2
Sistema de corte automatizado / Regulação da cadência de corte de 1 a 30 segundos / Sistema de carga e descarga manual / Potenciómetro com 11 vel. para regulação da tela / Potenciómetro com 11 vel. para regulação dos fusos. Automatic cutting system / Regulation of the cutting frequency from 1 to 30 seconds / Manual loading and unloading system / Potentiometer with 11 speeds to adjust the conveyor belt / Potentiometer with 11 speeds to regulate the spindles. EXTRUSORA DE MASSAS EMF DOUGH EXTRUDER + criatividade + rentabilidade = tradição + creativity + profitability = tradition EXTRUSORA DE MASSAS EMF / DOUGH EXTRUDER

Dough extruder EMF

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Extrusora de massas / Dough extruder / Extrusionadora de masas

Citation preview

Sistema de corte automatizado / Regulação da cadência de corte de 1 a 30 segundos / Sistema de carga e descarga manual / Potenciómetro com 11 vel. para regulação da tela / Potenciómetro com 11 vel. para regulação dos fusos.

Automatic cutting system / Regulation of the cutting frequency from 1 to 30 seconds / Manual loading and unloading system / Potentiometer with 11 speeds to adjust the conveyor belt / Potentiometer with 11 speeds to regulate the spindles.

EXTR

USO

RA

DE

MAS

SAS

EM

F

DO

UG

H E

XTR

UD

ER

+ criatividade + rentabilidade = tradição

+ creativity + profitability = tradition

EXTRUSORA DE MASSAS EMF / DOUGH EXTRUDER

CC_025-2 EMF408

PRODUÇÃO: metros / hora Production: meters / hour / Producción: metros / tiempo / Production: mètres / temps / Produktion: Meter / Stunde

Saídas / drop out / salidas / sortiee / Düsen

1 60 - 5402362 3/16 - 21259 13/16 in/h

4 240 - 21609448 13/16 - 85039 3/8 in/h

N. SAÍDAS (un.)Dough’s Weight / Peso da la Masa / Poids de la Pâte / Gewicht des Teigs 4

DIÂMETRO MASSA (mm)Roller diameter / Diámetro de los rodillos / Diamètre des Cylindres / Walzen-durchmesser

85/16 in

CAPACIDADE MÁX. TOLVA (l)Roller diameter / Diámetro de los rodillos / Diamètre des Cylindres / Walzen-durchmesser

9

TEMPO DE CORTE (s) Cutting time / Tiempo de corte / Temps de coupe / Schnittzeit 1 - 30

POTÊNCIA (kW)Power / Potencia / Puissance / Leistung

0,730,97 hp

VOLTAGEM (V) - FASES (ph)Voltage-Phases / Voltaje-Fases / Voltage-Phases / Spannung-Phasen 230-1

FREQUÊNCIA (Hz)Frequency / Frecuencia / Fréquence / Frequenz 50/60

PRESSÃO MÁX. AR (bar)Max. Air pression / Presión Max Aire / Pression d’air Maximum / Max. Luftdruck 2-4

CONSUMO MÉDIO AR (l/min)Average Consumption air / Consumo Medio aire / Consommation d’air Moyenne /Durchschnittsverbrauch Luft

1

COMPRESSOR * - CAPACIDADE DEPÓSITO AR (l)Air Pump* - Tanks capacity air / Compresor* - Capacidad del depósito aire /Compresseur* - Capacité du réservoir air / Kompressor* - Kapazität Luft

min. 25

PESO LÍQUIDO (kg)Net Weight / Peso Neto / Poids Net / Nettogewicht

63138,89 lb

DIMENSÕES (mm)Dimensions / Dimensiones / Dimensions / Dimensionen

A 170066 15/16 in

B 51020 1/16 in

C 45017 11/16 in

D 1204 3/4 in

E 78530 7/8 in

F 1847 1/4 in

G 110043 5/16 in

F O O D T E C H N O L O G Y

Extr

usio

nado

ra d

e m

asas

/ Ex

trud

euse

po

ur p

âte

/ Tei

gspr

itzm

asch

ine

* Compressor (não fornecido) isento de óleo ou lubrificado com óleo alimentar / Air pump (not supplied), no need of oil or lubricated with edible oil / Compresor (N/D) sin necesidad de aceite o lubricado con aceite alimentario / Compresseur (Non Fourni) n’a pas besoin d’huile ou de lubrification avec de l’huile alimentaire / Ölfreier Kompressor ( wird nicht mit der Maschine geliefert). Outras tensões de alimentação: sob consulta / Further power supplies: by request/ Otras tensiones eléctricas: bajo consulta / Autre tension d’alimentation: sur demande / Andere Spannungszuführungen: nach Anfrage.

C D

G

AE

B