51
U G N M B I DV USER MA GEBRUIK NOTICE D MANUAL BEDIENU NSTRUK VM ANUAL KERSHAN D’EMPLO DEL USU UNGSANL KCJA OBS M85 NDLEIDIN OI UARIO LEITUNG SŁUGI 50 NG 0BL L

Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

UGNMBI

DV

USER MAGEBRUIKNOTICE DMANUALBEDIENUNSTRUK

VM

ANUAL KERSHAND’EMPLO DEL USU

UNGSANLKCJA OBS

M85

NDLEIDINOI UARIO LEITUNG SŁUGI

50

NG

0BLL

Page 2: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

TI

sTRI

1 1 TtcFinFll 1

To all residImportant e

ThiscoulDo n

specialised cThis device Respect the If in doubt,

1. SAFE

1.1. SAF

This multio electron

category (CFollow all n good run

Full compleads suppeads.

1.2. SAF

ents of the environmen

s symbol onld harm the not dispose company foshould be rlocal envirocontact yo

ETY

FETY IN

meter hasnic measurCAT II). safety andnning ordliance wit

plied with

FETY SY

Im

Da

Ea

Do

Rema

European ntal inform

n the device environmenof the unit

or recycling.returned to yonmental ruour local wa

NFORMA

been desiring instru

d operatinder. th safety stthis packa

YMBOLS

mportant sa

angerous v

arthing.

ouble insu

eplace a blanual.

Union mation abou

or the packnt. (or batteries. your distribuules. aste dispos

ATION

igned in auments tha

ng instruct

tandards caging. If n

S

afety infor

voltage is

ulation (cl

lown fuse

ENGLI

ut this prod

kage indicat

s) as unsort

utor or to a

al authorit

accordanceat emit pol

tions to en

can only bnecessary,

rmation, r

possible.

ass II-prot

by a fuse

ISH

duct

tes that disp

ed municip

local recyc

ies.

e with ENllution 2 a

nsure that t

be guarantethey shou

refer to the

tection)

with the s

posal of the

al waste; it

cling service

61010-1:2and belong

the meter

eed when uld be repl

e user man

same ratin

device after

should be t

e.

2001. Thisg to an ove

is used sa

the buyerlaced with

nual.

ngs as spec

r its lifecycl

taken to a

s norm perervoltage

afely and i

r uses the th identical

cified in th

le

rtains

s kept

test

his

Page 3: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

2. MAINTENANCE • Before opening the case, always disconnect the test leads from all live circuits. • Avoiding fire risks : respect the specified voltage and current ratings when replacing the

fuse. F 500mA / 250V, 10A / 250V (Quick acting) • Do not use the device unless the back cover is in place and securely fastened. • Do not apply abrasives or solvents to the meter. Use a damp cloth and mild detergent for

cleaning purposes. 3. DURING USE • Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed separately in the

specifications for each range of measurement. • Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit which is being tested. • Never use the meter with category II installations when measuring voltages that might

exceed the safety margin of 600V above earth ground. • Set the range selector at its highest position if the intensity of the charge to be measured is

unknown beforehand. • Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the range selector in order

to change functions. • When carrying out measurements on a TV set or switching power circuits, always

remember that the meter may be damaged by any high amplitude voltage pulses at test points.

• Always be careful when working with voltages above 60Vdc or 30Vac rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during measurement.

• Before attempting to insert transistors for testing, always verify if the test leads have been disconnected.

• Components should not be connected to the hFE socket while test leads are being used to execute voltage measurements.

• Never perform resistance measurements on live circuits. 4. GENERAL DESCRIPTION The device is a battery-operated, hand-held 3 ½ digital multimeter for measuring DC and AC voltages, DC current and resistance. It also offers the possibility of executing continuity tests and of testing diodes and transistors. The back light is optional.

Page 4: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4.1. FRONT PANEL

Page 5: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4

5 Mch MFPDMOPOSLDW

4.2. FRO

Displa3 ½ dig

Back liWhen tsecond

RotaryThis swon/off.

Hold bUpon pwill rem

"10A" Insert t

"COMInsert t

"VΩmInsert tcurrent

5. SPEC

Maximumcircumstanhumidity o

Maximum Fuse protePower Display MeasuringOverrangePolarity inOperating Storage temLow batterDimensionWeight

ONT PA

y gits, 7 segight this button

ds. y switch witch is us. button pushing thmain on thjack

the red tesM" jack

the black mA" jack

the red (pot (except 1

CIFICAT

m accuracy nces requiof 80%.

voltage beection

g method e indicationdication

temperatumperaturery indicatins

ANEL DE

gments, LC

n is pushed

sed to sele

his button,he LCD u

st lead in t

(negative)

ositive) te10A).

TIONS

is achieveres a temp

etween term

n

ure e ion

ESCRIP

CD : 15mm

d, the back

ect functio

, the displauntil the bu

this conne

) test lead.

est lead in

ed during perature of

minals and

TION

m high

light will i

ons and de

ay will retutton is pu

ector in ord

.

this conne

a one-yeaf 18 to 28

earth grou

illuminate

esired rang

tain the laushed agai

der to mea

ector to m

ar period a°C (64°F t

und CAT F 5009V baLCD,Dual-Only "-" di0 to 4-10°C" "138 xAppro

your displ

ges as wel

st readingn.

asure a ma

measure vo

after calibrto 82°F) w

II 600V 0mA / 250attery , 1999 cou-slope intefigure "1"splayed fo

40°C C to 50°C " appears

x 69 x 31mox. 142g

lay for app

l as to turn

g and the "

ax. current

oltage, resi

ration. Thwith a max

0V, 10A / 2

unts, updaegration A" on the dior negativ

on the dismm

proximately

n the mete

"-symb

t of 10A.

istance and

e ideal setximum rel

250V

ates 2-3/seA/D converisplay e polarity

splay

y 5

er

bol

d

t of lative

c. rter

Page 6: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5

O 5

O 5

OF 5

O

5.1. DC

Range 200mV

2V 20V 200V 600V

Overload p

5.2. DC

Range 200ùA 2mA 20mA 200mA

10A

Overload p

5.3. AC

Range 200V 600V

Overload pFrequency

5.4. DIO

Range

Overload p

VOLTA

protection

CURRE

protection

VOLTAG

protectiony range : 4

ODE & C

protection

GE

Resol1001m10m

1001V

n : 250Vrm

ENT

Resol0.11µ1010010m

n : F 500m

GE

Resol100

1V

n : 600Vdc0Hz to 40

CONTINU

If continu

Dis

n : 250Vdc

lution 0µV mV mV

0mV V

ms for the

lution µA

µA µA 0µA mA

mA / 250V

lution 0mV V

c or rms ac00Hz. Resp

UITY

uity exists

splays the

c or rms ac

200mV ra

, 10A / 25

c for all raponse : av

Des

(less than

diode's ap

c

±0±0±0±0±

ange and 6

±±±±±

50V fuse.

±1±1

anges. verage, cal

scription

n 60Ω), bu

pprox. forw

Accu

0.5% of rd0.8% of rd0.8% of rd0.8% of rd1.0% of rd600Vdc or

Accu

±1% of rdg±1% of rdg±1% of rdg1.5% of rd±3% of rdg

Accu

1.2% of rd1.2% of rd

libration in

uilt-in buz

ward volta

uracy

dg ± 2 digdg ± 2 digdg ± 2 digdg ± 2 digdg ± 2 digr rms ac fo

uracy

g ± 2 digitg ± 2 digitg ± 2 digitdg ± 2 digg ± 2 digit

uracy

dg ± 10 digdg ± 10 dig

n rms of a

zzer will so

age drop

gits gits gits gits gits or other ra

ts ts ts

gits ts

gits gits

a sine wav

ound

anges.

ve.

Page 7: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5.5. RESISTANCE

Range Resolution Accuracy

200Ω 0.1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 200kΩ 100Ω ±0.8% of rdg ± 2 digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% of rdg ± 2 digits

Maximum open circuit voltage : 3.2V Overload protection : 250Vdc or rms ac for all ranges. 5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)

Range Tested range Tested current Tested voltage NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V

6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1. DC VOLTAGE MEASUREMENT 1. Connect the red test lead to the "VΩmA" jack and the black lead to the "COM" jack. 2. Set the rotary switch in the desired DCV position. If the voltage to be measured is

unknown beforehand, you should set the range switch in the highest range position and then reduce gradually until the ideal resolution is obtained.

3. Connect the test leads to the source being measured. 4. Read the voltage value on the LCD display along with the polarity of the red lead

connection. 6.2. DC CURRENT MEASUREMENT 1. Connect the red test lead to the "VΩmA" jack and the black test lead to the "COM" jack

(switch the red lead to the "10A" jack for measurements between 200mA and 10A). 2. Set the rotary switch (DCA) in the desired position. 3. Open the circuit in which the current is to be measured and connect the test leads to the

circuit IN SERIES. 4. Read the current value and the polarity of the red lead connection on the LCD display

Page 8: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1234 6 1

234

6 1

23

6 12

3

6.3. AC

1. Connect2. Set the r3. Connect4. Read th

6.4. RES

1. Connect(the red

2. Set the r3. Connect4. If the re

all capac

6.5. DIO

1. Connectlead has

2. Set the r3. Connect

the cathIf the co

6.6. TRA

1. Set the r2. Determi

and collpanel.

3. Read thcurrent o

VOLTAG

t the red terotary swit the test le voltage

SISTAN

t the red telead has a

rotary swit the test l

esistance bcitors befo

ODE TES

t the red tes a positiverotary swit the red te

hode of theonnection

ANSISTO

rotary swiine whethelector lead

e approximof 10µA a

GE MEA

est lead toitch in the eads to thvalue on t

CE

est lead toa positive itch in the eads to th

being measore applyi

ST

est lead toe polarity itch in the est lead toe diode. This reverse

OR TES

itch in the er the tran

ds. Insert t

mate hFE-and Vce 3V

ASUREM

o the "VΩmappropriae source tthe LCD d

o the "VΩmpolarity "appropriae resistor sured is coing the tes

o "VΩmA""+".). " " pos

o the anodehe approx

ed, the disp

ST

"hFE" ponsistor undthe leads in

-value obtV.

MENT

mA" jack ate ACV po be meas

display.

mA" jack "+"). ate "Ω" ranto be meaonnected tst probes.

" jack and

sition. e of the di

x. forward play will m

osition. der testingnto the pro

tained und

and the blposition. sured.

and the bl

nge positiasured andto a circui

d the black

iode to be voltage dr

merely sho

g is NPN ooper holes

der the foll

lack test le

lack test le

on. d read the Lit, turn off

k one to th

tested androp of theow a "1".

or PNP ands of the hF

lowing tes

ead to the

ead to the

LCD dispf the powe

he "COM"

d the black diode wil

d locate thFE-socket

st conditio

"COM" j

"COM" j

play. er and disc

jack (the

k test leadll be displ

he emitteron the fro

ons : a bas

ack.

ack

charge

red

d to ayed.

, base ont

se

Page 9: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

23

7 WFTaP 8 But 9 •••••

6.7. AUD

1. Connect

2. Set the r3. Connect

built-in

7. BATT

When"Fuses rarelTo replaceat the backPlease rem

8. WARN

Before atteusing the mo avoid el

9. ACCE

• User ma• Set of te• Gift box• 9V batte• Holster

DIBLE C

t the red te

range switt the test lbuzzer wi

TERY &

" is displly need re

e the batterk of the camember to

NING

empting tometer, plealectroshoc

ESSORI

anual est leads x ery

CONTIN

est lead to

tch in the eads to twill sound.

FUSE R

layed, the eplacemenry or fuse

ase. Removobserve b

o open thease remem

cks.

ES

UITY TE

o "VΩmA"

" " poswo points o

REPLAC

battery shnt and blow

(F 500mAve the oldbattery pol

e case, vermber to clo

EST

" and the b

sition. of the circ

CEMENT

hould be rewn fuses aA / 250V, d specimenlarity.

rify if the tose the cas

black one

cuit to be t

T

eplaced. almost alw10A / 250

n and inser

test leads hse and tigh

to "COM

tested. If c

ways result0V), simplrt the new

have beenhten the sc

M".

continuity

t from humly remove

w one.

n disconnecrews prop

exists, the

man error.e the 2 scre

ected. Befoperly in or

e

ews

fore rder

Page 10: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

AB

eURH 1 1 DneVmUZ 1

Aan alle inBelangrijke

Dit syweggGooi

een gespecU moet dit tRespecteerHeeft u vra

1. VEILIG

1.1. VEI

Deze multinorm heefteen overvoVolg nauwmultimeterU voldoet eZo nodig m

1.2. VEI

gezetenene milieu-in

ymbool op geworpen, d dit toestel

cialiseerd btoestel naar de plaatseagen, conta

GHEID

LIGHEID

imeter wert betrekkinoltagecategwgezet alle r bedrijfsklenkel aan

moet u ze v

LIGHEID

Be

Ge

Aa

Du

Vewa

n van de Euformatie b

het toesteldit toestel s (en eventuedrijf terecr uw verdeelijke milieuacteer dan

DSVOO

rd ontworpng op elektgorie (CATveiligheid

laar en kunde veilighvervangen

DSSYM

elangrijke

evaarlijk v

arding.

ubbele iso

ervang eenaarden als

NE

uropese Ubetreffende

of de verpschade kanuele batterijhtkomen voler of naar

uwetgevingn de plaats

ORSCHR

pen in ovetronische mT II) behords- en bedint u er zek

heidsvoorscdoor de id

BOLEN

e info i.v.m

voltage m

olatie (klas

n doorgesl vermeld i

EDERL

nie e dit produ

akking geen toebrengeen) niet bijoor recycla een lokaal.

selijke auto

RIFTEN

reenstemmmeetinstruren. ieningsvoo

ker van zijnchriften indentieke sn

N

m. de veili

ogelijk.

sse II-besc

lagen zekein deze ha

LANDS

uct

eft aan dat,en aan het het gewon

age. recyclagep

oriteiten in

ming met dumenten di

orschriftenn dat u hem

ndien u de mnoeren.

gheid, zie

cherming)

ering doorandleiding

als het na milieu. ne huishoud

punt brenge

nzake verw

de EN610e norm 2-v

n op. Enkelm op een vmeegeleve

e gebruiker

)

r een zekeg.

zijn levens

delijke afva

en.

wijdering.

10-1:2001vervuiling

l dan houdveilige manerde testsn

rshandleid

ering met d

scyclus wor

al; het moet

1-norm. Deg uitstoten

dt u uw nier gebru

noeren geb

ding.

dezelfde

rdt

t bij

eze en tot

uikt. ruikt.

Page 11: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

2. ONDERHOUD • Voordat u de doos openmaakt, moet u controleren of er nog testsnoeren aangesloten zijn

op schakelingen die onder stroom staan. • Vermijden van brandrisico's : respecteer de maximale voltage- en stroomniveaus wanneer u

de zekering vervangt. F 500mA / 250V, 10A / 250V (snelwerkend) • Gebruik de meter nooit met open batterijdeksel. • Reinig de meter enkel met een vochtige doek en een zachte detergent. Gebruik nooit

agressieve schuur- of oplosmiddelen. 3. GEBRUIK • Overschrijd nooit de grenswaarden. Deze waarden worden telkens apart vermeld in de

specificaties van elk meetbereik. • Raak geen ongebruikte ingangsbussen aan wanneer de meter gekoppeld is aan een

schakeling die u aan het testen bent. • Gebruik de meter nooit voor categorie II-installaties wanneer u voltages aan het meten

bent die de veiligheidsmarge van 600V boven het massapotentiaal (kunnen) overschrijden.

• Plaats de bereikschakelaar in de hoogste stand indien u de intensiteit van de belasting niet op voorhand kent.

• Koppel de testsnoeren los van de geteste schakeling voordat u een andere functie kiest d.m.v. de keuzeschakelaar.

• Wanneer u metingen uitvoert op een TV of een schakelende voeding, mag u niet vergeten dat een sterke stroomstoot ter hoogte van de geteste punten de meter kan beschadigen.

• Wees uiterst voorzichtig wanneer u werkt met voltages boven 60Vdc of 30Vac rms.Tijdens uw metingen moet u uw vingers te allen tijde achter de meetpennen houden.

• Voordat u transistors aansluit om ze te testen, moet u nagaan of alle testsnoeren wel degelijk losgekoppeld zijn.

• Sluit nooit componenten aan op de hFE-connector terwijl u spanningsmetingen aan het uitvoeren bent d.m.v. testsnoeren.

• Voer nooit weerstandsmetingen uit op schakelingen die onder stroom staan. 4. ALGEMENE OMSCHRIJVING De DVM850 is een batterijgestuurde, handbediende 3 ½ digitale multimeter. Met dit apparaat kunt u weerstanden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom meten. U kunt continuïteitstesten uitvoeren en u kunt er zelfs dioden en transistors mee testen. Het achtergrondlichtje is optioneel.

Page 12: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4.1. INSTRUMENTENBORD

Page 13: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4

5Twv MaBVDMBPWOBAG

4.2. BES

Displa3 ½ dig

AchterEen dru

DraaikWordt voedin

Hold-tWanne

"-sy "10A"

Wannevan 10

"COMSluit h

"VΩmSluit hweerst

5. SPECTot één jaaweersomstvochtighei

Maximale saarding BeveiliginVoeding Display MeetmethoBuiten-berPolariteitsiWerktempOpslagtemBatterij-leeAfmetingeGewicht

SCHRIJV

y gits, 7 segrgrondlichuk op deze

knop gebruikt o

ngsschakeltoets eer u deze ymbool blijack

eer u het ro0A.

M" jack het zwarte mA" jack het rode (ptand en str

CIFICATar na de ijtandighedidsgraad v

spanning tu

ng van de z

ode reik indicaindicatie

peratuur mperatuur eg indicaten

VING VA

gmenten, Lhtje e knop doe

om de gewlaar (ON/O

knop indrijft op de L

ode testsn

(negatieve

ositieve) troom mete

TIES king mag en zijn : e

van max. 8

ussen de in

zekering

atie

ie

AN HET

LCD : 15m

et uw displ

wenste funOFF).

rukt, zal hLCD tot u

noer aanslu

e) testsnoe

testsnoer aen (uitgez.

u optimaleen temper80%.

ngangsbuss

T INSTR

mm hoog

ay geduren

nctie en he

het uitleesvu de knop

uit op deze

er aan.

aan op dez. 10A).

le nauwkeratuur van

sen en de

RUMENT

nde ongeve

et bereik in

venster deopnieuw i

e connecto

ze connect

eurigheid vn 18 tot 28

CAT

F 5009V baLCD,Dual-Enkel"-" op0 tot 4-10°C" "138 xOngev

TENBOR

eer 5 secon

n te stellen

e laatste windrukt.

or, kunt u

tor. U kun

verwachte°C met ee

II 600V

0mA / 250atterij , 1999 pun-slope intel cijfer "1"p de displa40°C

C tot 50°C " verschijn

x 69 x 31mveer 142g

RD

nden oplic

n. Doet oo

waarde vast

een max.

nt nu spann

en.Ideale en relatiev

0V, 10A / 2

nten, updaegration A" op de disay (negatie

nt op de dmm g

chten.

ok dienst a

thouden. H

stroom m

ning,

ve

250V

ates 2-3/seA/D conver

splay eve polari

display

als

Het "

meten

ec. rtor

teit)

Page 14: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5

Bv 5

B 5

BF 5

B

5.1. GEL

Bereik 200mV

2V 20V 200V 600V

Beveiliginvoor elk an

5.2. GEL

Bereik 200ùA 2mA 20mA 200mA

10A

Beveiliging

5.3. WIS

Bereik 200V 600V

BeveiliginFrequentie

5.4. DIO

Bereik

Beveiligin

LIJKSPA

ng tegen ovnder berei

LIJKSTR

g tegen ov

SSELSP

ng tegen ovebereik: 40

ODE & C

Op d

ng tegen ov

ANNING

Reso1001m10m

1001V

verbelastinik.

ROOM

Reso0.11µ1010010m

verbelastin

PANNING

Reso100

1V

verbelastin0Hz tot 40

CONTINU

Als er co

de display

verbelastin

G

olutie 0µV mV mV

0mV V

ng : 250V

olutie µA

µA µA 0µA mA

g : F 500m

G

olutie 0mV V

ng : 600V00Hz. Res

UITEIT

ontinuïteit

verschijn

ng : 250V

Vrms voor

mA / 250V

Vdc of rmspons: gem

Oms

t is (<60Ω

nt het voor

Vdc of rms

±0.±0.±0.±0.±1.

het 200mV

±1±1±1±1.±3

V, 10A / 2

±1.2±1.2

ac voor emiddeld, ij

schrijving

Ω), gaat de

rwaartse sp

ac

Nauwke

.5% uitlez

.8% uitlez

.8% uitlez

.8% uitlez

.0% uitlezV-bereik e

Nauwke

1% uitlezi1% uitlezi1% uitlezi.5% uitlez3% uitlezi50V.

Nauwke

2% uitlezi2% uitlezielk bereik.king in rm

ingebouw

panningsv

eurigheid

zing ± 2 dizing ± 2 dizing ± 2 dizing ± 2 dizing ± 2 dien 600Vd

eurigheid

ng ± 2 digng ± 2 digng ± 2 dig

zing ± 2 ding ± 2 dig

eurigheid

ing ± 10 ding ± 10 d

ms van de

wde buzze

verlies van

igits igits igits igits igits

dc of rms a

gits gits gits igits gits

digits digits

sinuslijn.

er af

n de diode

ac

Page 15: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5.5. WEERSTAND

Bereik Resolutie Nauwkeurigheid

200Ω 0.1Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 200kΩ 100Ω ±0.8% uitlezing ± 2 digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% uitlezing ± 2 digits

Max. spanning open schakeling : 3.2V Beveiliging tegen overbelasting : 250Vdc of rms ac voor elk bereik. 5.6. TRANSISTOR hFE TEST (0-1000)

Bereik Testbereik Teststroom Testspanning NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V

6. BEDIENINGSINSTRUCTIES 6.1. GELIJKSPANNING METEN 1. Verbind het rode testsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de

"COM"-aansluiting. 2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop. Stel de functieschakelaar in op het

grootste bereik indien de te meten gelijkspanning niet vooraf gekend is en verminder dan geleidelijk om de ideale resolutie te bepalen.

3. Verbind de meetsnoeren met de schakeling. 4. U kunt nu de intensiteit van de spanning en de polariteit van het rode testsnoer aflezen op

de LCD-display. 6.2. GELIJKSTROOM METEN 1. Verbind het rode testsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwarte testsnoer met de

"COM"-aansluiting (stop het rode snoer in de "10A"-aansluiting voor metingen tussen 200mA en 10A).

2. Stel het gewenste meetbereik in d.m.v. de draaiknop (DCA). 3. Verbind de meetsnoeren IN SERIE met de schakeling waarvan u de belasting wilt meten. 4. U kunt nu de stroomwaarde en de polariteit van het rode meetsnoer aflezen op de LCD-

display.

Page 16: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

234 6 1

234

6 1

23

6 12

3

6.3. WIS

1. Verbind"COM"

2. Stel het 3. Verbind4. Lees de

6.4. WE

1. Verbind"COM"

2. Plaats d3. Verbind4. Zorg erv

alle con

6.5. DIO

1. Verbind"COM"

2. Plaats d3. Verbind

meetsnoverschijcijfer "1

6.6. TRA

1. Plaats d2. Bepaal o

collectofrontpan

3. Lees de 10µA en

SSELSP

d het rode -aansluitingewenste

d de meetsintensitei

ERSTAN

d het rode -aansluitin

de functiesd de meetsvoor dat b

ndensatore

ODETES

d het rode -aansluitin

de functiesd het rode oer met dent nu op u

1" op uw d

ANSISTO

de functiesof het om

or. Stop deneel. benaderen

n een colle

PANNING

testsnoer ng.

e meetberesnoeren mit van de s

ND

testsnoer ng (het rodschakelaarsnoeren mbij weerstan volledig

ST

testsnoer ng (het rodschakelaarmeetsnoe

e kathode vuw displaydisplay.

ORTES

schakelaareen NPN-

e snoeren i

nde hFE-wector-emit

G METE

met de "V

eik in d.m.met de scha

panning a

met de "Vde snoer hr in de gew

met de weerandsmetingg ontladen

met de "Vde snoer hr in de gewr met de avan de dioy. Wordt d

T (hFE-

r in de "hF- of PNP-tin de over

waarde optterspanni

EN

VΩmA"-aa

.v. de draaakeling. af op de LC

VΩmA"-aaheeft een pwenste stanrstand en gen geen s

n zijn.

VΩmA"-aaheeft een pwenste stananode van ode. Het vde schakel

TEST)

FE"-stand.transistor

reenkomst

p uw displng (Vce) v

ansluiting

aiknop (AC

CD-displa

ansluiting positieve pnd ("Ω").lees de LCspanning m

ansluiting positieve pnd (" "de diode

voorwaartsling omge

gaat en loige openin

ay. Testomvan 3V.

en het zw

CV).

ay.

en het zwpolariteit"+

CD-displameer op d

en het zwpolariteit"+). in kwestie

se spannindraaid, da

okaliseer dngen van d

mstandigh

warte testsn

warte testsn+").

ay. de schakeli

warte testsn+").

e en verbinngsverlies an verschij

de zender, de hFE-co

heden : bas

noer met d

noer met d

ing staat e

noer met d

nd het zwavan de diojnt enkel h

de basis eonnector o

sisstroom

de

de

en dat

de

arte ode het

en de op het

van

Page 17: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

23

7 WZaOtwVV 8 Md 9 •••••

6.7. HOO

1. Verbind

2. Plaats d3. Verbind

ingebou

7. BATT

Wanneer uZekeringenaltijd het gOm de batwee schro

Verwijder Verlies de

8. OPGE

Maak eersdichtgesch

9. TOEB

• Gebruik• Set mee• Geschen• Batterij • Holster

ORBAR

d het rode

de functiesd de testsnuwde buzz

TERIJEN

u het"n moeten

gevolg vantterij of zeoeven los t

het oude polariteit

ELET

t alle meehroefd is v

BEHORE

kershandleetsnoeren nkverpakk9V

RE CONT

meetsnoe

schakelaarnoeren metzer zal in w

N & ZEK

"-symbooslechts ze

n een menkering (F te maken dexemplaarvan de ba

etsnoeren lvoor u hem

EN

eiding

king

TINUITE

r met "VΩr in de "t twee punwerking tr

KERINGE

ol op uw dielden wordselijke fou500mA / die zich aar en brengatterij niet

los voor um gebruikt

EITSTES

ΩmA"en h

"-stand.nten van dreden als e

EN VER

isplay vinden vervanut. 250V, 10Aan de achtg het nieuwt uit het oo

u de meter t. Zo bent

ST

het zwarte

de schakelier daadwer

RVANGE

ndt, is de bngen en ee

A / 250V)terkant vanwe in. og !

openmaaku beveilig

met "COM

ing die u wrkelijk con

EN

batterij aanen gespron

) te vervann het appa

kt. Zorg ergd tegen el

M".

wilt testenntinuïteit b

n vervangingen zeker

ngen, hoefaraat bevin

rvoor dat lektroshoc

n. De bestaat.

ing toe. ring is bijn

ft u enkel nden.

de meter scks.

na

de

stevig

Page 18: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

AD

aVRS 1 1 LinaRsAl 1

Aux résidDes inform

Ce syil peuNe je

arriver cheVous êtes Respectez Si vous av

1. SECUR

1.1. PRE

Le DVM85nstrument

appartienneRespectez seule façonAfin de rép'emballage

1.2. SYM

ents de l'Umations e

ymbole suut nuire à etez pas ceez une firmtenu à porla législat

vez des qu

RITE

ESCRIP

50 a été cots électronient à une cles prescri

n de garderpondre auxe. Si néces

MBOLES

In

Vo

Pr

Do

Reda

Union Euenvironne

ur l'apparel'environnet apparei

me spécialrter cet aption enviro

uestions, c

PTIONS

onçu confoiques de mcatégorie diptions de r votre mux prescriptssaire, vou

S

nformation

oltages da

rise de terr

ouble isola

mplacez uans cette n

F

uropéenneementales

eil ou l'emnement. il (et des plisée pour pareil à voonnementcontactez

DE SEC

ormément mesure qui de survoltacommand

ultimètre entions de séus devez le

n importan

angereux p

re.

ation (prot

un fusible otice.

FRANÇ

e importan

mballage in

piles éventrecyclageotre reventale localeles autor

CURITE

la norme Egénèrent u

age (CAT de et de sécn état de mcurité, il fas remplace

nte en ce q

possibles.

tection cla

grillé par

ÇAIS

ntes conce

ndique que

tuelles) pae. ndeur ou u. ités locale

E

EN61010-une pollutiII).

curité de famarche et dfaut utiliserer par des

qui concern

asse II)

un fusible

ernant ce

e, si l'appa

armi les dé

un point de

es pour él

-1:2001. Cion de la n

açon méticde garantirr les fils élcordons id

ne la sécu

e avec les

produit

areil est jet

échets mén

e recyclag

limination

Cette normnorme 2-et

culeuse. Cer votre sécuectriques i

dentiques.

urité, voir m

valeurs m

té après sa

nagers ; il

e local.

n.

me a trait à t qui

eci constiturité. inclus dan

manuel.

mentionnée

a vie,

doit

ces

tue la

s

es

Page 19: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

2. ENTRETIEN • Avant d'ouvrir la boite, vérifiez si tous les cordons ont été débranchés. • Evitez les risques d'incendie : respectez le voltage maximal et les niveaux de courant quand

vous remplacez le fusible. F 500mA / 250V, 10A / 250V (à effet rapide) • Evitez d'utiliser le mètre lorsque le couvercle de la batterie est ouvert. • Pour l'entretien employez uniquement un tissu humide et un détergent doux.. Evitez les

produits abrasifs ou agressifs. 3. EMPLOI • Evitez de franchir les valeurs marginales. Ces valeurs sont toujours mentionnées dans les

spécifications de chaque gamme de mesurage. • Evitez de toucher les fiches d'entrée inutilisées quand le mètre est relié à une connexion

que vous êtes en train de tester. • Evitez d'utiliser le mètre pour les installations de la catégorie II lorsque vous êtes en train

de mesurer des voltages qui pourraient surpasser la marge de sécurité de 600V au-dessus de la masse.

• Mettez le commutateur de gamme dans sa plus haute position lorsque vous ne connaissez pas d'avance l'intensité de la charge à mesurer.

• Détachez les cordons avant de choisir une autre fonction au moyen du commutateur rotatif.

• Quand vous effectuez des mesurages sur une TV ou un circuit de commutation, n'oubliez pas que des tensions à hautes amplitudes peuvent détruire votre mètre..

• Soyez extrêmement prudent en travaillant avec des voltages au-dessus de 60Vdc ou 30Vac rms. N'oubliez pas de positionner vos doigts derrière les sondeurs pendant vos mesurages.

• Détachez tout les cordons de mesure avant de connecter un transistor. • Evitez de connecter un composant au connecteur hFE lors de mesurages de tension au

moyen des cordons de mesure. • Evitez d'exécuter des mesurages de résistance sur une connexion qui est sous tension. 4. DESCRIPTION GENERALE Votre DVM850 est un multimètre à commande manuelle avec un afficheur 3 ½ digit LCD. Cet appareil à batteries vous permet de mesurer des résistances, des tensions AC et CC et des courants CC. Vous pouvez exécuter des tests de continuité ou mesurer des diodes et des transistors. L'éclairage est optionnel.

Page 20: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4.1. PANNEAU FRONTAL

Page 21: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4

5Lcr TPAA

M

IITTIDP

4.2. DES

Affich3 ½ dig

BoutonEn pou

SélecteUtiliséfonctio

BoutonSi voureste a

Fiche "Si voumax. 1

Fiche "Conne

Fiche "Connedes rés

5. SPECL'appareil conditionsrelative de

Tension maProtection AlimentatiAffichage

Méthode d

Indication Indication TempératuTempératuIndication DimensionPoids

SCRIPT

age gits, 7 segn d'éclairaussant ce boeur rotatif é afin de séon d'interrun "Hold" s poussez ffiché jusq"10A" s connecte0A. "COM" ctez le cor"VΩmA" ctez le cor

sistances e

CIFICATfonctionn

s atmosphée max. 80%

aximale endu fusible

ion

de mesurag

hors gamde polarit

ure de travure de stocbatterie u

ns

TION DU

gments, LCage outon, votr

félectionneupteur d'a

ce boutonqu'à ce qu

ez le cordo

rdon noir

rdon rouget des cour

TIONS ne de façonériques idé%.

ntre les fiche

ge

mme té vail ckage usée

U PANNE

CD : haute

re afficheu

er les plagealimentatio

n, la dernièue le bouto

on rouge à

(-).

e (+) à cetrants.(sauf

n optimaleéales sont

hes et la ma

EAU FR

eur 15mm

ur sera illum

es et foncton (ON/OF

ère valeuron est pous

à cette fich

tte fiche. Cf 10A).

e pendant : une tem

asse

RONTAL

m

miné pend

tions désirFF).

r mesurée ssé de nou

he, il est p

Ceci vous

les 12 mompérature d

CAT F 500BatterLCD,3/sec.Dual-A/D Seule"-" es0 à 40-10°C" "138 xEnv.

L

dant env. 5

rées. Ce c

sera affichuveau.

possible de

permet de

ois après l'de 18 à 28

II 600V 0mA / 250rie 9V , 1999 poi. -slope inté

ment chift affiché (

0°C C à 50°C " est affich

x 69 x 31m142g

secondes.

ommutate

hée. Le sy

e mesurer

e mesurer

'étalonnag8°C avec u

0V, 10A / 2

ints, actua

égration co

ffre "1" est(polarité n

hé mm

eur fait aus

ymbole "

un couran

des tensio

ge. Les une humid

250V

alisation 2-

onvertisse

t affiché négative)

ssi de

"

nt de

ons,

dité

-

ur

Page 22: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5

Pl 5

P 5

PGs 5

P

5.1. TEN

Gamme 200mV

2V 20V 200V 600V

Protection es autres g

5.2. COU

Gamme 200ùA 2mA 20mA 200mA

10A

Protection

5.3. COU

Gamme 200V 600V

Protection Gamme desinusoïdale

5.4. DIO

Gamme

Protection

NSION C

contre sugammes.

URANT

contre sur

URANT

contre sure fréquence.

ODE & C

contre sur

CC

Résol1001m10m

1001V

urcharges :

CC

Résol0.11µ1010010m

rcharges : f

AC

Résol100

1V

rcharges : 6ce : 40Hz à

CONTINU

Si contin

rcharges : 2

lution 0µV mV mV

0mV V

: 250Vrms

lution µA

µA µA 0µA mA

fusible F 5

lution 0mV V

600Vdc oà 400Hz. R

UITE

nuité exis

La perte d

250Vdc o

s pour la g

500mA / 2

u rms ac pRéponse :

Des

te (<60Ω)

de tension

u rms ac

±0±0±0±0±1

gamme 20

±±±±1±

250V, 10A

±1±1

pour toute moyenne

scription

), le buzze

n de la dio

Préc

0.5% affic0.8% affic0.8% affic0.8% affic1.0% affic00mV et 60

Préc

±1% affich±1% affich±1% affich1.5% affic±3% affichA / 250V.

Préc

.2% affich

.2% affiches les plagee, calibrée

er incorpor

de est affi

cision

ché ± 2 digché ± 2 digché ± 2 digché ± 2 digché ± 2 dig00Vdc ou

cision

hé ± 2 digihé ± 2 digihé ± 2 digiché ± 2 dighé ± 2 digi

cision

hé ± 10 dihé ± 10 dies. en rms de

ré sera act

ichée

gits gits gits gits gits u rms ac po

its its its gits its

gits gits

e l'onde

tivé

our

Page 23: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5.5. RESISTANCE

Gamme Résolution Précision

200Ω 0.1Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 2kΩ 1Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 20kΩ 10Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 200kΩ 100Ω ±0.8% affiché ± 2 digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% affiché ± 2 digits

Tension max. connexion ouverte : 3.2V Protection contre surcharge : 250Vdc ou rms ac pour chaque gamme. 5.6. TEST hFE TRANSISTOR (0-1000)

Gamme Gamme testée Courant testé Tension testée NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V

6. INSTRUCTIONS DE COMMANDE 6.1. MESURAGE DE TENSION CONTINUE 1. Connectez le cordon de mesure rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir a la fiche

"COM". 2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée (DCV) au moyen du commutateur rotatif.

Mettez le commutateur rotatif dans sa position maximum dans le cas où la tension CC à mesurer est inconnue. Ensuite diminuez la tension graduellement afin de trouver la résolution idéale.

3. Connectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée. 4. L'intensité de la tension et la polarité du cordon rouge seront marqué sur l'afficheur LCD. 6.2. MESURAGE DE COURANT CONTINU 1. Connectez le cordon rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la fiche "COM"

(connectez le cordon rouge à la fiche "10A"pour vos mesurages entre 200mA et 10A). 2. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée au moyen du commutateur rotatif (DCA). 3. Connectez les cordons de mesure EN SERIE avec la connexion dont vous voulez mesurer

la charge. 4. Lisez la valeur de la charge mesurée et la polarité du cordon rouge sur l'afficheur LCD.

Page 24: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1234 6 1

234

6 1

23

6 12

3

6.3. MES

1. Connect2. Sélectio3. Connect4. L'intens

6.4. RES

1. Connectpolarité

2. Sélectio3. Connect4. Lors de

sur le co

6.5. TES

1. Connectpolarité

2. Sélectio3. Connect

la catho"1" si la

6.6. TES

1. Mettez l2. Détermi

collecteupanneau

3. Consultdu test :

SURAG

tez le cordonnez la gatez les cor

sité de la te

SISTAN

tez le corddu cordon

onnez la gatez les cormesurage

onnecteur

ST DE D

tez le corddu cordon

onnez la potez le cordde de la d

a connexio

ST DE T

le commuinez s'il s'aur. Insérez

u frontal. tez votre a courant d

E DE TE

don rouge amme de mrdons de mension ser

CE

don rouge n rouge esamme de mrdons de mes de résistet que tou

DIODE

don rouge n rouge esosition ("don rouge diode. La pon est inve

TRANSIS

utateur de fagit d'un tz les cordo

afficheur Lde base de

ENSION

à la fichemesure ap

mesure à lara marquée

à la fichest positivemesure ap

mesure à latances vouus les cond

à la fichest positive

") au mà l'anode

perte de teersée.

STOR (h

fonction dtransistor Nons dans l

LCD afin d 10µA et u

N ALTER

"VΩmA"ppropriée (a charge de sur l'affi

"VΩmA" "+").

ppropriée (a résistancus devez pdensateurs

"VΩmA" "+").

moyen du de la diod

ension de l

hFE)

dans la posNPN ou Ples trous c

de connaîtun Vce de

RNATIV

" et le cord(ACV) audont la tenicheur LC

" et le cord

("Ω") au mce et consuprendre sos sont com

" et le cord

commutatde en quesla diode es

sition "hFEPNP et locorrespond

tre la valeue 3V.

VE

don noir àu moyen dunsion doit êD.

don noir à

moyen du ultez l'affi

on à ce qu'mplètemen

don noir à

teur rotatistion et cost affichée

E". alisez l'ém

dants du co

ur hFE ap

à la fiche "u commutêtre mesur

à la fiche "

commutaicheur LC'il n'y ait p

nt déchargé

à la fiche "

f. nnectez le

e. Le mètre

metteur, la onnecteur

pproximati

"COM". tateur rotarée.

"COM". (l

ateur rotatiD.

plus de tenés.

"COM". (l

e cordon ne affichera

base et lehFE sur l

ive. Condi

atif.

la

if.

nsion

la

noir à a un

e le

itions

Page 25: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

23

7 QEpAdbN 8 Dmd 9 •••••

6.7. TES

1. Connect

2. Mettez l3. Connect

incorpor

7. REMP

Quand le sEn princippresque toAfin de remdévisser lebatterie ouN'oubliez p

8. ATTE

Détachez tmètre, vérid'électroch

9. ACCE

• Manuel • Jeu de c• Emballa• Batterie• Housse

ST AUD

tez le cord

le commutez les corré sera act

PLACEM

symbole"pe il ne fauujours d'umplacer laes deux visu le nouveapas de res

NTION

tous les coifiez si le hocs.

ESSOIR

d'utilisaticordons deage-cadeaue 9V de protect

IBLE DE

don rouge

utateur danrdons de mtivé en cas

MENT D

" est aut remplacune erreur a batterie os au dos dau fusible

specter la p

ordons de dos du mè

RES

ion e mesure u

tion

E CONT

à la fiche

ns la positimesure à ds de contin

DE BATT

affiché, vocer un fusihumaine.ou le fusib

de l'appare. polarité de

mesure avètre est bie

TINUITE

"VΩmA"

ion " ".deux pointnuité.

TERIES

otre batteriible que ra

ble (F 500il. Enleve

e la batteri

vant d'ouven serré. A

E

" et le cord

. ts de la con

ET FUS

ie doit êtrearement et

0mA / 250z l'ancien

ie !

vrir votre DAinsi vous

don noir à

nnexion c

SIBLES

e remplacét s'il y en a

V, 10A / 2exemplair

DVM850. s éliminez

à la fiche "

oncernée.

ée. a un qui sa

250V), vore et insér

Avant d'utout risqu

"COM".

Le buzze

aute, il s'ag

ous n'avez rez la nouv

utiliser votue

er

git

qu'à velle

tre

Page 26: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

AI

erRS 1 1 EsySmPqp 1

A los ciudImportant

EstepodrNo t

empresa esreciclaje loRespete laSi tiene du

1. SEGU

1.1. INS

El DVM85seguridad y una clasiSiga cuidamantener sPara poderque fueronprueba idén

1.2. SÍM

dadanos dtes inform

e símbolo rían dañartire este apspecializaocal. s leyes locudas, cont

URIDAD

TRUCC

50BL cumpara equipificación dadosamentsu multímr garantizan suministrnticas. As

MBOLOS

In

Vo

M

Ai

Reen

de la Uniómaciones

en este apr el medioparato (ni da en reci

cales en retacte con

D

CIONES

mple con lapos de mede contamte todas la

metro. ar los estánradas con egúrese de

S

nformación

oltajes pel

Masa.

islamiento

eemplace un este manu

E

n Europesobre el m

parato o el ambientelas pilas e

iclaje. Dev

elación colas autor

DE SEG

as normas edición ele

minación des instrucci

ndares de su multímel buen es

n importan

ligrosos p

o doble (p

un fusibleual del usu

ESPAÑ

ea medio am

l embalajee. eventualesvuelva este

on el medioridades lo

GURIDA

EN61010ectrónicos e grado 2.iones de s

seguridadmetro. Si es

tado de la

nte sobre l

osibles.

rotección

e fundido puario.

ÑOL

mbiente co

e indica qu

s) en la bae aparato

o ambientcales par

AD

0-1:2001 ccon una c

seguridad y

d, sólo uses necesarios mismas

la segurida

clase II)

por uno de

oncernient

ue, si tira l

asura doméa su distri

te. a residuo

conforme categoría d

y de opera

e el mismoo, reemplá

ad, véase

e los mism

te este pr

las muestr

éstica; debibuidor o a

os.

a las dispode sobrevo

ación al in

o tipo de puácelas por p

manual de

mos valore

oducto

as inservib

be ir a unaa la unidad

osiciones oltaje (CA

nstalar, usa

untas de ppuntas de

el usuario

es mencion

bles,

a d de

de AT II)

ar o

prueba

.

nados

Page 27: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

2. MANTENIMIENTO • Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de voltaje antes de abrir la caja del

multímetro. • Evite los riesgos de incendio: sólo reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo. F 500mA / 250V, 10A / 250V (rápido) • Nunca use el multímetro, salvo que la cubierta posterior esté en su posición y firmemente

cerrada. • Limpie el multímetro con un paño húmedo y un detergente suave. Evite el uso de

productos químicos abrasivos o agresivos. 3. USO • Nunca exceda los valores límites de protección mencionados en las especificaciones para

cada rango de medición. • Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a

prueba. • No use el multímetro para instalaciones de la categoría II al medir tensiones que podrían

sobrepasar la margen de seguridad de 600V encima de la masa. • Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce el valor de antemano. • Desconecte las puntas de prueba del circuito analizado antes de seleccionar otra función u

otro rango. • Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la

comprobación de televisiones o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar el multímetro.

• Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones más de 60Vdc o 30Vac rms. Coloque sus dedos detrás de la barrera protectora al operar el multímetro.

• Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de conectar un transistor.

• No conecte un componente al conector hFE durante las mediciones de tensión con las puntas de prueba.

• No mida resistencias en circuitos bajo tensión. 4. DESCRIPCIÓN GENERAL El DVM850BL es un multímetro portátil con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Este aparato con baterías le permite medir resistencias, tensiones AC y CC y corrientes CC. Es posible hacer pruebas de continuidad, de diodos y de transistores. La iluminación es opcional.

Page 28: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4.1. PANEL FRONTAL

Page 29: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4

5Sch TPAP

M

IITTIDP

4.2. DES

Pantall3 ½ díg

Botón Al puls

SelectoNo sólencend

Botón Pulsandvisuali

ConexSi conemáx. 1

ConexConect

ConexSi coneresisten

5. ESPESe puede econdicionehumedad r

Tensión máProtecciónAlimentacPantalla

Método de

IndicaciónIndicaciónTemperatuTemperatuIndicaciónDimensionPeso

SCRIPC

la gitos, 7 sede ilumin

sar este botor giratorilo se usa pder o apag"Hold" do este botizado hastión "10A"ecte la pun0A. ión "COMte la puntaión "VΩmecte la punncias y co

ECIFICAesperar unes ideales relativa m

áx. entre lan del fusibión

e medición

n de sobrern de polariura de funcura de almn de baterínes

CIÓN DE

egmentos, nación tón, la pano

para seleccgar el mult

tón, se visa que vuel" nta de pru

M" a de pruebmA" nta de pru

orrientes. (

ACIONESna exactitu

de funcionáx. de 80%

as conexionle

n

rango idad cionamien

macenamiea baja

EL PANE

LCD: altu

ntalla se ilu

cionar los tímetro (O

sualiza el úlva a pulsa

ueba roja a

ba negra (-

ueba roja ((salvo 10A

S ud óptima namiento %.

nes y la ma

nto nto

EL FRO

ura 15mm

umina dura

rangos y lON/OFF).

último valar el botón

a esta cone

-).

+) a esta cA).

hasta despexigen un

asa

NTAL

m

ante aproxi

las funcion

lor medidon.

exión, es p

conexión,

pués de 1 na tempera

CAT F 500Pila dLCD,actualDual-conveSólo sSe visDe 0 De -1Se vis138 x± 142

imadament

nes desead

o. El símb

posible me

es posible

año despuatura de 18

II 600V 0mA / 250de 9V , lectura mlización 2-slope de iertidor A/Dse visualizsualiza "-"a 40°C 0°C a 50°sualiza "

x 69 x 31m2g

te 5 segund

dos sino ta

bolo " "

edir una co

e medir ten

ués de la c8 a 28°C y

0V, 10A / 2

máx. de 19-3/seg. integraciónD za "1" " (polarida

°C "

mm

dos.

ambién pa

queda

orriente de

nsiones,

alibracióny un grado

250V

999,

n,

ad negativ

ara

e

n. Las o de

va)

Page 30: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5

Po 5

P 5

PRu 5

P

5.1. TEN

Rango 200mV

2V 20V 200V 600V

Protecciónotros rango

5.2. COR

Rango 200ùA 2mA 20mA 200mA

10A Protección

5.3. COR

Rango 200V 600V

ProtecciónRango de funa onda s

5.4. PRU

Rango

Protección

NSIÓN C

n de sobrecos.

RRIENT

n de sobrec

RRIENT

n de sobrecfrecuenciasinusoidal

UEBA D

n de sobrec

CC

Resol1001m10m

1001V

carga: 250

TE CC

Resol0.11µ1010010m

carga: fusi

TE CA

Resol100

1Vcarga: 600a: de 40Hz.

DE DIOD

El zumb

Se visuali

carga: 250

lución 0µV mV mV

0mV V 0Vrms par

lución µA

µA µA 0µA mA ible F 500

lución 0mV V 0Vdc o rmz a 400Hz

DOS & C

bador inco

iza la caíd

0Vdc o rm

ra el rango

0mA / 250

ms ac para z. Respues

CONTIN

Des

orporado s

da de tensi

ms ac

±0±0±0±0±1

o de 200m

±±±

±1±3

V, 10A / 2

±1.±1.

todos los sta: respue

UIDAD

scripción

suena si ha

ón directa

Prec.5% lectur.8% lectur.8% lectur.8% lectur.0% lectur

mV y 600V

Prec1% lectura1% lectura1% lectura.5% lectur3% lectura250V.

Prec2% lectur2% lecturrangos.

esta media

ay continu

a del diodo

cisión ra ± 2 dígira ± 2 dígira ± 2 dígira ± 2 dígira ± 2 dígi

Vdc o rms

cisión a + 2 dígita + 2 dígita + 2 dígitra + 2 díga + 2 dígit

cisión ra + 10 dígra + 10 díg

a, calibraci

uidad (<60

o en la pan

itos itos itos itos itos ac para lo

tos tos tos itos tos

gitos gitos

ión en rms

0Ω)

ntalla

os

s de

Page 31: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5.5. RESISTENCIA

Rango Resolución Precisión

200Ω 0.1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos

2kΩ 1Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos

20kΩ 10Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos

200kΩ 100Ω ±0.8% lectura + 2 dígitos

2MΩ 1kΩ ±1.0% lectura + 2 dígitos

Tensión máx. en circuito abierto : 3.2V Protección de sobrecarga: 250Vdc o rms ac para cada rango. 5.6. PRUEBA TRANSISTOR hFE (0-1000)

Rango Rango probado Corriente probada Tensión probada NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V

6. INSTRUCCIONES DEL USUARIO 6.1. MEDIR TENSIONES CC 1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra

"COM". 2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCV) con el conmutador giratorio. Coloque

el conmutador giratorio en la posición máx. si no conoce la tensión CC a medir de antemano. Luego, disminuye la tensión gradualmente a fin de encontrar la resolución ideal.

3. Conecte las puntas de prueba con la carga que desea probar. 4. Se visualizan la intensidad de la tensión y la polaridad de la punta roja en la pantalla LCD. 6.2. MEDIR CORRIENTES CC 1. Conecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩmA" y la punta de prueba negra

"COM" (conecte la punta de prueba roja a la conexión "10A"para las mediciones entre 200mA y 10A).

2. Seleccione el rango de medición apropiado (DCA) con el conmutador giratorio. 3. Conecte las puntas de prueba EN SERIE con la carga de la que quiere medir la corriente. 4. Se visualizan el valor de la carga medida y la polaridad de la punta roja en la pantalla

LCD.

Page 32: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

234 6 1

234

6 1

23

6 12

3

6.3. MED

1. Conecte"COM"

2. Seleccio3. Conecte4. Se visua

6.4. MED

1. Conecte"COM"

2. Seleccio3. Conecte4. Asegúre

condens

6.5. PRU

1. Conecte"COM"

2. Seleccio3. Conecte

Se visuase ha inv

6.6. PRU

1. Coloque2. Determi

Conecte3. Consult

prueba:

DIR TEN

e la punta . one el range las puntaaliza la int

DIR LA

e la punta . (la polarone el range las puntaese de quesador esté

UEBA D

e la punta . (la polarone la pose la punta aliza la caívertido la

UEBA D

e el conmuine el tipoe los cablete la pantacorriente

NSIONE

de prueba

go de medas de pruebtensidad d

RESIST

de pruebaridad de lago de medas de pruebe al circuit

totalment

DE DIOD

de pruebaridad de laición ("de pruebaída de tenconexión

DE TRAN

utador de de transis

es a las conlla LCD pde base d

ES CA

a roja a la c

dición aproba a la car

de la tensió

TENCIA

a roja a la ca punta rojdición aproba a la resto a pruebate descarg

DOS

a roja a la ca punta roj

") con ela roja al ánsión del d.

NSISTO

función enstor (NPN nexiones dpara conoce 10µA y

conexión

opiado (Arga que deón en la pa

conexión a está posopiado ("Ωsistencia ya se le hayado, antes

conexión a está posl conmuta

nodo y la pdiodo. Se v

R (hFE)

n la posicio PNP) y

del soportcer el valoVce de 3V

"VΩmA"

ACV) con eesea probaantalla LC

"VΩmA"sitiva "+")Ω") con ely consulte ya interrums de ejecut

"VΩmA"sitiva "+")ador giratopunta de pvisualiza l

)

ión "hFE"localice lae de trans

or hFE aprV.

y la punta

el conmutar. CD.

y la punta. l conmutadla pantalla

mpido todtar la med

y la punta.

orio. prueba nega indicaci

". a base, el eistor en eloximativo

a de prueb

tador girat

a de prueb

dor giratoa LCD.

da la energdición de r

a de prueb

gra al cátoón “1” de

emisor y el panel froo. Condici

ba negra

torio.

ba negra

rio.

gía y cualqesistencia

ba negra

odo del diosobrerang

el colectorntal. ones de

quier as.

odo. go si

r.

Page 33: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

23

7 RNuPtr¡ 8 Dde 9 •••••

6.7. PRU

1. Conecte"COM"

2. Coloque3. Conecte

incorpor

7. REMP

ReemplaceNormalmeuso. Para reempornillos de

reemplácelControle l

8. CUIDA

Desconectde usar el meliminará t

9. ACCE

• Manual • Juego d• Caja de • Pila de 9• Funda d

UEBA A

e la punta .

e el conmue las puntarado suena

PLAZAR

e la bateríente, no es

plazar la pe la parte la/lo por ula polarida

ADO

te las puntmultímetrtodo riesg

ESORIO

del usuare puntas dregalos

9V de protecci

ACÚSTIC

de prueba

utador en as de prueba si hay co

R LAS P

a si aparecs necesario

pila o el futrasera de

una nueva/ad de la pi

tas de pruero, verifiqugo de elect

OS

io de prueba

ión

CA DE C

a roja a la c

la posicióba a dos pontinuidad

ILAS Y

ce el símbo reemplaz

usible (F 5el aparato. /nuevo. ila!

eba de cuaue que el ptrochoques

CONTIN

conexión

ón " ". puntas del d.

LOS FU

bolo " "zar un fus

500mA / 2Quite la p

alquier cirpanel trases.

NUIDAD

"VΩmA"

circuito q

USIBLES

". ible. Sólo

250V, 10Apila defect

cuito, anteero esté bi

y la punta

que quiere

S

se funden

A / 250V), tuosa o el

es de abririen cerrad

a de prueb

probar. E

n a causa d

desatornifusible fu

r el DVM8do. De esa

ba negra

El zumbado

de un erro

lle los dosundido y

850BL. Amanera

or

or de

s

Antes

Page 34: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

AW

oDRF

1 1 DaÜBBNvSMi 1

An alle EinwWichtige U

DiesProdEntso

oder verwenDiese EinheRespektierenFalls Zweife

1. SICHE

1.1. SIC

Dieses Muauf elektroÜberspannBeachten SBedienungNur dann hverwendenSie entspreMessleitundentische

1.2. SIC

dens

wohner dermweltinfor

es Symbol duktes nach orgen Sie d

ndeten Batteeit muss an dn Sie die ör

fel bestehen

ERHEIT

HERHE

ultimeter wnische Me

nungskategSie genau agsanleitunghalten Sie In. echen allenngen verweMessleitun

HERHE

WBe

Ge

Er

Do

Erselben Ne

r Europäisrmationen

auf dem Proseinem Leb

die Einheit (erien müsseden Händlerrtlichen Umwn, wenden S

T

EITSHIN

wurde der Eessgeräte, dgorie (CATalle Sicherg enthaltenIhr Multim

n Sicherheenden, welngen erset

EITSSYM

Wichtige Inedienungs

efährliche

rdung.

oppelte Is

rsetzen Siennwerten

D

schen Unionüber dieses

odukt oder dbenszyklus doder verwenn von einerr oder ein öweltvorschr

Sie sich für

WEISE

EN61010-die VerschT II) gehörrheitshinwn sind. meter leistu

itshinweislche dem Mtzen.

MBOLE

nformationanleitung.

e Spannun

solation (K

e eine durcwie in der

DEUTS

n s Produkt

der Verpackder Umweltndeten Batt

r spezialisierörtliches Recriften. Entsorgun

-1:2001-Nhmutzung ren.

weise und W

ungsfähig

sen nur danMessgerät

n in Bezieh.

ng möglich

Kategorie I

chgebrannr Bedienu

SCH

kung zeigt at Schaden zterien) nichtrten Firma zcycling-Unt

ngsrichtlini

Norm gemänach Norm

Warnverm

und könne

nn, wenn St beiliegen

hung auf d

h.

II-Schutz)

nte Sicheruungsanleitu

an, dass diezufügen kant als unsortizwecks Recternehmen r

ien an Ihre

äß gebaut. m 2 aussto

erke, die in

en Sie es a

Sie zum M. Wenn nö

die Sicher

)

ung durchung erwäh

Entsorgungnn. iertes Hausmcycling entsretourniert w

e örtliche B

Diese Noroßen und zu

n dieser

auf sichere

Messen nur ötig, müsse

rheit, siehe

h eine Sichhnt werden

g dieses

müll; die Eisorgt werdenwerden.

ehörde.

rm beziehtu der

Weise

die en Sie sie d

e

herung mitn.

inheit n.

t sich

durch

t

Page 35: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

2. WARTUNG • Überprüfen Sie beim Öffnen unbedingt, ob das Gerät von allen Spannungsquellen und

Stromkreisen getrennt ist. • Vermeiden Sie Brandrisiken : Achten Sie auf die maximalen Spannungs- und Stromniveaus

wenn Sie die Sicherung ersetzen. F 500mA / 250V, 10A / 250V (schnell wirkend) • Verwenden Sie das Meter nie mit offenem Batteriefach. • Nehmen Sie zur Reinigung des Gerätes bzw. des Display-Fensters ein feuchtes

Reinigungstuch. Benutzen Sie nie aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel. 3. INBETRIEBNAHME • Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jedes Mal separat in den

technischen Daten jedes Messbereichs erwähnt. • Berühren Sie keine freie Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos

sind. • Verwenden Sie das Meter nie für Installationen der Kategorie II um Spannungen, die die

Sicherheitsmarge von 600V über das Massenpotential überschreiten (können), zu messen. • Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität

nicht im voraus kennen. • Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den

Funktionsschalter verstellen. • Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht

vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigen können.

• Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc of 30Vac rms arbeiten. Während Ihrer Messungen müssen Sie die Finger immer hinten den Prüfspitzen halten.

• Ehe Sie die zu prüfenden Transistoren verbinden, müssen Sie unbedingt kontrollieren, ob alle Messleitungen tatsächlich stromlos sind.

• Verbinden Sie Komponenten nie mit hFE-Connectoren während Spannungsmessungen mit Messleitungen.

• Führen Sie nie Widerstandsmessungen auf spannungsführende Schaltungen durch. 4. VORSTELLUNG Das DVM850 ist ein batteriegesteuertes 3 ½stelliges Digital-Handmultimeter. Mit diesem Gerät können Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannung und Gleichstrom messen. Dieses Multimeter ermöglicht nicht nur Durchgangsprüfungen, sondern auch Dioden- und Transistortests. Die Hintergrundbeleuchtung ist optional.

Page 36: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4.1. FRONTPLATTE

Page 37: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4

5 BW HdÜSDMÜP

ALLAG

4.2. BES

Display3 ½ Dig

HintergMit ein

DrehscMit dieDient a

Hold-TMit dieLCD-D

10A-BWenn Höchst

COM-Verbin

VΩmAVerbinSpannu

5. TECH

Bis ein JahWetterverh

Höchstspander Erding ÜberlastunStromversDisplay MessmethÜberlaufanPolaritätsa

ArbeitstemLagertempLo-Bat-AnAbmessunGewicht

SCHREI

y gits, 7 Seggrundbele

nem Druckchalter eser Tasteauch als STaste eser TasteDisplay ste

Buchse Sie die rotstrom vonBuchse

nden Sie dA-Buchse nden Sie dung, Wide

HNISCH

hr nach dehältnisse s

nnung zwis

ngsschutz orgung

ode nzeige anzeige

mperatur peratur nzeige ngen

BUNG D

gmente, Leuchtung k auf dieser

e stellen SiStromvers

e wird der ehen bis S

te Messlen 10A me

die schwar

die rote (poerstand un

E DATE

er Kalibriesind : 18 b

schen den E

DER BE

CD : 15m

r Taste wir

ie die gewsorgungssc

letzte WeSie diese T

itung mit ssen.

rze (negati

ositive) Mnd Strom m

EN

erung dürfbis 28°C m

Eingangsb

EDIENU

mm hoch

rd das Disp

wünschte Fchalter (ON

rt festgehaTaste noch

dem Conn

ive) Messl

Messleitungmessen (A

fen Sie optmit relative

buchsen un

NGSEL

play währe

Funktion uN/OFF).

alten. Dashmals drüc

nector ver

leitung.

g mit dem Ausnahme:

timale Genem Feucht

nd CAT

F 5009V-BLCD,Dual-Nur Z"-" auPolari0 bis 4-10°C" "138 xungef

EMENT

end etwa 5

und den ge

s " "-Symcken.

rbinden, kö

Connecto 10A).

nauigkeit tigkeitsgra

II 600V

0mA / 250atterie , 1999 Pix-slope InteZiffer "1" auf dem Disität) 40°C

C bis 50°C" erschein

x 69 x 31mfähr 142g

TE

5 Sekunden

ewünschte

mbol bleib

önnen Sie

or. Jetzt kö

erwarten. ad von ma

0V, 10A / 2

xel , Updategration Aauf dem Dsplay (neg

C nt auf demmm

n beleuchte

en Bereich

bt auf dem

einen

önnen Sie

Ideale ax. 80%.

250V

tes 2-3/SeA/D ConveDisplay gative

m Display

et.

h ein.

m

ek. ertor

Page 38: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5 B22226

Üa 5 B22221

Ü 5 B26

ÜFS 5 B

Ü

5.1. GLE

Bereich 200mV 2V 20V 200V 600V

Überlastunanderen Be

5.2. GLE

Bereich 200ùA 2mA 20mA 200mA 10A

Überlastun

5.3. WEC

Bereich 200V 600V

ÜberlastunFrequenzbSinuswelle

5.4. DIO

Bereich

Überlastun

EICHSP

Auflös100µV1mV 10mV 100mV1V

ngsschutz ereich.

EICHST

Auflös0.1µA1µA 10µA 100µA10mA

ngsschutz :

CHSELS

Auflös100mV1V

ngsschutz bereich : 4e.

ODENTE

Umsch

Wenn

Auf de

ngsschutz

ANNUN

sung V

V

: 250Vrm

ROM

sung A

A

: F 200mA

SPANN

sung V

: 600Vdc 0Hz bis 40

EST & D

hreibung

es Durchg

em Displa

: 250Vdc

NG

ms für den

A / 250V S

UNG

oder rms 00Hz. Res

URCHG

gang gibt

ay erschein

oder rms

G

±±±±±

200mV-B

G

±±±±±

Sicherung.

G

±±

ac für jedspons : du

GANGSP

(<60Ω), e

nt der fortl

ac

Genauigke

±0.5% ± 2 ±0.8% ± 2 ±0.8% ± 2 ±0.8% ± 2 ±1.0% ± 2 Bereich un

Genauigke

±1% ± 2 D±1% ± 2 D±1% ± 2 D±1.5% ± 2 ±3% ± 2 D(keine Sic

Genauigke

±1.2% ± 10±1.2% ± 10den Bereicurchschnitt

PRÜFUN

ertönt ein a

laufende S

eit

Digits Digits Digits Digits Digits

nd 600Vdc

eit

Digits Digits Digits

Digits Digits cherung für

eit

0 Digits 0 Digits

ch. tlich, Kali

NG

akustische

Spannungs

c oder rms

ür den 10A

ibrierung i

es Warnsig

sabfall der

s ac für jed

A-Bereich).

in rms der

gnal

r Diode

den

.

r

Page 39: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5.5. WIDERSTAND Bereich Auflösung Genauigkeit

200Ω 0.1Ω ±0.8% ± 2 Digits 2kΩ 1Ω ±0.8% ± 2 Digits 20kΩ 10Ω ±0.8% ± 2 Digits 200kΩ 100Ω ±0.8% ± 2 Digits 2MΩ 1kΩ ±1.0% ± 2 Digits Max. Spannung für offene Schaltung : 3.2V Überlastungsschutz : 250Vdc oder rms ac für jeden Bereich. 5.6. TRANSISTOR-hFE-TEST (0-1000) Bereich Testbereich Teststrom Testspannung NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA VCD = 3V 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1. GLEICHSPANNUNGSMESSUNG 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Messleitung

mit der COM-Buchse. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich und den Funktionsschalter

auf Höchstbereich wenn Sie die zu messende Gleichspannung nicht im voraus kennen und vermindern Sie dann allmählich um die ideale Auflösung bestimmen zu können.

3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Schaltung. 4. Jetzt können Sie die Spannungs- und Polaritätsintensität der roten Messleitung auf dem

LCD-Display ablesen. 6.2. GLEICHSTROMSMESSUNG 1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Messleitung

mit der COM-Buchse (stecken Sie die rote Messleitung in die 10A-Buchse für Messungen zwischen 200mA und 10A).

2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich (DCA). 3. Verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit der Schaltung, von der Sie die Belastung

messen wollen. 4. Jetzt können Sie den Stromwert und die Polarität der roten Messleitung auf dem LCD-

Display ablesen.

Page 40: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

234 6 1

234

6 1

23

6 12

3

6.3. WEC

1. Verbindmit der

2. Stellen S3. Verbind4. Lesen S

6.4. WID

1. Verbindmit dem

2. Stellen S3. Verbind4. Sorgen

dass alle

6.5. DIO

1. Verbindmit der

2. Stellen S3. Verbind

schwarzDiode edie Ziffe

6.6. TRA

1. Stellen S2. Bestimm

Sie den entsprec

3. Lesen Svon 10µ

CHSELS

den Sie dieCOM-BucSie den Dden Sie dieSie die Inte

DERSTA

den Sie diem COM-BuSie den Fuden Sie dieSie dafür,e Kondens

ODENTE

den Sie dieCOM-BucSie den Fuden Sie dieze Messleirscheint je

fer "1" auf

ANSISTO

Sie den Fumen Sie, oEmitter, d

chenden ÖSie die annµA und ein

SPANN

e rote Meschse. rehschaltee Messleitensität der

ANDSME

e rote Mesuchse (dieunktionssce Messleit dass die Ssatoren vö

EST

e rote Meschse (die runktionssce rote Mesitung mit detzt auf de

f dem Disp

ORTES

unktionsscob es sich udie Basis uÖffnungennähernden ne Kollekt

UNGSM

ssleitung m

er auf den tungen mitr Spannun

ESSUNG

ssleitung me rote Leituchalter auftungen mitSchaltungöllig entlad

ssleitung mrote Leituchalter aufssleitung mder Kathoem Displaplay.

T (hFE-

chalter aufum einen und den K

n des TranshFE-Wer

tor-Spannu

MESSUN

mit der VΩ

gewünscht der Schag auf dem

G

mit der VΩung hat eif "Ω". t dem Wid

g bei Wideden sind.

mit der VΩng hat einf " " . mit der Ande der Dioy. Wenn S

TEST)

f "hFE". NPN- ode

Kollektor. Ssistorsockrte auf demung (Vce)

NG

ΩmA-Buc

hten Messaltung.

m LCD-Dis

ΩmA-Bucine positiv

derstand uerstandsme

ΩmA-Bucne positive

node der Dode. Der fSie die Sch

er PNP-TrStecken S

kels auf dem Display ) von 3V.

chse und d

sbereich (A

splay ab.

chse und dve Polaritä

und lesen Sessungen s

chse und de Polarität

Diode undfortlaufendhaltung um

ransistor hie die Leit

er Frontplaab. Testv

die schwar

ACV).

die schwarät "+").

Sie das LCspannungs

die schwar"+").

d verbindende Spannumdrehen,

handelt untungen in atte. verhältniss

rze Messle

rze Messle

CD-Displaslos ist un

rze Messle

n Sie die ungsabfallerscheint

d lokalisiedie

se : Basisst

eitung

eitung

ay ab. nd,

eitung

l der nur

eren

trom

Page 41: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

23

7 WdSSUnveV 8 VMS 9 •••••

6.7. HÖR

1. Verbindmit der

2. Stellen S3. Verbind

Ein aku

7. BATT

Wenn das durchführeSicherungeSicherung Um die Banur die zwverbrauchtein. Verlieren S

8. ACHT

VergewissMultimeteSo vermeid

9. ZUBE

• Bedienu• Set Mes• Geschen• 9V-Batt• Holster

RBARE

den Sie dieCOM-Buc

Sie den Fuden Sie diestisches W

TERIE- &

" "-Syen. en müssenist fast im

atterie odewei Schraub

te Batterie

Sie die ric

TUNG

sern Sie Sier erst wiedden Sie di

EHÖR

ungsanleitussleitungennkpackungterie

DURCH

e rote Meschse.

unktionssce Messleit

Warnsigna

& SICHE

ymbol auf

n normalermmer die Fer Sicherunben auf de

e vom Ans

chtige Pola

ich, dass ader in Betie Gefahr

ung n g

HGANG

ssleitung m

chalter auftungen mitl ertönt, w

ERUNGS

f Ihrem Di

rweise nurFolge eineng (F 500mer Rückseschlussclip

arität der B

alle Messletrieb, wennelektrisch

SPRÜF

mit der VΩ

f " ". t zwei Pun

wenn es da

SWECH

splay ersc

r sehr seltes menschlmA / 250Vite des Gep und setz

Batterie ni

eitungen sn das Geh

her Schläge

FUNG

ΩmA-Buc

nkten der a tatsächlic

HSEL

cheint, mü

ten ersetzt lichen FehV, 10A / 2erätes herazen Sie ein

icht aus de

spannungshäuse sichee.

chse und d

Schaltungch Durchg

üssen Sie e

werden uhlers. 250V) zu eauszudrehene Austaus

em Auge!

slos sind. Ner geschlo

die schwar

g, die Sie pgang gibt.

einen Batte

und eine de

ersetzen, ben. Trenneschbatterie

Nehmen Sossen und v

rze Messle

prüfen wo

eriewechs

efekte

brauchen en Sie diee gleichen

Sie das verschrau

eitung

ollen.

sel

Sie e n Typs

ubt ist.

Page 42: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

PW

psUPJ

11 MzPi Du 1

PrzeznaczoWażne info

Ten smożeNie w

przeznaczosię recyklinUrządzeniePostępuj zgJeśli masz

1. Bezpi1.1. Info

Miernik zozanieczyszPostępuj z

prawidłowDla Twojeużyjesz prz

1.2. Sym

instr

ona dla miormacje dosymbol ume być szkodwyrzucaj urzonych do tengiem. możesz od

godnie z za wątpliwoś

eczeństrmacje d

ostał zaprozczenia 2 igodnie z iwe odczyt

ego bezpiezewodów

mbole be

Wrukcja obs

Mo

Uz

Po

Wins

eszkańcówotyczące śieszczony dliwe dla śrządzenia luego pojemn

ddać dystryasadami beści skonta

two dotyczą

ojektowani kategoriąinstrukcją ty. eczeństwa testowych

ezpiecze

Ważne infosługi.

ożliwość w

ziemienie

odwójna iz

Wymień bezstrukcji ob

w Unii Eurrodowiskana urządzerodowiska. ub baterii dników na ur

ybutorowi luzpieczeństktuj się z f

ące bezp

ny zgodnieą przekrocobsługi ab

używaj ph sprawdź

eństwa

rmacje do

wystąpien

.

zolacja (k

zpiecznik bsługi.

POLS

ropejskiej.a. eniu bądź o do zbiorczerządzenia e

ub firmie zatwa dotycząfirmą zajm

pieczeńs

e z normą czenia napby być zap

rzewodówź czy nie s

otyczące b

nia niebezp

klasa zabez

na nowy o

SKI

opakowani

ego śmietnielektroniczn

ajmującej sącymi środo

mującą się u

stwa

EN61010pięcia (CApewnić be

w testowycsą uszkodz

bezpieczeń

piecznego

zpieczenia

o tych sam

u wskazuje

ika, tylko dne lub skon

się recyklingowiska. utylizacją

0-1:2001, aAT II). ezpieczne

ch zawartyzone.

ństwa, pos

napięcia.

a II)

mych para

e, że wyrzu

do specjalnntaktuj się z

giem.

odpadów.

a także z n

korzystan

ych w zest

stępuj zgod

ametrach o

ucenie prod

ie z firmą zajm

normą

nie z urząd

tawie. Zan

dnie z

opisanych

duktu

mującą

dzenia

nim

w

Page 43: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

2. Utrzymanie I konserwacja • Zanim otworzysz obudowę zawsze odłączaj przewody testowe od obwodu pod napięciem. • Uniknięcie ryzyka pożaru: przestrzegaj wartości napięcia i prądu podczas wymiany

bezpiecznika. F 500mA / 250V, 10A / 250V (szybki) • Nie używaj urządzenia jeśli tylnia obudowa nie jest przykręcona. • Używaj wilgotnej , delikatnej ściereczki. . Nie używaj alkoholu ani detergentów. 3. PODCZAS UŻYTKOWANIA • Nigdy nie przekraczaj górnych wartości pomiaru przedstawionych w specyfikacji i

zakresach pomiarów. • Nie dotykaj nieużywanych złączy kiedy miernik jest podłączony do obwodu, podczas

pomiaru. • Nigdy nie używaj miernika do pomiarów II kategorii instalacji kiedy mierzone napięcie

może przekroczyć granicę bezpieczeństwa 600V powyżej uziemienia. • Ustaw przełącznik obrotowy w najwyższej pozycji jeśli wartość pomiaru jest nieznana. • Odłącz przewody testowe od testowanego obwodu zanim zmienisz zakres lub funkcję

przełącznikiem obrotowym. • W naprawach TV dokonuj pomiarów na impulsowym zasilaczu nie zapomnij o możliwości

wystąpienia napięcia o wysokiej amplitudzie na punktach testowych, które mogą uszkodzić miernik.

• Zawsze uważaj kiedy dokonujesz pomiaru 60Vdc lub 30Vac rms. Trzymaj palce za zabezpieczeniem na przewodzie testowym w momencie dokonywania pomiaru.

• Zanim wsadzisz tranzystor do pomiaru, zawsze sprawdź czy przewody testowe są odłączone

• Elementy nie mogą być podłączone do gniazda hFE kiedy dokonywany jest pomiar napięcia.

• Nigdy nie dokonuj pomiaru rezystancji w obwodzie pod napięciem.. 4. OGÓLNY OPIS Poręczny miernik na baterię do pomiaru prądu DC, napięcia AC i DC, rezystancji, testu ciągłości, testu diody i tranzystora. Wyświetlacz 3 ½ cyfry . Funkcja podświetlenia – opcjonalnie.

Page 44: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4.1. PANEL CZOŁOWY

Page 45: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

4

5 MS MZZWS

W

W

TTW

WW

4.2. OPI

Wyświ3 ½ cy

PodśwKiedy nsekund

PrzełącPrzełącwyłącz

PrzycisKiedy Na wyprzycis

ZłączePodłąc

ZłączePodłąc

ZłączePodłącktóry c

5. SPEC

Miernik jestSpecyfikacj

Max. napięZabezpiecZasilanie WyświetlaSposób po

Wskaźnik

Wskaźnik

TemperatuTemperatuWskaźnik

Wymiary Waga

S PANE

ietlacz yfry, 7 segwietlenie

naciśnieszd) cznik obrocznik obrozenia urząsk zapaminaciśniesz

yświetlaczusk ponown

e "10A" cz czerwoe "COM" cz czarny e "VΩmA"cz czerwochcesz zm

CYFIKAC

t dokładny pa dokładno

ęcie pomiędczenie bez

acz omiaru

przekrocz

polaryzac

ura pracy ura przechrozładow

ELA CZO

mentów, L

z ten przyci

otowy otowy służądzenia. iętywania z ten przyu pojawi snie.

ony przewó

przewód t"

ony przewómierzyć. (b

CJA

przez 1 rokości ± (% o

dzy złączamzpieczniko

zenia zakr

cji

howywaniaania bater

OŁOWE

LCD wyso

isk włączy

ży do wyb

danych ycisk na wysię symbo

ód testowy

testowy (

ód testowybez 10A).

k od kalibraod rdg + wa

mi a ziemiowe

resu

a rii

EGO

okość : 15

y się na wy

bierania fu

yświetlaczl " ", jeś

y aby dok

(ujemny).

y (dodatn

acji , w tempartość najm

5mm

yświetlaczu

unkcji, zak

zu pojawi śli chcesz

konać pom

ni) do źród

peraturze mniejszej z

CAT F 500BateriLCD,Przetwdwuk(konwNa wy"1" Symbodwro0 do 4-10°CSymbwyśw138 xok. 14

u podświet

kresów, a t

się wartowyłączyć

miaru prądu

dła napięci

18°C ~ 28°naczącej c

II 600V 0mA / 250ia 9V , 1999 , akwornik an

krotnym cawertera/D)yświetlacz

bol "-" wyśotna polar40°C

C do 50°C bol " " wietlaczu x 69 x 31m42g

tlenie ( cza

także do w

ść ostatnieć funkcję n

u do 10A

ia, rezysta

°C wilgotnocyfry).

0V, 10A / 2

ktualizacjanalogowo –ałkowanie) zu pojawi

świetli sięryzację

pojawi się

mm

as około 5

włączenia/

ego pominaciśnij

A.

ancji, prąd

ości 0% ~ 8

250V

a 2-3/sec.– cyfrowy

em

się symbo

ę jeśli jest

ę na

/

iaru.

du

80%.

y z

ol

Page 46: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

5

Zd 5

Z 5

ZZ R 5

Z 5

5.1. NAP

Zakres 200mV

2V 20V 200V 600V

Zabezpieczdla innych

5.2. PRĄ

Zakres 200ùA 2mA 20mA 200mA

10A

Zabezpiecz

5.3. NAP

Zakres 200V 600V

ZabezpieczZakres częReakcja: ś

5.4. TES

Zakres

Zabezpiecz

5.5. REZ

Zakres

200Ω 2kΩ 20kΩ

PIĘCIED

zenie przeh zakresów

ĄD DC

zenie prze

PIĘCIE A

zenie przeęstotliwoścśrednia ka

ST CIĄG

Je

zenie prze

ZYSTAN

DC

Rozdzi1001m10m

1001V

eciw przecw. for

Rozdzi0.11µ1010010m

eciw przec

AC

Rozdzi100

1V

eciw przecci : 40Hz

alibracji R

GŁOŚCI

eśli istniej

eciw przec

NCJA, O

Rozdzi

0.11Ω10

elczość 0µV mV mV

0mV V

ciążeniow

elczość µA

µA µA 0µA mA

ciążeniow

elczość 0mV V

ciążeniowdo 400Hz

RMS fali si

I DIODY

e ciągłość

Wyświ

ciążeniow

OPORNO

elczość 1Ω Ω 0Ω

e : 250Vrm

e : bezpie

e :: 600Vdz. inusoidaln

Y

ć (mniejsz

ietlenie sp

e : 250Vd

OŚĆ

±±±±±

ms dla zak

±±±±±

cznik F 50

±1±1

dc lub rm

nej.

Opis

za niż 60Ω

padku nap

dc lub rms

±±±

Dokła0.5% of rd0.8% of rd0.8% of rd0.8% of rd1.0% of rdkresu 200m

Dokła±1% of rd±1% of rd±1% of rd1.5% of rd±3% of rd00mA / 25

Dokła1.2% of rd1.2% of rd

ms ac dla w

Ω), uaktyw

ięcia diod

ac

Dokła0.8% of rd0.8% of rd0.8% of rd

adność dg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyfmV i 600V

adność dg ± 2 cyfrdg ± 2 cyfrdg ± 2 cyfrdg ± 2 cyf

dg ± 2 cyfr50V, 10A

adność dg ± 10 cydg ± 10 cywszystkich

wnia się brz

dy.

adność dg ± 2 cyfdg ± 2 cyfdg ± 2 cyf

fry fry fry fry fry Vdc lub rm

ry ry ry fry ry / 250V.

yfry yfry h zakresów

zęczyk

fry fry fry

ms ac

w.

Page 47: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

200kΩ 100Ω ±0.8% of rdg ± 2 cyfry 2MΩ 1kΩ ±1.0% of rdg ± 2 cyfry

Maksymalne napięcie otwartego obwodu : 3.2V Zabezpieczenie przeciw przeciążeniowe : 250Vdc lub rms ac we wszystkich zakresach. 5.6. TEST TRANZYSTORA hFE (0-1000)

Zakres Testowany zakres Testowany prąd Testowane napięcie NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA Vcd = 3V

6. INSTRUKCJA 6.1. POMIAR NAPIĘCIA DC 1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza

"COM". 2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji DCV. Jeśli nie znasz mierzonej wartości napięcia,

ustaw przełącznik obrotowy w najwyższym zakresie, a następnie zmniejszaj zakres powoli do momentu otrzymania idealnej rozdzielczości.

3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru. 4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD , a także wartość polaryzacji czerwonego

przewodu testowego. 6.2. POMIAR PRĄDU DC 1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza

"COM" (podłącz czerwony przewód testowy do złącza "10A" aby dokonać pomiar pomiędzy 200mA - 10A).

2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji (DCA). 3. Otwórz obwód , w którym jest prąd , a następnie podłącz przewody testowe do obwodu

SZEREGOWO. 4. Odczytaj wartości prądu i polaryzacji czerwonego przewodu. 6.3. POMIAR NAPIĘCIA AC 1. Podłącz czerwony przewód testowy "VΩmA" a czarny przewód testowy do złącza

"COM" . 2. Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji ACV . 3. Podłącz przewody testowe do źródła zanim dokonasz pomiaru.. 4. Odczytaj wartość na wyświetlaczu LCD.

Page 48: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

6 1

23

4

6 1

23

6 12

3 6 1

23

7 KBkŻtyZ

6.4. REZ

1. Podłącz(czerwo

2. Ustaw p3. Podłącz

wartość 4.Zanim d

podłączy

6.5. TES

1. Podłącz"COM"

2. Ustaw p3. Podłącz

napięciaodwrotn

6.6. TES

1. Ustaw p2.Sprawdź

kolektordo właśc

3. Przeczy

6.7. Słys

1. Podłącz"COM"

2. Ustaw p3. Podłącz

włączy

7. Wymi

Kiedy na wBezpiecznkorzystaniŻeby wymyłu obudo

Zwróć uwa

ZYSTAN

z czerwonyony przewóprzełącznikz przewody

na wyświokonasz pysz przew

ST DIOD

z czerwony(czerwon

przełącznikz przewodya przewodnie na wyś

ST TRAN

przełącznikź jakiego tr. Wsadź iciwego gn

ytaj uzyska

szalny te

z czerwony.

przełącznikz przewodysię brzęcz

ana bez

wyświetlanik spala siiu z mierni

mienić bezpowy. Wyjmagę na pol

NCJA

y przewódód testowyk obrotowy testowe ietlaczu. .

pomiaru rewody testow

DY

y przewódny przewódk obrotowy testowe

dzenia diodświetlaczu

NZYSTO

k obrotowypu jest tri zlokalizuniazdka hFaną wartoś

est ciągł

y przewód

k obrotowy testowe

zyk.

zpieczni

czu pojawię rzadko,ika. piecznik lumij stara blaryzację.

d testowy y ma doda

wy w pozydo rezysto

ezystancji,we.

d testowy d testowy

wy w pozy: czerwondy zostaniu pojawi si

ORA

wy w pozyranzystor: uj emiter trFE na panść hFE na

łości

d testowy

wy w pozydo dwóch

ka i bate

wi się symb najczęsts

ub bateriębaterię lub

"VΩmA" atnią polar

ycji "Ω". ora, aby d

, wyłącz m

"VΩmA" ma dodat

ycji " " ny do anodie wyświeię symbol

ycji "hFE".NPN lub

ranzystoraelu czołowstępnych w

"VΩmA"

ycji " ".h punktów

erii

bol " "szą przycz

ę (F 500mAb bezpieczn

a czarny pryzację "+

dokonać po

miernik, ro

a czarny ptnią polary.

dy, a czarntlony. Jeśl "1".

. PNP, a na

a, bazę I kwym. warunków

a czarny p

w obwodu.

" należy wzyna spale

A / 250V,nik na now

przewód t+").

omiaru , a

ozładuj ko

przewód tyzację "+"

ny do katoli podłącz

astępnie zkolektor. W

w : prąd b

przewód t

Jeśli ciąg

wymienić benia bezpie

, 10A / 25we zgodni

testowy do

a następnie

ondensator

testowy do".).

ody diody.zysz przew

lokalizuj eWsadź prz

azowy 10

testowy do

głość zost

baterię. ecznika je

0V), odkrie z param

o złącza C

e odczytaj

ry , zanim

o złącza

. Spadek wody testo

emiter, baewody tes

0µA i Vce

o złącza

ała wykry

est błąd w

ręć 2 śrubkmetrami.

COM"

we

azę i stowe

3V.

yta,

ki z

Page 49: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

8

zu 9 •••••

8. Ostrze

Zzaczniesz kuniknąć el

9. Akces

• Instrukc• Przewod• Pudełko• bateria 9• Holster

eżenie

Zanim otwokorzystać ektrowstrz

soria

cja obsługidy testoweo 9V

orzysz obuz miernikząsów.

i e

udowę , spka, pamięt

prawdź czaj żeby za

zy przewoamknąć ob

dy testowbudowę (p

we są odłącprzykręć śr

czone. Zanrubki) , ab

nim by

Page 50: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

Velleman® Service and Quality Warranty

Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):

All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.

The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie

Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):

Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman®

Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):

Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall

Page 51: Dvm850bl GB-NL-FR-ES-D-PL - Velleman

erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):

Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)