32
С праздником Христова воскресения! ® SLAVIC COMMUNITY NEWSPAPER • СЛАВЯНСКАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ГАЗЕТА SINCE 1998 • Diaspora 4555 Auburn Blvd., Suite f, Sacramento, CA 95841 VOL.16 #06 24 марта 2013 7 стр. Полный вПерёд! недвижимость 11 стр. шермиции в сакраменто казачество 9 стр. мэрцишор - 2013 праздник 27 стр. творческий вечер оксаны Полищук по следам события Вечером 14 нисана 5773 года от сотворения мира (что в переводе означает 25 марта 2013 г.) все евреи мира, от Йерушалайма «до самых до окраин», со- берутся за праздничным столом на пасхальный седер. Поверьте, это очень большой стол. За ним хва- тит места всем: ашкенази и сефардам, литвакам и хасидам, консерваторам и прогрессивным евреям. Там найдется место евре- ям религиозным, просто евреям и евреям с при- ставкой русcкий, немец- кий, американский… Всех вместе нас соберет память. Память о том да- леком утре. Рассказывая о нем нашим детям, мы говорим «мы». Мы по- кидали Египет поспешно, ночью, так как «египтяне торопили народ, чтобы поскорее выслать нас из страны…» (Шмот 12:33). Нам не забыть ту страшную ночь. «Был вопль великий в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца» (Шмот 12:30). Но мы не выходили за двери дома своего, так повелел Всевышний. И кровь жертвенного аг- нца была на притолоке и обоих косяках дверей наших, и не дал Он ангелу губителю (мелех ха-мовес) войти в дома наши, чтобы поразить нас. И стала кровь для нас знамени- ем спасения нашего во все времена. И стал этот день для нас в память. И празднуем мы его для Бога во всех поколениях наших, как вечный закон празднуем мы его, как повелел Господь (Шмот 12:14-20). Сколько их было, пас- хальных трапез, со дня Исхода? Но нам памятна одна, которая празднова- лась почти тысячу триста лет спустя. Вечером 14 нисана на окраине Иерусалима, в небольшой комнатке, на пасхальный седер со- шлись 13 евреев. И вот, когда были выпиты четы- ре пасхальных чаши и се- дер подходил к концу, Тот, Кто вел седер, преломил мацу, раздал ее осталь- ным и сказал: «Примите, ешьте; это Тело Мое». И затем Он сделал то, чего никто никогда из евреев не осмеливался делать. Он взял пятую чашу, «чашу Элиягу», которую по тра- диции предполагалось пить только с приходом Машиаха, «и сказал им: это Кровь Моя нового завета, за многих изли- ваемая» (Марк 14:24). К вечеру следующего дня Сын Божий, Сын Че- ловеческий, пришедший на землю евреем, Мес- сия Йешуа умер, пролив Песах - 2013 кровь на римском кресте. Духовное падение евреев поставило мир на грань гибели. Но Сам Бог при- нес в жертву за нас Агнца без пятна и порока. Эта жертва и причастность к ней евреев были предо- пределены Богом. Такой высокой ценой Бог спас еврейский народ и все че- ловечество. Песах, начав- шийся спасением евреев, продолжился Пасхой вос- кресения Мессии Йешуа, спасшего весь мир. О, это сладкое слово свобода! Мы до сих пор ходим, опьяненные твоим ветром. Еще со време- ни исхода из Египта. Но нас почему-то подводит наша тренированная То- рой еврейская память. И мы успешно забыли, что пасук «Отпусти народ Мой…» имеет продол- жение «…чтобы служили Мне!» Именно так: «Шлах эт ами веяавдуни!» Служе- ние Творцу – это опреде- ляющая цель исхода. Что стоит наша свобода без этого служения? Давайте помнить об этом всегда. И еще раз с праздником Песах, дорогие евреи! Хаг самеах Пэсах! С любовью, от имени мессианских служи- телей и Ecclesiastes Worship Center Удо Соколовский, Виолетта Таскар, Берл Миньковский

Diaspora, Russian, Sacramento

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Diaspora, Russian, Sacramento

Citation preview

Page 1: Diaspora, Russian, Sacramento

Праздник Пасхи С праздником

Христова воскресения!

®

SLAVIC COMMUNITY NEWSPAPER • СЛАВЯНСКАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ГАЗЕТА

SINCE 1998 • Diaspora 4555 Auburn Blvd., Suite f, Sacramento, CA 95841 VOL.16 #06 • 24 марта 2013

7 стр.

Полный вПерёд!

недвижимость

11 стр.

шермиции в сакраменто

казачество

9 стр.

мэрцишор - 2013

праздник

27 стр.

творческий вечероксаны Полищук

по следам события

Вечером 14 нисана 5773 года от сотворения мира (что в переводе означает 25 марта 2013 г.) все евреи мира, от Йерушалайма «до самых до окраин», со-берутся за праздничным столом на пасхальный седер. Поверьте, это очень большой стол. За ним хва-тит места всем: ашкенази и сефардам, литвакам и хасидам, консерваторам и прогрессивным евреям. Там найдется место евре-ям религиозным, просто евреям и евреям с при-ставкой русcкий, немец-кий, американский…

Всех вместе нас соберет память. Память о том да-леком утре. Рассказывая о нем нашим детям, мы говорим «мы». Мы по-кидали Египет поспешно, ночью, так как «египтяне

торопили народ, чтобы поскорее выслать нас из страны…» (Шмот 12:33).

На м не з абы т ь т у страшную ночь. «Был вопль великий в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца» (Шмот 12:30). Но мы не выходили за двери дома своего, так повелел Всевышний. И кровь жертвенного аг-нца была на притолоке и обоих косяках дверей наших, и не дал Он ангелу губителю (мелех ха-мовес) войти в дома наши, чтобы поразить нас. И стала кровь для нас знамени-ем спасения нашего во все времена. И стал этот день для нас в память. И празднуем мы его для Бога во всех поколениях наших, как вечный закон празднуем мы его, как

повелел Господь (Шмот 12:14-20).

Сколько их было, пас-хальных трапез, со дня Исхода? Но нам памятна одна, которая празднова-лась почти тысячу триста лет спустя.

Вечером 14 нисана на окраине Иерусалима, в небольшой комнатке, на пасхальный седер со-шлись 13 евреев. И вот, когда были выпиты четы-ре пасхальных чаши и се-дер подходил к концу, Тот, Кто вел седер, преломил мацу, раздал ее осталь-

ным и сказал: «Примите, ешьте; это Тело Мое». И затем Он сделал то, чего никто никогда из евреев не осмеливался делать. Он взял пятую чашу, «чашу Элиягу», которую по тра-диции предполагалось пить только с приходом Машиаха, «и сказал им: это Кровь Моя нового завета, за многих изли-ваемая» (Марк 14:24).

К вечеру следующего дня Сын Божий, Сын Че-ловеческий, пришедший на землю евреем, Мес-сия Йешуа умер, пролив

Песах - 2013 кровь на римском кресте. Духовное падение евреев поставило мир на грань гибели. Но Сам Бог при-нес в жертву за нас Агнца без пятна и порока. Эта жертва и причастность к ней евреев были предо-пределены Богом. Такой высокой ценой Бог спас еврейский народ и все че-ловечество. Песах, начав-шийся спасением евреев, продолжился Пасхой вос-кресения Мессии Йешуа, спасшего весь мир.

О, это сладкое слово свобода! Мы до сих пор ходим, опьяненные твоим ветром. Еще со време-ни исхода из Египта. Но нас почему-то подводит наша тренированная То-

рой еврейская память. И мы успешно забыли, что пасук «Отпусти народ Мой…» имеет продол-жение «…чтобы служили Мне!»

Именно так: «Шлах эт ами веяавдуни!» Служе-ние Творцу – это опреде-ляющая цель исхода. Что стоит наша свобода без этого служения? Давайте помнить об этом всегда. И еще раз с праздником Песах, дорогие евреи! Хаг самеах Пэсах!

С любовью, от имени мессианских служи-

телей и Ecclesiastes Worship Center

Удо Соколовский, Виолетта Таскар,

Берл Миньковский

Page 2: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

Store Hours: Mon. - Sat. 10AM- 8PMSunday 11AM - 6PM

Visit us at www.AmericanFurnitureGalleries.net Voted Best of

In A Row!5Years

SUPER STORESACRAMENTO

2336 AUBURN BLVD.(Between Fulton & Bell)

(916)485-2663

SUPER STOREELK GROVE

8001 E. STOCKTON BLVD.(Next to Costco)

(916)681-2811

ROCKLIN

6850 FIVE STAR BLVD.(HWY 65 at Stanford Ranch Rd.)

(916)786-9676

SUPER STORE

STA

NFO

RD

RA

NC

H R

D

FIVE STAR BLVDFIVE STAR BLVD

GALLERIAAT

ROSEVILLE

SUPER STORERANCHO CORDOVA

12178 TRIBUTARY POINT DR.(HWY 50 at Hazel Ave.)

(916)608-0924

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-97002

Page 3: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

за семейные ценности

Наш шанс запретить браки гомосексулистов в Калифорнии

Во вторник, 26 марта, Верховный суд Америки рассмотрит вопрос ин-ститута брака для штата Калифорния. Избирате-ли Калифорнии дважды проголосовали за очевид-ный факт: брак должен быть только между одним мужчиной и одной жен-щиной, когда они защити-ли брачные свидетельства 22-й пропозицией в 2000 году и 8-й пропозицией в 2008 году. Кажется, что это очевидно для всех здравомыслящих людей.

Кроме того, наука по-прежнему доказывает, что не существует мифи-ческого «гомосексуально-го гена», поэтому никакие особые права и законы для гомосексуалистов не оправданы. Более того, все исследования под-тверждают, что лучшая среда для воспитания ре-бенка - это полная семья, в которой папа и мама состоят в браке.

Решили ли вы, уважае-мые читатели, что битва за традиционный брак уже проиграна? Либе-ральная пресса считает, что мы сдались. Недавно весть облетела все новост-ные каналы, сделавших выводы: тот факт, что истощается финансо-вая поддержка команды юристов, защищающих традиционный брак в Верховном суде, дока-зывает, что защитники традиционного брака по-теряли надежду.

Я надеюсь, что они оши-баются. Конечно, пресса освещает этот вопрос в своем свете, называя нас врагами гомосексуально-го брака, а не защитника-ми традиционного брака. В мире, где многое реша-ют деньги, не удивитель-но, что пресса определяет нашу поддержку того или иного важного вопроса именно с помощью этого барометра.

Вот только одна крат-кая цитата: «Средства на защиту 8-й пропози-ции поступают все реже и реже, что доказывает усталость доноров, зна-чительно возросшую об-щественную поддержку гомосексуальных бра-ков и смягчения сердец основных оппонентов гей-брака».

Вы согласны с этим? Так это или нет, зависит от каждого из нас. Ста-тья верно указывает на тот факт, что оппозиция 8-й пропозиции надежно обеспечена финансами огромных корпораций. Две крупные юридиче-ские фирмы представля-ют сторону оппонентов 8-й пропозиции за ми-зерную цену, что при-равнивается к многим миллионам долларов в расходах, связанных с судебным процессом.

Некоторые звезды Гол-ливуда постоянно устраи-вают концерты и ужины, на которых собирают по-жертвования на судеб-ные издержки против 8-й пропозиции. Более того, город Сан-Франциско добавил себя к числу офи-циальных оппонентов в этом деле, таким образом получив доступ к мил-лионам долларов налого-плательщиков для опла-ты правительственных адвокатов, которых они наняли в своем рвении окончательно разрушить институт брака.

Но что еще хуже, пре-зидент США Барак Обама объявил войну 8-й про-позиции! В своей книге “The Audacity Of Hope” он представил свой взгляд на традиционный брак следующими словами: «Я верю, что американское общество может найти в себе особое место для союза мужчины и жен-щины, как союза для вос-питания ребенка наибо-

лее распространенного в каждой культуре».

Кроме того, он наста-ивал, чтобы вопрос об определении брака был оставлен на рассмотрение каждого штата, и в этот вопрос не должно вмеши-ваться федеральное пра-вительство. Несмотря на всё это, поддавшись дав-лению гомосексуального лобби, он сделал разворот на 180 градусов и 28 фев-раля в невиданном доселе решении со стороны пре-зидента повелел (!) феде-ральному правительству вмешаться в принятие ре-шения Верховным судом и выступить в оппозиции 8-й пропозиции.

Всему этому противо-стоит команда по защите 8-й пропозиции, которая жертвует тысячи часов неустанной работы. Фи-нансовое бремя почти целиком легло на плечи таких людей, как вы и я, чьи добровольные по-жертвования помогали нести его все это время.

Если вы желаете под-ставить свое плечо, под-

держать битву за тради-ционный брак, защитив свои семьи и своих детей, вы это можете сделать прямо сейчас - подробная информация на сайте www.ProtectMarriage.com Помощь в любом размере ценна и будет принята с огромной благодарно-стью. Все пожертвования tax deductible.

Остались считанные дни для того, чтобы под-готовить не только бума-ги по защите самой идеи традиционного брака, текста 8-й пропозиции, но и ответные аргументы тому досье, которое пред-ставил Обама. Команда по защите традиционного брака - та же самая, что написала эту пропози-цию и помогла ей пройти. Эта команда адвокатов и вспомогательного персо-нала работает не покладая рук. Они - единственные,

Справка:

Есть несколько различ-ных видов государственной конституционной поправ-ки, запрещающих юридиче-ское признание однополых союзов в конституциях шта-тов США. Поправки опреде-ляют брак как союз между одним мужчиной и одной женщиной и предотвраща-ют легализацию граждан-ских союзов или однополых браков в настоящее время, хотя некоторые из поправок запрещают только однопо-лый брак.

По состоянию на де-кабрь 2012 года, Массачу-сетс, Коннектикут, Айова, Вермонт, Нью-Йорк, Нью-Гэмпшир, Мэн, Мэриленд и Вашингтон являются шта-тами США, позволяющими однополые браки. Округ Колумбия также позволяет однополые браки.

Принятые конституци-онные поправки в тридцать

кому суд разрешил пред-ставлять наши интересы. Хотя по закону это долж-ны были делать Генераль-ный прокурор и губерна-тор Калифорнии. Но они не только наотрез отка-зались защищать права избирателей, а выступают на стороне оппозиции.

С такими небольши-ми ресурсами вся наша надежда только на пра-ведного и всемогущего Господа. Поэтому прошу вас мобилизовать молит-ву за команду, которая неустанно трудится уже шестой год. Она состоит из таких же людей, как мы с вами. Они устают. У них тоже есть семьи, которых нужно кормить и одевать, и есть дети, с которыми они должны проводить время.

Они защищают наши права, будущее наших детей и семей. Они не по-

одном штате США запре-щают юридическое призна-ние однополых союзов. Из них десять признают только однополые браки некон-ституционным, семнадцать считают как однополые бра-ки, так и гражданские сою-зы неконституционными, два определяют однополые браки, гражданские союзы, а также другие договоры неконституционным, и у одного штата уникальная поправка.

Поправка штата Вирджи-ния запрещает штату при-знавать любые частные кон-тракты, даже «приближенно напоминающие» брак. На-блюдатели отмечают, что такой язык относится к част-ным контрактам и медицин-ским директивам. Кроме того, Верховный суд шата Мичиган постановил, что принятая поправка их штата запрещает не только одно-полые браки и гражданские союзы с однополыми пара-

зволяют превратить нас в послушное стадо, кото-рое насильно пытаются загнать в гомосексуаль-ное стойло. Мы со своей стороны можем поддер-жать эту команду героев. Молитвой о мудрости и защите. Финансами. Спасибо всем, кто уже поддерживает эту битву!

Возможно, среди нас есть те, кто ждал до сего дня, чтобы помочь. Се-годня - ваш день! Мы всем очень благодарны! И не забывайте: мы приготов-ляем коня на день битвы, но победа - от Господа. Давайте сделаем все от нас зависящее для победы и доверимся Богу. У него безвыходных ситуаций не бывает.

Галина Бондарь по материалам команды,

защищающей 8-ю пропозицию

Prop8 Legal Defence Team

ми, но и так называемые «домашние партнерства» для сожительствующих пар, не давая им те же преиму-щества, что и людям, со-стоящим в браке, такие как медицинское страхование.

Калифорнийская про-позиция 8 была объявлена неконституционной глав-ным судьей окружного суда Соединенных Штатов для северного округа штата Калифорния Ван Увокером (Vaughn R. Walker) 4 августа 2010 года в деле «Перри про-тив Шварценеггера». Но его решение было помещено «на удержание» по просьбе адвокатов пропозиции 8 в тот же день.

В течение четырех лет ведется борьба по отмене этого решения в пользу граждан Калифорнии про-голосовавших за эту про-позицию. Окончательное решение будет вынесено Верховным судом США 26-го марта 2013 года.

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 3

Page 4: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

Сканиру йте этот QR штрих-код камерой мо-бильного телефона и под-пишитесь на электронную версию газеты «Диаспо-ра».

QR-код - матричный код (двухмерный штрихкод). Основное достоинство QR-кода - это легкое распознава-

ние его фотокамерой мобильного телефона, что дает возможность использования в торговле, производстве, логистике. В Японии подобные коды наносятся прак-тически на все товары, продающиеся в магазинах, их размещают в рекламных буклетах и справочниках.

Подписной бланк и чек выписывайте на “AFISHA” и посылайте по адресу:

P.O.Box 418418Sacramento, CA 95841-8418

с пометкой “Diaspora”Подписку можно оформить с начала любого месяца.

Сделайте подарок своим близким, живущим в других штатах:

подпишите их на нашу газету!

Прошу высылать газету “диасПора” на мой адрес

Имя ..................................................... Фамилия.............................................Адрес ...................................................

...................................................................

.................................................................

Стоимость на 12 мес. (24 выпуска) $40.00

Стоимость на 6 мес. (12 выпусков) $25.00

Газета “Диаспора” подготовлена к печати издательским домом “АФИША”

Редакция газеты не оплачивает, не рецензирует и не возвращает незатребованные ею рукописи, статьи, письма, фотографии и рисунки, а также оставляет за собой право редактировать и сокращать публикуемые материалы. Пере-печатка авторских материалов допускается только с раз-решения редакции.

Мнение редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов публикуемых материалов. Редакция за содержание рекламных объявлений ответственности не несет. Письма, статьи, рассказы, корреспонденции, проповеди, стихи, а также отзывы, вопросы и пожелания присылайте на адрес редакции по почте или e-mail.

4555 Auburn Blvd., Suite F, Sacramento, CA 95841Тел. (916) 487-9701 Факс (916) 487-9700e-mail: [email protected] 1550-2708Присылайте свои материалы, набранными на

компьютере. Не забудьте указать обратный адрес и номер телефона.

DIASPORA

All rights reserved

“Afisha” 2013c

Редакция газеты “Диаспора”Издатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Давид ПономарьРедактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Юрий Коротков

Отделы:Международный . . . . . . . . . . . Геннадий СитницкийЭкономический . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Эдвард ГолодПублицистики . . . . . . . . . . . . . . . . . . Виолетта ТаскарСоциальный . . . . . . . . . . . . . . . . Татьяна ЛаврушенкоОбразования . . . . . . . . . . . . . . . . . . Людмила МистюкВоенно-исторический . . . . . . . . . . . Аркадий ТаскарМедицинский . . . . . . . . . . . . . . . . Аркадий ШтурманПоэзии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Татьяна ЗадорожнаяДосуга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Владимир ГладниковКорреспонденции . . . . . . . . . . . . . Наталья Авилова

Производственно-технический отдел:Верстка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Роман КлимовКомпьютерная графика . . . . . . . . . . . . Илья КорякаЭлектронная версия . . . . . . . . . . . . . . . .Олег АвиловРаспространение . . . . . . . . . . . . Андрей Пономарь

15 летГазете

Некролог

леоновичалексей Павлович

1922 - 2013

Снова исполнились слова Библии: «И возвра-тится прах в землю, а дух возвратится к Богу».

С Алексеем Павловичем мы знакомы 36 лет. Сижу я как-то в Ашфордском лесу на пенёчке, вдруг подходит красивый чело-век с голубыми глазами и начинает говорить, как будто мы с ним давно зна-комы. И посеяли его слова в моё сердце веру, надежду и любовь на многие годы.

После этой встречи я рассудил так: все наши встречи и расставания на земле Бог назначает на небесах. И эта встреча на-чала нашу дружбу, кото-рая длилась долгие годы. Почти каждый день мы разговаривали по телефо-ну. Я ему однажды сказал, что телефонная компания должна нам поставить па-мятник, столько денег мы с ним наговорили.

Последний раз мы раз-говаривали с ним за день до смерти. Он сказал: «Мне трудно говорить. Мне очень хочется уйти к

Господу. Для меня смерть приобретение. Время мое-го отшествия наступит очень скоро».

Мы с ним много чего сделали в жизни. Начали радиопрограммы Миши и Тани, выпустили на русском языке с десяток христианских книг. Он помог начать мою пер-вую христианскую теле-визионную программу в СССР «Возвращение к Богу». Записали с ним и его племянниками Ден-ни Бабичем и Джимми Леоновичем аудиоальбом «Евангелие от Иоанна», «Евангелие любви».

Мы молились с ним в Кремле с президентом СССР Горбачёвым, встре-чались с президентами Беларуси и Киргизии, со многими выдающимися людьми мира.

Но главное, он учил меня любить людей. Всег-да повторял: «Не важно, как ведут себя люди, важ-но как ведём себя мы». Я устроил ему празднование его 75-летия на родине, в

Беларуси, в городе Бресте. Тысячи людей пришли его поздравить. Пастор церкви сказал: «Слава Богу, что наша земля дала жизнь такому служителю Божьему!»

Мы перевели на рус-ский язык книгу о его жизни «Благовестник сла-вян». На обложке книги есть слова, которые мы с ним сочинили о России и Беларуси: Пусть небеса коснутся

скромных крыш, А Господа любовь -

людей коснётся. Мне ничего не надо,

лишь молюсь -Пусть Родина моя

к Христу прижмётся!У нас с ним было много

приключений. Нелегаль-но переходили границу с Молдавией, стояли под пулями в Москве во время парламентского бунта, по-могали семьям, у которых террористы убили детей в школе в Беслане, помо-гали заболевшим детям во время Чернобыльской катастрофы, ходили в дет-ские дома для парализо-ванных детей...

Что такое Леонович? Это не только хороший верующий и хороший человек. Это явление в христианской жизни. Он строил духовный мост между Америкой и быв-шим СССР. Он шёл к не-верующим людям, чтобы показать им свет Христа. Чтобы потом они помога-ли верующим людям.

И это принесло много прекрасных плодов. На-зову хотя бы один проект. С помощью заместителя министра обороны СССР, генерала Столярова мы напечатали миллион Но-вых заветов для Совет-ской Армии.

Он помогал людям вез-

де, где только мог. Я снял о нём фильм «Судьба». Мы поехали в белорусскую деревню, где он родился. Он пил воду из колодца и взял с собой в Америку горстку земли со своей ро-дины. Там, в фильме, есть эпизод: мы беседуем с ним в поезде. И он говорит: «Если бы мне пришлось заново начинать жизнь, я бы прожил её точно так же, как эту. Я бы служил только Богу и только лю-дям».

В Белоруссии ему вру-чили медаль «Праведник мира». В Бресте должны назвать улицу его именем. Но он всегда знал, что главная награда его ждёт на небесах.

Человек остаётся жить на земле, пока он живёт в человеческих сердцах. Я уверен, что память об Алексее Павловиче Лео-новиче будет жить в на-ших сердцах до тех пор, пока мы не уйдём в небеса, где увидимся с ним. И там мы услышим слова Госпо-да о Леоновиче: «Хорошо, добрый и верный раб! В малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господи-на твоего» (Мф.25-21).

Мы также знаем, что история его жизни будет записана в истории сла-вянского евангельского движения, что она по-влияет на жизнь людей нового поколения. И мы также знаем, что его слу-жение и судьба записаны в Книге жизни, которая хранится на небесах.

Михаил Моргулис,президент фонда

«Духовная дипломатия»

P.S. Похороны А.П. Лео-новича прошли 16 марта в г. Somerset, New Jersey.

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-97004

Page 5: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

916.242.9998GL Communications

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 5

Page 6: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

американский дневник

8, 9 и 10 марта в универси-тете Сакраменто в очередной, пятьдесят седьмой раз про-шёл фестиваль фольклорного танца Калифорнии «Каме-лия». Участвовали танцоры - предста вители диаспор, проживающих в Калифорнии, из Аргентины, Китая, Италии, Индии, Германии, Румынии, Америки, арабских стран - всё это взрослые и даже по-жилые танцоры. Украинскую диаспору представляли, как и каждый год, детские ансамбли украинского народного танца «Веселка» и «Сонечко», кото-рыми бессменно руководят энтузиасты и профессионалы Ирина и Георгий Арабаджи.

В ансамбле «Веселка» за-нимаются дети 6-10 лет, в а нса мбле «Сонечко» - 11-15 лет. Занятия проводятся один раз в неделю в течение одного часа, потому что детей

украинские танцоры

привозят не только со всех концов города Сакраменто, но и из Вудланда, из Дэйвиса. Конечно, занимаются очень интенсивно, ведь не только повторяются старые танцы, отрабатываются отдельные элементы, но и постоянно разучиваются новые из раз-ных областей Украины.

В этом году украинской группе доверили закрыть кон-церт. Более того, если каждо-му коллективу отводили лишь по 9 минут для выступления, то нашим сказали: «Танцуй-те, сколько хотите, ведь вы завершаете программу, вы - лучшие!» Такие слова от орга-низаторов вдохновляют. Вот и закружились дети в одном почти непрерывном танце.

Сначала мальчики испол-нили западноукраинский та-нец «Аркан», который обычно танцуют вокруг костра с вы-

сокими прыжками и в искро-метном темпе. Именно снимок этого танца был опубликован в местной газете Sacramento Bee на следующий день.

Их сменили девочки в плав-ном лиричном танце «Каза-чок», затем младшая группа станцевала знаменитый «Го-пак», а подхватили этот же «Гопак», но с самыми эффект-ными и трудными трюками, старшие участники.

Что ж, пожелаем Ирине и Георгию терпения и креп-ких нервов на репетициях, родителям - благодарность за активное участие в жиз-ни детей, а самим ребятам - огромна я благодарность за вклад в сохранение куль-турного наследия Украины, за поднятие имиджа нашей первой Родины!

Татьяна Лаврушенко

16 марта в церкви веры христианской (Cristian Faith Church), где пастором Сергей Головей, состоялся молитвен-ный завтрак для женщин, на который пригласила меня дочь. Месяцем ранее такая же встре-ча состоялась, но только для мужчин. В этот же день более

60 представителей прекрасной половины человечества собра-лись в уютном зале нового зда-ния церкви на Auburn Blvd, где столы ломились от самодель-ных разносолов, приготовлен-ных самими же участниками. По обилию блюд завтрак на-поминал что-то среднее между

когда Господь сохранил ей жизнь при недавней аварии, а затем с большим чувством прочитала сочинённое ею же стихотворение во славу Ии-суса на английском и русском языках. Суть декламации со-стояла в том, что нет ничего невозможного, если мы верим Его незыблемому Слову.

Затем все женщины моли-лись и прославляли Создателя. Дальнейшее служение прово-дила лидер группы прославле-ния, супруга пастора Наталья Головей. О чём могут говорить женщины разных возрастов, национальностей, различного социального положения? Ко-нечно, о том, что их объеди-няет, - о вере, о постоянной молитве, о взаимоотношениях с Господом, о развитии этих отношений, несмотря на за-груженность заботами, рабо-той... Да, это сложно - делать несколько дел одновременно. Это утомляет и напрягает, появляется раздражение на близких.

Где же искать помощь? Чаще

В пятницу вечером, 16 марта 2013 года, трагически погиб Aндрей Петьков, старший сын из пяти детей Валеры и На-дежды Петьковых, приехав-ших в Америку из г.Фрунзе, Киргизстан в 1992 году. Ушёл из жизни талантливый, не-ординарный художник 22 лет. Во вторник, 19 Марта, прошло траурное прощальное служение в церкви Вефиль на котором были высказанны за-

свадьбой и юбилеем. Но не еда была главной на

этой встрече. После краткой молитвы и трапезы детки ушли в детскую комнату, а взрослые перешли в главный зал церкви. Здесь удивительная женщина и переводчица Линда Симонян поделилась свидетельством,

всего, найти время для молит-вы можно лишь ночью, когда все спят. Это время для лич-ного общения, когда можно поделиться радостью и про-блемами, попросить совета и утешения. Вот после такой молитвы вы почувствуете себя обновлёнными и успокоенны-ми, готовыми к радостному восприятию событий гряду-щего дня. Бог всегда ответит на ваши молитвы, рано или поздно.

В качестве личного приме-ра Наталья сказала о том, как она несколько лет просила о ребёнке, и лишь через четыре долгих года её молитва была услышана. Весьма полезным для молодых девушек оказался совет при выборе спутника жизни руководствоваться не только подсказкой собствен-ного сердца, но и голосом Бога, который обязательно скажет мнение по этому поводу. Во всём полагаться на Бога сле-дует и в молодом, и в зрелом возрасте.

Убедительные личные при-меры вызвали живой отклик у женщин. На встрече женщины с любовью преподнесли цветы проповеднице Linda Barnes и Наташе Головей. Это собрание запомнится всем, настолько ощущалось присутствие Бо-жье.

Татьяна Лаврушенко

мечательные, искренние свиде-тельства близких и друзей. Его сверстники, одноклассники, соработники говорили, что по-теряли близкого друга, который оставил положительный при-мер для окружающих. Андрей был откровенным, дружелюб-ным и отзывчивым человеком с большим сердцем, которое вмещало людей различных со-словий и культур. Его короткая жизнь послужила примером подражания в служении ближ-ним и отношении к земным временным ценностям. Он был открытым и щедрым на любовь и помощь даже незнакомым, но нуждающимся людям. Тело Андрея Петькова покоится на кладбище Аубурн, а душа уже в небесах. Приносим соболез-нования родителям, cёстрам и брату,бабушке с дедушкой и всем близким, родствинникам и друзьям.

Виктор Верховод

молитвенный завтрак для женщин

некролог

Aндрей Петьков1990 - 2013

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-97006

Page 7: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

Полный вперёд!Добрый день, уважаемые чи-

татели! Я хочу познакомить вас с новостями рынка недвижимости за прошедшую неделю. Я уже писал о том, что рынок недвижимости на-чал выздоравливать и ожидается дальнейший рост продаж и цен на жилье.

Количество сделок с жильём вы-росло на 4,5% за январь 2013-го и на 9,5% в годовом исчислении. Актив-ность покупателей достигла самого высокого уровня за два года и де-вять месяцев. Индекс отложенных продаж Национальной ассоциации риэлторов (NAR) вырос до своего самого высокого уровня с апреля 2010 года, что является признаком восстановления рынка.

Лоуренс Юн, ведущий экономист NAR, считает, что цены на жилье в 2013 году могут существенно вы-расти, однако этого не скажешь об объёмах продаж. По его прогнозам, в 2013 году будет заключено около 5 млн сделок на продажу вторичного жилья, а стоимость жилья увели-чится больше, чем на 7%.

Цены на недвижимость в Кали-форнии выросли в среднем на 12%, а в Лас-Вегасе на четверть. В 2012 году жилье в Лас-Вегасе подорожало на 24%, что является самым большим годовым приростом с 2004 года.

Ассоциация риэлторов сооб-щила, что причиной послужило, в основном, сокращение количества предложений на рынке при одно-временном росте спроса на дома. Такая ситуация особенно характер-на для запада страны.

В 2012 году банки изъяли за про-сроченные выплаты по ипотеке меньше жилья. В докладе GLAVR указывается, что ещё четыре года назад долговые дома составляли

80% всех продаж, в то время как в течение 2012 года их количество все уменьшалось и опустилось в дека-бре до рекордно низкого уровня в 45,8%, а в январе 2013 – до 37,9%.

Продажи идут по-прежнему вяло: общее количество проданных жилых объектов на вторичном рын-ке Лос-Анджелеса выросло до 3,232 единиц по сравнению с январём – 2,821 единица. Однако результат меньше, чем годом ранее: в феврале 2012 года было продано 3,794 еди-ниц вторичного жилья.

В то же время цены на жилье рез-ко подскочили: средняя цена дома на одну семью в феврале взлетела до $150 тыс. по сравнению с $121 тыс. годом ранее. Число доступного для продажи жилья снизилось за год на 12,4%.

Ну, а пока рынок недвижимости начал набирать обороты, аналити-ки назвали самые популярные у миллионеров города мира. Самым благоприятным для жизни очень состоятельных людей был назван Нью-Йорк, который отобрал этот титул у Лондона.

Отметим, что ранее самым же-ланным местом для покупки не-движимости считалась именно британская столица, поскольку находилась вдалеке от опасностей, происходящих в Еврозоне. Тем не менее, вера в непоколебимость Лондона у миллионеров все же по-шатнулась. Все дело в появлении нового налога на недвижимость, стоимость которой превосходит €2,3 млн.

Что же касается Нью-Йорка, то он, наоборот, является отныне более безопасным местом для инве-стиций в виду своей позиции сво-еобразного «шлюза» в экономике

США, а также популярности среди инвесторов из Южной Америки.

Отмечу также, что другими наи-более привлекательными городами стали Париж, Токио, Гонконг, Син-гапур, Сидней, Вашингтон, Торонто и Цюрих. Ниже я вам привожу таблицу самых привлекальных для миллионеров города мира:

P.S. Обзор рынка недвижимости подготовил Коби Грант. Читайте мои статьи, и вы будете в курсе всех событий на рынке недвижи-мости. Если вы не успели прочесть эти статьи, то можете всегда взять предыдущие выпуски газеты «Диа-спора» и найти там мои статьи. Вы также можете связаться со мной по телефону (916) 595-5624 или (888) 264-5006 Х63. Электронная почта: [email protected]

Дискламация: Вся предоставленная инфор-

мация не гарантируется и может быть основана на информации, собранной из различных источни-ков, которые могут или не могут считаться надежными на момент исследования настоящей статьи, и может поменяться на день выпуска статьи. Продавцам, покупателем недвижимости и продавцам по Short Sale программе и заёмщикам в процессе модифицирования займа рекомендуется получить юридические консультации по вопросу о целесообразности и условиях любой Short Sale купли-продажи или модифицирования займа с кредитором(и) и получить профессиональные и налоговые советы относительно налоговых последствий продажи по Short Sale у лицензированных профессионалов в аспектах недвижимости.

Делаю качественный изящный переплет Библий, других книг, реставрирую старые книги, изготавливаю рамы для картин.

(916) 683-6461

Переплет книг

bookbinding.tk

Город Регион МестоНью-Йорк Северная Америка 1Лондон Европа 2Париж Европа 3Токио Азия 4Гонконг Азия 5Сингапур Азия 6Сидней Океания 7Вашингтон Северная Америка 8Торонто Северная Америка 9Цюрих Европа 10Берлин Европа 11Брюссель Европа 12Сеул Азия 13Бостон Северная Америка 14Пекин Азия 15Ванкувер Северная Америка 16Чикаго Северная Америка 17Вена Европа 18Амстердам Европа 19

Лос-Анджелес Северная Америка 20Стокгольм Европа 21Мельбурн Океания 22Франкфурт Европа 23Шанхай Азия 24Сан-Франциско Северная Америка 25Майами Северная Америка 26Женева Европа 27Осло Европа 28Дубай Ближний Восток 29Москва Европа 30Монреаль Северная Америка 31Оклэнд Океания 32Тель-Авив Ближний Восток 33Милан Европа 34Буэнос-Айрес Латинская Америка 35Сан-Пауло Латинская Америка 36Абу-Даби Ближний Восток 37Мумбаи Азия 38Куала-Лумпур Азия 39Бангкок Азия 40

уход на домуИщу человека или семейную пару, нуждаю-

щуюся в уходе с проживанием в моем доме. Имею хорошие условия, а также опыт и меди-цинское образование. Тел.: (916) 402-6368.

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 7

Page 8: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

ПОПРАВКАВ газете «Диаспора» от 10 марта 2013 г. в статье

«Музей истории славянской эмиграции» было на-печатано: «Виктор Тхор (директор музея)». В редак-цию обратился Виктор Тхор с просьбой исправить ошибку. Он указывает, что в коллегии музея нет ди-ректора, а есть только члены, обладающие равными правами, нет никаких чинов и званий, а все члены коллегии - энтузиасты, увлеченные одним общим делом – служением исторической истине.

Календарь событий

6 апреля Ярмарка здоровья и финансовой безопасно-

сти людей пожилого возраста пройдет в Сакраменто в субботу, 6 апреля. Ее проводит организация Pacific McGeorge Elder and Health Law Clinic, которая, что называется, под одной крышей представит все не-обходимое для проверки здоровья пожилых людей с одновременной консультацией по финансовым во-просам. На ярмарке можно будет не только бесплатно проверить артериальное давление, зрение и т.д., но и получить консультацию врачей, юристов, финансовых специалистов. Ярмарка пройдет с 9 утра до 12 дня в кампусе Pacific McGeorge по адресу: 3200 Fifth Ave, Sacramento, CA 95817.

6 апреля«Лети, песнь победная» - под таким названием 6

апреля в помещении Русской баптистской церкви в Брайте пройдет торжественное пасхальное богослу-жение, организованное музыкальным отделом Ти-хоокеанского объеденения славянских церквей ЕХБ. В служении примут участие молодежные хоры восьми церквей, которые напомнят о различных христианских праздниках, передаваемых из поколения в поколение, таких как Рождество Христово, Жатва, Троица, Вход Иисуса Христа в Иерусалим, Страдания и Светлое Христово Воскресение. Приглашаются все желающие. Вход свободный. Начало в 5 часов. Адрес церкви: 1000 Sacramento Ave, West Sacramento, CA 95605. Телефон для справок: (916) 425-5153.

18 мая15-я ежегодная славянская ярмарка пройдет в Са-

краменто с субботу, 18 мая. Как и в прежние годы, она пройдет в центральной части города, в Southside Park на пересечении 6th и T St. Это – популярное обще-ственное мероприятие, которое отражает достижения наших соотечественников в бизнесе, торговле, музыке, искусстве, спорте и других сферах жизни. Желающие принять в ней участие могут обращаться к ее органи-заторам по телефонам: (916) 487-9701, (916) 483-0300, (916) 424-3942. Подать заявку для участия в ярмарке можно на сайте: www.yarmarkausa.com

25 – 26 маяТретьи открытые казачьи игры (шермиции) пройдут

в Сакраменто 25-26 мая на территории Community Outreach Academy по адресу: 5637 Skvarla Ave, McClellan, CA 95652. В программе – казачье много-борье, бег, стрельба, рукопашный бой, поднятие гири. Эти игры традиционно проводятся под эгидой Каза-чьего Народного Союза, атаманом которого является казачий полковник Станислав Холодков. Желающие принять участие в играх могут обращаться к нему по тел: (916) 606-1732 или e-mail: [email protected]

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-97008

Page 9: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

на 19 стр.

Мэрцишор - традици-онный праздник встре-чи весны в Молдове и в Румынии. Его символом стали мэрцишоры - ма-ленькие цветочки из ни-точек белого и красного цветов. Их носят на одеж-де весь месяц, а 31 марта снимают и развешивают на цветущих фруктовых деревьях. Считается, что это приносит успех в те-чение всего будущего года. По поверью, если загадать желание, вешая мэрцишор на дерево, оно обязательно исполнится.

Георгий Куля - органи-затор и спонсор первого американского Мэрци-шора и ежегодных фести-валей «Родной край» в его родном городе Рени верит в поверья и приметы, но знает, что только трудом можно добиться больших результатов и исполне-ния многих желаний. Он является пятикратным чемпионом СССР по бок-су, заслуженным масте-ром спорта по боксу. На Украине Георгий Куля открыл бесплатную спор-тивную школу для детей, лишенных родительского внимания. 18 лет Георгий живет в Америке. Все эти

годы он вынашивал в сво-ем сердце заветную мечту - организовать Мэрци-шор на американском континенте.

Случилось то, что Ге-оргий Куля встретился с таким же, как и он сам, зажигательным и актив-ным человеком из Мол-довы - Василием Моро-шану. Они подружились настолько,что стали на-зывать друг друга братья-ми. Жить без каких-либо идей, без какой-либо дея-тельности для таких лю-дей - значит не жить. Два друга поставили перед собой цель - сделать Мэр-цишор традиционным праздником в Америке, объединить людей, по-знакомить американско-го зрителя с молдавским искусством.

Народный артист Мол-довы Василий Морошану собрал группу талантли-вых артистов из Молдовы для поездки в Америку. Георгий Куля встретил их в Сан-Франциско и раз-местил. На фестиваль из Молдовы прилетели: мол-давский кинорежиссер с мировым именем Вале-рий Жереги, народный артист Молдовы Василий

Морошану, юная певи-ца музыкальной студии «Жемчужины Молдовы» Андрееа Брага, ставшая финалисткой подростко-вого Евровидения 2012 года, и другие артисты.

Валерий Жереги, кра-сивый человек с откры-тым взглядом и чистой ду шой, как называют его коллеги, привез на фестиваль один из сво-их последних фильмов - «Арривидерчи», потряс-ший зрителей Мэрцишо-ра своей актуальностью, глубиной мысли и эмо-циональным воспроиз-ведением достоверных фактов, происходящих в Молдове и в других странах.

Бывшие соотечествен-ники Валерия молдаване, теперь американцы, вы-разили ему благодарность за то, что он поднял и в художественной форме отобразил тему брошен-ных детей в Молдове. Фильм Валерия Жереги «Арривидерчи» получил 15 международных на-град. Ему аплодировали стоя во многих странах, в том числе в Италии, в Молдове, а теперь и в Америке.

На фестивале Мэрци-шор Валерий не выпускал из своих рук камеру - ра-бочий инструмент, кото-рым он владеет искуссно. Наметанный глаз режис-сера на лету выхватывал самые интересные кадры фестиваля для того, что-бы создать новый фильм уже о Мэрцишоре в Аме-рике. Легкой походкой Валерий передвигался по залу, удерживая в руке не-большую камеру, которая наезжала и отъезжала, делала панорамы, оста-навливалась на крупных планах лиц.

8 марта подготовка к фестивалю была в разгаре, не хватало времени даже перекусить. Работники ресторана «Stroganoff» во главе с его директором Александром Рабинови-чем приготовили к Мэр-цишору 19 молдавских блюд. Энергичная шеф повар Марина успевала и подбодрить, и показать, и задать рабочий настрой всему коллективу на кух-не. Ее помощница Мира быстро и легко лепила мититеи, голубцы, ловко нарезала тонкой солом-кой тэицей, молдавские макароны.

мэрцишор - 2013

Все блюда получились вкусными, красивыми, и круглая желтая мамалыга со сметаной и брынзой, словно солнышко, укра-шала столы. Гости Мэр-цишора с наслаждением ели, смотрели концерт и танцевали молдавские танцы под музыку тара-фа - народного ансамбля «Хора». Профессиональ-ные музыканты высшего класса зажигали так, что трудно было усидеть на месте, ноги сами пуска-лись в пляс.

Молдаване и румы-ны, пришедшие на Мэр-цишор, по-настоящему ощутили всю красоту и мелодичность до боли родных мелодий. За ты-сячи миль от Родины звенели и замирали в воздухе трели, пассажи «Баллады» Порумбеску, сменялись хоры, бату-ты, сюиты в исполнении скрипачей - Александра Робу, Якоба Станислав-ского и народного лю-бимца - заслуженного ар-тиста Молдовы, артиста ансамбля народного тан-ца «Жок», аккордеони-ста Николая Присакару. цимбалист Роман Титку и бас-гитарист Феликс Профис поддерживали их аккомпаниментом. Георгий Арабаджи - на-родный артист Молдовы, артист ансамбля народ-ного танца «Жок», ударяя в тобу, строил ритми-ческую структуру всего

звучания ансамбля.Первы й а мерика н-

ский Мэрцишор внес в культурную жизнь Сан-Франциско новое, свежее веяние. Люди приезжали из других городов, чтобы послушать великих мол-давских певцов и музы-кантов. Особенно много гостей приехало из сто-лицы Калифорнии - Са-краменто. В этом городе обосновалось много мол-даван. Но, к сожалению, не всем удалось попасть на фестиваль, не для всех цены - $ 45 и $ 140 за билет оказались доступными.

Организаторы фести-

валя изначально поста-вили перед собой цель сделать Мэрцишор до-брой традицией, объеди-нить людей разных на-циональностей, оживить культурно-социальную жизнь Калифорнии и направить собранные средства на развитие дет-ского спорта, ознакомить с различными способами помощи благотворитель-ной организации «Олим-пийский фундамент».

Они оказались правы, Мэрцишор вызвал боль-шой интерес у публики. Добрая весть о проведе-нии первого Мэрцишора в Калифорнии быстро распространилась. За день до фестиваля в трол-лейбусах я слышала, как румыны, молдоване, рус-ские, евреи и даже ита-льянцы активно обсуж-дали тему Мэрцишора и планировали прийти на фестиваль.

Игорь Гродзинский, баянист, бывший граж-данин Молдовы, а те-перь американец, сказал, что купил билет за 45$ и пришел на Мэрцишор только для того, чтобы послушать потрясающего аккордеониста - Нико-лая Присакару. Другие пришли насладиться ро-ком, громкое звучание музыки их не смутило, а наоборот, приводило в восторг.

Выступление на сцене Мэрцишора молдаванина

Валерия Гаина, лидера и основателя легендарной группы «Круиз», пионера русского рока, доставило его фанатам огромное удовлетворение.

Песни в исполнении юной звездочки Мол-довы - Андрееа Брага заворожили слушате-лей, ее нежный чистый голос хотелось слушать и слушать... А от песни о сердце - «хай, инимэ, хай» - сердце сжималось. Геннадий Морошану - лауреат молодежных кон-

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 9

Page 10: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

русский мир

«россия глазами америки, америка глазами россии»

В Вашингтоне отмети-ли 90-летие присутствия российского информаци-онного гиганта – ИТАР-ТАСС на американском континенте. Вашингтон стал вторым после Нью-Йорка центром торжеств для тассовцев, чествовав-ших своих сотрудников – настоящих и бывших – и партнеров по инфор-мационному бизнесу.

«Приятно чувствовать, что скромный и солид-ный в то же время юбилей не оставил равнодушны-ми людей здесь, в США», – заявил в приветствен-ном слове генеральный директор ИТАР-ТАСС Сергей Михайлов.

Рассказывая о первых шагах ТАСС на американ-ском континенте, Михай-лов вспомнил о первом сотруднике (тогда еще Российского Телеграф-ного Агентства – РОСТА) – американце Дюране, который начал работать на агентство в 1923 году с заработной платой в 6 с половиной тысяч долла-ров в год.

До Второй мировой во-йны немногочисленный штат сотрудников ТАСС

в США целиком состоял из американцев.

«Интерес к Америке во все времена был вы-сок. Большим спросом пользовалась не только военная и политическая информация. Российские граждане хотят знать, как живут американцы», – отметил Михайлов, подчеркнув при этом, что продуктивная рабо-та журналистов ТАСС в Америке возможна была, в частности, и благода-ря политике «открытых дверей».

«Американцы знают, как работать с журнали-стами. Они открыты в

общении с прессой, – ска-зал генеральный дирек-тор ИТАР-ТАСС. – Мы видим и чувствуем, что на американской земле нас хотят принять как можно радушнее».

Для празднования сво-его почтенного юбилея в американской столице ИТАР-ТАСС выбрал то, что его генеральный ди-ректор назвал «намолен-ным местом». Националь-ный пресс-клуб в центре Вашингтона – место, где местные и иностранные журналисты проводят время за беседами, спо-рами и пышными торже-ствами. Он располагается

на 13-м этаже, в то время, как тринадцатые этажи во многих американских зданиях просто отсут-ствуют.

Представители ИТАР-ТАСС в связи с этим вы-разили надежду на то, что будущее проектов на американской земле не омрачат никакие суе-верия.

Одним из таких юби-лейных проектов стала совместная фотовыстав-ка, которую ИТАР-ТАСС подготовило совместно с американским агентством Associated Press – давним партнером российского агентства. Выставка, но-

Некролог

луиза Хаимова1941 – 2013

Ушла из жизни прекраснейшая женщина, которая в трудные минуты была оптимисткой и никогда не поддавалась унынию. Это был преданный друг, с которым всегда было легко и светло.

Луиза, ты всегда будешь в нашей памяти!

Скажи, куда ушла ты рано?Ответь же, что произошло?И нас ты больше не увидишьИ не обнимешь ты друзей,И не расскажешь о проблемах, Не будешь радоваться ты.И вот несут тебе цветыТе, с кем дружила ты.Ты помнишь о своих друзьях,Но к ним приходишь лишь во снах.Они тебя не позабудут,Тебя ведь позабыть нельзя!И в памяти навеки будет Улыбка добрая твоя.

Элеонора Шехтманг. Сакраменто

день родного языкав швейцарии

Международный день родного языка отмечает-ся ЮНЕСКО ежегодно, начиная с 21 февраля 2000 года, для того, чтобы привлечь внимание ми-ровой общественности к важности культурного и языкового разнообразия, а также - многоязычного образования. ЮНЕСКО содействует развитию языкового разнообразия через серию проектов, осуществляемых по все-му миру.

Одним из таких про-ектов стал в Швейцарии семинар к.ф.н., доцента кафедры ЮНЕСКО (Мо-сква) О.Н. Каленковой. Он состоялся 2 марта в Институте славистики Цюрихского университе-та по инициативе Меж-дународной ассоциации родного языка.

В работе практиче-ского семинара приняли участие родители двуя-зычных детей, прожи-вающих в Швейцарии,

преподаватели ведущих русских школ дополни-тельного образования, преподаватели русского языка высших учебных заведений и универси-тетов Цюри ха, Са нт-Галлена, Берна, Женевы.

Семинар с презента-цией книги «Моя русская грамматика» и учебно-методического комплек-са «Уроки русской речи» вызвал интерес и массу положительных отзывов у родителей и педагогов.

сящая название «Россия глазами Америки, Аме-рика глазами России», представляет работы аме-риканских журналистов из России и российских – из Америки.

На фотог рафи я х – эволюция российско-американских взаимоот-ношений на высшем уров-не в лицах (президенты и первые леди), а также то, что для журналистов обеих стран стало самы-ми большими профес-сиональными победами – снимки американской и российской жизни «как она есть» в объективах фотокорреспондентов ТАСС и Associated Press.

Глава вашингтонско-го бюро Associated Press Сэлли Базби, отметив-шая, что, несмотря на изменение американо-российских отношений «от теплых к прохлад-ным, от прохладных – к теплым и так далее», от-ношения между ее агент-ством и ИТАР-ТАСС всег-да были стабильными – партнерскими и про-дуктивными.

Говоря о совместном фотопроекте, Базби ска-зала, что «лица простых людей на фотографиях лучше всего рассказыва-ют историю стран – то, какими они были, и то, какими они становятся».

Своими любимыми фото Сэлли Базби на-звала кадры российского

пляжа с загорающими отдыхающими в День десантника (с десантни-ками при полном параде у кромки воды) и пару российских фигуристов на льду в сложной под-держке.

А еще на фотографи-ях – синхронно закусы-вающие гамбургерами президенты Оба ма и Медведев, президент Пу-тин в гостях на ранчо у Буша-старшего, танцую-щий Борис Ельцин. Лица простых россиян воз-никают на фоне танков, прорубей, поверженных памятников и избира-тельных участков.

Именно такие снимки, как заметили многие при-глашенные на торжество, лучше всего помогают увидеть то, что по обе сто-роны океана люди мало чем отличаются друг от друга.

Как заметил россий-ский посол в США Сергей Кисляк, «одна из проблем между нашими страна-ми – стереотипы друг о друге, и ничего не может изменить эту ситуацию лучше, чем честные, не-предвзятые репортажи с обеих сторон».

Российские и амери-ка нск ие ж у рна листы пообещали соответство-вать стандартам непред-взятости.

Юлия Савченкоwww.golos-ameriki.ru

На семинаре были озву-чены основные направ-ления работы с двуязыч-ными детьми, разобра-ны приемы улучшения усвоения материала и повышения мотивации к изучению языка.

Для преподавателей УОЦ «Матрешка» был проведен отдельный се-минар, главной задачей которого было обсужде-ние новых методов пре-поднесения материала и возможности усовер-шенствования подхода к преподаванию русского языка как иностранного детям в школе дополни-тельного образования «Матрешка».

Конкретные рекомен-дации по совершенство-ванию подхода к препо-даванию русского языка были составлены к.ф.н. О.Н. Каленковой в ходе ее недельной работы в центре «Матрешка». Она посетила основные клас-сы центров в Цюрихе и Цуге.

Людмила Санкова,пресс-секретарь

УОЦ «Матрешка»Швейцария

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970010

Page 11: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

Николай Ерохин, Станислав Холодков, Владимир Лукьянов, Юрий Антоновво время Вторых открытых казачьих игр в Сакраменто (2012 г.)

казачество

шермиции в сакраментоНапоню, что шерми-

ции это «примерные бои, устраиваемые на празд-никах» донскими казака-ми. Они приурочивались к календарным празд-никам (Покров Пресвя-той Богородицы, Свят-ки, Масленица, Красная горка, Троица), военно-траурным обрядам, вхо-дили в станичные «до-машние игры». Сегодня шермиции развиваются как этноспорт донских казаков, потомков старо-го казачества Дона, Куба-ни, Урала и Терека.

Подобные состязания включали в себя скач-ки, джигитовку на коне, фланкировку оружием, рубку лозы, традици-онные виды борьбы и кулачного боя. Варианты их несколько разнились от станицы к станице, од-нако в целом все эти виды обладали общими черта-ми. Эти черты обобщенно можно охарактеризовать как стилевые особенно-сти воинского искусства донского казачества.

Обычно казачьи ко-манды вместе с родствен-никами, в несколько по-колений, съезжались на майдан под своими гу-лебными знаменами. За-тем следовало проведение примерных шермиций, в которых участвовали представители всех воз-растов. Они состязались в рубке, бое на пиках, фехтовали и танцевали с шашками, устраивали кулачные и борцовские поединки.

Судьями шермиций выступали старики, кото-рые вручали победителям ценные призы из казачьей амуниции, оружия. По

завершении состязаний на майдане в круг стави-лись столы и проводи-лась стариковская беседа со старинными песнями. Таким образом, боевой опыт, воинский дух и память о ратных подви-гах героических предков передавались молодому поколению казаков.

Ныне организаторы игр стараются макси-мально следовать су-ществовавшим на Дону казачьим воинским тра-дициям. Это превращает шермиции в подлинный праздник национальной

казачьей культуры, на котором формируется тот неуловимый дух, ко-торый превращает их у частников в единое целое.

Почти вся жизнь каза-ка проходила в походах, а время измерялось от сра-жения до сражения. Но душа казачья не черстве-ла, а оставалась молодой и разгульной, просила праздника – веселого, удалого, истинно каза-чьего. И такой праздник был. Это - шермиции!

Изначально шермиции были больше похожи на

масленичные гулянья, с кулачными боями и про-чими народными забава-ми. Однако со временем программа расширялась, и до нашего времени эти традиционные казачьи игры дошли в более ши-роком понимании.

Шермиции, кроме раз-влекательного аспекта, имели и глубоко прак-тический характер. Для молодых – опыт, а для бывалых казаков - тре-нировка. Казаки сорев-новались друг с другом в умении обращаться с шашкой, пикой, с кин-

КУПЛЯ - ПРОДАЖА - РЕНТ- SHORT SALE РЕНТ ХОРОШО , А СВОЙ ДОМ ЛУЧШЕ !

Lic # 01796327

ПРЕДЛАГАЕМ НОТАРИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ

ИВАН РАВЛОВ BROKER / PROPERTY MANAGER

916-775-3004 Lic.01349209

НАШ ОФИС ПО НЕДВИЖИМОСТИ ПРЕДЛАГАЕТ ПОЛНЫЙ СПЕКТР ПРО-ФЕССИОНАЛНЫХ УСЛУГ ПРИ ПОКУПКЕ, ПРОДАЖЕ, PROPERTY MANAGEMENT-РЕНТ, SHORT SALE : ДОМА, КВАРТИРЫ, ЗЕМЕЛЬНОГО УЧАСТКА, БИЗНЕС, COMMERCIAL PROPERTY …...

INCOME TAX SERVICES СОСТАВЛЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНИХ НАЛОГОВЫХ ДЕКЛАРАЦИЙ

AUTHORIZED PROVIDER

3800 WATT AVE ., SUITE 135, SAC-TO CA 95821

УДОБНЫЕ ЧАСЫ РАБОТЫ

Phone: 916-775-3004

Посетите нас на : LPMCA.COM, LTRGP.COM Наш офисе приветствует новых агентов ! Хорошие условия труда, ВЫГОДНАЯ ОПЛАТА!

жалом, как в конном, так и пешем строю.

Джигитовка на коне - один из самых зрелищных элементов шермиций, включал в себя демон-страцию не только уме-лой выездки, но и боевых навыков наездника. Ведь казакам предлагалось на скаку рубить шашкой различные мишени и по-падать пикой в крохотное кольцо. Из исторических источников известно, что казаки обучали молодежь обращению с огнестрель-ным оружием, а также проверяли навыки ухода

за ним. Не менее захватываю-

щее зрелище – фланки-ровка шашкой. Знамени-тые «колоброды» - кру-чение восьмерок во всех плоскостях, круги, вол-ны, кресты и еще десятки всевозможных фигур, производимые казаком одной или двумя шашка-ми, делали его настоящей боевой «мельницей» из плоти и стали.

В советские времена на долгое время все казачьи традиции попали под строгий запрет. Лишь в не многих станицах и ху-торах казаки продолжали хранить исторические обычаи и передавать их подрастающему поколе-нию.

Сегодня началось воз-рождение казачества, а вместе с ним и тради-ционных праздников. Можно с уверенностью сказать, что шермиции прочно вошли в быт ка-заков и год от года геогра-фия игр расширяется.

Возрождаются шер-миции и у казаков Каза-чьего Народного Союза в США. В этом году 25-26 мая Союз будет прово-дить уже Третьи игры. Атаманским правлением решено их сделать от-крытыми, чтобы дать возможность принять в них участие всем желаю-щим.

В программе: казачье многоборье, бег на 1 вер-сту, стрельба и рукопаш-ный бой, поднятие гири.

Игры пройдут на тер-ри т ори и C om mu n it y Outreach Academy, дирек-тором которой является Лариса Гончар.

P.S. Желающие при-нять участие в играх мо-гут обращаться к Станис-лаву Холодкову по тел: (916) 606-1732 или e-mail: [email protected]

Третьи открытые казачьи игры (шермиции) пройдут в Сакраменто 25-26 мая на территории Community Outreach Academy по адре-су: 5637 Skvarla Ave, McClellan, CA 95652. В программе – казачье многоборье, бег, стрельба, рукопашный бой, поднятие гири. Эти игры традиционно проводятся под эгидой Казачьего Народного Союза, атаманом которого является казачий полковник Станислав Холодков. Ему слово.

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 11

Page 12: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970012

Page 13: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

эссе

осудить или обличить?

Некоторые христиане знают наизусть и очень любят употреблять цита-ту из Библии: «Не судите, да не судимы будете» (Матф.7:1). Но «осудить» и «обличить» - это совер-шенно разные поступки.

«Согрешающих обли-чай перед всеми, чтобы и прочие страх имели» (1Ти м.5:20). «Взы ва й громко, не удерживай-ся; возвысь голос твой, подобно трубе, и укажи народу Моему на беззако-ния его, и дому Иаковлеву - на грехи его» (Ис.58:1).

Как обезопасить церк-ви от лжепророков - вол-ков в овечьей шкуре? Обсуждаемые в этой ста-тье вопросы являются доктринами Второго бап-тистского исповедания веры 1689 года, которое, к величайшему сожалению, тщательно скрывается служителями церквей ЕХБ от рядовых членов общины.

Во многих современ-ных церквях существует табу, категорически за-прещающее критиковать «помазанников» и об-личать грех служителей церкви. Церковные на-емники, придумавшие этот запрет, хорошо вла-деют искусством мани-пулирования сознани-ем и довольно успешно поддерживают мнение о себе, как о помазан-нике Божьем, к которо-му нельзя прикасаться. Поэтому любая критика церковного диктатора воспринимается как бо-гохульство.

Во времена Ветхого завета помазанниками были цари, первосвя-щенники и пророки, а во времена Нового завета нашим Царем, Перво-священником и Про-роком является только один Иисус Христос. Не прикасаться к Божьему помазаннику в Ветхом завете означало - не уби-вать его.

Когда кто-нибудь из актива церкви видит без-закония, которые совер-шают «помазанники», и начинает обличать их, то его сразу же вызывают в кабинет пресвитера, где в узком кругу предлагают немедленно покаяться. В качестве поощрения за «послушание» они обеща-ют послать за церковный счет на морской курорт инструктором летнего христианского лагеря.

Если «шибко грамот-ный» и независимый ис-катель истины не прислу-шался к рекомендации служителей, то его тогда не мудрствуя лукаво от-лучают по статье: «склоч-ный характер» или пре-дают «сатане во измож-дение плоти» (1Кор.5:5), хотя апостол Павел ре-комендовал применять этот исключительный вид наказания только за грех кровосмесительства (1Кор.5:1).

Такие «помазанники», если бы могли, то под-вергли бы церковному на-казанию самого Апостола Павла за то, что он посе-щал церкви Малой Азии, Италии, Испании и писал в своих посланиях, что он обнаружил в христи-анской церкви греческо-го города Коринфа грех инцеста. Досталось бы от них и Иоанну Богослову, который обличал духов-ное состояние Церквей в последней книге Библии - «Апокалипсис».

Обличение - это би-блейская заповедь и нор-ма жизни новозаветной церкви. Запрет на об-личение греха - ересь, противоречащая всему учению Библии.

Священное Писание никогда не скрывало гре-хи Церквей и отдельных личностей. Во времена Ветхого завета грех Иуды был «написан железным резцом, алмазным остри-ем начертан на скрижали сердца их и на рогах жерт-

венников их» (Иер.17:1).Из Священного Писа-

ния мы видим, что пу-бличное обличение греха и принятие обличения с дальнейшим покаянием было обычной практи-кой христианской жизни новозаветной церкви. Церковь Нового завета потому и была столпом и утверждением истины, что она принимала об-личение и реагировала на него плодами покаяния, в результате чего и очища-лась (2 Кор.7:11).

В Баптистском испове-дании веры 1689 года в 26 главе «О Церкви» написано: «Даже самые безупречные церкви под небесами подвержены различного рода заблуж-дениям; а некоторые из них выродились настоль-ко, что перестали быть церквями Христа и пре-вратились в синагоги са-таны. Тем не менее, Хри-стос всегда имел и всегда будет иметь Свое царство в этом мире, существую-щее до скончания века и состоящее из верующих в Него и исповедующих имя Его».

Евангелие также дает ответ на вопрос, как по-ступать, когда обличение не принимается. «А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших; истин-но говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели город у том у» (Матф.10:14-15).

«Кто говорит вино-вному: «ты прав», того будут проклинать наро-ды, того будут ненавидеть племена; а обличающие будут любимы, и на них придет благословение» (Прит.24:24).

В вечности это обето-вание исполнится во всей своей полноте.

Старец Антипа,г. Одесса

стихи о любвик деньгам

святотатцамЯ не люблю карьеристов,Полуправдивый обман.Я не желаю артистовВидеть взамен христиан.

Но за последние годыИм распахнулася дверь!И под эгидой свободыМного артистов теперь.

Все проповедуют вольно,Был бы подвешен язык!Как же обидно и больноТем, кто ко лжи не привык!

Сердце сжимает тревога:От христианства далёкТот, кто «трудяся для Бога»,Свой набивал кошелёк.

А прихожане прилежноЛепту для Бога несут…Пастыри ж всё неизбежноК липким рукам приберут.

Жертвенник Божий пылает.Неиссякаемый тук,Плавясь, увы, согреваетМного корыстливых рук.

И святотатцев бесспорноРадует пламя огня,Деньги святые проворноТратят они на себя.

Им невдомёк, что зарплатыЛюдям Христос не платил.Павел ведь строил палатки,Но паразитом не жил!

Как вам не стыдно, святоши,На подаяния жить?!Даже с зарплатой хорошейТрудно вас всех прокормить.

Тянете с миру по нитке…Участь же ждёт вас одна!Суд вам отмерит в избыткеНа всю катушку, сполна!

Владимир Кодебский

кормушкаРазнолики вожди златоустые:Левый, правый, а этот – «святой»...В Божьей церкви наёмники шустрыеУ кормушки столпились гурьбой. Проповедники Царства небесногоНас в святые чертоги зовут,Ну а сами под маской словесноюНа земле, словно боги, живут.

Фарисеи, наместники, мытари –Всяк сплетает словесный аркан,Завлекая, как водится исстари,Мою душу в смертельный капкан.

Обманули меня, облапошили,Отобрали последний алтын,И мечты мои, право, хорошиеИспарились, как утренний дым.

Боже правый! Какое мучение!Я и сам этой доле не рад.Не видать вам вовеки спасения,Коли в церкви моей – сущий ад...

Юрий Коротков

Жги греха пороки!Когда кипит в груди негодованье,Когда вулкан невидимый клокочет,Знай, брат, сестра, ты - Божие созданье.Таким Творец тебя увидеть хочет!

Горячим будь и жги греха пороки.Чуждайся тех, кто церковь разоряет.Не соглашались с ложью Божии пророки!Об этом нам Писание вещает.

Нет мира нечестивцам! С нимиНи в церкви, и ни в парке не общаюсь.Нет части им уже в Иерусалиме!Я от бесчинных «братьев» удаляюсь.

Хочу я поступать, как мой Учитель:Столы меновщиков Он опрокинулИ с помощью бича Он храм - Отца обительОчистил полностью и мерзость

всю низринул.

Злодеев ноги мыть, увы, не собираюсь.Приветствовать их также не могу.Гнилых, продажных «пасторов» гнушаюсь,За ними не пойду, не побегу!

Ведь с головы гнить рыба начинает.Гниют общины, дети в мир идут...Простой народ ослеп, не понимает,Что с пастырем слепым все в яму упадут!

Коль честен ты - беги из Вавилона!Коль ищешь чистоты - извергни Вавилон!Не поддавайся игу рабства и закона,Последуй за Христом и будешь ты спасён!

Владимир Гладников

Если вы хотите узнать секреты мастерства реалистического искусства, я с удовольстви-ем научу вас рисунку, скульптуре, живописи, композиции, а также 2D и 3D графике.

Моё образование в Русской Императорской Академии художеств и обширный опыт про-фессиональной художественной работы и преподавания позволяет мне учить студентов любого возраста и уровня мастерства. Вы мо-жете взглянуть на мои работы на сайте www.nelsonafian.com

Моя студия находится в Сакраменто. Я пре-подаю на английском, русском, украинском и армянском языках. Цены на мои занятия доступны: $20-$30 в час. Сейчас я формирую группы. Поторопитесь! Записаться можно по телефону: (949) 382-5816.

Нельсон Афян

уроки искусства для всех

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 13

Page 14: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

Уроки жизни

Перевод с английского Людмилы МистюкSacramento City Unified School District

Может быть, вы слы-шали о том, как на почте одну супружескую пару в штате Техас заставили оторвать от конверта марку с надписью We trust in God («Мы дове-ряем Богу») и наклеить другую.

По закону, это - нару-шение прав. Какая глу-пость! А как же насчёт предвыборных плакатов? Во всяком случае, я всег-

Итак, правительство США постановило, что противозаконно у по-треблять слова «Under God» на наших деньгах, поэтому их надо слу-шаться. И если то же правительство решит, что Ten Commandments» («Десять заповедей») не будут больше в силе, так тому и быть.

И поскольку они уже запретили в школах мо-литвы, на которых они основали свою власть, пусть будет так, скажу я, потому что я - законо-послушный гражданин своей страны. И ещё по-тому, что мне хочется думать, что в правитель-стве находятся люди, го-раздо умнее меня, кото-рые должны принимать правильные и мудрые решения. Мне хочется думать, что эти люди от всего сердца желают нам, а мериканца м, только хорошего.

Но знаете, чего бы ещё мне хотелось? Поскольку нам запрещено молиться Богу, мы не можем пола-

да слышал по радио, что все мы In God we тrust, и это выражение написа-но на обратной стороне наших почтовых кон-вертов. В конце концов, это наш национальный девиз, он написан на на-ших монетах, на которые мы покупаем эти марки.

У меня есть отличная идея. Мы должны от-делить нашу нацию от всех тех людей, которые

гаться на Бога (can't trust in God) и не имеем права повесить Его «Десять за-поведей» на администра-тивных зданиях, я не ду-маю, что правительство и его сотрудники могут участвовать в праздно-ваниях Страстного чет-верга, Пасхи, Рождества, прославляющих Бога, Которого наше прави-тельство исключило из множественных аспектов американской жизни.

Я бы хотел продол-жать получать поздрав-ления по почте на наши христианские праздни-ки – Страстной четверг, Пасху, Рождество... A по их понятиям, это – обыч-ные рядовые дни.

Пусть тогда заседания Верховного Суда США будут проходить и в эти дни тоже, и также по воскресеньям, ведь это тоже, получается, обыч-ный день.

Пусть Сенат и Палата представителей (House

думают, что всё обижаю-щее и оскорбляющее их должно быть удалено из нашей среды.

Если ва м нра вится такая постановка дела, пожалуйста, проводите это в вашу жизнь и по-ступайте соответственно этому. Идея о написании фразы In God we trust на наших конвертах очень мне нравится.

Согласно статистике, 86% американцев верят в Бога. Тем не менее, я не понимаю, почему в таком случае идут споры о нашей надписи In God we trust на деньгах и в на-шем торжественном на-циональном обещании.

Возможно, мы просто должны предпринять определённые действия и сказать остальным 14% - хватит командовать, успокойтесь и замол-чите!

of Representatives) про-должают работать во время рождественских каникул. Это же обыч-ные рядовые дни в таком случае!

Сколько же моих денег из налогов можно будет сэкономить, если пра-вительственные офисы будут трудиться в дни на ши х х ристиа нск и х праздников! Мы не долж-ны будем оплачивать сверхурочные часы, по-скольку праздники будут обычными регулярными днями недели, так как правительство старается из всех сил быть поли-тически корректным. Я думаю, что правитель-ство должно работать и по воскресеньям тоже.Раз они отстранили себя от поклонения Богу, что им ещё делать по вос-кресеньям? Кроме того, они сами сказали, что это – обычный рядовой день.

А что вы думаете по этому поводу? Если та-кая идея понравится и другим людям, достаточ-ному числу нормальных людей, то, может быть, выбранные нами офи-циальные представители прекратят прислу ши-ваться к меньшинству и начнут снова восприни-мать мнение большин-ства американцев?

мы доверяем Богу

закон – есть закон

Программа радиоПередачновое русское радио

KJAY 1430 AMwww.facebook.com/afishamedia

Понедельник

вторник Пятница

среда суББота

четверг

6:02 am новости6:10 am радио маркет6:15 am Бодрое утро7:45 am русский устный 7:57 am Daily Bread 8:05 am Hanlees Toyota 8:30 am Бизнес и финансы

6:02 am новости6:10 am радио маркет7:10 am всё о страховках7:30 am автошоп7:45 am русский устный7:57 am Daily Bread 8:05 am Hanlees Toyota 8:30 am Бумеранг

6:02 am новости6:10 am радио маркет7:30 am Weekend c г.Бондарь7:45 am русский устный 7:57 am Daily Bread 8:00 am Hanlees Toyota

6:02 am новости6:10 am радио маркет7:45 am русский устный7:57 am Daily Bread 8:05 am Hanlees Toyota 8:30 am Gabriel Travel

Трансляция в интернете:www.Rusac.comSMS портал:(916) 678-1430

Телефон прямого эфира: (916) 979-1430

9:02 am Женский час10:02 am новости10:10 am Жизнь в победе11:00 am радио маркет11:45 am автошоп12:00 pm новости12:15 pm Weekend c г.Бондарь1:00 pm стол заказов2:15 pm арфа давида

6:02 am новости6:10 am радио маркет7:20 am всё о страховках7:45 am русский устный7:57 am Daily Bread 8:05 am школьный час8:40 am ваш дом

By Ted Nugent

Визитки • Плакаты • Брошюры

916.213.2593ВИЗИТКИ • ПЛАКАТЫ • БРОШЮРЫ ВИЗИТКИ:

500 - $551000 - $652500 - $1005000 - $160916.213.2593

размещение визитных карточек и брошюр в русских магазинах города печать и изготовление рекламы D E S I G N & P R I N T

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970014

Page 15: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

15thANNUA L

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

18 МАЯ, 201310AM - 8PM

AFISHA MEDIA GROUP (916) 487-9701 • BONDAR & ASSOCIATES (916) 483-0300 • FEBC-TEOS (916) 424-3942

SOUTH SIDE PARK

2115 6th Street near U Street,

Downtown Sacramento, CAEntire remodeling project

Entire remodeling project Entire remodeling project

Entire remodeling project

The best pricing for remodeling ever

The best pricing for remodeling ever The best pricing for remodeling ever

The best pricing for remodeling ever

www.newlineremodel.com(916) 916.548.5166

www.newlineremodel.com(916) 916.548.5166

www.newlineremodel.com(916) 916.548.5166

www.newlineremodel.com(916) 916.548.5166

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 15

Page 16: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970016

Page 17: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 17

Page 18: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970018

Page 19: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

молдавский праздник

новый проект

мэрцишор - 2013курсов пел английские песни. Под популярные молдавские песни в ис-полнении Василия Мо-рошану гости фестиваля танцевали хору вокруг него и вместе с ним, взяв-шись за руки, так как принято у молдаван.

В этом танцевальном движении хоры молда-ване ощущают свое ду-ховное единство, также танцевали хору и пелени-цу их предки. Когда гости фестиваля закружились в танце «платочек», в на-родных танцах - пеленице и хоре, тогда каждый в зале понял - Мэрцишор удался. Профессионально исполняли молдавские танцы на протяжении всего фестиваля арти-сты театра «Жар птица» под руководством Лотты Бартон.

В программу фести-валя была включена и ярмарка, дегустация вин, выставка молдавского на-родного творчества, где можно было приобрести сувениры. На протяже-нии всего Мэрцишора был открыт бар и буфет, бочковое вино.

Была разыграна лоте-рея. Организаторы фе-стиваля, супруги Наталья и Георгий Куля вручали многочисленные подар-

- алели в волосах других участниц фестиваля.

Младший брат Георгия Кули - Анатолий, симпа-тичный молодой человек в молдавском националь-

ном костюме, в караку-левой шапке кушма, был незаменим на фестивале. Оба брата - старший Геор-гий и младший Анатолий во время фестиваля под-

ки, призы и грамоты. Никого не забыли. Короб-ку кишиневских конфет «Букурия» и грамоту за бескорыстную помощь в организации междуна-родного фестиваля Мэр-цишор получила волон-тер 86-ти лет, молдаванка Анисия Цыгуй, приехав-шая навестить своих род-ных в Сан-Франциско. Александру Рабинови-чу, директору ресторана «Stroganoff» был вручен особый приз.

Представитель диа-с п о р ы Р е с п у б л и к и Молдова в Сакрамен-то, председатель про-екта побратимы городов Сакраменто - Кишинев, агент Russian-American Media и Sacramento Sheriff Department Славик Дра-гомир вручил дипломы благодарности от име-ни администрации диа-споры Молдовы, Russian American Media и значки признания от Sаcramento Sheriff Department ки-норежиссеру Валерию Жереги, деятелю культу-ры Молдовы, народному артисту Молдовы Васи-лию Морошану, певице Андрееа Брага, организа-тору и спонсору Мэрци-шора Георгию Куле.

И, конечно, хочется выразить благодарность всем гостям фестиваля - детям и взрослым, при-шедшим на Мэрцишор.

Без зрителя ни один фе-стиваль не может состо-яться. На первом Мэрци-шоре в Сан-Франциско самым маленьким зрите-лем была дочь организа-торов фестиваля Георгия и Натальи Куля - Анеч-ка грудного возраста с огромным красным цвет-ком в волосах. Бабушка Татьяна держала ее на руках или катала в ко-ляске. Красным цветком Татьяна украсила и свою прическу, и прическу своей дочери Натальи, супруги Георгия.

Такие же цветки - сим-волы любви и Мэрцишора

с 9 стр.

ходили к столику, за кото-рым сидели их родители - Николай и Мария Куля, воспитавшие восьмерых сыновей.

Людмила Пынзару

Волонтёры благотво-рительного фонда «Кры-лья» работают сейчас над созданием русской пу-бличной библиотеки в Сакраменто. Таисия Су-ворова, вице-президент фонда, уже несколько

стрее! При поддержке Наташи Оуэн, Почётного консула РФ в Сакраменто, которая активно помога-ет соотечественникам не только словом, но и делом, было решено открыть передвижной читатель-

лет тщательно собирает коллекцию для неё. Дело это непростое, требует много времени и, конеч-но, средств.

Но когда появляются единомышленники, всё происходит гораздо бы-

ский клуб.Что это значит? А это

значит, что не дожидаясь, когда у русской библио-теки появятся стены, а на полках будут стоять «источники знаний» на русском языке, органи-

читаем вслух!заторы библиотеки сами приходят к читателям. Можно сказать, книги с доставкой на дом!

Первый проект чита-тельского клуба начал-ся в чартерной школе C om mu nit y Out reach Academy. В этой школе огромное поле деятель-ности для энтузиастов книги. Ведь здесь обуча-ется почти две тысячи де-тей из семей, где русский язык – первый, на кото-ром начинали говорить теперешние ученики. К тому же, русский язык и литература – обязатель-ные предметы по учебной программе.

Вот почему директору школы Ларисе Гончар и преподавателям русского языка пришлось по душе предложение открыть здесь первый читатель-ский клуб. Тот, кто рабо-тает с детьми, знает, что чтение вслух лучше всего помогает вызвать интерес и любовь к знаниям.

И, что примечатель-но, дети тоже радостно приняли добрых сказоч-ниц из фонда «Крылья». Особенно после того, как добровольные библиоте-кари стали ещё и репе-титорами, чтобы помо-гать ребятам в изучении русского языка. Каждый вторник и среду в школу приходят Лиля Добина, Наташа Оуэн и Таисия Суворова с «Букварями» в руках. Эти дополни-тельные занятия помогут детям не только стать успешными студентами, но и полюбить на всю жизнь родную речь.

Если кого-то из чита-телей «Диаспоры» заин-тересовало это начинание фонда «Крылья», и вы хо-тели бы принять участие в читательском клубе, зво-ните, пожалуйста, Таисии Суворовой по телефону (916) 342-5060. Добро-вольцам будут рады!

Константин Юрьев

Волонтёры читательского клуба «Крылья» Лилия Добина (справа) и Таисия Суворова (слева) с учениками Community Outreach Academy

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 19

Page 20: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

СВЕТЛАНА КУМАНСКАЯДОКТОР ЮРИСПРУДЕНцИИ,ВЛАДЕЛИцА ОфИСА ПО ОфОРМЛЕНИЮ ПОСОбИй ПО НЕТРУДОСПОСОбНОСТИ,ХОЗЯйКА РЕСТОРАНА «ЖАР-ПТИцА»

- Светлана, когда вы приехали в столицу Ка-лифорнии?

- Я с семьёй приехала в Сакраменто в марте 1990 года из г. Луцка, Западная Украина, где закончила Луцкий го-сударственный универ-ситет, филологическое отделение.

- Что вас больше всего удивило в Америке?

- Часто лицемерие и не соответствие, что удив-ляет и сейчас, поступков и слов. Хотя есть и много среди людей хорошего, доброго, за что я очень люблю и их, и эту стра-ну.

- Ваш любимый пи-сатель, литературный герой?

- Моя любимая книга - «Сто лет одиночества» Маркеса Гарсия. Люблю п роизведени я Марка Твена, Оноре-де Баль-зака...Да, у меня в семье много читают. У меня двое сыновей, и для их всестороннего развития это очень важно.

- Главное событие в вашей жизни?

- Рождение моих детей. Хотя, наверное, главное и то, что я родилась и бла-гословенно живу на этой земле, за что благодарна Богу и моим родителям. А еще, конечно, главным и уже семнадцатилет-ним событием является возможность квалифи-цированно помогать на-шим соотечественникам, равно как и людям всех национальностей в по-лучении пособий SSI.

- Расскажите о работе которой занимаетесь.

- Вот уж более семнад-цати лет я - владелица офиса по оформлению пособий. Чу вству ю в этом своё предназна-чение в жизни. Как ра-достно видеть счастли-вые лица пожилы х и часто больных людей,

которым мне удалось помощь! Ко мне всё чаще обращаются за помощью те, кому такая помощь очень нужна. В послед-нее время стало труд-нее, из-за новшеств по ограничению пособий, в короткий срок оказать действенную помощь.

И тут мне самой уже помогает и моё образо-вание, и мой многолет-ний опыт, и умение, что называется, требовать у госслужащих сочув-ствия и милосердия, а иногда и умение в нуж-ное время употребить «букву закона».

Мне часто приходится бывать в судах, чтобы отстоять право человека на помощь в пол у че-нии пособий. И если посмотреть статистику хотя бы за несколько лет работы, то наш офис имеет наибольшее ко-личество выигранных в судах дел. Хотя, конечно, это и не легко. Когда у меня спрашивают, могу ли я стопроцентно га-рантировать положи-тельный результат, то обычно отвечаю: могу гарантировать 100 про-центов активной работы по вашим делам.

Но чтобы результат был позитивным, не-обходим прежде всего глубоко индивидуаль-ный подход к решению вопроса получения по-собия. Тут и возрастной фактор со своими требо-ваниями, медицинский, финансовый...Всего не перечислить одной стро-кой. Приглашаю ко мне в офис, чтобы конкретно обсудить каждое дело. Звоните по тел: (916) 332-3777.

- Светлана, но вы ведь ещё и владелица ресто-рана «Жар птица».

- Да, работаем, судя по отзывам наших кли-ентов, а их множество,

хорошо. Конечно же, стараемся удовлетво-рить са мые изыскан-ные вкусы и, притом, с хорошим сервисом, доброжелательностью и по-домашнему госте-приимно.

У меня работают пре-красные и талантливые повара, истинные масте-ра своего дела. Работают в «Жар-птице» и двое моих сыновей, которые стараются для каждого посетителя сделать ви-зит в ресторан настоя-щим праздником.

Вообще-то нас часто называют не только ре-стораном, а ещё и художе-ственной галереей. Ведь у нас можно не только со вкусом отведать самый широкий ассортимент блюд и напитков, но и познакомиться с рабо-тами художников, на-ших соотечественников. Часто американцы при-ходят к нам еще и за тем, чтобы воочию увидеть произведения русских живописцев.

Милости прошу в наш ресторан «Жар-птица», который работает каж-дый день (кроме поне-дельника). Также открыт ежедневный буфет с 11 утра до 3 дня. Мы мо-жем предложить и бан-кетный зал на 150 мест. Находимся мы по адре-су: 4715 Мanzanita Ave., Carmichael, CA 95608. Тел. (916) 485-7747.

- Ва ши пожелания руководителям города, а также нашим соотече-ственникам?

- Руководителям же-лаю больше внимания уделять пожилым людям, а соотечественникам - веры в себя, благополу-чия и счастья. А я и мои сотрудники постараемся и в дальнейшем быть для всех вас добрыми совет-никами и помощниками в жизни.

В рубрике «СтоЛица» мы представляем наших соотечественников, прожи-вающих в столице Калифорнии - Сакраменто. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию интервью Геннадия Ситницкого с доктором юриспруденции, вла-делицей офиса по оформлению пособий SSI, хозяйкой ресторана «Жар-птица» Светланой Куманской.

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970020

Page 21: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 21

Page 22: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

кафедра проповедника

а что, если завтра совсем не придет?

В удивительное время мы живем, господа! Пом-ню, в школе рассказы-вали о реакции чукчей, когда им говорили, что скоро они будут гово-рить с людьми, не видя их. Или запросто видеть друг друга даже в самые темные полярные ночи. А сегодня в интернете вовсю забавляются спи-сками фраз, за которые всего 25 лет назад можно было попасть в псих-больницу. Например: «Я буду в лесу, но ты мне позвони». «У меня уже рука замерзла с тобой разговаривать». «Я тебе письмо 10 минут назад послала, ты получил?» «Да ты на телефоне по-считай!» «Пока на ма-шине ехала, успела книгу послушать»...

Наш образ жизни из-меняется с каждым но-вым витком в развитии технологий. Мы с опти-мизмом воспринимаем все предлагаемые ин-новации как очередной апгрейд своей судьбы.

Медицинские достиже-ния обещают нам полно-ценную жизнь до 100, а вскоре и до 150 лет.

Мы - поколение ХХI века, для которого по-стоянная адаптация к новым экономическим, социальным, политиче-ским и технологическим реалиям представляет естественную среду оби-тания. Создается впе-чатление, что уровень удовлетворенности жиз-нью конкурирует только с уровнем уверенности в рациональное реше-ние любых глобальных и локальных вызовов. Жизнь бурлит, не так ли? Невольно создается иллюзия (а это и есть ил-люзия), что так и должно быть всегда.

О д н а к о , п е р е ч е н ь трагедий, преступности и просто несчастны х случаев в любой свод-ке новостей продолжа-ет напоминать всем о мимолетности, скоро-течности человеческой жизни. Из последних тревожных новостей - доклад комиссии ООН от 19 февраля 2013 г., в котором заявлено, что «многие синтетические химические вещества, которые используются в средствах бытовой хи-мии и в промышленных изделиях, могут иметь разрушительное воздей-ствие на гормональную систему и приводить к серьезным негативным последствиям для здо-ровья».

Профессор Стокголь-мского университета и главный редактор докла-да Аке Бергман заявил, что на основании иссле-дований, проведенных

странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном стра хе перед Ним» (1 Петра 1:17). Речь не идет о том, чтобы повергнуть себя в отчаяние, пато-логическую депрессию или стра х. Слово Бо-жье просто напоминает нам о том, что нужно жить в почтительном страхе перед Богом От-цом, понимая, что мы на этой земле временно, как странники.

Сам Бог через про-рока также сказал сле-ду ющее: «Разве ты не знаешь? Разве ты не слы-шал, что вечный Господь Бог, сотворивший концы земли, не у томляется и не изнемогает? Раз-ум Его неисследим. Он дает утомленному силу, и изнемогшему дарует крепость. Утомляются и юноши и ослабевают, и молодые люди падают, а надеющиеся на Господа обновятся в силе: под-нимут крылья, как орлы, потекут - и не устанут, пойдут - и не утомятся» (Ис 40:28-31).

Но иногда происходят странные вещи. Мы мо-жем обновляться, про-стираться вперед, сда-вать экзамены и писать эссе, строить и созидать, кипеть проектами и ор-ганизовывать мероприя-тия, но всё это может в один миг прекратиться.

Уважаемые, давайте пересмотрим своё от-ношение к Богу, к нашим ближним и дальним, к родителям, к братьям и сестрам. Если нужно примириться - поспе-шим это сделать. Если нужно простить - не за-медлим. А важнее всего,

в последние десять лет, «эндокринные наруше-ния встречаются гораздо чаще и являются более сложными, чем счита-лось ранее».

Речь идет о химиче-ских вещества х в пе-стицидах, электронных устройствах, продуктах дл я личной гигиены, косме т и ческ и х с ред-ствах, добавках в пи-щевых продуктах и их влиянии на метаболизм, рост и развитие, сон и даже настроение чело-века. Доклад выражает особенную обеспокоен-ность по поводу опас-ного воздействия таких химических веществ на развитие рака молочной железы у женщин, рака простаты у мужчин, по-следствий, связанных с ра звитием нервной системы у мальчиков и рака щитовидной же-лезы.

Получается, с одной стороны, родители дела-ют всё возможное, чтобы защитить своих детей от трагедий и несчастья на улице и в обществе, но, с другой стороны, у нас же дома нас подкарауливает другая опасность в виде бытовой техники и про-дуктов личной гигиены, которые могут принести еще больше вреда. Нет, мы не дол ж ны вдру г стать пессимистами и циника ми. Но жизнь устроена так, что мы не знаем, когда умрем. Не в нашей власти опреде-лять времена и сроки. Это делает только Бог.

В Библии написано: «Если вы называете От-цом Того, Кто беспри-страстно судит каждо-го по делам, то, будучи

Леонид Регета, пастор церкви «Река Жизни»

г. Даллас (Техас)(817) 773-1097

[email protected]

если нужно с Богом вы-яснить отношения - не просто поспешим, а по-бежим это делать. И не откладывая на завтра.

Мне порой кажется, что вра г на ши х д у ш, дьявол, чаще всего и не старается доказать всем, что Богу не нужно слу-жить или не обязательно иметь правильные отно-шения с ближними. Дья-

вол с нами соглашается, но говорит одну простую вещь, «Успеешь завтра». Но завтра не в нашей власти, уважаемые.

Вера Кушнир, извест-ная христианская поэ-тесса и прозаик, автор нескольких сборников духовной поэзии и дет-ских рассказов, очень точно эти мысли переда-ет в следующем этюде:

Нам кажется, завтра мы будем прилежнейИ лучше, полезней, добрей.Сегодня мы грубы, но завтра мы нежны,Ведь завтра мы будем мудрей.

Мы завтра поедем в далекие страныТуземцам о Боге вещать.И завтра начнем перевязывать раны,В больницах больных посещать…

Мы завтра проведаем старого другаИ завтра напишем родным.И завтра кому-то окажем услугу,Не только своим, но чужим.

Мы завтра пожертвуем крупную сумму,С деньгами опасно спешить!Ведь деньги - не шутка, здесь надо подумать,Нужда ж никуда не сбежит.

Мы завтра друг друга простим без упрековИ завтра друг друга поймем,И завтра весь опыт духовных уроковПрименим и в жизнь проведем!

Мы завтра покаемся в жизни бесплоднойВ последнем, предсмертном бреду.Оденем раздетых, накормим голодных,Разделим чужую нужду.

Мы завтра поймем, что такое спасенье,И завтра пойдем за Христом.И завтра преклоним пред Богом колени,Не ныне. А завтра, потом…

Так в планах на завтра, что скрыто в тумане,За годом уносится год…А что, если завтра возьмет и обманет?Что, если совсем не придет?

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970022

Page 23: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

некролог

давид Юдин1992 - 2013

Эмиграция в США в 1990-х годах охватила широкие массы людей разных слоев населения многих стран СНГ. В этом же потоке, 1 ноября 1991 года, Александр и Нина Юдин вместе с дву х-летним сыном Сергеем переехали из Украины в США, штат Калифорния, город Сан-Франциско на постоянное место жи-тельства. Три месяца спу-стя, 3 февраля 1992 года, у них родился здоровый, красивый, голубоглазый, веселый мальчик, кото-рого они назвали Давид. Родители радовались и благодарили Бога за пре-красный подарок.

В 1993-м году семья переехала в город Моде-сто. В августе 1997 года Давид пошёл в школу. В 1998 году, когда ему было семь лет, он начал учить-ся игре на фортепиано. В 2002 г., учась в начальной школе, Давид играл на контрабасе в школьном оркестре. С первого до последнего класса сред-ней школы (8 лет), каж-дую среду вечером Давид вместе со своим братом и сестрами посещал дет-ский христианский клуб AWANA. Они узнавали о Библии и её героях, запоминали стихи и учи-лись, как следовать путём Божьим.

Знакомство с Библи-ей не прерывалось даже летом. Летом друг семьи мистер Отис катал детей на водных лыжах. После езды они вместе изучали Библию и молились. По вечерам дети любили слушать, как родители читали им библейские рассказы и истории из жизни христиан. Давид возрастал, и с возрастом

возрастала любознатель-ность, накапливались вопросы. 3 февраля 2003 года, на свое двенадца-тилетие, Давид получил личную Библию и вскоре он был крещен Духом Святым.

В 2004-2005 годах Да-вид у чился в Prescott Junior High School. За-тем он продолжил учебу в Roosevelt Junior High School в 2005-2006 годах, где все школьные годы продолжал учиться игре на фортепиано, а так-же играл на кимвалах в школьном оркестре под руководством учителя музыки мистера Андер-вуд.

В 2006-2008 годах Да-вид у чился в Мodesto High School. Ему так нра-вилось играть в оркестре, что он продолжил играть на контрабасе и в этой школе под руководством учителя мистера Паде-рес. Вместе со школьным оркестром Давид прини-мал участие в концерте в городе Лос-Анджелес.

В 20 08 год у Да вид решил учиться дома по системе домашнего обу-чения. В это время он продолжал учиться игре на фортепиано и пел в церковном хоре. В январе 2009 года у Давида была возможность поехать в Азербаджан. Вместе с местным пастором Вла-димиром Красичковым Давид пу тешествовал по маленьким деревням, помогая нуждающимся и распространяя Еван-гелие Христа. Владимир хорошо играл на гитаре, что побудило Давида по приезду домой пройти класс игры на гитаре в Modesto Junior College, в чём он был успешен.

три месяца, но продлили только на две недели. Не теряя времени, будучи в Польше, Давид посетил родственников по маме, семью Дуб, затем вернул-ся в Украину попрощать-ся с друзьями и вылетел домой в Калифорнию.

По возвращении из Укра ины Да вид про-должил учёбу в Modesto Junior College. Его ин-тересовали классы по рисованию, и он успел нарисовать несколько картин, которые остались на память родным о себе. Его также интересовали классы по вокалу и пению в хоре. Однажды учитель по вокалу оставил Давиду записку: «У тебя прекрас-ный голос, используй его!»

Так как Давиду нрави-лось работать с детьми, его интересовали классы по развитию и обучению детей. Вскоре он устро-ился работать в Stanislaus County Office of Education как помощник учителя. В это же время Давиду предоставилась возмож-ность поучаствовать в миссионерской поездке в Мексику.

13 мая 2012 года Давид торжественно принял водное крещение в гор-ной, холодной, быстрой и красивой речке Stanislaus County. Там, в водах этой горной речки, он дал обе-щание своему Господу служить Ему до конца своей жизни.

В этом же году Давид полюбил красивую де-вушку Яну Курильченко из Аляски. Он встретил Яну несколько лет до это-го в христианском лагере в штате Вашингтон, но подружился с ней, когда она приехала в гости к

В августе 2009 года Давид успешно закон-чил High School, брал ЕМТ классы в местном колледже, подрабатывал в ресторане МcDonald’s. Но уже в январе 2010 года Давид загорелся огром-ным желанием продол-жить своё образование в библейской школе во Флориде. Родители под-держали Давида в молит-ве и финансах.

После пяти месяцев об-учения, летом 2010 года, Давид уехал во вторую миссионерскую поездку, на этот раз на Украину, где он занимался слу-жением детям-сиротам. Было интересно наблю-дать, как сердце этого совсем молодого юноши любило детей.

Давид был очень тро-нут, видя, какие страда-ния приходится пере-живать этим детям. Он помогал им чем только мог.

В сентябре 2010 г., что-бы остаться в Украине, он решил поездом поехать в посольство Украины в Польше. По какой-то причине он не смог снять комнату и ночевал на улице две ночи: одну ночь под лестницей незна-комого дома, подстелив под голову маленькое полотенце, a вторую ночь улегся на скамейке в пар-ке. Там, в парке, его за-метили добрые поляки и пригласили в свой дом.

Давид, доверяя Богу, не боялся трудностей, не дорожил комфортом, был общителен, прост, досту-пен и довольствовался тем, что имел. Все по-пытки Давида остаться в Украине оказались тщет-ными, ему не открыли визу, как он хотел, еще на

его сестре Лиле в Мо-десто. У Давида и Яны было много общего. Их любовь крепла, и они решили соединить свои жизни узами брака. Да-вид и Яна отпраздновали свою свадьбу 11 августа 2012 года в Delta Junction, Alaska.

Давид очень любил свою прекрасную жену, и поэтому оставил всё, что было близко серд-цу здесь, в Модесто, и переехал жить на Аляску. Там он устроился рабо-тать на двух работах: по-мощником учителя и по вечерам подрабатывал в магазине.

Этого молодого хри-стианина со светлой ду-шой полюбили в церкви. Он стал надежным дру-гом и помощником диа-кону поместной церкви, а также ему доверили быть ответственным за молодежные служения. Давид и Яна препода-вали уроки воскресной школы детям в поместной церкви. Иногда во время служения Яна и её сестра пели, а Давид играл на гитаре. Окунувшись в церковный труд, Давид как бы спешил успеть сделать все возможное в этой жизни.

Давид и Яна лелеяли свою любовь и радова-лись каждому моменту, что проводили вместе. Они были очень счастли-вы в браке. Они мечтали этим летом переехать жить в Калифорнию, у них была запланирована миссионерская поездка в Украину, а затем в Ко-рею.

Эти юные сердца стре-мились успеть потрудить-ся для Господа. Давид был полн энтузиазма, но вот пришла весть из Кали-форнии, что его бабушка очень больна и, вероят-но, не много осталось ей жить. Он купил билет в надежде успеть застать ее живой. Но бабушка ушла в вечность 19 февраля, и Давид мог успеть только

на похороны. 20 февраля 2013 года

Давид собрался в дорогу. Приготовил маленькую сумку с вещами, взял Библию. Подарил люби-мой жене цветы, и они долго прощались. Это было первое расстава-ние за шесть месяцев со-вместной жизни. Время не ждет - надо ехать, но вдруг в сердце у Дави-да чувства раздвоились: с одной стороны надо ехать, а с другой-очень хотелось остаться с лю-бимой. Он на секунду застыл, посмотрел жене в глаза и сказал: «Яна, если ты сейчас скажешь, чтоб я остался, я останусь».

Конечно же, как лю-бящая жена, видя его огромное желание про-водить бабушку в по-следний путь, увидеть родных, Яна благосло-вила его решение ехать. Это было тяжелое расста-вание. Они тогда еще не знали, что расстаются на-всегда, что всего через 15 минут по пути в аэропорт Давид погибнет в автока-тастрофе. Неожиданно, непонятно, удивительно. Он был опытным водите-лем, проехав очень много миль в своей жизни, не имел ни одного наруше-ния, ни одной аварии.

20 февраля 2013 года на 21-ом году жизни остано-вилось сердце любимо-го мужа, родного сына, доброго брата, верного друга Давида Юдина. Он ушёл в вечность, чтобы быть со своим Господом, со своим Спасителем.

Мы никогда не пере-станем любить и пом-нить нашего дорогого и милого Давида. Сердца родителей, его милой жены, сестер, брата и друзей скорбят. Невы-носимая боль разлуки наполняет сердца, утеша-ясь надеждой на встречу у Господа. Любимые не умирают, они перестают быть рядом.

Родители, родственники, друзья

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 23

Page 24: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

«обнiмiться ж, брати мої...»

Т. Шевченко

П і д е г і д о ю г е н е р а л ь н о г о к о н с у л ь с т в а у к р а ї н и в с а н - Ф р а н ц и с к о

до 150-річчя від дня народження академіка в.І.вернадського

талановитий організатор наукових досліджень, од-ноголосно обирається її президентом.

Видатний вчений праг-нув залучити до Україн-ської академії наук ро-сійськомовних авторів та зробити все можливе для виходу української науки на європейський і світовий рівні.

Його сподівання на незалежність України виявилось марним. Але В.І.Вернадський був пе-реконаний, що міжнаці-ональні проблеми можна вирішити шляхом феде-рального устрою держави та надання Україні одна-кових з Росією політич-них прав, а також прав на навчання і користування рідною мовою, розвиток культури тощо.

В 1920 році він переїж-джає до Ялти та невдовзі обирається ректором Тав-рійського університету в Сімферополі, а в 1921 по-вертається в Петроград.

Одним з найбільш ва-гомих є внесок В.І. Вер-надського у геологічний цикл наук. В.І. Вернад-ський глибоко вивчав мо-лекулярну і атомну струк-туру речовини, розпочав радіологічні дослідження і неодноразово ставив питання про створен-ня спеціальної наукової установи, яка б вивчала явище радіоактивності. Внаслідок його наполе-гливих зусиль було засно-вано Державний Радієвий

У березні 2013 року в Україні відзначається 150-річчя від дня наро-дження видатного укра-їнського вченого і мис-лителя світового рівня, природознавця, засно-вник геохімії, біогеохімії та радіогеології, мінера-логії, організатора науки, одного із засновників та першого Президента Української академії наук, академіка Володимира Івановича Вернадського.

Володимир Іванович Вернадський народився 12 березня 1863 року в Петербурзі. Його бать-ко, Іван Васильович, був нащадком українських козаків та до переїзду в Петербург був профе-сором економіки в Ки-єві й очолював кафедру політекономіки в Київ-ському університеті ім. Св. Володимира. Мати Володимира, Ганна Пе-трівна, походила з відо-мого українського роду Константиновичів.

Революційні події 1917

року відкрили шлях до формування української державності, розвитку освіти, науки і культури. Маючи тісні родинні та дружні зв’язки з Украї-ною, Володимир Вернад-ський глибоко розумів витоки українського на-ціонального руху та щиро симпатизував йому. У статті “Українське пи-тання і російське сус-пільство” Вернадський підкреслював: “Небезпека для Росії не в українсько-му русі як такому, а в упе-редженому трактуванні його як шкідливого і до того ж наносного явища в державному й національ-ному організмі”.

Небайдужим Вернад-ський залишався і до української мови.

Під час більшовицько-го терору в Петербурзі і Москві він із захоплен-ням сприймає звістку про незалежність України, яку проголосила Цен-тральна Рада 11.01.1918 року. В цей час Володи-мир Вернадський пере-їжджає до Полтавщини, а згодом – до Києва. Не зважаючи на те, що влада в Києві у 1918 — на по-чатку 1919 рр. постійно змінювалась, а соціальні явища загострювались, Вернадський залишається в Україні та наполегливо працює над організацією Української академії наук. Вже у листопаді 1918 року знаменитий вчений, член Російської академії наук,

інститут (1922 р.), який він очолив. Цей інститут став підґрунтям сучасної сис-теми науково-дослідних установ з ядерної фізики і атомної енергетики.

Вартий уваги погляд В.І. Вернадського на релі-гію як позанаукову форму пізнання, як світу глибо-кого духовного пережи-вання людини віруючої. Він визнавав значне міс-це релігійності та віри в людському житті. Вчений був переконаний, що ре-лігія відіграла свою роль в узагальненні досвіду людства і впливає на роз-виток науки.

Особливу увагу В.І. Вернадський приділяв розкриттю природи твор-чості, єдності та зв’язку на-уки і мистецтва. Видатний вчений був впевнений, що роль мистецтва, літерату-ри, філософії, етики, есте-тики має велике значення для формування цілісної особистості вченого.

Значним є внесок В.І. Вернадського в розвиток науки та вищої освіти в Україні, де він у 1918–1919 рр., окрім організа-ції Української академії наук та Національної бі-бліотеки, очолив процес створення системи на-ціональної вищої освіти, в тому числі державних українських універси-тетів та спеціалізованих інститутів, був головою Сільськогосподарського вченого ( а згодом науко-вого) комітету України.

В Росії за його ініціа-тиви або за участі були відкриті та запрацювали Мінералогічний кабінет Московського універси-тету, Радієва експедиція, Радіологічна лабораторія, Мінералогічне відділення Геологічного музею Ака-демії наук СРСР, Комісія з вивчення природничих виробничих сил Росій-ської академії наук, Ін-ститут фізико-хімічного аналізу, Платиновий ін-ститут, Гідрологічний інститут, Інститут ґрунту, Державний радієвий ін-ститут, Відділ живої ре-човини Комісії з вивчення природничих виробни-чих сил, Біогеохімічна ла-бораторія АН СРСР, Рада з виробничих сил, низка комісій: з історії науки та знання, з визначення геологічного віку порід, з важкої води, з визначення геологічного часу радіо-активними методами, з використання та охорони підземних вод, з вивчення ізотопів, з мінеральних вод, з проблеми урану. В.І. Вернадський був головою Метеоритного комітету. Він став організатором також і наукових при-родознавчих товариств, писав їм статути, зокрема і в Україні — в Полтаві та Криму.

Ви д ат н и й вчен и й-мислитель помер 6 січня 1945 р. та похований на Новодівочому кладовищі у Москві.

На виконання розпо-

рядження Кабінету Міні-стрів України „Про під-готовку та відзначення у 2013 році 150-річчя від дня народження акаде-міка В.І.Вернадського” протягом року прово-дитимуться чисельні за-ходи: в навчальних за-кладах та установах куль-тури пройдуть науково-просвітницькі й куль-турні заходи, науково-практичні конференції і конкурси, лекції і семіна-ри, круглі столи, вистав-ки, презентації, а також телемости. Крім того, пе-редбачено видання най-ближчим часом фотоаль-бому «В.І. Вернадський і Таврійський університет: рух крізь час», ювілейної наукової збірки «В.І. Вер-надський і глобальні про-блеми сучасної цивіліза-ції», біобібліографічного покажчика «Вернадський і Крим» та проведення Міжнародної наукової конференції «В.І. Вернад-ський і глобальні пробле-ми сучасної цивілізації». У рамках ювілейних за-ходів проводяться інтер-активні урочисті збори за участю співробітників і студентів Київського на-ціонального університету імені Тараса Шевченка, Таврійського національ-ного університету імені В.І.Вернадського та ін-ших наукових закладів.

Генеральне консуль-ство Укра їни в Сан-Франциско.

Привітання Генерального консула України Українській громаді з нагоди Великодня

Від імені колективу Генерального консульства Укра-їни у Сан-Франциско та від мене особисто прийміть щирі вітання з нагоди величного християнського свята -Воскресіння Христового!

Кожного року українці - християни зустрічають Великдень, оцінюючи досягнуте, черпаючи зі світлої віри у Всевишнього велику духовну підтримку на день прийдешній.

Нехай Пасхальне Свято стане для кожного початком нового життя – кращого та добрішого, духовного від-родження нашої держави, здійснення найзаповітніших сподівань!

Сердечно вітаючи Вас, шановні українці, з Велико-дніми святами, бажаємо щастя кожній родині, надії та воістину християнської любові, міцного здоров’я, мира, добробуту та сімейного затишку!

Нехай чудесне свято Великодня принесе любов та світло у вашу родину, щирість та добро у взаємини!

Сергій Альошин,Генеральний консул

України в Сан-Франциско

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970024

Page 25: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

конкурс

Miss Russian LA - 2013

Восьмого марта, в честь Международного жен-ского праздника, в Лос-Анджелесе прошёл вто-рой ежегодный конкурс красоты, интеллекта и грации Miss Russian LA - 2013. За корону королевы красоты в пяти турах со-ревновались десять фина-листок, прошедших пред-варительный отбор.

Кон к у р с а н т к и вы-ступали в купальниках, отвечали на вопросы в

продюсер, театральный педагог Александр Куз-нецов. Также одним из членов жюри был Лар-ри Немер - продюсер, основатель E Entertement Television, который привёз сериал «Санта-Барбара» в Россию.

Второй вице конкур-са Miss Russian LA стала Вера Нова. Она получила в подарок ювелирное из-делие от компании Ice link Geneva, а также бесплат-ное портфолио с fashion photographer Albert Tom.

Тит ул первой вице Мисс Рашн ЛА завоева-ла Сабрина Моисеева.Она получила контракт с Talent Agency Виктора Круглова и сертификат в салон красоты Беверли Хилз.

Победительницей кон-курса Мисс Рашн ЛА - 2013 стала Ольга Кова-ленко. Она получила в подарок сертификат на 2000 долларов в мага-зин европейской одежды. Также Ольга войдёт в десятку финалисток кон-курса красоты Мисс Рашн Калифорния и будет пред-ставлять Лос-Анджелес на

образе деловых женщин, демонстрировали талан-ты на шоу «Минута сла-вы» (всего за одну ми-нуту каждая из девушек должна была проявить свой талант), выходили в вечерних платьях. Жюри было восхищено таланта-ми участниц: их песнями, танцами, театральными постановками и даже воз-душной акробатикой.

Коллегию жюри воз-главил российский актёр,

конкурсе в Сакраменто, который пройдёт осенью этого года.

Организатором, ре-жиссёром, продюсером и ведущей конкурса высту-пила Лика Осипова. Лика уже в третий раз органи-зовывает подобное меро-приятие в Лос-Анджелесе, на котором всегда можно увидеть звёзд Голливуда и России. Перед програм-мой по красной дорожке проходят мировые звёзды

кино, моды и даже по-литические деятели. На конкурсе Миссис Рашн ЛА, который прошёл в сентябре 2012 года, одним из членов жюри был мэр города West Hollywood Джеффри Пранг (Jeffrey Prang).

На конкурсе Мисс Рашн ЛА - 2012 специальным гостем был голливудский актёр Микки Рурк.

Сейчас Лика Осипова готовится к следующе-

му проекту - конкурсу маленькой красавицы Лос-Анджелеса, в кото-ром будут блистать юные участницы в возрасте от 6 до 12 лет.

P.S. Подробную ин-формацию о шоу, видео-ролики и фотографии вы можете увидеть на сайте: www.likaosipova.com или в Facebook: Miss Russian La и Lika Osipova.

Марина Ждановаг. Лос-Анджелес

театральная афишаВоскресенье, 7 апреля4:00 дня

Пятница, 3 мaя8:00 вечера

Palace Of Fine ArtsSan Francisco

Palace Of Fine ArtsSan Francisco

мЮзикл Бременские музыканты (22 человека)

Постановка нины чусовойцена страсти

участвуют: мария голубкина, сергей астахов, кристина асмус, анатолий васильев, александр

линьков и др.спектакль перенесен с 14 декабря.

Билеты действительны

Заказ билетов по телефону (408) 260-1042 или на сайте: www. tmbilet.com

Miss Russian LA - 2013 Ольга Коваленко

Участницы конкурса Давид и Екатерина Пономарь с актером Александром Кузнецовым

Лика Осипова и Ларри Немер

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 25

Page 26: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

записки фармацевта

Холестерин - как хочу, так верчу!

Продолжение. Начало в предыдущем номере

Представьте себе сле-дующую ситуацию. Вы приходите на прием к вра-чу с жалобой на головную боль. Доктор тщательно осматривает вас и предла-гает сделать трепанацию черепа. Вы:

- Доктор, для чего мне трепанация черепа?

- У вас же, больной, болит голова...

- И это поможет?- Не могу гарантиро-

вать, но существует ги-потеза, что головная боль связана с повышенным внутричерепным давле-нием. Сделаем дырочку, выпустим «пар», упадет давление, будем надеять-ся, боль пройдет.

- Доктор, а это опасно?- Не волнуйтесь! За-

кроем дырочку, выпишем антибиотик, будете со-блюдать диету, и все будет в порядке. Какая у вас страховка?

По этом поводу даже существует постулат Пер-сига, который гласит, что «число разумных гипотез, объясняющих любое дан-ное явление, бесконечно». Иными словами, был бы заказчик, а гипотеза всег-да найдется. По разным

оценкам, на «профилак-тику» повышенного холе-стерина в сосудах амери-канцев ежегодно тратится более $120 миллиардов, и эти расходы продолжают неуклонно расти.

В эту гигантскую циф-ру входят: стоимость ле-карств для понижения холестерина, стоимость визитов к врачам и еже-квартальных анализов крови и ферментов пече-ни. В эту цифру, конеч-но же, не входят сотни миллиардов долларов, которые уходят на «ле-чение» последствий этой безумной вакханалии.

Для сравнения: в 2002 г. военный бюджет США со-ставил $330,6 миллиарда - «всего» в три раза больше, чем расходы на «войну» с холестерином в тарелках и сосудах американцев.

А все начиналось с крольчатины. Искоре-нение холестерина с це-лью пред у преждения сердечно-сос у дисты х заболеваний началось задолго до мартышек, на базе еще более абсурд-ной теории. Давид Крит-чевский, американский ученый русского проис-хождения, описал обра-зование холестериновых бляшек на артериях кро-лей после добавления син-тетического холестерина в их корм. На основании этого последовал абсурд-ный вывод: раз у кролей - значит и у людей, и если

человеку, как кролику, не давать холестерин, значит не будут образовывать-ся атеросклеротические бляшки!

В чем абсурд? В том, что кроли, в отличие и от обезьяны, и от человека - стопроцентные вегетари-анцы, и в траве, которую они привыкли щипать на протяжение миллионов лет эволюции, холесте-рина вообще никогда не было! Согласитесь, если кролика, как мартышку, кормить холестерином, органическим соедине-нием животного происхо-ждения, или какой-либо другой, чуждой его орга-низму пищей, то он, ко-нечно же, сдохнет раньше времени и не обязательно от инфаркта.

Опять же, согласитесь, если вас или меня, как кролей, кормить толь-ко подножной травой, или, как макак, только бананами - мы тоже долго не протянем. В истории маразматической интер-претации псевдонаучных фактов эта, пожалуй, одна из самых трагических. Кстати, состояние под названием маразм - это болезнь из-за дефицита белков, т.е. мяса, которое, как известно, без жира не бывает.

В начале 70-х годов, ког-да я учился во Львовском мединституте, нам объ-ясняли, что анализ крови на холестерин делается

для того, чтобы выявить болезни печени: чем ниже холестерин - тем хуже, чем ближе к смерти - тем он ниже.

«Существуют три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика» (Марк Твен).

Вот что говорит доктор Драмонд Ренни, замести-тель главного редактора престижного The Journal of A mer ic a n Med ic a l Association (JAMA, Жур-нал Американской ме-дицинской ассоциации), той самой Ассоциации, членами которой явля-ются все американские доктора, чьи фамилии обрамляются магическим M.D. (medical doctors):

«…любой человек, ко-торый много и с пристра-стием читает [медицин-ские] журналы, вынужден признать, что нет никаких барьеров для публикации случайных исследова-ний. Насколько бы эти исследования не были обрывочными, гипотезы - тривиальными, ссылки на источники - пристраст-ными или личностными, насколько бы замыслы не были искаженными, методология - запутан-ной, представление ре-зультатов - ошибочным, неясным и противоречи-вым, анализ информации - подтасованным под соб-ственные интересы, аргу-ментация - неубедитель-ной, выводы - пустяко-выми и неоправданными

физически».Оказывается, нас дурят,

подтасовывая статистику. И вот почему: во-первых, чем старше здоровый че-ловек, тем у него выше уровень холестерина. Это так же аксиоматично, как Земля - круглая. Так уж устроен наш организм: старость, седина, морщи-ны и холестерин шагают нога в ногу.

Во-вторых, чем старше человек, тем вероятнее смерть, в том числе от инфаркта или инсульта. Так как от 30% до 50% всех смертей случают-ся из-за болезней серд-ца и сосудов, неизбежно предсмертный уровень холестерина в группе «по-жилых покойников» бу-дет соответствовать их возрасту, т.е. будет выше, чем у такой же группы двадцатилеток.

Согласитесь, при таком раскладе искать взаи-мосвязь между высоким уровнем холестерина и болезнями сердца и сосу-дов так же целесообразно, как между сединой и ин-фарктом, не говоря уже о том, чтобы пытаться предупредить инфаркт, закрашивая седину кра-ской от L'Oreal.

Интересно отметить, что тот же Национальный институт сердца (США) еще в середине 70-х годов учитывал возрастную вза-имосвязь (age connection): в те годы «высокий» пока-затель холестерина после 60-ти лет начинался с 300 мг/дл, а не как сегодня - для всех независимо от возраста - с 200.

Низкий уровень холе-стерина - симптом боль-ной печени и характерен для больных циррозом, гепатитом С, СПИДом или сахарным диабетом на поздних стадиях. Как я уже писал выше, совсем недавно анализ крови на холестерин делали не ради ваших сосудов, а чтобы выяснить состоя-ние печени. Чем ниже - тем больнее. К тому же, такого рода больные с «низким холестерином» умирают гораздо раньше, чем успевают «испортить» статистику по болезням сердца и сосудов.

Продолжение следует

Предлагаем вашему вниманию статью Константина Монастырского (Нью-йорк) о холестерине. Он - Certified Nutritional Consultant и член American Association of Nutritional Consultants. Закончил фармацевтический факультет Львовского медицинского института в 1976 году. Занимается изучением взимосвязи между питанием и заболеваниями желудка, кишечника и нарушениями углеводного обмена (гипогликемии, сахарного диабета, полноты и ожирения). Константин Монастырский - автор четырех популярных книг: «функциональное питание» (2000 г.), «Нарушения углеводного обмена» (2002 г.), «Fiber Menace» (2005 г.) и «Gut Sense» (2009 г.) Опубликовал более 200 статей на темы здоровья и питания в ведущих русскоязычных изданиях США. Также он автор популяр-ного англоязычного сайта www.GutSense.org, который посвящен болезням желудочно-кишечного тракта.

Константин Монастырский

и грамматика и синтаксис - отвратительными, - в ко-нечном итоге, они бывают напечатаны».

В этом контексте (подта-сованных исследований) «проделки» разных там Enron-oв и WorldCom-ов - детский лепет в сравнении с такими прибыльными «болезнями», как высо-кий холестерин. Что там миллиард-другой левых долларов (а то и десяток) по сравнению с доходами от продажи лекарств «от холестерина»!

Всего пять ведущих лекарств - Pravachol, Mevacor, Zocor, Lescol и Lipitor - дают $25,6 милли-арда. И это в оптовых дол-ларах! Пока эти лекарства доходят до пациентов, стоимость удваивается.

Позв ол ю с е б е еще раз процитировать из п рес ти ж ного Journa l of A mer ic a n Med ic a l Association, статья «Хо-лестерин и смертность. 30 лет анализа исследо-ваний во Фрамингеме»: «Обнаружена непосред-ственная взаимосвязь между уменьшающимся уровнем холестерина в первые 14 лет [после 50. - К.М.] и смертностью в последующие 18 лет. На каждый 1 мг/дл падения уровня холестерина в год риск общей и коронарной смертности увеличивался соответственно на 11% и 14%».

Да, да, вы не ошиблись. Согласно анализу авто-ров, чем ниже холестерин, особенно после 50 лет, тем выше смертность. Еще более интересно и поучительно финальное заключение д-ра Вилья-ма Кастелли, директора Фрамингемского исследо-вания (Dr William Castelli, the director of Framingham Heart Study): «Чем больше кто-то в Фрамингеме ел насыщенных жиров, чем больше кто-то ел холе-стерина, чем больше кто-то получал калорий, тем ниже был у этого человека уровень холестерина в сыворотке крови. Мы об-наружили, что чем больше люди употребляли холе-стерина, чем больше они ели насыщенных жиров, чем больше калорий, тем они меньше весили и тем они больше были активны

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970026

Page 27: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

Оксана Полищук

Олег Височин Александр Полищук

Виолетта Таскар

по следам события

творческий вечерОксаны Полищук

«Ищите женщину» - это стихотворение Сергея Сапоненко, написанное им накануне 8 марта и посвященное женщинам, дало название и содержа-ние творческому вечеру, который организовала и провела Оксана Полищук в субботу, 9 марта, в Са-краменто, в помещении церкви «Екклесиаст», па-стором которой является Удо Соколовский.

Честно говоря, я пред-полагал, что лишь одна Оксана будет доминиро-вать на сцене весь вечер, радуя нас своими пес-нями, коих у нее напи-сано немало. Но, каюсь, ошибся. Она пригласила на свой творческий ве-чер многих исполнителей разного жанра и разного возраста, объединив их

некой неуловимой аурой взаимной любви, откры-тости и творчества.

Известный старинный русский романс «Гори, гори, моя звезда» Петра Булахова на слова Вла-димира Чуевского, ис-полненный Оксаной По-лищук, сразу же задал атмосферу всему вечеру, на котором звучали сти-хи и песни на русском, украинском, английском языке и даже на идиш.

Тема признания в люб-ви к матери, женщине, жене проходила красной нитью через все высту-пления. Виолетта Таскар, прочитав стихотворе-ние Риммы Казаковой «Быть женщиной - что это значит?», проникно-венно спела всемирно известную песню, испол-

няемую на многих языках мира, «А идише маме» («Еврейская мама»). Эта песня была написана в 20-х годах прошлого века, её авторы - Лев Полак и Джек Еллин.

Удо Соколовский спел авторскую песню «Сула-мита», которую он когда-то посвятил своей жене Лидии. Кстати, Удо Со-коловский – автор многих известных песен, таких как «Дом мой», «Приложу к своему сердцу мамину руку», «Свечи зажжем» и других.

Одну из его песен ис-полнила на вечере Ок-сана Полищук со сво-ей у ченицей Стефани Кравцовой. Еще одна ее ученица – Вита Шарук под аккомпанемент на гитаре исполнила песню на английском You are Amazing.

А племянница Оксаны – Лена Дячек спела песню на украинском языке о

маме. Выступила даже дочь Александра и Окса-ны Полищук - Делфина Алден, которая исполни-ла песню на английском языке.

Павел Полыга прочи-тал свое стихотворение, посвященное жене. Про-звучали изумительные гитарные композиции в исполнении Виталия Иващенко и соло на сак-софоне Олега Височи-на. Александр Полищук вдохновенно прочитал поэму «Молитва матери» известного христианского поэта Николая Шалатов-ского, ушедшего несколь-ко лет назад в вечность.

А бабушка Надежда Гаркуша, ее дочь Любовь и внучка Руфина испол-нили песню Надежды Гаркуши «Моя милая, милая мама».

«Материнские руки» - эту песню исполнил

дуэт Оксаны Полищук и Александра Поплавского. Кроме того, Александр прочитал свое стихотво-рение «Наши женщины», а под гитарное сопрово-ждение Удо Соколовского исполнил авторскую пес-ню, посвященную жене.

Татьяна Гончаренко под собственный акком-панемент на фортепиано исполнила свою песню о маме. Признанием в люб-ви к своей жене стала пес-ня на стихи Александра Полищука «Любимая, с тобой…», которую трога-тельно исполнила Оксана Полищук.

Песня Светланы Бур-лаки «Не гоните детей», посвященная родителям, у которых трудные дети, вызвала слезы у многих слушателей. Оригиналь-но и стилизованно вы-ступил дуэт Оксаны По-лищук и Ивана Бурлаки с цыганской песней «Пыль дорог».

Прошедший вечер был наполнен приятными и необычными сюрприза-ми. Помимо малоизвест-ной широкой публике дочери Оксаны Полищук - Делфины выступила ее широко известная в нашей общине мама – Та-мила Васильевна, которая прочитала стихотворение о …мужчинах, тем самым придав достойное ува-жение представителям сильного пола.

Оксана Полищук су-мела привнести в этот замечательный вечер еще одну струю – милосерд-ную. На большом экране был показан видеоклип о христианском приюте детей-сирот в Виннице, который материально поддерживают Оксана и Александр Полищук. И это стало еще одним штрихом, раскрываю-щим доброе и заботливое

сердце этой творческой семейной четы.

И вновь у многих зри-телей наворачивались слезы, когда они видели кадры детского сиротства под трогательное звуча-ние песни «Родник» на стихи иеромонаха Романа в исполнении Оксаны По-лищук.

Кстати, настоятельно рекомендую нашим чи-тателям зайти на youtube.com и послушать эту пес-ню в исполнении не толь-ко Жанны Бичевской, но и Оксаны Полищук.

Юрий Коротков

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 27

Page 28: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

РАДИО «АФИША» 1690 AM C 5 ДО 6 ЧАСОВ ВЕЧЕРАРасписание программ:

Понедельник5:05 Новости от компании «Габриел Трэвел»5:15 Программа миссии «Бог усмотрит» Вед. Андрей Балаковский 5:30 «Калейдоскоп» Вед. Владимир Скотц

Среда5:05 Новости 5:15 Программа миссии «Бог усмотрит» Вед. Андрей Балаковский 5:30 Программа «Полезный вечер» Вед. Надежда Иванова

Четверг5:05 Новости5:15«Коротко о главном» Вед. Юрий Коротков

Пятница5:05 Новости 5:15 Ток-шоу «Мужской разговор» Вед . Олег Лессингер

Вторник5:03 Новости 5:10 Программа «Жизнь в победе» Вед. Павел Роспотнюк

Телефон прямого эфира: (916) 979-1430 SMS портал (916) 678-1430Трансляция в интернете: www.rusac.com Реклама на радио: (916) 487-9701

РАДИО «АФИША» 1690 AM C 5 ДО 6 ЧАСОВ ВЕЧЕРАРасписание программ:

Понедельник5:05 Новости от компании «Габриел Трэвел»5:15 Программа миссии «Бог усмотрит» Вед. Андрей Балаковский 5:30 «Калейдоскоп» Вед. Владимир Скотц

Среда5:05 Новости 5:15 Программа миссии «Бог усмотрит» Вед. Андрей Балаковский 5:30 Программа «Полезный вечер» Вед. Надежда Иванова

Четверг5:05 Новости5:15«Коротко о главном» Вед. Юрий Коротков

Пятница5:05 Новости 5:15 Ток-шоу «Мужской разговор» Вед . Олег Лессингер

Вторник5:03 Новости 5:10 Программа «Жизнь в победе» Вед. Павел Роспотнюк

Телефон прямого эфира: (916) 979-1430 SMS портал (916) 678-1430Трансляция в интернете: www.rusac.com Реклама на радио: (916) 487-9701

РАДИО «АФИША» 1690 AM C 5 ДО 6 ЧАСОВ ВЕЧЕРАРасписание программ:

Понедельник5:05 Новости от компании «Габриел Трэвел»5:15 Программа миссии «Бог усмотрит» Вед. Андрей Балаковский 5:30 «Калейдоскоп» Вед. Владимир Скотц

Среда5:05 Новости 5:15 Программа миссии «Бог усмотрит» Вед. Андрей Балаковский 5:30 Программа «Полезный вечер» Вед. Надежда Иванова

Четверг5:05 Новости5:15«Коротко о главном» Вед. Юрий Коротков

Пятница5:05 Новости 5:15 Ток-шоу «Мужской разговор» Вед . Олег Лессингер

Вторник5:03 Новости 5:10 Программа «Жизнь в победе» Вед. Павел Роспотнюк

Телефон прямого эфира: (916) 979-1430 SMS портал (916) 678-1430Трансляция в интернете: www.rusac.com Реклама на радио: (916) 487-9701

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970028

Page 29: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

компас

виа долоросаВиа Долороса, Крестный

путь, Дорога скорби - это до-рога, по которой Иисус Христос прошел от места приговора к казни до Голгофы. На про-тяжении Крестного пути про-исходили различные события, которые останавливали печаль-ное шествие. На сегодняшний день канонизировано 14 оста-новок или станций, каждая из которых отмечена часовнями или церквями.

Девять остановок указаны в Евангелиях, остальные отно-сятся к преданиям. За многие века этот маршрут неоднократ-но менялся и, в действительно-сти, Крестный путь - это лишь традиционально сложившийся маршрут. Суть и духовная сто-рона этой традиции - дать про-чувствовать верующим и лично пережить все то, что выпало на долю Иисуса Христа.

Первая станция - это место, где Иисус был приговорен к казни Понтием Пилатом. Вто-рой станцией Виа Долороса считается церковь Бичевания. Здесь Иисус подвергся бичева-нию, здесь его одели в багряную плащаницу, возложили терно-вый венец и здесь он принял крест.

Третья остановка Крестного пути - место первого падения

Иисуса. Это место отмечено небольшой католической ча-совней, построенной на деньги польских солдат после Второй мировой войны.

Если пройти чуть дальше по улице Виа Долороса, то мы подходим к четвертой оста-новке - встреча с Матерью. Это событие не описано ни в одном Евангелие, но увековечено тра-дицией.

На углу улицы Виа Долороса и Эль-Вад - пятая остановка Крестного пути. В этом месте солдаты римской охраны, раз-драженные медленным продви-жением своего пленника, за-ставили Симона Киринеянина нести крест вместо Иисуса.

Шестая станция Скорбного пути - встреча с Вероникой, которая вышла ему навстречу и отерла его лицо своим платком, смоченным в холодной воде.

Седьмая остановка - второе падение Иисуса. Место, где Иисус упал во второй раз, отме-чено остатком колонны, а рядом распологается францисканская часовня.

По очень узкой улочке под-ходим к восьмой станции Виа Долороса - обращение Иисуса Христа к дщерям Иерусалим-ским. За Иисусом шло мно-жество народа и он обратился

к женщинам, оплакивающим его: «Не по мне плачьте, дщери Иерусалимские, а по себе и своим детям», тем самым пред-сказывая скорое разрушение Иерусалима. Здесь находится часовня святого Харлампия, а на стене камень с латинским крестом и надписью NIKA.

Девятая станция - место тре-тьего падения Христа. У входа в эфиопский монастырь нахо-дится колонна, обозначающая эту остановку.

Десятая станция - снятие одежд. Одиннадцатая станция - прибитие к кресту. Двенадца-тая станция - смерть на кресте. Тринадцатая станция - снятие с креста. Тело Христа было уложено Иосифом для ума-щивания благовониями перед захоронением.

Четырнадцатая останов-ка - положение во гроб. Тут Иосиф Аримафейский кладет тело Иисуса в склеп, а римля-не закрывают вход огромным камнем. Здесь же и произошло воскрешение.

P.S. Компания «Габриел Трэ-вел» приглашает вас в уди-вительное десятидневное пу-тешествие по Святой земле, которое состоится 25 ноября – 5 декабря 2013 года. Данный тур по Израилю – это замечатель-

ная возможность посетить би-блейские исторические места, провести время в общении с христианами из разных стран мира, а также принять участие в конференции и служениях Александра Шевченко.

Мы приглашаем вас посе-тить землю Авраама, Исаака и Иакова, по которой мы пройдем по следам Иисуса Христа. На этой земле каждый верующий чувствует себя ближе к Богу.

Стоимость пу тешествия $2,350, включая авиаперелет, налоги, проживание в двух-местном номере, завтраки и ужины каждый день, экскурсии на комфортабельном автобусе с русским профессиональным гидом, катание на лодке по Галилейскому морю, платные входы в парки и музеи.

Существует возможность за дополнительную сумму $350 полететь в Киев или в Москву по окончании тура в Израиле и вернуться из Украины или

России домой в Америку. Об-ращайтесь в «Габриел Трэвел» по телефону (916) 348-3400 для бронирования места и для по-лучения детальной информа-ции по путешествию.

P.S. Туристическая компа-ния «Габриел Трэвел» - ваш надежный партнер в мире путешествий. У нас вы можете приобрести страховку, авиа-билеты и туры по очень выгод-ным ценам. В нашей компании вам помогут получить визы в Россию, Беларусь, Казахстан, Польшу, а также дадут бесплат-ную консультацию по любому интересующему вас вопросу относительно путешествий. До-полнительную информацию вы можете получить по телефонам: (916) 348-3400 или 1-888-505-4196. Вежливые сотрудники всегда рады помочь вам по адресам: 5111 College Oak Dr. Suite #G, Sacramento, CA 95841 и 4313 Elkhorn Blvd., Sacramento, CA 95842.

Компания «Габриел Трэвел» приглашает наших соотечественников в путешествие по Святой земле c 25 ноября по 5 декабря 2013 года.

я я

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 29

Page 30: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

ответы на кроссворд, опубликованный в предыдущем номере:

По горизонтали: 3. Сваха. 7. Берия. 10. Брокколи. 11. Улица. 13. Адониседек. 16. Фисташка. 20. Аскалон. 21. Лира. 23. Адрамелех. 24. Гунн. 25. Мечтатель. 26. Ярмо.

По вертикали: 1. Кеиль. 2. Фирца. 4. Вереника. 5. Хакасы. 6. Мел. 8. Лоида. 9. Милка. 12. Аднах.

14. Уфология. 15. Астроном. 17. Астарта. 18. Сарепта. 19. Новелла. 22. Адрес.

По горизонтали:

1. В книге библейской 7:33Имя потомка Асира найди.Местами две буквы ты в нём поменяйИ клетки кроссворда тогда заполняй!

3. Твердят закон и благодать:Чтоб праздник людям предоставить,Он должен жизнь свою отдать.Кого мы здесь должны представить?

6. Израиль станом здесь стоялИ воду из скалы он ждал.И помним: здесь же два евреяДержали руки Моисея.

9. Была видна у Елисея,Когда пророк, уже лысея,Ходил без головных уборов,Чем вызвал смех, волну укоров.

10. Вспомним мы персидского царя.И не просто так, совсем не зря.Имя женское он именем своимНам подскажет этот властелин.

11. Известна фраза «мы его и род».А кто из нас укажет, назовётПрофессию того, кто автор фразы был?За триста лет до новой эры автор жил.

12. Служанкой числилась она,Двух патриархов родила.И сыновьям отец был рад,Хотя один из них был Гад.

14. Женщина, что овдовела,У ворот е г о сидела.К ней проявлен интерес...Итог: Зара и Фарес.

16. Хоть были жёны не богаты,Но всё ж купили ароматы.Одной из них муж – Зеведей.Она просила за детей.

17. Пророк, что был три дня, три ночиНе на курорте, и не в Сочи...Вы букву к имени добавьтеИ слово в клетки смело вставьте!

18. Она – Ливанских гор вершина.И нам представлена картина:Спешит с вершины той невеста.Найдите в Библии то место.

По вертикали:

1. Слова, что одинаково читаютсяСлева-направо и справа-налево,Нередко в Писании нами встречаются.Одно из них вставь для кроссворда засева.

2. Съедобные листья у этой травы,В борщи направляем её и в супы.Но если мы букву одну удаляем,То сразу в библейский кроссворд

направляем.

3. Он с Моисеем туда входил,Где видел Бога, где ел и пил.Но грех особый нашёлся в нём,Он был за это сожжён огнём.

4. Закон гласил: гнушайтесь ею!Запрещено было евреюПолакомиться птицей этой.Она была с плохой «анкетой».

5. По-гречески то слово не понятно,Звучит и по-еврейски нам не внятно.А перевод его довольно прост,По-русски это - каменный помост.

7. Оратор он иль адвокат,Но Павла обвинять был рад.Лука о нём нам написалИ его имя указал.

8. Известен каждому евреюСын Ирода - как деспот был.С семьёй Иосиф в ГалилеюНа всякий случай поспешил.

12. Был в Симеоновском уделе,Его попутал как-то бес.Он смерть нашёл в своей постели,Пронзил его там Финеес.

13. На самом же деле, а кто же есть он:Хорёк, землеройка, ёжик, геккон?В одиннадцать-тридцать

название точно!Должны вы открыть Пятикнижие

срочно.

14. В тридцатку сильных он входил,Давиду доблестно служил.На сто процентов знаю я:Он неизвестен вам, друзья!

15. Красивым был АвессаломИ кучерявым был притом.Наверно, в мать. Как её звали?Такой вопрос мы вам задали.

юрия стасюка анатолия гаркушу

людмилу качкар

с днем рождения! с днем рождения!

с днем рождения!

От всей души желаем крепкого здоровья и новых творческих успехов.

Желаем крепкого здоровья, семейного благополучия, бодрости духа и радости.

Нашей коллеге, «золотому перу» Аме-рики, желаем новых острых журна-листских публикаций, а также семей-ного счастья и доброго здоровья.

Творческое объединение «Лотос»,газета «Диаспора» Родные и друзья

Газета «Диаспора»

Поздравляем Поздравляем

Поздравляем

кроссворд

С праздником Пасхи!

Составил Владимир Гладников, Модесто, Калифорния

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970030

Page 31: Diaspora, Russian, Sacramento

24 марта 2013Diaspora Newspaper – it 's everything about US

ПОЛУСУШЕННОЕ ФИЛЕ ЖЕЛТОГО ГОРОБЫЛЯ

ЧАЙ «АХМАД»

ВАФЛИ С ОРЕХАМИКОРЕЙСКИЕСВЕЖИЕ КАШТАНЫ

КОНСЕРВ. ОГУРЦЫ

КОНСЕРВ. ОГУРЦЫ

ФЕРМЕРСКИЙ ТВОРОГ«ЗЕРГУТ»

НАТУРАЛЬНОЕОЛИВКОВОЕ

МАСЛО

СЕМЕЧКИ «DADIUM»

ЗАПЕЧЕННАЯ И СУШЕННАЯ МОРСКАЯ

КАПУСТА

ЗАПЕЧЕННАЯ МОРСКАЯ КАПУСТА

КОРЕЙСКИЙ КРАСНЫЙЖЕНЬШЕНЕВЫЙ НАПИТОК

МАКАРОНЫ «СКАЗКА»

НАПИТОКАЛОЕ

НАТУРАЛЬНАЯМОРСКАЯ СОЛЬ

КОНСЕРВ. ВИШНЯ

БОЛЬШОЙ ОСЬМИНОГ

БУЛЬОН ИЗ ОСМЕНОГАОБОГАЩАЕТ ВКУС СУПА, ТУШЁННОГО БЛЮДА И ДР.

ЛЕГКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ, МОЖНО ПОЖАРИТЬ ИЛИ ЗАТУШИТЬ

ТЕМНЫЙ РИС ЧИПСЫ ИЗ КРЕВЕТОК

По вопросам ПОДПИСКИ И размещения рекламы обращайтесь по телефону: (916) 487.9701 31

Page 32: Diaspora, Russian, Sacramento

24 March 2013 Газета «Диаспора» – все о нас с вами

www.diasporanews.cом • [email protected] • fax (916) 487-970032