72
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 4 EN Instructions for use / assembly instructions 6 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 8 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 10 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 12 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 14 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 16 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 18 CS Návod k použití / Montážní návod 20 SK Návod na použitie / Montážny návod 22 ZH 用户手册 / 组装说明 24 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 26 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 28 FI Käyttöohje / Asennusohje 30 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 44 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 46 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 48 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 50 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 52 BG Инструкция за употреба / Инструкция за употреба 54 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 56 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ59 Classic 15404000 PuraVida 15407000 Modern 15403000

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 4 EN 6 IT ES ...megasupply.s3.amazonaws.com/media/downloads/hansgrohe/hansgrohe-15404...DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 4EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 6IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 8ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 10NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 12DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 14PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 16PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 18CS Návodkpoužití/Montážnínávod 20SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 22ZH 用户手册 / 组装说明 24RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 26HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 28FI Käyttöohje/Asennusohje 30SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 32LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 34HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 36TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 38RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 40EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 42SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 44ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 46LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 48SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 50NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 52BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 54SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 56AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 59

Classic 15404000

PuraVida 15407000

Modern15403000

2 Montage siehe Seite 62

Sonderzubehör (sieheSeite68)nichtimLieferumfangenthalten13595000Verlängerungsset28mm

13596000Verlängerung22mm(beigeringerEinbautiefe)

98860000Verlängerung22mm(beigeringerEinbautiefe)

Serviceteile (sieheSeite68)

ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.

Bedienung (sieheSeite67)

Maße (sieheSeite60)

Justierung (sieheSeite66)Esistnotwendig,dassdieWassertemperaturamVerbraucherüberprüftwird.NachdemÖffnenderArmaturkommtzunächstkaltesWasser,beimWeiterdrehenwirdesdannheiß.ÖffnetdieArmaturvonheißnachkalt,somussdieKartuscheum180°gedrehteingebautwerden.

Safety Function (sieheSeite65)FallsdiemaximaleHeißwassertemperatur42°überschreitet,mussdieArmaturneujustiertwerden.

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolerklärung66 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon

Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

6 Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,gei-stigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasDuschsystemnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasDuschsystemnichtbenutzen.

6 DasDuschsystemdarfnurzurBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeeingesetztwerden.

6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgegli-chenwerden.

6 EskannnureinVerbraucherandieseArmaturangeschlossenwerden

6 DieseArmaturdarfnichtmiteinemAbsperrventilkombiniertwerden.

MontagehinweiseDieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CDurchflussleistungbei0,3MPa: ca.17l/minEigensichergegenRückfließen

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Deutsch

3Montage siehe Seite 62

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser ZugeringerWasserdruck Wasserdruckerhöhen

Kartuschedefekt,verkalkt Kartuscheaustauschen

SiebdichtungderBrauseverschmutzt

SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigen

DieArmaturöffnetzuerstmitheißemWasser

Warm-undKaltwasseranschlüssewurdenvertauscht

Kartuscheum180°gedrehteinbauen(sieheSeite66)

Temperaturregelungnichtmöglich Kartuschedefekt,verkalkt Kartuscheaustauschen

DasWasseristzuheißoderzukalt

DieMaximaltemperaturmussneueingestelltwerden

Maximaltemperaturneueinstellen(sieheSeite65)

Armaturschwergängig Kartuschedefekt,verkalkt Kartuscheaustauschen

DieBrausetropftnachdemSchließenderArmaturkurznach

normalesLeerenderLeitungen keinFehler

Brausetropftständig Kartuschedefekt,verkalkt Kartuscheaustauschen

Deutsch

4 Montage voir page 62

Accessoires en option (voirpage68)nefaitpaspartiedelafourniture13595000rallonge28mm

13596000Rallongede22mm(pourprofondeurdemontagetropfaible)

98860000Rallongede22mm(pourprofondeurdemontagetropfaible)

Pièces détachées (voirpage68)

Nettoyagevoirlabrochureci-jointe.

Instructions de service (voirpage67)

Dimensions (voirpage60)

Etalonnage (voirpage66)Ilestnécessairedevérifierlatempératuredel’eausurleconsommateur.Aprèsl’ouverturedurobinet,del’eaufroidecouleetdevientchaudelorsquelerobinetesttournéplusàfond.Silerobinetpassedechaudàfroid,monteralorslacartoucheenlatournantde180°.

Safety Function (voirpage65)Silatempératuremaxidechauffeexcède42°,larobinetteriedoitêtreréajustée.

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!

Description du symbole66 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection

pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

6 Ilestinterditauxenfantsainsiqu‘auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd‘utiliserladouchesanssurveil-lance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced‘alcooloudedroguesd‘utiliserladouche.

6 Lesystèmededouchenedoitservirqu‘àselaveretàassurerl‘hygiènecorporelle.

6 Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.

6 unseulconsommateurpeutêtreraccordéàcerobinet.

6 Cerobinetnedoitpasêtrecombinéavecunevanned‘arrêt

Instructions pour le montageLarobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.

Avantsonmontage,s’assurerqueleproduitn’asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDébità0,3MPa: environ17l/minAvecdispositifanti-retour

Leproduitestexclusivementconçupourdel’eaupotable!

Français

5Montage voir page 62

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau Pressiond'alimentationinsuffisante Augmenterlapression

d'alimentationCartouchedéfectueuse,entartrée Changerlacartouche

Joint-filtrededouchetteencrassé Nettoyerlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible

Del'eauchaudecouletoutd'abordaprèsl'ouverturedurobinet

Lesraccordsd'eauchaudeetd'eaufroideontétéintervertis

Monterlacartoucheenl'inversantde180°(voirpage66)

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible

Cartouchedéfectueuse,entartrée Changerlacartouche

L'eauesttropchaudeoutropfroide

Latempératuremaxidoitêtredenouveauréglée

Réglerdenouveaulatempératuremaxi(voirpage65)

Duretédefonctionnement Cartouchedéfectueuse,entartrée Changerlacartouche

Ladouchettegoutteaprèslafermeturedurobinet

Vidagenormaldelaconduite Aucundéfaut

Ladouchettegoutteconstamment Cartouchedéfectueuse,entartrée Changerlacartouche

Français

6 Assembly see page 62

Special accessories (seepage68)orderasanextra13595000extensionset28mm

13596000ExtensionSet22mm(whenwallisnotdeepenough).

98860000ExtensionSet22mm(whenwallisnotdeepenough).

Spare parts (seepage68)

Cleaningseeenclosedbrochure.

Operation (seepage67)

Dimensions (seepage60)

Adjustment (seepage66)Itisnecessarytocheckthewatertemperatureatthetakeoffpoint.Whenthevalveisfirstopened,itshouldbecold,andbecomewarmerasthehandleisturned.Ifthevalveopensfromhottocold,thecartridgemustbereversed.

Safety Function (seepage65)Ifthemaximumhightemperatureishotterthan42°,resetthehightemperaturelimit.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description66 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationto

preventcrushingandcuttinginjuries.

6 Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisshowersystemwithoutpropersupervision.Per-sonsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisshowersystem.

6 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.

6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

6 Thisvalveisforaone-functioninstallationonly.

6 Donotusethisvalveincombinationwithavolumecontrolvalve.

Installation InstructionsThefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.

Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflowby0,3MPa: approx.17l/minanti-pollutionfunction

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

English

7Assembly see page 62

Fault Cause RemedyInsufficientwater Waterpressuretolow Increasewaterpressure

Cartridgedefective,calcified Exchangecartridge

Showerfiltersealdirty Cleanfiltersealbetweenshowerandhose

Thevalveopensthroughhot Hotandcoldsuppliesarereversed

Reversethecartridge(seepage66)

Temperatureregulationnotpossible

Cartridgedefective,calcified Exchangecartridge

Wateristoohotortoocold Hightemperaturelimitstopmustbereset

Resetthehightemperaturelimitstop(seepage65)

Mixerstiff Cartridgedefective,calcified Exchangecartridge

Waterdripsfromshowerheadashorttimeafterthevalveisclosed

Normalclearingofpipes Notaproblem

Showerdripscontinuously Cartridgedefective,calcified Exchangecartridge

English

8 Montaggio vedi pagg. 62

Accessori speciali (vedipagg.68)noncontenutonelvolumedifornitura13595000prolunga28mm

13596000Prolunga22mmxsetesterno(incasodiincassotroppoesternoalmuro).

98860000Prolunga22mmxsetesterno(incasodiincassotroppoesternoalmuro).

Parti di ricambio (vedipagg.68)

Pulituravediilprospettoaccluso.

Procedura (vedipagg.67)

Ingombri (vedipagg.60)

Taratura (vedipagg.66)Ènecessarioverificarelatemperaturadell’acquasull’utenza.Dopol’aperturadelrubinetto,perprimafuoriesceacquafredda,continuandoagirarefuoriescepoiacquacalda.Seilrubinettoapredacaldoafreddo,alloralacartucciavainstallatagiratadi180°.

Safety Function (vedipagg.65)Nelcasolatemperaturamassimadell’acquacaldasuperi42°,allorailrubinettovanuovamenteregistrato.

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo66 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda

schiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

6 Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadelladocciasolosottolasupervisionediunaapersonaresponsabile.

6 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusiva-menteperl‘gienedelcorpo.

6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.

6 Aquestorubinettopuòesserecollegatosoloun‘utenza

6 Questorubinettonondeveesserecombinatoinsiemeaunavalvoladichiusura.

Istruzioni per il montaggioLarubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!

Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

Dati tecniciPressioned’uso: max.1MPaPressioned’usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°CPotenzadierogazionea0,3MPa: circa17l/minSicurezzaantiriflusso

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Italiano

9Montaggio vedi pagg. 62

Problema Possibile causa RimedioScarsitàd'acqua pressioned'acquatroppobassa alzarelapressioned’acqua

Cartucciadifettosa Sostituirelacartuccia

Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca

Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile

Ilrubinettoapreperprimaconacquacalda

Gliattacchiacquacaldaeacquafreddasonostatiscambiati

Installarelacartucciagiratadi180°(vedipagg.66)

Impossibilelaregolazionetemperatura

Cartucciadifettosa Sostituirelacartuccia

L'acquaètroppocaldaotroppofredda

Latemperaturamassimavanuovamenteimpostata

Impostarenuovolatemperaturamassima(vedipagg.65)

Miscelatoreduro Cartucciadifettosa Sostituirelacartuccia

Ladocciagocciolabrevementedopoaverchiusoilrubinetto

svuotamentonormaledelletubazioni

nessunerrore

Ladocciagocciola Cartucciadifettosa Sostituirelacartuccia

Italiano

10 Montaje ver página 62

Opcional (verpágina68)noincluidoenelsuministro13595000Prolongación28mm

13596000Alargo22mm(encasodepareddelgada)

98860000Alargo22mm(encasodepareddelgada)

Repuestos (verpágina68)

Limpiarverelfolletoadjunto.

Manejo (verpágina67)

Dimensiones (verpágina60)

Ajuste (verpágina66)Esnecesariocomprobarlatemperaturadelaguaeneldispositivodeconsumo.Alabrirelgrifoprimerosaleaguafría,sisecontinúagirandocambiaacaliente.Sielgrifoabredecalienteafríohayquemontarelcartuchogirado180°.

Safety Function (verpágina65)Encasodeexcederselatemperaturamáximadeaguacaliente(42°)habráqueajustardenuevoelgrifo.

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos66 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantes

paraevitarheridasporaplastamientoocorte.

6 Niños,asícomoadultosconlimitacionescorpo-rales,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuentranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.

6 Elsistemadeduchasolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

6 Enestegrifosolosepuedeconectarundispositi-vodeconsumo.

6 Estegrifonopuedecombinarseconunaválvuladecierre.

Indicaciones para el montajeElgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.

Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudala0,3MPa: aprox.17l/minSegurocontraelretorno

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Español

11Montaje ver página 62

Problema Causa SoluciónSalepocaagua faltapresión aumentarpresión

cartuchodañado cambiarelcartucho

filtrodeladuchasucio limpiar/cambiarfiltrosentreflexoyducha

Elgrifoabreprimeroconaguacaliente.

Lasconexionesdeaguacalienteyfríaestáncambiadas.

Montarelcartuchogirado180°.(verpágina66)

Noesposibleregularlatemperatura

cartuchodañado cambiarelcartucho

Elaguaestádemasiadocalienteodemasiadofría.

Hayqueregulardenuevolatemperaturamáxima.

Ajustardenuevolatemperaturamáxima.(verpágina65)

Manecillavadura cartuchodañado cambiarelcartucho

Laduchagoteabrevementedespuésdecerrarelgrifo.

Vaciadonormaldelastuberías. Noesunfallo.

Laduchagoteaconstantemente cartuchodañado cambiarelcartucho

Español

12 Montage zie blz. 62

Toebehoren (zieblz.68)behoortniettothetleveringspakket13595000verlengset

13596000verlengset22mm(bijgeringeinbouwdiepte)

98860000verlengset22mm(bijgeringeinbouwdiepte)

Service onderdelen (zieblz.68)

Reinigenziebijgevoegdebrochure.

Bediening (zieblz.67)

Maten (zieblz.60)

Instellen (zieblz.66)Hetisnoodzakelijkdatdewatertemperatuuraandeverbruikergecontroleerdwordt.Nahetopenenvandearmatuurkomteerstkoudwaterenalsverdergedraaidwordt,wordthetheet.Wanneerdearmatuurvanheetnaarwarmgaat,moetdecartouchebijdemonatge180°gedraaidworden.

Safety Function (zieblz.65)Indiendemaximaleheetwatertemperatuurhogerligtdan42°,moetdearmatuuropnieuwingesteldworden.

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving66 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-

ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

6 Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gee-stelijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebrui-ken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.

6 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreini-gingwordengebruikt.

6 Grotedrukverschillentussendekoud-enwarm-watertoevoerdienenvermedenteworden.

6 Erkanslechtséénverbruikeraandezearmatuuraangeslotenworden.

6 Dezearmatuurmagnietgecombineerdwordenmeteenafsluitklep.

Montage-instructiesLeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.

Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorvoercapaciteitbij0,3MPa: ca.17l/minBeveiligdtegenterugstromen

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Nederlands

13Montage zie blz. 62

Storing Oorzaak OplossingWeinigwater Waterdruktelaag Waterdrukverhogen

Kardoesdefectofverkalkt Kardoesuitwisselen

Zeefdichtinghanddoucheverstopt Zeefdichtinghanddouchereinigen

Bijhetopenenvandearmatuurkomteerstheetwater.

Warm-enkoudwateraansluitingenwerdenverwisseld.

Cartouche180°draaien.(zieblz.66)

Temperatuurnietregelbaar Kardoesdefectofverkalkt Kardoesuitwisselen

Hetwateristeheetoftekoud. Demaximumtemperatuurmoetopnieuwingesteldworden.

Maximumtemperatuuropnieuwinstellen.(zieblz.65)

Bedieningzwaar Kardoesdefectofverkalkt Kardoesuitwisselen

Desproeierdruptkortnadatdearmatuurgeslotenwerd.

Normaalleeglopenvandeleidingen

Geenfout

Douchedruppeltconstant Kardoesdefectofverkalkt Kardoesuitwisselen

Nederlands

14 Montering se s. 62

Specialtilbehør (ses.68)ikkemedileveringsomfang13595000Forlængersæt

13596000Forlænger22mm(vedforstorindbygningsdybde)

98860000Forlænger22mm(vedforstorindbygningsdybde)

Reservedele (ses.68)

Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure.

Brugsanvisning (ses.67)

Målene (ses.60)

Forindstilling (ses.66)Dternødvendigt,atvandtemperaturpåforbrugerenkontrolleres.Efteråbningafarmaturetkommerførstkoldtvand,hvisarmaturetdrejesvidereblivervandetvarm.Åbnerarmaturetfravarmtilkold,skalpatronenmonteres180°drejet.

Safety Function (ses.65)Hvisdenmax.varmtvandtemperaturoverstiger42°,skalarmaturetjusteresigen.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse66 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat

undgåkvæstelserogsnitsår.

6 Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

6 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

6 Derkankuntilsluttesetarmaturtildenneforbru-ger

6 Dettearmaturmåikkekombineresmedenspærreventil.

MonteringsanvisningerIfølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.

Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CGennemstrømningsydelseved0,3MPa:ca.17l/minMedindbyggetkontraventil

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Dansk

15Montering se s. 62

Fejl Årsag HjælpForlidtvand Forlavtvandtryk Forøgvandtrykket

Kartuschedefekt,tilkalket Udskiftkartusche

Sienmellembruserogslangeersnavset

Rengørsienmellembruserogslange

Armaturetåbnesførstmedvarmtvand.

Varmt-ogkoldvandstilslutningerneblevbyttetom

Monterpatronen180°drejet(ses.66)

Temperaturreguleringikkemulig Kartuschedefekt,tilkalket Udskiftkartusche

Vandeterforvarmtellerkoldt Denmax.temperaturskalindstillesigen

Indstilmax.temperaturenigen(ses.65)

Grebetgårtrægt Kartuschedefekt,tilkalket Udskiftkartusche

Bruserendrypperefterlukningafarmaturetkortefter

Normaltømningafledningen ingenfejl

Bruserendrypperkonstant Kartuschedefekt,tilkalket Udskiftkartusche

Dansk

16 Montagem ver página 62

Acessórios especiais (verpágina68)nãoincluídonovolumedefornecimento13595000Crescente28mm

13596000Crescente22mm(quandoinstaladodemasiadolongedaparede)

98860000Crescente22mm(quandoinstaladodemasiadolongedaparede)

Peças de substituição (verpágina68)

Limpezaconsultaraseguintebrochura.

Funcionamento (verpágina67)

Medidas (verpágina60)

Afinação (verpágina66)Énecessárioverificaratemperaturadaáguanoconsumidor.Apósaaberturadatorneira,primeirosaiáguafriaesecontinuararodarsairááguaquente.Seatorneiraabrirdequenteparafrio,énecessáriomontarocartuchocomumarotaçãode180°.

Safety Function (verpágina65)Atorneiratemqueserreajustadaseatemperaturamáximadaáguaquentesuperaros42°.

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo66 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvas

deprotecção,demodoaevitarferimentosresul-tantesdeentalamentosedecortes.

6 Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,mentaise/ousensoriaisnãopodemutilizarosi-stemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.

6 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

6 Sópodeserligadoumconsumidoraestatorneira

6 Estatorneiranãopodesercombinadacomumaválvuladeretenção.

Avisos de montagemAmisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.

Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudalo0,3MPa: ca.17l/minFunçãoanti-retornoeanti-vácuo

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Português

17Montagem ver página 62

Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente Pressãodaáguamuitobaixa Aumentarapressãodaágua

Cartuchodefeituoso,calcificado Substituirocartucho

Filtrodovedantedochuveirosujo Limparofiltroentreochuveiroeotuboflexível

Atorneiraabreprimeirocomáguaquente

Asligaçõesdaáguaquenteefriaforamtrocadas

Montarocartuchocomumarotaçãode180°(verpágina66)

Nãoépossívelregularatemperatura

Cartuchodefeituoso,calcificado Substituirocartucho

Aáguaestádemasiadoquenteoufria

Atemperaturamáximatemqueserreajustada

Reajustaratemperaturamáxima(verpágina65)

Misturadoraperra Cartuchodefeituoso,calcificado Substituirocartucho

Ochuveiropingaumpoucoapósfecharatorneira

Esvaziamentonormaldastubagens

Nãoéumdefeito

Chuveiropingaconstantemente Cartuchodefeituoso,calcificado Substituirocartucho

Português

18 Montaż patrz strona 62

Wyposażenie specjalne (patrzstrona68)Niejestczęściądostawy13595000Zestawprzedłużający28mm

13596000Rozetamaskująca22mm(przymałejgłębokościzabudowy)

98860000Rozetamaskująca22mm(przymałejgłębokościzabudowy)

Części serwisowe (patrzstrona68)

Czyszczeniepatrzdołączonabroszura.

Obsługa (patrzstrona67)

Wymiary (patrzstrona60)

Ustawianie (patrzstrona66)Koniecznejestskontrolowanietemperaturywodyprzyodbiorniku.Pootworzeniuarmaturywypływanajpierwzimnawoda,podalszymodkręceniuwypływapotemgorąca.Wprzypadkuotwieraniaarmaturyzaczynającodgorącejdozimnejnależyzamontowaćkartuszwsposóbobróconyo180°.

Safety Function (patrzstrona65)Jeżelimaksymalnatemperaturagorącejwodyprzekracza42°,tonależynanowowyregulowaćarmaturę.

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu66 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia

czyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

6 Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicznymii/lubsensorycznymiogranic-zeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.

6 Prysznicmożebyćużywanytylkowcelachkąpieli,higienyiutrzymaniaczystościciała.

6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

6 Dotejarmaturymożnapodłączyćtylkojedenodbiornik.

6 Tejarmaturyniewolnołączyćzzaworemodcinającym.

Wskazówki montażoweArmaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.

Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWydajnośćprzepływuprzy0,3MPa: ok.17l/minSamoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym

Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!

Polski

19Montaż patrz strona 62

Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody Zbytniskieciśnieniewody Podnieśćciśnieniewody

Uszkodzonywkład,zakamieniony Wymianawkładu

Zabrudzonauszczelkazsitkiemwprysznicu

Oczyścićuszczelkęzsitkiempomiędzyprysznicemawężem

Armaturaotwieranajpierwzgorącąwodą

Przyłączaciepłejizimnejwodyzostałyzamienione

Zamontowaćkartuszwsposóbobróconyo180°(patrzstrona66)

Brakmożliwościregulacjitemperatury

Uszkodzonywkład,zakamieniony Wymianawkładu

Wodajestzagorącalubzazimna

Temperaturamaksymalnamusizostaćnanowowyregulowana

Ponowneustawienietemperaturymaksymalnej(patrzstrona65)

Uchwytarmaturypracujezwysiłkiem

Uszkodzonywkład,zakamieniony Wymianawkładu

Pozamknięciuarmaturyprzezchwilęzprysznicakapiewoda

Zwykłeopróżnienieprzewodów Brakbłędu

Zprysznicaciąglekapie Uszkodzonywkład,zakamieniony Wymianawkładu

Polski

20 Montáž viz strana 62

Zvláštní příslušenství (vizstrana68)nenísoučástídodávky13595000prodloužení28mm

13596000prodloužení22mm(přimaléhloubcezabudování)

98860000prodloužení22mm(přimaléhloubcezabudování)

Servisní díly (vizstrana68)

Čištěnívizpřiloženábrožura.

Ovládání (vizstrana67)

Rozmìry (vizstrana60)

Nastavení (vizstrana66)Jenutnépřekontrolovatteplotuvodyvespotřebiči.Pootevřeníarmaturyvytékánejprvestudenávoda,podalšímotáčeníjepakvodahorká.Pokudarmaturapřepínázhorkénastudenou,jenezbytnézabudovatkartušopačnětedyvotočenépolozeo180°.

Safety Function (vizstrana65)Pokudpřekročímaximálníteplotahodnotu42°,musíbýtarmaturaznovuseřízena.

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů66 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněníma

pohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

6 Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmísprchovýsystémpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmísprchovýsystémpoužívat.

6 Sprchovýsystémsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

6 Natutoarmaturumůžebýtpřipojenpouzejedenspotřebič

6 Tatoarmaturanesmíbýtmontovánavkombinacisuzavíracímventilem.

Pokyny k montážiArmaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.

Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CPrůtokovémnožstvípři0,3MPa: cca17l/minVlastníjištěníprotizpětnémunasátí.

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Česky

21Montáž viz strana 62

Porucha Příčina OdstraněníMálovody přílišmalýtlakvody zvýšittlakvody

Kartušejevadná,zanesená·vodnímkamenem

Kartušivyměnit

Sítkovtěsněníusprchyzanesené Vyčistitsítkovtěsněnímezisprchouahadicí

Armaturaotevíránejprvehorkouvodu.

Došlokzáměněpřípojektepléastudenévody

Zamontujtekartušiopačnětedyvotočenépolozeo180°(vizstrana66)

Nelzeregulovatteplotu Kartušejevadná,zanesená·vodnímkamenem

Kartušivyměnit

Vodajepřílišhorkáčistudená Jenezbytnéznovunastavitmaximálníteploty.

Znovunastavtemaximálníteplotu(vizstrana65)

Armaturajdeztěžka Kartušejevadná,zanesená·vodnímkamenem

Kartušivyměnit

Pozavřeníarmaturyodkapávázesprchovéhlavicekrátcevoda

normálnívypouštěnívedení bezzávady

Sprchaneustálekape Kartušejevadná,zanesená·vodnímkamenem

Kartušivyměnit

Česky

22 Montáž viď strana 62

Zvláštne príslušenstvo (viďstrana68)niejesúčasťoudodávky13595000predÍženie28mm

13596000Predĺženie22mm(primalejmontážnejhĺbke).

98860000Predĺženie22mm(primalejmontážnejhĺbke).

Servisné diely (viďstrana68)

Čistenienájdetevpriloženejbrožúre.

Obsluha (viďstrana67)

Rozmery (viďstrana60)

Nastavenie (viďstrana66)Jepotrebné,abysaprekontrolovalateplotavodynaspotrebiči.Pootvoreníarmatúryvychádzanajskôrstudenávoda,priďalšomotočenísapotomzahrieva.Akarmatúraotvárazteplejnastudenú,potomsamusíkartušazabudovaťpretočenáo180°.

Safety Function (viďstrana65)Aksaprekročímaximálnateplotateplejvody42°,musísaarmatúrananovonastaviť.

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov66 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli

pomliaždeninámareznýmporaneniam.

6 Sprchovacísystémnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Sprchovacísystémnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.

6 Sprchovacísystémsasmiepoužívaťlennakúpa-nieatelesnúhygienu.

6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

6 Natútoarmatúrujemožnépripojiťibajedenspotrebič.

6 Tátoarmatúrasanesmiekombinovaťsuzat-váracímventilom.

Pokyny pre montážArmatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.

Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPrietokovémnožstvopri0,3MPa: asi17l/minVlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Slovensky

23Montáž viď strana 62

Porucha Príčina PomocMálovody Prílišmalýtlakvody Zvýšit’tlakvody

Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny

Vymeniťkartušu

Sitkovtesnenísprchyjeznečistené

Vyčistiťsitkotesnenímedzisprchouahadicou

Armatúraotváranajskôrsteplouvodou

Prípojkyteplejastudenejvodybolizamenené

Montážkartušeotočenejo180°(viďstrana66)

Niejemožnéregulovaťteplotu Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny

Vymeniťkartušu

Vodajeprílišhorúcaaleboprílišstudená

Jepotrebnénanovonastaviťmaximálnuteplotu

Novénastaveniemaximálnejteploty(viďstrana65)

Armatúra"chodí"ťažko Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny

Vymeniťkartušu

Sprchapozatvoreníarmatúrykvapkáeštepokrátkudobu

normálnevyprázdnenievedení nejednásaochybu

Sprchastálekvapká Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny

Vymeniťkartušu

Slovensky

24 安装 参见第 62 页

选装附件 (参见第 68 页) 不在供货范围内

13595000 加长件28毫米13596000 加长件22mm(墙壁不够深时)98860000 加长件22mm(墙壁不够深时)

备用零件 (参见第 68 页)

清洗

附有小手册

操作 (参见第 67 页)

大小 (参见第 60 页)

调节 (参见第 66 页)

需检查用户端的水温。打开龙头后,先流出冷水,继续旋转后流出热水。若由热到冷打开龙头,则应旋转 180°安装滤筒。

安全功能 (参见第 65 页)

如果最高热水温度超过 42°,则必须重新调节该龙头。

请勿使用含有乙酸的硅!

符号说明

66 6 安全技巧

6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

6 只有一个用户端可连接到该龙头。

6 该龙头不得与一个截止阀组合。

安装提示

必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。

技术参数

工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 – 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C流量 钟0,3 MPa: 大约 17 升/分钟自动防止回流

该产品专为饮用水设计!

中文

25安装 参见第 62 页

问题 原因 补救

龙头出水量小 水压过低 增加水压

滤筒损坏,结垢 更换滤筒

花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封件

首先打开龙头,带热水 热水和冷水连接头已调换 旋转 180° 安装滤筒 (参见第 66 页)

水温无法调节 滤筒损坏,结垢 更换滤筒

水过热或过冷 应重新设置最高温度 重新设置最高温度 (参见第 65 页)

龙头不灵活 滤筒损坏,结垢 更换滤筒

在关上龙头后,花洒短时滴水 按标准清空管道 无错误

花洒持续滴水 滤筒损坏,结垢 更换滤筒

中文

26 Монтаж см. стр. 62

Специальные принадлежности (см.стр.68)невключеновобъемпоставки!13595000Набордляудлинения28мм

13596000Удлинение22мм(прималойглубинеустановки)

98860000Удлинение22мм(прималойглубинеустановки)

Κомплеκт (см.стр.68)

Очисткасмприлагаемаяброшюра

Эксплуатация (см.стр.67)

Размеры (см.стр.60)

Подгонка (см.стр.66)Необходимопроверятьтемпературуводынапотребителе.Когдаарматураоткрывается,изнеесначалавыходитхолоднаявода,затемгорячая.Еслиприоткрыванииарматурысначалавыходитгорячаявода,азатемхолодная,картриджнужноповернутьна180°.

Safety Function (см.стр.65)Еслимаксимальнаятемпературагорячейводыпревышает42°,необходимозановоюстироватьарматуру.

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов66 Указания по технике безопасности

6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

6 Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственнымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсядушевойсистемойтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсядушевойсистемойвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.

6 Душевуюсистемуразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцеляхдляпринятияванныиличнойгигиены.

6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

6 Кэтойарматуреможноподключитьтолькоодинпотребитель.

6 Даннуюарматурунельзякомбинироватьсзапорнымклапаном.

Указания по монтажуСмесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.

Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление:0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CРасходпри0,3МПа: ок.17л/минукомплектованклапаномобратноготокаводы

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Русский

27Монтаж см. стр. 62

Неисправность Причина Устранение неисправности

недостаточныйдавление(еслиустаннапорводы)

Слишкоммалоедавлениеводы Увеличьтедавлениеводы

Картриджнеисправен,засорениенакипью

Заменитекартридж

Фильтрдушазагрязнен Очиститьфильтр

Арматураоткрываетсясначаласгорячейводой.

Подключениягорячейихолоднойводыперепутаныместами.

Вставьтекартридж,повернувегона180°.(см.стр.66)

Регулировкатемпературанепроизводится

Картриджнеисправен,засорениенакипью

Заменитекартридж

Водаслишкомгорячаяилислишкомхолодная.

Максимальнуютемпературунужнонастроитьзаново.

Настройтезановомаксимальнуютемпературу.(см.стр.65)

Арматураработаетсусилием Картриджнеисправен,засорениенакипью

Заменитекартридж

Душпродолжаеткапатьвтечениенепродолжительноговременипослезакрытияарматуры.

Нормальноеопорожнениетрубопроводов.

Ошибкинет.

Душпостоянноподтекает Картриджнеисправен,засорениенакипью

Заменитекартридж

Русский

28 Szerelés lásd a 62. oldalon

Egyéb tartozék (lásda68.oldalon)aszállításiegységnemtartalmazza13595000Hosszabbítókészlet:28mm

28mm-eshosszabbítókészlet32498000(beiServiceteile)

13596000Hosszabítókészlet22mm(kisbeépítésimélységesetén)

98860000Hosszabítókészlet22mm(kisbeépítésimélységesetén)

Tartozékok (lásda68.oldalon)

Tisztításlásdamellékeltbrosúrát.

Használat (lásda67.oldalon)

Méretet (lásda60.oldalon)

Beállítás (lásda66.oldalon)Avízhőmérsékletetafelhasználónálellenőriznikell.Acsaptelepkinyitásautánelőszörhidegvízjön,továbbnyitáseseténazutánforrólesz.Haacsaptelepforrórólválthidegre,akkorapatront180°-kalelforgatvakellbeépíteni.

Safety Function (Biztonságifunkció)(lásda65.oldalon)Amennyibenamaximálisforróvízhőmérsékletmeghaladjaa42°-ot,akkoracsaptelepetújrabekellállítani.

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása66 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések

elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

6 Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogya-tékosvagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülazuhany-rendszert.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákazuhany-rendszert.

6 Azuhanyrendszertcsakfürdéshez,mosakodás-hozésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

6 Ehhezacsaptelephezcsakegyfelhasználótlehetcsatlakoztatni

6 Eztacsaptelepetnemszabadzárószeleppelkombinálni.

Szerelési utasításokAcsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.

Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CÁtfolyásiteljesítmény0,3MPa: kb.17l/percVisszafolyásgátlóval

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Magyar

29Szerelés lásd a 62. oldalon

Hiba Ok MegoldásKevésvíz Túlkicsivíznyomás Nőveljeavíznyomást

Akerámiabetétmeghibásodott,elvízkövesedett.

Akerámiabetétetkikellcserélni.

azuhanyszűrőtömítésekoszos azuhanyésacsőközöttiszűrőtkikelltisztítani

Acsaptelepelőszörforróvízzelnyílik

Ameleg-éshidegvízcsatlakozásokatelcserélték

Apatront180°-kalelforgatvakellbeépíteni(lásda66.oldalon)

Nemlehetségesahőmérséklet-szabályozás

Akerámiabetétmeghibásodott,elvízkövesedett.

Akerámiabetétetkikellcserélni.

Avíztúlforróvagytúlhideg Amaximálishőmérsékletetújrabekellállítani

Maximálishőmérsékletújrabeállítása(lásda65.oldalon)

Nehezennyithatóacsap. Akerámiabetétmeghibásodott,elvízkövesedett.

Akerámiabetétetkikellcserélni.

Azuhanyfejacsaptelepelzárásautánrövidideigcsöpög

avízvezetéknormáliskiürülése nemhiba

azuhanyfejfolyamatosancsöpög Akerámiabetétmeghibásodott,elvízkövesedett.

Akerámiabetétetkikellcserélni.

Magyar

30 Asennus katso sivu 62

Erityisvaruste (katsosivu68)eikuulutoimitukseen13595000Pidennyssetti28mm

13596000Pidennys22mm(pienemmälläasennussyvyydellä)

98860000Pidennys22mm(pienemmälläasennussyvyydellä)

Varaosat (katsosivu68)

Puhdistuskatsooheinenesite

Käyttö (katsosivu67)

Mitat (katsosivu60)

Säätö (katsosivu66)Vedenlämpötilaontarkastettavakäyttäjässä.Hananavaamisenjälkeentuleeensinkylmäävettä,sekuumeneekääntämälläedelleen.Joshanaaukeneekuumastakylmään,patruunaaonkäännettävä180°.

Safety Function (katsosivu65)Joskuumanvedenmaksimaalinenlämpötila42°ylittyy,hanaonsäädettäväuudelleen.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus66 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumien

javiiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

6 Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärje-stelmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuum-eidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

6 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

6 Tähänhanaanvoiliittäävainyhdenkäyttäjän.

6 Tätähanaaeisaayhdistääsulkuventtiiliin.

AsennusohjeetKalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.

Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLäpivirtausmäärä0,3MPapaineella: n.17l/minEstääitsestäänpaluuvirtauksen

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!

Suomi

31Asennus katso sivu 62

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä Liianmatalavedenpaine Lisäävedenpainetta

Patruunarikki,kalkkikerrostumia Vaihdapatruuna

Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut Puhdistasuihkukahvanjaletkunvälissäolevasihtitiiviste

Hanaavautuuensinkuumallavedellä.

Lämmin-jakuumavesiliitännätovatvaihtuneet.

Käännäpatruunaa180°.(katsosivu66)

Lämpötilansäätöeiolemahdollista

Patruunarikki,kalkkikerrostumia Vaihdapatruuna

Vesionliiankuumaataikylmää. Maksimaalinenlämpötilaonasetettavauudelleen.

Asetamaksimaalinenlämpötilauudelleen.(katsosivu65)

Hanaonraskaskäyttöinen Patruunarikki,kalkkikerrostumia Vaihdapatruuna

Suihkuvaluuvielähiemanhanansulkemisenjälkeen.

Vesijohtojennormaalityhjeneminen.

Eivika.

Suihkuvaluujatkuvasti. Patruunarikki,kalkkikerrostumia Vaihdapatruuna

Suomi

32 Montering se sidan 62

Specialtillbehör (sesidan68)medföljerejleveransen13595000Förlängningsset28mm

13596000Förlängning22mm(vidlitetmonteringsdjup)

98860000Förlängning22mm(vidlitetmonteringsdjup)

Reservdelar (sesidan68)

Rengöringsedenmedföljandebroschyren

Hantering (sesidan67)

Måtten (sesidan60)

Justering (sesidan66)Detärnödvändigtattvattentemperaturenkontrolleraspåförbrukaren.Närblandarenöppnatskommerdetförstkalltvatten;närmanfortsättervridablirdetvarmt.Omblandarenöppnarfrånvarmttillkalltsåmåstepatronenmonterasmed180°vridning.

Safety Function (sesidan65)Omdenmaximalavarmvattentemperaturenöverskrider42°måsteblandarenjusteraspånytt.

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Symbolförklaring66 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetså

attmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

6 Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersensoriskafunktionshinderfårinteanvändaduschsystemetensamma.Personersomärpåver-kadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvändaduschsystemet.

6 Duschsystemetfårbaraanvändastillkroppshygi-enmedbadochdusch.

6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

6 Detgårbaraattanslutaenförbrukaretilldenhärblandaren

6 Denhärblandarenfårintekombinerasmedenspärrventil.

MonteringsanvisningarArmaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.

Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CFlödeskapacitetvid0,3MPa: ca.17l/minSjälvspärrmotåterflöde

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Svenska

33Montering se sidan 62

Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten Förlågtvattentryck Ökavattentrycket

Patrondefekt,förkalkad Bytutpatron

Silfiltretiduschensmutsigt Rengörsilfiltretmellanslangenochtermostaten

Blandarenöppnarförstmedvarmtvatten

Varm-ochkallvattenanslutningarnaharförväxlats

Monterapatronenmed180°vridning(sesidan66)

Temperaturenkanejställasin Patrondefekt,förkalkad Bytutpatron

Vattnetärförvarmtellerförkallt Maximaltemperaturenmåsteställasinigen

Ställinmaximaltemperaturigen(sesidan65)

Blandareärtrög Patrondefekt,förkalkad Bytutpatron

Duschendropparlitenärblandarenstängts

normaltömningavledningarna ingetfel

Duschendropparhelatiden Patrondefekt,förkalkad Bytutpatron

Svenska

34 Montavimas žr. psl. 62

Specialūs priedai (žr.psl.68)nėrapridedama13595000Ilginimokomplektas28mm

13596000Ilgiklis22mm,esantnepakankamamsienosgyliui.

98860000Ilgiklis22mm,esantnepakankamamsienosgyliui.

Atsarginės dalys (žr.psl.68)

Valymasžr.pridedamojebrošiūroje.

Eksploatacija (žr.psl.67)

Išmatavimai (žr.psl.60)

Reguliavimas (žr.psl.66)Turibūtitikrinamavandenstemperatūravartojamajamįtaise.Atsukusmaišytuvą,išpradžiųtekašaltasvanduo,osukanttoliauimatekėtikarštas.Jeimaišytuvaspersijungiaiškarštovandensįšaltą,kasetėturibūtipasukta180°.

Apsaugos funkcija (žr.psl.65)Jeimaksimalikarštovandenstemperatūraviršija42°C,maišytuvasturibūtisureguliuotasišnaujo.

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas66 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavi-

mometumūvėkitepirštines.

6 Dušosistemauždraustanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Dušosistemataippatuždraustanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.

6 Dušosistematuribūtinaudojamatikkūnohigie-naiiršvaraipalaikyti.

6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

6 Prieššiomaišytuvogalibūtiprijungtastikvienasvartojamasisįtaisas

6 Šismaišytuvasnesuderinamassublokuojamuojuvožtuvu.

Montavimo instrukcijaMaišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.

Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra:nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra:65°CVandenspralaidumas,esant0,3MPaslėgiui:apie17l/minSuatbuliniuvožtuvu

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Lietuviškai

35Montavimas žr. psl. 62

Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė Nepakankamasvandens

spaudimasPakeltivandensspaudimą

Kasetėpažeista,užkalkėjusi Pakeistikasetę

Dušogalvosfiltrasužsikimšęs Išvalytidušogalvosfiltrą

Maišytuvasišpradžiųleidžiakarštąvandenį

Sumaišytoskarštoiršaltovandensjungtys

Persukitekasetę180°kampu(žr.psl.66)

Temperatūrosreguliavimasneįmanomas

Kasetėpažeista,užkalkėjusi Pakeistikasetę

Vanduoperkarštasarbaperšaltas

Išnaujonustatykitemaksimaliątemperatūrą

Išnaujonustatykitemaksimaliątemperatūrą(žr.psl.65)

Sunkiaisukiojamarankenėlė Kasetėpažeista,užkalkėjusi Pakeistikasetę

Uždariusmaišytuvą,išdušoišlašašiektiekvandens

Įprastinisvamzdžiųtuštinimas Tainėrasutrikimas

Išdušonuolatvarva Kasetėpažeista,užkalkėjusi Pakeistikasetę

Lietuviškai

36 Sastavljanje pogledaj stranicu 62

Posebni pribor (pogledajstranicu68)Nijesadržanouisporuci!13595000Setzaekstenziju28mm

13596000Produljenje22mm(kodmanjedubineugradnje)

98860000Produljenje22mm(kodmanjedubineugradnje)

Rezervni djelovi (pogledajstranicu68)

Čišćenjeseupriloženojbrošuri.

Upotreba (pogledajstranicu67)

Mjere (pogledajstranicu60)

Regulacija (pogledajstranicu66)Temperaturavodemoraseprovjeritinaispustu.Nakonotvaranjaarmaturenajprijeizlazihladnavoda,anakondaljnjegokretanjavruća.Akoarmaturanajprijeotvaravruću,azatimhladnuvodu,kartušasemoraokrenutiza180°iponovougraditi.

Safety Funkcija (pogledajstranicu65)Akojemaksimalnatemperaturavrućevodevećaod42°,armaturasemoraiznovapodesiti.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola66 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanja

prignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

6 Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitisustavomtušabeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitisustavomtuša.

6 Sustavtušasesmijeprimjenjivatisamozakupan-je,tuširanjeiosobnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

6 Naovusearmaturumožepriključitisamojedanpotrošač

6 Ovasearmaturanesmijekombiniratisazapor-nimventilom.

Upute za montažuCijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.

Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodeuztlakod0,3MPa: oko17l/minFunkcijesamo-čišćenja

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Hrvatski

37Sastavljanje pogledaj stranicu 62

Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode Prenizaktlakvode Povećajtetlakvode

NeispravanuložakTaloženjekamenca

Zamijeniteuložak

Filtertušajeprljav Očistitefilterizmeðutušaicrijeva

Armaturanajprijeotvaravrućuvodu.

Zamijenjenisupriključcitopleihladnevode

Okrenitekartušuza180°pajeponovougradite(pogledajstranicu66)

Reguliranjetemperaturenijemoguće

NeispravanuložakTaloženjekamenca

Zamijeniteuložak

Vodajevrelailisuvišehladna Moraseiznovanamjestitimaksimalnatemperatura

Iznovanamjestitemaksimalnutemperaturu(pogledajstranicu65)

Ručicasezaglavila NeispravanuložakTaloženjekamenca

Zamijeniteuložak

Nakonzatvaranjaarmatureiztušajošnekovrijemekapljevoda

Normalnopražnjenjecijevi Nijenikakvapogreška

Tušstalnokaplje NeispravanuložakTaloženjekamenca

Zamijeniteuložak

Hrvatski

38 Montajı Bakınız sayfa 62

Özel aksesuarlar (Bakınızsayfa68)Teslimatkapsamınadahildeğildir13595000Uzatmaseti28mm

13596000Uzatma22mm(montajderinliğidüşükken)

98860000Uzatma22mm(montajderinliğidüşükken)

Yedek Parçalar (Bakınızsayfa68)

Temizlemebirlikteverilenbroşür

Kullanımı (Bakınızsayfa67)

Ölçüleri (Bakınızsayfa60)

Ayarlama (Bakınızsayfa66)Tüketicidekisusıcaklığıkontroledilmelidir.Armatürünaçılmasındansonraönceliklesoğuksugelir,çevrilmeyedevamedildiğindeısınır.Armatürsıcaktansoğuğadoğruaçılırsakartuş180°çevrilmişolaraktakılmalıdır.

Safety Function (Bakınızsayfa65)Maksimumsıcaksusıcaklığı42°’yiaşarsaarmatüryenidenayarlanmalıdır.

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması66 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilme

gibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

6 Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisin-deolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.

6 Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

6 Buarmatüresadecebirtüketicibağlanabilir.

6 Buarmatürbirkapamavalfiylebirleştirilemez.

Montaj açıklamalarıBataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.

Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C0,3MPa’dakidebi: yaklaşık17l/dakGeriemmeönleyici

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Türkçe

39Montajı Bakınız sayfa 62

arıza sebep yardımAzsugeliyor Subasıncıdüşük Subasıncınıartırın

KartuşBozulmuşvekireçlenmişolabilir

Kartuşudeğiştirin

Duşunsüzgecitıkanmışolabilir Elduşuilehortumarasındakihortumuyıkayın

Armatürönceliklesıcaksuylaaçılır Sıcakvesoğuksubağlantılarıkarıştırıldı

Kartuşu180°çevrilmişolaraktakın(Bakınızsayfa66)

Sıcaklıkayarımümkündeğil KartuşBozulmuşvekireçlenmişolabilir

Kartuşudeğiştirin

Suçoksıcakveyaçoksoğuk Maksimumsıcaklıkyenidenayarlanmalıdır

Maksimumsıcaklığıyenidenayarlayın(Bakınızsayfa65)

Bataryakullanımıağırlaşıyor KartuşBozulmuşvekireçlenmişolabilir

Kartuşudeğiştirin

Supüskürtücüsüarmatürünkapatılmasındansonrakısacadamlatıyor

Hatlarınnormalşekildeboşaltılması

Hatayok

Elduşusüreklidamlatıyor KartuşBozulmuşvekireçlenmişolabilir

Kartuşudeğiştirin

Türkçe

40 Montare vezi pag. 62

Accesorii opţionale (vezipag.68)nuesteinclusînsetullivrat13595000Setdeprelungire28mm

13596000Prelungitor22mm(încazulmontăriilaadâncimemică)

98860000Prelungitor22mm(încazulmontăriilaadâncimemică)

Piese de schimb (vezipag.68)

Curăţarevezibroşuraalăturată.

Utilizare (vezipag.67)

Dimensiuni (vezipag.60)

Reglare (vezipag.66)Trebuieverificatătemperaturaapeilaconsumator.Dupădeschidereaarmăturiimaiîntâicurgeapărece,iarapaseîncălzeştelarotireamaidepartearobinetului.Dacădoriţicaarmăturasăfiedeschisădelacaldlarece,montaţicartuşulrotitcu180°.

Funcţia de siguranţă (vezipag.65)Dacătemperaturamaximăaapeicaldedepăşeşte42°armăturatrebuiereglatădinnou.

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor66 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontu-

ziunilorşităieriimâinilor.

6 Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,min-taleşisenzorialenupotutilizasistemuldeduşnesupravegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăuti-lizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.

6 Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

6 Laaceastăarmăturăsepoateracordanumaiunsingurconsumator.

6 Nuestepermisămontareaacesteiarmăturicuosupapădeînchidere.

Instrucţiuni de montareBateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.

Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată:0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDebitdeapăla0,3MPa: cca.17l/minAsiguratcontrascurgereînapoi

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Română

41Montare vezi pag. 62

Deranjament Cauza Măsuri de remedierePreapuţinăapă Presiuneapăpreamică Măriţipresiuneadeapă

Cartuşdefectdincauzadepunerilordecalcar

Schimbaţicartuşul.

S-amurdăritgarnituradesităacapătuluideduş.

Curăţaţigarniturasitădintrecapătulduşşifurtun.

Ladeschideremaiîntâicurgeapăcaldădinrobinet.

Racorduriledeapăcaldăşireceaufostmontateinvers.

Montaţicartuşulrotitcu180°.(vezipag.66)

Temperaturanupoatefireglată. Cartuşdefectdincauzadepunerilordecalcar

Schimbaţicartuşul.

Apaestepreacaldăsauprearece.

Temperaturamaximătrebuiesetatădinnou.

Setaţidinnoutemperaturamaximă.(vezipag.65)

Bateriasemişcădificil Cartuşdefectdincauzadepunerilordecalcar

Schimbaţicartuşul.

Picurăpuţinăapădinduşimediatdupăînchidereaarmăturii.

golireanormalăaconductelor nuesteodefecţiune

Duşulpicură Cartuşdefectdincauzadepunerilordecalcar

Schimbaţicartuşul.

Română

42 Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 62

Ειδικά αξεσουάρ (βλ.σελίδα68)δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό13595000Σετεπιμήκυνσης28mm

13596000Σωλήναςεπιμήκυνσης22mm(σεμειωμένοβάθοςτοποθέτησης)

98860000Σωλήναςεπιμήκυνσης22mm(σεμειωμένοβάθοςτοποθέτησης)

Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα68)

Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο

Χειρισμός (βλ.σελίδα67)

Διαστάσεις (βλ.σελίδα60)

Ρύθμιση (βλ.σελίδα66)Είναιαπαραίτητοηθερμοκρασίατουνερούναελέγχεταιστονκαταναλωτή.Μετοάνοιγματηςμπαταρίαςτρέχειπρώτακρύονερό.Περιστρέφοντάςτηντονερόγίνεταιζεστό.Ανημπαταρίαανοίγειαπότοζεστόπροςτοκρύο,ηεσωτερικήτηςβάσηπρέπειναπεριστραφείκατά180°.

Safety Function (Λειτουργίαασφαλείας)(βλ.σελίδα65)Σεπερίπτωσηπουημέγιστηθερμοκρασίατουζεστούνερούυπερβαίνειτους42°,πρέπειημπαταρίαναεπαναρυθμιστεί.

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων66 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη

συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

6 Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοσύστημαντουςχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητο

6 Τοσύστημαντουςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

6 Σεαυτήντηνμπαταρίαείναιεφικτήησύνδεσημόνοενόςκαταναλωτή

6 Αυτήημπαταρίαδενεπιτρέπεταινασυνδυαστείμεβαλβίδαδιακοπής.

Οδηγίες συναρμολόγησηςΗμπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης

Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΚατανάλωσηνερούστα0,3MPa: περ.17l/minΠεριλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Ελληνικά

43Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 62

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό Ανεπαρκήςπίεσηνερού Αυξήστετηνπίεσητουνερού

Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα Αλλαγήφυσιγγίου

Βρώμικηστεγανοποιητικήσήτατουκαταιονιστήρα

Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηστεγανοποιητικήσήταμεταξύκαταιονιστήρακαισπιράλ

Ημπαταρίαανοίγειπρώταμεζεστόνερό

Έχουντοποθετηθείλάθοςοισυνδέσειςζεστούκαικρύουνερού

Τοποθετήστεπάλιτηβάσητηςμπαταρίαςμεαντιμετάθεσηκατά180°(βλ.σελίδα66)

Δενείναιδυνατήηρύθμισητηςθερμοκρασίας

Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα Αλλαγήφυσιγγίου

Τονερόείναιπολύζεστόήπολύκρύο

Hayqueregulardenuevolatemperaturamáxima.

Επαναρύθμισητημέγιστηςθερμοκρασίας(βλ.σελίδα65)

Σκληρήμπαταρία(μείκτης) Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα Αλλαγήφυσιγγίου

Τοντουςστάζειγιαλίγομετάτοκλείσιμοτηςμπαταρίας

πρόκειταιγιασυνηθισμένηεκκένωσητωνσωλήνων

δενπρόκειταιγιασφάλμα

Τοντουςτρέχεισυνεχώς Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα Αλλαγήφυσιγγίου

Ελληνικά

44 Montaža Glejte stran 62.

Poseben pribor (glejtestran68)Nivključeno13595000Podaljševalnikomplet28mm

13596000Podaljšek22mm(čezidnidovoljglobok)

98860000Podaljšek22mm(čezidnidovoljglobok)

Rezervni deli (glejtestran68)

Čiščenjeglejtepriloženibrošuri.

Upravljanje (glejtestran67)

Mere (glejtestran60)

Justiranje (glejtestran66)Obveznomoratepreverititemperaturovodenaporabniku.Koarmaturoodprete,iznjenajprejpritečehladnavoda,košenaprejodvijatepavroča.Česearmaturaodpiraodvročenahladnovodo,moratekartušovgraditiza180°obrnjeno.

Varnostna funkcija . (glejtestran65)Čejepreseženamaksimalnatemperatura42°,moratearmaturonanovojustirati.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola66 Varnostna opozorila6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection

pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

6 Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesni-mi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatisistemazaprhanje.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,sistemazaprhanjenesmejouporabljati.

6 Sistemzaprhanjesesmeuporabljatilezname-nomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

6 Natoarmaturoselahkopriklopileenporabnik.

6 Tearmaturenesmetekombiniratizzapornimventilom.

Navodila za montažoArmaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.

Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CPretokvodepri0,3MPa: ca.17l/minZaščitaprotipovratnemutoku

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Slovenski

45Montaža Glejte stran 62.

Napaka Vzrok PomočMalovode Prenizekvodnitlak Povečajtevodnitlak

Pokvarjenvložek,poapneno Zamenjajtevložek

Filtrirnamrežicaprhejeumazana Očistitefiltrirnomrežicomedprhoingibkocevjo

Izarmaturenajprejpritečevročavoda

Priključkizavročoinhladnovodosozamenjani

Kartušovgraditeza180°obrnjeno(glejtestran66)

Uravnavanjetemperaturenimogoče

Pokvarjenvložek,poapneno Zamenjajtevložek

Vodajeprevročaaliprehladna Maksimalnotemperaturomoratenanovonastaviti

Ponovnonastavitemaksimalnotemperaturo(glejtestran65)

Težkopremikanjearmature Pokvarjenvložek,poapneno Zamenjajtevložek

Popriklopuarmatureizprhekapljavoda

normalnopraznjenjecevi ninapaka

Prhaneprestanokaplja Pokvarjenvložek,poapneno Zamenjajtevložek

Slovenski

46 Paigaldamine vt lk 62

Spetsiaalne lisavarustus (vtlk68)eisisaldukomplektis13595000pikenduskomplekt28mm

13596000pikendus22mm(kuiseineiolepiisavaltpaks).

98860000pikendus22mm(kuiseineiolepiisavaltpaks).

Varuosad (vtlk68)

Puhastaminevtkaasasolevastbrošüürist.

Kasutamine (vtlk67)

Mõõtude (vtlk60)

Reguleerimine (vtlk66)Tarbijaveetemperatuuritulebkontrollida.Pärastarmatuuriavamisttulebalguseskülmavett,rohkemlahtikeerateslähebvesituliseks.Kuiarmatuuravanebtuliseltkülmale,tulebkassettpaigaldada180°nurgaall.

Turvafunktsioon (vtlk65)Kuikuumaveemaksimaalnetemperatuuronüle42°,tulebarmatuuriuuestijusteerida.

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus66 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastu-

stevältimisekskindaid.

6 Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiiran-gutegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelval-vetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.

6 Dušisüsteemitohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

6 Sellearmatuurigasaabühendadaainultühetarbija

6 Sedaarmatuurieitohikombineeridasulgekla-piga.

PaigaldamisjuhisedSeadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.

EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CLäbivool,kuirõhkon0,3MPa: u.17l/mintagasivooluklapp

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Estonia

47Paigaldamine vt lk 62

Rike Põhjus LahendusVähevett Veesurveliigamadal Tõstkeveesurvet

Tööelementonkatkine,lubjastunud

Vahetagetööelement

Dušisõeltihendmust Puhastagedušijavoolikuvahelinesõeltihend

Armatuuravanebkõigepealttuliseveega

Soojajakülmaveeliitmikudläksidvahetusse

Paigaldagekassett180°nurgaall(vtlk66)

Termoregulatsioonpolevõimalik Tööelementonkatkine,lubjastunud

Vahetagetööelement

Vesionliigakuumvõiliigakülm Maksimaalsettemperatuuritulebuuestireguleerida

Reguleerigemaksimaalsettemperatuuriuuesti(vtlk65)

Segistikäibraskelt Tööelementonkatkine,lubjastunud

Vahetagetööelement

Dušštilgubpärastarmatuurisulgemistlühikestaega

torustikunormaalnetühjenemine eioleviga

Dušštilgubpidevalt Tööelementonkatkine,lubjastunud

Vahetagetööelement

Estonia

48 Montāža skat. 62. lpp.

Speciāli aksesuāri (skat.68.lpp.)komplektānetiekpiegādāts13595000Pagarināšanaskomplekts28mm

13596000Pagarinājums22mm(jaiebūvēšanasdziļumsnavpietiekams)

98860000Pagarinājums22mm(jaiebūvēšanasdziļumsnavpietiekams)

Rezerves daļas (skat.68.lpp.)

Tīrīšanaskatietpievienotajābrošūrā.

Lietošana (skat.67.lpp.)

Izmērus (skat.60.lpp.)

Ieregulēšana (skat.66.lpp.)Irnepieciešams,laiūdenstemperatūratiktupārbaudītauzpatērētāja.Pēcarmatūrasatvēršanasvispirmsiznākaukstsūdens,pēctamkarstsūdens.Japēcarmatūrasatvēršanasvispirmsiznākkarstsūdensuntikaipēctamaukstsūdens,armatūrajāpagriežpar180°.

Drošības funkcija (skat.65.lpp.)Jamaksimālākarstaūdenstemperatūrapārsniedz42°,armatūrajānoregulēnojauna.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme66 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiem

uniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

6 Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšodušassistēmubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.

6 Šodušassistēmudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

6 Armatūraivarpieslēgttikaivienupatērētāju.

6 Šoarmatūrunedrīkstkombinētarslēgvārstu.

Norādījumi montāžaiJaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.

Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CCaurtecesintensitātepie0,3MPa: apm.17l/minDrošībasvārsts

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Latviski

49Montāža skat. 62. lpp.

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaMazūdens Nepietiekamsūdensspiediens Paaugstinātūdensspiedienu

Bojātakartuša,aizkaļķojusies Nomainītkartušu

Netīrsdušasfiltrablīvējums Iztīrītfiltrablīvējumustarpdušuunšļūteni

Pēcarmatūrasatvēršanasvispirmsiznākkarstsūdens.

Siltaunaukstaūdenspieslēgumiirnomainītivietām.

Iebūvējietkartridžu,pagriežottopar180°.(skat.66.lpp.)

Naviespējamatemperatūrasregulēšana

Bojātakartuša,aizkaļķojusies Nomainītkartušu

Ūdensirpārākkarstsvaipārākauksts.

Maksimālāūdenstemperatūrajāiestatanojauna.

Iestatietnojaunamaksimāloūdenstemperatūru.(skat.65.lpp.)

Jaucējkrānssmagigrozāms Bojātakartuša,aizkaļķojusies Nomainītkartušu

Dušaneilgulaikuturpinapilētpēcarmatūrasslēgšanas.

Normālavaduiztukšošana. Navkļūdas.

Dušapastāvīgipil Bojātakartuša,aizkaļķojusies Nomainītkartušu

Latviski

50 Montaža vidi stranu 62

Poseban pribor (vidistranu68)Nijesadržanouisporuci13595000Produžnagarnitura28mm

13596000Produžetak22mm(kodmanjedubineugradnje)

98860000Produžetak22mm(kodmanjedubineugradnje)

Rezervni delovi (vidistranu68)

Čišćenjevidipriloženojbrošuri.

Rukovanje (vidistranu67)

Mere (vidistranu60)

Podešavanje (vidistranu66)Neophodnojeproverititemperaturuvodenaispustu.Nakonotvaranjaarmaturenajpreizlazihladnavoda,akasnijekakosearmaturadaljeokreće,počinjedaizlazivruća.Akoarmaturanajpreotvaravruću,azatimhladnuvodu,kartušamoradaseokreneza180°iponovougradi.

Safety funkcija (vidistranu65)Ukolikojemaksimalnatemperaturavrućevodevećaod42°,armaturasemoraiznovapodesiti.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola66 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanja

prignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

6 Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristesistemtušabeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristesistemtuša.

6 Sistemtušasmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

6 Naovuarmaturumožedasepriključisamojedanpotrošač

6 Ovaarmaturanesmedasekombinujesablokir-nimventilom.

Instrukcije za montažuArmaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.

Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodepripritiskuod0,3MPa: oko17l/minZaštitaodpovratnogtoka

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Srpski

51Montaža vidi stranu 62

Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode Prenizakpritisakvode Povećajtepritisakvode

Neispravnakartuša,nataloženikamenac

Zamenitekartušu

Mrežastazaptivkatušajeprljava Očistitemrežastuzaptivkuizmeđutušaicrijeva

Armaturanajpreotvaravrućuvodu.

Zamenjenisupriključcitopleihladnevode

Okrenitekartušuza180°iponovojeugradite(vidistranu66)

Regulisanjetemperaturenijemoguće

Neispravnakartuša,nataloženikamenac

Zamenitekartušu

Vodajevrelailiprevišehladna Moraponovodasepodesimaksimalnatemperatura

Ponovopodesitemaksimalnutemperaturu(vidistranu65)

Ručicasezaglavila Neispravnakartuša,nataloženikamenac

Zamenitekartušu

Nakonštosearmaturazatvori,iztušajošnekovremekapljevoda

Normalnopražnjenjecevi Nepredstavljanikakvugrešku

Tušneprestanokaplje Neispravnakartuša,nataloženikamenac

Zamenitekartušu

Srpski

52 Montasje se side 62

Ekstratilbehør (seside68)ikkemedileveransen13595000Forlengelses-sett28mm

13596000Forlengelse22mm(vedlitenmontasjedybde)

98860000Forlengelse22mm(vedlitenmontasjedybde)

Servicedeler (seside68)

Rengjøringsevedlagtbrosjyre.

Betjening (seside67)

Mål (seside60)

Justering (seside66)Deternødvendigåsjekkevanntemperaturenpåforbrukeren.Etteråpningavarmaturenkommerførstkaldtvann.Nårduvrirvidere,blirdetvarmt.Åpnerarmaturenfravarmttilkaldt,såskalkassettenbyggesinnvriddmed180°.

Safety Function (seside65)Hvisdenmaksimalevarmtvanns-temperaturenoverskrider42°,skalarmaturenjusterespåny.

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse66 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-

ogkuttskader.

6 Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

6 Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppsrengjøringsformål.

6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmt-vannstilkoblingerskalutlignes.

6 Kunénforbrukerkankoblestildennearmaturen

6 Dennearmaturenmåikkekombineresmedensperreventil.

MontagehenvisningerArmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyldigestandarder.

Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CGjennomstrømningsytelseved0,3MPa:omtrent17l/minEgensikkermottilbakeflyt

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Norsk

53Montasje se side 62

Feil Årsak FeilrettelseLitevann Forlavtvanntrykk Økevanntrykk

Kartusjdefekt,forkalkning Kartusjbyttes

Dusjenssilpakningerskitten Silpakningmellomdusjogslangenrengjøres

Armaturenåpnerførstmedvarmtvann

Tilkoblingerforvarmtogkaldtvannblebyttet

Bygginnkassettenvriddmed180°(seside66)

Temperaturreguleringerikkemulig

Kartusjdefekt,forkalkning Kartusjbyttes

Vanneterforvarmtellerforkaldt Maksimaltemperaturenskalinnstillespåny

Innstillmaksimaltemperaturpåny(seside65)

Armaturikkelettbevegelig Kartusjdefekt,forkalkning Kartusjbyttes

Etteravstengingavarmaturendrypperdusjenetterienkorttid

normaltømmingavledninger ingenfeil

Dusjendrypperstadig Kartusjdefekt,forkalkning Kartusjbyttes

Norsk

54 Монтаж вижте стр. 62

Специални принадлежности (вижтестр.68)несесъдържавобеманадоставка13595000Удължителенкомплект28мм

13596000Удължител22мм(прималкамонтажнадълбочина)

98860000Удължител22мм(прималкамонтажнадълбочина)

Сервизни части (вижтестр.68)

Почистванеотприложенатаброшура.

Обслужване (вижтестр.67)

Размери (вижтестр.60)

Юстиране (вижтестр.66)Необходимоетемпературатанаводатадасепроверинаконсуматора.Следотварянетонаарматуратапървоизтичастуденавода,припродължаваненавъртенетоставагореща.Акоарматуратасеотваряотгорещокъмстудено,пълнителяттрябвадасемонтирасъсзавъртанена180°.

Safety Function (Функциязабезопасност)(вижтестр.65)Акомаксималнататемпературанагорещатаводанадвиши42°,арматурататрябваотноводабъдеюстирана.

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Описание на символите66 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,

задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

6 Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизически,умствении/илисензорниограничениядаизползватсистематанадушабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанадушаотлица,употребилиалкохолилидрога.

6 Позволеноеизползванетонасистематанадушасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

6 Къмтазиарматураможедабъдесвързансамоединконсуматор

6 Тазиарматуранебивадасекомбинирасъсспирателенвентил.

Указания за монтажАрматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.

Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане:0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°CМощностнапотокапри0,3МПа: прибл.17л/минСамозащитенпротивобратноизтичане

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

БЪЛГАРСКИ

55Монтаж вижте стр. 62

Неизправност Причина ПомощМалковода Твърдемалконаляганена

водатаПовишаваненаналяганетонаводата

Дефектнагилза,покритасваровик

Сменетегилзата

Замърсеноеуплътнениетосцедканаразпръсквателя

Почистетеуплътнениетосцедкамеждуразпръсквателяимаркуча

Арматуратасеотваряпървосгорещавода

Изводитезатоплаистуденаводасаразменени

Монтирайтепълнителясъсзавъртанена180°(вижтестр.66)

Неевъзможнорегулираненатемпературата

Дефектнагилза,покритасваровик

Сменетегилзата

Водатаетвърдегорещаилитвърдестудена

Максималнататемпературатрябвадасенастроиотново

Настройтеотновомаксималнататемпература(вижтестр.65)

Трудноподвижнаарматура Дефектнагилза,покритасваровик

Сменетегилзата

Следзатваряненаарматуратаразпръсквателятпродължавадакапемалкослед

нормалноизпразваненатръбопроводите

нямагрешка

Душътнепрекъснатокапе Дефектнагилза,покритасваровик

Сменетегилзата

БЪЛГАРСКИ

56 Montimi shih faqen 62

Pajisje të posaçme (shihfaqen68)nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit13595000Kompletizgjatës28mm.

13596000Zgjatësi22mm(lartësiaemontimitjoemadhe)

98860000Zgjatësi22mm(lartësiaemontimitjoemadhe)

Pjesët e servisit (shihfaqen68)

Pastrimishikonibroshurënbashkëngjitur.

Përdorimi (shihfaqen67)

Përmasat (shihfaqen60)

Justimi (shihfaqen66)Ështëenevojshmepërtëkontrolluartemperaturëneujitnëpikënemarrë.Kursëparihapetvalvula,ajoduhettëjetëftohtë,dhengrohetderisadorezaështëdukeukthyer.Nësevalvulahapetnganxehtënëtëftohtë,fishekuduhettëkthehetprapa.

Funksionet e sigurisë (shihfaqen65)Nësetemperaturaelartëmaksimaleështëmëenxehtëse42°,ricaktokufirinetemperaturëssëlartë.

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit66 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprer-

jevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

6 Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinsisteminedushitpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinsisteminedushit.

6 Sistemiidushitduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

6 Kjovalvulëështëvetëpërnjëfunksioninstalimi.

6 Mosepërdorkëvalvulënëkombinimmeval-vulënekontrollittëvolumit.

Udhëzime për montiminArmaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.

Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CKapacitetiirrjedhjesnë0,3MPa: afro17l/minSiguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Shqip

57Montimi shih faqen 62

Demtim Shkaku NdihmePakujë Presionshumëiulëtiujit Rrisnipresionineujit

Kartushamedefekt,mekalk Kembenikartushen

Gominahermetizueseepajisjesmepapasterti

Pastronigominenesitesmidispajisjesdhetubit

Valvulahapetkurështëenxehtë Pajisjetenxehtadheftohtajanëtëkthyera

Kthefishekun(shihfaqen66)

Rregullimiitemperaturesnukeshteimundur

Kartushamedefekt,mekalk Kembenikartushen

Ujiështëshumëinxehtëaposhumëiftohët

Limitiindërprerjessëtemperaturëssëlartëduhettërisetohet

Risetolimitinendërprerjessëtemperaturëssëlartë(shihfaqen65)

Armaturapunonrende Kartushamedefekt,mekalk Kembenikartushen

Ujipikonngadushipërkokëmenjëherëpasivalvulatëjepmbyllur.

Pastrimnormaligypave Nukështëproblem

Dushipikonvazhdimisht Kartushamedefekt,mekalk Kembenikartushen

Shqip

58

AR تعليمات التجميع / دليل االستخدام

عربي

62راجع صفحة التركيب

)1w(راجع صفحة _ شھادة اختبار

العطل السبب العالج واإلصالح

الماء غير كاف ضغط الماء منخفض للغاية ارفع ضغط الماء

الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة

سدادة مصفاة الدش متسخة نظف سدادة المصفاة بين الدش والخرطوم

يجب تركيب الخرطوشة بتدويرھا بـزاوية راجع صفحة (درجة 180مقدارھا

(66

يفتح الخالط أوال على الساخن تم استبدال وصالت المياه الساخنة والباردة

تنظيم الحرارة غير ممكن الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة

أعد ضبط درجة الحرارة القصوى 65)راجع صفحة (

ياه إما ساخنة جدا أو باردة جداالم يجب إعادة ضبط درجة الحرارة القصوى

الخالط ثقيل الحركة الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة

يقوم الدش بالتقطير بعض الشيء بعد تفريغ عادي للوصالت ون أخطاءبد إغالق خالط المياه

الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة يقطر الدش مياه دائما

AR تعليمات التجميع / دليل االستخدام

عربي

62راجع صفحة التركيب

)1w(راجع صفحة _ شھادة اختبار

العطل السبب العالج واإلصالح

الماء غير كاف ضغط الماء منخفض للغاية ارفع ضغط الماء

الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة

سدادة مصفاة الدش متسخة نظف سدادة المصفاة بين الدش والخرطوم

يجب تركيب الخرطوشة بتدويرھا بـزاوية راجع صفحة (درجة 180مقدارھا

(66

يفتح الخالط أوال على الساخن تم استبدال وصالت المياه الساخنة والباردة

تنظيم الحرارة غير ممكن الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة

أعد ضبط درجة الحرارة القصوى 65)راجع صفحة (

ياه إما ساخنة جدا أو باردة جداالم يجب إعادة ضبط درجة الحرارة القصوى

الخالط ثقيل الحركة الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة

يقوم الدش بالتقطير بعض الشيء بعد تفريغ عادي للوصالت ون أخطاءبد إغالق خالط المياه

الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير قم بتغيير الخرطوشة يقطر الدش مياه دائما

59

AR تعليمات التجميع / دليل االستخدام

عربي

62راجع صفحة التركيب

U تنبيھات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار اإلنحشار أو الجروح.U ممنوع إستخدام نظام الدش بدون مالحظة من بالغين سواء

في حالة إستخدامه من طرف أطفال أو بالغين يعانون من قصور جسدي أو عقلي أو عصبي يمنعھم من اإلحساس

ال يسمح ألي شخص تحت تأثير بدرجات حرارة المياه. تناول الكحول أو المخدرات من إستخدام نظام الدش.

U يجب إستخدام نظام الدش فقط ألغراض اإلستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم.

U يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط.

U ياه ھذايمكن تركيب جھاز استھالك واحد على خالط الم U .ال يمكن دمج خالط المياه ھذا مع صمام إيقاف

تعليمات التركيب

يجب تركيب الوصلة واستخدامھا واختبارھا وفقا للمعايير المعمول بھا.

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد منبعد القيام بعملية .خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل

العتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو التركيب، لن يتم ا .تلفيات ناتجة عن عملية النقل

المواصفات الفنية ميجابسكال 1 الحد األقصى ضغط التشغيل:

ميجابسكال0,5 – 0,1 ضغط التشغيل الموصى به: ميجابسكال1,6 ضغط االختبار:

)PSI 147بار = 10ميجابسكال = 1( C°80صىالحد األق درجة حرارة الماء الساخن:

C°65 درجة الحرارة الموصى بھا للماء الساخن: لتر / الدقيقة 17 تقريبا ميجابسكال: 0,3معدل التدفق عند ضغط

خاصية عدم التدفق العكسي

!المنتج مخصص فقط لماء الشرب

وصف الرمزھام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على

!أحماض

)65(راجع صفحة وظيفة األمانتم تخطي درجة الحرارة القصوى للمياه ألعلى إذا

درجة مئوية، ھنا يلزم إعادة ضبط خالط 42من المياه مرة أخرى.

)66(راجع صفحة الضبط

من الضروري فحص درجة حرارة مستھلك المياه. بعد فتح خالط المياه تأتي أوال مياه باردة، وبعد االستمرار في التدوير تصبح المياه ساخنة. إذا كان يتم فتح خالط المياه من البارد إلى الساخن، فيلزم

درجة. 180تدوير الخرطوشة بزاوية مقدارھا

)60(راجع صفحة أبعاد

)67(راجع صفحة التشغيل

التنظيف

راجع والكتيب المرفق

)68(راجع صفحة قطع الغيار

غير )68(راجع صفحة ملحقات خاصة مدرج مع المحتويات المسلمة

مم 28طقم إطالة 13595000 مم (عندما ال 22طقم الملحقات 13596000

يكون الجدار عميقا بما يكفي).ال مم (عندما 22طقم الملحقات 98860000

يكون الجدار عميقا بما يكفي).

)1u(راجع صفحة _ شھادة اختبار

AR تعليمات التجميع / دليل االستخدام

عربي

62راجع صفحة التركيب

U تنبيھات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار اإلنحشار أو الجروح.U ممنوع إستخدام نظام الدش بدون مالحظة من بالغين سواء

في حالة إستخدامه من طرف أطفال أو بالغين يعانون من قصور جسدي أو عقلي أو عصبي يمنعھم من اإلحساس

ال يسمح ألي شخص تحت تأثير بدرجات حرارة المياه. تناول الكحول أو المخدرات من إستخدام نظام الدش.

U يجب إستخدام نظام الدش فقط ألغراض اإلستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم.

U يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط.

U ياه ھذايمكن تركيب جھاز استھالك واحد على خالط الم U .ال يمكن دمج خالط المياه ھذا مع صمام إيقاف

تعليمات التركيب

يجب تركيب الوصلة واستخدامھا واختبارھا وفقا للمعايير المعمول بھا.

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد منبعد القيام بعملية .خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل

العتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو التركيب، لن يتم ا .تلفيات ناتجة عن عملية النقل

المواصفات الفنية ميجابسكال 1 الحد األقصى ضغط التشغيل:

ميجابسكال0,5 – 0,1 ضغط التشغيل الموصى به: ميجابسكال1,6 ضغط االختبار:

)PSI 147بار = 10ميجابسكال = 1( C°80صىالحد األق درجة حرارة الماء الساخن:

C°65 درجة الحرارة الموصى بھا للماء الساخن: لتر / الدقيقة 17 تقريبا ميجابسكال: 0,3معدل التدفق عند ضغط

خاصية عدم التدفق العكسي

!المنتج مخصص فقط لماء الشرب

وصف الرمزھام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على

!أحماض

)65(راجع صفحة وظيفة األمانتم تخطي درجة الحرارة القصوى للمياه ألعلى إذا

درجة مئوية، ھنا يلزم إعادة ضبط خالط 42من المياه مرة أخرى.

)66(راجع صفحة الضبط

من الضروري فحص درجة حرارة مستھلك المياه. بعد فتح خالط المياه تأتي أوال مياه باردة، وبعد االستمرار في التدوير تصبح المياه ساخنة. إذا كان يتم فتح خالط المياه من البارد إلى الساخن، فيلزم

درجة. 180تدوير الخرطوشة بزاوية مقدارھا

)60(راجع صفحة أبعاد

)67(راجع صفحة التشغيل

التنظيف

راجع والكتيب المرفق

)68(راجع صفحة قطع الغيار

غير )68(راجع صفحة ملحقات خاصة مدرج مع المحتويات المسلمة

مم 28طقم إطالة 13595000 مم (عندما ال 22طقم الملحقات 13596000

يكون الجدار عميقا بما يكفي).ال مم (عندما 22طقم الملحقات 98860000

يكون الجدار عميقا بما يكفي).

)1u(راجع صفحة _ شھادة اختبار

60

Classic 15404000

PuraVida 15407000

Modern15403000

61

62

> 5 min

> 5 min

1

23

1

23

2

43

1

5 mm

180°

5 6

5 mm

63

1

2

3

12

1

2

3

11

7

109

8

4 mm

UP

64

> 48°

ca. 42°

13 14

15 16

15

2,5 mm

17

2,5 mm

16 PuraVida

65

12

1 2

66

1

2

1

2

3

4

1 2

3 4

5

12

¼

67

68

98133000(16x2)

96525000

88727000

98793000

88765000

95181000

97752000

88763000

96454000

13595000

13596000

95508000(48x3)

Modern15403000

69

96525000

88727000

98793000

88765000

88761000

95181000

88803000

96454000

13595000

13596000

97752000

95508000(48x3)

98133000(16x2)

Classic 15404000

70

13595000

96525000

88727000

98793000

8878000088765000

9518100098860000

97752000

95508000 (48x3)

98133000 (16x2)

PuraVida 15407000

71

72 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 9/

2011

9.01

831.

01