajo por alrededor de

10 segundos. La pantalla cambiará a HY. (La pantalla muestra S1 si en el modelo

i.)

2. Pulse el botón hacia arriba o abajo hasta que obtenga el punto de corte deseada.

3. Pulse el botón Enter. La configuración actual aparecerá de la pantalla.

4. Pulse el botón Subir o Bajar hasta el valor deseado.

5. Pulse el botón Enter para guardar el nuevo valor. Después de 10 segundos de

inactividad, la pantalla volverá a su función normal.

Nota: Si no pulsa la tecla Enter después de seleccionar el nuevo valor, no se

guardara dicho valor o programación.

Page 61: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Alarma y códigos de estado

Tabla 4: Estados de código (constante en la pantalla)

Código de estado Indicaciones

F2 Sensor de temperatura auxiliar no está conectado.

On Entrada Binaria está cerrada.

OF Entrada Binaria está abierta.

Tabla 5: Fallo / alarma Códigos (parpadeando en la pantalla)

Código de error estado del sistema

Falla del programa EE, el control

debe ser reemplazado.

El mensaje de alarma desplegada, otras salidas apagadas.

FI Indica un sensor de

temperatura del proceso abierto o

en cortocircuito.

El mensaje de alarma desplegada, Corregir el problema y apaga el

equipo para que se restablezca

AI La entrada binaria (SI) Opción

1 entrada seleccionada y binario

abierto durante más de tiempo de

retardo (id).

La salida de control está apagado, muestra mensajes de alarma.

Correcto estado para reiniciar. Utiliza la opción de arranque

suave.

DF Entrada binaria (SI) Opción 3

entrada seleccionada y binario

abierto.

La salida de control está apagada. Cerca de la entrada binaria

para reiniciar. No utilizar la opción de arranque suave.

HI La temperatura ha alcanzado

o superado (valor nominal + AH).

Indicación de mensajes de alarma. Correcto estado para reiniciar.

LO La temperatura ha descendido

hasta o por debajo (consigna -

AL).

Indicación de mensajes de alarma. Correcto estado para reiniciar.

Page 62: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Programación de protector de fase alert DTP-3 modelos 090 a

1200

La pantalla muestra el voltaje de las líneas AB BC y de CA.

Si la unidad está esperando a un cronómetro, el cronometro será mostrado en la pantalla.

La pantalla del cronometro se puede desactivar pulsando SELECT.

La pantalla LCD mostrará el voltaje normal de las líneas AB BC CA.

Al pulsar el botón una vez Select se muestran los voltajes de carga del lado del contactor.

(Es la opción del lado de carga conectado)

La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla de voltajes lado de la línea después de

unos segundos.

Pulse el botón Select para desplazarse por los parámetros.

A medida que rEcogreen rre los parámetros, el parámetro seleccionado parpadea. Utilice

las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para ajustar el valor de funcionamiento

deseado.

Voltaje de la línea

Voltaje de carga

Punto de ajuste de voltaje

Page 63: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Encima / debajo de la tolerancia en los voltajes %

Desequilibrio de la tolerancia de voltaje en %

Bloqueo de tiempo en segundos Tiempo de retardo en segundos Tiempo de respuesta

en segundos Modo de control

Monitor de falla del contactor

Falla de memoria

Ajuste de parámetros (por orden de la pantalla)

Activa de la pantalla de voltaje de línea (esto es la visualización por defecto normal) Activa

de la pantalla del voltaje de carga (si está conectado)

Punto de ajuste de voltaje

(Parpadea VAC) El valor puede ser ajustado presionando las flechas arriba y abajo. Esto

puede ser ajustado al voltaje normal de funcionamiento del dispositivo que está siendo

protegido en incrementos de un voltio. (230 o 460)

Encima / debajo Tolerancia de voltaje en %

(Bajo voltaje / Sobre voltaje parpadea) El valor puede ser ajustado presionando las flechas

arriba y abajo. (10%)

Desbalance Tolerancia de voltaje en %

(Parpadea % desequilibrio) El valor puede ser ajustado pulsando las flechas arriba y

abajo, el ajuste será de (6%)

Bloqueo de tiempo en segundos

(Parpadea SEGUNDOS) El valor puede ser ajustado presionando las flechas arriba y abajo.

(Esta es la demora en el cronometro) el ajuste será de (30 seg)

Tiempo de respuesta en segundos

(RESP parpadea en segundos) El valor puede ser ajustado presionando usando las flechas

arriba y abajo. Este es el tiempo que una falla es permitida antes que ocurra el cierre

(esto es un retraso) El tiempo de respuesta en segundos y décimas de segundo el ajuste

será (30 seg.)

Modo de control

Page 64: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

(ON AUTO OFF parpadea) El valor puede ser ajustado en OFF (carga no se enciende), ON

(la carga se encenderá cada vez que no hay fallas y que el cronometro se terminó) y

AUTO (carga se encenderá cuando hay un control de entrada) el ajuste será de (AUTO)

Monitor de falla del contactor

(CONTACTOR FAULT parpadea) esta opción le permite controlar el contactor y bloquearlo

si el voltaje de la línea y del lado de carga varía en más de 5 voltios. Presionando las

flechas arriba y abajo selecciona OFF (por defecto). O ON. El lado de la carga del contactor

debe estar conectado a las terminales de carga del DTP-3 para utilizar esta opción.

Pantalla de histórico de fallas

(Parpadea MEN) Presionar arriba y abajo se muestra las condiciones de error o fallas

anteriores que llevaron a su unidad fuera de línea. Las primeras 25 fallas se registran. El

primer número mostrado representa la memoria de falla. El número intermedio representa

el número total de fallas que han ocurrido desde que la memoria de fallas fue borrada.

Para borrar la memoria, presione y sostenga las teclas arriba y abajo hasta que la pantalla

se borrada.

Notas:

Si pulsa SELECT y no cambiar un parámetro presionando las teclas de flecha arriba y

abajo, el DPT-3 vuelve automáticamente a la visualización del voltaje de línea en pocos

segundos.

La nueva configuración se guardan en la memoria permanente cuando la pantalla se

vuelve a mostrar el voltaje de línea, se puede verificar presionando el botón de select y

de la secuencia a través de los distintos parámetros.

Para evitar tropezar con un cambio de 1 voltio, el DTP-3 calcula automáticamente los

voltajes en condiciones normales para regresar de las condiciones de bajo voltaje. El

voltaje de corte se basa siempre en el voltaje del usuario y la configuración de la

tolerancia, mientras que el corte del voltaje es del 3% más que el ajuste del voltaje

nominal. Esta cualidad se refiere a veces como histéresis. Esto es para ayudar a reducir

la oscilación que puede ocurrir en la debilidad del sistema de distribución de energía.

Cuando la carga se apaga debido a bajo voltaje, el voltaje de línea se incrementara. Sin

Page 65: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

la histéresis, el monitor podría encender la carga nuevamente, el voltaje de línea se caería

nuevamente y podría causar un ciclo continuo de encendido y apagado

Page 66: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Interruptor de flujo (switch de flujo)

IMPORTANTE: Todos los interruptores de flujo están diseñados para controlar el equipo

en condiciones normales de funcionamiento. Cuando un fallo o mal funcionamiento de

un interruptor de flujo, podría conducir a una condición de funcionamiento anormal que

podría causar lesiones personales o daños al equipo u otros bienes, con excepción

(dispositivos de controles de límite o de seguridad) o sistemas de alarma, o de control ()

diseñado para advertir. El fallo o mal funcionamiento del interruptor de flujo debe

incorporarse y mantenerse como parte del sistema de control pueden instalarse dos

tipos de interruptor de flujo el primero es la fusión de un sensor de temperatura con el

interruptor de flujo este está instalado en una TEE de PCV cedula 80 el segundo es solo

un interruptor de flujo con una paleta metálica, este puede ser de varias marcas.

Se describirá el interruptor de flujo con sensor de temperatura.

Este interruptor de flujo es de conexión NPT de ½”, este debe ser instalado a 5

diámetros antes y dos diámetros después del interruptor, estas medidas son antes de

algún codo, TEE, válvula de cierre, válvula reguladora de flujo, etc.

Este está diseñado para aguas industriales, para agua pura, agua de mar, agua de torre

de enfriamiento, soluciones de glicol, etc.

Muy baja caída de presión, menos de 1 psig a flujo normal. Soporta hasta 250 psig.

Temperatura máxima de 200°F (93.33°C)

El interruptor trabaja de 5 VDC hasta 240 VAC.

Características del sensor de temperatura NTC

Resistencia a 25°C = 5000 ohm Coeficiente de temperatura a 25°C = 4.4

Ejemplo del número del interruptor

Page 67: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Instalación

Verifica el modelo en la etiqueta

Prueba con un multímetro en la escala de resistencia y verificar el funcionamiento del

interruptor, marcando abierto, cerrar el interruptor este con una separación entre 1/8

hasta 3/16, tiene que marcar 0 o corto tiene que ser montado en una TEE apropiada para

el interruptor, de no ser así, este puede sufrir daño. Verificar la posición del interruptor

con el flujo del agua, que el sentido sea el mismo, ya que puede instalarse inversamente

y no funcionara.

Probar que no tenga fugas cargando agua

Probar el funcionamiento con la bomba, que este abierto apagada la bomba y cerrado

con la bomba encendida.

Diagrama de conexión

Interruptor de flujo tipo paleta

Piezas incluidas

Page 68: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Los modelos estándar del interruptor de flujo incluyen

una instalación de tres piezas, paletas de flujo. Algunos

modelos también incluyen una paleta de gran caudal para

tamaños de tubería de gran tamaño.

Instalación de las paletas de flujo

IMPORTANTE: Para permitir que el interruptor detecte

cambios en el flujo del fluido, la paleta de flujo no debe

tocar la tubería o cualquier restricción en la tubería.

Ajuste las paletas de acuerdo al tamaño de la tubería utilizada. Si es necesario, ajustar la

paleta de gran flujo en el arco que corresponde al tamaño de la tubería (ver Figura 1 y

Figura 2) e instalar.

Figura 2

Montaje

Para evitar daños en el interruptor, no apriete el interruptor en el TEE de salida, tome el

gabinete del interruptor. Utilice únicamente las partes planas previstas.

Montar el Interruptor de flujo, utilizando las siguientes pautas:

• Instale el interruptor de modo que la cubierta y el interior son accesibles.

• Montar el interruptor de modo que el flujo del fluido es en la dirección de la flecha en

la carcasa del interruptor.

Page 69: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

• Utilizar una tuerca unión a cada lado del tubo donde será instalado el interruptor de

flujo para permitir una fácil extracción o sustitución.

• Use sellador de roscas, y coloque en la rosca macho solamente.

Consideraciones sobre lugares

Montar el interruptor de flujo en una tubería horizontal o vertical, con una tubería de flujo

de fluido hacia arriba. No utilizar en una tubería vertical con flujo descendente. Cuando

se monta en un tubo vertical con flujo ascendente, se dispara el interruptor en un flujo

ligeramente mayor que el indicado en la Tabla 3 a través de la Tabla 6, debido al efecto

de la gravedad sobre el mecanismo del interruptor.

Montar el interruptor de flujo en una sección de tubo cuando hay un tramo recto de al

menos cinco diámetros de tubería en cada lado del interruptor de flujo desde el más

cercano codo, válvula o restricción otro tubo. Ver la Figura 5

Acción del interruptor de flujo

Page 70: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Page 71: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Para ajustar la configuración del interruptor de flujo:

1. Desconecte el suministro de energía antes de realizar las conexiones eléctricas.

2. Retire la tapa del interruptor de flujo.

3. Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha para aumentar el caudal. Gire el tornillo de

ajuste en sentido anti-horario para reducir la tasa de flujo. Ver la Figura 8

4. Vuelva a colocar la cubierta después de completar los ajustes

Apriete los tornillos de la cubierta a 12 libras de torque ⋅

Nota: No reducir la velocidad de flujo a menos que haya sido levantado de entre los

ajustes de fábrica

Page 72: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Presostatos diferenciales para protección por falla en bomba de

lubricación Compresorss

Semihermeticos, Tipos MP 54, 55 y 55ª

Los Presostatos diferenciales de aceite MP 54 y MP 55 se utilizan

como interruptores de seguridad para proteger compresores de

refrigeración contra presiones de aceite de lubricación insuficientes.

En el caso de fallo de la presión de aceite, el presostato diferencial

parará el compresor después de transcurrir cierto tiempo.

Los MP 54 y 55 se utilizan en sistemas de refrigeración con refrigerantes fluorados.

El MP 55 A se utiliza en sistemas de refrigeración con R717 (NH3), pero también se puede

utilizar en sistemas con refrigerantes fluorados.

El MP 54 tiene un diferencial de presión fijo e incorpora un relé temporizador térmico con

ajuste fijo del tiempo de disparo

Datos técnicos

Tensión de control

230 V o 115 V CA o CC

Variación admisible de tensión

+10 → −15 %

Presión de funcionamiento máx.

PB = 17 bar

Presión de prueba máx.

p’ = 22 bar

Compensación de temperatura

El relé de tiempo se compensa por temperatura en el rango de −40 a +60 °C

Entrada de cable trenzado

Page 73: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Pg. 13,5

Diámetro del cable

6 → 14 mm

Temperatura máx. del fuelle

100 °C

Grado de protección

IP 20 a EN 60529 / IEC 529

Cargas de contacto

Tipo A:

En los contactos de salida de relé de tiempo M-S:

CA15: 2 A, 250 V CC13: 0,2 A, 250 V

Tipo B sin relé de tiempo

CA15: 0,1 A, 250 V CC13: 12 W, 125 V

Propiedades según EN 60947:

Dimensiones del cable

Sólido / trenzado 0,2-1,5 mm2

flexible, sin tapa de contacto 0,2-1,5 mm2

flexible, con tapa de contacto 0,2-1 mm2

Par de apriete máx. 1,2 Nm

Tensión nominal de impulsos 4 kV

Grado de contaminación 3

Protección contra cortocircuito, fusible 2 Amp

Aislamiento 250 V

IP 20

Page 74: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Terminología

Gama diferencial

Diferencial de presión entre las conexiones LP (baja presión) y OIL (aceite) dentro del

cual el presostato diferencial puede ser ajustado para funcionar.

Valor de escala

El diferencial entre la presión de la bomba de aceite y la presión en el cárter en el

momento en que el sistema de contactos alimenta de corriente el relé temporizador en

caso de caída de presión del aceite.

Gama de funcionamiento

La gama de presión de la conexión LP (baja presión) dentro de los límites en los que el

presostato diferencial puede funcionar.

Diferencial de contactos

El aumento de presión por encima del diferencial de presión de ajuste (valor de escala)

que es necesario para desconectar la alimentación del relé temporizador.

Tiempo de apertura

El tiempo que el presostato diferencial deja funcionar el compresor con la presión de

aceite demasiado baja durante el arranque y durante el trabajo.

Homologaciones

Homologaciones navales Germanischer Lloyd, GL Registro Italiano Navale, RINA

Bajo pedido, pueden suministrarse versiones homologadas por UL y CSA.

El funcionamiento del presostato depende sólo del diferencial de presión, es decir la

diferencia de presión existente entre los dos fuelles con efecto opuesto, mientras que es

independiente de las presiones absolutas ejercidas sobre cada fuelle.

Page 75: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Los MP 55 y 55A pueden ser ajustados para distintas presiones diferenciales mediante el

disco de ajuste (3). El ajuste del diferencial de presión puede ser leído en la escala interior.

El MP 54 tiene un diferencial fijo y no está dotado de disco de ajuste. El diferencial de

presión ajustado en fábrica está estampado sobre la placa frontal del aparato.

El funcionamiento del presostato depende sólo del diferencial de presión, es decir la

diferencia de presión existente entre los dos fuelles con efecto opuesto, mientras que es

independiente de las presiones absolutas ejercidas sobre cada fuelle.

Los MP 55 y 55A pueden ser ajustados para distintas presiones diferenciales mediante el

disco de ajuste (3). El ajuste del diferencial de presión puede ser leído en la escala interior.

El MP 54 tiene un diferencial fijo y no está dotado de disco de ajuste. El diferencial de

presión ajustado en fábrica está estampado sobre la placa frontal del aparato

Diseño

1. Conexión en el lado de presión del sistema de lubrificación,

OIL (aceite).

2. Conexión en el lado de aspiración de la instalación frigorífica

LP ( BP).

3. Disco de ajuste

4. Botón de rearme

5. Dispositivo de prueba

El funcionamiento del presostato depende sólo del diferencial

de presión, es decir la diferencia de presión existente entre los

dos fuelles con efecto opuesto, mientras que es independiente

de las presiones absolutas ejercidas sobre cada fuelle.

Los MP 55 y 55A pueden ser ajustados para distintas presiones diferenciales mediante el

disco de ajuste (3). El ajuste del diferencial de presión puede ser leído en la escala interior.

El MP 54 tiene un diferencial fijo y no está dotado de disco de ajuste. El diferencial de

presión ajustado en fábrica está estampado sobre la placa frontal del aparato.

Page 76: Ecochillers Inc. condensadoras ECCUW manual... · calor tipo placas o intercambiador tipo casco y tubo con sistema de bombeo Los 2 tipos cuentan con todos los elementos de protección

WATER COOLED CONDENSING UNITS

ECCUW Model SERIES A, MANUAL

Ecochillers Inc.

Ramón Corona 645 B Santa Anita, Tlaquepaque

Jalisco, México C.P. 45580 ecochillers.net

USA, Canada and Europe 515 Congress Avenue Suite 2300

Austin, TX. 78701 ecochillers.com

Garantía Los equipos ofrecidos por Ecochillers Inc son solo bajo las características referidas en la presente cotización. En caso de no cumplir con lo solicitado se debe solicitar a Ecochillers Inc la verificación de la cotización, Ecochillers INC. se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y diseños ofrecidos en esta cotización como parte de las mejoras y rediseños de la línea de Compresores, sin que esto cause un cargo o penalización para Ecochillers Inc.

Ecochillers Corporation S.A de C.V. no asume responsabilidad si se le entrego información incorrecta o si esta se recibe con poca claridad. Garantía estándar: La garantía del equipo es en todos sus partes (no incluye mano de obra para el reemplazo de las partes) contra defectos de fabricación por un año a partir de la fecha de arranque realizado por personal certificado de Ecochillers Corporation S.A de C.V. Esta garantía cubre los desperfectos por fabricación que pueda tener la unidad y no incluye los costos por refacciones correspondientes a mantenimiento preventivo Ecochillers INC. no se hace responsable por fallas o daño resultado de fuego, inundación, abuso o desastres naturales. La garantía no cubre daños por congelamiento, la garantía no cubre motores quemados o aterrizados de compresores, bombas partes eléctricas y o motores, tampoco cubre daños debidos a instalación, operación o mantenimiento contrarios a las Recomendaciones de Ecochillers Corporation S.A de C.V su marca Ecogreen Compresor, Ecochillers Corporation S.A de C.V. no están asociados en ninguna forma legal, técnica o contractual con Johnson Controls México Be, S.A de C.V o sus marcas y subsidiarias. La garantía es LAB nuestra planta en Guadalajara Jalisco y no cubre cargos por pérdidas o mermas de productos, el costo de refacciones ni consumibles para mantenimiento preventivo, daños por fallas eléctricas, motores aterrizados, fugas de refrigerante, traslados y viáticos.