24
CR8005C WITH BATTERY POWERED

说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

CR8005C

WITH BATTERY POWERED

Page 2: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation
Page 3: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

: AC adapter - DC 9V 0.4A(Included)

Replacement Needle :NP-6

Page 4: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

with battery powered

Page 5: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

17.Batteries Compartment

Page 6: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

Headphone is not included with unit.

Page 7: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation
Page 8: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation
Page 9: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE

Manuel d’utilisation

www.crosleyradio.com

CR8005C

Page 10: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

FRANÇAIS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SUIVANTES

QUI S’APPLIQUENT À VOTRE ÉQUIPEMENT 1. Lire les instructions - Vous devez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser le produit. 2. Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour pouvoir les consulter

ultérieurement. 3. Prise en compte des avertissements - Il est essentiel de respecter tous les avertissements sur le produit et dans les instructions de

fonctionnement. 4. Observer les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être respectées. 5. Nettoyage - Débrancher ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. Ne pas utiliser de produit nettoyant liquide ou

en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 6. Accessoires - Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit, car ils pourraient causer des dommages. 7. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - par exemple, près d’une baignoire, d’un bol de lavage, d’un évier de cuisine

ou d’un bassin de lavage; dans un sous-sol humide; ou près d’une piscine; et tout autre endroit similaire. 8. Il est important de déplacer avec prudence le produit s’il se trouve sur un chariot. Les arrêts brusques, une force excessive et les

surfaces inégales peuvent entraîner le retournement du produit sur un chariot. 9. Ventilation – Des fentes et ouvertures sont présentes dans le boîtier pour la ventilation et pour assurer un

fonctionnement fiable du produit et le protéger d’une surchauffe. Par ailleurs, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou cachées. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une bibliothèque ou un support, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit fournie ou qu’il faille se conformer aux instructions du fabricant.

10. Sources d’alimentation - Ce produit doit être utilisé uniquement par l’entremise du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette, si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre maison. Consultez votre détaillant de produit ou l’entreprise d’électricité locale. Pour les produits conçus pour fonctionner à partir d’une pile ou d’autres sources d’alimentation, se reporter aux instructions d’utilisation.

11. Mise à la masse ou polarisation - Il est possible que ce produit dispose d’une fiche polarisée en CA (une fiche avec une lame plus large que l’autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise électrique d’une seule façon. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Si vous n’êtes pas en mesure d’insérer entièrement la fiche dans la prise, tenter d’inverser la prise. S’il n’est toujours pas possible de l’insérer, contacter un électricien pour remplacer la prise périmée. Ne pas ignorer la sécurité accrue offerte par cette fiche polarisée.

12. Alimentation - Protection du cordon - Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu’il soit improbable de marcher dessus ou qu’ils soient pincés par des articles placés dessus ou contre ceux-ci, en prêtant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises murales et du point où ils sortent du produit.

13. Éclairage - Pour plus de protection pour ce produit pendant un orage, ou lorsqu’il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant une période prolongée, le débrancher de la prise murale et de l’antenne ou du système de câble. Ceci évitera d’endommager le produit en raison de la foudre et de sautes de puissance.

14. Ligne électrique - Un système d’antenne extérieur ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou à un endroit où il pourrait tomber sur de telles lignes ou circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, il faut faire très attention de ne pas toucher de telles lignes ou circuits électriques, car ce contact pourrait être fatal.

15. Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, cordons de rallonge ou prises de courant intégrales, car cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.

16. Insertion d’objets et de liquide - Ne jamais pousser d’objets, quelle que soit leur nature, dans les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide, quelle qu’en soit la nature, sur le produit.

17. Réparation - Ne pas tenter de réparer ce produit vous-même, car l’ouverture ou la dépose des couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Faire appel à une personne qualifiée pour toutes les réparations.

18. Dommage nécessitant une réparation - Débrancher ce produit de la prise murale et confier la réparation à du personnel de réparation qualifié en vertu des conditions suivantes; a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. b. Si un liquide a été renversé ou si un objet est tombé dans le produit. c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. N’ajuster que les commandes qui sont traitées par le mode d’emploi, car un réglage inadéquat d’autres commandes pourrait entraîner des dommages et nécessitera souvent le travail prolongé d’un technicien professionnel pour restaurer le fonctionnement normal du produit. e. Si le produit est tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. f. Lorsque le produit montre un changement distinct de performance - Ceci indique la nécessité d’une réparation.

19. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s’assurer que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent entraîner des risques d’incendie, de décharge électrique ou d’autres dangers.

20. Vérification de sécurité - Lors de la réalisation de tout entretien ou de toute réparation sur ce produit, demandez au technicien d’entretien de réaliser des vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement.

21. Montage au mur ou au plafond - Le produit doit être monté à un mur ou un plafond comme le recommande le fabricant. 22. Chaleur - Le produit doit être placé loin des sources de chaleur, comme les radiateurs. Les registres de chaleur, les fours ou les autres

produits (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner le matériel. REMARQUE : Ce matériel a été testé et jugé en conformité avec les limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer de l’interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce matériel cause de l’interférence nuisible à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le matériel, il est conseillé à l’utilisateur de tenter de remédier à l’interférence par l’un ou plusieurs des moyens suivants : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur. - Brancher le matériel à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. - Consulter le détaillant ou un technicien de radio ou de télévision qualifié pour obtenir de l’aide.

Fiche CA polarisée

Page 11: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT

NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ AFIN D’ÉVITER LE

RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.

VOYANTS SOUDÉS EN PLACE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À

L’INTÉRIEUR. FAIRE APPEL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE POUR LES RÉPARATIONS.

L’éclair avec une tête de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier de l’appareil qui peut être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes.

ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE

ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : NE PAS RETIRER LE BOÎTIER (OU L’ARRIÈRE) AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. FAIRE APPEL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE POUR LES RÉPARATIONS.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.

SPÉCIFICATION Alimentation électrique : Adaptateur CA – (CC 9 V 0,4 A) (inclus) Consommation électrique : 5 W Vitesse : 33 1/3 /45 /78 tours Haut-parleur : 4 / 3 W x 2 Replacement : NP-6

LA CONCEPTION ET LES SPÉCIFICATIONS SONT MODIFIABLES SANS PRÉAVIS.

1120 East Oak Street ● Lousivile, Kentucky 40204

www.crosleyradio.com

2

Page 12: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

FRANÇAIS

Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un tourne-disque portatif Crosley (CR8005C). Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire entièrement ce manuel et le conserver pour une consultation future.

Les instructions de ce manuel décrivent les fonctions de commande de l’appareil CR8005C Cette trousse comprend :

Tourne-disque portatif à pile Adaptateur 45 tours Adaptateur CA Capot de tourne-disque

Démarrage Emplacement des commandes……… 4 Déballage……………………...………...5 Source d’alimentation……….……. ......5

Utilisation Utilisation du tourne-disque…………. 6 Sortie audio………………………. …... 6 Entrée audio………………………. ….. 6 Généralités Guide de dépannage……………….... 7

Bienvenue

À propos de ce manuel

Table des matières

3

Page 13: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

FRANÇAIS

Commandes de l’appareil 1. Adaptateur 45 tours 2. Bras de lecture 3. Commande de bras de lecture 4. Commutateur de commande à arrêt

automatique 5. Bouton de réglage de vitesse 6. Témoin lumineux d’alimentation 7. Contrôle du volume 8. Prise pour casque d’écoute 9. Attache de retenue 10. Haut-parleur 11. Support du bras de lecture 12. Tourne-disque 13. Prise d’entrée auxiliaire 3,5 mm 14. Prise de sortie ligne 15. Prise CC 16. Adaptateur CA 17. Compartiment des piles

Emplacement des commandes

Emplacement des commandes

4

Page 14: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

FRANÇAIS

Déballage 1. Retirer Remarque : Conservez tout le matériel d’emballage. 2. Sortez l’ADAPTATEUR CA (16) de la boîte

d’accessoires de l’appareil. 3. Retirez l’attache de l’ADAPTATEUR CA (16) 4. Mettez l’appareil sur son extrémité, ouvrez le capot

de l’appareil.

5. Retirez l’attache noire située sous le BRAS DE LECTURE (2).

6. Retirez la protection blanche de l’aiguille en la tirant

délicatement vers l’avant de l’appareil.

7. Dégagez l’ATTACHE DE RETENUE (9) du bras de

lecture en poussant délicatement vers la droite. Cela permettra de déverrouiller le BRAS DE LECTURE (2) de son accoudoir. Refermez l’ATTACHE DE RETENUE (9) pour déplacer l’unité.

Source d’alimentation

1 Détachez le fil de l’ADAPTATEUR CA (16). 2 Branchez l’ADAPTATEUR CA (16) dans une prise

murale appropriée. 3. Branchez la petite extrémité de l’adaptateur dans la

PRISE CC (15) à l’arrière de l’appareil.

Utilisation de la prise pour casque d’écoute 1. Branchez le casque d’écoute dans la prise pour

casque d’écoute (8) 2. Réglez le volume au niveau désiré. Remarque : le son des haut-parleurs de l’appareil

est coupé lorsque vous utilisez un casque d’écoute.

Remarque : le casque d’écoute n’est pas inclus

avec l’appareil.

Démarrage

Prise pour casque d’écoute

5

Page 15: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

Utilisation du tourne-disque

1 Réglez le COMMUTATEUR DE VITESSE (5) à la

bonne vitesse (33 1/3, 45 ou 78 tours).

2 Placez le disque sur le tourne-disque

3 Déplacez le BRAS DE LECTURE (2) au point de

départ désiré sur le disque. La lecture du disque débute.

4 Tournez le BOUTON DE VOLUME (7) pour régler le volume au niveau souhaité.

5 Faites glisser le COMMUTATEUR DE COMMANDE

À ARRÊT AUTOMATIQUE (4) pour choisir la fonction d’arrêt automatique.

6 Le BRAS DE LECTURE (2) s’arrête automatiquement à la fin du disque. Vous devez

remettre le BRAS DE LECTURE (2) sur le SUPPORT DU BRAS DE LECTURE (11) MANUELLEMENT.

Accessoire : Adaptateur pour 45 tours

Cet adaptateur vous permet de lire des disques 45 tours.

1. Placez l’ADAPTATEUR 45 TOURS (1) SUR LA

BROCHE.

2. Placez délicatement votre disque 45 tours sur le

tourne-disque.

3. Suivez les étapes de la section « Utilisation du tourne-disque » pour faire jouer votre disque.

Sortie audio

1 Le son de l’appareil peut être écouté sur une chaînestéréo, une télévision ou toute autre source stéréo grâce à la sortie audio.

2 Vous aurez besoin d’un câble RCA standard (non

inclus) pour faire ce branchement. Branchez les connecteurs rouge et blanc d’une extrémité ducâble sur les PRISES DE SORTIE LIGNE (14)

rouge et blanche à l’arrière de votre appareil. L’autre extrémité du câble se branche sur les prises

d’entrée auxiliaire du composant sélectionné.

3 Utilisez l’appareil comme d’habitude; le son sera

exporté de ce dernier.

Remarque : vous pouvez toujours écouter l’appareil avecla fonction de sortie audio.

Sortie audio

ENTRÉE AUX

La prise d’Entrée Aux se trouve à l’arrière de votre appareil. Cette prise utilise un câble à connecteurminiature de 3,5 mm pour la connexion. Cette connexion est particulièrement utile pour de petits composants audio tels que les lecteurs MP3. La connexion nécessite un câble audio de 3,5 mm (noninclus). Branchez une extrémité du câble sur laprise d’Entrée Aux à l’arrière de votre appareil.L’autre extrémité se branche sur la Sortie audio oula prise de casque d’écoute du composant sélectionné; consultez le manuel d’utilisation relativement au composant.

Utilisation

LINE OUT (SORTIELIGNE)

R L

SORTIE AUDIO R

(PRISE ROUGE)

SORTIE AUDIO L

(PRISE BLANCHE)

ENTRÉE AUDIO

R L

6

FRANÇAIS

Page 16: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

FRANÇAIS

Dépannage

L’appareil ne fonctionne pas.

1 Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché.

Assurez-vous qu’il est branché à la prise CA à l’arrière de l’appareil.

Tourne-disque

Aucun son n’est émis par l’appareil.

1 Le capuchon protecteur blanc de l’aiguille n’a pasété enlevé.

2 Le volume n’est pas assez élevé pour être audible.

Le bras de lecture ne bouge pas.

1 L’attache autobloquante noire n’a pas été retirée dedessous du bras de lecture.

2 L’attache de retenue du bras de lecture n’a pas été ouverte.

Généralités

7

Page 17: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

TOCADISCOS PORTÁTIL ALIMENTADO A BATERÍAS

Manual de instrucciones

www.crosleyradio.com

CR8005C

Page 18: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO

1. Lea las instrucciones: lea todas las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar el producto. 2. Guarde las instrucciones: conserve las instrucciones de seguridad y de uso para futura referencia. 3. Preste atención a las advertencias: obedezca todas las advertencias que existan en el producto o en las instrucciones de

uso. 4. Siga las instrucciones: siga todas las instrucciones de uso. 5. Limpieza: desconecte el producto de la toma de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.

Utilice un paño húmedo para la limpieza. 6. Accesorios: no utilice accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque pueden ser peligrosos. 7. Agua y humedad: no utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo: cerca de una bañera, tina, pileta de cocina, lavabo, en

un sótano húmedo, o cerca de una piscina de natación o similares. 8. Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado. Paradas súbitas, fuerza excesiva y superficies

irregulares pueden causar que el producto y el carro se vuelquen. 9. Ventilación: las ranuras de ventilación y aberturas del gabinete son provistos para la ventilación y para

asegurar el correcto funcionamiento del producto y para evitar el recalentamiento, y no deben ser bloqueadas o cubiertas. El producto no debe ser colocado en una cama, sofá, alfombra o superficies similares para evitar obstaculizar las aberturas. Este producto no debe ser colocado en una instalación integrada como una biblioteca o estantería, al menos que cuente con ventilación adecuada o que se cumplan las instrucciones del fabricante.

10. Fuentes de alimentación: este producto debe ser utilizado solo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte con el vendedor del producto o con su compañía de energía local. Para los productos que operan con baterías u otras fuentes de energía, consulte las instrucciones de operación.

11. Polarización y puesta a tierra: este producto puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un enchufe con una hoja más ancha que la otra). Este enchufe encajará en el tomacorriente en un solo sentido. Se trata de una característica de seguridad. Si no logra insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe; si aún así el enchufe no encaja, solicite a un electricista que cambie su tomacorriente obsoleto. No subestime el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

12. Protección del cable de alimentación: los cables de alimentación deben situarse de tal manera que no sean pisados o pinzados por objetos puestos sobre o contra los cables, prestando particular atención a los cables cerca del enchufe, tomacorrientes y en el punto donde el cable sale del producto.

13. Relámpagos: para protección extra del producto durante una tormenta eléctrica, o para cuando el producto no se utiliza durante un largo período, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto a causa de relámpagos y subidas de tensión de la línea de alto voltaje.

14. Cables de alimentación: no se debe colocar ningún sistema de antena cerca del tendido eléctrico aéreo u otras luces o circuitos eléctricos, o donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos de alto voltaje. Cuando instale un sistema de antenas exterior debe ser extremadamente cuidadoso como para no tocar las líneas o circuitos de alto voltaje, ya que podría ser letal.

15. Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptáculos integrales porque puede resultar en riesgo de incendio o descarga eléctrica.

16. Entrada de objetos o líquidos: no introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las ranuras, ya que pueden hacer contacto con puntos de alto voltaje o provocar un cortocircuito que ocasione fuego o una descarga eléctrica. No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.

17. Mantenimiento: no intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta ya que abrir o remover la cubierta puede exponerlo a un voltaje peligroso y otros riesgos. Deje toda tarea de mantenimiento en manos de un técnico de servicio calificado.

18. Daños que requieren asistencia técnica: desconecte el producto del tomacorriente de pared y deje la tarea de mantenimiento en manos de un técnico de servicio calificado en los siguientes casos: a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados. b. Si se ha derramado líquido, o si ha caído algún objeto en el interior. c. Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d. Si el producto no funciona de manera normal al seguir las instrucciones de operación. Ajuste solo los controles que están indicados en las instrucciones de operación ya que el ajuste indebido de otros controles puede resultar en daños y generalmente requieren trabajo extensivo de parte del técnico calificado para restaurar el producto a funcionamiento normal. e. Si el producto ha sufrido una caída o si ha sido dañado de alguna manera. f. Cuando el producto muestra un cambio en el rendimiento, esto significa que necesita ser revisado.

19. Piezas de repuesto: de ser necesario, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado las piezas de repuesto indicadas por el fabricante o que tengan las mismas características de la parte original. Las sustituciones sin autorización pueden resultar en fuego, descarga eléctrica u otros riesgos.

20. Chequeo de seguridad: luego de completar cualquier mantenimiento o reparación en este producto, pídale al técnico de servicio que realice un chequeo de seguridad para determinar que el producto está en una condición de funcionamiento adecuada.

21. Montaje en la pared o techo: el producto debe ser montado a una pared o techo siguiendo solamente las recomendaciones del fabricante.

22. Calor: el producto debe ser ubicado lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden anular el permiso del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable frente a interferencia perjudicial en un establecimiento residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalada y utilizada siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en un establecimiento en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones o a la recepción televisiva, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Orientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor. - Consultar al proveedor o a un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda.

Enchufe polarizado de CA

1

Page 19: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

ESPAÑOL

ADVERTENCIA

PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE

APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO QUITE LA CUBIERTA. LAS

LUCES INDICADORAS ESTÁN SOLDADAS. NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO

PUEDA REPARAR EN EL INTERIOR. DEJE TODA TAREA DE MANTENIMIENTO

EN MANOS DE UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario sobre la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro del gabinete del producto, el cual podría ser de magnitud suficiente para representar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR EN EL INTERIOR. DEJE TODA TAREA DE MANTENIMIENTO EN MANOS DE UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario sobre la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento (reparación) importantes en la documentación que acompaña al aparato.

ESPECIFICACIONES Alimentación : Adaptador de CA – DC 9V 0.4A (Incluido) Consumo de energía : 5 W Velocidad : 33 1/3 /45 /78 rpm Parlante : 4/ 3W x2 Repuesto : NP-6

EL DISEÑO Y LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

1120 East Oak Street ● Louisville, Kentucky 40204

www.crosleyradio.com

Page 20: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

ESPAÑOL

Gracias por adquirir el Tocadiscos Portátil (CR8005C) de Crosley. Lea atentamente este manual antes de usar esta unidad y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Las instrucciones de este manual describen las funciones de los controles del CR8005C Este paquete incluye:

Tocadiscos portable alimentado a baterías Adaptador de 45 rpm Adaptador de CA Cubierta del tocadiscos

Inicio

Ubicación de los controles…. 4 Desembalaje…………. ……...5 Fuente de alimentación…. … 5

Funcionamiento

Funcionamiento del tocadiscos……………………..6

Salida de audio……………..…6 Entrada auxiliar…………... … 6 General

Guía de solución de problemas.............................. 7

Bienvenido

Acerca de este manual

Índice

3

Page 21: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

ESPAÑOL

Controles de la unidad 1. Adaptador de 45 rpm 2. Brazo del tocadiscos 3. Control del brazo del tocadiscos 4. Interruptor de control de detención

automática 5. Interruptor de control de velocidad 6. Luz indicadora de encendido 7. Control de volumen 8. Conector de auriculares 9. Broche de sujeción 10. Parlante 11. Soporte del brazo del tocadiscos 12. Tocadiscos 13. Conector de ENTRADA AUXILIAR de

3.5 mm 14. Conector de salida 15. Conector de CC 16. Adaptador de CA 17. Compartimiento de las baterías

Ubicación de los controles

Ubicación de los controles

4

Page 22: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

ESPAÑOL

Desembalaje 1. Quite Nota: Conserve todos los materiales de

embalaje. 2. Quite el ADAPTADOR DE CA (16) de la caja

de regalo de la unidad. 3. Quite la atadura del ADAPTADOR DE CA

(16) 4. Coloque la unidad en posición vertical y abra

la tapa.

5. Quite la banda de sujeción negra ubicada

debajo del BRAZO DEL TOCADISCOS (2) 6. Quite la cubierta blanca que protege la aguja

tirando suavemente hacia el frente de la unidad.

7. Suelte el BROCHE DE SUJECIÓN del brazo del tocadiscos (9) empujándolo suavemente hacia la derecha. Esto destrabará el BRAZO DEL TOCADISCOS (2) del soporte del brazo. Trabe nuevamente el BROCHE DE SUJECIÓN (9) cuando mueva la unidad a otro lugar.

Fuente de alimentación

1 Desate el cable del ADAPTADOR DE CA (16).

2 Enchufe el ADAPTADOR DE CA (16) en la

salida adecuada de la pared. 3. Enchufe el extremo pequeño del adaptador

en el CONECTOR DE CC (15) ubicado en la parte posterior de la unidad.

Funcionamiento del conector para auriculares 1. Conecte los auriculares al

conector de los auriculares (8) 2. Ajuste el volumen al nivel de audición

deseado. Nota: Cuando use los auriculares, se

desactivará el sonido de los parlantes de la unidad.

Nota: No se incluyen los auriculares con la

unidad.

Inicio

Conector de auriculares

5

Page 23: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

ESPAÑOL

Funcionamiento del tocadiscos

1 Fije el INTERRUPTOR DE CONTROL DE

VELOCIDAD (5) en la velocidad correcta (33 1/3, 45 o 78 rpm).

2 Coloque el disco en el tocadiscos 3 Mueva el BRAZO DEL TOCADISCOS (2) al

punto inicial deseado en el disco. El disco comenzará la reproducción.

4 Ajuste el volumen al nivel deseado con la PERILLA DE VOLUMEN (7).

5 Deslice el INTERRUPTOR DE CONTROL DE DETENCIÓN AUTOMÁTICA (4) para escoger la función de detención automática.

6 Cuando se termine la reproducción del disco, el BRAZO DEL TOCADISCOS (2) se detendrá automáticamente. Debe regresar el BRAZO DEL TOCADISCOS (2) AL SOPORTE DEL BRAZO DEL TOCADISCOS (11) MANUALMENTE.

Accesorio: adaptador de 45 rpm Este adaptador le permite reproducir discos a 45 rpm.

1. Coloque el ADAPTADOR DE 45 rpm (1) sobre

el eje. 2. Coloque suavemente el disco de 45 rpm en el

tocadiscos. 3. Siga los pasos indicados en la sección de

funcionamiento del tocadiscos para reproducir el disco.

Salida

de

audio

1 Puede pasar el audio de la unidad al estéreo

de su casa, televisión u otra fuente de estéreo mediante la salida de audio.

2 Para hacer esta conexión, necesita un cable RCA estándar (no está incluido). Enchufe los conectores blanco y rojo en un extremo del cable al CONECTOR DE SALIDA (14) rojo y blanco ubicado en la parte posterior de la unidad. El otro extremo del cable se enchufa a los conectores de la entrada auxiliar del componente seleccionado.

3 Opere la unidad de la manera habitual; puede escuchar el sonido exportado desde la unidad.

Nota: Puede seguir escuchando la unidad si usa la función de salida de audio.

Salida de audio

ENTRADA AUXILIAR El conector de entrada auxiliar está situado en la parte posterior de la unidad. Este conector usa un cable con miniclavija de 3,5 mm para la conexión. Esta conexión es especialmente útil para conectar componentes de audio pequeños como los reproductores de MP3. Para hacer esta conexión, necesitará un cable de audio de 3,5 mm (no está incluido). Conecte un extremo del cable al conector de entrada auxiliar situado en la parte posterior de la unidad. El otro extremo se enchufa a la salida de audio o al conector de los auriculares del componente seleccionado.

Funcionamiento

SALIDA

Canal derecho (R)

Canal izquierdo (L)

SALIDA DE AUDIO DERECHA

(R) (CONECTOR ROJO)

SALIDA DE AUDIO IZQUIERDA

(L) (CONECTOR BLANCO)

ENTRADA DE AUDIO

R L

6

Page 24: 说明书...Replacement Needle :NP-6 with battery powered AUX IN 17.Batteries Compartment Headphone is not included with unit. TOURNE-DISQUE PORTABLE À PILE Manuel d’utilisation

ESPAÑOL

Solución de problemas

La unidad no funciona.

1 El cable de alimentación de CA no está conectado. Asegúrese de que esté conectado a una salida de CA en la parte posterior de la unidad.

Tocadiscos

La unidad no emite sonido.

1 No se quitó la cubierta blanca que protege la aguja.

2 No está subido el volumen.

El brazo del tocadiscos no se

mueve.

1 No se quitó la banda de sujeción negra ubicada debajo del brazo del tocadiscos.

2 No se quitó el broche de sujeción del brazo del tocadiscos.

General

7