Upload
stephen-barlow
View
214
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Cultura Inglesa Periodical for students
Citation preview
info
rma INGLÊS
PE (81)3301.3144 / 3432.5444PB (83) 3244.9900 / 3247.4888RN (84) 3234.7784
www.inglescomcultura.com
DEZEMBRO/2012
Pág. 3
Rock N´Learn
SEM FRONTEIRAS
Pág. 7 Pág. 8
Vacation Fun
IMPRESSOPublicação semestral da
Cultura Inglesa (PE/PB/RN)
Teacher sDay
Pág. 8
Entre as tendências do ensino de línguas
estrangeiras para crianças atualmente,
uma das mais evidentes é a de não
desassociar o idioma do aprendizado
curricular que faz parte da experiência
escolar. Uma das formas que esta
abordagem está sendo tratada é
conhecida como CLIL (
), e isto já
pode ser observado ao pesquisar-se o
conteúdo do material didático lançado
recentemente para o público infantil. Em
vez dos tradicionais diálogos e
exercícios de vocabulário de gramática,
vê-se cada vez mais uma integração às
matérias que eram tipicamente
reservadas ao âmbito escolar, assim
como: astronomia, ciências e geografia.
É difícil não ver a lógica desse
argumento: em nossas vidas, a língua
não é um fim em si próprio, mas algo
que utilizamos para transmitir
informações, ideias e sentimentos. A
profa. Mary Jane Lima, especialista no
ensino de crianças, defende a
abordagem CLIL pela naturalidade com
que ela leva a criança a utilizar o idioma:
“Diferente do adolescente e do adulto, a
criança não atingiu um estágio cognitivo
em que consegue observar o idioma
como algo abstrato, portanto quanto
mais pudermos fazer para que ela o
utilize de forma natural, melhor será o
aprendizado” defende Mary.
Não pensamos muito na importância deles, mas eles estão sempre prontos para nos ajudar: o
corpo de bombeiros recebeu a visita de um grupo de alunos, que mal conseguiam conter a sua
curiosidade sobre o interior de um QG de guarda-vidas, denominado de GBMAC (Grupamento de
Bombeiros Maritimo)
Por sorte, o dia da visita foi um dia que não foi marcado por nenhum incidente de maior
importância, portanto esses simpáticos heróis foram bastante atenciosos com os alunos, que
foram foram autorizados a conhecer uma ambulância por dentro, assim como montar num
dos jet-skis especialmente adaptado para salvamentos. No retorno do passeio, um quiz em
inglês sobre o dia-a-dia de um bombeiro proporcionou a diversão na volta para casa. Não foi um
quiz muito fácil, mas em matéria de salvar vidas, nenhum dos alunos "boiaram".
Visita ao QG dos Guarda-VidasLinguagem e conteúdo
Father´s DayPais da turma do Nursery que puderam
dispensar um tempinho de suas ocupadas
agendas de compromissos vieram até a Cultura
Young na semana dos pais para não perderem a
“aula de inglês” preparada com muito carinho
pelos seus filhos. E não ficaram somente no
“book is on the table”, mas ouviram frases
bem pronuciadas como
“We love you, Dad” e
“Dad´s our hero”.
Projeto Golden Teddy
Quem não teve a vontade uma vez na vida de levar um bonitinho urso de
pelúcia para casa? Este foi o privilégio de algumas turmas nível “star” das
Profas. Patricia Rezende, Karine Costa e Janaina Oliveira, que criaram um projeto
de premiação para os alunos mais assíduos, participativos e pontuais,
especialmente no quesito dever de casa. Os alunos destas turmas
responderam de forma exemplar à essa iniciativa, e em várias aulas foi
realmente difícil decidir quem seria o vencedor do Golden Teddy do dia. A
saída foi permitir que todos levassem o camarada ursinho para casa pelo
menos uma vez. E ele, é claro, sentiu-se lisonjeado com tanto assédio.
2
Content and
Language Integrated Learning
Dia 23 de agosto é o dia mundial do folclore. Para que melhor
oportunidade de vivenciar as formas diferentes em que outros
povos se expressam, em relação aos suas formas de cantar e
dançar, além de descobrir o que trajam e comem? Várias
turmas Nursery e Stars apresentaram-se em palco
representando o país escolhido pelo seu grupo. Desde kimonos
à chapéus mexicanos, a quantidade itens associados aos seus
países típicos foi realmente surpreendente. Parabéns a todos
por esta grande homenagem à diversidade cultural deste
mundo em que vivemos!
Folklore Day Master Chef Jr.
Um dos motes que vários professores adotam
é que “fazer é aprender”. Se este é o caso, por
que não aproveitar para fazer algo que é
divertido, e ao mesmo tempo gostoso? O
da Cultura Young é
Além de expandir
seu vocabulário, todos divertem-se com essa
oportunidade de brincar de Jamie Oliver por
um dia.
um dos centros de
criatividade mais visitados.
Children´s Day I & II
Tumas que tem a sorte de contar com talentosos
músicos em seu meio, tem uma forma a mais de
praticar o idioma ao acompanharem ao vivo os seus
hits prediletos. Foi o caso das turmas das Profas.
Fiona, Télia e Dulce. Praticar é sempre bom,
especialmente quando isto é feito de forma
descontraída e divertida.
Rock-n´-learn
Um grupo de alunos aproveitou a semana da criança para divertir-se sem moderação: foram ao
Playstation e aproveitaram as diversões desse parque eletrônico por uma manhã inteira. Os brinquedos
mais concorridos entre os meninos foram as corridas de motocicleta virtuais, já as meninas mostraram
uma destreza notável nos carrinhos bate-bate. Será que veremos uma campeã de F1 no futuro?
cooking hub
3
CIDADES
Elas nos nutrem e tornam o ar de nossa atmosfera respirável.
Cada vez mais estamos aumentando o nosso nível de
conscientização quanto a importância delas para nossas vidas
e para as futuras gerações que habitarão em nosso planeta.
A turminha da Young fez uma homenagem simbólica à arvore
em seu dia. Plantaram mudas em potes preparados
especialmente para a ocasião. Aproveitaram bastante a aula
sobre nutrientes importantes para determinadas espécies da
flora, inclusive aqueles adquiridos pela fotosíntese. Pronuncia
em inglês:
No início desse ano a Cultura Young João Pessoa foi inaugurada,
e o sucesso dessa unidade voltada para cursos infantis (público
de 4 a 12 anos) foi imediato. Além de um cinema 3D, esta
unidade conta com vários
: Imagination room, Cooking Hub, Technology Centre
e . As salas são equipadas com Quadros Digitais
Interativos, o que está se tornando quase um fator
para cursos oferecidos à esta faixa etária, conhecida como a
“geração de nativos digitais”. Os profissionais da Cultura Young
que já professores experientes, mas obtiveram uma
qualificação especifica para ensinar essa faixa etária
participando de um curso oferecido no mês inaugural da
unidade para a qualificação TEYL (Teaching English to Young
Learners), que contou com o apoio de tutores de outros
centros.
centros de criatividade que apoiam o
aprendizado
Artspace
são
CULTURA YOUNG INAUGURADA
JOÃO PESSOA
NATAL
DIA DA ÁRVORE
Um grupo de mais de 100 alunos aproveitou o sábado (quase feriado)
de 8 de setembro para atualizar seus conhecimentos sobre a sua
cidade. Os professores que acompanharam os alunos foram os “guias
turísticos” dando palestras em inglês sobre a influência dos
holandeses e dos judeus sobre os mercadores portugueses dos
séculos XVII e XVIII, assim como a classe nobre de pernambucanos já
estabelecida em Olinda. Todo aquele aprendizado da escola primária
foi importante para ver na prática como nossa cidade como nossa
cidade foi formada!
CULTURA INGLESA PIEDADE COM NOVO ENDEREÇOA partir deste mês, A Cultura Inglesa Piedade estará em novo Endereço:
. Nas novas
instalações, os alunos desta unidade irão contar com mais espaço, um
multi-media reformado e uma área de recursos didáticos com todo o
apoio necessário para o estudo. Além disso, haverá um departamento
Cultura Young para alunos de 4 à 12 anos com estações e de
aprendizado especificas. Venha conhecer as nossas novas instalações.
Abriremos para o público em janeiro.
Av. Ayrton Senna, 310 (aprox. 1 Km. após Habib´s)
specíficas
Sightseeing tour
RECIFE
RECIFE
4
sine qua non
Ler é tudo de bom!
A leitura é uma forma de reforço ao aprendizado de uma segunda língua
de valor inestimável. Por isso, procura-se integrar essa habilidade ao
programa de todos os cursos, independente de faixa etária e de grau de
domínio do idioma. Alunos das turmas Teen apresentaram projetos sobre
uma das leituras escolhidas neste semestre. O evento é chamado Reading
Club Presentation, mas poderia ser chamado Fest-book, dado o grau de
entusiasmo dos seus participantes.
READING CLUB
O “Family Day” deste ano foi comemorado de maneira bastante original.
Os pais e alunos aproveitaram o “Dia Internacional Sem Carro” (22 de
setembro) para pedalarem pelo seu bairro, acompanhados de
organizadores de passeios ciclísticos em grupo. Como ninguém é de
ferro, no meio do trajeto, houve uma paradinha programada para
respirarem um pouco da brisa do mar e degustarem algumas frutas
tropicais. Menos emissão de CO no ar, e mais confraternização entre 2
familiares e amigos, um balanço super-positivo!
DDIA MUN IAL SEM CARRO
O Drama Club Teen neste semestre deu espaço para relembrarem, com
uma pitada de nostalgia, antigos sucessos de musicais já realizados.
Como resultado, resolveram produzir um evento especial que batizaram
de . Será uma verdadeira poupourri de trechos
inesquecíveis de musicais como: Lion King, Beauty and the Beast, High
School Musical, Grease e Peter Pan. Pais e alunos compareceram a essa
única apresentação, que foi realizada em novembro. Os planos do grupo
para o próximo ano são ambiciosos: produzir o musical Mama Mia!
Broadway Magic: um “revival” de
musicais do Drama Club
5
Broadway Magic
O Cosulado Britânico aproveitou a festa comemorativa dos 60
anos de reinado da Rainha Elisabeth II para realizar uma ação em
prol da ONG "Happy Child" , que atua em diversas capitais do
Brasil, e que tem como objetivo abrigar crianças que careçam de
apoio em seus lares para crescerem com dignidade.
A Cultura Inglesa participou desta festa promovendo uma rifa entre
os alunos que arrecadou mais de R$ 22.000,00 em prol da
Entidade "Happy Child". Vitória Ma. Costa de Azevedo foi uma das
campeãs dessa arrecadação, e portanto recebeu das mãos do
Cônsul Geral Gareth Moore um Diploma de Voluntário Sênior da
entidade. Um dos patronos do evento foi Romero Britto, o artista
plástico brasileiro que tornou-se uma verdadeira celebridade
internacional.
Na ocasião, também foi inaugurada uma exposição de fotografias
que conta a história da rainha, desde a sua infância aos tempos
atuais. O destaque foi a passagem de Elizabeth II pelo Brasil, um
evento que foi bem documentado.
COMEMORAÇÃO BENEFICENTE
A cadeira importada Spun é a nova diversão do momento. Além de
ser uma brincadeira segura, serve para relaxar e descontrair.
Invenção de Thomas Heatherwick, um designer inglês, ela tem um
estilo atraente que encaixa-se com vários tipos de decoração de um
espaço living.
MATRICULE E CONCORRA A UMA SPUN!
JUBILEU DA RAINHA
PESQUISA UNIVERSITÁRIACULTURA INGLESA, A MAIS LEMBRADAPelo terceiro ano consecutivo, a Cultura Inglesa foi a vencedora do
prêmio Top of Mind Universitário, uma pesquisa realizada entre
várias universidades públicas e privadas pela entidade FCAP.
Humberto Santos, diretor executivo , compareceu ao evento onde a
Cultura Inglesa recebeu a premiação e pontuou: "A longevidade de
uma marca não necessariamente garante que ela esteja atrelada a
um serviço de qualidade" ele afirma. "Mas é um forte indício que ela
tem se movimentado ao longo do tempo para atender aos anseios
do mercado e do seu público. É gratificante saber que uma empresa
familiar que nasceu no Nordeste do Brasil há mais de 50 anos, fruto
da paixão de um homem pela educação, está hoje na terceira
geração de gestores de uma mesma família, com a mesma paixão.
Receber prêmios que comprovam
que nosso trabalho, através da
nossa marca, tem feito diferença
na sociedade é muito
recompensador." A Cultura
Inglesa foi uma das poucas
marcas entre as premiadas que
teve o privilégio de ser tri-campeã
em seu segmento, estando em
primeiro lugar desde a primeira
edição em 2010, em 2011 e
2012. Para nós, é uma grande
honra ter recebido esse
reconhecimento por parte de um
segmento da sociedade tão
relevante como os universitários.
5 cadeiras Spun serão
sorteadas em nossa
campanha de matrículas
deste ano. Quanto mais
antecipado sua
matrícula, maiores as
suas chances. Aproveite
esta chance!
6
É difícil encontrarmos um profissional tão conscientizado
de que a vida é um processo de contínuo aprendizado
quanto um professor. O professor da Cultura Inglesa é
um bom exemplo disso. Após receberem a qualificação
linguística considerada essencial para começarem a
ensinar (CAE nível avançado), vários comemoraram o
fato de terem obtido durante este ano o (CPE nível
proficiente) assim como qualificações de ensino como o
CELTA e o DELTA.
PROFESSORES QUE APRENDEM
Este ano foi comemorado em grande estilo o dia do professor.
Ser professor é estar preparado para ser um profissional que
nunca desliga, mas sempre se entrega. É ter um interesse pessoal
em nosso crescimento, como individuo, assim como em nossas
carreiras. Cremos que o professor da Cultura Inglesa encaixa-se
perfeitamente nesse perfil, por isso, nos empenhamos em d
(a) HAPPY TEACHER´S DAY!
esejá-
lo
TEACHER´S DAYTABLETS X QUADROS INTERATIVOSToda família tem sua estória para contar de alguma criança que
é capaz de alguma proeza com algum equipamento tecnológico
antes mesmo de aprender a pular corda ou equilibrar-se numa
bicicleta! Por essa razão, educadores estão cientes da
importância da sala-de-aula estar preparada para esses
verdadeiros nativos digitais. Além das implicações que isso
está trazendo às diversas áreas ligadas à educação, existe
também a preocupação de garantir que a estrutura física de
uma sala-de-aula não se distancie do universo deste aluno,
pelo risco que isso traria de aliená-lo.
Uma das tentativas de incorporar essas tecnologias que
atualmente são de presença obrigatória no espaço da sala-de-
aula são os e-boards (lousas digitais, que permitem a
integração de som, imagens e vídeos ao texto). A próxima
combinação que está em faze de estudo será a utilização de
tablets com essas ferramentas, o que permitirá a transferência
do domínio deste equipamento para o aluno. Bazeados na
premissa de que o aluno é o maior responsável pelo sucesso
do seu aprendizado, essa será uma inovação mais que bem-
vinda.
7
Os alunos da Cultura Young mais uma vez deram um exemplo de
solidariedade na semana da criança deste ano: foram até o Projeto
Restauração do Homem (ONG) que tem um tríplice objetivo comunitário:
prover apoio pedagógico à crianças, oferecer treinamento profissional a
adultos e apoiar iniciativas de assistência social. A idéia neste ano foi
bem original: cada criança que participou do programa selecionou uma
outra criança da comunidade para presenteá-la na semana das crianças.
Os pais contribuíram com cestas básicas, o que garantiu alegria para
todos os envolvidos. Parabéns à Young pela excelente iniciativa!
PROJETO AMIGO SOLIDÁRIO
FALTA
Vocab Builder
EDITORIAL
Inglês sem fronteiras
ANSWERS
Cre
ated
with
Wor
d S
earc
h C
reat
or f
rom
: Ope
nFor
Sch
ools
.co.
uk/W
ordS
earc
hCre
ator
Mercês Carvalheira
VACATION FUN
INGLÊS SEM FRONTEIRASUma jornada de estudos no exterior pode iniciar-se na educação fundamental
1. Our flight´s __________ time is in less than 30 minutes, so we should go to the gate now!4. One of the most unpleasant experiences of travel is to discover that your _____ has been lost.5. What is the average air _____ for a flight from Rio to London?6. It is quite common for people to buy goods at ____ free shops when they travel to a foreign country,8. You feel this when you are missing your home or your family when you are away from them.9. Most people do not like do not ask for a _____ seat on a plane. They prefer a window or aisle seat.10.You have to show your passport as you are you are going through it.11.I like to ____ cars when I travel to distant places.It gives me freedeom to go to anywhere I want.12.Before you buy local currency, it is advisable to check what the ______ rate is.
Across
2.My favourite form of ______ when I travel to famous cities is to watch plays.3.As soon as you get to the airport, you should go to the check-in desk to collect your _________ pass.7.Most hotels expect you to _____ ____ before 6 PM on the first day of your reservation. (2 words)
Down
3.The three most popular means o
transportation on vacations are: car, plane
and ______.
5.You need this to get into a theatre or a
concert.
6.Most airline companies _____ to large cities
like São Paulo.
7.Children love to visit this place where they
can see animals that are not typical of their
country.
Across
1.I still have to pack my ______ for my trip, and
I have to be careful. My limit is 20 kg.
2.I prefer to travel to historical ____ than
modern cities.
4.Where you usually stay when you travel.
6.The French are famous for making the
world´s most delicious ____.
Entre altos e baixos, nosso país está comemorando um
período de prosperidade econômica de quase 20 anos.
Apesar disso existe um consenso entre vários setores
da sociedade de que precisamos progredir com a
mesma intensidade no que se refere a educação da
nossa população.
Como coordenadora de exames internacionais, tenho
visto de perto que o programa federal de bolsas de
estudo – Ciências sem Fronteiras – tem levado
universitários à procura de exames IELTS e TOEFL que
são pré-requisitos para obtenção da maioria das bolsas
desse programa. Tem sido interessante constatar que a
capacidade desses candidatos obterem êxito nesses
exames é frequentemente inversamente proporcional à
idade na qual normalmente começam a aprender o
idioma, i.e., quanto mais cedo começam, melhor
tendem a ser os resultados.
Por mais que seja importante, cremos que o
aprendizado de línguas estrangeiras compõe apenas
uma parte da educação básica de qualidade que nos é
necessária para que o progresso do Brasil permeie
cada vez mais áreas das vidas de seus cidadãos.
Nossa preocupação é oferecer aos nossos alunos um
aprendizado que, por tratar as habilidades (skills)
respeitando a importância de cada uma delas, os
prepara para os desafios, inclusive em testes de
seleção. Como isso implica em ensinar cada vez
melhor para alunos que começam cada vez mais cedo,
estamos –e sempre estivemos – preparados para esse
desafio.
Down
Intermediate
Easy