Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DVM DIGITADIGITAMULTIMMULTÍM3½-STE
USER MAGEBRUIKMODE D'MANUAL BEDIENU
M893
AL MULTIMETEALE MULTIMETMÈTRE NUMÉRMETRO DIGITELLIGES MULT
ANUAL KERSHANDLEIDIEMPLOI DEL USUARIO
UNGSANLEITUNG
ER 3½ DIGITTER 3½-DIGIRIQUE 3½-DIAL DE 3½ – 3TIMETER – 32
3ING 18
3450
G 66
TS – 32 RANGITS – 32 BEREIGITS – 32 GA32 RANGO 2 BEREICHE
38 4 0 6
ES EIKEN AMMES
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 2 ©Velleman nv
V. 03 – 01
1. IntTo all resImportan
Tdtaye
If in doubThank youbringing thor use it aRefer to thmanual.
2. Use
1/02/2013
Utroduction idents of the Eur
nt environmentalThis symbol on thedevice after its lifethe unit (or battera specialized compyour distributor orenvironmental rulebt, contact your for choosing Velle
his device into servnd contact your dehe Velleman® Se
ed Symbols
This symbol indiNot reading the indeath.
This symbol indiA hazardous cond
This symbol indiRisk of a hazardouinjury or death.
This symbol indiIgnoring this infor
AC (Alternating Cu
DC (Direct Curren
Both AC and DC
Double insulation
Earth
Fuse
Capacitor
Diode
DVM893
3
USER MA
ropean Union l information aboe device or the paecycle could harm ries) as unsorted mpany for recycling.r to a local recyclines. local waste dispoeman! Please readvice. If the deviceealer.
ervice and Qualit
icates: Read instnstructions and ma
icates: Danger. ition or action tha
icates: Risk of daus condition or act
icates: Attentionrmation can lead to
urrent)
nt)
(class II-protectio
3
NUAL
out this product ckage indicates th the environment.municipal waste; it. This device shoung service. Respec
osal authorities.d the manual thoro was damaged in t
y Warranty on th
tructions. anual can lead to d
t may result in inj
anger/damage. tion that may resu
n; important infoo hazardous situat
on)
©Velleman n
hat disposal of the Do not dispose oft should be taken ld be returned to ct the local
. oughly before transit, don't insta
he last pages of th
damage, injury or
ury or death.
ult in damage,
ormation. tions.
nv
f to
all
is
V. 03 – 01
3. Saf
Rede
Onuncede
WApribamaRe
Ke
Avmoreaerr
Thmetha
Poraito
FoBeteslea
AlwwhNe
UsmechTothe
1/02/2013
Continuity
fety Instruct
ead this manual thvice before actual
nly use the device authorized way wrtain guidelines inaler will not accep
ARNING: To avoiior to opening thetteries and fuses oanual. emark: Refer to th
eep the device awa
Protect this devioperating.
void cold, heat andoved from a cold tached room temperors.
his is an installateasuring instruman indicated. Refe
llution degree 2-din, moisture, splas §5 Pollution deg
r your safety, useefore use, check thst leads if they looads of the same ty
ways place your finhile measuring! ever touch free te
se the correct inpueasurements. Wheeck that the range avoid damages toe input values as s
DVM893
4
tions
oroughly. Familiarly using it.
for its intended puill void the warran this manual is not
pt responsibility for
d electrical shock housing. To preveof the same type a
he warning on the
ay from children an
ice from shocks an
d large temperaturo a warm locationerature. This to av
tion category CAment. Never use tr to §4 Overvolta
evice. For indoor ushing and drippinggree.
only the test leadhat they are in goook damaged. Whenype and with the sa
ngers behind the p
rminals when the
t terminals, functien the range of thee initially set on tho the instrument, dshown in the techn
3
rise yourself with t
urpose. Using the nty. Damage causet covered by the wr any ensuing defe
always disconnecent damage or injuand ratings as spe
back of the meter
nd unauthorised u
nd abuse. Avoid br
re fluctuations. Wh, leave it switched
void condensation
T III 600V / CATthis equipment in age/installation
use only. Keep thi liquids. Not for in
ds supplied with thod condition. Do non damaged, replacame specifications
protective edges o
meter is connecte
on, and range for e value to be meashe meter is the higdo not exceed thenical specifications
©Velleman n
the functions of th
device in an ed by disregard of warranty and the ects or problems.
ct the test leads ury, only use cified in this
r.
sers.
rute force when
hen the unit is d off until it has and measuring
T II 1000V a higher category category.
s device away fromndustrial use. Refe
he instrument. ot use the meter oce them with test s.
of the test probes
ed to a circuit.
your sured is unknown,hest possible. maximum limits o
s tables.
nv
e
m er
or
,
of
V. 03 – 01
Rismehig
WhvoWhvo
Distesus
Incirca
Doaccacc
Swor
Allca
• If the mmay be
• Use theprovide
• Use ext• Do not • Verify t
meter ifhave thbe used
• When mconnectlead (re
• Before cthe circ
• For all DreadingThen se
• Use a 9meter.
• Replacebattery,and per
• Do not • Always
1/02/2013
sk of electric shoeasuring live circugher than 60 VDC
hen using the mA ltages > 250 V. hen using the 10Altages > 500 V.
sconnect circuit posting resistance, ce the included tran
TV repair work orrcuits, remember tn damage the met
o not replace intercessories by identcessories, e.g. tes
witch off the meter fuses.
modifications of tused by user mod
meter is used near come unstable or
e meter only as sped by the meter matreme caution wheoperate the meterhe meter’s operatif it operates abnore meter serviced b
d until it is repairedmaking connectionting the live test leed) before disconnchanging functionsuit under test. DC functions, to avs, verify the prese
elect a DC voltage V battery, proper
e the battery as so, the meter may prsonal injury. operate the meterverify that all con
DVM893
5
ock during operaits. Use extreme c or 30 VAC rms.
terminal: do not m
A terminal: do not
ower and dischargontinuity, capacitansistor socket.
r when carrying outhat high-amplitudter. Use of a TV fil
rnal parts yourselfical ones with the
st leads, from your
r and remove test
the device are forbifications to the de
a source of electrmay indicate largeecified in this manay be impaired.
en working aroundr near explosive gaion by measuring rmally. Protection by a qualified techd. s, connect the comead (red). When decting the commos or measuring ran
void the risk of shoence of any AC vol range equal to orrly installed in the
oon as the battery produce false readi
r with the case (ornections are reliab
3
ation. Be very carcaution when meas
measure current in
measure current i
e all high-voltage ance or diodes. Fo
ut measurements ode voltage pulses ater will attenuate
f. Replace damage same specificationr dealer.
probes prior to re
bidden for safety revice is not covere
omagnetic interfere errors. nual; otherwise, th
bare conductors oases, vapour, or da known voltage. may be impaired.hnician. Make sure
mmon test lead (bisconnecting, disco
on test lead (black)nge, disconnect th
ock due to possibltages first by usin greater than the A meter’s battery ca
indicator appings that can lead
r part of the case) ble and safe.
©Velleman n
reful when suring voltages
n circuits with
n circuits with
capacitors before r transistor tests,
on power switchingat the test points any such pulses.
ed or lost ns. Order spare
placing the battery
reasons. Damage ed by the warranty
rence, the display
he protection
or bus bars. ust. Do not use the When in doubt, the device cannot
lack) before onnect the live tes).
he test leads from
e improper ng the AC functionAC range. ase, to power the
pears. With a low to electric shock
removed.
nv
g
y
y.
t
st
.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 6 ©Velleman nv
• Avoid body contact with ground potential (e.g. metallic terminals, output sockets, lead clamp…) while measuring. Make sure to be electrically insulated from ground during measurement.
4. Overvoltage/Installation Category DMMs are categorized depending on the risk and severity of transient overvoltage that might occur at the point of test. Transients are short-lived bursts of energy induced in a system, e.g. caused by lightning strike on a power line. The existing categories according EN 61010-1 are:
CAT I A CAT I-rated meter is suitable for measurements on protected electronic circuits that are not directly connected to mains power, e.g. electronics circuits, control signals…
CAT II A CAT II-rated meter is suitable for measurements in CAT I environments and mono-phase appliances that are connected to the mains by means of a plug and circuits in a normal domestic environment, provided that the circuit is at least 10 m apart from a CAT III, or 20 m apart from a CAT IV environment. E.g. household appliances, portable tools…
CAT III A CAT III-rated meter is suitable for measurements in CAT I and CAT II environments, as well as for measurements on (fixed) mono- or poly-phased appliances which are at least 10 m apart from a CAT IV environment, and for measurements in or on distribution level equipment (fuse boxes, lighting circuits, electric ovens).
CAT IV A CAT IV-rated meter is suitable for measuring in CAT I, CAT II and CAT III environments as well as on the primary supply level. Note that for all measurements on equipment for which the supply cables run outdoors (either overhead or underground) a CAT IV meter must be used.
Warning: This device was designed in accordance with EN 61010-1 installation category CAT III 600V / CAT II 1000V. This implies that certain restrictions in use apply that are related to voltages and voltage peaks which can occur within the environment of use. Refer to the table above. This device is suitable for measurements up to 1000 V: • Protected electronic circuits that are not directly connected to mains power, e.g.
electronics circuits, control signals, circuits behind isolating transformer… • circuits that are directly connected to mains power, but limited to:
o measurements on mono-phase appliances that are connected to the mains by means of a plug
o mono-phase appliances and circuits directly connected to the mains in a normal domestic environment, provided that the circuit is at least 10 m apart from a CAT III, or 20 m apart from a CAT IV environment. E.g. household appliances, portable tools, light circuits at more than 10 m from a distribution board…
This device is suitable for measurements up to 600 V: • measurements in/on low-voltage distribution boards (distribution boards behind
meter box)
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 7 ©Velleman nv
• measurements on (fixed) mono- or poly-phased appliances and circuits except in CAT IV environments (e.g. mains outlets, electric ovens, lighting circuits, bus bars, low-voltage distribution boards and circuit breakers).
This device is NOT suitable for: • Voltages above 1000 V • Measurements on distribution equipment and outdoor installations including
meter boxes and equipment/circuits outside or remote from the domestic environment e.g. circuits in sheds, garden houses and free-standing garages, or circuits using underground wiring e.g. garden lighting, pool-pump…
This device is only suitable for measurements up to 600 V in CAT III and up to 1000 V in CAT II.
5. Pollution Degree IEC 61010-1 specifies different types of pollution environments, for which different protective measures are necessary to ensure safety. Harsher environments require more protection, and the protection against the pollution which is to be found in a certain environment depends mainly on the insulation and the enclosure properties. The pollution degree rating of the DMM indicates in which environment the device may be used.
Pollution degree 1
No pollution or only dry, nonconductive pollution occurs. The pollution has no influence (only to be found in hermetically sealed enclosures).
Pollution degree 2
Only nonconductive pollution occurs. Occasionally, temporary conductivity caused by condensation is to be expected (home and office environments fall under this category).
Pollution degree 3
Conductive pollution occurs, or dry nonconductive pollution occurs that becomes conductive due to condensation that is to be expected (industrial environments and environments exposed to outside air - but not in contact with precipitation).
Pollution degree 4
The pollution generates persistent conductivity caused by conductive dust or by rain or snow (exposed outdoor environments and environments where high humidity levels or high concentrations of fine particles occur).
Warning: This device was designed in accordance with EN 61010-1 pollution degree 2. This implies that certain restrictions in use apply that are related to pollution which can occur within the environment of use. Refer to the table above.
This device is only suitable for measurements in Pollution degree class 2 environments.
6. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 power ON/OFF button 2 10A: input terminal for currents > 200 mA 3 hFE mA: input terminal for transistor, capacitance, and current
measurements < 200 mA
V. 03 – 01
4 COM:5 V Tem6 Rotar7 HOLD8 LCD d
Display: HV HOLD
1
7. Use7.1 InpuNever exce
Function 200 mV
V & V
mA & m
A & A
Ω
/
hFE, temperatu
Hz
7.2 PowPress the Ooff. The devicefeature exthe device
7.3 DataThe data h[7] to enteagain to re
1/02/2013
common input te
mp Ω Hz: inpury switch: to selectD: to lock the curredisplay, 3 full digit
Indicates highIndicates neg
D The meter is
The battery isWarnielectr
soon as the bOver range.
e ut Protection eed the limit value
Red lead V Temp Ω V Temp Ω
mA hFE mA 10A
V Temp Ω
V Temp Ω
hFE mAre V Temp Ω
V Temp Ω
wer ON/OFF ButtON/OFF button to
e switches off autotends the life of yo on again.
a Hold Mode hold mode locks ther data hold modeeturn to normal m
DVM893
8
erminal
ut terminal for all ot type of measurement reading ts and 1 half (max
h voltage (1000 Vgative reading. in data hold modes low. ing: To avoid falseric shocks or persobattery indicator a
e for protection.
connection Inp
Hz 250
Hz 100
A fus
fus10
Hz 250
Hz 250
A fus
Hz fus
Hz 250
on switch the meter
omatically after ± 4our battery. Press
he current readoute. The display showeasuring mode.
3
other measuremenment and range
. range 1999)
VDC or 750 VAC).
e.
e readings, which conal injury, replaceppears.
put protection 0 VDC or 250 VAC
00 VDC or 750 VA
e protection F250
e protection F10A/ A DC or AC rms fo0 VDC or 250 VAC
0 VDC or 250 VAC
e protection F250
e protection F250
0 VDC or 250 VAC
on. Push the butto
40 minutes. This e the ON/OFF butto
on the display. Prws “HOLD”. Press
©Velleman n
nts
can possibly lead te the battery as
rms
C rms
mA/250V
/500V (ceramic), or max. 10 s rms
rms
mA/250V
mA/250V
rms
on again to switch
energy-saving on twice to switch
ress the HOLD keythe HOLD key
nv
to
it
y
V. 03 – 01
7.4 Mea
TotoTomoea
DC voltageAC voltageTo measur1. Select
rotary2. Conne
“V” so3. Conne
The mnegatprece
Notes: Theven withotips of themeasure a
7.5 Mea
Tocircu
ToattpoToUsNethefor
The meterTo measur1. Cut of2. Discha3. Select4. Conne
“mA” moveunknothe raideal
5. Break6. Conne
the re
1/02/2013
asuring AC/DC Voo avoid electrical sh measure voltages
o avoid electrical shore than 1000 VDCrth ground.
e measuring rangee measuring rangere AC or DC voltagt the appropriate Vy switch. ect the black test locket. ect the test probes
measured value aptive polarity is presded by a “–” sign.e displayed value
out input or withou test probes toget
again.
asuring AC/DC Cuo avoid electrical shrcuit power and disrrent.
o avoid damage totempt an in-circuit
otential to earth is o avoid damage tose the proper termever place the teste leads are plugger longer than 15 m
r’s ranges are: 2.0re current: ff the power supplarge all the high-vt the appropriate Aect the black test l socket for measur the red test lead own beforehand, cange switch in the resolution is obtai
k the circuit path toect the black test ped test probe to th
DVM893
9
oltage hock and/or damas exceeding 1000 Vhock and/or damaC or 750 VAC rms
e: 200.0 mV, 2.00e: 2.000 V, 20.00 Vges: V (DC voltage)
lead to the “COM”
s in parallel to thpears on the displsent at the red tes may be unstable ut connecting the ther and make sure
urrent hock and/or damascharge all high-vo
the meter or injurt current measure higher than 250 V the meter, check
minals, function andt probes in paralleled into the currentminutes.
00 mA, 20.00 mA
y of the circuit to voltage capacitors.A (DC) or A (lead to the “COM”rements of max. 2to the “10A” socke
connect the red tes highest range posned. o be tested. probe to the moree more positive si
3
age to the instrumeVDC or 750 VAC rm
age to the instrume between the COM
0 V, 20.00 V, 200V, 200.0 V, 750 V
or V (AC voltag
socket and the re
e circuit under tesay. For DC measu
st probe, the indica
in the 200 mVtest probes. In thie the meter displa
age to the instrumeoltage capacitors b
ry in case of a fusement where the oV. the meter’s fuse bd range for your ml with a circuit or ct terminals. Do not
, 200.0 mA, 10.00
measure. . (AC) range with th socket and the re
200 mA. For a maxet. If the current tst lead to the “10Asition. Then reduce
e negative side of tde of the break (c
©Velleman n
ent, do not attempms. ent, do not apply
M terminal and the
.0 V, 1000 V.
.
ge) range with the
ed test lead to the
st. urements: if a ated value is
and 2 V rangess case, hold the ys zero; then
ent, disconnect thbefore measuring
e blow, never pen-circuit
before proceedingmeasurement. component when t measure current
0 A.
he rotary switch. ed test lead to the ximum of 10 A, to be measured is A” socket and set e gradually until th
the break; connectconnection
nv
pt
s,
e
.
he
t
V. 03 – 01
in serdama
7. SwitchThe mnegatprecerange
8. Cut of9. Discha10. Remo11. Resto
7.6 Mea
TocirresNe
The meter20.00 MΩ,To measur1. Select2. Conne
“Ω” so3. Conne
The m
Notes: • The me
rated vapaths b
• To increof the teSubtrac
• For resineeds ameasur
• If the mcircuit,
7.7 Test
TocirdioNe
To test a d1. Set th2. Conne
s
1/02/2013
ries). Reversing thge the meter. h on the power su
measured value aptive polarity is presded by a “–” sign.
e limit, the display ff the power supplarge all the high-v
ove the test probesre the circuit to its
asuring Resistanco avoid electrical shrcuit power and dissistance. ever perform res
r’s ranges are: 200, 200.0 MΩ. re resistance: t the appropriate “ect the black test locket. ect the test probes
measured value ap
asured value of a alue. This is becauetween the probeease accuracy wheest probes togethect this value from tstance measurem
a few seconds to string. measured resistancthe display shows
ting Diodes o avoid electrical shrcuit power and disodes. ever perform dio
diode out of a circuhe rotary switch toect the black test lsocket.
DVM893
10
he probes will give
pply of the circuitpears on the displsent at the red tes When the measu shows “1”. Selecty of the circuit to
voltage capacitors.s from the circuit. s original condition
ce hock and/or damascharge all high-vo
sistance measure
0.0Ω, 2.000 kΩ, 20
“Ω” range with thelead to the “COM”
s to the circuit/compears on the displ
resistor in a circuiuse the meter’s tes tips. en measuring low er to determine ththe measured valuents in the 20 MΩtabilize the readou
ce exceeds the sele “1”.
hock and/or damascharge all high-vo
ode measuremen
uit: o the position.lead to the “COM”
3
e a negative readin
to measure. ay. For DC measu
st probe, the indicared value is highet a higher range. measure. . n.
age to the instrumeoltage capacitors b
ements on a live
0.00 kΩ, 200.0 kΩ
e rotary switch. socket and the re
mponent under tesay.
it often differs fromst current flows th
resistance values,e resistance value
ue of the circuit. and 200 MΩ rangut. This is normal f
ected range or in c
age to the instrumeoltage capacitors b
nts on a live circu
. socket and the re
©Velleman n
ng, but will not
urements, when a ated value is r than the selected
ent, disconnect thbefore measuring
e circuit.
Ω, 2.000 MΩ,
ed test lead to the
st.
m the resistor’s rough all possible
first hold the tipse of the test leads.
ges, the meter for high resistance
case of an open
ent, disconnect thbefore testing
uit.
ed test lead to the
nv
d
e
e
e
V. 03 – 01
3. ConneprobeThe mconne
Notes: • Measuri
Conside• In a circ
0.8 V. Hof other
7.8 Aud
TocircoNe
To test for
1. Set th2. Conne
“Ω” so3. Conne
If thecontinexcee“1”.
7.9 Mea
TocircadisDo
The meterTo measur
1. Select2. Conne
so3. Conne
The m
Notes: • When m
readout• To incre
hold thethe test
1/02/2013
ect the black test pe to the anode (posmeter displays the ection is reversed,
ing diodes that areer disconnecting thcuit, a good diodeHowever, the rever pathways betwee
ible Continuity To avoid electrical shrcuit power and disntinuity. ever perform con
r continuity:
he rotary switch toect the black test locket. ect the test probes measured resistanuously and the reeds the selected ra
asuring Capacitano avoid electrical shrcuit power and dispacitance. Use thescharged. o not perform ca
r’s ranges are: 2.0re capacitance:
t the appropriate ect the black test l
ocket. ect the test probes
measured value ap
measuring bulk capt. ease accuracy whee tips of the test pt leads. Subtract th
DVM893
11
probe to the cathositive) of the diode approximate forw the meter display
e part of a circuit mhem from the circu should produce arse bias reading caen the probe tips.
Test hock and/or damascharge all high-vo
ntinuity tests on
o the position.lead to the “COM”
s to the circuit/comnce is less than ±
esistance is displayange or in case of a
nce hock and/or damascharge all high-voe DC voltage funct
apacitance measu
00 nF, 20.00 nF, 2
range with thelead to the “COM”
s to the capacitor tpears on the displ
pacitors, the mete
en measuring low cprobes together tohis value from the
3
ode (negative); coe. ard voltage drop.
ys “1”.
might produce fauuit. forward bias readan vary depending
age to the instrumeoltage capacitors b
a live circuit.
socket and the re
mponent under tes 50 Ω, the buzzer yed. If the measuran open circuit, th
age to the instrumeoltage capacitors btion to confirm tha
urements on live
200.0 nF, 2.000 µF
rotary switch. socket and the re
to measure. ay.
r needs a few seco
capacitance values determine the cap
e measured value o
©Velleman n
nnect the red test
If the probe
lty results.
ding of 0.5 V to g on the resistance
ent, disconnect thbefore testing the
ed test lead to the
st. sounds red resistance he display shows
ent, disconnect thbefore measuring at the capacitors a
e circuits.
F, 100.0 µF.
ed test lead to the
onds to stabilize th
s (< 2 nF), first pacitance value ofof the circuit.
nv
e
e
e
re
he
f
V. 03 – 01
7.10 Tran
Tomo
Us
To measur1. Set th2. Discon
sockesocke
“ m3. Deter
emittethe inThe d
7.11 Mea
TothameUs
Caution: MmeasuringTo measur1. Set th
tempe2. Discon
sockesockemeter
3. InsertindicaNote:
4. TouchThe d
7.12 Mea
Toin
To measur1. Set th2. Conne
“Hz” s3. Conne
The m
1/02/2013
nsistor Test (hFEo avoid electrical shore than 250 VDC
terminal. se the included ada
re a transistor: he rotary switch tonnect the test leadt with correct polat of the meter; the
mA” socket of the mmine whether theer, the base and thcluded adaptor soisplay shows the a
asuring Temperato prevent electricalan 60 VDC or 24 Veasure temperaturse the included ada
Max. temperatureg higher temperature temperature: he rotary switch toerature. nnect the test leadt with correct polat of the meter; ther. t the plug of the Kated polarity (“+” p: Push the temperh the object to meaisplay shows the t
asuring Frequenc
o prevent electrical circuits with volta
re frequency: he rotary switch toect the black test lsocket. ect the test probes
measured value ap
DVM893
12
E) hock and/or dama or 250 VAC rms b
aptor socket.
o the “hFE” positiods from the socketarity: the “COM” (oe “IN” (or “+”) plu
meter. transistor is of thehe collector. Inser
ocket. approximate hFE-v
ture l shock, do not meVAC rms. To preveres inside a microwaptor socket and t
is 250 °C with theures (up to 1000 °
o the “Temp” posit
ds from the socketarity: the “COM” (oe “IN” (or “+”) plu
K-thermocouple in plug goes into theature probe firmlyasure with the thetemperature.
cy
l shock or meter dges > 250 VDC or
o the “Hz” positionlead to the “COM”
s to the circuit undpears on the displ
3
age to the instrumebetween the COM t
n. ts and plug in the or “–”) plug goes iug goes into the
e NPN- or PNP-typrt the leads into th
value (current gain
easure objects withent fire or meter dawave oven. thermocouple.
e included thermoC), use a suitable
ion. The meter sh
ts and plug in the or “–”) plug goes iug goes into the “T
the adaptor socke “+” socket).
y into the socket. ermocouple probe.
damage, do not mer AC rms.
. socket and the re
der test. ay.
©Velleman n
ent, do not apply terminal and the
multi-functional nto the “COM”
pe and locate the e proper holes in
n).
h voltages higher amage, never
couple. For thermocouple.
ows the ambient
multi-functional nto the “COM”
Temp” socket of th
et according to the
easure frequencies
ed test lead to the
nv
he
s
V. 03 – 01
8. CleInstructio• Meter c
performhazardsto do soinforma
• When preplacem
• Before oyou hav
• Be awain the m
WAbefexainstRem
Doby test
Swifuse
General MWipe the ddetergent.Dirty or we1. Switch2. Remo
from t3. Gently4. Soak 5. Make
again
Battery R
LoeleasUsToalw
Donobach
1/02/2013
eaning and Mons for Safe Mainalibration, mainten
med by technicianss. Do not attempt o and have the relation. performing meter mment parts. opening the meterve no static electrire that there may
meter even after p
ARNING: To avoidfore opening the hoact same specificattrument, do not gemark: refer to the
not replace internidentical ones witht leads, from your
itch off the meter es.
Maintenance device regularly wi Do not use alcohoet input sockets mh off the meter.
ove the test probesthe input sockets.y remove any dirta new cotton bud sure the sockets a.
Replacement
w/bad batteries caectric shocks or pe soon as the batte
se only batteries ofo avoid shock or peways turn off theo not puncture batot attempt to rechaatteries in accordanildren.
DVM893
13
Maintenance ntenance nance, repair, and who fully understto repair or servicevant calibration,
maintenance, only
r, disconnect all pocity to avoid dama be dangerous voltowering off.
d electrical shock, ousing. To preventions. To avoid eleet water inside thee warning on the b
nal parts yourself.h the same specificr dealer.
and remove test l
ith a moist, lint-freol, solvents or abr
may affect the read
s from the circuit u that may be in th with a cleaning anare perfectly clean
an produce false rersonal injury. Theery indicator af the specified typersonal injury, bef meter and discontteries or throw thearge non-rechargence with local regu
3
d other operations tand the meter ande the meter unless performance test
use specified and
ower supplies andaging the meter cotages remaining in
always disconnect fire hazards, inst
ectrical shock and/e housing. back of the meter.
Replace damagedcations. Order spa
eads prior to repla
ee cloth and a smarasive products. dings. To clean the
under test. Remov
e sockets. nd oiling agent andn and dry before u
eadings, which caerefore, you must appears. e and rating (9 V)fore opening the bnect the test leadsem in fire as they eable batteries (alkulations. Keep batt
©Velleman n
can only be d electrical shock s you are qualified and service
d approved
make sure that omponents. n some capacitors
ct the test leads tall fuses with theor damage to the
d or lost accessorieare accessories, e.
acing the battery o
all amount of
e input sockets:
ve all test leads
d clean the socketsing the meter
n possibly lead to replace the batter
. attery cover, s. may explode. Do kaline). Dispose ofteries away from
nv
d
es g.
or
ts.
y
f
V. 03 – 01
1. Switch2. Remo
from t3. Unscr4. Repla
polari5. Close
Fuse Rep
UsF1fusTotur
1. Switch2. Remo
from t3. Remo4. Remo
and gThe fu
5. Repla6. Close7. Place
Storage Remove thbatteries cDo not sto
9. Tecovervoltagcategory pollution daltitude operating thumidity storage tehumidity temperatumax. voltaand grounfuse protec
sampling rdisplay
1/02/2013
h off the meter. ove the test probesthe input sockets.rew the battery covce the battery (9 Vty. the battery cover
lacement
se only fuses of the0A/500V ceramic)se is almost alway
o avoid shock or pern off the meter a
h off the meter. ove the test probesthe input sockets.
ove the battery. ove the protective ently open the houses are located atce the blown fuse the housing and t the battery back a
he batteries from tcan begin to leak aore the device in a
chnical Specge/installation
degree
temperature and
mperature and
re coefficient age between probed ction
rate
DVM893
14
s from the circuit u ver at the back ofV). Do not use re
and tighten the s
e specified type, ra). The fuse rarely nys caused by a humersonal injury, befnd disconnect the
s from the circuit u
cover, unscrew thusing. t the bottom of th with a fuse of thetighten the screwsand close the batte
the device if it willand damage the de high temperature
ifications CAT III 600V /
class 2 < 2000 m 0 °C ~ 40 °C (< 80 % RH 0 °C ~ 60 °C (< 70 % RH (re0.1x/°C (< 18
e 1000 VDC or 7
mA range: F25A range: F10A/± 3 times per s3½ digit LCD wand symbols
3
under test. Remov
the meter. chargeable batteri
crew.
atings, and speedneeds to be replacman error. fore opening the h test leads.
under test. Remov
e screws at the ba
e PCB. e same type and ras. Put the protectivery cover.
not be used for aevice. or high humidity
CAT II 1000V
32 °F ~ 122 °F)
32 °F ~ 140 °F) move battery) °C or > 28 °C) 50 VAC rms
0mA/250V /500V (ceramic) second
with automatic indi
©Velleman n
ve the test leads
ies and respect the
(F250mA/250V, ced and a blown
ousing, always
ve the test leads
ack of the meter
ating. ve cover back.
long time. Old
environment.
cation of functions
nv
e
s
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 15 ©Velleman nv
maximum display 1999 LCD display size 31 x 61 mm ranging mode manual over range indication yes, “1” low battery indication yes, polarity indication “–” displayed automatically data hold yes automatic power-off yes power supply 9 V battery dimensions 190 x 89 x 51 mm weight ± 412 g (including battery) accessories user manual / test leads / holster / battery / K-type
thermocouple (250 °C) / multifunctional test socket
9.1 Accuracy Accuracy: ± (% reading + digits) with one year of warranty. Reference conditions: ambient temperature from 18 °C to 28 °C, relative humidity < 80 %.
DC voltage Range Resolution Accuracy 200 mV 0.1 mV
± (0.5 % of reading + 2 digits) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 V ± (0.8 % of reading + 2 digits) Input impedance: 10 MΩ Max. input voltage: 1000 VDC or 750 VAC rms; 250 VDC or 250 VAC rms for 200 mV measurement range.
AC voltage Range Resolution Accuracy 2 V 1 mV
± (0.8 % of reading + 3 digits) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V ± (1.2 % of reading + 3 digits) Input impedance: 10 MΩ Max. input voltage: 1000 VDC or 750 VAC rms; 250 VDC or 250 VAC rms for 200 mV measurement range. Frequency response: 40 Hz to 400 Hz sine wave rms (average response). Frequency response is 200 Hz for 750 V.
DC current Range Resolution Accuracy 2 mA 1 µA
± (0.8 % of reading + 1 digits) 20 mA 10 µA
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 16 ©Velleman nv
DC current Range Resolution Accuracy 200 mA 0.1 mA ± (1.5 % of reading + 1 digits) 10 A 10 mA ± (2.0 % of reading + 5 digits) Overload protection: F250mA/250V fuse for mA measurement range; F10A/500V fuse (ceramic) for 10 A measurement range. Maximum input current: 200 mA DC or AC rms for mA range; 10 A DC or AC rms for 10 A range. For measurements > 10 A, the maximum measurement time is 10 s. Do not measure current for longer than 15 minutes.
AC current Range Resolution Accuracy 20 mA 10 µA ± (1.0 % of reading + 5 digits) 200 mA 0.1 mA ± (1.8 % of reading + 5 digits) 10 A 10 mA ± (3.0 % of reading + 7 digits) Overload protection: F250mA/250V fuse for mA measurement range; F10A/500V fuse (ceramic) for 10 A measurement range. Maximum input current: 200 mA DC or AC rms for mA range; 10 A DC or AC rms for 10 A range. For measurements > 10 A, the maximum measurement time is 10 s. Do not measure current for longer than 15 minutes. Frequency response: 40 Hz ~ 400 Hz sine wave rms (average response).
Frequency Range Resolution Accuracy 20 kHz 10 Hz ± (2.0 % of reading + 5 digits) Input voltage range: 200 mV to 10 VAC rms Overload protection: 250 VDC or 250 VAC rms
Resistance Range Resolution Accuracy 200 Ω 0.1 Ω ± (0.8 % of reading + 3 digits) 2 kΩ 1 Ω
± (0.8 % of reading + 2 digits) 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1.0 % of reading + 2 digits) 200 MΩ 0.1 MΩ ± (6.0 % of reading + 10 digits) Overload protection: 250 VDC or 250 VAC rms Open circuit voltage: < 700 mV
Diode Range Resolution 1 V 0.001 V Test current: ± 1 mA
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 17 ©Velleman nv
Open circuit voltage: ± 2.8 V Display: approximation of diode forward voltage drop Overload protection: 250 VDC or 250 VAC rms
Continuity Continuity beeper: ≤ 50 Ω Test current: ± 1 mA Open circuit voltage: ± 2.8 V
Transistor Display: hFE approximation (0 ~ 1000) Base current: 10 µA Vce: ± 2.8 V Overload protection: fuse F250mA/250V
Capacitance Range Resolution Accuracy 2 nF 1 pF
± (4.0 % of reading + 3 digits) 20 nF 10 pF 200 nF 0.1 nF 2 µF 1 nF 100 µF 100 nF ± (6.0 % of reading + 10 digits) Overload protection: fuse F250mA/250V
Temperature Range Resolution Accuracy -20 °C ~ 0 °C
1 °C ± (5.0 % of reading + 4 digits)
1 °C ~ 400 °C ± (2.0 % of reading + 3 digits) 401 °C ~ 1000 °C ± (2.0 % of reading + 5 digits) Temperature indication does not include thermocouple error. Overload protection: fuse F250mA/250V Caution: Max. temperature is 250 °C with the included thermocouple. For measuring higher temperatures (up to 1000 °C), use a suitable thermocouple. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 03 – 01
1. InleAan alle iBelangrijk
t
milieuwetgHebt u vrverwijderDank u vogebruik nedan niet enRaadpleeghandleidin
2. Geb
1/02/2013
GEBRUIeiding ngezetenen vanke milieu-informDit symbool op helevenscyclus wordhet milieu. Gooi dhuishoudelijke afvterechtkomen voonaar een lokaal regeving. ragen, contacteering. or uw aankoop! Le
eemt. Werd het toen raadpleeg uw de de Velleman® sg.
bruikte symb
Dit symbool beteHet niet lezen vanbeschadiging, lets
Dit symbool beteGevaarlijke toesta
Dit symbool beteRisico op het ontsleiden tot schade,
Dit symbool beteHet niet in acht negevaarlijke toesta
AC (wisselstroom)
DC (gelijkstroom)
zowel wissel- als g
Dubbele isolatie (k
Aarding
Zekering
DVM893
18
IKERSHA
de Europese Unmatie betreffendeet toestel of de vert weggeworpen, dit toestel (en even
val; het moet bij eeor recyclage. U moecyclagepunt breng
r dan de plaatse
ees deze handleidiestel beschadigd tealer. service- en kwali
bolen
ekent instructiesn deze instructies esel of de dood.
ekent gevaar: and of actie die ka
ekent risico op gtaan van een geva letsel of de dood.
ekent aandacht,emen van deze infnd.
)
gelijkstroom
klasse II-bescherm
3
ANDLEID
nie e dit product rpakking geeft aandit toestel schade kntuele batterijen) nen gespecialiseerdet dit toestel naargen. Respecteer de
elijke autoriteiten
ng grondig voor uijdens het transpo
iteitsgarantie ach
s lezen: en de handleiding
n leiden tot letsel
gevaar/schade: aarlijke toestand o
belangrijke infoformatie kan leide
ming)
©Velleman n
ING
n dat, als het na zijkan toebrengen aaniet bij het gewoned bedrijf r uw verdeler of e plaatselijke
n betreffende de
u het toestel in ort, installeer het
hteraan deze
kan leiden tot
of de dood.
of actie die kan
ormatie: n tot een
nv
jn an e
e
V. 03 – 01
3. Vei
Letoe
Gegeneverec
WAaltlettypOp
Ho
Vevatoeco
Di60cat
VeBevloVe
VoCobedebe
HodeRage
1/02/2013
Capaciteit (conden
Diode
Continuïteit
iligheidsinstr
es deze bijlage enestel kennen voor
ebruik het toestel ebruik vervalt de ggeren van bepaaldrantwoordelijkheidchtstreeks verband
AARSCHUWING:tijd de meetsnoertsel te voorkomen,pe en met dezelfdepmerking: Zie wa
oud dit toestel uit d
Bescherm tegen
ermijd koude, hitten een koude naarestel dan eerst volndensvorming te v
t meetinstrumen00V / CAT II 100tegorie dan aange
ervuilingsgraad 2-tescherm het toesteoeistoffen. Niet geservuilingsgraad.
oor uw veiligheid, gontroleer voor gebrschadigd, vervangzelfde specificatiesschadigd lijken.
oud tijdens meting meetpennen!
aak geen vrije mkoppeld.
DVM893
19
nsator)
ructies
de handleiding gr u het gaat gebrui
enkel waarvoor hearantie. De garantde richtlijnen in ded afwijzen voor ded mee houden.
: om elektrische scren alvorens de be, gebruik enkel bate specificaties zoa
aarschuwing op de
de buurt van kinde
n schokken. Vermij
e en grote tempera een warme omgeldoende op tempevermijden.
nt behoort tot de00V. Gebruik dit egeven. Zie §4 Ov
toestel. Enkel gescel tegen regen, vocschikt voor indust
gebruik enkel de ruik of deze nog ing deze door meetss. Gebruik de met
en uw vingers ste
eetbussen aan w
3
rondig. Leer eerst ken.
et gemaakt is. Bij otie geldt niet vooreze handleiding enefecten of problem
chokken te vermijdhuizing te openentterijen en zekerinls beschreven in d achterkant van he
eren en onbevoegd
jd brute kracht tijd
atuurschommelingving verplaatst woratuur komen. Dit
e installatiecategtoestel nooit in e
verspanning-/ins
chikt voor gebruik chtigheid en opsparieel gebruik. Zie
meegeleverde men goede staat zijn.noeren van hetzeler of meetsnoeren
eds achter de bes
wanneer de meter
©Velleman n
de functies van he
onoordeelkundig schade door het
n uw dealer zal de en die hier
den, verwijder . Om schade of
ngen van hetzelfdedeze handleiding. et toestel.
den.
dens de bediening
gen. Als het toesteordt, laat het t om meetfouten e
gorie CAT III een hogere stallatiecategorie
binnenshuis! attende §5
etsnoeren. Indien lfde type en met n niet indien deze
chermingsrand va
aan een circuit is
nv
et
e
.
l
en
e.
n
V. 03 – 01
GemedeOvsp
Elevovo
WaeeWaee
Sccobij
BijspGe
Debetypme
Scze
Omwij
• Indien dstorings
• Gebruikmeter o
• Wees ze• Vermijd• Controle
Gebruikonveiligdoor eeworden
• Tijdens daarna onder s
• Ontkoppwijzigen
• Voor allvan de
1/02/2013
ebruik de juiste ingetingen. Is de te m hoogste waarde i
verschrijd de maxiecificaties niet om
ektrocutiegevaaorzichtig tijdens horzichtig bij metin
anneer u de mA-aan spanning hoger anneer u de 10A-an spanning hoger
hakel het circuit untinuïteit, capacitegeleverde adapter
j tv-herstellingen oanningspulsen op
ebruik een tv-filter
e gebruiker mag geschadigde of verlope met dezelfde speetsnoeren bij uw
hakel de meter uitkeringen vervangt
m veiligheidsredenjzigingen die de ge
de meter gebruiktsbron, kan de dispk de meter enkel zonveilig voor gebrueer voorzichtig wad gebruik in een rueer of de meter gok de meter niet wag worden voor geben geschoolde tech tot het hersteld is de aansluiting, sluhet meetsnoer ontroom (rood) en dpel de meetsnoeren. e DC-functies, conAC-functie om ele
DVM893
20
gangsaansluitingenmeten waarde onbs ingesteld. male ingangswaar
m beschadiging te v
r tijdens het gebet meten van een
ngen hoger dan 60
ansluiting gebruikt dan 250 V. aansluiting gebruik dan 500 V.
uit en ontlaad alle ceit of diodes meet.r.
of metingen op sch de meetpunten der om deze pulsen t
een inwendige ondoren accessoires epecificaties. Bestel dealer.
t en verwijder de mt.
nen mag u geen wiebruiker heeft aan
wordt in de nabijhplay onstabiel wordoals aangegeven iuik. nneer u met ontb
uimte met explosieoed functioneert danneer deze niet nruik. In geval van
hnicus. Let erop das. uit eerst het COM-der stroom (rood)
daarna het COM-men van het circuit a
ntroleer de aanwezktrische schokken
3
n, functie, en bereekend, zorg ervoo
rden vermeld in devermijden.
bruik van deze m circuit onder span
0 VDC of 30 VAC rm
t: meet geen stroo
kt: meet geen stro
condensators voor. Gebruik voor tran
hakelende circuitse multimeter ernstte verzwakken.
derdelen vervangenkel door accessol reserveaccessoire
meetsnoeren vóór
ijzigingen aanbrenngebracht valt niet
heid van een elektden of onjuiste resin deze handleidin
lote leidingen en bef gas, dampen of oor een gekende saar behoren werkt twijfel, laat u besat het toestel niet
-meetsnoer (zwart). Ontkoppel eerst
meetsnoer (zwart).alvorens de functie
zigheid van AC-sp en onjuiste meet
©Velleman n
eik voor uw or dat het bereik o
e technische
multimeter. Weesnning. Wees uitersms.
om in circuits met
oom in circuits met
r u de weerstand, nsistormetingen d
kunnen de hoge tig beschadigen.
en. Vervang ires van hetzelfdees zoals
r u de batterij of
ngen. Schade doort onder de garantie
tromagnetische sultaten weergeveng, zoniet wordt de
busbars werkt. stof. spanning te metent. De meter kan
st de meter nakijkekan gebruikt
t) aan en pas het meetsnoer e of meetbereik te
anning met behulpresultaten te
nv
p
st
t
e
r e.
n. e
n.
en
e
p
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 21 ©Velleman nv
vermijden. Selecteer daarna een DC-spanningsbereik gelijk of groter dan het AC-bereik.
• Voed de meter aan de hand van een 9V-batterij, en plaats deze op een correcte wijze in het batterijvak.
• Vervang de batterij van zodra de indicator verschijnt. Bij een te lage batterijspanning is het mogelijk dat de meter onjuiste resultaten weergeeft hetgeen kan leiden tot elektrische schokken en lichamelijke letsels.
• Gebruik de meter niet wanneer de behuizing volledig (of gedeeltelijk) is verwijderd.
• Ga voor elke meting na of de aansluitingen correct en veilig zijn. • Vermijd tijdens het meten contact met de grondpotentiaal (bv. metalen
klemmen, stopcontacten, snoerklemmen, enz.). Zorg ervoor dat u tijdens het meten elektrisch geïsoleerd bent van de aarde.
4. Overspannings-/installatiecategorie DMM’s worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van spanningspieken die kunnen optreden op het meetpunt. Spanningspieken zijn kortstondige uitbarstingen van energie die geïnduceerd worden in een systeem door bv. blikseminslag op een hoogspanningslijn. De bestaande categorieën volgens EN 61010-1 zijn:
CAT I Een CAT I-meter is geschikt voor metingen op beschermde elektronische circuits die niet rechtstreeks verbonden zijn met het lichtnet, bv. elektronische schakelingen, stuursignalen…
CAT II Een CAT II-meter is geschikt voor metingen in CAT I-omgevingen en op enkelfasige apparaten die aan het lichtnet gekoppeld zijn door middel van een stekker en circuits in een normale huiselijke omgeving, op voorwaarde dat het circuit minstens 10 m verwijderd is van een CAT III-omgeving, en minstens 20 m van een CAT IV-omgeving. Bv. huishoudapparaten, draagbaar gereedschap...
CAT III Een CAT III-meter is geschikt voor metingen in CAT I- en CAT II-omgevingen, alsook voor metingen aan enkel- en meerfasige (vaste) toestellen op meer dan 10 m van een CAT IV-omgeving, en metingen in of aan distributiekasten (zekeringkasten, verlichtingscircuits, elektrisch fornuis).
CAT IV Een CAT IV-meter is geschikt voor metingen in CAT I-, CAT II- en CAT III-omgevingen alsook metingen op het primaire toevoerniveau. Merk op dat voor metingen op toestellen waarvan de toevoerkabels buitenshuis lopen (zowel boven- als ondergronds) een CAT IV-meter gebruikt moet worden.
Waarschuwing: Dit toestel is ontworpen conform EN 61010-1 installatiecategorie CAT III 600V / CAT II 1000V. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te maken hebben met voltages en spanningpieken die kunnen voorkomen in de gebruiksomgeving. Zie tabel hierboven. Dit toestel is geschikt voor metingen tot max. 1000 V aan: • beschermde circuits die beveiligd of niet rechtstreeks verbonden zijn aan het
lichtnet zoals bv. stuursignalen en metingen aan elektronica, circuits achter een scheidingstransformator, ...
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 22 ©Velleman nv
• circuits rechtstreeks verbonden aan het lichtnet maar beperkt tot: o metingen aan monofaseapparaten verbonden met het lichtnet door middel
van een stekker (stopcontact) o metingen aan monofaseapparaten en circuits rechtstreeks verbonden met
het lichtnet in een gewone huiselijke omgeving op meer dan 10 m van een CAT III-omgeving en 20 m van een CAT IV-omgeving. Bv. huishoudapparaten, draagbaar gereedschap, verlichtingskringen op meer dan 10 m van een zekeringskast…
Dit toestel is geschikt voor metingen tot max. 600 V aan: • metingen in-/aan laagspanningsborden (zekeringkast na de tellerkast) • metingen aan mono- en meerfaseapparaten en circuits uitgezonderd in een CAT
IV-omgeving (bv. metingen aan stopcontacten, elektrische fornuizen, verlichtingskringen, busbars, zekeringen en automaten).
Dit toestel is NIET geschikt voor metingen van/aan: • spanningen hoger dan 1000 V • metingen aan distributieborden en buiteninstallaties. Hieronder vallen de
tellerkast en toestellen/circuits buiten of los van de huiselijke omgeving zoals kringen in schuurtjes, tuinhuisjes en vrijstaande garages, of kringen verbonden via ondergrondse leidingen zoals tuinverlichting of vijverpompen...
Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot max. 600 V in een CAT III-omgeving en tot max. 1000 V in een CAT II-omgeving.
5. Vervuilingsgraad IEC 61010-1 specificeert verschillende types vervuilingsgraden welke bepaalde risico’s met zich meebrengen. Iedere vervuilingsgraad vereist specifieke beschermingsmaatregelen. Omgevingen met een hogere vervuilingsgraad hebben een betere bescherming nodig tegen mogelijke invloeden van de verschillende types vervuiling die in deze omgeving kunnen voorkomen. Deze bescherming hangt hoofdzakelijk af van de isolatie en de eigenschappen van de behuizing. De opgegeven waarde van vervuilingsgraad geeft aan in welke omgeving dit apparaat veilig gebruikt kan worden.
Vervuilingsgraad 1
Omgeving zonder, of met enkel droge, niet-geleidende vervuiling. De voorkomende vervuiling heeft geen invloed (komt enkel voor in hermetisch afgesloten omgevingen).
Vervuilingsgraad 2
Omgeving met enkel niet-geleidende vervuiling. Uitzonderlijk kan tijdelijke geleiding door condensatie voorkomen (bv. huishoudelijke- en kantooromgeving).
Vervuilingsgraad 3
Omgeving waar geleidende vervuiling voorkomt, of droge niet-geleidende vervuiling die geleidend kan worden door verwachte condensatie (industriële omgevingen en omgevingen die blootgesteld worden aan buitenlucht zonder rechtstreeks contact met neerslag.
Vervuilingsgraad 4
Omgeving waar frequent geleidende vervuiling voorkomt, bv. veroorzaakt door geleidend stof, regen of sneeuw (in openlucht en omgevingen met een hoge vochtigheidsgraad of hoge concentraties fijn stof).
V. 03 – 01
Waarschuvervuilinghebben mehierboven.
Ditge
6. OmRaadpleeg
1 ON/O2 10A: 3 hFE
stroo4 COM:5 V Tem6 Draai7 HOLD8 3½-d
Display: HV HOLD
1
7. Geb7.1 BeveOverschrij
Functie
200 mV
V & V
mA & m
A & A
Ω
/
hFE,
1/02/2013
uwing: Dit toestelgsgraad 2. Dit hoet de pollutie die k.
t toestel is enkelclassificeerd als
mschrijving de afbeeldingen o
OFF-knop ingangsaansluiting
mA: ingangsaammetingen < 200 gemeenschappel
mp Ω Hz: ingaschakelaar: select
D: vergrendelt de higit lcd-scherm (m
hoge spanninnegatieve uit
D De meter is i
De batterij isWaarsindica
hetgeen kan Buiten bereik
bruik eiliging van de ind nooit de grensw
Aansluitmeetsno
V Temp Ω V Temp Ω
mA hFE m 10A
V Temp Ω
V Temp Ω
hFE m
DVM893
23
is ontworpen conoudt bepaalde gebrkan voorkomen in
l geschikt voor g vervuilingsgraa
op pagina 2 van d
g voor stromen >
nsluiting voor tran0 mA ijke ingangsaanslu
angsaansluiting voteert het type methuidige waarde op
max. bereik 1999)
ng (1 000 VDC of 7lezing n data-hold-modu bijna leeg. schuwing: Vervangator verschijnt omleiden tot elektrisc
k.
ngangen aarden.
ting rode oer
Bev
Ω Hz 250
Ω Hz 100
mA bev
bev(ke10
Ω Hz 250
Ω Hz 250
mA bev
3
form EN 61010-1 ruiksbeperkingen de gebruiksomgev
gebruik in omgevad 2.
eze handleiding.
200 mA
nsistor-, capaciteit
uiting
oor alle andere meting en bereik p de display
750 VAC)
s
g de batterij van z onjuiste resultateche schokken en li
veiliging van de
0 VDC of 250 VAC
00 VDC of 750 VAC
veiliging door F250
veiliging door F10Aeramisch), A DC of AC rms ge0 VDC of 250 VAC
0 VDC of 250 VAC
veiligd door F250m
©Velleman n
in die te maken ving. Zie tabel
vingen
t-, en
etingen
zodra de batterij-n te vermijden ichamelijke letsels
ingangen
rms
C rms
0mA/250V-zekerin
A/500V-zekering
edurende max. 10 rms
rms
mA/250V-zekering
nv
s.
ng
0 s
V. 03 – 01
Functie
temperatu
Hz
7.2 ON/Druk op deom uit te sHet toestefunctie verom het toe
7.3 DataDe data-ho[7] om ovDruk nogm
7.4 AC-/
OmmeOmmeaa
DC-meetbeAC-meetbeOm AC-/D1. Plaats
het ge2. Koppe
V-bus3. Verbin
De gewordtmidde
Opmerkinbereik, ookdit geval, hde display
7.5 AC-/
Omcir
OmzeOmelkmecoVo
1/02/2013
Aansluitmeetsno
ur V Temp Ω
V Temp Ω
/OFF-knop e ON/OFF-knop omschakelen. l schakelt automarlengt de levensduestel opnieuw in te
a-hold-modus old-modus vergrenver te schakelen namaals op HOLD om
/DC-spanning mm elektrische schoetingen op spanninm elektrische schoeer dan 1000 VDCrding.
ereik: 200.0 mV, 2ereik: 2.000 V, 20C-spanning te mes de draaischakelaewenste bereik. el het zwarte meets. nd de testpennen emeten waarde vet een negatieve poel van het “–” tekengen: De uitlezingk al zijn de meetsnhoud de testpenne; meet daarna opn
/DC-stroom metm elektrische schorcuit uit en ontlaadm beschadiging ofkering, verricht nom beschadiging vak gebruik. Gebruiketingen. Plaats eenmponent wanneer
oer geen stroomme
DVM893
24
ting rode oer
Bev
Ω Hz bev
Ω Hz 250
m de meter in te s
tisch uit na ± 40 muur van de batterije schakelen.
ndelt de huidige waar data-hold-mod
m terug te keren na
meten okken en/of beschang hoger dan 1000
okken en/of beschaC of 750 VAC rms a
2.000 V, 20.00 V,0.00 V, 200.0 V, 75ten: ar op V (gelijks
tsnoer aan de COM
in parallel met herschijnt op de disp
olariteit aan het roden. g kan onstabiel wonoeren niet aan deen tegen elkaar ennieuw.
ten okken en/of beschad alle condensators letsels te vermijdooit metingen op ean de meter te verk de gepaste aansln meetsnoer nooitr de snoeren aangeetingen uit die lan
3
veiliging van de
veiligd door F250m
0 VDC of 250 VAC
chakelen. Druk no
minuten. Deze ene. Druk tweemaal o
waarde op de displadus. Op de displayaar de normale me
adiging te vermijd0 VDC of 750 VACadiging te vermijdaan tussen de COM
200.0 V, 1000 V.50 V.
spanning) of V (
M-bus en het rode
et te meten circuitplay. Bij gelijkspande meetsnoer wee
rden in het 200 me ingangsaansluitinn zorg ervoor dat e
adiging te vermijds alvorens stroomen in geval van eeeen open circuit hormijden, controleeruitingen, functie et parallel met een esloten zijn op deger dan 15 minute
©Velleman n
ingangen
mA/250V-zekering
rms
ogmaals op de kno
ergiebesparende op de ON/OFF-kno
ay. Druk op HOLDy verschijnt "HOLDeetmodus.
en, verricht geen rms. en, breng nooit M-bus en de
(wisselspanning) i
meetsnoer aan de
t. nningsmetingen ergegeven door
mV en 2Vngen gekoppeld. Ier nul verschijnt o
en, schakel het te meten. en gesprongen oger dan 250 V. r de zekering vooren bereik voor allecircuit of stroombussen. en duren.
nv
op
op
".
n
e
In p
r
V. 03 – 01
Het bereikOm stroom1. Schak2. Ontlaa3. Plaats
gewen4. Koppe
mA-b10 A,onbekdraaisvan d
5. Onder6. Verbin
verbin(verbinegat
7. SchakDe gewordtmiddegeme
8. Schak9. Ontlaa10. Verwij11. Breng
7.6 Wee
OmcirVo
Het bereik2.000 MΩ,Om weerst1. Plaats2. Koppe
Ω-bus3. Verbin
De ge
Opmerkin• De gem
nominamogelij
• Om naumeetpebepalen
1/02/2013
k van de meter bedm te meten: kel het te meten ciad alle condensatos de draaischakelanste bereik. el het zwarte meetus voor een stroom verbind het rode kend, verbind het schakelaar op het e eerste meetresurbreek het te testend het zwarte meend het rode meetsinding in serie). Ktieve uitlezing. Ditkel de voeding vanemeten waarde vet een negatieve poel van het “–” teketen waarde versch
kel het te meten ciad alle condensatojder de meetsnoer
g het circuit weer i
erstand meten m elektrische schorcuit uit en ontlaadoer geen weersta
k van de meter bed, 20.00 MΩ, 200.0tand te meten: s de draaischakelael het zwarte meets. nd de meetsnoereemeten waarde ve
ngen: meten waarde van
le waarde. Dit komke paden van de muwkeurigere lage wnnen tegen elkaar
n. Trek deze waard
DVM893
25
draagt: 2.000 mA,
ircuit uit. ors. ar op A (gelijks
tsnoer aan de COMm van maximum 2meetsnoer met derode meetsnoer mhoogste bereik. K
ultaten. en stroompad. etsnoer met het nenoer met het posiKeert u de aansluit beschadigt de men het te meten circrschijnt op de disp
olariteit aan het roden. Indien het gesehijnt “1” op de dispircuit uit. ors. ren. n de oorspronkelij
okken en/of beschad alle condensatorsandsmetingen ui
draagt: 200.0Ω, 2 MΩ.
ar op Ω in het gewtsnoer aan de COM
n met het te meterschijnt op de disp
een weerstand in mt omdat de teststmeetpennen vloeitweerstandsmetinger om de weerstandde af van de geme
3
, 20.00 mA, 200.0
stroom) of A (w
M-bus en het rode200 mA. Voor eene 10A-bus. Is de temet de 10A-bus enies het gepaste be
egatieve gedeelte tieve gedeelte vanting om, dan versceter niet. cuit in. play. Bij gelijkspande meetsnoer weeelecteerde bereik tplay. Selecteer een
jke staat.
adiging te vermijds alvorens de weeit in circuits ond
.000 kΩ, 20.00 kΩ
wenste bereik. M-bus en het rode
en circuit of de complay.
een circuit verschitroom van de mett. en te verkrijgen, hdswaarde van de meten waarde van h
©Velleman n
mA, 10.00 A.
wisselstroom) in he
meetsnoer aan de stroom van max. e meten stroom plaats de
ereik aan de hand
van het circuit; n het circuit chijnt een
nningsmetingen ergegeven door te klein is voor den groter bereik.
en, schakel het rstand te meten. er spanning.
Ω, 200.0 kΩ,
meetsnoer aan de
mponent.
ilt vaak van de er doorheen alle
houd eerst de meetsnoeren te et circuit.
nv
et
e
e
V. 03 – 01
• Voor weenkele svoor me
• Indien dverschij
7.7 Diod
OmcirVo
Om diodes1. Zet de2. Koppe
-b3. Koppe
meetsDe meKeert
Opmerkin• Meten v
oplever• In een c
producede weer
7.8 Hoo
OmcirvoVo
Om de con
1. Zet de2. Koppe
Ω-bus3. Verbin
Als deen wodan h
7.9 Capa
OmcirGevoVo
Het bereik100.0 µF.
1/02/2013
eerstandsmetingenseconden nodig ometingen van hoge wde weerstand grotjnt “1” op de displa
detest m elektrische schorcuit uit en ontlaadoer geen diodem
s buiten een circuite draaischakelaar el het zwarte meetbus. el het zwarte meetsnoer aan de anodeter geeft de bena u de aansluiting o
ngen: van diodes die zichen. Het is beter omcircuit zou een goeeren van 0.5 V totrstand van andere
rbare continuïtem elektrische schorcuit uit en ontlaadoeren. oer geen continu
ntinuïteit te testen
e draaischakelaar el het zwarte meets. nd de meetsnoeree weerstand mindeordt de weerstandset meetbereik of b
aciteit meten m elektrische schorcuit uit en ontlaadebruik de DC-spanolledig ontladen is.oer geen capacite
k van de meter bed
DVM893
26
n in het 20 MΩ- enm de uitlezing te sweerstanden. er is dan het meetay.
okken en/of beschad alle condensatorsetingen uit in cir
t te testen: op . tsnoer aan de COM
tsnoer aan de kathde (positief) van deaderde voorwaartsom, dan verschijnt
h in een circuit bevm de diodes los teede diode een doo 0.8 V. De spervoo
e paden tussen de
eitstest okken en/of beschad alle condensators
uïteitstest uit in c
:
op . tsnoer aan de COM
n met het te meteer dan ± 50 Ω bedswaarde weergegebij een open circui
okken en/of beschad alle condensatorsningsfunctie om te eitsmetingen uit
draagt: 2.000 nF,
3
n 200 MΩ-bereik hstabiliseren. Dit is
tbereik of bij een o
adiging te vermijds alvorens de diodrcuits onder spa
M-bus en het rode
hode (negatief); ke diode. se spanningsval vat enkel “1”.
vinden kan foute re koppelen van hetorlaatvoorspanningorspanning kan va meetpennen.
adiging te vermijds alvorens de cont
circuits onder sp
M-bus en het rode
en circuit of de comdraagt, hoort u eeneven. Indien de wet, verschijnt “1” o
adiging te vermijds alvorens de capae controleren of de
t in circuits onde
20.00 nF, 200.0 n
©Velleman n
heeft de meter volkomen normaa
open circuit,
en, schakel het des te testen. nning.
meetsnoer aan de
oppel het rode
an de diode weer.
esultaten t meetcircuit. g moeten ariëren naargelang
en, schakel het tinuïteitstest uit te
panning.
meetsnoer aan de
mponent. n continue pieptooeerstand groter is p de display.
en, schakel het aciteit te meten. e condensator
er spanning.
nF, 2.000 µF,
nv
al
e
e
e
on
V. 03 – 01
Om de cap
1. Plaats2. Koppe
-bu3. Verbin
De ge
Opmerkin• Bij meti
seconde• Om nau
eerst demeetsncircuit.
7.10 Tran
Om
meGe
Om een tra1. Plaats2. Ontko
juiste
meter3. Contr
basis,de ovDe ge
7.11 Tem
Omvobrain Ge
Opgelet: thermokopeen geschiOm de tem1. Plaats
omge2. Ontko
juistemeter
3. SteekaangeOpme
1/02/2013
paciteit te meten:
s de draaischakelael het zwarte meet
us. nd de meetsnoereemeten waarde ve
ngen: ingen van condensen nodig om de uituwkeurigere lage ce meetpennen tegoeren te bepalen.
nsistortest (hFE)m elektrische scho
eer dan 250 VDC oebruik de bijgeleve
ansistor te metens de draaischakelaoppel de meetsnoe polariteit: sluit de
r; sluit de “IN” (ofoleer om welk typ, de emitter en deereenkomstige ga
emeten hFE-waard
mperatuur metenm elektrische schooorwerpen met eenand of beschadigin een microgolfovenebruik de meegele
Max. temperatuurppel. Voor metingeikt thermokoppel.
mperatuur te metes de draaischakelavingstemperatuur
oppel de meetsnoe polariteit: sluit der; sluit de “IN” (ofk de plug van het Kegeven polariteit (“erking: De tempe
DVM893
27
ar op in het getsnoer aan de COM
n met de te metenrschijnt op de disp
sators met hoge catlezing te stabilisecapaciteitsmetingeen elkaar om de c Trek deze waarde
) okken en/of bescha
of 250 VAC rms aaerde adapter.
: ar op “hFE”.
eren en sluit de mue “COM” (of “–”)-p
“+”)-plug aan ope transistor het ga collector. Steek datjes van het bijgee (stroomversterk
okken te vermijdenn spanning hoger dng te vermijden, vn. verde adapter en
r bedraagt 250 °C en van hogere tem
en: ar op “Temp”. De weer.
eren en sluit de mue “COM” (of “–”)-p “+”)-plug aan opK-thermokoppel in“+”-plug in de “+”
ertuursonde moet s
3
ewenste bereik. M-bus en het rode
n condensator. play.
apaciteit heeft de ren.
en te verkrijgen (ocapaciteitswaarde ve af van de gemete
adiging te vermijd
an tussen de COM-
ultifunctionele stekplug aan op de “CO
de “ mA”-stekkaat (NPN of PNP) ee aansluitingen vaeleverde adaptervking) verschijnt op
n, verricht geen mdan 60 VDC of 24 verricht nooit tem
thermokoppel.
met het meegelevmperaturen (tot 10
meter geeft de
ultifunctionele stekplug aan op de “CO de "Temp"-stekke de adaptorvoet v”-stekker). stevig in het voetj
©Velleman n
meetsnoer aan de
meter enkele
nder 2 nF), houd van de en waarde van het
en, breng nooit
-bus en de -bus
kker aan met de OM”-stekker van d
ker van de meter.en lokaliseer de an de transistor inoetje.
p de display.
etingen op VAC rms. Om peratuurmetingen
verde 000 °C), gebruik
kker aan met de OM”-stekker van der van de meter. volgens de
e vastzitten.
nv
e
t
s.
e
e
V. 03 – 01
4. Raak De te
7.12 Freq
Omfre
Om freque1. Plaats2. Koppe
Hz-bu3. Verbin
De ge
8. ReiInstructie• Ijking, o
uitgevowerkingmeter ninforma
• Voor hereserve
• Voor u der geente verm
• Weet dacondens
WAde gebschwatOp
De bestypme
Schzek
AlgemeenMaak het tkleine hoeoplosmiddVuil of vocaansluiting1. Schak
1/02/2013
het object aan memperatuur wordt w
quentie meten
m elektrische schoequentie in circuits
entie te meten: s de draaischakelael het zwarte meetus. nd de meetsnoereemeten waarde ve
iniging en ones voor een veiligonderhoud, hersteerd worden door g
g van de meter enniet zelf tenzij u hiatie beschikt wat bet onderhoud van d-onderdelen. de behuizing open statische elektric
mijden. at er gevaarlijke ssators in de meter
AARSCHUWING: meetsnoeren alvobruik enkel zekerinokken en/of beschterinsijpeling in demerking: Zie waa
gebruiker mag geschadigde of verlore met dezelfde spetsnoeren bij uw d
hakel de meter uitkeringen vervangt.
n onderhoud toestel geregeld scveelheid schoonmelen.
cht in de aansluitingen te reinigen: kel de meter uit.
DVM893
28
et de sonde van heweergegeven op d
okken en/of beschas met een spannin
ar op “Hz”. tsnoer aan de COM
n met het te meterschijnt op de disp
nderhoud g onderhoud
elling en andere wegeschoolde technie met het gevaar vervoor gekwalifice
betreft ijking, prestde meter, gebruik
nt, ontkoppel alle viteit aanwezig is o
panningen aanwezr, zelfs na het uitsc
om elektrische schrens de behuizing
ngen met dezelfdehadiging aan het ine behuizing. arschuwing op de a
een inwendige ondren accessoires enecificaties. Bestel dealer.
en verwijder de m
choon met een vocaakmiddel. Gebru
ngen kan de meetr
3
et thermokoppel. de display.
adiging te vermijdg > 250 VDC of AC
M-bus en het rode
en circuit. play.
erkzaamheden moekers die vertrouwan elektrische sch
eerd bent en over dtatietests en onde enkel de vermeld
voedingsbronnen em schade aan de
zig kunnen zijn in chakelen.
hokken te vermijd te openen. Om br specificaties. Omnstrument te verm
achterkant van he
erdelen vervangennkel door accessoirreserveaccessoire
meetsnoeren vóór
chtige, niet-pluizeik geen alcohol, sc
resultaten beïnvloe
©Velleman n
en, meet geen C rms.
meetsnoer aan de
ogen enkel wd zijn met de okken. Repareer dde nodige rhoud. e en goedgekeurd
en zorg ervoor datmetercomponente
bepaalde
en, verwijder altijrand te voorkomen elektrische
mijden, vermijd
et toestel.
n. Vervang res van hetzelfde es zoals
u de batterij of
nde doek en een chuur- of
eden. Om de
nv
e
de
de
t en
jd n,
V. 03 – 01
2. Ontkomeets
3. Verwij4. Domp
aanslu5. Zorg e
opnie
De batter
LehedaGe(9Omaltop
U Hepla
1. Schak2. Ontko
meets3. Schro4. Verva
de po5. Sluit h
De zekeri
GesnsleheOmaltop
1. Schak2. Ontko
meets3. Verwij4. Verwij
meterDe ze
5. Vervadezelf
6. Sluit d7. Plaats
1/02/2013
oppel de meetpennsnoeren van de ingjder voorzichtig al
pel een wattenstafjuitingen. ervoor dat de aansuw gebruikt.
rij vervangen
ge/slechte batterijetgeen kan leiden taarom de batterij vebruik enkel batter V). m elektrische schotijd de meter uit e
penen. mag batterijen noerlaad geen alkalinaatselijke milieuwe
kel de meter uit. oppel de meetpennsnoeren van de ingoef het batterijdeksang de batterij (9 Vlariteit. het batterijdeksel
ing vervangen
ebruik enkel zekerelheid (F250mA/2
echts zelden wordeet gevolg van een mm elektrische schotijd de meter uit e
penen.
kel de meter uit. oppel de meetpennsnoeren van de ingjder de batterij. jder de beschermhr en open de behukeringen bevinden
ang de gesprongenfde specificaties. de behuizing en drs de batterij terug
DVM893
29
nen van het te megangsaansluitingele vuil uit de aansje in een middel o
sluitingen perfect
jen kunnen onjuistot elekrische schovan zodra de batterijen van hetzelfde
okken of lichamelijen verwijder de m
oit doorboren of innebatterijen. Gooi etgeving. Houd ba
nen van het te megangsaansluitingesel los aan de achtV). Gebruik geen
en draai de schroe
ingen van hetzelfd250V, F10A/500V ken vervangen en emenselijke fout.
okken of lichamelijen verwijder de me
nen van het te megangsaansluitinge
hoes, draai de schizing voorzichtig. n zich aan de onden zekering door ee
raai de schroeven en sluit het batter
3
ten circuit. Ontkopn. luitingen. m te reinigen en t
schoon en droog z
te meetresultatenokken of lichamelijerij-indicator ve type en met deze
ke letsels te vermeetsnoeren alvore
n het vuur gooien batterijen weg voltterijen uit het be
ten circuit. Ontkopn. terkant van de me
n herlaadbare batte
ef vast.
de type, met dezelkeramisch). Zekereen kapotte zekeri
ke letsels te vermeetsnoeren alvore
ten circuit. Ontkopn.
roeven los aan de
erkant van de prinn zekering van he
vast. Plaats de berijdeksel.
©Velleman n
ppel alle
te oliën en reinig d
zijn voor u de met
opleveren, jke letsels. Vervanverschijnt. elfde specificaties
ijden, schakel ns de behuizing te
(explosiegevaar).lgens de reik van kinderen.
ppel alle
eter. erijen en respecte
lfde specificaties eingen moeten ng is bijna altijd
ijden, schakel ns de behuizing te
ppel alle
e achterkant van d
tplaat. etzelfde type en me
eschermhoes terug
nv
de
er
ng
e
.
er
en
e
e
et
g.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 30 ©Velleman nv
Opbergen Verwijder de batterijen als het toestel gedurende een langere tijd niet gebruik wordt. Oude batterijen kunnen lekken en het toestel beschadigen. U mag het toestel niet opbergen in een omgeving die blootgesteld is aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheidsgraad.
9. Technische specificaties overspannings-/installatiecategorie
CAT III 600V / CAT II 1000V
Vervuilingsgraad klasse 2 hoogte < 2000 m werktemperatuur en vochtigheid
0 °C ~ 40 °C < 80 % RH
opslagtemperatuur en vochtigheid
0 °C ~ 60 °C < 70 % RH (verwijder batterij)
temperatuurscoëfficiënt 0.1x/°C (< 18 °C of > 28 °C) max. spanning tussen sonde en aarding
1000 VDC of 750 VAC rms
beveiliging door zekering mA-bereik: F250mA/250V A-bereik: F10A/500V (keramisch)
bemonsteringsfrequentie ± 3 keer per seconde display 3½ digit LCD-scherm met automatische
aanduiding van functies en symbolen max. display 1999 afmetingen LCD-scherm 31 x 61 mm bereikinstelling manueel buiten-bereik indicatie ja, “1” batterij-laag indicatie ja, polariteitsaanduiding “–” automatische aanduiding data-hold-functie ja automatische uitschakeling ja voeding 9 V-batterij afmetingen 190 x 89 x 51 mm gewicht ± 412 g (met batterij) accessoires handleiding / meetsnoeren / beschermhoes /
batterij / K-thermokoppel (250 °C) / multifunctionele adapter
9.1 Nauwkeurigheid Nauwkeurigheid: ± (uitlezing + digits) met 1 jaar garantie. Referentieomstandigheden: omgevingstemperatuur van 18 °C tot 28 °C, relatieve vochtigheid < 80 %.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 31 ©Velleman nv
DC-spanning Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200 mV 0.1 mV
± (0.5 % uitlezing + 2 digits) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 V ± (0.8 % uitlezing + 2 digits) Ingangsimpedantie: 10 MΩ Max. ingangsspanning: 1000 VDC of 750 VAC rms; 250 VDC of 250 VAC rms voor 200 mV-meetbereik.
AC-spanning Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 2 V 1 mV
± (0.8 % uitlezing + 3 digits) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V ± (1.2 % uitlezing + 3 digits) Ingangsimpedantie: 10 MΩ Max. ingangsspanning: 1000 VDC of 750 VAC rms; 250 VDC of 250 VAC rms voor 200 mV-meetbereik. Frequentierespons: 40 Hz tot 400 Hz sinusgolf rms (gemiddeld). Frequentierespons is 200 Hz voor 750 V.
DC-stroom Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 2 mA 1 µA
± (0.8 % uitlezing + 1 digits) 20 mA 10 µA 200 mA 0.1 mA ± (1.5 % uitlezing + 1 digits) 10 A 10 mA ± (2.0 % uitlezing + 5 digits) Beveiliging tegen overbelasting: F250mA/250V-zekering voor mA-meetbereik; F10A/500V-zekering (keramisch) voor 10 A-meetbereik. Max. ingangsstroom: 200 mA DC of AC rms voor mA-bereik; 10 A DC of AC rms voor 10 A-bereik. Voor metingen > 10 A is de maximale meetduur 10 s. Voer geen stroommetingen uit die langer dan 15 minuten duren.
AC-stroom Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 20 mA 10 µA ± (1.0 % uitlezing + 5 digits) 200 mA 0.1 mA ± (1.8 % uitlezing + 5 digits) 10 A 10 mA ± (3.0 % uitlezing + 7 digits) Beveiliging tegen overbelasting: F250mA/250V-zekering voor mA-meetbereik; F10A/500V-zekering (keramisch) voor 10 A-meetbereik. Max. ingangsstroom: 200 mA DC of AC rms voor mA-bereik; 10 A DC of AC rms voor 10 A-bereik.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 32 ©Velleman nv
Voor metingen > 10 A is de maximale meetduur 10 s. Voer geen stroommetingen uit die langer dan 15 minuten duren. Frequentierespons: 40 Hz ~ 400 Hz sinusgolf rms (gemiddeld).
Frequentie Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 20 kHz 10 Hz ± (2.0 % uitlezing + 5 digits) Bereik ingangsspanning: 200 mV tot 10 VAC rms Beveiliging tegen overbelasting: 250 VDC of 250 VAC rms
Weerstand Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200 Ω 0.1 Ω ± (0.8 % uitlezing + 3 digits) 2 kΩ 1 Ω
± (0.8 % uitlezing + 2 digits) 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1.0 % uitlezing + 2 digits) 200 MΩ 0.1 MΩ ± (6.0 % uitlezing + 10 digits) Beveiliging tegen overbelasting: 250 VDC of 250 VAC rms Open circuit meetspanning: < 700 mV
Diode Bereik Resolutie 1 V 0.001 V Teststroom: ± 1 mA Open circuit meetspanning: ± 2.8 V Display: benaderde voorwaartse spanningsval Beveiliging tegen overbelasting: 250 VDC of 250 VAC rms
Continuïteit Zoemer: ≤ 50 Ω Teststroom: ± 1 mA Open circuit meetspanning: ± 2.8 V
Transistor Display: hFE-benadering (0 ~ 1000) Basisstroom: 10 µA Vce: ± 2.8 V Beveiliging tegen overbelasting: F250mA/250V-zekering
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 33 ©Velleman nv
Capaciteit Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 2 nF 1 pF
± (4.0 % uitlezing + 3 digits) 20 nF 10 pF 200 nF 0.1 nF 2 µF 1 nF 100 µF 100 nF ± (6.0 % uitlezing + 10 digits) Beveiliging tegen overbelasting: F250mA/250V-zekering
temperatuur Bereik Resolutie Nauwkeurigheid -20 °C ~ 0 °C
1 °C ± (5.0 % uitlezing + 4 digits)
1 °C ~ 400 °C ± (2.0 % uitlezing + 3 digits) 401 °C ~ 1000 °C ± (2.0 % uitlezing + 5 digits) Temperatuurindicatie omvat niet de fout van het thermokoppel. Beveiliging tegen overbelasting: F250mA/250V-zekering Opgelet: Max. temperatuur bedraagt 250 °C met het meegeleverde thermokoppel. Voor metingen van hogere temperaturen (tot 1000 °C), gebruik een geschikt thermokoppel. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 03 – 01
1. IntAux résidDes infor
Caad
slocale relatEn cas deNous vousla mise entransport, Se référer
2. Sym
1/02/2013
MOtroduction dents de l'Union emations environCe symbole sur l'aappareil en fin de appareil électriquedéchets municipaul’appareil en questservice de recyclative à la protection
e questions, cont remercions de vo service de l’appar ne pas l’installer e à la garantie de
mboles utilis
Ce symbole indiqNe pas lire les instendommagements
Ce symbole indiqUne situation ou aentraîner la mort.
Ce symbole indiqRisque d’une situaendommagements
Ce symbole indiqLa négligence de cdangereuse.
AC (« alternating
DC (« direct curre
CA et CC
Double isolation (c
Terre
Fusible
Condensateur
DVM893
34
ODE D'EM
européenne nnementales impappareil ou l'embavie peut polluer l'e
e ou électronique (ux non sujets au trtion. Renvoyer l'apge local. Il convienn de l’environnemetacter les autoritotre achat ! Lire lareil. Si l’appareil aet consulter votre service et de qu
sés
que : Lire les instructions ou la nots ou blessures, ou
que : Danger. action dangereuse
que : Risque de ation dangereuse os ou blessures, ou
que : Attention ;cette information p
current » ou coura
ent » ou courant co
classe de protectio
3
MPLOI
portantes concerllage indique que environnement. N(et des piles éventri sélectif ; une déppareil à votre fount de respecter la ent. tés locales pour é présente notice a été endommagé prevendeur.
ualité Velleman®
structions. tice peut causer de entraîner la mort
pouvant causer d
danger/d’endomou action pouvant entraîner la mort
; information imppeut engendrer un
ant alternatif)
ontinu)
on II)
©Velleman n
nant ce produit l’élimination d’un e pas jeter un tuelles) parmi les échèterie traitera rnisseur ou à un réglementation
élimination. ttentivement avanpendant le
® en fin de notice.
es .
es blessures ou
mmagement. causer des .
portante. ne situation
nv
nt
V. 03 – 01
3. Con
Lirav
N’ud'oendérés
AVdédoet Re
Gano
ProAttlorla
ApCAsusu
Apl’incopo
Pomemecoensp
ToNecir
1/02/2013
Diode
Continuité
nsignes de s
re attentivement cant l’emploi.
utiliser l'appareil qoffice la garantie. L négligeant certainclinera toute resposultent.
VERTISSEMENT :connecter les cordmmages ou blessu ayant les mêmes emarque : Se réfé
arder votre apparen qualifiées.
Protéger l’apparl’opération.
otéger du froid, detendre jusqu’à ce rsqu’il est déplacé condensation et le
ppareil répondanAT II 1000V. Ne jpérieure à celle in
urtension/d’insta
ppareil répondant antérieur. Protéger nvient pas à un us
ollution ».
ur des raisons de esure livrés. Avantesures ne soient prdons de mesure edommagés par deécifications.
ujours placer vos e jamais toucher rcuit.
DVM893
35
écurité
ette notice. Se fam
qu’à sa fonction préLa garantie ne s’apnes directives de consabilité pour les
Pour éviter les chdons de mesure avures, n'utiliser que spécifications queérer à l’avertissem
eil hors de la porté
reil des chocs. Trai
e la chaleur et desque l’appareil ait a d’un endroit froides erreurs de mesu
nt à la catégorie jamais utiliser cetdiquée. Se référer
allation ».
au degré de pollutde la pluie, de l’husage industriel. Se
sécurité, n'utiliset chaque mesure, as endommagés. endommagés. Remes cordons du mêm
doigts derrière la des bornes libres l
3
miliariser avec le f
évue. Un usage impplique pas aux docette notice et vots problèmes et les
hocs électriques, tovant l'ouvrir le boîte des piles et fusibe celles décrites dament à l’arrière de l
e de jeunes enfan
iter avec circonspe
larges variations atteint la températ à un endroit chauure.
d’installation CAt appareil dans unr au chapitre 4 « C
ion 2. Uniquementumidité et des proje référer au chap
er l'appareil qu'as’assurer que les cNe pas utiliser le m
mplacer les cordonme type et avec les
protection des sonlorsque l’appareil e
©Velleman n
onctionnement
mpropre annule ommages survenure revendeur défauts qui en
oujours tier. Pour éviter debles du même typeans ce manuel. l’appareil.
ts et de personnes
ection pendant
de température. ture ambiante
ud, ceci afin d’évite
AT III 600V / e catégorie Catégories de
t pour usage à jections d’eau. Ne
pitre 5 « Degré d
avec les cordons dcordons de multimètre ou desns de mesure s mêmes
ndes de mesure ! est connecté au
nv
us
es e
s
er
de
de
s
V. 03 – 01
UtmemuplaPoma
Risd’ud’u
EntenEnten
Cohacatra
Lodehal’u
Neenide
Éterem
Todoso
• Si le mul'afficha
• Utiliser taux de
• Procédeou de b
• Éviter l’poussiè
• Vérifierutiliser être rédque l'ap
• Lors deconnect
1/02/2013
iliser les bornes d'esures. Si la plageultimètre sur la plaage automatique. ur éviter les endomaximales mentionn
sque de choc éleune mesure d’un cune mesure d’une
utilisant la bornension est supérieu utilisant la bornension est supérieu
ouper l’alimentatioute tension avantpacité ou diodes. Uansistors.
rs de travaux de rs circuits à découputeur des points dtilisation d’un filtre
e pas remplacer ledommagés ou égaentiques. Comman
eindre le multimètmplacement des p
ute modification emmages occasionus la garantie.
ultimètre est utiliséage peut devenir inle multimètre com protection fourni
er avec soin et pruarres omnibus. ’utilisation du multre. le calibrage du mle multimètre s’il fduite. En cas de doppareil ne puisse ê la connexion, conter le cordon de m
DVM893
36
'entrée, fonction, ee de la valeur à meage la plus élevée mmagements, ne nées dans les spéc
ectrique pendantcircuit sous tension tension > 60 VCC
mA : ne pas mesure à 250 V. 10A : ne pas mesre à 500 V.
n du circuit et déc d’effectuer des mUtiliser le socle inc
réparation sur despage, les impulsionde test peuvent ene téléviseur pour a
es composants intearés par des accesnder ces accessoire
tre et retirer les sopiles ou des fusible
est interdite pour dnés par des modif
é dans la proximitnstable ou affichermme décrit dans ce par le multimètreudence lors de man
timètre en proxim
ultimètre en mesufonctionne de manoute, faire réviser être utilisé jusqu'à nnecter le cordon dmesure sous tensio
3
et plage appropriéesurer est inconnu ou utiliser le mod
jamais excéder lecifications techniqu
t l’opération. Êtren. Être extrêmemeC ou 30 VCA rms.
urer le courant su
surer le courant su
charger tous les coesures de résistanclus pour toute me
téléviseurs ou lorns de tension de fo
ndommager le mulatténuer ces impul
ernes. Remplacer ssoires avec des spes chez votre reve
ondes de mesure aes.
des raisons de sécufications par le clie
té d'une source éler des grandes erreette notice ; dans pourrait être affanipulation autour d
ité de gaz explosif
urant une tension cnière anormale. Lapar un technicien ce qu'il soit réparde mesure « COM n (rouge). Lors de
©Velleman n
ées pour vos e, instaurer le e de sélection de
s valeurs d’entréeues.
e prudent lors ent prudent lors
r un circuit dont la
ur un circuit dont la
ondensateurs de nce, continuité, esure de
s de mesures sur orte amplitude à timètre. Préconiselsions.
les accessoires pécifications endeur.
avant le
urité. Les ent ne tombent pa
ectromagnétique, urs. le cas contraire, leibli. de conducteurs nu
fs, vapeurs ou
connue. Ne pas a protection peut qualifié. S'assureré. » (noir) avant de
e la déconnexion,
nv
a
a
er
s
e
us
r
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 37 ©Velleman nv
déconnecter le cordon de mesure sous tension (rouge) avant de déconnecter le cordon de mesure « COM » (noir).
• Déconnecter les cordons de mesure du circuit avant de modifier la fonction ou plage de mesure du multimètre.
• Pour toutes les fonctions CC, vérifier la présence de tension CA en utilisant la fonction CA pour éviter les risques d’électrochocs à cause d’un relevé incorrect. Ensuite, sélectionner une plage de tension CC égale ou supérieure à la plage CA.
• Alimenter le multimètre à partie d’une pile 9 V, proprement installée dans le compartiment à pile.
• Remplacer la pile dès l'apparition de l'indicateur . Une pile faible peut occasionner des relevés erronés pouvant engendrer des risques d'électrochocs et des lésions.
• Ne pas utiliser le multimètre sans son boîtier (ou une partie du boîtier). • S’assurer que les connexions soient dûment établies. • Éviter de toucher des cosses métalliques, les sondes, etc. pendant la mesure.
Veiller à vous isoler électriquement.
4. Catégories de surtension/d’installation Les multimètres sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires pouvant apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p. ex. causée par la foudre sur une ligne électrique. Les catégories selon EN 61010-1 sont :
CAT I Un multimètre classé CAT I convient au mesurage de circuits électroniques protégés non connectés directement au secteur électrique, p. ex. connexions électroniques circuits, signaux de contrôle…
CAT II Un multimètre classé CAT II convient au mesurage dans un environnement CAT I, d’appareils monophasés connectés au secteur électrique par moyen d’une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit se trouve à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT III ou de 20 m d’un environnement CAT IV. Exemple : alimentation d’appareils ménagers et d’outillage portable…
CAT III Un multimètre classé CAT III convient au mesurage dans un environnement CAT I et CAT II, ainsi que pour le mesurage d’un appareil mono- ou polyphasé (fixe) à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT IV, et pour le mesurage dans ou d’un boîtier de distribution (coupe-circuit, circuits d’éclairage, four électrique).
CAT IV Un multimètre classé CAT IV convient au mesurage dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi que pour le mesurage sur une arrivée d’énergie au niveau primaire. Remarque : Tout mesurage effectué sur un appareil dont les câbles d’alimentation sont en extérieur (câblage de surface comme souterrain) nécessite un multimètre classé CAT IV.
Avertissement : Ce multimètre a été conçu selon la directive EN 61010-1, catégorie d’installation CAT III 600V / CAT II 1000V. Ceci implique des restrictions
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 38 ©Velleman nv
d’utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête pouvant apparaître dans l’environnement d’utilisation. Se référer à la table ci-dessus. Ce multimètre convient aux mesurages jusqu’à 1000 V : • circuits électroniques protégés qui ne sont pas directement connectés au réseau
électrique, p. ex. signaux de contrôle, circuits après un transformateur de séparation… ;
• circuits directement connectés au réseau électrique mais limités à : o mesurages d’appareils monophasés connectés au secteur électrique par
moyen d’une fiche ; o mesurages d’appareils monophasés connectés au secteur électrique par
moyen d’une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit se trouve à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT III ou de 20 m d’un environnement CAT IV. P. ex. appareils ménagers, outillage portable, circuits d'éclairage à une distance de plus de 10 m d'un boîtier de distribution …
Ce multimètre convient aux mesurages jusqu’à 600 V : • des mesurages dans/d’un boîtier de distribution basse tension (boîtier de
distribution après boîtier de comptage) ; • des mesurages d’un appareil et d’un circuit mono- ou polyphasé (fixe) excepté
dans un environnement CAT IV (p.ex. prise de courant, four électrique, circuits d’éclairage, barre omnibus, boîtier de distribution basse tension et disjoncteurs).
Ce multimètre ne convient pas à : • des mesurages de tensions > 1000 V • des mesurages sur boîtier de distribution et installations extérieures
(comprenant boîtiers de comptage et équipement/circuits extérieurs ou déconnectés d’un environnement domestique, p. ex. circuits dans des remises, gloriettes et garages séparés, ou circuits utilisant un câblage souterrain, p. ex. éclairage de jardin, pompes de piscines…
Cet appareil ne convient que pour des mesurages jusqu’à 600 V dans CAT III et jusqu’à 1000 V dans CAT II.
5. Degré de pollution La norme IEC 61010-1 spécifie les différents types de pollution environnementale, chaque type nécessitant son propre niveau de protection afin de garantir la sécurité. Un environnement rude nécessite un niveau de protection plus sévère. Le niveau de protection adapté à un environnement précis dépend de l’isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique l’environnement dans lequel le DMM peut être utilisé.
Degré de pollution 1
Absence de pollution ou pollution sèche et non conductrice uniquement. Pollution ininfluençable (uniquement dans un environnement hermétiquement fermé).
Degré de pollution 2
Pollution non conductrice uniquement. Occasionnellement, une conductivité éphémère causée par la condensation peut survenir (environnements domestique et de bureau).
V. 03 – 01
Degré de pollution 3
Degré de pollution 4
Avertissepollution et les tensréférer à la
Ceen
6. DesSe référer
1 bouto2 10A :3 hFE
de co4 COM 5 V Tem6 Sélec7 HOLD8 affich
Affichage HV HOLD
1
7. Em7.1 ProtÉviter de f
Fonction
200 mV
V & V
1/02/2013
3
Pollution conducdevenir conductindustriel ou envprécipitations).
4
Pollution générapoussière conduexposé au pleinélevés).
ement : Cet appar 2. Ceci implique dsions de crête pouva table ci-dessus.
t appareil ne convironnement aya
scription aux illustrations e
on ON/OFF borne d'entrée po
mA : borne d'eourant < 200 mA : borne d’entrée c
mp Ω Hz : borcteur rotatif : sélecD : gel d’affichage heur LCD 3½ digitse :
haute tensionrésultat de m
D Mode de réte
Pile faible. Avertengen
remplacer la Hors-plage.
mploi tection d'entrée franchir les valeurs
Connexrouge
V Temp V Temp
DVM893
39
ctrice ou pollution trice à cause de covironnement expo
ant une conductivituctrice, ou par la p air, et à des taux
eil à été conçu seldes restrictions d’uvant apparaître da
nvient que pour ant un degré de
en page 2 de cette
our courants > 20
ntrée pour des me
commune
rne d'entrée pour ctionner le type de
s (plage max. de 1
n (1000 VCC ou 75mesure négative.
ntion de données.
issement : Pour évndrer des risques dpile dès l'apparitio
s limites.
xion du fil Pro
Ω Hz 250
Ω Hz 100
3
sèche et non condondensation (envirsé au plein air ma
té persistante causpluie ou la neige (e d’humidité et de p
on la norme EN 6utilisation ayant raans l’environnemen
des mesurages d pollution classe
e notice.
0 mA
esures de transisto
tout autre mesurae mesure et la plag
1999)
50 VCA).
.
viter les relevés erd’électrochocs et don de l'indicateur.
otection d'entrée
0 VCC ou 250 VCA
00 VCC ou 750 VC
©Velleman n
ductrice pouvant onnement is à l’abri des
sée par de la environnement particules fines
1010-1, degré deapport à la tensionnt d’utilisation. Se
dans un 2.
or, de capacités, e
age ge
rronés pouvant des lésions,
e
A rms
A rms
nv
e
et
V. 03 – 01
Fonction
mA & m
A & A
Ω
/
hFE, températu
Hz
7.2 BoutAppuyer supour éteinL'appareil d'économiebouton ON
7.3 ModLe mode réHOLD [7] “HOLD”. A
7.4 Mes
PomePoapma
Plage pourPlage pourMesurer de1. Chois
sélect2. Racco
mesu3. Conne
La valprécérouge
Remarque200 mV Dans ce cace que l'af
1/02/2013
Connexrouge
mA hFE 10A
V Temp
V Temp
hFE re V Temp
V Temp
ton ON/OFF ur le bouton ON/Odre l'appareil. s'éteint automatiqe d'énergie prolon
N/OFF pour rallume
de rétention de détention de donné pour accéder au m
Appuyer de nouvea
urer tensions CAour éviter les risquesurer des tension
our éviter les risquppliquer plus de 10asse.
r mesures de tensir mesures de tensies tensions CA ou ir la plage approprteur rotatif. order le cordon de re rouge à la bornecter les sondes deleur mesurée s'affdée de « – » lors d
e. es : Les données a
et 2 V , mêmas, tenir les pointefficheur LCD indiqu
DVM893
40
xion du fil Pro
mA pro
pro(cé10
Ω Hz 250
Ω Hz 250
mA pro
Ω Hz pro
Ω Hz 250
OFF pour allumer le
quement après ± 4ge la durée de vieer l'appareil.
données ées permet de gelemode rétention deau sur HOLD pour
A/CC es d’électrochocs e
ns excédant 1000 Ves d’électrochocs e
000 VCC ou 750 VC
ion CC : 200.0 mVion CA : 2.000 V, CC : riée V (tension
mesure noir à la be « V ». e mesure en parafiche à l'écran. La vde la présence d’u
affichées peuvent me si les sondes dees des sondes de mue une valeur nulle
3
otection d'entrée
otection par fusible
otection par fusibleramique), A CC ou CA rms p0 VCC ou 250 VCA
0 VCC ou 250 VCA
otection par fusible
otection par fusible
0 VCC ou 250 VCA
e multimètre. App
40 minutes. Cette e de la pile. Appuy
er l'affichage. Appu données. L'afficherevenir en mode d
et/ou des endommVCC ou 750 VCA ret/ou des endommCA rms entre la bo
V, 2.000 V, 20.00 V20.00 V, 200.0 V,
CC) ou V (tens
borne « COM » et
allèle au circuit. valeur affichée d’u
une polarité négati
être instables dane mesure ne sont pmesure l'une contre ; puis mesurer d
©Velleman n
e
e F250mA/250V
e F10A/500
pendant max. 10 sA rms
A rms
e F250mA/250V
e F250mA/250V
A rms
uyer de nouveau
fonction er deux fois sur le
uyer sur le boutoneur indique de mesure normal.
magements, ne parms. magements, ne paorne « COM » et la
V, 200.0 V, 1000 V 750 V.
ion CA) avec le
le cordon de
une mesure CC estve sur la sonde
ns la plage pas connectées. re l’autre et veillerde nouveau.
nv
e
.
s
s a
V.
t
à
V. 03 – 01
7.5 Mes
Podéde
PoeffmaPomeaccome
Les plagesPour des m1. Coupe2. Décha3. Chois4. Racco
mesucoura« 10Arougeélevéeobten
5. Interr6. Racco
interrinterren un
7. RéalimLa valprécérougeplage
8. Coupe9. Décha10. Retire11. Rétab
7.6 Mes
PodédeNe
Les plages2.000 MΩ,Pour des m1. Chois
1/02/2013
urer des courantour éviter les risquéconnecter l’alimene haute tension avaour éviter les endofectuer de mesureasse est supérieur
our éviter d’endomesure. Utiliser la focoupler les sondesmposant si ceux-cesurer de courant
s du multimètre somesures de couraner l’alimentation darger tous les condir la plage A (CC
order le cordon de re rouge à la bornnt de maximum 1
A ». Si le courant àe à la borne « 10A e. Puis réduire proue.
rompre la voie du order la sonde de mompu ; raccorder ompu (un raccord affichage négatif
menter le circuit àleur mesurée s'affdée de « – » lors d
e. En cas d’une sur supérieure le cas er l’alimentation darger tous les conder les sondes de mblir le circuit.
urer la résistancour éviter les risquéconnecter l’alimene haute tension avae pas mesurer la
s du multimètre so, 20.00 MΩ, 200.0mesures de résistair la plage appropr
DVM893
41
ts CA/CC es d’électrochocs ntation du circuit eant chaque mesurmmagements en c
es de courant où ler à 250 V.
mmager le multimèonction, la plage es de mesure en paci sont raccordés a pendant plus de 1
ont : 2.000 mA, 20nt : u circuit à mesuredensateurs de hauC) ou A (CA) ap mesure noir à la be mA pour des me0 A, raccorder le c
à mesurer est inco » et instaurer le mogressivement jusq
circuit à mesurer.mesure noire à la la sonde de mesuement en série). sans pour autant mesurer. fiche à l'écran. La vde la présence d’urcharge, la valeur échéant. u circuit à mesuredensateurs de hau
mesure.
ce es d’électrochocs entation du circuit eant chaque mesur résistance d’un
ont : 200.0Ω, 2.00 MΩ.
ance : riée « Ω » avec le
3
et/ou des endommet décharger tous lre. cas de fusible grillée potentiel en circu
tre, contrôler le fuet les bornes approarallèle avec le circaux bornes de cour15 minutes.
0.00 mA, 200.0 mA
er. ute tension. ppropriée avec le sborne « COM » et esures de max. 20cordon de mesure nnu, connecter le
multimètre sur la pqu'à ce que la réso
partie négative dure rouge à la parti Un raccordementendommager le m
valeur affichée d’uune polarité négati« 1 » s'affiche. Sé
er. ute tension.
et/ou des endommet décharger tous lre. circuit sous ten
0 kΩ, 20.00 kΩ, 2
e sélecteur rotatif.
©Velleman n
magements, les condensateurs
é, ne jamais uit ouvert vers la
usible avant chaquopriées. Ne jamaiscuit ou le rant. Ne pas
A, 10.00 A.
sélecteur rotatif. le cordon de
00 mA. Pour un rouge à la borne cordon de mesureplage la plus olution idéale est
u circuit ie positive du circu inversé résultera
multimètre.
une mesure CC estve sur la sonde
électionner une
magements, les condensateurs
sion.
200.0 kΩ,
nv
ue s
e
uit
t
V. 03 – 01
2. Raccomesu
3. ConneLa val
Remarque• La valeu
courantde mesu
• Pour ausondes Ensuite
• Dans lequ’aprè
• Lors d’uouvert,
7.7 Test
PodédeNe
Pour effect1. Régle2. Racco
mesu3. Racco
sondeLe mumultim
Remarque• Mesurer
est cons• Une dio
la valeuvoies en
7.8 Test
PodédeNe
Pour teste
1. Régle2. Racco
mesu3. Conne
Le mu
1/02/2013
order le cordon de re rouge à la bornecter les sondes auleur mesurée s'aff
es : ur mesurée d’une t du multimètre s’éure.
ugmenter la précis l’une contre l’autr, soustraire cette vs plages 20 MΩ ets quelques second
une résistance sup « 1 » s’affiche po
t de diode our éviter les risquéconnecter l’alimene haute tension avae pas mesurer la
tuer des mesures r le sélecteur rotat
order le cordon de re rouge à la born
order la sonde de me de mesure rougeultimètre affiche lamètre affiche « 1 »
es : r la diode intégréeseillé de déconnec
ode en bon état prour de mesure en pontre les sondes.
t de continuité our éviter les risquéconnecter l’alimene haute tension avae pas mesurer la
r la continuité :
r le sélecteur rotatorder le cordon de re rouge à la bornecter les sondes auultimètre émet une
DVM893
42
mesure noir à la be « Ω ». u circuit/composanfiche à l'écran.
résistance diffère échappe par toutes
ion d’une mesure re et déterminer lavaleur de la valeurt 200 MΩ, le mètredes. Ceci est tout àpérieure à la plageur indiquer que la
es d’électrochocs entation du circuit eant chaque mesur diode dans un c
de diode hors circtif sur . mesure noir à la be . mesure noire à la ce à l’anode (positiva tension directe a» lors d’une conne
e dans un circuit pecter la diode à mesoduit une tension olarité inverse var
es d’électrochocs entation du circuit eant de continuer la continuité d’un
tif sur . mesure noir à la be « Ω ». u circuit/composane tonalité continue
3
borne « COM » et
nt à mesurer.
souvent de la vales les voies possibl
de faible résistanca résistance des cor du circuit mesurée ne stabilise la vaà fait normal. sélectionnée ou lo valeur mesurée e
et/ou des endommet décharger tous lre. circuit sous tens
uit :
borne « COM » et
cathode (négativeve) de la diode. pproximative de la
exion inversée.
eut afficher des vasurer du circuit. directe de 0.5 V à
rie selon la résistan
et/ou des endommet décharger tous la mesure. circuit sous tens
borne « COM » et
nt à mesurer. e et affiche la résis
©Velleman n
le cordon de
eur actuelle. Le es entre les sonde
ce, maintenir les ordons de mesure.ée. aleur affichée
ors d’un circuit st hors plage.
magements, les condensateurs
ion.
le cordon de
e) ; raccorder la
a diode. Le
aleurs erronées. Il
0.8 V. Cependantnce des autres
magements, les condensateurs
sion.
le cordon de
stance lorsque la
nv
es
t,
V. 03 – 01
résistasélectvaleur
7.9 Mes
PodédetenNe
Les plagesPour mesu
1. Chois2. Racco
mesu3. Branc
La val
Remarque• En cas d
la valeu• Pour au
maintenEnsuite
7.10 Mes
Poap
boUt
Pour mesu1. Placer2. Décon
Respe
multim3. Déter
collecinclusLe mu
7.11 Mes
PoexenmiUt
1/02/2013
ance est inférieuretionnée ou lors d’ur mesurée est hors
urer la capacité our éviter les risquéconnecter l’alimene haute tension avansion CC pour s'ase pas mesurer la
s du multimètre sourer la capacité :
ir la plage approprorder le cordon de
re rouge à la borncher les sondes deleur mesurée s'aff
es : de mesurage d'unur affichée qu’aprèugmenter la précisnir les sondes l’une, soustraire cette v
urer le transistoour éviter les risquppliquer plus de 25
orne . iliser l'adaptateur
urer un transistor :r le sélecteur rotatnnecter les cordonecter la polarité : r
mètre ; la fiche “INminer le type de tteur. Insérer les p
s. ultimètre affiche la
urer la températour éviter les risquxcédant 60 VCC oundommagements, icro-ondes. iliser l'adaptateur
DVM893
43
e à ± 50 Ω. Lors dun circuit ouvert, «s plage.
es d’électrochocs entation du circuit eant de mesurer lassurer que les cond capacité d’un ci
ont : 2.000 nF, 20.
riée avec le sé mesure noir à la b
e . mesure au condefiche à l'écran.
condensateur de s quelques secondion des mesuragese contre l’autre etvaleur de la valeur
or (hFE) es d’électrochocs e
50 VCC ou 250 VCA
inclus.
: tif sur « hFE ». s de mesure et insraccorder la fiche “
N” (ou “+”) à la boransistor (NPN ou
pattes dans les pris
a valeur hFE appro
ture es d’électrochocs,
u 24 VCA rms. Poune jamais effectue
et le thermocoupl
3
d’une résistance su« 1 » s’affiche pour
et/ou des endommet décharger tous l capacité. Utiliser densateurs soientircuit sous tensio
.00 nF, 200.0 nF, 2
lecteur rotatif. borne « COM » et
nsateur à mesurer
haute capacité, ledes. s de valeurs inférie déterminer la capr du circuit mesuré
et/ou des endommA rms entre la bor
sérer la prise mult“COM” (ou “–”) à l
orne “ mA” du m PNP), l’émetteur,ses appropriées de
oximative (gain en
ne pas mesurer dr éviter tout risqueer des mesurages
e inclus.
©Velleman n
upérieure à la plagr indiquer que la
magements, les condensateursla fonction de déchargés. on.
2.000 µF, 100.0 µ
le cordon de
r.
mètre ne stabilise
eures à 2 nF, pacité des sondes.ée.
magements, ne parne « COM » et la
tifonctions. la borne “COM” du
multimètre. la base et le e l'adaptateur
courant).
des tensions e d'incendie ou dedans un four à
nv
e
F.
e
s
u
es
V. 03 – 01
Attentionmesurer dapproprié.Pour mesu1. Régle2. Décon
Respemultim
3. Connede poRema
4. Pour rLa tem
7.12 Mes
Pome
Pour mesu1. Régle2. Racco
mesu3. Conne
La val
8. NetConsigne• L'étalon
ne peuvconsciesauf si vl'étalonn
• Lors deautorisé
• Avant det s'asscompos
• Il faut scondens
AVdécrisqPouqu’Rem
1/02/2013
n: Température maes températures é
urer la températurer le sélecteur rotatnnecter les cordonecter la polarité : rmètre ; la fiche “INecter la fiche du thlarité (la fiche “+”arque : Insérer larelever la tempérampérature s'affiche
ure la fréquence
our éviter les risquesurer la fréquenc
urer la fréquence: r le sélecteur rotat
order le cordon de re rouge à la bornecter les sondes auleur mesurée s'aff
ttoyage et ens pour un entret
nnage, l'entretien, vent être effectuésnts du risque d'élevous possédez lesnage, les performa l'entretien du mués. d'ouvrir le boîtier durer qu'il n'y ait p
sants du multimètrsavoir qu'une tenssateurs du multim
ERTISSEMENT : connecter les cordoque d'incendie, ne ur éviter les risqueun liquide ne pénèmarque : Se référ
DVM893
44
aximale de 250 °Célevées (jusqu'à 10
e : tif sur « Temp ». Ls de mesure et insraccorder la fiche “N” (ou “+”) à la bohermocouple type ” se connecte à la sonde à fond danature, porter la sone.
e
es d’électrochocs ece sur un circuit d'u
tif sur « Hz ». mesure noir à la be « Hz ». u circuit à mesurefiche à l'écran.
ntretien tien en toute séc la réparation du ms que par des techectrochocs. Ne pas connaissances etances et l’entretienltimètre, n'utiliser
du multimètre, décas d'électricité stare. ion résiduelle dangètre, même après
Pour éviter les choons de mesure ava remplacer le fusibes d’électrochocs eètre dans le boîtierrer à l’avertisseme
3
C avec le thermoco000 °C), utiliser u
La température amsérer la prise mult“COM” (ou “–”) à lorne “Temp” du mK à l'adaptateur sborne “+”). s la prise. nde du thermocou
et/ou des endommune tension > 250
borne « COM » et
r.
curité multimètre et touteniciens spécialeme
s réparer ou entret de l’information cn. que les accessoire
connecter toute soatique pour éviter d
gereuse subsiste ds l'extinction.
ocs électriques, toant l'ouvrir le boîtible que par un exeet/ou des endommr. ent à l’arrière de l’
©Velleman n
ouple inclus. Pour n thermocouple
mbiante s'affiche. tifonctions. la borne “COM” duultimètre. elon les indication
ple à même l’obje
magements, ne pa0 VCC ou CA rms.
le cordon de
e autre opération ent formés et tenir le multimètreoncernant le
es spécifiés et
urce d'alimentatiod'endommager les
dans certains
oujours ier. Pour éviter touemplaire identiqueagements, éviter
’appareil.
nv
u
ns
t.
s
e
on s
ut .
V. 03 – 01
Neendiden
Étela p
EntretienEssuyer l'ade détergeDes bornenettoyer le1. Éteind2. Décon
multim3. Nettoy4. Tremp5. S'assu
réutili
Remplace
L’udepilN'u(9Poéted'o
NeNeresl’e
1. Éteind2. Décon
d'entr3. Dévis4. Remp
polari5. Referm
Remplace
N'u(F2remd'uPoéted'o
1/02/2013
pas remplacer lesdommagés ou égantiques. Command
indre le multimètrpile ou les fusibles
général appareil régulièrement. Éviter l’usage s d'entrée sales oues bornes d'entréedre le multimètre.nnecter les sondesmètre. yer la saleté dansper un coton-tige durer que les borneser le multimètre.
er la pile
usage de piles faibes risques d’électroe dès l'apparition utiliser que des pil V).
our éviter les risqueindre le multimètouvrir le couverclee jamais perforer le jamais rechargerspectant la réglemnvironnement. Ga
dre le multimètre.nnecter les sondesrée du multimètre.ser le couvercle de
placer la pile (9 V).té. mer le couvercle d
er le fusible
utiliser que des fus250mA/250V, F10mplacé et dans la un fusible grillé. our éviter les risqueindre le multimètouvrir le boîtier.
DVM893
45
s composants interés par des accessder ces accessoire
re et retirer les cor.
ment avec un chiffo d’alcools, de solvau mouillées peuvee : s du circuit à teste
les bornes. dans une solution
es soient parfaitem.
bles peut engendreochocs ou des blesde l'indicateur les du même type
es d’électrochocs tre et déconnectere de pile. es piles et ne pas r des piles alcaline
mentation locale rearder les piles hors
s du circuit à teste. e pile à l'arrière du. Ne pas utiliser d
de pile et serrer la
sibles du même ty0A/500V céramique plupart des cas, u
es d’électrochocs otre et déconnecter
3
rnes. Remplacer lesoires avec des sps chez votre reven
rdons des prises a
on humide non peants et de produitsnt influencer les re
r. Retirer les cordo
nettoyante et netment propres et sèc
er des relevés errossures. Par conséq
. et avec les même
ou des endommagr les cordons de m
les jeter au feu (ds. Se débarrasser
elative à la protects de la portée des
r. Retirer les cordo
u multimètre. des piles rechargea
vis.
ype, spécifications,e). Il est rare que une faute d'utilisat
ou des endommagr les cordons de m
©Velleman n
es accessoires écifications ndeur.
vant de remplacer
lucheux et un peus abrasifs. elevés. Pour
ons des bornes du
toyer les bornes. ches avant de
onés pouvant causquent, remplacer la
es spécifications
gements, toujoursesure avant
danger d’explosion des piles en ion de enfants.
ons des bornes
ables et respecter
, et vitesse le fusible doît êtreeur est à la base
gements, toujoursesure avant
nv
r
u
er a
s
n).
la
e
s
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 46 ©Velleman nv
1. Éteindre le multimètre. 2. Déconnecter les sondes du circuit à tester. Retirer les cordons des bornes
d'entrée du multimètre. 3. Retirer la pile. 4. Retirer le couvercle de protection, dévisser les vis à l'arrière du multimètre et
ouvrir le boîtier avec précaution. Les fusibles se situent au bas du circuit imprimé.
5. Remplacer le fusible grillé par un fusible du même type et avec les mêmes spécifications.
6. Fermer le boîtier et serrer les vis. Replacer le couvercle de protection. 7. Remettre la pile et refermer le compartiment à pile.
Stockage Retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue durée. Des piles usées peuvent fuir et endommager l'appareil. Ne pas stocker l'appareil dans un environnement exposé à des températures élevées ou à une humidité extrême.
9. Spécifications techniques catégorie surtension/installation CAT III 600V / CAT II 1000V degré de pollution classe 2 altitude < 2000 m température et humidité de service
0 °C ~ 40 °C < 80 % RH
température et humidité de stockage
0 °C ~ 60 °C < 70 % RH (retirer la pile)
coefficient de température 0.1x/°C (< 18 °C ou > 28 °C) tension max. entre les bornes et la masse
1000 VCC ou 750 VCA rms
protection par fusible plage mA : F250mA/250V plage A : F10A/500V (céramique)
taux d’échantillonnage ± 3 fois par seconde afficheur LCD 3½ digits avec affichage automatique des
fonctions et des symboles affichage max. 1999 dim. afficheur LCD 31 x 61 mm sélection de plage manuelle indication hors plage oui, « 1 » indication pile faible oui, indication de la polarité « – » affichage automatique fonction rétention de données oui désactivation automatique oui alimentation pile de 9 V dimensions 190 x 89 x 51 mm poids ± 412 g (avec pile)
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 47 ©Velleman nv
accessoires mode d'emploi / cordons de mesure / gaine de protection / pile / thermocouple type K (250 °C) / adaptateur multifonctions
9.1 Précision Précision : ± (affichage + digits) et un an de garantie. Conditions de référence : température ambiante de 18 °C à 28 °C, humidité relative < 80 %.
Tension CC Plage Résolution Précision 200 mV 0.1 mV
± (0.5 % affichage + 2 digits) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 V ± (0.8 % affichage + 2 digits) Impédance d’entrée : 10 MΩ Tension d’entrée max. : 1000 VCC ou 750 VCA rms ; 250 VCC ou 250 VCA rms pour la plage 200 mV.
Tension CA Plage Résolution Précision 2 V 1 mV
± (0.8 % affichage + 3 digits) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V ± (1.2 % affichage + 3 digits) Impédance d’entrée : 10 MΩ Tension d’entrée max. : 1000 VCC ou 750 VCA rms ; 250 VCC ou 250 VCA rms pour la plage 200 mV. Réponse en fréquence : 40 Hz à 400 Hz onde sinusoïdale rms (réponse moyenne). Réponse en fréquence est de 200 Hz pour 750 V.
Courant CC Plage Résolution Précision 2 mA 1 µA
± (0.8 % affichage + 1 digits) 20 mA 10 µA 200 mA 0.1 mA ± (1.5 % affichage + 1 digits) 10 A 10 mA ± (2.0 % affichage + 5 digits) Protection de surcharge : fusible F250mA/250V pour la plage mA ; fusible F10A/500V (céramique) pour la plage 10 A. Courant d’entrée max. : 200 mA CC ou CA rms pour la plage mA ; 10 A CC ou CA rms pour la plage 10 A. Pour des mesures > 10 A, la durée de mesure maximale est de 10 s. Ne pas mesurer de courant pendant plus de 15 minutes.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 48 ©Velleman nv
Courant CA Plage Résolution Précision 20 mA 10 µA ± (1.0 % affichage + 5 digits) 200 mA 0.1 mA ± (1.8 % affichage + 5 digits) 10 A 10 mA ± (3.0 % affichage + 7 digits) Protection de surcharge : fusible F250mA/250V pour la plage mA ; fusible F10A/500V (céramique) pour la plage 10 A. Courant d’entrée max. : 200 mA CC ou CA rms pour la plage mA ; 10 A CC ou CA rms pour la plage 10 A. Pour des mesures > 10 A, la durée de mesure maximale est de 10 s. Ne pas mesurer de courant pendant plus de 15 minutes. Réponse en fréquence : 40 Hz ~ 400 Hz onde sinusoïdale rms (réponse moyenne).
Fréquence Plage Résolution Précision 20 kHz 10 Hz ± (2.0 % affichage + 5 digits) Plage de tension d’entrée : 200 mV à 10 VCA rms Protection de surcharge : 250 VCC ou 250 VCA rms
Résistance Plage Résolution Précision 200 Ω 0.1 Ω ± (0.8 % affichage + 3 digits) 2 kΩ 1 Ω
± (0.8 % affichage + 2 digits) 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1.0 % affichage + 2 digits) 200 MΩ 0.1 MΩ ± (6.0 % affichage + 10 digits) Protection de surcharge : 250 VCC ou 250 VCA rms Tension à circuit ouvert : < 700 mV
Diode Plage Résolution 1 V 0.001 V Courant de test : ± 1 mA Tension à circuit ouvert : ± 2.8 V Affichage : tension directe approximative de la diode Protection de surcharge : 250 VCC ou 250 VCA rms
Continuité Tonalité : ≤ 50 Ω Courant de test : ± 1 mA Tension à circuit ouvert : ± 2.8 V
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 49 ©Velleman nv
Transistor Affichage : valeur hFE approximative (0 ~ 1000) Courant de base : 10 µA Vce : ± 2.8 V Protection de surcharge : fusible F250mA/250V
Capacité Plage Résolution Précision 2 nF 1 pF
± (4.0 % affichage + 3 digits) 20 nF 10 pF 200 nF 0.1 nF 2 µF 1 nF 100 µF 100 nF ± (6.0 % affichage + 10 digits) Protection de surcharge : fusible F250mA/250V
température Plage Résolution Précision -20 °C ~ 0 °C
1 °C ± (5.0 % affichage + 4 digits)
1 °C ~ 400 °C ± (2.0 % affichage + 3 digits) 401 °C ~ 1000 °C ± (2.0 % affichage + 5 digits) Les spécifications de température n’incluent pas les erreurs du thermocouple. Protection de surcharge : fusible F250mA/250V Attention: Température maximale de 250 °C avec le thermocouple inclus. Pour mesurer des températures élevées (jusqu'à 1000 °C), utiliser un thermocouple approprié. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 03 – 01
1. IntA los ciudImportanproducto
a
d
Si tiene d¡Gracias pode usar el instale y pVéase la Gusuario.
2. Sím
1/02/2013
MANUtroducción dadanos de la Unntes informacion Este símbolo en esmuestras inservibaparato (ni las pilauna empresa espedistribuidor o a la relación con el me
dudas, contacte cor elegir Velleman aparato. Si el apaóngase en contact
Garantía de servi
mbolos utiliza
Este símbolo indSi no lee las instruaparato o sufrir he
Este símbolo indUna situación o acmuerte.
Este símbolo indUna situación o acla muerte.
Este símbolo indLa negligencia de
CA (« alternating
CC (« direct curre
CA y CC
Aislamiento doble
Conexión a tierra
Fusible
Condensador
DVM893
50
UAL DEL
nión Europea es sobre el medi
ste aparato o el emles, podrían dañaras, si las hubiera) ecializada en recicl unidad de reciclajedio ambiente. con las autoridadn! Lea atentamentearato ha sufrido algto con su distribuidcio y calidad Vel
ados
dica: Leer las insucciones o el manueridas, incluso mo
dica: Peligro cción peligrosa pue
dica: Riesgo de pcción peligrosa pue
dica: ¡Ojo! inform esta información p
current » o corrien
ent » o corriente co
(clase de protecc
3
USUARI
io ambiente conc
mbalaje indica quer el medio ambient en la basura domaje. Devuelva estee local. Respete la
des locales para e las instruccionesgún daño en el trador. lleman® al final d
strucciones ual del usuario puerir.
ede causar lesione
peligro/daños ede causar daños,
mación importanpuede causar una
nte alterna)
ontinua)
ión II)
©Velleman n
IO
cerniente a este
e, si tira las te. No tire este éstica; debe ir a e aparato a su as leyes locales en
residuos. s del manual antesansporte no lo
de este manual de
ede dañar el
es o incluso la
lesiones o incluso
te situación peligros
nv
n
s
l
o
a.
V. 03 – 01
3. Ins
Lefun
Utusdegapro
ADpuutimaObde
Ma
Notemcatemme
El CAquso
El endeca
PatipAsusree
¡PoNu
1/02/2013
Diodo
Continuidad
strucciones d
a atentamente estncionamiento del a
ilice sólo el aparato incorrecto anulascuido de las instrrantía y su distriboblemas resultante
DVERTENCIA: Parntas de prueba anilice sólo pilas y fuanual del usuario bservación: Esto l aparato.
antenga el aparato
No agite el apar
o exponga el aparamperatura. No conmbios de temperamperatura ambienedición.
aparato perteneAT II 1000V. Nune mencionada. Vé
obretensión/insta
aparato pertenece interiores. No exp salpicadura o gotpítulo 5 « Grado
ra poder garantizapo de puntas de pregúrese de que lao. No utilice un memplácelas por pu
onga siempre sus unca toque bornes
DVM893
51
de seguridad
te manual del usuaaparato antes de u
to para las aplicaci la garantía complrucciones de seguruidor no será respes.
ra evitar descargantes de abrir la cajusibles con las espe
es la traducción d
o lejos del alcance
rato. Evite usar exc
ato al frío, el calornecte el aparato siatura. Espere hastante. Esto para evita
ece a la categoríanca utilice este apéase el capítulo 4 «alación ».
e al grado de contaponga este equipoteo. No es apto pao de contaminaci
ar los estándares drueba que fueron ss puntas de pruebultímetro o puntasntas de prueba idé
dedos detrás de las libres si el apara
3
d
ario. Familiaríceseutilizarlo.
iones descritas enletamente. Los daridad de este manponsable de ningún
s eléctricas, siemja. Para evitar dañecificaciones menc
e la advertencia d
de personas no ca
cesiva fuerza dura
ni grandes variac ha estado expuesa que el aparato llar la condensación
a de sobretensióarato en una cate« Categorías de
aminación 2. Sóloo a lluvia, humedadra el uso industriaión ».
de seguridad, sólosuministradas con ba no estén dañadas de prueba dañadénticas.
a barrera de proteto está conectado
©Velleman n
e con el
este manual. Su ños causados por ual invalidarán sun daño u otros
pre desconecte laños y lesiones, cionadas en este
e la parte trasera
apacitadas y niños
ante la operación.
iones de sto a grandes egue a la n y los errores de
ón CAT III 600V goría más elevada
es apto para el usd ni a ningún tipo al. Véase el
o utilice el mismo su multímetro. as antes de cada
dos. Si es necesari
cción! al circuito.
nv
as
s.
/ a
so
o,
V. 03 – 01
UtmequPaes
Riecuex
Si tenSi ten
Decocome
Elemeun
Nodadis
Depil
Poestno
• Si utilizaelectrom
• Utilice eel multí
• Sea cuid• No utilic• Verifiqu
conocidgarantizmantienaparato
• Duranteantes ddesconede desc
• Desconefunción
1/02/2013
ilice los bornes deedición. Seleccionee quiere medir. ra evitar daños, npecificaciones.
esgo de descargidadoso al efectuatremadamente cu
utiliza el borne « nsión > 250 V. utiliza el borne « nsión > 500 V.
esconecte la alimenndensadores de alntinuidad, capacidedición de transist
evadas crestas de ediciones en televi filtro TV para ate
o reemplace los coñados o perdidos stribuidor si neces
esactive el multímeas o fusibles.
r razones de segután prohibidas. Lo están cubiertos p
a el aparato cercamagnéticas, es posel multímetro sólo ímetro se vuelve pdadoso al trabajarce el multímetro cue si el multímetroa. No utilice el muzar la seguridad. Ene y repare el apao hasta que haya se la conexión, prime conectar la puntexión, primero, deconectar la punta decte las puntas de u otro rango.
DVM893
52
entrada, la funcióe el rango más ele
unca sobrepase lo
a eléctrica duranar mediciones en uidadoso al medir u
mA »: No mida la
10A »: No mida la
ntación del circuitolta tensión antes d
dad o diodos. Utilictores.
tensión podrían daisores o circuitos dnuar estos impuls
omponentes internpor accesorios delita piezas de recam
etro y saque las pu
ridad, las modificas daños causados
por la garantía.
de instrumentos qsible que la lectura como está descritpeligroso para utilizr con conductores erca de gas explos funciona correcta
ultímetro si no funcEn caso de duda, drato. Asegúrese de
sido reparado. mero, conecte la puta de prueba bajo esconecte la puntade prueba « COM »e prueba del circuit
3
ón y el rango adecevado si no conoce
os valores límites m
nte el funcionamun circuito bajo tenuna tensión 60 VCC
corriente en un ci
a corriente en un c
o y descargue todode efectuar medicice el zócalo incluid
añar el multímetrode alimentación coos.
os. Reemplace losl mismo tipo. Contmbio, p.ej. puntas
untas de prueba a
aciones no autoriza por modificacione
que generan interfa se vuelva inestato en este manual zar. desnudos o barrassivo, vapores o poamente al medir unciona correctamendeje que un técnicoe que no sea posib
unta de prueba « Ctensión (roja). Du de prueba bajo te» (negra). to a prueba antes
©Velleman n
uados para cada e el rango o el valo
mencionados en la
miento. Sea nsión. Sea C o 30 VCA rms.
rcuito con una
circuito con una
os los ones de resistencio para cualquier
o al realizar onmutados. Utilice
s accesorios tacte con su s de prueba.
ntes de reemplaza
adas del aparato es no autorizadas,
ferencias ble o incorrecta. del usuario; si no
s ómnibus. olvo. na tensión nte. Ya no se puedo cualificado ble utilizar el
COM » (negra) urante la ensión (roja) antes
de seleccionar otr
nv
or
as
a,
ar
,
de
s
ra
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 53 ©Velleman nv
• Para todas las funciones CC, controle la presencia de tensión CA al utilizar la función CA para evitar los riesgos de descargas eléctricas y resultados de medición incorrectos. Luego, seleccione un rango de tensión CC igual o superior al rango CA.
• Utilice una pila de 9V, correctamente instalada en el compartimento de baterías. • Reemplace la pila en cuanto se visualice . Esto para evitar resultados
incorrectos que podrían causar descargas eléctricas y lesiones. • No utilice el multímetro sin la caja. • Asegúrese de que haya efectuado las conexiones de manera correcta. • No toque bornes metálicos, enchufes, etc. durante la medición. Asegúrese de
que Ud. se aísle eléctricamente.
4. Categoría de sobretensión/instalación Los multímetros han sido clasificados según el riesgo y la gravedad de las sobretensiones transitorias que pueden surgir en las puntas de prueba. Una sobretensión transitoria es un aumento corto de la tensión inducido por un sistema, p.ej. caída de un rayo en un de alta tensión. Las categorías según EN 61010-1 son:
CAT I Un DMM de la categoría CAT I es apto para medir circuitos electrónicos protegidos no conectados directamente a la red eléctrica, p.ej. conexiones electrónicos circuitos, señales de control, etc.
CAT II Un DMM de la categoría CAT II es apto para la medición en un ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT III o 20 m de un ambiente CAT IV. Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y herramientas portátiles, etc.
CAT III Un DMM de la categoría CAT III no sólo es apto para la medición en un ambiente CAT I y CAT II, sino también para la medición de un aparato mono- o polifásico (fijo) a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT IV, y para la medición en o de una caja de de distribución (cortocircuitos, circuitos de iluminación, horno eléctrico).
CAT IV Un DMM de la categoría CAT IV es apto tanto para la medición en un ambiente CAT I, CAT II y CAT III, como para la medición en una entrada de energía al nivel primario. Observación: Cualquier medición efectuada en un aparato, cuyos cables están en el exterior (tanto subterráneo como supraterrenal), necesita un DMM de la categoría CAT IV.
Advertencia: Este multímetro ha sido diseñado según la norma EN 61010-1, categoría de instalación CAT III 600V / CAT II 1000V, lo que implica restricciones de uso referentes a la tensión y las tensiones de cresta pueden aparecer en el ambiente de uso. Véase la lista arriba. Este multímetro es apto para mediciones hasta 1000V: • circuitos electrónicos protegidos que no están conectados directamente a la red
eléctrica, p.ej. señales de control, circuitos después de un transformador de separación…
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 54 ©Velleman nv
• circuitos directamente conectados directamente a la red eléctrica pero limitados a: o mediciones de aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica por un
conector o mediciones de aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica por un
conector y circuitos en un ambiente doméstico normal, a condición de que el circuito esté a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT III o 20 m de un ambiente CAT IV. Ejemplo: alimentación de aparatos domésticos y herramientas portátiles…
Este multímetro es apto para mediciones hasta 600 V: • mediciones en/de cajas de distribución de baja tensión (cajas de fusibles
después de caja contador); • mediciones de un aparato y un circuito mono- o polifásico (fijo) salvo en un
ambiente CAT IV (p.ej. enchufe, cocina eléctrica, circuitos de iluminación, conexiones de corriente, cajas de distribución de baja tensión y disyuntores).
Este multímetro no es apto para: • mediciones de tensión > 1000V • Mediciones en caja de distribución e instalaciones exteriores (incluyendo las
cajas contador y equipo/circuitos exteriores o desconectados de un ambiente doméstico, p.ej. circuitos en cobertizos, glorietas y garajes separados, o circuitos que utilizan cables subterráneos, p.ej. iluminación de jardín, bombas de piscinas...
Este aparato sólo es apto para mediciones hasta 600 V en CAT III y hasta 1000 V en CAT II.
5. Grado de contaminación (Pollution degree) La norma IEC 61010-1 especifica los diferentes tipos de contaminación ambiental. Cada tipo necesita su propio nivel de protección para garantizar la seguridad. Un ambiente rugoso necesita un nivel de protección más severo. El nivel de protección adaptado a un ambiente preciso depende del aislamiento y la calidad de la caja. El grado de contaminación del DMM indica el ambiente en el que se puede utilizar el DMM.
Grado de contaminación 1
Ausencia de contaminación o contaminación seca y sólo no conductora. Contaminación no influenciable (sólo en un ambiente herméticamente cerrado).
Grado de contaminación 2
Sólo contaminación no conductora. De vez en cuando, puede sobrevenir una conducción corta causada por la condensación (ambiente doméstico y de oficina).
Grado de contaminación 3
Contaminación conductora o contaminación seca y no conductora puede volverse conductora a causa de la condensación (ambiente industrial o ambiente expuesto al aire libre pero lejos del alcance de precipitaciones).
Grado de contaminación 4
Contaminación que genera una conducción persistente causada por polvo conductor, o por la lluvia o la nieve (ambiente expuesto al aire libre, y a humedad y partículas finas elevadas).
V. 03 – 01
Advertencde contamcontamina
Estgra
6. DesVéase las f
1 interr2 10A: 3 hFE
corrie4 COM:5 V Tem6 Selec
medic7 HOLD8 panta
pantalla: HV HOLD
1
7. Uso7.1 ProtNunca exc
Función
200 mV
V & V
mA & m
A & A
Ω
/
hFE,
1/02/2013
cia: Este aparato minación 2, lo qución que puede ap
te aparato sólo eado de contamin
scripción figuras en la págin
ruptor ON/OFF borne de entrada
mA: borne de eente < 200 mA entrada común
mp Ω Hz: bornctor giratorio: paración
D: retención de lecalla LCD de 3½ díg
alta tensión (lectura negat
D El multímetro
Pila agotada.Adverindica
que podrían cSobre rango.
o tección de entradeda los valores lím
Conexiónde prueba
V Temp Ω V Temp Ω
mA hFE mA 10A
V Temp Ω
V Temp Ω
hFE mA
DVM893
55
ha sido diseñado se implica restriccioparecer en un amb
es apto para mednación clase 2.
na 2 de este manu
para medir corrie
entrada para medi
ne de entrada paraa seleccionar el tip
ctura (data hold) gitos (rango máx.
(1000 VCC o 750 Vtiva. o está en el modo rtencia: Reemplaceador de batería bajcausar descargas e
da mites de protección
de la punta a roja
Pro
Hz 250
Hz 100
A pro
pro(ce10
Hz 250
Hz 250
A pro
3
según la norma ENones de uso con rebiente de uso. Véa
diciones en un a
ual del usuario.
ntes > 200 mA
r el transistor, la c
a las otras medicioo de medición y e
de 1999)
VCA).
DATA HOLD (reten
e las pilas en cuanja para evitar resueléctricas y lesione
n mencionados.
otección de entra
0 VCC o 250 VCA r
00 VCC o 750 VCA
otección por fusible
otección por fusiblerámico), A CC o CA rms du0 VCC o 250 VCA r
0 VCC o 250 VCA r
otección por fusible
©Velleman n
N 61010-1, gradoespecto a la ase la lista arriba.
mbiente con un
capacidad y la
ones l rango de la
nción de lectura).
nto se visualice el ultados incorrectoses.
ada
rms
A rms
e F250mA/250V
e F10A/500V
rante máx. 10 segrms
rms
e F250mA/250V
nv
o
s
g.
V. 03 – 01
Función
temperatu
Hz
7.2 intePulse el bopara desacEl aparatoEsta funcióON/OFF do
7.3 ModLa lectura Pulse la telectura). Lal modo de
7.4 Med
PatenPade
Rango par1000 V. Rango parPara efectu1. Selecc
select2. Conec
al bor3. Conec
Se vismedicen la
Observacde 200 mVSi fuera elde que cer
7.5 Med
Paciran
1/02/2013
Conexiónde prueba
ra V Temp Ω
V Temp Ω
rruptor ON/OFFotón ON/OFF para ctivar el aparato. se desactiva autoón para ahorrar enos veces para volv
do DATA HOLD (r se congela en la pcla HOLD [7] para pantalla visualize medición norma
dir tensiones CA/ra evitar los riesgonsiones de más dera evitar los riesgo
e 1000 VCC o 750
a mediciones de te
a mediciones de teuar mediciones decione el rango adetor giratorio. cte la punta de prurne « V ». cte las puntas de psualiza el valor meción CC va precedipunta de prueba r
ciones: Es posible V y 2 V , inc caso, mantenga lro se visualice en l
dir corrientes CA/ra evitar los riesgo
rcuito a prueba y dntes de cada medic
DVM893
56
de la punta a roja
Pro
Hz pro
Hz 250
activar el aparato omáticamente despnergía prolonga la ver a activar el apa
retención de lectpantalla en el modra entrar en el moa « HOLD ». Vuelvl.
/CC os de descargas ee 1000 VCC o 750 os de descargas eVCA RMS entre el
ensión CC: 200.0
ensión CA: 2.000 e tensión CA o CC:ecuado V (tensió
ueba negra al born
prueba en paraleledido en la pantallado por « – » si estroja. que la pantalla viscluso sin entrada oas puntas de pruela pantalla. Luego,
/CC os de descargas edescargue todos loción.
3
otección de entra
otección por fusible
0 VCC o 250 VCA r
. Vuelva a pulsar e
pués de ± 40 minu vida útil de la pilaarato.
tura) o DATA HOLD (retdo DATA HOLD (reva a pulsar la tecla
léctricas y/o daño VCA rms. léctricas y/o daño borne « COM » y
mV, 2.000 V, 20.0
V, 20.00 V, 200.0 ón CC) o V (ten
ne « COM » y la pu
lo al circuito que qa. El valor visualiztá presente una po
sualice un valor ino sin conectar las peba la una contra l, vuelva a medir.
léctricas y/o dañoos condensadores
©Velleman n
ada
e F250mA/250V
rms
el botón ON/OFF
utos de inactividada. Pulse el botón
tención de lectura)etención de a HOLD para volve
s, no mida
s, no aplique más la masa.
00 V, 200.0 V,
V, 750 V.
nsión CA) con el
unta de prueba roj
quiere probar. ado de una olaridad negativa
estable en el rangpuntas de prueba.a otra y asegúrese
s, desconecte el de alta tensión
nv
d.
).
er
ja
go e
V. 03 – 01
PamePacapoesde
Los rangosPara efectu1. Desco2. Desca3. Selecc4. Conec
al bormáx. puntaposiciLuego
5. Interr6. Conec
pruebresult
7. VuelvSe vismedicen la visual
8. Desco9. Desca10. Quite11. Resta
7.6 Med
PaciranNo
Los rangos2.000 MΩ,Para efectu1. Selecc2. Conec
al bor3. Conec
Se vis
1/02/2013
ra evitar daños y ediciones de corriera evitar daños y da medición. Utilic
onga las puntas detán conectadas a
e 15 minutos.
s del multímetro inuar mediciones deonecte la alimentacargue todos los concione el rango Acte la punta de prurne « mA » para u10 A, conecte la p de prueba negra ón máxima si no c
o, disminuye gradurumpa el circuito qcte la punta de pruba negra al lado potará en una visualia a alimentar el cisualiza el valor meción CC va precedipunta de prueba rizará el valor « 1
onecte la alimentacargue todos los con las puntas de prublezca el circuito.
dir la resistencia ra evitar los riesgo
rcuito a prueba y dntes de cada medico mida la resiste
s del multímetro in, 20.00 MΩ, 200.0uar mediciones decione el rango adecte la punta de prurne « Ω ». cte las puntas de psualiza el valor me
DVM893
57
lesiones en caso dente en un circuitolesiones el multímce la función, el rae prueba en paralelos bornes de corr
ncluyen: 2.000 mAe corriente: ción del circuito qundensadores de al (CC) o A (CA)
ueba negra al bornna corriente de mápunta de prueba ro al borne « 10A » yconoce la corrienteualmente hasta quque quiere medir. ueba negra al ladoositiva (conexión ezación negativa sircuito.
edido en la pantallado por « – » si estroja. En caso de un». Seleccione un rción del circuito qundensadores de aleba.
os de descargas edescargue todos loción.
encia de un circui
ncluyen: 200.0Ω, 2 MΩ.
e resistencia: ecuado « Ω » con eueba negra al born
prueba al circuito/cedido en la pantalla
3
de un fusible fundio abierto de más d
metro, controle el fango y los bornes alo con el circuito o
riente. No mida co
A, 20.00 mA, 200.
ue quiere medir. ta tensión. ) con el selector gine « COM » y la puáx. 200 mA. Para oja a la conexión «y coloque el selecte que quiere medirue alcance la resolu
o negativo. Conecten serie). Una conn dañar el multím
a. El valor visualiztá presente una pona sobrecarga, la rango superior si fuue quiere medir. ta tensión.
léctricas y/o dañoos condensadores d
ito bajo tensión.
2.000 kΩ, 20.00 k
el selector giratorine « COM » y la pu
componente que qa.
©Velleman n
do, nunca efectúee 250 V. usible antes de adecuados. Nuncao el componente sirriente durante má
0 mA, 10.00 A.
iratorio. unta de prueba rojuna corriente de
« 10A ». Conecte ltor giratorio en la r de antemano. ución ideal.
e la punta de nexión inversa etro.
ado de una olaridad negativa pantalla LCD uera necesario.
s, desconecte el de alta tensión
.
kΩ, 200.0 kΩ,
o. unta de prueba roj
quiere probar.
nv
i ás
ja
a
ja
V. 03 – 01
Observac• El valor
corrientde prue
• Para ausondas reste es
• En el raaparato
• Si la resabierto,
7.7 Prue
PaciranNo
Para efectu1. Coloq2. Conec
al bor3. Conec
pruebEl mumultím
Observac• Medir e
tanto, d• Un diod
obstantotras ví
7.8 Prue
PaciranNo
Para efectu
1. Coloq2. Conec
al bor3. Conec
El muresisteseleccsobre
1/02/2013
ciones: r medido de una rete del multímetro seba. mentar la precisió la una contra la otste valor del valor ango de 20 MΩ y 2o produzca una lecsistencia es superi, se visualiza « 1 »
eba de diodos ra evitar los riesgo
rcuito a prueba y dntes de cada medico mida el diodo e
uar una prueba deue el selector giracte la punta de prurne . cte la punta de pruba roja al ánodo deltímetro visualiza metro visualiza « 1
ciones: l diodo incorporad
desconecte el diodoo en buen estado e, la lectura de la ías entre las punta
eba de continuidra evitar los riesgo
rcuito a prueba y dntes de cada medico mida la continu
uar una prueba de
ue el selector giracte la punta de prurne « Ω ». cte las puntas de pltímetro emite un encia es inferior acionado o en caso rango.
DVM893
58
esistencia difiere ase escapa por toda
ón de una medicióntra y determine la del circuito medid200 MΩ, podría dutura estable. Estoor al rango selecc
» para indicar el so
os de descargas edescargue todos loción. en un circuito ba
e diodos fuera del torio en la posicióueba negra al born
ueba negra al cátoel diodo. la tensión directa 1 » en caso de una
o en un circuito puo que quiere medi produce una tens polarización inveras de prueba.
dad acústica os de descargas edescargue todos loción. uidad de un circu
e continuidad:
torio en la posicióueba negra al born
prueba al circuito/c tono continuo y v ± 50 Ω. Si la resi de un circuito abie
3
a menudo del valoras las vías posibles
n de baja resistenc resistencia de las
do. rar algunos segun es completamentionado o en caso dobrerango.
léctricas y/o dañoos condensadores d
ajo tensión.
circuito: n . ne « COM » y la pu
odo (negativo). Co
aproximativa del da conexión inversa
uede causar valoreir del circuito. ión directa de 0.5rsa varía según la
léctricas y/o dañoos condensadores d
uito bajo tensión
n . ne « COM » y la pu
componente que qisualiza la caída destencia es superioerto, se visualiza «
©Velleman n
r actual. La s entre las puntas
cia, mantenga lass sondas. Luego,
dos antes de que e normal. de un circuito
s, desconecte el de alta tensión
unta de prueba roj
necte la punta de
diodo. El a.
es incorrectos. Por
V a 0.8 V. No resistencia de las
s, desconecte el de alta tensión
n.
unta de prueba roj
quiere probar. e tensión si la
or al rango « 1 » para indicar
nv
el
ja
r
ja
el
V. 03 – 01
7.9 Med
PaciranunNo
Los rangos100.0 µF. Para efectu
1. Selecc2. Conec
al bor3. Conec
Se vis
Observac• Podría d
estable,• Para au
mantensondas.
7.10 Med
Pa
deUt
Para efectu1. Selecc2. Desco
multif
« COM3. Deter
IntrodEl fact
7.11 Med
PamánuUt
Cuidado: medir temadecuado.Para medir1. Selecc
visual
1/02/2013
dir la capacidad ra evitar los riesgo
rcuito a prueba y dntes de cada medicn condensador estáo mida la capacid
s del multímetro in
uar mediciones de
cione el rango cte la punta de pru
rne . cte las puntas de psualiza el valor me
ciones: durar algunos segu, lo que es normalmentar la precisióga las sondas la u Luego, reste este
dir el transistor (ra evitar los riesgo
e 250 VCC o 250 Vilice el zócalo inclu
uar mediciones decione el rango « honecte las puntas dfunción con la pola
M ». Conecte « IN mine el tipo de traduzca las conexiontor de ganancia m
dir la temperaturra evitar descargaás de 60 VCC o 24unca mida temperailice el adaptador
Temperatura máxperaturas más ele r la temperatura: cione el rango « Tiza la temperatura
DVM893
59
os de descargas edescargue todos loción. Utilice la funcá completamente ddad de un circuit
ncluyen: 2.000 nF,
e capacidad:
adecuado con el sueba negra al born
prueba al condensedido en la pantalla
undos antes de qu para mediciones
ón de una mediciónuna contra la otra ye valor del valor de
hFE) os de descargas e
VCA RMS entre el buido.
e transistor: FE » con el selectode prueba de los baridad correcta: co
» (o « + ») al boransistor (NPN o PNnes en las entradas
medido aparece en
ra as eléctricas, no re4 VCA rms. Para evaturas dentro de umultifunción y el t
x. es de 250 °C coevadas (hasta 100
emp » con el seleca ambiente.
3
léctricas y/o dañoos condensadores dción de tensión CCdescargado. to bajo tensión.
, 20.00 nF, 200.0
selector giratorio. ne « COM » y la pu
ador que quiere ma.
ue el aparato produde fuertes capacidn de baja capaciday determine la capel circuito medido.
léctricas y/o daño
borne « COM » y e
or giratorio. bornes e introdúzconecte « COM » (o
rne “ mA ». NP), el emisor, la bs adecuadas del zó la pantalla.
ealice mediciones dvitar un incendio oun microondas. termopar tipo « K
n el termopar tipo0 °C), utilice un te
ctor giratorio. La p
©Velleman n
s, desconecte el de alta tensión
C para controlar si
nF, 2.000 µF,
unta de prueba roj
medir.
uzca una lectura dades. ad (< 2 nF), pacidad de las .
s, no aplique más
el borne .
a el zócalo « – ») al borne
base y el colector.ócalo incluido.
de tensiones de o daños al aparato
» incluidos.
"K" incluido. Paraermopar tipo "K"
pantalla LCD
nv
ja
,
a
V. 03 – 01
2. Descomultif« COM
3. Introden el Obse
4. ToqueSe vis
7.12 Med
Pacir
Para efectu1. Selecc2. Conec
al bor3. Conec
Se vis
8. LimInstruccio• La calib
llevarlossalvo sicalibrac
• Reemplespecifi
• Desconeasegúre
• Tenga epeligros
ADpunreeelécObsdel
Noo pnec
Desde
MantenimLimpie el adetergente
1/02/2013
onecte las puntas dfunción con la polaM ». Conecte « IN duzca el conector dborne « + »). rvación: Introduze el objeto cuya tesualiza la temperat
dir la frecuencia
ra evitar descargarcuito con una tens
uar una prueba decione el rango « Hcte la punta de prurne « Hz ». cte las puntas de psualiza el valor me
mpieza y manones para un maración, el mantenis a cabo sólo técn dispone de los co
ción, el funcionamiace los accesorioscaciones que las pecte las puntas deese de que no hayaen cuenta que algusas, incluso despué
VERTENCIA: Parantas de prueba antmplace un fusiblectricas y/o daños,servación: Esto e aparato.
reemplace los comerdidos por accesocesita piezas de re
sactive el multímereemplazar la pila/
miento general aparato regularmee. Evite el uso de a
DVM893
60
de prueba de los baridad correcta: co » (o « + ») al bordel termopar en e
zca la sonda firmememperatura quieretura medida.
as eléctricas o dañsión > 250 VDC o
e frecuencia: Hz » con el selectorueba negra al born
prueba al circuito qedido en la pantalla
ntenimiento antenimiento segimiento, la reparacicos cualificados. N
onocimientos y la iento y el manteni
s dañados o perdidpiezas originales. e prueba de cualqua electricidad estáunos condensadoreés de la desconexi
a evitar descargastes de abrir la caja fundido por otro d evite que un líquies la traducción de
mponentes internoorios del mismo tipcambio, p.ej. punt
tro y quite las pun/el fusible.
ente con un paño halcohol, disolvente
3
bornes e introdúzconecte « COM » (orne « Temp ». l zócalo. Respete l
mente en el zócalo medir con el term
os, nunca efectúe AC rms.
r giratorio. ne « COM » y la pu
que quiere probara.
guro ción y otras operaNo repare el multínformación referemiento.
dos por piezas con
uier circuito antes ática para evitar daes podrían conteneión.
s eléctricas, siempa. Para evitar un indel mismo tipo. Pado pueda entrar e
e la advertencia de
os. Reemplace los po. Contacte con stas de prueba.
ntas de prueba de
húmedo sin pelusaes y productos abr
©Velleman n
a el zócalo « – ») al borne
a polaridad (« + »
o. mopar tipo « K »
mediciones en un
unta de prueba roj
.
ciones deben metro usted mismntes a la
las mismas
de abrir la caja y años. er aún tensiones
pre desconecte lasncendio, sólo ara evitar descargan la caja.
e la parte trasera
accesorios dañadosu distribuidor si
las entradas antes
as y un poco asivos.
nv
»
n
ja
mo
s
as
os
s
V. 03 – 01
Bornes delimpiar los1. Desac2. Saque
de pru3. Saque4. Sume
limpie5. Asegú
volver
Reemplaz
PilpoenUtDeev
NuNumeniñ
1. Desac2. Saque
de pru3. Desat
compa4. Reem5. Vuelv
Reemplaz
UtNocaDeev
1. Desac2. Saque
de pru3. Saque4. Saque
aparaLos fu
5. Reem6. Cierre7. Introd
1/02/2013
entrada sucios o h bornes de entradctive el multímetroe las puntas de pruueba de las entrade la suciedad cuidaerja un bastoncillo e los bornes. úrese de que los zór a utilizar el apara
zar la pila
as agotadas/defecodría causar descan cuanto se visualicilice sólo pilas del esactive siempre vitar descargas eléunca perfore las piunca recargue pilaedio ambiente al tños.
ctive el multímetroe las puntas de pruueba de las entradtornille el tornillo dartimiento de pilasplace la pila (9 V)a a cerrar el comp
zar el fusible
ilice sólo fusibles dormalmente, no esusa de un error deesactive siempre vitar descargas elé
ctive el multímetroe las puntas de pruueba de las entrade la pila. e la cubierta proteto y abra cuidados
usibles están en laplace el fusible fun
e la caja y atornilleduzca la pila y cier
DVM893
61
húmedos pueden ca:
o. ueba del circuito qdas del aparato. adosamente de los de algodón en un
ócalos estén compato.
ctuosas pueden cargas eléctricas y lece el indicador de mismo tipo (9V). el aparato y descoctricas o lesiones.las y no las eche as alcalinas. Respetirar las pilas. Mant
o. ueba del circuito qdas del aparato. de la parte traseras. . No utilice batería
partimiento de pila
del mismo tipo (F2s necesario reemple uso. el aparato y descoctricas o lesiones.
o. ueba del circuito qdas del aparato.
ctora, desatornillesamente la caja. parte inferior del ndido por uno del e los tornillos. Vuerre el compartimie
3
causar lecturas inc
que quiere probar.
s bornes. aceite limpiador a
pletamente limpios
usar resultados inesiones. Por ello, r batería baja . onecte las puntas d al fuego (peligro dte las leyes localestenga las pilas lejo
que quiere probar.
del multímetro pa
as recargables. Reas y atornille el tor
250mA/250V, F10Alazar los fusibles.
onecte las puntas d
que quiere probar.
e los tornillos de la
CI. mismo tipo. elva a poner la cubnto de pilas.
©Velleman n
correctas. Para
Saque las puntas
anti-corrosivo y
s y secos antes de
ncorrectos. Esto reemplace las pilas
de prueba para
e explosión). s en relación con eos del alcance de
Saque las puntas
ara abrir el
espete la polaridadrnillo.
A/500V cerámica)Sólo se funden a
de prueba para
Saque las puntas
a parte trasera del
bierta protectora.
nv
s
el
d.
.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 62 ©Velleman nv
Almacenamiento Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo. Pilas agotadas pueden tener fugas y dañar el aparato. Guarde el aparato en un lugar seco. No lo exponga a temperaturas elevadas.
9. Especificaciones categoría de sobretensión/instalación
CAT III 600V / CAT II 1000V
Grado de contaminación (Pollution degree)
clase 2
altura < 2000 m temperatura y humedad de funcionamiento
0 °C ~ 40 °C < 80 % RH
temperatura y humedad de almacenamiento
0 °C ~ 60 °C < 70 % RH (sin pila)
coeficiente de temperatura 0.1x/°C (< 18 °C o > 28 °C) tensión máx. entre los bornes y la masa
1000 VCC o 750 VCA rms
protección por fusible rango mA: F250mA/250V rango A: F10A/500V (cerámica)
frecuencia de muestreo ± 3x/seg. pantalla LCD 3½ dígitos con visualización automática de
las funciones y símbolos display máx. 1999 tamaño display LCD 31 x 61 mm selección de rango manual indicación sobre rango sí, « 1 » indicador de batería baja sí, indicación de la polaridad « – » visualización automática retención de lectura (data hold) sí desactivación automática sí alimentación pila de 9 V dimensiones 190 x 89 x 51 mm peso ± 412 g (con pila) accesorios manual del usuario / puntas de prueba / cubierta
protectora / pila / termopar tipo « K » (250 °C) / adaptador multifunción
9.1 Precisión Precisión: ± (% lectura + dígitos) con un año de garantía. Condiciones temperatura ambiente de 18 °C a 28 °C, humedad relativa < 80 %.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 63 ©Velleman nv
Tensión CC Rango Resolución Precisión 200 mV 0.1 mV
± (0.5 % lectura + 2 dígitos) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 V ± (0.8 % lectura + 2 dígitos) Impedancia de entrada: 10 MΩ Tensión de entrada máx.: 1000 VCC o 750 VCA rms; 250 VCC o 250 VCA rms para el rango 200 mV.
Tensión CA Rango Resolución Precisión 2 V 1 mV
± (0.8 % lectura + 3 dígitos) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V ± (1.2 % lectura + 3 dígitos) Impedancia de entrada: 10 MΩ Tensión de entrada máx.: 1000 VCC o 750 VCA rms; 250 VCC o 250 VCA rms para el rango 200 mV. Respuesta en frecuencia: 40 Hz a 400 Hz onda senoidal rms (respuesta media). Respuesta en frecuencia 200 Hz para 750 V.
Corriente CC Rango Resolución Precisión 2 mA 1 µA
± (0.8 % lectura + 1 dígito) 20 mA 10 µA 200 mA 0.1 mA ± (1.5 % lectura + 1 dígito) 10 A 10 mA ± (2.0 % lectura + 5 dígitos) Protección de sobrecarga: fusible F250mA/250V para el rango mA; fusible F10A/500V (cerámica) para el rango 10 A. Corriente de entrada máx.: 200 mA CC o CC rms para el rango mA; 10 A CC o CA rms para el rango 10 A. Para mediciones > 10A, el tiempo de medición máx. es de 10 seg. No mida corriente durante más de 15 minutos.
Corriente CA Rango Resolución Precisión 20 mA 10 µA ± (1.0 % lectura + 5 dígitos) 200 mA 0.1 mA ± (1.8 % lectura + 5 dígitos) 10 A 10 mA ± (3.0 % lectura + 7 dígitos) Protección de sobrecarga: fusible F250mA/250V para el rango mA; fusible F10A/500V (cerámica) para el rango 10 A. Corriente de entrada máx.: 200 mA CC o CC rms para el rango mA; 10 A CC o CA rms para el rango 10 A.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 64 ©Velleman nv
Para mediciones > 10A, el tiempo de medición máx. es de 10 seg. No mida corriente durante más de 15 minutos. Respuesta en frecuencia: 40 Hz a 400 Hz onda senoidal rms (respuesta media).
Frecuencia Rango Resolución Precisión 20 kHz 10 Hz ± (2.0 % lectura + 5 dígitos) Rango de tensión de entrada: 200 mV a 10 VCA rms Protección de sobrecarga: 250 VCC o 250 VCA rms
Resistencia Rango Resolución Precisión 200 Ω 0.1 Ω ± (0.8 % lectura + 3 dígitos) 2 kΩ 1 Ω
± (0.8 % lectura + 2 dígitos) 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1.0 % lectura + 2 dígitos) 200 MΩ 0.1 MΩ ± (6.0 % lectura + 10 dígitos) Protección de sobrecarga: 250 VCC o 250 VCA rms Tensión circuito abierto: < 700 mV
Diodo Rango Resolución 1 V 0.001 V Corriente de prueba ± 1 mA Tensión circuito abierto: ± 2.8 V pantalla: tensión directa aproximativa del diodo Protección de sobrecarga: 250 VCC o 250 VCA rms
Continuidad Zumbador: ≤ 50 Ω Corriente de prueba ± 1 mA Tensión circuito abierto: ± 2.8 V
Transistor pantalla: valor hFE aproximativo (0 ~ 1000) Corriente de base: 10 µA Vce: ± 2.8 V Protección de sobrecarga: fusible F250mA/250V
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 65 ©Velleman nv
Capacidad Rango Resolución Precisión 2 nF 1 pF
± (4.0 % lectura + 3 dígitos) 20 nF 10 pF 200 nF 0.1 nF 2 µF 1 nF 100 µF 100 nF ± (6.0 % lectura + 10 dígitos) Protección de sobrecarga: fusible F250mA/250V
Temperatura Rango Resolución Precisión -20 °C ~ 0 °C
1 °C ± (5.0 % lectura + 4 dígitos)
1 °C ~ 400 °C ± (2.0 % lectura + 3 dígitos) 401 °C ~ 1000 °C ± (2.0 % lectura + 5 dígitos) Las especificaciones de temperatura no incluyen los errores de la sonda. Protección de sobrecarga: fusible F250mA/250V Cuidado: Temperatura máx. es de 250 °C con el termopar tipo "K" incluido. Para medir temperaturas más elevadas (hasta 1000 °C), utilice un termopar tipo "K" adecuado. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 03 – 01
1. EinAn alle EiWichtige
S
eRecycling-UmweltvorFalls Zweörtliche BVielen DanBedienungTransportsnicht und wSiehe VellBedienung
2. Ver
1/02/2013
BEDIENnführung
nwohner der Eu UmweltinformatDieses Symbol aufEntsorgung diesesSchaden zufügen Batterien) nicht alBatterien müssen entsorgt werden. Unternehmen retorschriften.
eifel bestehen, wBehörde. nk, dass Sie sich fügsanleitung vor Inbschäden vorliegen.wenden Sie sich aeman® Service-
gsanleitung.
rwendete Sy
Dieses Symbol bDas nicht Lesen dSchäden, Verletzu
Dieses Symbol bGefährliche Bedingden Tod verursach
Dieses Symbol bGefährliche Bedingden Tod verursach
Dieses Symbol bBefolgen Sie dieseSituation führen
AC (Wechselstrom
DC (Gleichstrom)
Sowohl Wechsel-
Doppelte Isolierun
Erde, Masse
DVM893
66
NUNGSA
ropäischen Uniotionen über diesf dem Produkt odes Produktes nach skann. Entsorgen Ss unsortiertes Hau von einer spezialisDiese Einheit musourniert werden. R
wenden Sie sich f
ür Velleman entschbetriebnahme sorg. Sollte dies der Fan Ihren Händler. - und Qualitätsga
ymbole
bedeutet: Bitte leer Hinweise und d
ungen oder den To
bedeutet Gefahr:gungen oder Aktivhen
bedeutet Risiko agungen oder Aktivhen
bedeutet Vorsiche Information nich
m)
als auch Gleichstro
ng (Schutzklasse I
3
ANLEITU
on es Produkt er der Verpackungseinem LebenszyklSie die Einheit (odeusmüll; die Einheitsierten Firma zwecs an den Händler o
Respektieren Sie di
für Entsorgungsr
hieden haben! Lesgfältig durch. Überall sein, verwenden
arantie am Ende d
esen Sie die Hinwer Bedienungsanle
od verursachen.
: vitäten, können Ve
auf Gefahr/Schävitäten, können Ve
ht, wichtige Infort, so kann dies zu
om
I)
©Velleman n
NG
zeigt an, dass dielus der Umwelt er verwendeten t oder verwendetecks Recycling oder ein örtliches ie örtlichen
richtlinien an Ihr
sen Sie diese rprüfen Sie, ob n Sie das Gerät
dieser
weise: eitung kann
erletzungen oder
den: erletzungen oder
rmation: einer gefährlichen
nv
e
n
re
n
V. 03 – 01
3. Sic
LeGege
VeBeerlBeFüHa
WAMeBeBaBeRü
Ha
SeTeBewuZimMe
DaVeSie
GeInndasic
1/02/2013
Sicherung
Kapazität (Konden
Diode
Durchgang
herheitshinw
sen Sie diese Bedierät erst in Betriebmacht haben.
erwenden Sie das Gedienungsanleitunglischt der Garantieedienungsanleitungr daraus resultiere
aftung.
ARNUNG: Um Stressleitungen immeschädigungen undatterien und Sicheremerkung: dies isückseite des Geräte
alten Sie Kinder un
Vermeiden Sie Eder Bedienung.
etzen Sie das Gerämperaturschwank
etrieb, nachdem esurde. Lassen Sie dmmertemperatur eessfehler.
as Gerät gehört zerwenden Sie das Gehe §4 Überspan
erät mit Verschmunenbereich! Schüts Gerät keiner Flü
ch nicht für industr
DVM893
67
nsator)
weise
ienungsanleitung sb, nachdem Sie sic
Gerät nur für Anweg sonst kann dies zeanspruch. Bei Schg verursacht werdeende Folgeschäden
romschläge zu vermer vom Gerät ehd Verletzungen zu rungen des gleichest die Übersetzunges befindet.
nd Unbefugte vom
Erschütterungen. V
t keiner Kälte, Hitkungen aus. Nehms von einem kaltenas Gerät solange aerreicht hat. So ve
zur MesskategorGerät nie in einer
nnungs-/Messkat
tzungsgrad 2. Eigntzen Sie das Gerätssigkeit wie z.B. Trielle Anwendung.
3
sorgfältig durch. Nch mit seinen Funk
endungen beschriezu Schäden am Prhäden, die durch Nen, erlischt der Gan übernimmt der H
rmeiden, trennen he Sie das Gehäuse vermeiden, verween Typs (siehe tecg der Warnung, die
Gerät fern.
Vermeiden Sie roh
ze und großen en Sie das Gerät nn in einen warmenausgeschaltet, bisermeiden Sie Kond
rie CAT III 600V höheren Kategorietegorien.
net sich nur für die vor Regen und Fe
Tropf- oder Spritzw Siehe §5 Versch
©Velleman n
Nehmen Sie das ktionen vertraut
eben in dieser rodukt führen und Nichtbeachtung derarantieanspruch. Hersteller keine
Sie die e öffnen. Um enden Sie nur hnische Daten). e sich auf der
e Gewalt während
nicht sofort in Raum gebracht es die densation und
/ CAT II 1000V.e als angezeigt.
e Anwendung im euchte. Setzen Siewasser, aus. Eignehmutzungsgrad.
nv
r
d
.
e t
V. 03 – 01
SieMebebeweMe
HaBeKre
VedieSieÜbtec
StSieSiearb
BeeinBeein
SoKoKami
Behobeab
Ersveodwie
Sceh
EigScGa
• Verwenelektrominkorrek
• Verwensonst ka
1/02/2013
e entsprechen alleessen nur die Mesiliegen. Überprüfeschädigt sind Verw
enn diese beschädessleitungen ersetz
alten Sie die Fingererühren Sie keineeis verbunden ist.
erwenden Sie die re Messungen. Stele Wert nicht im Voberschreiten Sie nichnischen Daten e
romschlaggefahe vorsichtig beim Me vorsichtig wenn beiten.
ei Gebrauch der mAner Spannung > 2ei Gebrauch der 10ner Spannung > 5
orgen Sie dafür, daondensatoren völligapazität oder Diodetgelieferten Socke
ei TV-Reparaturarbhen Spannungsimschädigen. Verwezuschwächen.
setzen Sie keine inrloren gegangeneer mit denselben te Messleitungen b
halten Sie das Gee Sie die Batterie
genmächtige Veränhäden verursacht
arantieanspruch.
den Sie das Gerätmagnetische Störukt werden. den Sie das Multimann eine sichere A
DVM893
68
n Sicherheitshinwsleitungen verwen
en Sie vor jedem Gwenden Sie das Geigt sind. Wenn nötzen.
r während der Mese freien Messans
ichtige Eingangsbulen Sie den Drehsc
oraus kennen. e die Grenzwerte.
erwähnt.
r während der AMessen von einemSie mit Spannung
A-Buchse: Messen50 V.
0A-Buchse: Messen00 V.
ass die Schaltung sg entladen sind, ehen messen. Verweel.
beiten oder Messunmpulse in den Testp
nden Sie ein TV-Fi
nternen Komponen Zubehörteile nur technischen Datenei Ihrem Fachhänd
rät aus und trenneoder Sicherungen
nderungen sind au durch eigenmächt
t in der Nähe von Iungen verursachen
meter nur wie in dAnwendung nicht m
3
eisen nur dann, wnden, welche dem Gebrauch, ob die Merät oder die Messtig, müssen Sie sie
ssungen hinten deschlüsse wenn da
uchsen, Funktionechalter in den höc
Diese Werte werd
Anwendung des Mm unter Strom steh
en über 60 VDC o
n Sie keinen Strom
n Sie keinen Strom
spannungslos ist uhe Sie Widerstand
enden Sie für die T
ngen an Schaltkrepunkten das Multimilter, um diese Im
nten. Ersetzen Siedurch Zubehörteil
n. Bestellen Sie Ersdler.
en Sie die Messleit ersetzen.
us Sicherheitsgrüntige Änderungen e
Instrumenten, dien, dann kann die A
er Bedienungsanlemehr gewährleistet
©Velleman n
enn Sie zum Messgerät
Messleitungen nichsleitungen nicht, e durch identische
en Prüfspitzen! as Gerät mit einem
en und Bereich für hsten Stand, wenn
den in den
Multimeters. Seiehenden Kreis. Seieder 30 VAC rms
m in Kreisen mit
m in Kreisen mit
und, dass alle , Durchgang,
Transistortests den
isen können die meters ernsthaft pulse
beschädigte odere des gleichen Typsatzzubehörteile
tungen vom Kreis,
den verboten. Beierlischt der
Anzeige instabil un
eitung angezeigt, t werden.
nv
t
e
m
n
en n
n
r ps
d
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 69 ©Velleman nv
• Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit freiliegenden Leitungen und Stromanschlüssen arbeiten.
• Verwenden Sie das Multimeter nicht in einem Raum mit explosivem Gas, Dämpfen oder Staub.
• Überprüfen Sie, ob das Multimeter korrekt funktioniert indem Sie eine gekannte Spannung messen. Verwenden Sie das Multimeter nicht wenn es nicht korrekt funktioniert. Die Sicherheit kann nicht mehr gewährleistet werden. Im Zweifelsfall, lassen Sie das Gerät von einem Fachmann warten. Beachten Sie, dass das Gerät nicht mehr verwendet werden kann, bis es repariert ist.
• Während des Anschlusses, schließen Sie zuerst die COM-Messleitung (schwarz) und erst danach die Messleitung (rot) an. Trennen Sie zuerst die Messleitung unter Spannung (rot) und danach die COM-Messleitung (schwarz).
• Vor jedem Wechsel der Funktion oder des Bereich, trennen Sie die Messleitungen vom Schaltkreis, den Sie prüfen möchten.
• Für alle DC-Funktionen wie auch die manuelle oder automatische Bereichseinstellung, überprüfen Sie mit der AC-Funktion, ob es AC-Spannung, um Elektroschocks und falsche Messergebnis zu vermeiden. Wählen Sie danach einen DC-Spannungsbereich gleich groß oder größer als den AC-Bereich aus.
• Das Gerät funktioniert mit einer 9 V-Batterie. Legen Sie diese polungsrichtig in das Batteriefach ein.
• Ersetzen Sie die Batterie sobald im Display erscheint. So vermeiden Sie ungenaue Messergebnisse, die Stromschläge oder Verletzungen verursachen können.
• Verwenden Sie das Multimeter nicht wenn das Gehäuse völlig (oder zum Teil) entfernt ist.
• Überprüfen Sie vor jeder Messung, ob die Anschlüsse korrekt und sicher sind. • Berühren Sie während der Messung keinen spannungsführenden Kreis (z.B.
Anschlüsse, Steckdosen, usw.). Beachten Sie, dass Sie während der Messung isoliert sind.
4. Überspannungs-/Messkategorie Die Multimeter werden gemäß Risiko und Ernst der Spannungsspitzen, die an dem Messpunkt auftreten können, aufgeteilt. Spannungsspitzen sind kurze Ausbrüche von Energie, die in einem System durch z.B. Blitzschlag an einem Hochspannungskabel, induziert werden. Die bestehenden Kategorien gemäß EN 61010-1 sind:
CAT I Ein CAT I-Multimeter eignet sich für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind, z.B. batteriebetriebene Geräte, usw.
CAT II Ein CAT II-Multimeter eignet sich für Messungen in CAT I-Umgebungen und an einphasigen Geräten, die über einen Stecker mit dem Netz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT III-Quelle und min. 20 m einer CAT IV-Quelle entfernt ist. Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte, usw.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 70 ©Velleman nv
CAT III Ein CAT III-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I und CAT II-Quellen, sondern auch für Messungen an fest eingebauten Geräten wie z.B. Verteilertafeln, Kontrolleinheiten, Sicherungskasten, usw.
CAT IV Ein CAT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I, CAT II und CAT III-Quellen, sondern auch für Messungen auf Primärversorgungsebene. Bemerken Sie, dass Sie für Messungen an Geräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus befinden (sowohl ober- als unterirdisch), ein CAT IV-Multimeter verwenden müssen.
Warnung: Das Gerät wurde gemäß EN 61010-1 Messkategorie CAT II 500V entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf Spannungen und Spannungsspitzen, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen können. Siehe Liste oben. Das Gerät eignet sich für Messungen bis zu 1000 V: • Schutzkreise, die geschützt sind oder nicht direkt mit dem Netz verbunden sind
z.B. Steuersignale und Elektronikmessungen, Kreisen hinter einem Trenntransformator
• Kreise, die direkt mit dem Netz verbunden sind aber beschränkt auf: o Messungen an einphasigen Geräten, über einen Stecker (Steckdose) mit dem
Netz verbunden o Messungen an einphasigen Geräten und Kreisen direkt mit dem Netz
verbunden in einer normalen häuslichen Umgebung in einem Abstand von über 10 m einer CAT III Umgebung und 20 m einer CAT IV Umgebung. (z.B. Beleuchtungskreise in einem Abstand von über 10m des Sicherungskastens)
Das Gerät eignet sich für Messungen bis zu 600 V: • Messungen in/an Niederspannungsverteilungen (Sicherungskasten nach
Zählerkasten) • Messungen an einphasigen und mehrphasigen Geräten und Kreisen außer in
einer CAT IV-Umgebung (z.B. Messungen an Steckdosen, Elektroherd, Beleuchtungskreisen, Stromschienen, Sicherungen und Leistungsschalter).
Das Gerät eignet sich nicht für: • Spannungen höher als 1000 V • Messungen an Niederspannungsverteilungen und Außenanlagen. Diese
enthalten Zählerkasten und Geräte/Kreise im Außenbereich oder unabhängig von der häuslichen Umgebung wie z.B. Kreise in Scheunen, Gartenhäuschen und allein stehenden Garagen oder Kreisen verbunden über unterirdische Leitungen wie Gartenbeleuchtung oder Teichpumpen, usw.
Das Gerät eignet sich nur für Messungen bis max. 1000V in einer CAT II-Umgebung oder max. 600V in einer CAT III-Umgebung.
5. Verschmutzungsgrad (Pollution degree) IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstypen, die sich auf den anwesenden Verschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahmen, die Sicherheit gewährleisten. Rauere Umgebungen erfordern einen besseren Schutz und den Schutz vor Verschmutzung, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hängt in hohem Maße
V. 03 – 01
von der Isan, in welc
Verschmut1
Verschmut2
Verschmut3
Verschmut4
Warnungentworfendie VerschListe oben
DaVe
6. UmSiehe Abbi
1 ON/O2 10A: 3 hFE
< 2004 COM:5 V Tem6 Drehs7 HOLD8 3½-s
1/02/2013
olierung und der Qcher Umgebung Si
tzungsgrad Es gibtVersch(komm
tzungsgrad Es gibtmit vogerechgehöre
tzungsgrad
Es trittVerschauf.(infrischeKontak
tzungsgrad
Die Vedurch (Außehohenverurs
: Das Gerät wurde. Dies beinhaltet bmutzungsgrad, die.
as Gerät eignet serschmutzungsgr
mschreibung ildungen, Seite 2 d
OFF-Taste Eingangsbuchse f
mA: Eingangsb0 mA gemeinsame Eing
mp Ω Hz: Eingschalter um den MD: verriegelt den atelliges LCD-Displa
DVM893
71
Qualität des Gehäue das Gerät verwe
t keine oder nur trhmutzung. Die Vermt nur in hermetist nur nichtleitende
orübergehender Lehnet werden (häusen zu dieser Kategt leitfähige Verschhmutzung, die leitfndustrielle Umgebuen Luft ausgesetztkt mit Regen kommerschmutzung erze einen leitfähigen Snumgebungen, die Konzentrationen
sacht wird.
e gemäß EN 61010bestimmte Anwende in der Gebrauch
ich nur für die Arad 2.
dieser Bedienungs
ür Strom > 200 m
buchse für Transist
gangsbuchse
gangsbuchse für aMesstyp und den Be
ktuellen Wert im Day (max. Bereich
3
uses ab. Diese Klaenden dürfen.
rockene, nichtleiterschmutzung hat ach abgeschlossene
e Verschmutzung. eitfähigkeit durch Ksliche und Büro-Umgorie). mutzung oder trocfähig wird, da Konungen und Umgeb werden, aber nichmen). eugt eine bleibendStaub, Regen odere hohen Feuchtigkmit feinen Teilen a
0-1 Verschmutzudungsbeschränkunsumgebung, vorko
Anwendung in Um
sanleitung.
mA
tor, Kapazität und
lle anderen Messuereich einzustellenDisplay (data hold1999)
©Velleman n
ssifizierung zeigt
ende also keinen Einflusen Räumen vor). Gelegentlich mussKondensation mgebungen
ckene, nichtleitendndensation entstehbungen, die der ht in direktem
e Leitfähigkeit, dier Schnee
keitsniveaus oder ausgesetzt werden
ungsgrad 2 ngen in Bezug auf ommen kann. Sieh
mgebungen mit
Strommessungen
ungen n )
nv
s
s
de ht,
e
n)
he
V. 03 – 01
Display: HV HOLD
1
7. Anw7.1 EingÜberschrei
Funktion
200 mV
V & V
mA & m
A & A
Ω
/
hFE, Temperatu
Hz
7.2 ON/Drücken SON/OFF-TaDas Geräterhöht diedas Gerät
7.3 DataIm Data-Hdie HOLD-T“HOLD” anzurückzuke
7.4 Span
UmkeUmniedie
1/02/2013
hohe Spannunegative Anze
D Das Gerät be
schwache BatWarnuAnzei
Messergebniskönnen, zu veBereichsüber
wendung gangsschutz iten Sie nie die Gr
AnschluMessle
V Temp V Temp
mA hFE 10A
V Temp
V Temp
hFE ur V Temp
V Temp
/OFF-Taste ie die ON/OFF-Tasaste wieder, um d schaltet nach ± 4 Lebendauer der Bwieder einzuschal
a-Hold-Modus Hold-Modus werdenTaste [7], um in d
n. Drücken Sie dieehren.
nnungsmessungm elektrische Schläine Spannung höh
m elektrische Schläe mehr als 1000 Ve Erdung an.
DVM893
72
ng (1000 VDC odeeige findet sich im Dattterie. ung: Ersetzen Siege im Display erscsse, die Stromschlermeiden. schreitung
renzwerte.
uss roter itung
Ein
Ω Hz 250
Ω Hz 100
mA Sich
Sich10
Ω Hz 250
Ω Hz 250
mA Sich
Ω Hz Sich
Ω Hz 250
ste, um das Gerätas Gerät auszusch
40 Minuten automaBatterie. Drücken Sten.
n die Daten auf deden Data-Hold-Mo HOLD-Taste wied
gen äge und/oder Bescher als 1000 VDC oäge und/oder Besc
VDC oder 750 VAC
3
er 750 VAC).
a-Hold-Modus.
die Batterie sobalcheint, um ungenaäge oder Verletzu
ngangsschutz
0 VDC oder 250 VA
00 VDC oder 750 V
herung F250mA/2
herung F10A/500VA DC oder AC rms0 VDC oder 250 VA
0 VDC oder 250 VA
herung F250mA/2
herung F250mA/2
0 VDC oder 250 VA
einzuschalten. Drhalten. atisch ab. Diese EnSie die ON/OFF-Ta
em Display "eingefodus zu gelangen. er, um zum norma
chädigung zu vermoder 750 VAC rmschädigung zu verm rms zwischen der
©Velleman n
d die Lo-Bat-aue ngen verursachen
AC rms
VAC rms
50V
V (keramisch), s max. 10 Sek. AC rms
AC rms
50V
50V
AC rms
ücken Sie die
nergiesparfunktionaste zweimal, um
froren". Drücken SDas Display zeigt alen Messmodus
meiden, messen Si.
meiden, bringen Sir COM-Buchse und
nv
n
Sie
e
e
V. 03 – 01
Der Bereic1000 V. Der BereicAC- oder D1. Stelle
Spann2. Verbin
Messl3. Verbin
testenDer gnegatangez
Bemerkununstabil sediesem Fabeachten S
7.5 Stro
UmSieSie
Umde25UmjedBeeinde
Der BereicDen Strom1. Schalt2. Entlad3. Stelle
Bereic4. Verbin
MesslStromKenneverbinDrehsdie ide
5. Unter6. Verbin
Sie diVertauMultim
1/02/2013
ch der DC-Spannun
ch der AC-SpannunDC-Spannungen mn Sie den Drehschnung) in den geeignden Sie die schwaeitung mit der V-Bnden Sie die Messn möchten. emessene Wert ertive Polarität an dezeigten Wert angezngen: Der angezeein, auch ohne Einll, verbinden Sie dSie, dass das Disp
ommessungen m elektrische Schläe die Schaltung spe den Strom messm Beschädigungenefekter Sicherung n50 V. m Beschädigungendem Gebrauch. Veereich für alle Messnem Stromkreis oder Buchsen befinde
ch des Multimetersm messen: ten Sie den Stromden Sie alle Konden Sie den Drehschch. nden Sie die schwaeitung mit der mA
m von max. 10 A, ven Sie den Strom,nden Sie die rote Mschalter in den höceale Auflösung errbrechen Sie die Lenden Sie die schwae rote Messleitunguschung der Anschmeter zu beschädig
DVM893
73
ng beträgt: 200.0
ng beträgt: 2.000 messen: halter auf V (fürgneten Bereich. arze Messleitung mBuchse. leitungen in paral
rscheint im Displayer roten Messleitunzeigt. eigte Wert kan im gang oder ohne d
die Prüfspitzen derlay Null anzeigt. M
äge und/oder Bescpannungslos und esen. n oder Verletzungenie Messungen du
n zu vermeiden, überwenden Sie die gsungen. Stellen Sider einer Komponeen. Messen Sie Str
s beträgt: 2.000 m
mkreis, den Sie meensatoren. halter auf A (DC
arze Messleitung mA-Buchse für einenverbinden Sie die r den Sie messen mMessleitung mit dechsten Stand. Vermreichen. eiterbahn, die Sie arze Messleitung mg mit der positivenhlüsse erscheint egen.
3
mV, 2.000 V, 20.0
V, 20.00 V, 200.0
r DC-Spannung) od
mit der COM-Buch
llel mit dem Scha
y. Bei DC-Messungng über das „–“-Ze
200 mV - und 2ie Messleitungen a Messleitungen mi
Messen Sie dann w
chädigungen zu veentladen Sie alle Ko
en zu vermeiden, frch auf einen offen
berprüfen Sie die Sgeeigneten Buchsee eine Messleitungente wenn die Mesrom nicht länger a
mA, 20.00 mA, 200
ssen möchten, aus
C) oder A (AC) i
mit der COM-Buch Strom von max. rote Messleitung mmöchten, nicht im er 10A-Buchse undmindern Sie dann
messen möchten.mit der negativen n Seite (Anschluss ine negative Anze
©Velleman n
00 V, 200.0 V,
0 V, 750 V.
der V (für AC-
se und die rote
ltkreis, den Sie
gen wird eine eichen vor dem
2 V -Bereich anzuschließen. In teinander und
wieder.
ermeiden, schaltenondensatoren bev
führen Sie bei nen Kreis höher al
Sicherung vor en, Funktion und g nie parallel mit ssleitungen sich inls 15 Minuten.
0.0 mA, 10.00 A.
s.
n den geeigneten
se und die rote 200 mA. Für einen
mit der 10A-Buchs Voraus, dann d stellen Sie den allmählich bis Sie
Seite. Verbinden in Serie). Bei ige der ohne das
nv
n or
s
n e.
V. 03 – 01
7. SchaltDer gnegatangezgemeBereic
8. Schalt9. Entlad10. Entfer11. Stelle
7.6 Wid
UmSieSieFüste
Der Bereic2.000 MΩ,Den Wider1. Stelle2. Verbin
Messl3. Verbin
prüfenDer g
Bemerkun• Der gem
oft des Bahnen
• Um einezuerst dMessspiab.
• Im 20 Mstabile A
• Ist der Wdann wi
7.7 Diod
UmSieSieFüdu
Eine Diode1. Stelle
1/02/2013
ten Sie die Stromvemessene Wert ertive Polarität an dezeigten Wert angezssenen Wert, dannch. ten Sie den Stromden Sie alle Kondernen Sie die Messln Sie den ursprün
erstandsmessunm elektrische Schläe die Schaltung spe den Widerstand ühren Sie keine Wehenden Kreisen
ch des Multimeters, 20.00 MΩ, 200.0rstand messen: n Sie den Drehschnden Sie die schwaeitung mit der Ω-Bnden Sie die Messn möchten. emessene Wert er
ngen: messene Wert einereellen Wertes we zwischen den Mesen möglichst genadie Prüfspitzen mititzen. Ziehen Sie d
MΩ und 200 MΩ-BAblesung gibt. DieWiderstand größerird „1“ im Schirm
dentest m elektrische Schläe die Schaltung spe die Dioden messühren Sie keinenurch.
e außer einem Schn Sie den Drehsch
DVM893
74
versorgung ein. rscheint im Displayer roten Messleitunzeigt. Ist der ausgn erscheint „1” im
mkreis, den Sie meensatoren. eitungen. glichen Zustand w
ngen äge und/oder Bescpannungslos und emessen.
Widerstandsmesn durch.
s beträgt: 200.0Ω, MΩ.
halter auf „Ω” in dearze Messleitung mBuchse. leitungen mit dem
rscheint im Display
es Widerstandes ineil der Teststrom dssspitzen wegfließuen Widerstandswteinander. Merkendiesen Wert danac
ereich kann es eines ist normal für Mr als der Messbereangezeigt.
äge und/oder Bescpannungslos und esen. Diodentest an u
altkreis messen: halter auf .
3
y. Bei DC-Messungng über das „–“-Zegewählte Bereich z Display. Wählen S
ssen möchten, aus
wieder her.
chädigungen zu ventladen Sie alle Ko
ssungen an unter
2.000 kΩ, 20.00
en geeigneten Bermit der COM-Buch
m Kreis/der Kompo
y.
n einer Schaltung ues Multimeters du
ßt.Teststrom. wert zu bekommen Sie sich den Wide
ch vom gemessene
nige Sekunden dauessungen hoher W
eich oder bei einem
chädigungen zu ventladen Sie alle Ko
unter Strom steh
©Velleman n
gen wird eine eichen vor dem u klein für den Sie einen größeren
s.
ermeiden, schaltenondensatoren bev
r Strom
kΩ, 200.0 kΩ,
reich. se und die rote
nente, den/die Sie
unterscheidet sichurch alle mögliche
n, verbinden Sie erstand der en Wert im Kreis
uern, ehe es eine Widerstände. m offenen Kreis,
ermeiden, schaltenondensatoren bev
henden Kreisen
nv
n
n or
e
n or
V. 03 – 01
2. VerbinMessl
3. verbinSie diDer foBei eiDispla
Bemerkun• Das Mes
Ergebni• In einem
bis 0.8 Messspi
7.8 Aku
UmSieSieFüKr
Die Durchg
1. Stelle2. Verbin
Messl3. Verbin
prüfenBeträgakustSpanneinem
7.9 Kapa
UmSieSiezuFüKr
Der Bereic100.0 µF. Die Kapazi
1. Stelle2. Verbin
Messl3. Verbin
möchtDer g
1/02/2013
nden Sie die schwaeitung mit der nden Sie die schwae rote Messleitungortlaufende Spannnem umgekehrtenay.
ngen: ssen von Dioden, ssen führen. Am bm Stromkreis erzeV. Eine Sperrvorspitzen variieren.
stische Durchgam elektrische Schläe die Schaltung spe die Durchgangspühren Sie keine Dreisen durch.
gangsspannung m
n Sie den Drehschnden Sie die schwaeitung mit der Ω-Bnden Sie die Messn möchten. gt der Widerstandisches Warnsignalnungsabfall. Ist de
m offenen Kreis, da
azitätsmessungem elektrische Schläe die Schaltung spe die Kapazität me überprüfen, ob de
ühren Sie keine Kreisen durch.
ch des Multimeters
ität messen:
n Sie den Drehschnden Sie die schwa
eitung mit der nden Sie die Messten. emessene Wert er
DVM893
75
arze Messleitung m-Buchse.
arze Messleitung mg mit der Anode (pungsabfall der Dio
n Anschluss oder e
die sich in einem Kbesten trennen Sieeugt eine gute Diodpannung kann je n
ngsprüfung äge und/oder Bescpannungslos und eprüfung durchführeDurchgangsprüfu
essen:
halter auf . arze Messleitung mBuchse. leitungen mit dem
weniger als ± 50. Der angezeigte W
er Widerstand größann wird „1“ im Sc
en äge und/oder Bescpannungslos und eessen. Verwendener Kondensator vöKapazitätsmessu
s beträgt: 2.000 nF
halter auf in den garze Messleitung m
-Buchse. leitungen mit dem
rscheint im Display
3
mit der COM-Buch
mit der Kathode (npositiv) der Diode.ode erscheint jetzteinem offenen Krei
Kreis befinden, kae die Dioden vom de eine Durchlasssnach Widerstand z
chädigungen zu ventladen Sie alle Koen. ung an unter Str
mit der COM-Buch
m Kreis/der Kompo
Ω dann ertönt einWert im Display istßer als der Messbechirm angezeigt.
chädigungen zu ventladen Sie alle Ko Sie die DC-Spannöllig entladen ist. ungen an unter S
F, 20.00 nF, 200.0
eeigneten -Bermit der COM-Buch
m Kondensator, den
y.
©Velleman n
se und die rote
negativ). Verbinde auf dem Display.is erscheint „1“ im
nn zu falschen Kreis. spannung von 0.5wischen den
ermeiden, schaltenondensatoren bev
om stehenden
se und die rote
nente, den/die Sie
n kontinuierliches t der ereich oder bei
ermeiden, schaltenondensatoren bev
nungsfunktion, um
Strom stehenden
0 nF, 2.000 µF,
eich. se und die rote
n Sie messen
nv
n
m
V
n or
e
n or
n
V. 03 – 01
Bemerkun• Das Mu
normal.• Um gen
PrüfspitMessleitab.
7.10 Tran
Umnie
deVe
Transistorm1. Stelle2. Trenn
Multifden C
Sie de3. Überp
und loLeitunDer g
7.11 Tem
Um60meVe
BeachtunMöchten SverwendenDie Tempe1. Stelle
Umge2. Trenn
Multifden CSie de
3. SteckSie diBemebefest
4. BerühDie Te
1/02/2013
ngen: ltimeter zeigt den. naue Messungen utzen miteinander. tungen. Ziehen Sie
nsistortest (hFE-m elektrische Schläe mehr als 250 VD
er -Buchse an. erwenden Sie den
messungen: n Sie den Drehsch
nen Sie die Messleiunktionsbuchse ei
COM-Anschluss (od
en IN-Anschluss (oprüfen Sie um welcokalisieren Sie diengen in die entspreemessene Stromv
mperaturmessungm Stromschläge zu0 VDC oder 24 VACessen Sie nie Temerwenden Sie den
ng: Die max. TempSie höhere Tempern Sie einen geeigneratur messen: n Sie den Drehsch
ebungstemperatur nen Sie die Messleiunktionsbuchse ei
COM-Anschluss (oden IN-Anschluss (oen Sie den Anschle Polarität (« + »-erkung: Beachtentigt ist. hren Sie das Objekemperatur erschei
DVM893
76
Wert erst nach ei
nter 2 nF zu bekomMerken Sie sich dee diesen Wert dan
-Test) äge und/oder Besc
DC oder 250 VAC r
mitgelieferten Soc
halter auf „hFE“. itungen von den Bn. Beachten Sie d
der « – ») mit der
oder « + ») mit dechen Typ Transisto Basis, den Emitteechenden Öffnung
verstärkungsfaktor
gen u vermeiden, messC rms. Um Brand- peraturen in einemmitgelieferten Soc
peratur ist 250 °C raturmessungen dueten K-Typ-Fühler
halter auf „Temp“. an. itungen von den Bn. Beachten Sie d
der« – ») mit der Coder « + ») mit deuss des K-Typ-Füh-Anschluss in « + Sie, dass die Tem
kt mit der Spitze dnt im Display.
3
nigen Sekunden a
mmen, verbinden en angezeigten Kaach vom gemesse
chädigung zu vermms zwischen der C
ckel für Transistort
Buchsen und steckeie richtige PolaritäCOM-Buchse des G
er “ mA"-Buchseors es sich handelter und den Kollektoen der Sockelbuch
r erscheint im Disp
sen Sie keine Span oder Geräteschädm Mikrowellenherdckel für Temperatu
mit dem mitgeliefurchführen (bis zur.
Das LCD-Display
Buchsen und steckeie richtige PolaritäCOM-Buchse des Ger Temp-Buchse dehlers in die Adapte»-Buchse).
mperatursonde gut
es de Thermofühle
©Velleman n
n. Dies ist völlig
Sie zuerst die apazitätswert der enen Wert im Kreis
meiden, bringen SiCOM-Buchse und
tests.
en Sie die ät: Verbinden Sie Gerätes. Verbinde
e des Gerätes. t (NPN oder PNP) or. Stecken Sie diehse. play.
nnungen über den zu vermeiden,d. urmessungen.
ferten K-Typ-Fühle 1000 °C), dann
zeigt die aktuelle
en Sie die ät: Verbinden Sie Gerätes. Verbindenes Gerätes. erbuchse. Beachte
t in den Sockel
ers.
nv
s
e
n
e
er.
n
n
V. 03 – 01
7.12 Freq
Umke
Die Freque1. Stelle2. Verbin
Messl3. Verbin
Der g
8. ReiHinweise• Lassen
reparierverfügeKalibrie
• VerwenOrignalz
• Trennenbeachtevermeid
• Beachtekönnen
WAMesBragleiverkanBemRüc
ErsverodeMes
TreAns
AllgemeinReinigen Sbisschen RLösungsmiNasse odeverursache1. Schalt
1/02/2013
quenzmessungen
m elektrische Schläine Frequenzen in
enz messen: n Sie den Drehschnden Sie die schwaeitung mit der Hz-nden Sie die Messemessene Wert er
inigung und für eine sichereSie das Gerät nurren. Reparieren Sien über die notwenrung und Leistungden Sie nur Zubehzubehörteile. n Sie die Messleituen Sie, dass es keiden. en Sie, dass einige, auch nach der Ab
ARNUNG: Um Strossleitungen immeand zu vermeiden,ichen Typs. Um elermeiden, beachtennn. merkung: dies istckseite des Geräte
etzen Sie keine inrloren gegangene Zer mit denselben tessleitungen bei Ihr
nnen Sie die Messschlussbuchsen eh
ne Wartung Sie das Gerät mit eReinigungsmittel. Vittel oder Scheuerr schmutzige Eingen. Die Eingangsbuten Sie das Gerät
DVM893
77
n
äge und/oder Besc Kreisen mit Span
halter auf „Hz“. arze Messleitung m-Buchse. leitungen mit der zrscheint im Display
Wartung e Wartung von einem Fachme das Multimeter nndigen Fertigkeitengstest. hörteile mit densel
ungen vom Netz, ene statische Elekt
e Kondensatoren nbschaltung.
omschläge zu vermer vom Messkreis, ersetzen Sie die Sektrische Schläge Sie dass, da kein
t die Übersetzung es befindet.
ternen KomponenZubehörteile nur dechnischen Daten.rem Fachhändler.
sleitung vom Kreishe Sie die Batterien
einem sauberen, feVerwenden Sie aufmittel. angsbuchsen könnuchsen reinigen: aus.
3
chädigung zu vermnungen > 250 VD
mit der COM-Buch
zu prüfenden Schay.
mann kalibrieren, wnicht selber, es sen und Information
lben technischen D
ehe Sie das Gehäurizität gibt, um Be
noch gefährliche Sp
meiden, trennen Sehe Sie das GehäuSicherung nur durc und/oder Beschäd Wasser in das Ge
der Warnung, die
ten. Ersetzen Sie durch Zubehörteile. Bestellen Sie Ers
und trennen Sie dn oder die Sicheru
euchten fusselfreief keinen Fall Alkoh
nen falsche Messe
©Velleman n
meiden, messen SiDC or AC rms.
se und die rote
altung.
warten oder i denn, Sie über Wartung,
Daten als die
se öffnen und eschädigung zu
pannungen haben
ie die use öffnen. Um ch eine neue digungen zu ehäuse gelangen
sich auf der
beschädigte oder e des gleichen Typatzzubehörteile wi
die Stecker von dengen ersetzen.
en Tuch und ein ol, irgendwelche
rgebnisse
nv
e
s ie
en
V. 03 – 01
2. Trennden E
3. Entfer4. Tauch
die Bu5. Beach
Gerät
Die Batte
ScDiedieVeScScun
Du(ExörtBa
1. Schalt2. Trenn
den E3. Entfer
Batter4. Legen
Batter5. Schlie
Die Siche
VeF1MeBeScScBe
1. Schalt2. Trenn
den E3. Entfer4. Entfer
des GDie Si
5. Ersetz6. Schlie
Instal7. Legen
1/02/2013
nen Sie die Messleiingangsbuchsen. rnen Sie vorsichtighen Sie ein Wattesuchsen. hten Sie, dass die wieder verwende
rie ersetzen
chwache/leere Battes kann zu elektrise Batterie also sofoerwenden Sie nur Bchalten Sie das Gechaltkreis, ehe Siend/oder Beschädigurchbohren Sie niexplosionsgefahr). tlichen Umweltvoratterien von Kinder
ten Sie das Gerät nen Sie die Messleiingangsbuchsen. rnen Sie die Schrariefach. n Sie eine Batterierien und beachteneßen Sie das Batte
rung ersetzen
erwenden Sie nur S0A/500V keramisc
eistens werden duedienungsfehler vechalten Sie das Gechaltkreis, ehe Sieeschädigungen zu v
ten Sie das Gerät nen Sie die Messleiingangsbuchsen. rnen Sie die Batterrnen Sie die Abdecerätes und öffnenicherungen befindezen Sie die defekteeßen Sie das Gehälieren Sie die Abde
n Sie die Batterie w
DVM893
78
itung vom Kreis. T
g den Schmutz in dstäbchen in einem
Buchsen völlig tron.
terien können falsschen Schlägen odort wenn im DBatterien des gleicrät immer ab und das Batteriefach öungen zu vermeide die Batterien undLaden Sie keine A
rschriften beim Entrn fern.
aus. itung vom Kreis. T
aube auf der Rücks
ein (9 V). Verwe Sie die Polarität.
eriefach und schrau
Sicherungen des gch). Sicherungen mrchgebrannte Sich
erursacht. rät immer ab und das Gehäuse öffnvermeiden.
aus. itung vom Kreis. T
rie. ckkappe, lockern S Sie das Gehäuse en sich auf der Une Sicherung durchuse und Schraubeeckkappe wieder. wieder ein und sch
3
Trennen Sie alle Me
den Buchsen. Gleit- und Schutzö
cken und sauber s
che Messergebnissder Verletzungen fDisplay erscheint. chen Typs (9 V). d trennen Sie die Möffnen, um elektrisen.
d werfen Sie dieseAlkalibatterien. Restsorgen der Batter
Trennen Sie die Me
seite des Gerätes u
nden Sie nie wie
uben Sie die Schra
gleichen Typs (F25müssen nur seltenherungen durch ein
d trennen Sie die Men, um elektrische
Trennen Sie die Me
Sie die Schrauben vorsichtig. nterseite des Leiter eine neue gleiche
en Sie die Schraub
hließen Sie das Bat
©Velleman n
essleitungen von
öl und reinigen Sie
sind, ehe Sie das
se verursachen. führen. Ersetzen S
Messleitungen vomsche Schläge
nicht ins Feuer spektieren Sie die rien. Halten Sie die
essleitungen von
und öffnen Sie das
deraufladbare
aube fest.
50mA/250V, n ersetzt werden. nen
Messleitungen vome Schläge und/ode
essleitungen von
auf der Rückseite
rplatte. en Typs. en wieder fest.
tteriefach.
nv
e
Sie
m
e
s
m er
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 79 ©Velleman nv
Lagerung Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät. Alte Batterien können auslaufen und das Gerät beschädigen. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Schützen Sie es vor hohen Temperaturen.
9. Technische Daten Überspannungs-/Messkategorie CAT III 600V / CAT II 1000V Verschmutzungsgrad (Pollution degree)
2
Höhe < 2000 m Betriebstemperatur und Feuchtigkeit
0 °C ~ 40 °C < 80 % RH
Lagertemperatur und Feuchtigkeit
0 °C ~ 60 °C < 70 % RH (ohne Batterie)
Temperaturkoeffizient 0.1x/°C (< 18 °C oder > 28 °C) Max. Spannung zwischen Buchsen und Erdung
1000 VDC oder 750 VAC rms
Sicherung mA-Bereich: F250mA/250V A-Bereich: F10A/500V (Keramik)
Abtastrate ± 3x/Sek. Display 3½-stelliges LCD-Display mit automatischer
Anzeige der Funktionen und Symbole max. Display 1999 Größe LCD-Display 31 x 61 mm Bereichswahl manuell Bereichsüberschreitung ja, “1” Lo-Bat-Anzeige ja, Polaritätsanzeige “–” automatische Anzeige Data-Hold-Funktion ja Auto-Power-Off-Funktion ja Stromversorgung 9 V-Batterie Abmessungen 190 x 89 x 51 mm Gewicht ± 412 g (mit Batterie) Zubehör Bedienungsanleitung / Messleitungen /
Schutzholster / Batterie / K-Typ-Temperaturfühler (250 °C) / multifunktionaler Adapter
9.1 Genauigkeit Genauigkeit: ± (% der Anzeige + Ziffern) mit einem Jahr Garantie. Bedingungen: Umgebungstemperatur von 18 °C bis 28 °C, relative Feuchte < 80 %.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 80 ©Velleman nv
DC-Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit 200 mV 0.1 mV
± (0.5 % der Anzeige + 2 Ziffern) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V 1 V ± (0.8 % der Anzeige + 2 Ziffern) Eingangsimpedanz: 10 MΩ Max. Eingangsspannung: 1000 VDC oder 750 VAC rms; 250 VDC oder 250 VAC rms für den 200 mV-Bereich.
AC-Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit 2 V 1 mV
± (0.8 % der Anzeige + 3 Ziffern) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V ± (1.2 % der Anzeige + 3 Ziffern) Eingangsimpedanz: 10 MΩ Max. Eingangsspannung: 1000 VDC oder 750 VAC rms; 250 VDC oder 250 VAC rms für den 200 mV-Bereich. Frequenzgang: 40 Hz bis 400 Hz Sinuswelle rms (durchschnittlich). Frequenzgang ist 200 Hz für 750 V.
DC-Strom Bereich Auflösung Genauigkeit 2 mA 1 µA
± (0.8 % der Anzeige + 1 Ziffern) 20 mA 10 µA 200 mA 0.1 mA ± (1.5 % der Anzeige + 1 Ziffern) 10 A 10 mA ± (2.0 % der Anzeige + 5 Ziffern) Überlastschutz: F250mA/250V-Sicherung für den mA-Bereich; F10A/500V-Keramik-Sicherung für den 10 A-Bereich. Max. Eingangsstrom: 200 mA DC oder AC rms für den mA-Bereich; 10 A DC oder AC rms für den 10 A-Bereich. Für Messungen > 10 A, ist die max. Zeit 10 Sek. Messen Sie Strom nicht länger als 15 Minuten.
AC-Strom Bereich Auflösung Genauigkeit 20 mA 10 µA ± (1.0 % der Anzeige + 5 Ziffern) 200 mA 0.1 mA ± (1.8 % der Anzeige + 5 Ziffern) 10 A 10 mA ± (3.0 % der Anzeige + 7 Ziffern) Überlastschutz: F250mA/250V-Sicherung für den mA-Bereich; F10A/500V-Keramik-Sicherung für den 10 A-Bereich. Max. Eingangsstrom: 200 mA DC oder AC rms für den mA-Bereich; 10 A DC oder AC rms für den 10 A-Bereich.
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 81 ©Velleman nv
Für Messungen > 10 A, ist die max. Zeit 10 Sek. Messen Sie Strom nicht länger als 15 Minuten. Frequenzgang: 40 Hz bis 400 Hz Sinuswelle rms (durchschnittlich).
Frequenz Bereich Auflösung Genauigkeit 20 kHz 10 Hz ± (2.0 % der Anzeige + 5 Ziffern) Bereich Eingangsspannung: 200 mV bis 10 VAC rms Überlastschutz: 250 VDC oder 250 VAC rms
Widerstand Bereich Auflösung Genauigkeit 200 Ω 0.1 Ω ± (0.8 % der Anzeige + 3 Ziffern) 2 kΩ 1 Ω
± (0.8 % der Anzeige + 2 Ziffern) 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1.0 % der Anzeige + 2 Ziffern) 200 MΩ 0.1 MΩ ± (6.0 % der Anzeige + 10 Ziffern) Überlastschutz: 250 VDC oder 250 VAC rms Offen Kreis Messspannung: < 700 mV
Dioden Bereich Auflösung 1 V 0.001 V Teststrom: ± 1 mA Offen Kreis Messspannung: ± 2.8 V Display: annähernder vorwärtser Spannungsabfall der Diode Überlastschutz: 250 VDC oder 250 VAC rms
Durchgang Akustisches Signal bei Widerstand ≤ 50 Ω Teststrom: ± 1 mA Offen Kreis Messspannung: ± 2.8 V
Transistor Display: annähernder hFE-Wert (0 ~ 1000) Basisstrom: 10 µA Vce: ± 2.8 V Überlastschutz: Sicherung F250mA/250V
DVM893
V. 03 – 01/02/2013 82 ©Velleman nv
Kapazität Bereich Auflösung Genauigkeit 2 nF 1 pF
± (4.0 % der Anzeige + 3 Ziffern) 20 nF 10 pF 200 nF 0.1 nF 2 µF 1 nF 100 µF 100 nF ± (6.0 % der Anzeige + 10 Ziffern) Überlastschutz: Sicherung F250mA/250V
Temperatur Bereich Auflösung Genauigkeit -20 °C ~ 0 °C
1 °C ± (5.0 % der Anzeige + 4 Ziffern)
1 °C ~ 400 °C ± (2.0 % der Anzeige + 3 Ziffern) 401 °C ~ 1000 °C ± (2.0 % der Anzeige + 5 Ziffern) Technische Daten der Temperatur enthalten keine Fehler im Thermofühler. Überlastschutz: Sicherung F250mA/250V Beachtung: Die max. Temperatur ist 250 °C mit dem mitgelieferten K-Typ-Fühler. Für höhere Temperaturmessungen (bis zu 1000 °C), verwenden Sie einen geeigneten K-Typ-Fühler. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in PRC Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu