Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Extrait de la publication
Derrière les motsClaude Morneau voyage en Floride depuis de nombreuses années, en famille, en couple ou en solo, par plaisir ou pour af-faires. Ces nombreux voyages l’ont amené à constater la surprenante diversité de cette destination. En plus d’agir à titre d’auteur du guide Ulysse Floride, il effec-tue les mises à jour du guide Ulysse Disney World et Orlando et tient un blogue sur Disney World et la Floride.
À l’origine de la création des guides de voyage Ulysse, Claude occupe aujourd’hui la fonction de vice-président, éditions chez Ulysse, où il œuvre depuis près de 25 ans. Il demeure aussi l’auteur de plusieurs autres ouvrages, parmi lesquels figurent les guides Ulysse Chicago et Escale à Chicago.
Claude Morneau
Extrait de la publication
3
guid
esul
ysse
.com
Accès et déplacements 5
Attraits touristiques 6
Hébergement 18
Restaurants 22
Sorties 25
Achats 26
Index 27
Tampa et St. Petersburg
Tampa p. 6Les plages p. 14
Dans les environs p. 16
St. Petersburg p. 11
Extrait de la publication
Voir St. Petersburg
Voir Tampa
Clearwater
Bradenton
Tarpon Springs
Crystal River
Bushnell
Dade City
Brandon
Plant City
Spring Hill
Brooksville
Floral City
Wildwood
Inverness
HomosassaSprings
Weeki Wachee
Palm Harbor
Oldsmar
Apollo Beach
Temple Terrace
Largo
Gulfport
Dunedin
Safety Harbor
Port Richey
New Port Richey
AncloteKeys
HoneymoonIsland
CaladesiIsland
MulletKey
Sand Key
EgmontKey
MacDillAir Force Base
Pass-a-GrilleBeach
St. Pete Beach
Treasure Island
Madeira Beach
RedingtonBeach
RedingtonShores
Bellair Shore
Indian RocksBeach
TampaIntl. Airport
Gandy Bridge
Egmont KeyState Park
Fort de SotoPark
ClearwaterBeach
Hernando Beach
Crystal River Preserve
State Park
Weekiwachee Preserve
Green Swamp
Crystal RiverAirport
HillsboroughBay
Old TampaBay
HomosassaBay
Lake Panasoffkee
CrystalBay
Boca Ciega BayTarpon
Lake
Ta mp a B
a y
Cle
arw
ater
Har
bor
Go
lfe
du
Me
xiq
ue
672
579
672
640
676
579
582
699
75
75
75
75
275
275
275
275
75
75
75
75
4
4
4
19
1998
98
19
98
98
41
41
41
19
19
19
92
92
92
19
19
41
41
41
41
301
301
301
301
98
301
301
27
5252
589
589
589
589
54
54
41
587
611
590
688
580
580
618
674674
62
93A
93A
93A
574
60618
566
39
700
50
471
471
471
44 44
45
48
45
37
62683
683
64
675
582
480
476
476
478
581
TAMPA
ST. PETERSBURG
TAMPA ET ST. PETERSBURG
N
0 5 10mi
0 10 20km
4guidesulysse.com
Extrait de la publication
5
guidesulysse.com
Tam
pa
et
St.
Pete
rsburg
-
Acc
ès e
t dé
plac
emen
ts
V aste plan d’eau qui s’ouvre sur le golfe du Mexique, la baie de Tampa est visitée par des explorateurs espagnols dès le début du XVIe siècle. À cette époque, Pánfilo de Narváez (1528) puis Hernando de
Soto (1539) défilent dans les environs, mais ne s’y installent pas, rebutés par l’accueil « inhospitalier » des populations autochtones présentes et la rudesse d’un territoire alors infesté de moustiques voraces. Aussi faudra-t-il attendre trois siècles avant que ne débute vraiment la colonisation des environs.
À la fin du XIXe siècle, Henry Bradley Plant devient pour la côte ouest de la Floride ce qu’Henry Flagler est pour la côte est. Il implante alors une voie ferroviaire qui contribue de manière décisive au développement de la région. Témoin des réussites spectaculaires de son rival sur la côte Atlantique, Plant, convaincu que la côte du golfe du Mexique possède un intérêt récréatif et un climat tout aussi favorable, lance son projet de chemin de fer. Celui-ci atteint Tampa en 1884, où sera construit le somptueux Tampa Bay Hotel en 1891. Puis, au début du XXe siècle, Plant inaugure son Belleview Hotel à Clearwater.
Le tourisme a donc un impact majeur sur le développement de Tampa, auparavant habité seulement par une poignée de colons. Parallèlement toutefois, la ville s’industrialise rapi-dement, notamment avec l’arrivée de Vicente Martínez Ybor, exilé cubain qui déplace sa vaste usine de tabac de Key West à Tampa en 1886, prélude à la venue d’une centaine d’autres fabriques de cigares dans le quartier qui sera baptisé « Ybor City » en son honneur.
Aujourd’hui, les villes de Tampa et de St. Petersburg, qui se font face de chaque côté de l’immense baie de Tampa, sont indissociables et forment ensemble la deuxième agglomé-ration métropolitaine en importance de la Floride. Tampa, avec ses gratte-ciel, est la cité des affaires, alors que St. Petersburg, grâce à ses musées remarquables, est la ville des arts et de la culture. Mais il faut bien l’admettre, c’est d’abord pour les larges et sablonneuses plages des îles-barrières qui longent la côte, entre St. Pete Beach et Clearwater, que les visiteurs se pressent chaque année en si grand nombre dans la région.
Accès et déplacements h En avion
L’aéroport de Tampa est l’un des plus modernes aux États-Unis. Il se trouve à 8 km à l’ouest du centre-ville.
Tampa International Airport (TPA) : 4100 George J. Bean Pkwy., 813-870-8700, www.tampaairport.com
Air Canada, American Airlines, British Airways, Delta, United Airlines, US Airways et WestJet comptent parmi les compagnies aériennes qui desservent l’aéroport de Tampa.
La course en taxi entre l’aéroport et le centre-ville de Tampa coûte environ 25$.
La région dispose d’un autre aéroport, situé à une quinzaine de kilomètres au nord de St. Petersburg, et qui n’est toutefois essen-tiellement desservi que par des lignes régio-nales (Allegiant, SeaCoast), exception faite d’Air Transat et Sunwing en hiver :
St. Petersburg-Clearwater International Airport (PIE) : 14700 Terminal Blvd., Clearwater, 727-453-7800, www.fly2pie.com
h En voitureLa route I-75 (Interstate 75) et la route 41 (US Highway 41) constituent les deux prin-cipaux axes routiers nord-sud de la région. La route 41 est aussi appelée « Tamiami Trail » car elle relie Tampa à Miami. C’est donc dire qu’elle longe la côte ouest de la Flo-ride du nord au sud entre Tampa et Naples, avant de bifurquer vers l’est, de traverser les Everglades et d’atteindre Miami, sur la côte Atlantique.
La route I-75, plus rapide, adopte un par-cours semblable en traversant elle aussi la région du nord au sud entre Tampa et Naples, avant de couper vers l’est jusqu’à Fort Lauderdale sur la côte Atlantique. La portion de cette route comprise entre Naples et Fort Lauderdale est aussi appelée Ever-glades Parkway ou Alligator Alley.
Extrait de la publication
6guidesulysse.com
Tam
pa
et
St.
Pete
rsburg
-
Att
rait
s to
uris
tiqu
es -
Tam
pa
Pour accéder au secteur de la baie de Tampa, les gens qui viennent de la région d’Orlando doivent pour leur part emprunter la route I-4 (Interstate 4) vers l’ouest. Passé le centre-ville de Tampa, cette route se fond bientôt avec la route I-275 (Interstate 275), direction sud, dont les différentes sorties conduisent vers les nombreuses plages qui se succèdent entre Clearwater Beach et St. Pete Beach.
h En autocarGreyhound : 800-231-2222, www.greyhound.com
Voici les gares routières situées dans la région :
Greyhound Tampa : 610 Polk St., Tampa, 813-229-2174
Greyhound St. Petersburg : 180 N. 9th St., St. Petersburg, 727-898-1496
Greyhound Clearwater : 2811 Gulf to Bay Blvd., Clearwater, 727-796-7315
Greyhound Crystal River : 640 SE 8th Terrace, Crystal River, 352-795-4445
h En trainLes trains Silver Meteor, Silver Star et Pal-metto, mis en service par la société Amtrak, relient Tampa à Orlando, à Jacksonville et aux grandes villes du nord-est des États-Unis (New York, Philadelphie, Washington DC). Vers le sud, ces mêmes trains vont jusqu’à Miami.
Amtrak Tampa : 601 Nebraska Ave., Tampa, 800-872-7245, www.amtrak.com
h En transports en commun
TampaLes transports en commun de la ville de Tampa relèvent de la Hillsborough Area Regional Transit, aussi appelée « HART » (813-254-4278, www.gohart.org). Le droit de passage dans les bus est de 1,75$.
Par ailleurs, un réseau de voies sur lesquelles circulent des tramways à l’ancienne permet de se déplacer dans le centre de Tampa. Il est géré par le Teco Line Streetcar System (813-254-4278, www.tecolinestreetcar.org), et il en coûte 2,50$ par passage, ou 5$ par personne pour un billet d’un jour à utilisation illimitée.
St. PetersburgÀ St. Petersburg, les services de transport public sont assurés par la Pinellas Suncoast Transit Authority (727-540-1900, www.psta.net). Le prix du passage dans les bus est de 2$, et des tickets d’un jour (4,50$) et de sept jours (20$), qui donnent droit à un accès illimité, sont également disponibles.
Les plagesUn bus touristique, appelé le Suncoast Beach Trolley, dessert toutes les plages de la côte, depuis Pass-a-Grille Beach au sud jusqu’à Clearwater Beach au nord. Il en coûte 4,50$ pour la journée et il est possible de monter et descendre autant de fois que l’on veut. Toutes les 30 min, entre 5h05 et 22h10, tous les jours. Un autre de ces trolleys relie St. Pete Beach (angle Gulf Boulevard et 75th Avenue) au centre de St. Petersburg aux mêmes conditions (correspondance gratuite entre les deux).
Attraits touristiquesSi vous arrivez dans la région de la baie de Tampa par le sud en voiture, vous franchirez le majestueux Sunshine Skyway Bridge (péage), inauguré en 1987. Le tablier de ce pont qui fait 6,5 km de long est soutenu par des câbles attachés à deux immenses piliers centraux en béton. À l’entrée du pont, à chaque extrémité, des postes d’observa-tion sont accessibles, desquels on a une vue superbe sur le pont et toute la baie.
Tampa
H p. 18 R p. 22 S p. 25 A p. 26
Renseignements touristiques : Tampa Bay Convention & Visitors Bureau (401 E. Jackson St., suite 2100, Tampa, 813-223-1111, www.visittampabay.com)
hÀ ne pas manquer h Busch Gardens p. 7 h Museum of Science & Industry p. 7 h Tampa Bay Hotel p. 10 h Florida Aquarium p. 10 h Ybor City p. 10
hLes bonnes adressesRestaurants
h Columbia Restaurant p. 22Sorties
h Centro Ybor p. 25 h Seminole Hard Rock Hotel & Casino p. 25
Extrait de la publication
7
guidesulysse.com
Tam
pa
et
St.
Pete
rsburg
-
Att
rait
s to
uris
tiqu
es -
Tam
pa
L’attrait le plus populaire de Tampa demeure Busch Gardens (adultes 82$, enfants 74$; tlj 10h à 18h, horaire étendu en périodes de grande affluence; 10165 N. McKinley Dr., 888-800-5447, www.buschgardens.com), un vaste parc d’attractions doublé d’un jardin zoologique. Ici, spectacles, manèges et quelque 2 700 animaux exotiques en semi-liberté font bon ménage.
Comme c’est habituellement le cas dans ce genre d’endroit, le parc est subdivisé en plusieurs zones. Ainsi, la section baptisée Morocco, à l’entrée du parc, est dominée par les immenses montagnes russes de bois à deux voies Gwazi (taille minimale 1,20 m). Tout près, la section Bird Gardens présente des aigles, des flamants roses et même des spectacles mettant en vedette des oiseaux.
Le secteur Sesame Street Safari of Fun s’adresse aux plus jeunes avec ses manèges, aires de jeux et spectacles mettant en vedette les personnages de la populaire émission de télé américaine Sesame Street.
Dans le secteur Stanleyville, les roller coas-ters SheiKra (taille minimale 1,35 m) donnent froid dans le dos avec leur chute de 60 m à 90 degrés. Après la longue montée habituelle qui marque le début de ce type d’expédition, le convoi, qui ne comporte que trois rangées de sièges pour que chaque pas-sager ne manque rien de l’action, s’arrête un moment au sommet tel un rapace observant sa proie avant de fondre sur elle. Puis, c’est la descente folle avec un passage au ras de l’eau. Des attractions aquatiques desquelles on ne peut faire autrement que de sortir trempé sont aussi à signaler dans le coin : Tanganyika Tidal Wave (taille minimale 1,20 m), une folle équipée en radeau, et Stanley Falls Flume (taille minimale 1,15 m), une balade sur l’eau à bord de billots de bois.
Plus loin, dans la zone Congo, se trouvent les montagnes russes Kumba (taille minimale 1,35 m), avec leurs innombrables boucles et virages serrés, ainsi qu’une autre descente de rivière en radeau, Congo River Rapids (taille minimale 1,05 m). On a aussi accès dans ces environs à la section Jungala , une reconstitution sur 1,6 ha d’une forêt où vivent divers animaux exo-tiques parmi lesquels figurent de nombreux orangs-outans et des tigres.
Le secteur Timbuktu s’adresse pour sa part aux plus jeunes. Près de là, on invite les visiteurs à prendre part à une excursion fort animée à bord d’un véhicule tout-terrain, le Rhino Rally (taille minimale 0,97 m), à la découverte de rhinocéros, d’éléphants, de zèbres et de gnous. Dans le secteur Nairobi, on peut observer des gorilles, des dromadaires et quelques autres animaux africains, mais surtout grimper dans un train qui parcourt le vaste secteur Serengeti Plain , à bord duquel on peut voir évoluer librement girafes, antilopes, hippo-potames, zèbres et autres représentants de la faune africaine.
Deux autres parcours de montagnes russes vous attendent dans le secteur Egypt. Il y a tout d’abord Montu (taille mini-male 1,35 m), un train suspendu qui semble presque inoffensif à première vue, mais qui n’en effectue pas moins d’étonnantes boucles à grande vitesse. Puis, tout près, on peut s’em-barquer dans Cheetah Hunt (taille minimale 1,20 m), des roller coasters très étendues qui imitent la course d’un guépard (cheetah en anglais) en chasse dans la savane, avec bonds, virages et accélérations sou-daines, le tout réalisé dans un silence relatif, le convoi circulant de manière très suave.
Voisin de Busch Gardens, un second parc thé-matique qui appartient aux mêmes intérêts a vu le jour ces dernières années : Adventure Island (adultes 40$, enfants 36$; tlj 9h à 19h, sept et oct sam-dim seulement, nov à mi-mars fermé; 10001 N. McKinley Dr., 888-800-5447, www. adventureisland.com). Il s’agit d’un parc aquatique avec toboggans, des-centes en chambres à air et piscines à vagues.
Le vaste Museum of Science & Industry (adultes 21$, enfants 17$, incluant le film IMAX; lun-ven 9h à 17h, sam-dim 9h à 18h; 4801 E. Fowler Ave., 813-987-6000, www.mosi.org), communément appelé MOSI, dont le dôme caractéristique abrite un vaste cinéma IMAX, présente différentes exposi-tions interactives sur le monde scientifique : squelettes de dinosaures, planétarium, volière à papillons, étude des ouragans, exploration spatiale...
Inauguré en 1988, le Lowry Park Zoo (adultes 24$, enfants 19$; tlj 9h30 à 17h; 1101 W. Sligh Ave., 813-935-8552, www.
Extrait de la publication
guidesulysse.com
26Ta
mpa
et
St.
Pete
rsburg
-
Ach
ats
H
R
S
A
Les Buccaneers de Tampa Bay représentent la région dans la Ligue nationale, circuit pro-fessionnel de football américain. Les matchs locaux ont lieu du mois d’août au mois de décembre au Raymond James Stadium (4201 N. Dale Mabry Hwy., 813-350-6500, www.buccaneers.com).
L’équipe professionnelle de hockey sur glace qui a remporté la coupe Stanley en 2004, le Lightning de Tampa Bay, évolue au Tampa Bay Times Forum (401 Channelside Dr., 813-301-6500, www.tampabaylightning.com). La saison régulière s’étend d’octobre à avril.
St. PetersburgLa région a ses représentants au sein de la Ligue nationale de baseball, circuit profes-sionnel majeur. Il s’agit des Rays de Tampa Bay. Leurs parties locales sont disputées d’avril à septembre au stade couvert Tropi-cana Field (1 Tropicana Dr., 888-326-7297, www.devilrays.com).
ClearwaterBrigh House Networks Field601 Old Coachman Rd., 727-467-4457Site du camp d’entraînement des Phillies de Philadelphie, équipe de la Ligue nationale de baseball.
DunedinFlorida Auto Exchange Stadium373 Douglas Ave., 727-733-0429, www.bluejays.mlb.comSite du camp printanier des Blue Jays de Toronto, club professionnel de la Ligue amé-ricaine de baseball.
h Théâtres et salles de spectacle
TampaThe Straz Center for the Performing Arts1010 N. W.C. MacInness Pl., 813-229-7827, www.strazcenter.orgCe grand complexe constitué de cinq salles propose une variété de spectacles : comédies musicales de Broadway, pièces de théâtre, opéras, concerts de musique classique et autres.
Tampa Theatre711 Franklin St., 813-274-8286, www.tampatheatre.orgCe palace cinématographique construit en 1926 figure au registre national des bâti-ments historiques et, de ce fait, constitue une attraction en lui-même. Il fait aujourd’hui office de cinéma de répertoire, et divers spectacles y prennent aussi l’affiche occa-sionnellement.
Clearwater BeachRuth Eckerd Hall1111 N. McMullen Booth Rd., 727-791-7400, www.rutheckerdhall.comConcerts du Florida Orchestra (727-892-3331, www. floridaorchestra.org), comédies musicales, ballets, opéras et spectacles de variétés se succèdent dans cette salle de 2 200 places.
AchatsSt. PetersburgBaywalk Midcore Shopping Plazaangle N. 2nd Avenue et N. 2nd Street, www.yourbaywalk.comCentre commercial composé de plusieurs boutiques à la mode, de restaurants, de cafés et d’un complexe de 20 salles de cinéma.
Les plagesJohn’s Pass Village & BoardwalkMadeira Beach, 727-394-0756, www.johnspass.comPlusieurs boutiques de maillots de bain et de souvenirs en tous genres, plus quelques galeries d’art et des restaurants, se sont ins-tallés dans les bâtiments d’un ancien village de pêcheurs sur pilotis.
Tarpon SpringsVous pourrez faire le plein d’éponges naturelles et de chamois pour laver votre voiture à Tarpon Springs, où, sur le Dode-canese Boulevard, qui longe les quais des pêcheurs, s’alignent de nombreuses bou-tiques spécialisées dans le genre.
Extrait de la publication
27
AAdventure Island (Tampa) 7Aéroports
St. Petersburg-Clearwater International Airport (St. Petersburg) 5
Tampa International Airport (Tampa) 5
BBaignade 15, 17Belleair Beach 14Belleview Biltmore Resort 15Busch Gardens (Tampa) 7
CCaladesi Island State Park
(Caladesi Island) 16Caladesi Island 16Canot 16, 17Casita, La (Tampa) 11Cheetah Hunt (Tampa) 7Chihuly Collection (St. Petersburg) 13Clearwater Beach 14
hébergement 21restaurants 25sorties 26
Clearwater Marine Aquarium 15Congo River Rapids (Tampa) 7Crystal River National Wildlife Refuge 17Crystal River 17
DDalí Museum (St. Petersburg) 11Dodecanese Boulevard (Tarpon Springs) 16Don CeSar Beach Resort 14Dunedin
sorties 26
EEgmont Key State Park 15Excursions en bateau 16, 17
FFlorida Aquarium (Tampa) 10Florida Holocaust Museum
(St. Petersburg) 14Fort De Soto Park 14
GGlazer Children’s Museum (Tampa) 10Gwazi (Tampa) 7
HHébergement
Clearwater Beach 21St. Pete Beach 18St. Petersburg 18Tampa 18Treasure Island 21
Henry B. Plant Museum (Tampa) 10Honeymoon Island (Caladesi Island) 16
IIndian Rocks Beach 14Indian Shores
restaurants 25
JJohn's Pass Village & Boardwalk 15Jungala (Tampa) 7
KKayak 16, 17Kumba (Tampa) 7
LLowry Park Zoo (Tampa) 7
MMadeira Beach 14Martínez Ybor, Vicente 5Montu (Tampa) 7Museum of Fine Arts (St. Petersburg) 13Museum of Science & Industry (Tampa) 7
NNarváez, Pánfilo de 5
OObservation des oiseaux 17
PParcs
Caladesi Island State Park 16Egmont Key State Park 15Fort De Soto Park 14
Pass-a-Grille Beach 14restaurants 22
Index
Extrait de la publication
28
Pêche 11, 16Pier, The (St. Petersburg) 13Plages
Belleair Beach 14Clearwater Beach 14Indian Rocks Beach 14Madeira Beach 14Pass-a-Grille Beach 14Redington Beach 14Redington Shores 14Sand Key 14St. Pete Beach 14Treasure Island 14
Plant, Henry Bradly 5Plongée-tuba 18
RRedington Beach 14Redington Shores 14
restaurants 24Renaissance Vinoy Resort & Golf Club (St.
Petersburg) 13Restaurants
Clearwater Beach 25Indian Shores 25Madeira Beach 24North Redington Beach 24Pass-a-Grille Beach 22Redington Shores 24St. Pete Beach 22St. Petersburg 22Tampa 22
Rhino Rally (Tampa) 7
SSand Key 14Serengeti Plain (Tampa) 7Sesame Street Safari of Fun (Tampa) 7SheiKra (Tampa) 7Soto, Hernando de 5Spongeorama (Tarpon Springs) 16Stanley Falls Flume (Tampa) 7Stanleyville (Tampa) 7St. Nicholas Greek Orthodox Cathedral
(Tarpon Springs) 16
St. Pete Beach 14hébergement 18restaurants 22
St. Petersburg Museum of History (St. Petersburg) 13
St. Petersburg 3, 4, 11, 12achats 26hébergement 18, 23restaurants 22, 23sorties 23, 26
Sunken Gardens (St. Petersburg) 14Sunshine Skyway Bridge 6
TTampa Bay Hotel (Tampa) 10Tampa Museum of Art (Tampa) 10Tampa 3, 4, 6, 8
centre-ville 9hébergement 18, 19restaurants 22sorties 25, 26
Tanganyika Tidal Wave (Tampa) 7Tarpon Springs 16
achats 26The Tampa Riverwalk (Tampa) 10Timbuktu (Tampa) 7Treasure Island 14Tropicana Field (St. Petersburg) 14
VVélo 14, 16
WWeeki Wachee Springs State Park (Weeki
Wachee) 16Weeki Wachee 16
YYbor City State Museum (Tampa) 11Ybor City (Tampa) 10
Extrait de la publication
Légende d
es
cart
es
- Sym
bole
s uti
lisés
dan
s ce
guid
e
20
pc
tlj
p½
Classification des attraits touristiques ««« À ne pas manquer «« Vaut le détour « Intéressant
Classification de l’hébergementL’échelle utilisée donne des indications de prix pour une chambre standard pour deux personnes, avant taxe, en vigueur durant la haute saison. $ moins de 80$ $$ de 80$ à 125$ $$$ de 126$ à 200$ $$$$ de 201$ à 300$ $$$$$ plus de 300$
Classification des restaurantsL’échelle utilisée dans ce guide donne des indications de prix pour un repas complet pour une personne, avant les boissons, les taxes et le pourboire. $ moins de 15$ $$ de 15$ à 25$ $$$ de 26$ à 35$ $$$$ plus de 35$
Tous les prix mentionnés dans ce guide sont en dollars américains.
Les sections pratiques aux bordures bleues répertorient toutes les adresses utiles. Repérez ces pictogrammes pour mieux vous orienter :
88 102
Attraits
Aéroport international Information touristique
Marché
Montagne
Musée
Parc national
Phare
Pique-nique
Piste cyclable
Plage
Point de vue
Port
Autoroute Route principale Route secondaire
Réserve faunique
Ruines
Sentier pédestre
Station de métro
Stationnement
Station-service
Terrain de camping
Terrain de golf
Traversier (ferry)
Traversier (navette)
Volcan
Aéroport régional
Banque
Base militaire
Bâtiment/Point d’intérêt
Casino
Cimetière
Écluse
Église
Gare ferroviaire
Gare routière
Hôpital
Label Ulysse pour les qualitésparticulières d’un établissement
Petit déjeuner inclus dans le prix de la chambre
Demi-pension(dîner, nuitée et petit déjeuner)
Pension complète
Tous les jours
Hébergement
Restaurants
Sorties
Achats
Hébergement
Restaurants
Sorties
Mer, lac, rivière
Forêt ou parc
Place
Capitale nationale
Capitale d’État américain
Frontière internationaleFrontière d’État américain
Chemin de fer
Tunnel
Légende des cartes
Symboles utilisés dans ce guide
Extrait de la publication
Crédits
Auteurs : Claude Morneau
Éditeur : Pierre Ledoux
Correcteur : Pierre Daveluy
Infographistes : Judy Tan, Philippe Thomas
Adjointes à l’édition : Julie Brodeur, Annie Gilbert
Cet ouvrage a été réalisé sous la direction de Claude Morneau.
Remerciements
Merci à Maureen Wright de Visit Florida, Lee Rose du Lee County Visitor & Convention Bureau, Hope Sarzier de Hayworth Creative PR, Tangela Boyd du Daytona Beach Area Convention & Visitors Bureau, Jay Humphreys du St. Augustine, Ponte Vedra & The Beaches Visitors & Convention Bureau, Daina Astwood-George de APEX Public Relations, Carolina Bustamante et Christina Baez de NewmanPR, Erin Duggan de Visit Sarasota, Joel Kaiman de TJM Communications, Kelly Prieto de Haywoth Creative, Travis Claytor de Tampa Bay & Company, Lionel Calviere et Emilie Schmit pour leur aide.
Guides de voyage Ulysse reconnaît l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) pour ses activités d’édition.
Guides de voyage Ulysse tient également à remercier le gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC.
Toute reproduction ou toute diffusion, par quelque procédé que ce soit, est formellement interdite sous peine de poursuite judiciaire.
© Guides de voyage Ulysse inc. 2012
Tous droits réservés
ISBN 978-2-76580-168-9 (version PDF)
Extrait de la publication