17
TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 1

CRAMPONS CORD-TEC 0005500 120718 - Petzl

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 1

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 2

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 3

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 4

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 5

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 6

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 7

ENThese instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and uses are described. The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and additional information. You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or difficulty understanding these instructions.

1. Field of applicationThis equipment is personal protective equipment (PPE) used to protect against sliding.LEOPARD LLF: crampons for snow travel with ski touring boots. Aluminum front/aluminum rear.LEOPARD FL: crampons for snow approaches. Aluminum front/aluminum rear.IRVIS HYBRID: crampons for glacier travel. Steel front/aluminum rear.Warning: aluminum crampons are lighter, but not as strong as steel crampons. Aluminum points can break or wear quickly on rock and provide less traction on ice than steel points. This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than that for which it is designed.

ResponsibilityWARNING Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions, decisions and safety.Before using this equipment, you must: - Read and understand all Instructions for Use. - Get specific training in its proper use. - Become acquainted with its capabilities and limitations. - Understand and accept the risks involved.Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.

2. Nomenclature(1) Front, (2) Rear, (3) Adjustment cord, (4) Strap, (5) DOUBLEBACK fastening buckle, (6) Rapid fastening buckle, (7) Antibott system, (8) Heel lever, (9) FLEXLOCK heel bail, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Principal materials: aluminum, tempered steel, high-modulus polyethylene.

3. Inspection, points to verifyYour safety is related to the integrity of your equipment. Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form.Before each useBefore each use, check the general condition of your crampons. Verify that the front and rear bindings (and antibott system, if present) are in good condition and properly adjusted. Check the condition and tension of the adjustment cord. Make sure there are no cracks in the body or the points, especially on the front points.During useRegularly verify that your crampons are properly adjusted and tightened. Check the tension in the cord; adjust if necessary.

4. CompatibilityVerify that this product is compatible with the other elements of the system in your application (compatible = good functional interaction). Make sure that your boots are compatible with your crampons. Warning: using a boot with an unsuitable binding system can result in loss of the crampon. Always carry out a compatibility test before using your equipment in the field. Crampons may not always be adaptable to certain boots.

5. Fitting to your bootsBefore any use, adjust your crampons to fit your boots. Warning: crampons are asymmetric and must be adjusted separately for each foot.

A. Adjusting the front binding systemThe front holes allow the length of the front points to be adjusted. Tip for unfastening the FIL FLEX.

B. Rear binding system adjustmentThe rear holes allow adjustment of the heel lever height.

C. Size adjustmentUse the notches on the rear part to adjust the cord to the correct length. Repeat the process as many times as necessary. Once mounted on the boot, the cord should be very taut.

D. Strap adjustmentThe DOUBLEBACK buckle must always be positioned on the outside of the foot.Optional adjustment of LEOPARD FL on lightweight boots: with the cord set at maximum length, pass the strap around the cord on each side of the boot. The strap then allows the cord to be tightened and the crampon length to be adjusted to fit the boot.

E. Function testVerify the cord is properly tensioned along its entire length. Take several steps with the crampons and test their traction. During first use, the cord settles into place and can loosen slightly. If necessary, adjust the settings. Warning: a poorly adjusted crampon can result in loss of the crampon.

6. Antibott systemWarning: even when using an antibott system, you must always beware of snow buildup under the crampons, which increases the risk of sliding and falling. Antibott system not included with LEOPARD LLF and LEOPARD FL. In case of repeated problems with snow buildup, install an antibott system (sold separately).

7. Replacing the cordIf worn, replace the adjustment cord only with a Petzl CORD-TEC (T01A COR) replacement cord.

8. Additional informationThis product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com. The melting point of high-modulus polyethylene (140° C) is lower than that of nylon and polyester.When to retire your equipment:WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...). A product must be retired when: - It has been subjected to a major fall (or load). - It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. - You do not know its full usage history. - When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or incompatibility with other equipment... Destroy these products to prevent further use.Icons: A. Unlimited lifetime (except straps: 10 years) - B. Acceptable temperatures - C. Usage precautions - D. Cleaning - E. Drying - F. Storage/transport - G. Maintenance - H. Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - I. Questions/contact

3-year guaranteeAgainst any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.

Warning symbols1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your product. 4. Equipment incompatibility.

Traceability and markingsa. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type examination - b. Traceability: datamatrix - c. Serial number - d. Year of manufacture - e. Month of manufacture - f. Batch number - g. Individual identifier - h. Standards - i. Read the Instructions for Use carefully - j. Model identification - k. Name of the manufacturer - l. Manufacturer address - m. Date of manufacture (month/year)

FRCette notice explique comment utiliser correctement votre ÃĐquipement. Seuls certains usages et techniques sont prÃĐsentÃĐs. Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liÃĐs à l’utilisation de votre ÃĐquipement, mais il est impossible de tous les dÃĐcrire. Prenez connaissance des mises à jour et informations complÃĐmentaires sur Petzl.com. Vous Êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’usage correct de votre ÃĐquipement. Toute mauvaise utilisation de cet ÃĐquipement sera à l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultÃĐs de comprÃĐhension.

1. Champ d’applicationÉquipement de protection individuelle (EPI) contre les glissades.LEOPARD LLF : crampons pour la progression sur neige avec des chaussures de ski de randonnÃĐe. Avant aluminium/arriÃĻre aluminium.LEOPARD FL : crampons pour les approches en neige. Avant aluminium/arriÃĻre aluminium.IRVIS HYBRID : crampons pour l’ÃĐvolution en milieu glaciaire. Avant acier/arriÃĻre aluminium.Attention, les crampons en aluminium sont plus lÃĐgers, mais moins rÃĐsistants que les crampons en acier. Les pointes en aluminium peuvent casser ou s’user rapidement sur le rocher et offrent une moins bonne prise sur la glace que les pointes en acier. Ce produit ne doit pas Être sollicitÃĐ au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prÃĐvu.

ResponsabilitÃĐATTENTION Les activitÃĐs impliquant l’utilisation de cet ÃĐquipement sont par nature dangereuses. Vous Êtes responsable de vos actes, de vos dÃĐcisions et de votre sÃĐcuritÃĐ.Avant d’utiliser cet ÃĐquipement, vous devez : - Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. - Vous former spÃĐcifiquement à l’utilisation de cet ÃĐquipement. - Vous familiariser avec votre ÃĐquipement, apprendre à connaÃŪtre ses performances et ses limites. - Comprendre et accepter les risques induits.Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut Être la cause de blessures graves ou mortelles.Ce produit ne doit Être utilisÃĐ que par des personnes compÃĐtentes et avisÃĐes ou placÃĐes sous le contrÃīle visuel direct d’une personne compÃĐtente et avisÃĐe. Vous Êtes responsable de vos actes, de vos dÃĐcisions et de votre sÃĐcuritÃĐ et en assumez les consÃĐquences. Si vous n’Êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilitÃĐ, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, n’utilisez pas cet ÃĐquipement.

2. Nomenclature(1) Avant, (2) ArriÃĻre, (3) Cordelette de rÃĐglage, (4) LaniÃĻre, (5) Boucle de fermeture DOUBLEBACK, (6) Boucle de fermeture rapide, (7) SystÃĻme antibottage, (8) TalonniÃĻre, (9) TalonniÃĻre FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. MatÃĐriaux principaux : aluminium, acier trempÃĐ, polyÃĐthylÃĻne haute tÃĐnacitÃĐ.

3. ContrÃīle, points à vÃĐrifierVotre sÃĐcuritÃĐ est liÃĐe à l’intÃĐgritÃĐ de votre ÃĐquipement. Petzl conseille une vÃĐrification approfondie au minimum tous les 12 mois. Respectez les modes opÃĐratoires dÃĐcrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les rÃĐsultats sur la fiche de vie de votre EPI.Avant toute utilisationAvant chaque utilisation, contrÃīlez l’ÃĐtat gÃĐnÃĐral de vos crampons. VÃĐrifiez l’ÃĐtat et le bon rÃĐglage du systÃĻme de fixation avant et arriÃĻre et du systÃĻme antibottage, s’il est prÃĐsent. VÃĐrifiez l’ÃĐtat et la tension de la cordelette de rÃĐglage. VÃĐrifiez l’absence de fissures sur le corps et les pointes, particuliÃĻrement sur les pointes avant.Pendant l’utilisationContrÃīlez rÃĐguliÃĻrement le bon rÃĐglage et serrage de vos crampons. VÃĐrifiez la tension de la cordelette, ajustez le rÃĐglage si nÃĐcessaire.

4. CompatibilitÃĐVÃĐrifiez la compatibilitÃĐ de ce produit avec les autres ÃĐlÃĐments du systÃĻme dans votre application (compatibilitÃĐ = bonne interaction fonctionnelle). Assurez-vous de la compatibilitÃĐ de vos chaussures avec vos crampons. Attention, l’utilisation d’une chaussure avec un systÃĻme de fixation mal adaptÃĐ peut conduire à la perte du crampon. Effectuez toujours un test de compatibilitÃĐ avant d’aller sur le terrain. Il arrive que les crampons ne puissent Être adaptÃĐs à certaines chaussures.

5. Ajustement à vos chaussuresAjustez vos crampons à vos chaussures avant toute utilisation. Attention, les crampons sont asymÃĐtriques et doivent Être rÃĐglÃĐs sÃĐparÃĐment pour chaque pied.

A. RÃĐglage du systÃĻme de fixation avantLes trous avant permettent d’ajuster la longueur des pointes avant. Astuce de dÃĐmontage du FIL FLEX.

B. RÃĐglage du systÃĻme de fixation arriÃĻreLes trous arriÃĻre permettent de rÃĐgler la hauteur du levier de la talonniÃĻre.

C. RÃĐglage de la tailleUtilisez les crans de la partie arriÃĻre pour ajuster la cordelette à la bonne longueur. RÃĐitÃĐrez l’opÃĐration autant de fois que nÃĐcessaire. Une fois la chaussure en place, la cordelette doit Être trÃĻs tendue.

D. RÃĐglage de la laniÃĻreLa boucle DOUBLEBACK doit toujours se trouver à l’extÃĐrieur du pied.RÃĐglage optionnel du LEOPARD FL sur chaussure lÃĐgÃĻre : avec la cordelette à la longueur maximum, passez la laniÃĻre dans la cordelette de chaque cÃītÃĐ de la chaussure. La laniÃĻre permet alors de tendre la cordelette et d’ajuster la longueur du crampon à la chaussure.

E. Test de fonctionnementVÃĐrifiez la bonne tension de la cordelette sur toute sa longueur. Effectuez quelques pas avec les crampons et testez leur bonne tenue. Lors de la premiÃĻre utilisation, la cordelette prend sa place et peut se dÃĐtendre lÃĐgÃĻrement. Ajustez le rÃĐglage si nÃĐcessaire. Attention, un crampon mal rÃĐglÃĐ peut conduire à la perte du crampon.

6. SystÃĻme antibottageAttention, mÊme en utilisant un systÃĻme antibottage, vous devez vous mÃĐfier d’une accumulation de neige sous les crampons : augmentation du risque de glissade et de chute. LEOPARD LLF et LEOPARD FL sont livrÃĐs sans systÃĻme antibottage. En cas de problÃĻmes de bottage rÃĐpÃĐtÃĐs, installez le systÃĻme antibottage vendu sÃĐparÃĐment.

7. Changement de cordeletteEn cas d’usure, remplacez la cordelette de rÃĐglage uniquement par la cordelette de rechange CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. Informations complÃĐmentairesCe produit est conforme au rÃĻglement (UE) 2016/425 relatif aux ÃĐquipements de protection individuelle. La dÃĐclaration de conformitÃĐ UE est disponible sur Petzl.com. La tempÃĐrature de fusion du polyÃĐthylÃĻne haute tÃĐnacitÃĐ (140° C) est infÃĐrieure à celle du polyamide et du polyester.Mise au rebut :ATTENTION, un ÃĐvÃĐnement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit aprÃĻs une seule utilisation (type et intensitÃĐ d’utilisation, environnements d’utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arÊtes coupantes, tempÃĐratures extrÊmes, produits chimiques...). Un produit doit Être rebutÃĐ quand : - Il a subi une chute ou un effort important. - Le rÃĐsultat des vÃĐrifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa fiabilitÃĐ. - Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. - Quand son usage est obsolÃĻte (ÃĐvolution lÃĐgislative, normative, technique ou incompatibilitÃĐ avec d’autres ÃĐquipements...). DÃĐtruisez ces produits pour ÃĐviter une future utilisation.Pictogrammes : A. DurÃĐe de vie illimitÃĐe (hors sangles 10 ans) - B. TempÃĐratures tolÃĐrÃĐes - C. PrÃĐcautions d’usage - D. Nettoyage - E. SÃĐchage - F. Stockage/transport - G. Entretien - H. Modifications/rÃĐparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf piÃĻces de rechange) - I. Questions/contact

Garantie 3 ansContre tout dÃĐfaut de matiÃĻre ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, nÃĐgligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destinÃĐ.

Panneaux d’alerte1. Situation prÃĐsentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. IncompatibilitÃĐ matÃĐrielle.

TraçabilitÃĐ et marquagea. Conforme aux exigences du rÃĻglement EPI. Organisme notifiÃĐ pour l’examen UE de type - b. TraçabilitÃĐ : datamatrix - c. NumÃĐro individuel - d. AnnÃĐe de fabrication - e. Mois de fabrication - f. NumÃĐro de lot - g. Identifiant individuel - h. Normes - i. Lire attentivement la notice technique - j. Identification du modÃĻle - k. Nom du fabricant - l. Adresse du fabricant - m. Date de fabrication (mois/annÃĐe)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 8

DEIn dieser Gebrauchsanweisung wird erklÃĪrt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden nur einige der Techniken und Verwendungen dargestellt. Die Warnhinweise informieren Sie Þber gewisse mÃķgliche Gefahren bezÞglich der Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht mÃķglich, alle erwÃĪgbaren FÃĪlle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusÃĪtzlichen Informationen auf Petzl.com. Sie sind fÞr die Beachtung der Warnhinweise und fÞr die sachgemÃĪße Verwendung Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusÃĪtzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.

1. AnwendungsbereichPersÃķnliche SchutzausrÞstung (PSA) zum Schutz gegen Ausrutschen bzw. Ausgleiten.LEOPARD LLF: Steigeisen fÞr die Fortbewegung auf Schneefeldern mit Skitourenschuhen. Frontteil Aluminium/Fersenteil Aluminium.LEOPARD FL: Steigeisen fÞr Zu- und Abstiege im Schnee. Frontteil Aluminium/Fersenteil Aluminium.IRVIS HYBRID: Steigeisen fÞr die Fortbewegung in vergletschertem GelÃĪnde. Frontteil Stahl/Fersenteil Aluminium.Achtung: Steigeisen aus Aluminium sind leichter, aber auch weniger stabil als Steigeisen aus Stahl. Zacken aus Aluminium kÃķnnen im Fels abbrechen oder sich schnell abnutzen. Außerdem greifen sie im Eis nicht so gut wie Stahlzacken. Dieses Produkt darf nicht Þber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, fÞr den es entworfen wurde.

HaftungWARNUNG AktivitÃĪten, bei denen diese AusrÞstung zum Einsatz kommt, sind naturgemÃĪß gefÃĪhrlich. FÞr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fÞr Ihre Sicherheit sind Sie selbst verantwortlich.Vor dem Gebrauch dieser AusrÞstung mÞssen Sie: - Die Gebrauchsanleitung vollstÃĪndig lesen und verstehen. - Fachgerecht zur richtigen Benutzung der AusrÞstung ausgebildet sein. - Sich mit Ihrer AusrÞstung vertraut machen, die MÃķglichkeiten und EinschrÃĪnkungen kennen lernen. - Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.Die NichtberÞcksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod fÞhren.Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und besonnenen Person stehen. Sie sind fÞr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fÞr Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu Þbernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese AusrÞstung nicht.

2. Benennung der Teile(1) Frontteil, (2) Fersenteil, (3) Reepschnur fÞr die LÃĪngeneinstellung, (4) Riemen, (5) DOUBLEBACK-Verschlussschnalle, (6) Schnellverschlussschnalle, (7) Antistollplatten, (8) Kipphebelbindung (9) FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Materialien: Aluminium, gehÃĪrteter Stahl, hochfestes Polyethylen.

3. ÜberprÞfung, zu kontrollierende PunkteIhre Sicherheit hÃĪngt vom Zustand Ihrer AusrÞstung ab. Petzl empfiehlt eine grÞndliche ÜberprÞfung mindestens alle 12 Monate. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den PrÞfbericht Ihrer PSA ein.Vor jedem EinsatzÜberprÞfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand Ihrer Steigeisen. ÜberprÞfen Sie den Zustand und die korrekte Einstellung der vorderen und hinteren Bindungen sowie der Antistollplatten falls vorhanden. ÜberprÞfen Sie den Zustand der Reepschnur fÞr die LÃĪngeneinstellung und stellen Sie sicher, dass diese straff gezogen ist. Vergewissern Sie sich, dass KÃķrper und Zacken (insbesondere die Frontalzacken) keine Risse aufweisen.WÃĪhrend des GebrauchsKontrollen Sie regelmÃĪßig die Einstellung und den festen Sitz der Steigeisen. ÜberprÞfen Sie, ob die Reepschnur straff gezogen ist und justieren Sie die Einstellung gegebenenfalls nach.

4. KompatibilitÃĪtÜberprÞfen Sie die KompatibilitÃĪt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems (KompatibilitÃĪt = funktionelles Zusammenspiel). Vergewissern Sie sich, dass Ihre Schuhe mit Ihren Steigeisen kompatibel sind. Achtung, wenn das Bindungssystem fÞr den Schuh nicht geeignet ist, kann sich das Steigeisen lÃķsen und verloren gehen. PrÞfen Sie vor einer Tour immer die KompatibilitÃĪt Ihrer Schuhe mit den Steigeisen. Es kommt vor, dass die Steigeisen auf gewisse Schuhe nicht passen.

5. Anpassen an die SchuhePassen Sie die Steigeisen vor jedem Gebrauch den Schuhen an. Achtung, die Steigeisen sind asymmetrisch und mÞssen fÞr jeden Fuß separat eingestellt werden.

A. Einstellen der vorderen BindungDie vorderen LÃķcher dienen zur LÃĪngeneinstellung der Frontalzacken. Tipp zum Demontieren des FIL FLEX.

B. Einstellen der hinteren BindungDie hinteren LÃķcher dienen zur HÃķheneinstellung des Kipphebels.

C. Einstellen der GrÃķßeNutzen Sie die Einkerbungen des Fersenteils, um die LÃĪnge der Reepschnur anzupassen. Wiederholen Sie den Vorgang, sooft dies erforderlich ist. Wenn das Steigeisen am Schuh fixiert ist, muss die Reepschnur straff gespannt sein.

D. Einstellen des RiemensDie DOUBLEBACK-Schnalle muss sich immer an der Außenseite des Fußes befinden.Optionale Einstellung des LEOPARD FL an leichten Schuhen: Stellen Sie die Reepschnur auf die maximale LÃĪnge ein und fÞhren Sie den Riemen auf jeder Seite des Schuhs durch die Reepschnur. Auf diese Weise kÃķnnen Sie die Reepschnur mithilfe des Riemens straff ziehen und die LÃĪnge des Steigeisens dem Schuh anpassen.

E. FunktionstestVergewissern Sie sich, dass die Reepschnur Þber die gesamte LÃĪnge straff gezogen ist. Gehen Sie ein paar Schritte mit den Steigeisen und testen Sie ihren festen Halt. Die Reepschnur kann sich wÃĪhrend der ersten Benutzung ein wenig lockern. Justieren Sie die Einstellung falls nÃķtig nach. Achtung, ein falsch eingestelltes Steigeisen kann sich lÃķsen und verloren gehen.

6. Antistoll-SystemAchtung, auch bei Verwendung von Antistollplatten mÞssen Sie sich vergewissern, dass sich kein Schnee unter den Steigeisen ansammelt: erhÃķhtes Rutsch- und Sturzrisiko. Die Steigeisen LEOPARD LLF und LEOPARD FL werden ohne Antistollplatten geliefert. Bei wiederholt auftretenden Problemen durch Anstollen von Schnee unter den Steigeisen installieren Sie die separat angebotenen Antistollplatten.

7. Auswechseln der ReepschnurErsetzen Sie eine abgenutzte Reepschnur nur durch die Ersatzreepschnur CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. ZusÃĪtzliche InformationenDas Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-KonformitÃĪtserklÃĪrung ist auf Petzl.com verfÞgbar. Die Schmelztemperatur von hochfestem Polyethylen (140° C) ist niedriger als die von Polyamid und Polyester.Aussondern von AusrÞstung:ACHTUNG, außergewÃķhnliche UmstÃĪnde kÃķnnen die Aussonderung eines Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und IntensitÃĪt der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). In folgenden FÃĪllen muss ein Produkt ausgesondert werden: - Nach einem schweren Sturz (oder Belastung). - Das ÜberprÞfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fÃĪllt bei der ÜberprÞfung durch. Sie bezweifeln seine ZuverlÃĪssigkeit. - Die vollstÃĪndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. - Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der technischen Vorschriften, InkompatibilitÃĪt mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden usw.). ZerstÃķren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.ZeichenerklÃĪrungen: A. Unbegrenzte Lebensdauer (außer Riemen 10 Jahre) - B. TemperaturbestÃĪndigkeit - C. Vorsichtsmaßnahmen - D. Reinigung - E. Trocknung - F. Lagerung/Transport - G. Pflege - H. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl BetriebsstÃĪtten nicht zulÃĪssig, ausgenommen Ersatzteile) - I. Fragen/Kontakt

3 Jahre GarantieAuf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemÃĪße Lagerung, unsachgemÃĪße Wartung, NachlÃĪssigkeiten und Anwendungen, fÞr die das Produkt nicht bestimmt ist.

Warnhinweise1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information Þber die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. InkompatibilitÃĪt zwischen AusrÞstungsgegenstÃĪnden.

RÞckverfolgbarkeit und Markierunga. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle fÞr die EU-BaumusterprÞfung - b. RÞckverfolgbarkeit: Data Matrix - c. Individuelle Nummer - d. Herstellungsjahr - e. Herstellungsmonat - f. Nummer der Fertigungsreihe - g. Individuelle Produktnummer - h. Normen - i. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - j. Modell-Identifizierung - k. Name des Herstellers - l. Adresse des Herstellers - m. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)

ITQuesta nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune tecniche e utilizzi sono presentati. I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo, ma ÃĻ impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com. Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazioneDispositivo di protezione individuale (DPI) contro gli scivolamenti.LEOPARD LLF: ramponi per la progressione su neve con scarponi da scialpinismo. Blocco anteriore alluminio/blocco posteriore alluminio.LEOPARD FL: ramponi per gli avvicinamenti su neve. Blocco anteriore alluminio/blocco posteriore alluminio.IRVIS HYBRID: ramponi per gli spostamenti su ghiacciaio. Blocco anteriore acciaio/blocco posteriore alluminio.Attenzione, i ramponi in alluminio sono piÃđ leggeri, ma meno resistenti dei ramponi in acciaio. Le punte in alluminio possono rompersi o usurarsi rapidamente sulla roccia e garantiscono una presa sul ghiaccio inferiore alle punte in acciaio. Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione differente da quella per cui ÃĻ destinato.

ResponsabilitàATTENZIONE Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura pericolose. Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza.Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: - Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. - Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. - Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. - Comprendere e accettare i rischi indotti.Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puÃē essere la causa di ferite gravi o mortali.Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.

2. Nomenclatura(1) Blocco anteriore, (2) Blocco posteriore, (3) Cordino di regolazione, (4) Fettuccia, (5) Fibbia di chiusura DOUBLEBACK, (6) Fibbia di chiusura rapida, (7) Sistema antizoccolo, (8) Talloniera, (9) Talloniera FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Materiali principali: alluminio, acciaio temprato, polietilene alta resistenza.

3. Controllo, punti da verificareLa vostra sicurezza ÃĻ legata all’integrità della vostra attrezzatura. Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI.Prima di ogni utilizzoPrima di ogni utilizzo, controllare lo stato generale dei ramponi. Controllare lo stato e la corretta regolazione del sistema di attacco anteriore e posteriore e del sistema antizoccolo, se presente. Controllare lo stato e la tensione del cordino di regolazione. Verificare l’assenza di fessurazioni su corpo e punte, in particolare sulle punte anteriori.Durante l’utilizzoControllare regolarmente che i ramponi siano regolati e serrati correttamente. Verificare la tensione del cordino; aggiustare la regolazione se necessario.

4. CompatibilitàVerificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). Assicurarsi che gli scarponi siano compatibili con i ramponi. Attenzione, l’utilizzo di uno scarpone con un sistema di attacco inadeguato puÃē causare la perdita del rampone. Effettuare sempre un test di compatibilità prima di operare sul campo. Potrebbe capitare che i ramponi non si adattino ad alcuni scarponi.

5. Sistemazione sugli scarponiSistemare i ramponi sugli scarponi prima di ogni utilizzo. Attenzione, i ramponi sono asimmetrici e devono essere regolati separatamente per ogni piede.

A. Regolazione del sistema di attacco anterioreI fori anteriori consentono di regolare la lunghezza delle punte anteriori. Suggerimento per lo smontaggio del FIL FLEX.

B. Regolazione del sistema di attacco posterioreI fori posteriori consentono di regolare l’altezza della leva della tallloniera.

C. Regolazione della misuraUtilizzare i fermi della parte posteriore per regolare il cordino alla giusta lunghezza. Ripetere l’operazione il numero di volte necessario. Una volta sistemato lo scarpone, deve essere teso il cordino.

D. Regolazione della fettucciaLa fibbia DOUBLEBACK deve trovarsi sempre all’esterno del piede.Regolazione facoltativa del LEOPARD FL su scarpone leggero: con il cordino alla massima lungezza, passare la fettuccia nel cordino su ogni lato dello scarpone. La fettuccia consente di tendere il cordino e regolare la lunghezza del rampone sullo scarpone.

E. Test di funzionamentoControllare la corretta tensione del cordino su tutta la lunghezza. Effettuare alcuni passi con i ramponi e testarne la buona tenuta. Al primo utilizzo, il cordino prende il suo posto e puÃē allentarsi leggermente. Aggiustare la regolazione se necessario. Attenzione, un rampone regolato male puÃē causare la perdita del rampone.

6. Sistema antizoccoloAttenzione, anche utilizzando un sistema antizoccolo, occorre essere prudenti e non fidarsi di un accumulo di neve sotto i ramponi: aumento del rischio di scivoloni o cadute. LEOPARD LLF e LEOPARD FL sono forniti senza sistema antizoccolo. In caso di problemi di zoccolo ricorrenti, installare il sistema antizoccolo venduto separatamente.

7. Sostituzione del cordinoIn caso di usura, sostituire il cordino di regolazione esclusivamente con il cordino di ricambio CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. Informazioni supplementariQuesto prodotto ÃĻ conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE ÃĻ disponibile sul sito Petzl.com. La temperatura di fusione del polietilene alta resistenza (140° C) ÃĻ inferiore a quella del poliammide e del poliestere.Eliminazione:ATTENZIONE, un evento eccezionale puÃē comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). Il prodotto deve essere eliminato quando: - Ha subito una forte caduta (o sforzo). - Il risultato dei controlli del prodotto non ÃĻ soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. - Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. - Quando il suo utilizzo ÃĻ obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...). Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.Pittogrammi: A. Durata di vita illimitata (tranne fettucce 10 anni) - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d’uso - D. Pulizia - E. Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - I. Domande/contatto

Garanzia 3 anniContro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non ÃĻ destinato.

Segnali di attenzione1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcaturaa. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE di tipo - b. Tracciabilità: datamatrix - c. Numero individuale - d. Anno di fabbricazione - e. Mese di fabbricazione - f. Numero di lotto - g. Identificativo individuale - h. Norme - i. Leggere attentamente l’istruzione tecnica - j. Identificazione di modello - k. Nome del fabbricante - l. Indirizzo del fabbricante - m. Data di fabbricazione (mese/anno)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 9

ESEste folleto explica cÃģmo utilizar correctamente su equipo. SÃģlo se presentan algunas tÃĐcnicas y utilizaciones. Las seÃąales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la utilizaciÃģn de su equipo, pero es imposible describirlos todos. InfÃģrmese de las actualizaciones y de la informaciÃģn complementaria en Petzl.com. Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilizaciÃģn de este equipo originarÃĄ peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensiÃģn.

1. Campo de aplicaciÃģnEquipo de protecciÃģn individual (EPI) contra los resbalones.LEOPARD LLF: crampones para la progresiÃģn por nieve con botas de esquí de montaÃąa. Parte delantera de aluminio/parte trasera de aluminio.LEOPARD FL: crampones para las aproximaciones por nieve. Parte delantera de aluminio/parte trasera de aluminio.IRVIS HYBRID: crampones para la evoluciÃģn por terreno glaciar. Parte delantera de acero/parte trasera de aluminio.AtenciÃģn, los crampones de aluminio son mÃĄs ligeros, pero menos resistentes que los crampones de acero. Las puntas de aluminio se pueden romper o desgastar rÃĄpidamente en la roca y en el hielo ofrecen un agarre no tan bueno como las puntas de acero. Este producto no debe ser solicitado mÃĄs allÃĄ de sus límites o en cualquier otra situaciÃģn para la que no estÃĐ previsto.

ResponsabilidadATENCIÓN Las actividades que implican la utilizaciÃģn de este equipo son por naturaleza peligrosas. Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.Antes de utilizar este equipo, debe: - Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciÃģn. - Formarse específicamente en el uso de este equipo. - Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. - Comprender y aceptar los riesgos derivados.El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de heridas graves o mortales.Este producto sÃģlo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estÃĐn bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias de los mismos. Si usted no estÃĄ dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilizaciÃģn, no utilice este equipo.

2. Nomenclatura(1) Parte delantera, (2) Parte trasera, (3) Cordino de regulaciÃģn, (4) Correa, (5) Hebilla de cierre DOUBLEBACK, (6) Hebilla de cierre rÃĄpido, (7) Sistema antizueco, (8) Talonera, (9) Talonera FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Materiales principales: aluminio, acero templado y polietileno de alta tenacidad.

3. Control, puntos a verificarSu seguridad estÃĄ vinculada a la integridad de su equipo. Petzl aconseja una revisiÃģn en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisiÃģn del EPI.Antes de cualquier utilizaciÃģnAntes de cualquier utilizaciÃģn, controle el estado general de los crampones. Revise el estado y la correcta regulaciÃģn del sistema de fijaciÃģn delantero y trasero, y del sistema antizueco, si estÃĄ presente. Compruebe el estado y la tensiÃģn del cordino de regulaciÃģn. Compruebe la ausencia de fisuras en el cuerpo y las puntas, especialmente en las puntas frontales.Durante la utilizaciÃģnControle regularmente la correcta regulaciÃģn y ceÃąido de los crampones. Compruebe la tensiÃģn del cordino, ajuste la regulaciÃģn si es necesario.

4. CompatibilidadCompruebe la compatibilidad de este producto con los demÃĄs elementos del sistema en su aplicaciÃģn (compatibilidad = interacciÃģn funcional correcta). AsegÚrese de que sus botas y los crampones sean compatibles. AtenciÃģn, la utilizaciÃģn de calzado con un sistema de fijaciÃģn mal adaptado puede conducir a la pÃĐrdida del crampÃģn. Realice siempre una prueba de compatibilidad antes de ir sobre el terreno. Puede ocurrir que los crampones no se puedan adaptar a algÚn calzado.

5. Ajuste al calzadoAjuste los crampones al calzado antes de cualquier utilizaciÃģn. AtenciÃģn, los crampones son asimÃĐtricos y deben ser regulados por separado para cada pie.

A. RegulaciÃģn del sistema de fijaciÃģn delanteroLos orificios delanteros permiten ajustar la longitud de las puntas delanteras. Truco para desmontar el FIL FLEX.

B. RegulaciÃģn del sistema de fijaciÃģn traseroLos orificios traseros permiten regular la altura de la palanca de la talonera.

C. RegulaciÃģn de la tallaUtilice las muescas de la parte trasera para ajustar el cordino a la longitud correcta. Repita la operaciÃģn tantas veces como sea necesario. Una vez el calzado estÃĐ colocado, el cordino debe estar muy tensado.

D. RegulaciÃģn de la correaLa hebilla DOUBLEBACK siempre debe estar situada en el exterior del pie. RegulaciÃģn opcional del LEOPARD FL con calzado ligero: con el cordino a su mÃĄxima longitud, pase la correa por el cordino de cada lado del calzado. La correa permite entonces tensar el cordino y ajustar la longitud del crampÃģn al calzado.

E. Prueba de funcionamientoCompruebe la correcta tensiÃģn del cordino en toda la longitud. Realice algunos pasos con los crampones y pruebe si quedan bien sujetos. Durante la primera utilizaciÃģn, el cordino se coloca en su sitio y se puede destensar ligeramente. Ajuste la regulaciÃģn si es necesario. AtenciÃģn, un crampÃģn mal regulado puede conducir a la pÃĐrdida del crampÃģn.

6. Sistema antizuecoAtenciÃģn, aunque se utilice un sistema antizueco, debe desconfiar de cualquier acumulaciÃģn de nieve bajo los crampones: aumento del riesgo de resbalÃģn y de caída. Los LEOPARD LLF y los LEOPARD FL se sirven sin sistema antizueco. En caso de problemas de formaciÃģn de zuecos repetidamente, instale el sistema antizueco que se vende por separado.

7. Cambio del cordinoEn caso de desgaste, reemplace el cordino de regulaciÃģn Únicamente por el cordino de recambio CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. InformaciÃģn complementariaEste producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protecciÃģn individual. La declaraciÃģn de conformidad UE estÃĄ disponible en Petzl.com. La temperatura de fusiÃģn del polietileno de alta tenacidad (140š C) es inferior a la de la poliamida y del poliÃĐster.Dar de baja:ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despuÃĐs de una sola utilizaciÃģn (tipo e intensidad de utilizaciÃģn, entorno de utilizaciÃģn: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos, etc.). Un producto debe darse de baja cuando: - Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad. - No conoce el historial completo de utilizaciÃģn. - Cuando su utilizaciÃģn es obsoleta (evoluciÃģn legislativa, normativa, tÃĐcnica o incompatibilidad con otros equipos, etc.). Destruya estos productos para evitar una utilizaciÃģn futura.Pictogramas: A. Vida Útil ilimitada (exceptuando las cintas 10 aÃąos) - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilizaciÃģn - D. Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - I. Preguntas/contacto

Garantía 3 aÃąosContra cualquier defecto del material o de fabricaciÃģn. Se excluye: el desgaste normal, la oxidaciÃģn, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no estÃĄ destinado.

SeÃąales de advertencia1. SituaciÃģn que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. ExposiciÃģn a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. InformaciÃģn importante sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.

Trazabilidad y marcadoa. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que interviene en el examen UE de tipo - b. Trazabilidad: datamatrix - c. NÚmero individual - d. AÃąo de fabricaciÃģn - e. Mes de fabricaciÃģn - f. NÚmero de lote - g. Identificador individual - h. Normas - i. Lea atentamente la ficha tÃĐcnica - j. IdentificaciÃģn del modelo - k. Nombre del fabricante - l. DirecciÃģn del fabricante - m. Fecha de fabricaciÃģn (mes/aÃąo)

PTEsta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas das tÃĐcnicas e utilizaçÃĩes sÃĢo apresentadas. Os painÃĐis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilizaçÃĢo do equipamento, mas ÃĐ impossível descrevÊ-los todos. Tome conhecimento das Últimas actualizaçÃĩes e informaçÃĩes complementares em Petzl.com. É responsÃĄvel por tomar conhecimento de cada alerta e utilizar correctamente o seu equipamento. Toda a mÃĄ utilizaçÃĢo deste equipamento estarÃĄ na origem de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dÚvidas ou dificuldades de compreensÃĢo.

1. Campo de aplicaçÃĢoEquipamento de protecçÃĢo individual (EPI) contra os escorregamentos.LEOPARD LLF: crampons para progressÃĢo em neve com calçado de ski de randonnÃĐe. Frente em alumínio/ Traseira em alumínio.LEOPARD FL: crampons para aproximaçÃĩes em neve. Frente em alumínio/ Traseira em alumínio.IRVIS HYBRID: crampons para evoluir em ambiente glaciar. Frente em aço/ Traseira em alumínio.AtençÃĢo, os crampons em alumínio sÃĢo mais leves, mas menos resistentes que os crampons em aço. As pontas em alumínio podem quebrar, ou desgastarem-se rapidamente em rocha, e oferecem uma presa no gelo pior do que pontas em aço. Este produto nÃĢo deve ser solicitado para lÃĄ dos seus limites ou em qualquer situaçÃĢo para a qual nÃĢo tenha sido previsto.

ResponsabilidadeATENÇÃO As actividades que implicam a utilizaçÃĢo deste produto sÃĢo por natureza perigosas. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos, pelas suas decisÃĩes e pela sua segurança.Antes de utilizar este equipamento, deve: - Ler e compreender todas as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo. - Formar-se especificamente na utilizaçÃĢo deste equipamento. - Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e as suas limitaçÃĩes. - Compreender e aceitar os riscos inerentes.O nÃĢo respeito destes avisos poderÃĄ causar ferimentos graves ou mortais.Este produto nÃĢo deve ser utilizado senÃĢo por pessoas competentes e responsÃĄveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsÃĄvel. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos, pelas suas decisÃĩes, pela sua segurança e assume as consequÊncias. Se nÃĢo se sente à medida de assumir essa responsabilidade, ou se nÃĢo entendeu bem as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo, nÃĢo utilize este equipamento.

2. Nomenclatura(1) Frente, (2) Traseira, (3) Cordelete de ajuste, (4) Fita, (5) Fivela de fecho DOUBLEBACK, (6) Fivela de fecho rÃĄpido, (7) Sistema antisnow, (8) FixaçÃĢo, (9) FixaçÃĢo FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. MatÃĐrias principais: alumínio, aço temperado, polietileno de alta tenacidade.

3. Controle, pontos a verificarA sua segurança estÃĄ ligada à integridade do seu equipamento. A Petzl aconselha uma verificaçÃĢo aprofundada no mínimo todos os 12 meses. Respeite os modos de operaçÃĢo descritos em Petzl.com. Registe os resultados da inspecçÃĢo na ficha de acompanhamento do seu EPI.Antes de qualquer utilizaçÃĢoAntes de cada utilizaçÃĢo, controle o estado geral dos seus crampons. Verifique o estado e o ajuste correcto do sistema de fixaçÃĢo à frente e atrÃĄs, assim como do sistema antisnow quando presente. Verifique o estado e a tensÃĢo da cordelete de ajuste. Verifique a ausÊncia de fissuras no corpo e nas pontas, em particular nas pontas da frente.Durante a utilizaçÃĢoControle regularmente o correcto ajuste e o aperto dos seus crampons. Verifique a tensÃĢo da cordoleta; ajuste caso seja necessÃĄrio.

4. CompatibilidadeVerifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua aplicaçÃĢo (compatibilidade = boa interacçÃĢo funcional). Assegure-se da compatibilidade do seu calçado aos seus crampons. AtençÃĢo, a utilizaçÃĢo dum calçado com um sistema de mal adaptado pode conduzir à perda do crampon. Efectue sempre um teste de compatibilidade antes de ir para o terreno. É possível que os crampons nÃĢo possam ser adaptados a algum calçado.

5. Ajuste ao calçadoAjuste os seus crampons ao seu calçado antes de cada utilizaçÃĢo. AtençÃĢo, os crampons sÃĢo assimÃĐtricos e cada pÃĐ deve ser ajustado separadamente.

A. Ajuste do sistema de fixaçÃĢo à frenteOs orifícios da frente permitem ajustar o comprimento das pontas da frente. AstÚcias de desmontagem do FIL FLEX.

B. Ajuste do sistema de fixaçÃĢo atrÃĄsOs orifícios permitem ajustar a altura da alavanca da fixaçÃĢo.

C. Ajuste do tamanhoUtilize as ranhuras de ajuste da parte detrÃĄs para ajustar a cordeleta ao tamanho adequado. Repita a operaçÃĢo tantas vezes quanto as necessÃĄrias. Uma vez o calçado no lugar, a cordeleta deve ficar em tensÃĢo.

D. Ajuste da fitaA fivela DOUBLEBACK deve sempre ficar do lado externo do pÃĐ.Ajuste opcional do LEOPARD FL em calçado leve: com a cordeleta no seu comprimento mÃĄximo, passe a fita na cordeleta de cada lado do calçado. A fita permite entÃĢo tensionar a cordeleta e ajustar o comprimento do crampon ao calçado.

E. Teste de funcionamentoVerifique a correcta tensÃĢo na cordelete em todo o seu comprimento. Efectue alguns passos com os crampons e teste que estÃĢo bem presos. Durante da primeira utilizaçÃĢo, a cordeleta ao ser tensionada pode ceder ligeiramente. Ajuste se necessÃĄrio. AtençÃĢo, um crampon mal ajustado pode conduzir à perda do crampon.

6. Sistema antisnowAtençÃĢo, mesmo utilizando um sistema antisnow, deve estar sempre atento a uma acumulaçÃĢo de neve sob os crampons: aumento do risco de escorregar ou cair. O LEOPARD LLF e o LEOPARD FL sÃĢo fornecidos sem sistema antisnow. No caso de ficar com neve sob os crampons repetidamente, instale o sistema antisnow vendido separadamente.

7. Mudança da cordeleteNo caso de desgaste, substitua a cordelete de ajuste unicamente pela cordelete de substituiçÃĢo CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. InformaçÃĩes complementaresEste produto estÃĄ conforme ao regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos de protecçÃĢo individual. A declaraçÃĢo de conformidade UE estÃĄ disponível em Petzl.com. A temperatura de fusÃĢo do polietileno de alta tenacidade (140° C) ÃĐ inferior ao da poliamida e do poliÃĐster.Abater um produto:ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto apÃģs uma sÃģ utilizaçÃĢo (tipo e intensidade de utilizaçÃĢo, ambiente de utilizaçÃĢo: ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...). Um produto deve ser abatido quando: - Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço). - O resultado das verificaçÃĩes do produto nÃĢo ÃĐ satisfatÃģrio. VocÊ tem uma dÚvida sobre a sua fiabilidade. - VocÊ nÃĢo conhece a histÃģria completa de utilizaçÃĢo. - Quando a sua utilizaçÃĢo estÃĄ obsoleta (evoluçÃĢo legislativa, normativa, tÃĐcnica ou incompatibilidade com outros equipamentos...). Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilizaçÃĢo.Pictogramas: A. DuraçÃĢo de vida: ilimitado (excepto fitas 10 anos) - B. Temperaturas toleradas - C. PrecauçÃĩes de utilizaçÃĢo - D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento/transporte - G. ManutençÃĢo - H. ModificaçÃĩes/reparaçÃĩes (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - I. QuestÃĩes/contacto

Garantia 3 anosContra qualquer defeito de material ou fabrico. EstÃĢo excluídos: desgaste normal, oxidaçÃĢo, modificaçÃĩes ou retoques, mau armazenamento, mÃĄ manutençÃĢo, negligÊncias, utilizaçÃĩes para as quais este produto nÃĢo estÃĄ destinado.

Painel de alerta1. SituaçÃĢo que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. ExposiçÃĢo a risco potencial de incidente ou ferimento. 3. InformaçÃĢo importante sobre funcionamento ou performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.

Rastreio e marcaçÃĩesa. Conforme às exigÊncias do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente para o exame UE de tipo - b. Traçabilidade: datamatrix - c. NÚmero individual - d. Ano de fabrico - e. MÊs de fabrico - f. NÚmero de lote - g. Identificador individual - h. Normas - i. Ler atentamente a informaçÃĢo tÃĐcnica - j. IdentificaçÃĢo do modelo - k. Nome do fabricante - l. Endereço do fabricante - m. Data de fabrico (mÊs/ano)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 10

NLIn deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com. U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.

1. ToepassingsveldPersoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen uitglijden.LEOPARD LLF: stijgijzers voor de vooruitgang op sneeuw met toerskischoenen. Voorkant aluminium/achterkant aluminium.LEOPARD FL: stijgijzers voor aanlooptochten op sneeuw. Voorkant aluminium/achterkant aluminium.IRVIS HYBRID: stijgijzers voor de vooruitgang in een ijsomgeving. Voorkant staal/achterkant aluminium.Opgelet: de stijgijzers in aluminium zijn lichter, maar minder resistent dan de stijgijzers in staal. De punten in aluminium kunnen breken of snel verslijten op de rots en bieden een minder goede grip op ijs dan de punten in staal. Dit product mag niet mÃĐÃĐr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in elke situatie waarvoor het niet bedoeld is.

VerantwoordelijkheidOPGELET De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature gevaarlijk. U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: - Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. - Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. - Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren kennen. - De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen.Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan van) bevoegde en beraden personen. U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen(1) Voorkant, (2) Achterkant, (3) Regeltouwtje, (4) Riem, (5) DOUBLEBACK sluitingsgesp, (6) Gesp met snelsluiting, (7) Antiaankoeksysteem, (8) Hielklep, (9) FLEXLOCK hielklep, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Voornaamste materialen: aluminium, gehard staal, polyethyleen van hoge hechtheid.

3. Check: te controleren puntenUw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Noteer de resultaten op de fiche van uw PBM.VÃģÃģr elk gebruikControleer vÃģÃģr elk gebruik de algemene staat van uw stijgijzers. Verifieer de staat en de goede afstelling van het bevestigingssysteem voor-/achteraan en, indien aanwezig, van het antiaankoeksysteem. Verifieer de staat en de spanning van het regeltouwtje. Kijk de body en de punten (in het bijzonder de punten vooraan) na op de afwezigheid van scheuren.Tijdens het gebruikControleer regelmatig of uw stijgijzers nog goed afgesteld en aangetrokken zijn. Kijk de spanning van het regeltouwtje na en pas eventueel aan.

4. VerenigbaarheidGelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie). Zorg ervoor dat uw schoenen compatibel zijn met uw stijgijzers. Opgelet: het gebruik van schoenen met een slecht aangepast bevestigingssysteem kan leiden tot het verlies van de stijgijzers. Voer steeds een compatibiliteitstest uit voordat u het apparaat op het terrein gebruikt. Het is mogelijk dat de stijgijzers niet geschikt zijn voor bepaalde schoenen.

5. Aanpassing aan uw schoenenPas de stijgijzers vÃģÃģr elk gebruik aan uw schoenen aan. Opgelet: de stijgijzers zijn asymmetrisch en moeten voor elke voet apart afgesteld worden.

A. Verstelling van het bevestigingssysteem vooraanMet de openingen vooraan kunt u de lengte van de punten vooraan aanpassen. Tip voor de demontage van de FIL FLEX.

B. Verstelling van het bevestigingssysteem achteraanMet de openingen achteraan kunt u de helling van de hielklep regelen.

C. Afstelling van de maatGebruik de sleuven in het achterste deel om het touwtje tot de gewenste lengte aan te passen. Herhaal deze stap zo vaak als nodig. Wanneer de schoenen op hun plaats zitten, moet u het touwtje strak aanspannen.

D. Afstelling van de riemDe DOUBLEBACK gesp moet steeds aan de buitenkant van de voet zitten.Optionele afstelling van de LEOPARD FL op lichte schoenen: met het touwtje op maximale lengte, steek de riem door het touwtje aan beide kanten van de schoenen. U kunt het touwtje dan aantrekken met de riem en zo de lengte van de stijgijzers aanpassen aan uw schoenen.

E. WerkingstestVerifieer de goede spanning over de hele lengte van het touwtje. Zet enkele stappen met de stijgijzers om na te gaan of ze goed blijven zitten. Tijdens het eerste gebruik gaat het touwtje zich zetten en mogelijk iets losser komen te zitten. Pas de afstelling dan indien nodig aan. Opgelet: wanneer uw stijgijzers slecht afgesteld zijn, kunt u deze verliezen.

6. AntiaankoeksysteemLet op: zelfs wanneer u een antiaankoeksysteem gebruikt, moet u steeds oppassen voor een eventuele sneeuwkoek onder uw stijgijzers: hoger risico op uitglijden en vallen. LEOPARD LLF en LEOPARD FL worden zonder antiaankoeksysteem geleverd. Bij herhaaldelijke problemen met aangekoekte sneeuw installeert u best een antiaankoeksysteem (apart verkocht).

7. Vervanging van het touwtjeEen versleten regeltouwtje mag u enkel vervangen door het CORD-TEC Petzl reservetouwtje (T01A COR).

8. Extra informatieDit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com. De smeltingswarmte van polyethyleen van hoge hechtheid (140°C) ligt lager dan deze van polyamide en polyester.Afschrijven:OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na ÃĐÃĐn enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). Een product moet worden afgeschreven wanneer: - Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. - Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de betrouwbaarheid ervan. - U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. - Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.Pictogrammen: A. Onbeperkte levensduur (behalve bandlussen 10 jaar) - B. Toegelaten temperatuur - C. Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging - E. Droging - F. Berging/transport - G. Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/contact

3 jaar garantieVoor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.

Markering en tracering van de productena. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Tracering: datamatrix - c. Individueel nummer - d. Fabricagejaar - e. Fabricagemaand - f. Lotnummer - g. Individuele identificatie - h. Normen - i. Lees aandachtig de technische bijsluiter - j. Identificatie van het model - k. Naam van de fabrikant - l. Adres van de fabrikant - m. Fabricagedatum (maand/jaar)

DKBrugsanvisningen indeholder forklaringer pÃĨ, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet. Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde opdateringer og flere oplysninger pÃĨ Petzl.com. Du er selv ansvarlig for at tage hÃļjde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forÃĨrsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svÃĶrt ved at forstÃĨ brugsanvisningen.

1. AnvendelsesomrÃĨdePersonligt vÃĶrnemiddel (PV) anvendt mod glidninger.LEOPARD LLF: steigeisen til brug pÃĨ sne med alpinskistÃļvler. Forstykke aluminium/bagstykke aluminium.LEOPARD FL: steigeisen til brug pÃĨ sne. Forstykke aluminium/bagstykke aluminium.IRVIS HYBRID: steigeisen til brug pÃĨ isterrÃĶn. Forstykke aluminium/bagstykke aluminium.Advarsel: Steigeisen af aluminium er lettere men ikke lige sÃĨ solide som steigeisen af stÃĨl. Aluminiumtakker kan gÃĨ i stykker eller slides hurtigt pÃĨ sten, og de giver et dÃĨrligere greb pÃĨ is end stÃĨltakker. Produktet mÃĨ ikke overbelastes eller bruges til andre formÃĨl end det, produktet er bestemt til.

AnsvarADVARSEL De aktiviteter, som indebÃĶrer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med risici og er dermed farlige. Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.FÃļr anvendelse af dette udstyr, skal du: - LÃĶse og forstÃĨ alle instruktionerne i brugsanvisningen. - FÃĨ specifik trÃĶning i korrekt anvendelse af udstyret. - Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrÃĶnsninger. - ForstÃĨ og acceptere risikoen forbundet med udstyret.Manglende overholdelse af ÃĐn eller flere af disse advarsler kan resultere i alvorlige kvÃĶstelser eller dÃļdsfald.Udstyret bÃļr kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en kompetent og erfaren person. Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du mÃĨ pÃĨtage dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du mÃĨ ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at pÃĨtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstÃĨr hele brugsanvisningen.

2. Fortegnelse over delene(1) Frontstykke, (2) Bagstykke, (3) Justeringssnor, (4) Strop, (5) DOUBLEBACK lÃĨsespÃĶnde, (6) Hurtig lÃĨsespÃĶnde, (7) Antibott-system, (8) HÃĶlbÃļjle, (9) FLEXLOCK hÃĶlbÃļjle, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Hovedmaterialer: aluminium, hÃĶrdet stÃĨl, polyethylen med hÃļj styrke.

3. KontrolpunkterDin sikkerhed afhÃĶnger af, at udstyret er fuldstÃĶndig funktionsdygtigt. Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgÃĨende mindst ÃĐn gang hver 12. mÃĨned. FremgangsmÃĨder beskrevet pÃĨ Petzl.com bÃļr overholdes. Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige vÃĶrnemiddel (PV).FÃļr enhver anvendelseKontroller steigeisens tilstand fÃļr anvendelse. Kontroller, at front- og bagstykket og antibott-systemet (hvis anvendt) er i god stand og er justeret rigtigt. Kontroller justeringssnorens tilstand og spÃĶnding. Kontroller, at der ikke er revner i selve steigeisen og i takkerne, og undersÃļg fronttakkerne grundigt.Under anvendelsenKontroller regelmÃĶssigt, at steigeisen er justeret rigtigt og fÃĶstnet ordentligt. Kontroller justeringssnorens spÃĶnding og juster den om nÃļdvendigt.

4. KompatibilitetKontroller, at produktet er foreneligt med det Ãļvrige udstyr fra sikringssystemet for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede vÃĶrnemidler fungerer godt indbyrdes). SÃļrg for, at stÃļvlerne er kompatible med steigeisen. Advarsel: Ved brug af stÃļvler, som ikke passer til bindingssystemet, kan steigeisen lÃļsne sig utilsigtet. UdfÃļr altid en kompatibilitetstest, fÃļr du afprÃļver udstyret pÃĨ stedet. Det kan forekomme, at steigeisen ikke kan tilpasses nogle stÃļvler.

5. Tilpasning af steigeisen til stÃļvlerneFÃļr enhver anvendelse skal steigeisen tilpasses stÃļvlerne. Advarsel: Steigeisen er asymmetrisk og skal justeres separat for hver fod.

A. Justering af steigeisens forstykkeFronthullerne gÃļr det muligt at justere lÃĶngden pÃĨ fronttakkerne. Tips for at lÃļsne FIL FLEX.

B. Justering af steigeisens bagstykkeBaghullerne gÃļr det muligt at justere hÃĶlbÃļjlens hÃļjde.

C. Tilpasning af stÃļrrelseBrug sporene pÃĨ bagstykket for at justere snoren til den rigtige lÃĶngde. Gentag operationen, sÃĨ lÃĶnge det er nÃļdvendigt. NÃĨr steigeisen er monteret pÃĨ stÃļvlen, skal snoren vÃĶret meget stram.

D. Justering af stroppenDOUBLEBACK spÃĶndet skal altid vÃĶre pÃĨ fodens yderside.Valgfri justering af LEOPARD FL pÃĨ lette stÃļvler: NÃĨr snoren er justeret til maksimal lÃĶngde, skal stroppen fÃļres rundt om snoren pÃĨ hver side af stÃļvlen. Med stroppen skal snoren strammes og steigeisens lÃĶngde skal justeres, sÃĨ den passer til stÃļvlen.

E. FunktionstestKontroller, at snoren er strammet tilstrÃĶkkeligt i hele sin lÃĶngde. UdfÃļr en funktionstest ved at tage flere skridt med steigeisen pÃĨ, og kontroller, at de holder godt fast. Ved fÃļrste anvendelse vil snoren sÃĶtte sig og muligvis give sig lidt. Justerer steigeisen, hvis det er nÃļdvendigt. Advarsel: Hvis steigeisen er dÃĨrligt justeret, kan den lÃļsne sig fra stÃļvlen.

6. Antibott-systemAdvarsel: Selvom du anvender et antibott-system, skal du vÃĶre varsom, hvis sneen samler sig under steigeisen. Det kan Ãļge risikoen for glidning og fald. LEOPARD LLF og LEOPARD FL leveres uden antibott-system. Ved problemer med gentagen akkumulering af sne under steigeisen, skal antibott-systemet pÃĨsÃĶttes (sÃĶlges separat).

7. Udskiftning af snorNÃĨr justeringssnoren er slidt, skal den udelukkende erstattes med Petzl CORD-TEC (T01A COR) reservesnor.

8. Supplerende oplysningerDette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige vÃĶrnemidler. EU-overensstemmelseserklÃĶringen er tilgÃĶngelig pÃĨ Petzl.com. Smeltepunktet for polyethylen med hÃļj styrke (140°C) er lavere end nylons og polyesters smeltepunkt.Kassering af udstyr:ADVARSEL: I sÃĶrlige tilfÃĶlde kan du vÃĶre nÃļdsaget til at kassere produktet efter kun ÃĐn enkelt anvendelse, afhÃĶngig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljÃļ, hvori produktet anvendes (ÃĶtsende miljÃļ, havmiljÃļ), eller som fÃļlge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m. KassÃĐr Ãļjeblikkeligt udstyr, hvis: - Det har vÃĶret udsat for et stort fald (eller belastning). - Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pÃĨlidelighed. - Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde. - NÃĨr udstyret vurderes som ikke lÃĶngere anvendeligt (som fÃļlge af ÃĶndringer i lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.). Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgÃĨ yderligere anvendelse.Piktogrammer: A. Levetid: ubegrÃĶnset (undtaget slynger, 10 ÃĨr) - B. Tilladelige temperaturer - C. SÃĶdvanlige forholdsregler - D. Rensning - E. TÃļrring - F. Opbevaring/transport - G. Vedligeholdelse - H. Ændringer/reparationer (skal udfÃļres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele) - I. SpÃļrgsmÃĨl/kontakt

3-ÃĨrs garantiImod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dÃĶkker ikke: normal slitage, oxidering, ÃĶndringer, udbedringer, forkert opbevaring, dÃĨrlig vedligeholdelse og anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.

Advarselsskilte1. Situation med overhÃĶngende risiko, som kan fÃļre til dÃļdsfald eller alvorlige kvÃĶstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan fÃļre til mindre alvorlige kvÃĶstelser. 3. Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.

Sporbarhed og mÃĶrkninga. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfÃļrer EU-typeafprÃļvning - b. Sporbarhed: datamatrix - c. Individuelt nummer - d. FremstillingsÃĨr - e. FremstillingsmÃĨned - f. Batchnummer - g. Individuel reference - h. Standarder - i. LÃĶs brugsanvisning grundigt. - j. Modelreference - k. Producentens navn - l. Producentens adresse - m. Fremstillingsdato (mÃĨned/ÃĨr)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 11

SEDessa instruktioner fÃķrklarar hur du anvÃĪnder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och anvÃĪndningsomrÃĨden ÃĪr beskrivna. Varningssymbolerna ger information om nÃĨgra potentiella risker relaterade till anvÃĪndning av utrustningen, det ÃĪr omÃķjligt att beskriva alla. GÃĨ in pÃĨ Petzl.com fÃķr uppdateringar och ytterligare information. Du ÃĪr sjÃĪlv ansvarig fÃķr att beakta varje varning och anvÃĪnda utrustningen korrekt. FelanvÃĪndning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du ÃĪr osÃĪker pÃĨ eller har svÃĨrt att fÃķrstÃĨ nÃĨgot i dessa dokument.

1. AnvÃĪndningsomrÃĨdenDenna utrustning ÃĪr personlig skyddsutrustning (PPE) och anvÃĪnds fÃķr att skydda mot glid.LEOPARD LLF: stegjÃĪrn fÃķr snÃķvandring med ski-touringpjÃĪxor. Aluminiumframdel/aluminiumbakdel.LEOPARD FL: stegjÃĪrn fÃķr snÃķapproach. Aluminiumframdel/aluminiumbakdel.IRVIS HYBRID: stegjÃĪrn fÃķr glaciÃĪrvandring. StÃĨlframdel/aluminiumbakdel.Varning: aluminiumstegjÃĪrn ÃĪr lÃĪttare, men inte lika starka som stÃĨlstegjÃĪrn. Aluminiumspikar kan gÃĨ sÃķnder och snabbt nÃķtas mot klippor samt ger inte lika bra friktion mot is som stÃĨlspikar. Denna produkt fÃĨr inte belastas Ãķver sin hÃĨllfasthetsgrÃĪns eller anvÃĪndas till ÃĪndamÃĨl den inte ÃĪr avsedd fÃķr.

AnsvarVARNING Aktiviteter dÃĪr denna typ av utrustning anvÃĪnds ÃĪr alltid riskfyllda. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar, beslut och din sÃĪkerhet.Innan du anvÃĪnder denna utrustning mÃĨste du: - LÃĪsa och fÃķrstÃĨ samtliga anvÃĪndarinstruktioner. - FÃĨ sÃĪrskild Ãķvning i hur utrustningen ska anvÃĪndas. - LÃĪra kÃĪnna utrustningens egenskaper och begrÃĪnsningar. - FÃķrstÃĨ och godta befintliga risker.Om dessa varningar ignoreras kan det medfÃķra allvarliga skador eller dÃķdsfall.Denna produkt fÃĨr endast anvÃĪndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer som Ãķvervakas av en kompetent och ansvarsfull person. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar, beslut och din sÃĪkerhet och ÃĪr medveten om konsekvenserna av dessa. AnvÃĪnd inte produkten om du inte kan eller har mÃķjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte fÃķrstÃĨr nÃĨgon av dessa instruktioner.

2. Utrustningens delar(1) Framdel, (2) Bakdel, (3) JusteringssnÃķre, (4) Rem, (5) DOUBLEBACK spÃĪnne, (6) Rapid spÃĪnne, (7) AntisnÃķsystem, (8) HÃĪlspak, (9) FLEXLOCK hÃĪlbygel, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Huvudsakliga material: aluminium, hÃĪrdat stÃĨl, hÃķg-hÃĨllfasthets polyeten

3. Inspektion, punkter att kontrolleraDin sÃĪkerhet beror av skicket pÃĨ din utrustning. Petzl rekommenderar en grundlig besiktning minst en gÃĨng var 12:e mÃĨnad. FÃķlj de anvisningar beskrivna pÃĨ Petzl.com. Dokumentera resultaten i besiktningsformulÃĪret fÃķr PPE.FÃķre varje anvÃĪndningstillfÃĪlleKontrollera det allmÃĪnna skicket pÃĨ stegjÃĪrnen. Kontrollera att fram och bak bindningar (samt antisnÃķsystem, om det finns) ÃĪr i bra skick samt ordentligt justerade. Kontrollera skicket pÃĨ justeringssnÃķret samt att det ÃĪr spÃĪnt. Se till att det inte finns nÃĨgra sprickor pÃĨ jÃĪrnet eller spetsarna, speciellt pÃĨ de frÃĪmre.Under anvÃĪndningRegelbundet kontrollera att stegjÃĪrn ÃĪr ordentligt justerade och ÃĨtdragna. Kontrollera snÃķrets spÃĪnning, justera vid behov.

4. KompatibilitetSe till att denna produkt ÃĪr kompatibel med andra delar i systemet fÃķr ditt anvÃĪndande (kompatibel = fungerar bra ihop). Se till att dina skor/pjÃĪxor ÃĪr kompatibla med dina stegjÃĪrn. Varning: anvÃĪndning av skor/pjÃĪxor med dÃĨligt anpassade bindningssystem kan resultera i att stegjÃĪrn lossnar. Alltid utfÃķr kompatibilitets test innan anvÃĪndning av utrustningen ute pÃĨ fÃĪltet. StegjÃĪrn kan inte alltid anpassas till vissa kÃĪngor.

5. Tillpassning pÃĨ skorInnan all anvÃĪndning anpassa stegjÃĪrnen till att passa dina skor/pjÃĪxor. Varning: stegjÃĪrn ÃĪr asymmetriska och mÃĨste anpassas separat till varje fot.

A. Justering av frÃĪmre bindningssystemFrÃĪmre hÃĨl tillÃĨter att lÃĪngden pÃĨ frontspikarna kan justeras. Tippa fÃķr att lossa FIL FLEX.

B. Justering av bakre bindningssystemBakre hÃĨl tillÃĨter att hÃĪlspÃĪnnets hÃķjd kan justeras.

C. Storleks justeringAnvÃĪnd skÃĨror pÃĨ bakdelen fÃķr att justera snÃķret till korrekt lÃĪngd. Repetera processen sÃĨ mÃĨnga gÃĨnger som behÃķvs. Monterat pÃĨ en sko ska snÃķret vara vÃĪldigt spÃĪnt.

D. Justering av bandetDOUBLEBACK spÃĪnnet ska alltid placeras pÃĨ fotens utsida.Valfri justering av LEOPARD FL pÃĨ lÃĪttvikta skor: nÃĪr snÃķret ÃĪr maximalt utdraget fÃķr remmen runt snÃķret pÃĨ varje sida av skon. Remmen tillÃĨter snÃķret att bli ÃĨtdraget och stegjÃĪrns lÃĪngd att bli justerat fÃķr att passa skon.

E. FunktionstestKontrollera att snÃķret ÃĪr spÃĪnt Ãķver hela lÃĪngden. Ta nÃĨgra steg med stegjÃĪrn fÃķr att testa friktionen. Under fÃķrsta anvÃĪndning sÃĪtts snÃķret pÃĨ plats och kan lossna lite grand. Justera instÃĪllningar vid behov. Varning: dÃĨlig anpassning av stegjÃĪrn kan resultera i att stegjÃĪrn lossnar.

6. AntisnÃķsystemVarning: ÃĪven vid anvÃĪndning av ett antisnÃķsystem, mÃĨste man vara medveten om att snÃķ kan fastna under stegjÃĪrnen, vilket Ãķkar risk fÃķr glid och fall. AntisnÃķsystem fÃķljer inte med LEOPARD LLF och LEOPARD FL. Ifall problem med snÃķ som samlas upprepas, installera antisnÃķsystem (sÃĪljs separat).

7. Byte av snÃķretNÃĪr det slits ut byt ut enbart mot Petzl CORD-TEC (T01A COR) reservsnÃķre.

8. Ytterliggare informationDenna produkt motsvarar krav enligt EU FÃķrordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning. EU fÃķrsÃĪkran om ÃķverensstÃĪmmelsen finns pÃĨ Petzl.com. SmÃĪltpunkten fÃķr hÃķg-molekylÃĪr polyeten (140° C) ÃĪr lÃĪgre ÃĪn den hos nylon och polyester.NÃĪr produkten inte lÃĪngre ska anvÃĪndas:VARNING: i extremfall kan produkten behÃķva kasseras efter ett enda anvÃĪndningstillfÃĪlle, beroende pÃĨ hur och var den anvÃĪnts och vad den utsatts fÃķr (tuffa miljÃķer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.). Produkten mÃĨste kasseras nÃĪr: - Den har blivit utsatt fÃķr ett stÃķrre fall eller kraftig belastning. - Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar pÃĨ dess skick. - Du inte helt och hÃĨllet kÃĪnner till dess historia. - NÃĪr den blir omodern pga ÃĪndringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller ÃĪr inkompatibel med annan utrustning etc. FÃķrstÃķr dessa produkter fÃķr att undvika framtida bruk.Ikoner: A. ObegrÃĪnsad livslÃĪngd (fÃķrutom remmar: 10 ÃĨr) - B. GodkÃĪnda temperaturer - C. FÃķrsiktighetsÃĨtgÃĪrder anvÃĪndning - D. RengÃķring - E. Torkning - F. FÃķrvaring/transport - G. UnderhÃĨll - H. Ändringar/reparationer (ej tillÃĨtna utanfÃķr Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - I. FrÃĨgor/kontakt

3 ÃĨrs garantiMot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller ÃĪndringar, felaktig fÃķrvaring, dÃĨligt underhÃĨll, fÃķrsumlighet eller felaktig anvÃĪndning.

Varningssymboler1. Situation som pÃĨvisar en ÃķverhÃĪngande risk fÃķr allvarlig skada eller dÃķdsfall. 2. Exponering fÃķr mÃķjlig risk fÃķr olycka eller skada. 3. Viktig information gÃĪllande produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.

SpÃĨrbarhet och mÃĪrkningara. Motsvarar krav enligt PPE fÃķrordningen. Testorgan som utfÃķr EU-typtest - b. SpÃĨrbarhet: datamatris - c. Serienummer - d. TillverkningsÃĨr - e. TillverkningsmÃĨnad - f. Batchnummer - g. Individuell identifiering - h. Standarder - i. LÃĪs anvÃĪndarinstruktionen noga - j. Modellbeteckning - k. Tillverkarens namn - l. Tillverkarens adress - m. Tillverkningsdatum (mÃĨnad/ÃĨr)

FINÃĪmÃĪ kÃĪyttÃķohjeet ohjeistavat, miten kÃĪyttÃĪÃĪ varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja kÃĪyttÃķtavat on esitelty. Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden kÃĪyttÃķÃķn liittyvistÃĪ vaaroista, mutta on mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista pÃĪivitykset ja lisÃĪtiedot osoitteesta Petzl.com. Olet itse vastuussa siitÃĪ, ettÃĪ huomioit varoitukset ja kÃĪytÃĪt varusteita oikein. TÃĪmÃĪn varusteen vÃĪÃĪrinkÃĪyttÃķ lisÃĪÃĪ vaaratilanteiden riskiÃĪ. Ota yhteyttÃĪ Petzliin, jos olet epÃĪvarma tai jos et tÃĪysin ymmÃĪrrÃĪ nÃĪitÃĪ ohjeita.

1. KÃĪyttÃķtarkoitusTÃĪmÃĪ varuste on liukumiselta suojaamiseen tarkoitettu henkilÃķkohtainen suojavaruste (henkilÃķsuojain).LEOPARD LLF: jÃĪÃĪraudat hiihtovaellukseen tarkoitetuille monoille. Etuosa alumiinia/takaosa alumiinia.LEOPARD FL: jÃĪÃĪraudat lumisille reiteille. Etuosa alumiinia/takaosa alumiinia.IRVIS HYBRID: jÃĪÃĪraudat jÃĪÃĪtikkÃķvaellukseen. Etuosa terÃĪstÃĪ/takaosa alumiinia.Varoitus: alumiinijÃĪÃĪraudat ovat kevyemmÃĪt eivÃĪtkÃĪ yhtÃĪ lujarakenteiset kuin terÃĪsjÃĪÃĪraudat. Alumiinipiikit voivat rikkoutua tai kulua nopesti kivisessÃĪ ympÃĪristÃķssÃĪ ja niiden pito jÃĪÃĪllÃĪ voi olla huonompi kuin terÃĪspiikkien. TÃĪtÃĪ tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikÃĪ sitÃĪ saa kÃĪyttÃĪÃĪ mihinkÃĪÃĪn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.

VastuuVAROITUS Toiminta jossa tÃĪtÃĪ varustetta kÃĪytetÃĪÃĪn on luonteeltaan vaarallista. Olet vastuussa omista teoistasi, pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi ja turvallisuudestasi.Ennen tÃĪmÃĪn varusteen kÃĪyttÃĪmistÃĪ sinun pitÃĪÃĪ: - Lukea ja ymmÃĪrtÃĪÃĪ kaikki kÃĪyttÃķohjeet. - Hankkia kÃĪyttÃķÃĪ varten erikoiskoulutus. - Tutustua sen kÃĪyttÃķkelpoisuuteen ja rajoituksiin. - YmmÃĪrtÃĪÃĪ ja hyvÃĪksyÃĪ tÃĪhÃĪn liittyvÃĪt riskit.NÃĪiden varoitusten huomiotta jÃĪttÃĪminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.TÃĪtÃĪ tuotetta saavat kÃĪyttÃĪÃĪ vain pÃĪtevÃĪt ja vastuulliset henkilÃķt tai henkilÃķt, jotka ovat pÃĪtevÃĪn ja vastuullisen henkilÃķn vÃĪlittÃķmÃĪn valvonnan ja silmÃĪllÃĪpidon alaisia. Olet vastuussa teoistasi, pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi sekÃĪ turvallisuudestasi ja sinÃĪ kannat seuraukset nÃĪistÃĪ. Jos et ole kykenevÃĪ tai oikeutettu ottamaan tÃĪtÃĪ vastuuta, tai jos et ymmÃĪrrÃĪ tÃĪysin nÃĪitÃĪ ohjeita, ÃĪlÃĪ kÃĪytÃĪ tÃĪtÃĪ varustetta.

2. Osaluettelo(1) Etuosa, (2) Takaosa, (3) SÃĪÃĪtÃķnaru, (4) Hihna, (5) DOUBLEBACK-kiinnityssolki, (6) PikasÃĪÃĪtÃķsolki, (7) Antisnow-jÃĪrjestelmÃĪ, (8) Takaside, (9) FLEXLOCK-takaside, (10) FIL, (11) FIL FLEX. PÃĪÃĪmateriaalit: alumiini, karkaistu terÃĪs, suurimolekyylinen polyeteeni.

3. TarkastuskohteetVarusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi. Petzl suosittelee, ettÃĪ perusteellinen tarkastus suoritetaan vÃĪhintÃĪÃĪn kerran 12 kuukaudessa. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilÃķsuojaimen tarkastuslomakkeeseen.Ennen jokaista kÃĪyttÃķÃĪEnnen jokaista kÃĪyttÃķÃĪ on jÃĪÃĪrautojen yleinen kunto tarkastettava. Varmista ettÃĪ etu- ja takasiteet (sekÃĪ antisnow-jÃĪrjestelmÃĪ, jos lÃķytyy) ovat hyvÃĪssÃĪ kunnossa ja oikein sÃĪÃĪdetyt. Tarkasta sÃĪÃĪtÃķnarun kunto ja kireys. Varmista ettÃĪ rungossa tai piikeissÃĪ ei ole halkeamia, varsinkin piikit on tarkistettava tarkasti.KÃĪytÃķn aikanaVarmista sÃĪÃĪnnÃķllisesti, ettÃĪ jÃĪÃĪraudat ovat oikein sÃĪÃĪdetyt ja kiristetyt. Tarkista tarvittaessa ettÃĪ naru on tarpeeksi kireÃĪllÃĪ.

4. YhteensopivuusVarmista tuotteen yhteensopivuus muiden kÃĪyttÃĪmÃĪsi jÃĪrjestelmÃĪn osien kanssa (yhteensopivuus = hyvÃĪ toimivuus yhdessÃĪ kÃĪytettynÃĪ). Varmista ettÃĪ kenkÃĪsi ovat yhteensopivat jÃĪÃĪrautojen kanssa. Varoitus: jos jÃĪÃĪrautoja kÃĪytetÃĪÃĪn kenkien kanssa, jotka eivÃĪt sovi sidejÃĪrjestelmÃĪÃĪn, jÃĪÃĪraudat voivat irrota. Testaa varusteiden yhteensopivuus ennen jokaista kÃĪyttÃķkertaa. JÃĪÃĪraudat eivÃĪt vÃĪlttÃĪmÃĪttÃĪ sovi kaikkiin kenkiin.

5. Sovittaminen kenkiinSÃĪÃĪdÃĪ jÃĪÃĪraudat kenkiin sopiviksi ennen kÃĪyttÃķÃķnottoa. Varoitus: jÃĪÃĪraudat ovat epÃĪsymmetriset ja pitÃĪÃĪ sÃĪÃĪtÃĪÃĪ erikseen kumpaankin jalkaan.

A. Etusiteen sÃĪÃĪtÃķEdessÃĪ olevien reikien avulla etupiikkien pituutta voidaan sÃĪÃĪtÃĪÃĪ. Vinkki FIL FLEXin irrottamiseen.

B. Takasiteen sÃĪÃĪtÃķTakana olevien reikien avulla takasiteen korkeutta voidaan sÃĪÃĪtÃĪÃĪ.

C. Koon sÃĪÃĪtÃķKÃĪytÃĪ takaosan pykÃĪliÃĪ sÃĪÃĪtÃĪÃĪksesi narun oikean pituiseksi. Toista sÃĪÃĪdÃķt niin monta kertaa kuin on tarpeellista. SÃĪÃĪtÃķnarun pitÃĪisi olla kenkÃĪÃĪn kiinnitettynÃĪ erittÃĪin kireÃĪllÃĪ.

D. Hihnan sÃĪÃĪtÃķDOUBLEBACK-kiinnityssoljen pitÃĪÃĪ aina olla jalan ulkosyrjÃĪllÃĪ.LEOPARD FL:n vaihtoehtoinen sÃĪÃĪtÃķ kevyisiin kenkiin: sÃĪÃĪdÃĪ naru mahdollisimman pitkÃĪksi ja pujota hihna narun ympÃĪri kengÃĪn molemmin puolin. Hihnan avulla voidaan kiristÃĪÃĪ sÃĪÃĪtÃķnarut ja sÃĪÃĪtÃĪÃĪ jÃĪÃĪraudan pituutta kenkÃĪÃĪn sopivaksi.

E. Toiminnan testausVarmista ettÃĪ sÃĪÃĪtÃķnaru on jÃĪnnittynyt koko pituudelta. Testaa jÃĪÃĪrautojen pitoa usean askeleen verran. EnsimmÃĪisellÃĪ kÃĪyttÃķkerralla sÃĪÃĪtÃķnaru asettuu paikoilleen ja voi hieman lÃķystyÃĪ. SÃĪÃĪdÃĪ tarvittaessa uudelleen. Varoitus: huonosti sÃĪÃĪdetty jÃĪÃĪrauta voi irrota.

6. Antisnow-jÃĪrjestelmÃĪVaroitus: vaikka kÃĪytÃķssÃĪ on antisnow-jÃĪrjestelmÃĪ, kÃĪyttÃĪjÃĪn tÃĪytyy aina varoa lumen kertymistÃĪ jÃĪÃĪrautojen alle, sillÃĪ se kasvattaa liukumisen ja kaatumisen vaaraa. LEOPARD LLF ja LEOPARD FL -jÃĪÃĪraudoissa ei ole Antisnow-jÃĪrjestelmÃĪÃĪ. MikÃĪli lumen kertyminen koituu ongelmaksi, rautoihin voi asentaa erikseen myytÃĪvÃĪn Antisnow-jÃĪrjestelmÃĪn.

7. SÃĪÃĪtÃķnarun vaihtaminenMikÃĪli sÃĪÃĪtÃķnaru on kulunut, korvaa se ainoastaan Petzl CORD-TEC (T01A COR) -vaihtonarulla.

8. LisÃĪtietoaTÃĪmÃĪ tuote tÃĪyttÃĪÃĪ EU:n henkilÃķnsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com. Suurimolekyylisen polyeteenin sulamispiste (140° C) on matalampi kuin nailonin tai polyesterin.Milloin varusteet poistetaan kÃĪytÃķstÃĪ:VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kÃĪytÃķstÃĪ vain yhden ainoan kÃĪyttÃķkerran jÃĪlkeen. TÃĪmÃĪ riippuu kÃĪytÃķn rasittavuudesta ja kÃĪyttÃķolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympÃĪristÃķ, terÃĪvÃĪt reunat, ÃĪÃĪrimmÃĪiset lÃĪmpÃķtilat, kemikaalit...). Tuote on poistettava kÃĪytÃķstÃĪ, kun: - Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle). - Se ei lÃĪpÃĪise tarkastusta. - Sinulla on pienikin epÃĪilys sen luotettavuudesta. - Et tunne sen kÃĪyttÃķhistoriaa tÃĪysin. - Se vanhenee lainsÃĪÃĪdÃĪnnÃķn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa. Tuhoa kÃĪytÃķstÃĪ poistetut varusteet, jottei kukaan kÃĪytÃĪ niitÃĪ enÃĪÃĪ.Ikonit: A. Rajoittamaton kÃĪyttÃķikÃĪ (hihnoja lukuunottamatta: 10 vuotta) - B. HyvÃĪksytyt kÃĪyttÃķlÃĪmpÃķtilat - C. KÃĪytÃķn varotoimet - D. Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. SÃĪilytys/kuljetus - G. Huolto - H. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - I. Kysymykset/yhteydenotto

3 vuoden takuuKattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivÃĪt kuulu: normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sÃĪilytys, huono yllÃĪpito ja vÃĪlinpitÃĪmÃĪttÃķmyyden tai sellaisen kÃĪytÃķn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.

Varoitussymbolit1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai loukkaantumisvaara. 3. TÃĪrkeÃĪÃĪ tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystÃĪ. 4. Tuotteiden yhteensopimattomuus.

JÃĪljitettÃĪvyys ja merkinnÃĪta. Vastaa henkilÃķsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava taho - b. JÃĪljitettÃĪvyys: tietomatriisi - c. Sarjanumero - d. Valmistusvuosi - e. Valmistuskuukausi - f. ErÃĪnumero - g. YksilÃķllinen tunniste - h. Standardit - i. Lue kÃĪyttÃķohjeet huolellisesti - j. Mallin tunnistekoodi - k. Valmistajan nimi - l. Valmistajan osoite - m. ValmistuspÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ (kuukausi/vuosi)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 12

NODenne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret pÃĨ korrekt mÃĨte. Kun enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet. Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig ÃĨ beskrive alle potensielle farer. Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du pÃĨ Petzl.com. Du er selv ansvarlig for ÃĨ forstÃĨ og ta hensyn til disse advarslene, og for ÃĨ bruke utstyret pÃĨ korrekt mÃĨte. Feil bruk av utstyret vil medfÃļre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstÃĨr disse bruksanvisningene.

1. BruksomrÃĨdeDette utstyret er personlig verneutstyr (PVU) for ÃĨ hindre utgliding.LEOPARD LLF: stegjern for bruk pÃĨ snÃļ med alpine skistÃļvler. Frontdel og bakdel i aluminium.LEOPARD FL: stegjern for bruk pÃĨ snÃļ. Frontdel og bakdel i aluminium.IRVIS HYBRID: stegjern for bruk pÃĨ bre. Frontdel i stÃĨl og bakdel i aluminium.Advarsel: Stegjern av aluminium er lettere, men ikke like solide som stegjern av stÃĨl. Tagger i aluminium kan brekke eller slites fort pÃĨ stein og gir dÃĨrligere feste pÃĨ is enn tagger av stÃĨl. Produktet mÃĨ ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er beregnet for.

AnsvarADVARSEL Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjÃļrelser og din egen sikkerhet.FÃļr du tar i bruk utstyret, mÃĨ du: - Lese og forstÃĨ alle bruksanvisningene. - SÃļrge for ÃĨ fÃĨ spesifikk opplÃĶring i hvordan produktet skal brukes. - GjÃļre deg kjent med produktet og tilegnde deg kunnskap om dets kapasitet og begrensninger. - ForstÃĨ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medfÃļre alvorlig personskade eller dÃļd.Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjÃļrelser og din egen sikkerhet, og du tar selv pÃĨ deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til ÃĨ ta pÃĨ deg dette ansvaret eller dersom du ikke forstÃĨr bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler(1) Frontdel, (2) Bakdel, (3) Justeringstau, (4) Stropp, (5) DOUBLEBACK lÃĨsespenne, (6) Hurtigspenne for lÃĨsing, (7) Antikladdeplate, (8) Klemme til hÃĶlbÃļyle, (9) FLEXLOCK hÃĶlbÃļyle, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Hovedmaterialer: aluminium, herdet stÃĨl, polyetylen med hÃļy fasthet.

3. KontrollpunkterDin sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. Petzl anbefaler at det utfÃļres en grundig kontroll minst ÃĐn gang per ÃĨr. FÃļlg prosedyrene som er beskrevet pÃĨ Petzl.com. Fyll inn resultatene fra inspeksjonen i et skjema.FÃļr du bruker produktetSjekk stegjernene fÃļr hver gang de skal brukes. PÃĨse at fremre og bakre del og antikladdeplatene (hvis i bruk) er i god tilstand og korrekt justert. Sjekk tilstanden og spennet til justeringssnoren. PÃĨse at det ikke er sprekker i selve stegjernet eller i taggene, sjekk spesielt fronttaggene grundig.Hver gang produktet brukesPÃĨse regelmessig at stegjernene er korrekt justert og festet. Sjekk spennet til justeringssnoren og justÃĐr ved behov.

4. KompatibilitetKontrollÃĐr at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet (kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene). SÃļrg for at stÃļvlene er kompatible med stegjernene. Advarsel: Ved bruk av sko som ikke passer bindingssystemet kan stegjernet utilsiktet lÃļsne. Det mÃĨ alltid utfÃļres en funksjonstest fÃļr utstyret tas i bruk. Det er ikke sikkert at alle stegjern passer til visse sko.

5. Slik tilpasser du stegjernene til stÃļvleneFÃļr enhver bruk mÃĨ stegjernene tilpasses skoene. Advarsel: Stegjern er usymmetriske og mÃĨ justeres separat til hver fot.

A. Justering av fremre del av stegjernetDe fremre hullene gjÃļr at lengden pÃĨ fronttaggene kan justeres. Tips for ÃĨ lÃļsne FIL FLEX.

B. Justering av bakre del av stegjernetDe bakre hullene gjÃļr at hÃļyden pÃĨ hÃĶlbÃļylen kan justeres.

C. Tilpassing av stÃļrrelsenBruk sporene pÃĨ den bakre delen for ÃĨ justere tauet til korrekt lengde. Gjenta operasjonen sÃĨ mange ganger det er nÃļdvendig. NÃĨ stegjernet er montert pÃĨ stÃļvelen, skal tauet vÃĶrt svÃĶrt stramt.

D. Justeringer av stroppDOUBLEBACK spennen mÃĨ alltid vÃĶre pÃĨ utsiden av foten.Valgfri justering av LEOPARD FL pÃĨ lette stÃļvler: med tauet justert pÃĨ maksimal lengde ved ÃĨ legge remmen rundt tauet pÃĨ hver side av skoen. Remmen gjÃļr da at tauet blir stramt og stegjernets lengde justeres til ÃĨ passe skoen.

E. FunksjonstestPÃĨse at tauet er tilstrekkelig strammet i hele sin lengde. UtfÃļr en funksjonstest ved ÃĨ ta flere skritt og pÃĨse at du har feste. Ved bruk fÃļrste gang vil tauet justeres og kan lÃļsne noe. Juster stegjernet ved behov. Advarsel: Et dÃĨrlig justert stegjern kan lÃļsne fra skoen.

6. AntikladdeplateAdvarsel: Selv om du bruker antikladdeplater, mÃĨ du alltid vÃĶre oppmerksom pÃĨ snÃļ som bygger seg opp under stegjernene og som kan gi Ãļkt risiko for utglidning og fall. Antikladdeplater er ikke inkludert med LEOPARD LLF og LEOPARD FL. Ved problemer med kladding under stegjernene, sett pÃĨ antikladdeplater (selges separat).

7. Skifte av tauDersom det er slitt ut, skal tauet kun erstattes med Petzl CORD-TEC (T01A COR) reservetau.

8. TilleggsinformasjonDette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for personlig verneutstyr. EU samsvarserklÃĶringen er tilgjengelig pÃĨ Petzl.com. Smeltepunktet til polyetylen med hÃļy fasthet (140°C) er lavere enn smeltepunktet til nylon og polyester.NÃĨr skal utstyret kasseres:ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun ÃĐn gangs bruk. Eksempler pÃĨ dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv. Et produkt mÃĨ kasseres nÃĨr: - Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning. - Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pÃĨlitelig. - Du ikke kjenner produktets fullstendige historie. - Det blir foreldet pÃĨ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og nÃĨr det blir inkompatibelt med annet utstyr osv. Destruer disse produktene for ÃĨ hindre videre bruk.Symboler: A. Ubegrenset livstid (unntatt stropper: 10 ÃĨr) - B. Temperaturbegrensninger - C. Forholdsregler for bruk - D. RengjÃļring - E. TÃļrking - F. Oppbevaring/transport - G. Vedlikehold - H. Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbund. Bytting av utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - I. SpÃļrsmÃĨl/kontakt oss

3 ÃĨrs garantiPÃĨ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. FÃļlgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dÃĨrlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.

Advarselssymboler1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller dÃļd. 2. Eksponering for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemÃĨte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.

Sporbarhet og merkinga. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfÃļrer EU-godkjenningen - b. Sporbarhet: identifikasjonsmÃĨte - c. Serienummer - d. ProduksjonsÃĨr - e. ProduksjonsmÃĨned - f. Batch-nummer - g. Individuelt identifikasjonsnummer - h. Standarder - i. Les bruksanvisningen grundig - j. Modellidentifikasjon - k. Produsentens navn - l. Produsentens adresse - m. Produksjonsdato (mÃĨned/ÃĨr)

CZTyto pokyny vysvětlují, jak sprÃĄvně pouÅūívat vaÅĄe vybavení. PopsÃĄny jsou pouze některÃĐ techniky a zpÅŊsoby pouÅūití. Varující symboly upozorňují na některÃĄ potenciÃĄlní nebezpečí spojenÃĄ s pouÅūitím vaÅĄeho vybavení, ale není moÅūnÃĐ uvÃĐst vÅĄechny případy. NavÅĄtěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace a doplňkovÃĐ informace. VaÅĄÃ­ odpovědností je věnovat pozornost kaÅūdÃĐmu upozornění a pouÅūívat vaÅĄe vybavení sprÃĄvnÃ―m zpÅŊsobem. NesprÃĄvnÃĐ pouÅūití tohoto vybavení zvÃ―ÅĄÃ­ nebezpečí. MÃĄte-li jakÃĐkoliv pochybnosti nebo obtíÅūe s porozuměním nÃĄvodu, kontaktujte firmu Petzl.

1. Rozsah pouÅūitíTento vÃ―robek je osobní ochrannÃ― prostředek (OOP) pouÅūívanÃ― při ochraně proti uklouznutí.LEOPARD LLF: stoupací Åūeleza pro chÅŊzi po sněhu ve skialpinistickÃĐ obuvi. HliníkovÃ― přední díl/hliníkovÃĄ pata.LEOPARD FL: stoupací Åūeleza pro sněhovÃĐ nÃĄstupy. HliníkovÃ― přední díl/hliníkovÃĄ pata.IRVIS HYBRID: stoupací Åūeleza pro ledovcovou turistiku. OcelovÃ― přední díl/hliníkovÃĄ pata.Upozornění: hliníkovÃĄ stoupací Åūeleza jsou lehčí, ale ne tak pevnÃĄ, jako ocelovÃĄ. HliníkovÃĐ hroty se mohou rychle zlomit, nebo opotřebovat na skÃĄle, a poskytují horÅĄÃ­ oporu na ledu oproti ocelovÃ―m hrotÅŊm. ZatíÅūení tohoto vÃ―robku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, vÃ―robek nesmí bÃ―t pouÅūívÃĄn jinÃ―m zpÅŊsobem, neÅū pro kterÃ― je určen.

ZodpovědnostUPOZORNĚNÍ Činnosti zahrnující pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku jsou z podstaty nebezpečnÃĐ. Za svÃĐ jednÃĄní, rozhodovÃĄní a bezpečnost zodpovídÃĄte sami.Před pouÅūívÃĄním tohoto vÃ―robku je nutnÃĐ: - Přečíst si a prostudovat celÃ― nÃĄvod k pouÅūití. - Nacvičit sprÃĄvnÃĐ pouÅūívÃĄní vÃ―robku. - SeznÃĄmit se s moÅūnostmi vÃ―robku a s omezeními jeho pouÅūití. - Pochopit a přijmout rizika spojenÃĄ s jeho pouÅūívÃĄním.Opomenutí či poruÅĄení některÃĐho z těchto pravidel mÅŊÅūe vÃĐst k vÃĄÅūnÃĐmu poranění nebo smrti.Tento vÃ―robek smí pouÅūívat pouze odborně zpÅŊsobilÃĐ a odpovědnÃĐ osoby, nebo osoby pod přímÃ―m vedením a dohledem těchto osob. Za svÃРčiny, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídÃĄte sami a stejně jste si vědomi moÅūnÃ―ch nÃĄsledkÅŊ. JestliÅūe nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo pokud nerozumíte jakÃĐkoliv z těchto instrukcí, vÃ―robek nepouÅūívejte.

2. Popis ÄÃĄstí(1) Přední díl, (2) Zadní díl, (3) Nastavovací ÅĄÅˆÅŊra, (4) Popruh, (5) Nastavovací přezka DOUBLEBACK, (6) Rychle dotahovací přezka, (7) PodloÅūky Antibott, (8) Patní třmen, (9) Patní třmen FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. PouÅūitÃĐ materiÃĄly: hliník, popouÅĄtěnÃĄ ocel, vysoce modulÃĄrní polyetylen.

3. Prohlídka, kontrolní bodyVaÅĄe bezpečnost zÃĄvisí na neporuÅĄenosti vaÅĄeho vybavení. Petzl doporučuje provÃĄdět podrobnÃĐ prohlídky nejmÃĐně jedenkrÃĄt kaÅūdÃ―ch 12 měsícÅŊ. Postupujte dle krokÅŊ uvedenÃ―ch na Petzl.com. VÃ―sledky prohlídek zaznamenÃĄvejte ve formulÃĄÅ™Ã­ch pro prohlídky OOP.Před kaÅūdÃ―m pouÅūitímPřed kaÅūdÃ―m pouÅūitím zkontrolujte celkovÃ― stav stoupacích Åūelez. Zkontrolujte, jsou li přední a zadní díl vÃĄzÃĄní (a podloÅūky proti nabalovÃĄní sněhu, pokud jsou přítomny) v dobrÃĐm stavu a sprÃĄvně nastaveny. Zkontrolujte stav a napnutí nastavovací ÅĄÅˆÅŊry. Ujistěte se, Åūe na rÃĄmu nebo hrotech nejsou ÅūÃĄdnÃĐ praskliny, zvlÃĄÅĄtě na předních hrotech.Během pouÅūívÃĄníPravidelně kontrolujte sprÃĄvnÃĐ nastavení a pevnÃĐ připojení vaÅĄich stoupacích Åūelez. Zkontrolujte napnutí ÅĄÅˆÅŊry, v případě potřeby ji dotÃĄhněte.

4. SlučitelnostOvěřte si slučitelnost tohoto vÃ―robku s ostatními prvky vaÅĄeho systÃĐmu při danÃĐm pouÅūití (slučitelnost = dobrÃĄ součinnost). Zkontrolujte, zda je vaÅĄe obuv kompatibilní se stoupacími Åūelezy. Upozornění: pouÅūití obuvi s nevhodnÃ―m systÃĐmem vÃĄzÃĄní mÅŊÅūe vÃĐst ke ztrÃĄtě stoupacích Åūelez. Před pouÅūitím vaÅĄeho vybavení v terÃĐnu vÅūdy proveďte zkouÅĄku kompatibility Stoupací Åūeleza nemusí vÅūdy pasovat na určitÃ― typ obuvi.

5. Připojení na obuvPřed kaÅūdÃ―m pouÅūitím nastavte stoupací Åūeleza přesně na vaÅĄi obuv. Upozornění: stoupací Åūeleza jsou asymetrickÃĄ a musí bÃ―t nastavena samostatně na kaÅūdou botu zvlÃĄÅĄÅĨ.

A. Nastavení předního systÃĐmu vÃĄzÃĄníPřední otvory umoÅūní nastavení dÃĐlky předních hrotÅŊ. Rada pro povolení systÃĐmu FIL FLEX.

B. Nastavení zadního systÃĐmu vÃĄzÃĄníZadní otvory umoÅūní vÃ―ÅĄkovÃĐ nastavení patního třmenu.

C. Nastavení velikostiPro nastavení sprÃĄvnÃĐ dÃĐlky ÅĄÅˆÅŊry pouÅūijte hÃĄÄky na zadním dílu. CelÃ― postup opakujte tak dlouho, dokud je to nutnÃĐ. Po nasazení na obuv by měla bÃ―t ÅĄÅˆÅŊra hodně napnutÃĄ.

D. Nastavení popruhÅŊPřezka DOUBLEBACK na popruhu musí bÃ―t vÅūdy umístěna na vnějÅĄÃ­ straně nohy.MoÅūnost nastavení LEOPARD FL na lehkou obuv: se ÅĄÅˆÅŊru nastavenou na maximÃĄlní dÃĐlku provlečte popruh pod ÅĄÅˆÅŊrou na obou stranÃĄch obuvi. Pomocí popruhu potom dotÃĄhnete ÅĄÅˆÅŊru a nastavíte velikost stoupacích Åūelez na obuv.

E. ZkouÅĄka funkčnostiZkontrolujte sprÃĄvnÃĐ napnutí ÅĄÅˆÅŊry po její celÃĐ dÃĐlce. Proveďte několik krokÅŊ se stoupacími Åūelezy a ověřte si jejich funkci. Při prvním pouÅūití se ÅĄÅˆÅŊra usadí a mÅŊÅūe dojít k jejímu nepatrnÃĐmu povolení. Pokud je to nutnÃĐ, připojení přenastavte. Upozornění: vÃ―sledkem ledabyle nastavenÃ―ch stoupacích Åūelez je jejich ztrÃĄta.

6. PodloÅūky proti nabalovÃĄní sněhuUpozornění: i kdyÅū pouÅūívÃĄte podloÅūky proti nabalovÃĄní sněhu, neustÃĄle dÃĄvejte pozor na nabalovÃĄní sněhu na spodní stranu stoupacích Åūelez, coÅū zvyÅĄuje nebezpečí uklouznutí a pÃĄdu. PodloÅūky proti nabalovÃĄní sněhu se nedodÃĄvají u modelÅŊ LEOPARD LLF a LEOPARD FL. V případě opakovanÃ―ch problÃĐmÅŊ s nabalovÃĄním sněhu namontujte podloÅūky proti jeho nabalovÃĄní (prodÃĄvají se samostatně).

7. VÃ―měna ÅĄÅˆÅŊryPokud je opotřebenÃĄ, nahraďte ji pouze nÃĄhradní ÅĄÅˆÅŊrou Petzl CORD-TEC (T01A COR).

8. DoplňkovÃĐ informaceTento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochrannÃ―ch prostředcích. ProhlÃĄÅĄení o shodě EU je dostupnÃĐ na Petzl.com. Teplota tavení vysoce modulÃĄrního polyetylenu (140° C) je niÅūÅĄÃ­ neÅū u polyamidu, či polyesteru.Kdy vaÅĄe vybavení vyřadit:POZOR: některÃĐ vÃ―jimečnÃĐ situace mohou zpÅŊsobit okamÅūitÃĐ vyřazení vÃ―robku jiÅū po prvním pouÅūití, to zÃĄvisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterÃĐm je vÃ―robek pouÅūívÃĄn (znečiÅĄtěnÃĐ prostředí, ostrÃĐ hrany, vysokÃĐ teploty, chemikÃĄlie, atd.). VÃ―robek musí bÃ―t vyřazen pokud: - Byl vystaven těÅūkÃĐmu pÃĄdu nebo velkÃĐmu zatíÅūení. - Neprojde periodickou prohlídkou. MÃĄte jakÃĐkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. - NeznÃĄte jeho Úplnou historii pouÅūívÃĄní. - Se stane zastaralÃ―m vzhledem k legislativě, normÃĄm, technikÃĄm nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd. TakovÃ― produkt znehodnoÅĨte, abyste zamezili jeho dalÅĄÃ­mu pouÅūití.Piktogramy: A. NeomezenÃĄ Åūivotnost (kromě popruhÅŊ: 10 let) - B. PovolenÃĐ teploty - C. Bezpečnostní opatření - D. ČiÅĄtění - E. SuÅĄení - F. SkladovÃĄní/transport - G. ÚdrÅūba - H. Úpravy/opravy (zakÃĄzÃĄny mimo provozovny Petzl, kromě vÃ―měny nÃĄhradních dílÅŊ) - I. Dotazy/kontakt

3 roky zÃĄrukaNa vady materiÃĄlu a vady vzniklÃĐ ve vÃ―robě. Nevztahuje se na vady vzniklÃĐ: běÅūnÃ―m opotřebením a roztrÅūením, oxidací, Úpravami nebo opravami, nesprÃĄvnÃ―m skladovÃĄním, nedostatečnou ÚdrÅūbou, nedbalostí, nesprÃĄvnÃ―m pouÅūitím.

VarovnÃĐ symboly1. Situace představující bezprostřední riziko vÃĄÅūnÃĐho poranění nebo smrti. 2. Vystavení potenciÃĄlnímu riziku Úrazu nebo poranění. 3. DÅŊleÅūitÃĄ informace tÃ―kající se fungovÃĄní nebo chovÃĄní vaÅĄeho vÃ―robku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značenía. Splňuje poÅūadavky nařízení o OOP. ZkuÅĄebna provÃĄdějící certifikační zkouÅĄky EU - b. Sledovatelnost: datamatrix - c. VÃ―robní číslo - d. Rok vÃ―roby - e. Měsíc vÃ―roby - f. SÃĐriovÃĐ ÄÃ­slo - g. IndividuÃĄlní kontrola - h. Normy - i. Pečlivě čtěte pokyny k pouÅūívÃĄní - j. Identifikace typu - k. JmÃĐno vÃ―robce - l. Adresa vÃ―robce - m. Datum vÃ―roby (měsíc/rok)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 13

PLNiniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposÃģb uÅžywania waszego sprzętu. Zaprezentowane zostały niektÃģre techniki i sposoby uÅžycia. Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektÃģrymi niebezpieczeństwami związanymi z uÅžyciem waszego sprzętu, ale nie jest moÅžliwe wymienienie wszystkich zagroÅžeń. NaleÅžy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do kaÅždego ostrzeÅženia oraz do prawidłowego uÅžywania swojego sprzętu. KaÅžde złe uÅžycie tego sprzętu będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagroÅžeń. W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji naleÅžy się skontaktować z Petzl.

1. ZastosowanieSprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed poślizgnięciem.LEOPARD LLF: raki do przemieszczania się po śniegu w butach do nart turowych. PrzÃģd aluminium/tył aluminium.LEOPARD FL: raki do podejść na śniegu. PrzÃģd aluminium/tył aluminium.IRVIS HYBRID: raki do przemieszczania się w Å›rodowisku lodowym. PrzÃģd stal/tył aluminium.Uwaga: raki z aluminium są lÅžejsze ale mniej wytrzymałe niÅž raki ze stali. Zęby z aluminium mogą się złamać lub szybko zuÅžyć w kontakcie ze skałą jak rÃģwnieÅž gorzej się trzymają w lodzie niÅž zęby ze stali. Produkt nie moÅže być poddawany obciÄ…Åženiom przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany do innych celÃģw niÅž te, do ktÃģrych został przewidziany.

OdpowiedzialnośćUWAGA Wszelkie działania wymagające uÅžycia tego produktu są z samej swej natury niebezpieczne. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje i bezpieczeństwo.Przed uÅžyciem produktu naleÅžy: - Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje uÅžytkowania. - Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego uÅžywania tego produktu. - Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. - Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.Nieprzestrzeganie lub zlekcewaÅženie ktÃģregokolwiek z powyÅžszych ostrzeÅžeń moÅže prowadzić do powaÅžnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.Produkt ten moÅže być uÅžywany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osÃģb. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo i odpowiada za konsekwencje. JeÅželi nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji uÅžytkowania, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części(1) PrzÃģd, (2) Tył, (3) Linka do regulacji, (4) Taśma, (5) Klamra DOUBLEBACK, (6) Klamra do szybkiego zapięcia, (7) Podkładki przeciwśnieÅžne, (8) Tylne mocowanie, (9) Tylne mocowanie FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Materiały podstawowe: aluminium, stal hartowana, polietylen o wysokiej wytrzymałości.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzeniaWasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy. NaleÅžy przestrzegać procedur opisanych na Petzl.com. Rezultaty kontroli naleÅžy zachować na karcie SOI.Przed kaÅždym uÅžyciemPrzed kaÅždym uÅžyciem naleÅžy sprawdzić ogÃģlny stan swoich rakÃģw. Sprawdzić stan i prawidłową regulacją działanie przedniego i tylnego systemu mocowania oraz stan podkładek przeciwśnieÅžnych, jeÅželi występują. Sprawdzić stan i napręŞenie linki do regulacji. Sprawdzić czy nie ma pęknięć na korpusie, zębach, w szczegÃģlności na przednich ostrzach.Podczas uÅžytkowaniaRegularnie sprawdzać prawidłową regulację i zaciągnięcie waszych rakÃģw. Sprawdzić napięcie linki, dopasować regulację w razie konieczności.

4. KompatybilnośćNaleÅžy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja). Sprawdzić czy wasze buty są kompatybilne z rakami. Uwaga: uÅžycie butÃģw ze Åšle wybranym systemem mocowania rakÃģw moÅže doprowadzić do utraty rakÃģw. Przed wyjściem w teren naleÅžy zawsze zrobić test kompatybilności sprzętu. Zdarza się, Åže rakÃģw nie moÅžna dopasować do niektÃģrych butÃģw.

5. Dopasowanie do butÃģwPrzed kaÅždym uÅžyciem dopasować raki do butÃģw. Uwaga: raki są asymetryczne i muszą zostać wyregulowane osobno dla kaÅždej stopy.

A. Regulacja przedniego systemu mocowaniaPrzednie otwory pozwalają na dopasowanie długości przednich ostrzy. Porada: demontaÅž FIL FLEX.

B. Regulacja tylnego systemu mocowaniaTylne otwory pozwalają na dopasowanie wysokości dÅšwigni tylnego mocowania.

C. Regulacja długościUÅžyć wycięć w części tylnej, by dopasować odpowiednią długość linki. PowtÃģrzyć regulację tyle razy ile będzie trzeba. W rakach załoÅžonych na buty linka musi być bardzo mocno napięta.

D. Regulacja taśmyKlamra DOUBLEBACK musi zawsze znajdować się na zewnątrz stopy.Opcjonalna regulacja rakÃģw LEOPARD FL na lekkich butach: linką o maksymalnej długości, przewlec taśmę przez linkę z obu stron buta. Taśma umoÅžliwia wÃģwczas napięcie linki i dopasowanie długości raka do buta.

E. Test poprawnego działaniaSprawdzić dobre napręŞenie linki na całej jej długości. Przejść kilka krokÃģw w rakach i sprawdzić czy się dobrze trzymają. Podczas pierwszego uÅžycia, linka trochę się przemieszcza i moÅže nieznacznie się rozluÅšnić. Dopasować regulację jeśli to konieczne. Uwaga: nieprawidłowa regulacja rakÃģw moÅže prowadzić do ich zgubienia.

6. Podkładki przeciwśnieÅžneUwaga: nawet jeÅželi się stosuje podkładki przeciwśnieÅžne, naleÅžy się liczyć z tym, Åže śnieg moÅže się gromadzić pod rakami stwarzając ryzyko poślizgnięcia się i upadku. Raki LEOPARD LLF i LEOPARD FL są dostarczane bez podkładek przeciwśnieÅžnych. W razie powtarzających się problemÃģw z gromadzeniem się śniegu, naleÅžy zainstalować podkładki, ktÃģre są sprzedane osobno.

7. Wymiana linkiZuÅžytą linkę naleÅžy wymienić na nową, uÅžywać wyłącznie zamiennej linki CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. Dodatkowe informacjeTen produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środkÃģw ochrony indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com. Temperatura topnienia polietylenu o wysokiej wytrzymałości (140° C) jest niÅžsza od temperatury topnienia poliamidu i poliestru.Utylizacja:UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach moÅže się zdarzyć, Åže jednorazowe uÅžycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duÅže obciÄ…Åženia, powaÅžne odpadnięcie itd. Produkt musi zostać wycofany jeÅželi: - Zaliczył mocny upadek (lub obciÄ…Åženie). - Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności. - Nie jest znana pełna historia uÅžytkowania. - Jeśli jest przestarzały (rozwÃģj prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym wyposaÅženiem itd.). NaleÅžy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego uÅžycia.Piktogramy: A. Czas Åžycia nielimitowany (poza taśmami 10 lat) - B. Tolerowane temperatury - C. Środki ostroÅžności podczas uÅžytkowania - D. Czyszczenie - E. Suszenie - F. Przechowywanie/transport - G. Konserwacja - H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - I. Pytania/kontakt

Gwarancja 3 lataDotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zuÅžycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadkÃģw, zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Znaki ostrzegawcze1. Sytuacja groŞąca nieuchronnym ryzykiem powaÅžnego obraÅženia lub śmierci. 2. NaraÅženie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. WaÅžna informacja na temat działania lub parametrÃģw waszego produktu. 4. Niekompatybilność sprzętowa.

Identyfikacja i oznaczeniaa. Zgodny z wymaganiami rozporządzenia ŚOI. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji UE - b. Identyfikacja: datamatrix - c. Numer indywidualny - d. Rok produkcji - e. Miesiąc produkcji - f. Numer partii - g. Identyfikator - h. Normy - i. Przeczytać uwaÅžnie instrukcję obsługi - j. Identyfikacja modelu - k. Nazwa producenta - l. Adres producenta - m. Data produkcji (rok/miesiąc)

SIV teh navodilih je razloÅūeno, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere tehnike in načini uporabe. Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih moÅūnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo vaÅĄe opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl.com. Odgovorni ste za upoÅĄtevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaÅĄe opreme. KakrÅĄna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakrÅĄen koli dvom ali teÅūave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabeIzdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaÅĄÄito pred zdrsom.LEOPARD LLF: dereze za sneÅūne ture s turnosmučarskimi pancerji. Sprednji del iz aluminija/zadnji del iz aluminija.LEOPARD FL: dereze za zasneÅūene dostope. Sprednji del iz aluminija/zadnji del iz aluminija.IRVIS HYBRID: dereze za hojo po ledenikih. Sprednji del iz jekla/zadnji del iz aluminija.Opozorilo: dereze iz aluminija so laÅūje, niso pa tako močne kot jeklene. Zobje iz aluminija se lahko na skali hitro poÅĄkodujejo ali obrabijo in zagotavljajo slabÅĄi oprijem na ledu kot zobje iz jekla. Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen, kot je zasnovan.

OdgovornostOPOZORILO Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.Pred uporabo tega izdelka morate: - prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; - ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; - spoznati se z moÅūnostmi in omejitvami izdelka; - razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.NeupoÅĄtevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poÅĄkodbo ali smrt.Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov(1) sprednji del, (2) zadnji del, (3) vrvica za nastavitev, (4) trak, (5) DOUBLEBACK sponka za zapenjanje, (6) hitra sponka za zapenjanje, (7) sistem proti nastajanju cokel, (8) ročica na peti, (9) FLEXLOCK petni nastavek, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Glavni materiali: aluminij, kaljeno jeklo, visokomodulni polietilen.

3. Preverjanje, točke preverjanjaVaÅĄa varnost je povezana z neoporečnostjo vaÅĄe opreme. Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpiÅĄite v vaÅĄ obrazec pregleda OVO.Pred vsako uporaboPred vsako uporabo preverite sploÅĄno stanje vaÅĄih derez. Preverite, da so sprednje in zadnje vezi (ter sistem proti nastajanju cokel, če je prisoten) v dobrem stanju in pravilno nastavljeni. Preverite stanje in napetost vrvice za nastavitev. Preverite, da na ogrodju zob, ÅĄe posebej na sprednjih, ni razpok.Med uporaboRedno preverjajte, da so vaÅĄe dereze pravilno nastavljene in zategnjene. Preverite napetost vrvice in jo po potrebi nastavite.

4. SkladnostPreverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost = dobro vzajemno delovanje). Prepričajte se, da so vaÅĄi čevlji skladni z vaÅĄimi derezami. Opozorilo: uporaba obutve z neustreznim sistemom pritrjevanja lahko povzroči izgubo dereze. Preden uporabite svojo opremo na terenu, vedno opravite preskus zdruÅūljivosti. Dereze morda niso vedno prilagodljive za določene čevlje.

5. Prilagoditev vaÅĄim čevljemPred vsako uporabo prilagodite dereze, da ustrezajo vaÅĄi obutvi. Opozorilo: derezi sta asimetrični in morata biti prilagojeni ločeno za vsako nogo.

A. Nastavitev sprednjega sistema pritrjevanjaSprednje odprtine omogočajo prilagoditev dolÅūine sprednjih zob. Nasvet za odpenjanje FIL FLEX sistema.

B. Sistem nastavitve zadnje veziZadnje odprtine omogočajo prilagoditev viÅĄine ročice na peti.

C. Nastavitev velikostiZa nastavitev ustrezne dolÅūine vrvice, uporabite zareze na zadnjem delu. Postopek ponovite tolikokrat, kot je potrebno. Ko je vrvica enkrat nameÅĄÄena na čevelj, mora biti zelo napeta.

D. Prilagoditev trakuDOUBLEBACK sponka mora biti vedno pozicionirana na zunanji strani noge.Opcijska namestitev LEOPARD FL na lahke čevlje: z vrvico, nastavljeno na najdaljÅĄo dolÅūino, speljite trak okoli vrvice na obeh straneh čevlja. Trak nato omogoča, da se vrvica napne in da se dolÅūina derez prilagodi čevljem.

E. Test delovanjaPreverite, da je vrvica ustrezno napeta po celotni dolÅūini. Naredite nekaj korakov z derezami in preskusite njihov oprijem. Pri prvi uporabi se vrvica namesti na mesto in lahko nekoliko popusti. Če je potrebno, prilagodite nastavitve. Opozorilo: če imate slabo nastavljene dereze, tvegate, da jih izgubite.

6. Sistem proti nastajanju cokelOpozorilo: tudi kadar uporabljate sistem proti nastajanju cokel, bodite vedno pozorni na sneg, ki se nabira pod derezami, ker poveča nevarnost za zdrs in padec. LEOPARD LLF in LEOPARD FL dereze nimajo priloÅūenega sistema proti nastajanji cokel. V primeru ponavljajočih teÅūav s kopičenjem snega namestite sistem proti nastajanju cokel (prodaja se ločeno).

7. Zamenjava vrviceČe je vrvica obrabljena, jo zamenjajte samo s Petzl CORD-TEC (T01A COR) nadomestno vrvico.

8. Dodatne informacijeTa izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com. TaliÅĄÄe visokomodulnega polietilena (140° C) je niÅūje kot od poliamida in poliestra.Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: - je utrpel večji padec (ali preobremenitev); - ni prestal preverjanja oz. imate kakrÅĄen koli dvom v njegove lastnosti; - ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; - ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z drugo opremo... Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.Ikone: A. Neomejena Åūivljenjska doba (razen trakov: 10 let) - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna opozorila za uporabo - D. ČiÅĄÄenje - E. SuÅĄenje - F. Shranjevanje/transport - G. VzdrÅūevanje - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I. VpraÅĄanja/kontakt

3-letna garancijaZa katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiÅĄÄenje, slabo vzdrÅūevanje, poÅĄkodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.

Opozorilni simboli1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poÅĄkodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost moÅūnim tveganjem za nastanek nesreče ali poÅĄkodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vaÅĄega izdelka. 4. NezdruÅūljivost opreme.

Sledljivost in oznakea. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. PriglaÅĄeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b. Sledljivost: matrica s podatki - c. Serijska ÅĄtevilka - d. Leto izdelave - e. Mesec izdelave - f. Å tevilka serije - g. Individualna označba - h. Standardi - i. Natančno preberite navodila za uporabo - j. Oznaka modela - k. Proizvajalec - l. Naslov proizvajalca - m. Datum proizvodnje (mesec/leto)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 14

HUJelen hasznÃĄlati utasítÃĄsban arrÃģl olvashat, hogyan hasznÃĄlja felszerelÃĐsÃĐt. Nem mutatunk be minden hasznÃĄlati mÃģdot ÃĐs technikÃĄt. Az eszkÃķz hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos egyes veszÃĐlyekről az ÃĄbrÃĄk tÃĄjÃĐkoztatnak, de lehetetlen lenne valamennyi helytelen hasznÃĄlati mÃģdot ismertetni. A termÃĐkek legÚjabb hasznÃĄlati mÃģdozatairÃģl ÃĐs az ezzel kapcsolatos aktuÃĄlis kiegÃĐszítő informÃĄciÃģkrÃģl tÃĄjÃĐkozÃģdjon a Petzl.com internetes honlapon. Az Új informÃĄciÃģkat tartalmazÃģ ÃĐrtesítÃĐsek elolvasÃĄsÃĄÃĐrt, betartÃĄsÃĄÃĐrt ÃĐs a felszerelÃĐs helyes hasznÃĄlatÃĄÃĐrt mindenki maga felelős. Az eszkÃķz helytelen hasznÃĄlata tovÃĄbbi veszÃĐlyek forrÃĄsa lehet. Ha ezzel kapcsolatban kÃĐtsÃĐge vagy nehÃĐzsÃĐge tÃĄmad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.

1. FelhasznÃĄlÃĄsi terÞletEgyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs a felhasznÃĄlÃģ kicsÚszÃĄs elleni vÃĐdelmÃĐre.LEOPARD LLF: hÃĄgÃģvas sítÚracipőhÃķz, havas terepre. Alumínium első rÃĐsz/alumínium hÃĄtsÃģ rÃĐsz.LEOPARD FL: hÃĄgÃģvas havas beszÃĄllÃĄs megkÃķzelítÃĐsÃĐre. Alumínium első rÃĐsz/alumínium hÃĄtsÃģ rÃĐsz.IRVIS HYBRID: hÃĄgÃģvas jeges terepre. AcÃĐl első rÃĐsz/alumínium hÃĄtsÃģ rÃĐsz.Figyelem: az alumíniumbÃģl kÃĐszÞlt hÃĄgÃģvas kÃķnnyebb, de kevÃĐsbÃĐ ellenÃĄllÃģ, mint az acÃĐl. Az alumíniumfogak sziklÃĄn eltÃķrhetnek vagy gyorsabban elhasznÃĄlÃģdhatnak, ÃĐs kevÃĐsbÃĐ jÃģ tartÃĄst biztosítanak jÃĐgen, mint az acÃĐlfogak. A termÃĐket tilos a megadott szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgÃĄnÃĄl nagyobb terhelÃĐsnek kitenni vagy mÃĄs, a megadott felhasznÃĄlÃĄsi terÞleteken kívÞli cÃĐlra hasznÃĄlni.

FelelőssÃĐgFIGYELEM A termÃĐk hasznÃĄlata kÃķzben vÃĐgzett tevÃĐkenysÃĐgek termÃĐszetÞkből adÃģdÃģan veszÃĐlyesek. Mindenki maga felelős a sajÃĄt tevÃĐkenysÃĐgÃĐÃĐrt, dÃķntÃĐseiÃĐrt ÃĐs biztonsÃĄgÃĄÃĐrt.A termÃĐk hasznÃĄlata előtt okvetlenÞl szÞksÃĐges, hogy a felhasznÃĄlÃģ: - Elolvassa ÃĐs megÃĐrtse a termÃĐkhez mellÃĐkelt valamennyi hasznÃĄlati utasítÃĄst. - Arra jogosult szemÃĐlytől megfelelő oktatÃĄst kapjon. - Alaposan megismerje a termÃĐket, annak előnyeit ÃĐs korlÃĄtait. - TudatÃĄban legyen a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos kockÃĄzatoknak, ÃĐs elfogadja azokat.A fenti figyelmeztetÃĐsek bÃĄrmelyikÃĐnek be nem tartÃĄsa sÚlyos balesetet vagy halÃĄlt okozhat.A termÃĐket csakis kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek hasznÃĄlhatjÃĄk, vagy a felhasznÃĄlÃģk legyenek folyamatosan kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek felÞgyelete alatt. Mindenki maga felelős a sajÃĄt tevÃĐkenysÃĐgÃĐÃĐrt, dÃķntÃĐseiÃĐrt ÃĐs biztonsÃĄgÃĄÃĐrt ÃĐs maga viseli a lehetsÃĐges kÃķvetkezmÃĐnyeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelőssÃĐget vÃĄllalja vagy ha nem ÃĐrtette meg tÃķkÃĐletesen jelen hasznÃĄlati utasítÃĄst, kÃĐrjÞk, ne hasznÃĄlja a termÃĐket.

2. RÃĐszek megnevezÃĐse(1) Első rÃĐsz, (2) HÃĄtsÃģ rÃĐsz, (3) ÁllítÃģzsinÃģr, (4) Heveder, (5) DOUBLEBACK zÃĄrÃģcsat, (6) Gyorscsat, (7) HÃģ megtapadÃĄsÃĄt gÃĄtlÃģ talp, (8) SarokrÃķgzítő, (9) FLEXLOCK sarokrÃķgzítő, (10) FIL, (11) FIL FLEX. Alapanyagok: alumínium, edzett acÃĐl, nagy szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgÚ polietilÃĐn.

3. EllenőrzÃĐs, megvizsgÃĄlandÃģ rÃĐszekFelszerelÃĐsÃĐnek ÃĐp ÃĄllapota az Ön biztonsÃĄgÃĄnak zÃĄloga. A Petzl javasolja a termÃĐkek alapos felÞlvizsgÃĄlatÃĄt legalÃĄbb 12 havonta. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett ellenőrzÃĐsi folyamatokat. Ennek eredmÃĐnyÃĐt az egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs nyilvÃĄntartÃģlapjÃĄn kell rÃķgzíteni.Minden egyes hasznÃĄlatbavÃĐtel előttMinden hasznÃĄlat előtt ellenőrizze a hÃĄgÃģvas ÃĄltalÃĄnos ÃĄllapotÃĄt. Ellenőrizze a rÃķgzítőrendszerek megfelelő mÅąkÃķdÃĐsÃĐt ÃĐs megfelelő beÃĄllítÃĄsÃĄt elÃķl ÃĐs hÃĄtul, valamint a hÃģ megtapadÃĄsÃĄt gÃĄtlÃģ (antisnow) talp meglÃĐtÃĐt. Ellenőrizze az ÃĄllítÃģzsinÃģr ÃĄllapotÃĄt ÃĐs feszessÃĐgÃĐt. Ellenőrizze, nem lÃĄthatÃģk-e a testen ÃĐs a fogakon repedÃĐsek, kÞlÃķnÃķsen az elÞlsőkÃķn.A hasznÃĄlat sorÃĄnEllenőrizze rendszeresen a hÃĄgÃģvas megfelelő beÃĄllítÃĄsÃĄt ÃĐs rÃķgzítÃĐsÃĐt. Ellenőrizze az ÃĄllítÃģzsinÃģr feszessÃĐgÃĐt; szÞksÃĐg esetÃĐn ÃĄllítson a mÃĐreten.

4. KompatibilitÃĄsVizsgÃĄlja meg, hogy az eszkÃķz kompatibilis-e a hasznÃĄlt rendszer tÃķbbi elemÃĐvel (kompatibilitÃĄs = az eszkÃķzÃķk jÃģ egyÞttmÅąkÃķdÃĐse). Ellenőrizze, hogy a cipője kompatibilis-e a hÃĄgÃģvassal. Figyelem: a cipőhÃķz rosszul megvÃĄlasztott rÃķgzítőrendszer a hÃĄgÃģvas elvesztÃĐsÃĐhez vezethet. Mielőtt kimegy a terepre, mindig ellenőrizze a hÃĄgÃģvas ÃĐs a cipő kompatibilitÃĄsÃĄt. Előfordulhat, hogy a hÃĄgÃģvas bizonyos típusÚ cipőkkel nem kompatibilis.

5. MÃĐret beÃĄllítÃĄsa a cipőhÃķzMinden hasznÃĄlat előtt ÃĄllítsa be a cipőhÃķz a hÃĄgÃģvasat. Figyelem: a hÃĄgÃģvasak aszimmetrikusak, ÃĐs mindkÃĐt lÃĄbra kÞlÃķn be kell őket ÃĄllítani.

A. Első rÃķgzítőrendszer beÃĄllítÃĄsaAz elÞlső lyukakkal az első fogak hosszÚsÃĄga ÃĄllíthatÃģ be. Tipp a FIL FLEX eltÃĄvolítÃĄsÃĄra.

B. HÃĄtsÃģ rÃķgzítőrendszer beÃĄllítÃĄsaA hÃĄtsÃģ lyukakkal a sarokrÃķgzítő magassÃĄga ÃĄllíthatÃģ be.

C. A mÃĐret beÃĄllítÃĄsaA hÃĐtsÃģ rÃĐszen talÃĄlhatÃģ bevÃĄgÃĄsokat hasznÃĄlja az ÃĄllítÃģzsinÃģr megfelelő hosszÚsÃĄgÃĄnak beÃĄllítÃĄsÃĄra. A mÅąveletet annyiszor ismÃĐtelje, ahÃĄnyszor szÞksÃĐges. Ha a cipő a helyÃĐn van, a zsinÃģr nagyon feszes.

D. A heveder beÃĄllítÃĄsaA DOUBLEBACK csat mindig a lÃĄb kÞlső oldalÃĄra essen.A LEOPARD FL beÃĄllítÃĄsa kÃķnnyÅą cipőre: maximÃĄlis hosszÚsÃĄgÚ ÃĄllítÃģzsinÃģrral fÅązze a hevedert a zsinÃģrba a cipő mindkÃĐt oldalÃĄn. A hevederrel a zsinÃģr megfeszíthető, ÃĐs a hÃĄgÃģvas hosszÚsÃĄga a cipőhÃķz beÃĄllíthatÃģ.

E. A mÅąkÃķdőkÃĐpessÃĐg ellenőrzÃĐseEllenőrizze, hogy a zsinÃģr teljes hosszÃĄban kellőkÃĐppen feszes. Tegyen nÃĐhÃĄny lÃĐpÃĐst a hÃĄgÃģvasban, ÃĐs ellenőrizze annak megfelelő rÃķgzítÃĐsÃĐt. Az első hasznÃĄlat sorÃĄn a zsinÃģr elfoglalja vÃĐgleges helyÃĐt, ÃĐs kissÃĐ megnyÚlhat. Ha szÞksÃĐges, ÃĄllítson utÃĄna. Figyelem: a rosszul beÃĄllított hÃĄgÃģvas annak elvesztÃĐsÃĐhez vezethet.

6. HÃģ megtapadÃĄsÃĄt gÃĄtlÃģ antisnow lapFigyelem: mÃĐg antisnow lap hasznÃĄlatÃĄval sem lehet biztos abban, hogy a hÃģ nem tapad meg a hÃĄgÃģvas aljÃĄn. A hÃģ megtapadÃĄsÃĄval nő a megcsÚszÃĄs ÃĐs az esÃĐs veszÃĐlye. A LEOPARD LLF ÃĐs LEOPARD FL hÃĄgÃģvasak antisnow lap nÃĐlkÞl kaphatÃģk. Ha a hÃģ ismÃĐtelten felgyÅąlik a hÃĄgÃģvas aljÃĄn, hasznÃĄlja a kÞlÃķn kaphatÃģ antisnow rendszert.

7. A zsinÃģr cserÃĐjeHa az ÃĄllítÃģzsinÃģr elhasznÃĄlÃģdott, kizÃĄrÃģlag a Petzl CORD-TEC (T01A COR) pÃģtalkatrÃĐszre cserÃĐlje ki.

8. KiegÃĐszítő informÃĄciÃģkEz a termÃĐk megfelel az (EK) 2016/425 szÃĄmÚ egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐsekre vonatkozÃģ szabÃĄlyozÃĄs előírÃĄsainak. Az EK megfelelősÃĐgi nyilatkozat a Petzl honlapjÃĄrÃģl letÃķlthető. A nagy szakítÃģszilÃĄrdsÃĄgÚ polietilÃĐn olvadÃĄspontja (140°C) alacsonyabb, mint a poliamidÃĐ vagy a poliÃĐszterÃĐ.LeselejtezÃĐs:FIGYELEM: adott esetben bizonyos kÃķrÞlmÃĐnyektől (a hasznÃĄlat intenzitÃĄsÃĄtÃģl, a hasznÃĄlat kÃķrnyezeti feltÃĐteleitől: marÃģ vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlÃĐtÃĐtől, ÃĐleken valÃģ felfekvÃĐstől, extrÃĐm hőmÃĐrsÃĐkleti viszonyoktÃģl stb.) fÞggően a termÃĐk ÃĐlettartama akÃĄr egyetlen hasznÃĄlatra korlÃĄtozÃģdhat. A termÃĐket le kell selejtezni, ha: - Nagy esÃĐs (vagy erőhatÃĄs) ÃĐrte. - A termÃĐk felÞlvizsgÃĄlatÃĄnak eredmÃĐnye nem kielÃĐgítő. A hasznÃĄlat biztonsÃĄgossÃĄgÃĄt illetően bÃĄrmilyen kÃĐtely merÞl fel. - Nem ismeri pontosan a termÃĐk előzetes hasznÃĄlatÃĄnak kÃķrÞlmÃĐnyeit. - HasznÃĄlata elavult (jogszabÃĄlyok, szabvÃĄnyok, technikÃĄk vÃĄltozÃĄsa vagy az Újabb felszerelÃĐsekkel valÃģ kompatibilitÃĄs hiÃĄnya stb. miatt). A leselejtezett termÃĐket semmisítse meg, hogy azt a kÃĐsőbbiekben se lehessen hasznÃĄlni.JelmagyarÃĄzat: A. Élettartama korlÃĄtlan (kivÃĐve a hevederekre: 10 ÃĐv) - B. HasznÃĄlat hőmÃĐrsÃĐklete - C. ÓvintÃĐzkedÃĐsek - D. TisztítÃĄs - E. SzÃĄrítÃĄs - F. TÃĄrolÃĄs/szÃĄllítÃĄs - G. KarbantartÃĄs - H. MÃģdosítÃĄsok/javítÃĄsok (a Petzl pÃģtalkatrÃĐsze kivÃĐtelÃĐvel csak a gyÃĄrtÃģ szakszervizÃĐben engedÃĐlyezett) - I. KÃĐrdÃĐsek/kapcsolat

3 ÃĐv garanciaMinden gyÃĄrtÃĄsi vagy anyaghibÃĄra. A garancia nem vonatkozik a kÃķvetkezőkre: normÃĄlis elhasznÃĄlÃģdÃĄs, mÃģdosítÃĄsok vagy hÃĄzilagos javítÃĄsok, helytelen tÃĄrolÃĄs, hanyagsÃĄg, nem rendeltetÃĐsszerÅą hasznÃĄlat.

VeszÃĐlyt jelző piktogrammok1. SÚlyos vagy halÃĄlos sÃĐrÞlÃĐs kockÃĄzatÃĄval jÃĄrÃģ, veszÃĐlyes szituÃĄciÃģ. 2. VÃĄratlan esemÃĐny vagy sÃĐrÞlÃĐs valÃģs veszÃĐlye. 3. Fontos informÃĄciÃģ a termÃĐk mÅąkÃķdÃĐsÃĐről vagy hasznÃĄlatÃĄrÃģl. 4. Nem kompatibilis felszerelÃĐs.

Nyomon kÃķvethetősÃĐg ÃĐs jelÃķlÃĐsa. Megfelel az egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐsekre vonatkozÃģ jogszabÃĄlyoknak. EK típustanÚsítvÃĄnyt kiÃĄllítÃģ notifikÃĄlt szervezet - b. Nyomon kÃķvethetősÃĐg: szÃĄmsor - c. Egyedi azonosítÃģszÃĄm - d. GyÃĄrtÃĄs ÃĐve - e. GyÃĄrtÃĄs hÃģnapja - f. SzÃĐriaszÃĄm - g. Egyedi azonosítÃģ - h. SzabvÃĄnyok - i. Olvassa el figyelmesen ezt a tÃĄjÃĐkoztatÃģt - j. Modell azonosítÃģja - k. GyÃĄrtÃģ neve - l. A gyÃĄrtÃģ címe - m. GyÃĄrtÃĄs dÃĄtuma (hÃģnap/ÃĐv)

RUЭŅ‚а ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐūКазŅ‹ÐēаÐĩŅ‚, КаК ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ÐēаŅˆÐĩ ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ. Ð”Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅÐĩŅ‚ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąŅ‹ Ðļ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐšÐļ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‚ ÐēаŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ðū Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅÐšÐ°Ņ…, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ. Ð˜Ð―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ Ð―Ðĩ ÐūÐŋÐļŅŅ‹ÐēаÐĩŅ‚ ÐēŅÐĩ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐļ. РÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐđŅ‚ Petzl.com, Ņ‚аО ÐēŅ‹ Ð―Ð°ÐđÐīÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīÐ―ÐļÐĩ ÐēÐĩŅ€ŅÐļÐļ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚а Ðļ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐūÐąÐŧŅŽÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐēŅÐĩŅ… ОÐĩŅ€ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ. НÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅŽ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅÐšÐūÐē. В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ КаКÐļŅ…-ÐŧÐļÐąÐū ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐđ ÐļÐŧÐļ Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐūŅŅ‚ÐĩÐđ ÐūÐąŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē КÐūОÐŋÐ°Ð―ÐļŅŽ Petzl.

1. ÐžÐąÐŧаŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÐĄŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ (ÐĄÐ˜Ð—) ÐīÐŧŅ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹ ÐūŅ‚ ŅÐšÐūÐŧŅŒÐķÐĩÐ―ÐļŅ.LEOPARD LLF: КÐūŅˆÐšÐļ ÐīÐŧŅ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋÐū ŅÐ―ÐĩÐģŅƒ, ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰ÐļÐĩ ÐīÐŧŅ ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐūК ÐīÐŧŅ ŅÐšÐļŅ‚ŅƒŅ€Ð°. ПÐĩŅ€ÐĩÐīÐ―ŅŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ – аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ / ÐŋŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―аŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ – аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ.LEOPARD FL: КÐūŅˆÐšÐļ ÐīÐŧŅ ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīÐūÐē ÐŋÐū ŅÐ―ÐĩÐģŅƒ. ПÐĩŅ€ÐĩÐīÐ―ŅŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ – аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ / ÐŋŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―аŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ – аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ.IRVIS HYBRID: КÐūŅˆÐšÐļ ÐīÐŧŅ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋÐū ÐŧÐĩÐīÐ―ÐļКаО. ПÐĩŅ€ÐĩÐīÐ―ŅŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ – ŅŅ‚аÐŧŅŒ / ÐŋŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―аŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ – аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ.Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēŅ‹Ðĩ КÐūŅˆÐšÐļ – ÐąÐūÐŧÐĩÐĩ ÐŧÐĩÐģКÐļÐĩ, Ņ‡ÐĩО ŅŅ‚аÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ, Ð―Ðū ÐŋŅ€Ðļ ŅŅ‚ÐūО ÐūÐ―Ðļ ОÐĩÐ―ÐĩÐĩ ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐūŅŅ‚ÐūÐđКÐļÐĩ. АÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēŅ‹Ðĩ зŅƒÐąŅŒŅ ОÐūÐģŅƒŅ‚ ŅÐŧÐūОаŅ‚ŅŒŅŅ ÐļÐŧÐļ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€Ðū ŅŅ‚ÐūŅ‡ÐļŅ‚ŅŒŅŅ ÐŋŅ€Ðļ КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ðĩ ŅÐū ŅÐšÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ÐŋÐūŅ€ÐūÐīÐūÐđ. ÐžÐ―Ðļ Ņ‚аКÐķÐĩ ОÐĩÐ―ÐĩÐĩ ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―Ņ‹ Ð―Ð° ÐŧŅŒÐīŅƒ, Ņ‡ÐĩО ŅŅ‚аÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ зŅƒÐąŅŒŅ. Ð”Ð°Ð―Ð―ÐūÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ð―Ðĩ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаŅ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ, ÐŋŅ€ÐĩÐēŅ‹ŅˆÐ°ŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐūŅ‡Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ, Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅŅ…, ÐīÐŧŅ КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐūÐ―Ðū Ð―Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ðū.

ОŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒÐ’НИМАНИЕ ДÐĩŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐūÐŋаŅÐ―а ÐŋÐū ŅÐēÐūÐĩÐđ ÐŋŅ€ÐļŅ€ÐūÐīÐĩ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ Ðļ Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ.ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹: - ПŅ€ÐūŅ‡ÐļŅ‚аŅ‚ŅŒ Ðļ ÐŋÐūÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - ПŅ€ÐūÐđŅ‚Ðļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. - ÐžÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ņ ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ņ‹ÐžÐļ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅÐžÐļ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ ÐŋÐū ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ. - ОŅÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‚ŅŒ Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐļ, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ņ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ŅŅ‚ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ.ИÐģÐ―ÐūŅ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐŧŅŽÐąÐūÐģÐū Ðļз ŅŅ‚ÐļŅ… ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐđ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ŅÐĩŅ€ŅŒÐĩÐ·Ð―Ņ‹Ðž Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОаО Ðļ ÐīаÐķÐĩ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ.ЭŅ‚Ðū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐŧÐļŅ†Ð°ÐžÐļ, ÐŋŅ€ÐūŅˆÐĩÐīŅˆÐļОÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ, ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐĩО КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―ÐūÐģÐū ÐŧÐļŅ†Ð°. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅ‹ Ð―ÐĩŅÐĩŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ, Ðļ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐēŅ‹ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ за ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļŅ ŅŅ‚ÐļŅ… ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐđ. ЕŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ Ð―Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―Ņ‹ ÐēзŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð° ŅÐĩÐąŅ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ за ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ ÐĩŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐ―ŅÐŧÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ, Ð―Ðĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ.

2. ÐĄÐūŅŅ‚аÐēÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ(1) ПÐĩŅ€ÐĩÐīÐ―ŅŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ, (2) ПŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―аŅ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ, (3) РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€, (4) ÐĄŅ‚Ņ€ÐūÐŋа, (5) ПŅ€ŅÐķКа DOUBLEBACK, (6) ПŅ€ŅÐķКа, (7) ÐÐ―Ņ‚ÐļÐŋÐūÐīÐŧÐļÐŋŅ‹, (8) ПŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðđ Ņ€Ņ‹Ņ‡Ð°Ðģ, (9) ПŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðđ Ņ€Ņ‹Ņ‡Ð°Ðģ FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ņ‹Ðĩ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧŅ‹: аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ, заКаÐŧÐĩÐ―Ð―Ð°Ņ ŅŅ‚аÐŧŅŒ, ÐēŅ‹ŅÐūКÐūОÐūÐŧÐĩКŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ņ‹Ðđ ÐŋÐūÐŧÐļŅŅ‚ÐļÐŧÐĩÐ―.

3. ОŅÐžÐūŅ‚Ņ€ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅÐ’аŅˆÐ° ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð°ÐŋŅ€ŅÐžŅƒŅŽ ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―а Ņ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩО ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ÐūÐąÐūŅ€ŅƒÐīÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ. Petzl Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēŅ‹Ðđ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ КаК ОÐļÐ―ÐļОŅƒÐž КаÐķÐīŅ‹Ðĩ 12 ОÐĩŅŅŅ†ÐĩÐē. ПŅ€Ðļ ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēÐūО ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐđŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīаŅ†ÐļŅÐž Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Petzl.com. Ð—Ð°Ð―ÐĩŅÐļŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩзŅƒÐŧŅŒŅ‚аŅ‚Ņ‹ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ð° Ðē ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ†ÐļÐūÐ―Ð―ŅƒŅŽ Ņ„ÐūŅ€ÐžŅƒ ÐĄÐ˜Ð—.ПÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩОПÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐūÐąŅ‰ÐļÐđ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€ КÐūŅˆÐĩК. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū Ņ„ÐļКŅÐ°Ņ‚ÐūŅ€Ņ‹ ÐŋŅŅ‚КÐļ Ðļ Ð―ÐūŅÐšÐ°, а Ņ‚аКÐķÐĩ Ð°Ð―Ņ‚ÐļÐŋÐūÐīÐŧÐļÐŋŅ‹ (ÐĩŅÐŧÐļ Ņ‚аКÐūÐēŅ‹Ðĩ ÐļОÐĩŅŽŅ‚ŅŅ) Ð―Ð°Ņ…ÐūÐīŅŅ‚ŅŅ Ðē Ņ…ÐūŅ€ÐūŅˆÐĩО ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐļ Ðļ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ņ‹. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ Ðļ Ð―Ð°Ņ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ÐūÐģÐū Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€Ð°. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐūŅ‚ŅŅƒŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩŅ‰ÐļÐ― Ð―Ð° КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐĩ КÐūŅˆÐĩК Ðļ Ð―Ð° ÐļŅ… зŅƒÐąŅŒŅŅ…, ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ð―Ðū Ð―Ð° ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐ―ÐļŅ….ВÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ КаÐķÐīÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐ ÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ÐŋÐŧÐūŅ‚Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļÐŧÐĩÐģÐ°Ð―ÐļŅ Ðļ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКŅƒ КÐūŅˆÐĩК. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ Ð―Ð°Ņ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€Ð°, ÐŋŅ€Ðļ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ŅƒÐđŅ‚Ðĩ Ð―Ð°Ņ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ.

4. ÐĄÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒÐŸŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ŅŅ‚ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļОÐļ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚аОÐļ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ðē КÐūÐ―Ņ‚ÐĩКŅŅ‚Ðĩ ÐēаŅˆÐĩÐđ заÐīаŅ‡Ðļ (ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ…ÐūŅ€ÐūŅˆÐĩÐĩ, ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūÐĩ ÐēзаÐļОÐūÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ). ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐēаŅˆÐļŅ… ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐūК Ðļ КÐūŅˆÐĩК. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ КÐūŅˆÐĩК Ņ Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰ÐĩÐđ ÐīÐŧŅ ÐēаŅˆÐļŅ… ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐūК ŅÐļŅŅ‚ÐĩОÐūÐđ КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļÐđ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐūŅ‚КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅŽ КÐūŅˆÐĩК. ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐđŅ‚Ðĩ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐī ÐēŅ‹Ņ…ÐūÐīÐūО Ð―Ð° ОаŅ€ŅˆŅ€ŅƒŅ‚. Ð˜Ð―ÐūÐģÐīа КÐūŅˆÐšÐļ Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‚ К Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðž ÐēÐļÐīаО ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐūК.

5. НаŅŅ‚Ņ€ÐūÐđКа ÐŋÐūÐī ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐšÐļПÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€Ð°ÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ КÐūŅˆÐšÐļ ÐŋÐūÐī ÐēаŅˆÐļ ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐšÐļ. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, аŅÐļООÐĩŅ‚Ņ€ÐļŅ‡Ð―Ņ‹Ðĩ КÐūŅˆÐšÐļ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€Ð°ÐļÐēаŅ‚ŅŒŅŅ ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ÐŋÐūÐī ÐŋŅ€Ð°ÐēŅ‹Ðđ Ðļ ÐŧÐĩÐēŅ‹Ðđ ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐūК.

А. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКа ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ņ„ÐļКŅÐ°Ņ†ÐļÐļ Ð―ÐūŅÐšÐ°ÐžŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļŅ Ð―Ð° Ð―ÐūŅÐšÐĩ КÐūŅˆÐšÐļ ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅŅŽŅ‚ ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ÐīÐŧÐļÐ―Ņƒ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐ―ÐļŅ… зŅƒÐąŅŒÐĩÐē. ÐĄÐūÐēÐĩŅ‚ ÐŋÐū ŅÐ―ŅŅ‚ÐļŅŽ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ņ„ÐļКŅÐ°Ņ†ÐļÐļ FIL FLEX.

B. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКа ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ņ„ÐļКŅÐ°Ņ†ÐļÐļ ÐŋŅŅ‚КÐļОŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļŅ Ð―Ð° ÐŋŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―ÐūÐđ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ КÐūŅˆÐšÐļ ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅŅŽŅ‚ ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ÐēŅ‹ŅÐūŅ‚Ņƒ ÐŋÐūÐīŅŠÐĩОа ÐŋŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―ÐūÐģÐū Ņ€Ņ‹Ņ‡Ð°Ðģа.

C. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКа Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€Ð°Ð˜ŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐŋазŅ‹ Ð―Ð° ÐŋŅŅ‚ÐūŅ‡Ð―ÐūÐđ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ КÐūŅˆÐĩК, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ Ð―Ð°ŅŅ‚Ņ€ÐūÐļŅ‚ŅŒ ÐīÐŧÐļÐ―Ņƒ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ÐūÐģÐū Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€Ð°. ПÐūÐēŅ‚ÐūŅ€ÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ŅƒŅŽ ÐūÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļŅŽ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūÐĩ КÐūÐŧÐļŅ‡ÐĩŅŅ‚ÐēÐū Ņ€Ð°Ð·. ПÐūŅÐŧÐĩ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐļ КÐūŅˆÐĩК Ð―Ð° ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐšÐļ Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€ ÐīÐūÐŧÐķÐĩÐ― ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ŅÐļÐŧŅŒÐ―Ðū Ð―Ð°Ņ‚ŅÐ―ŅƒŅ‚.

D. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКа ŅŅ‚Ņ€ÐūÐŋŅ‹ÐŸŅ€ŅÐķКа DOUBLEBACK ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° ÐēŅÐĩÐģÐīа Ð―Ð°Ņ…ÐūÐīÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð° ÐēÐ―ÐĩŅˆÐ―ÐĩÐđ ŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ―Ðĩ Ð―ÐūÐģÐļ.ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―аŅ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКа LEOPARD FL ÐŋÐūÐī ÐŧÐĩÐģКÐļÐĩ ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐšÐļ: ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒŅ ÐēŅŅŽ ÐīÐŧÐļÐ―Ņƒ Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€Ð°, заКŅ€ÐĩÐŋÐļŅ‚Ðĩ ÐĩÐģÐū ŅŅ‚Ņ€ÐūÐŋÐūÐđ Ņ ÐūÐąÐĩÐļŅ… ŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ― ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐšÐ°. ÐĄŅ‚Ņ€ÐūÐŋа ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐĩŅ‚ заŅ‚ŅÐ―ŅƒŅ‚ŅŒ Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€ Ðļ ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€ КÐūŅˆÐĩК ÐŋÐūÐī Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€ ÐąÐūŅ‚ÐļÐ―ÐūК.

E. ÐĪŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―Ð°ÐŧŅŒÐ―аŅ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ÐūŅ‡Ð―ÐūО Ð―Ð°Ņ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐļ Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€Ð° ÐŋÐū ÐēŅÐĩÐđ ÐĩÐģÐū ÐīÐŧÐļÐ―Ðĩ. ÐĄÐīÐĩÐŧаÐđŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩŅÐšÐūÐŧŅŒÐšÐū ŅˆÐ°ÐģÐūÐē, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ŅƒÐąÐĩÐīÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūО заКŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļÐļ КÐūŅˆÐĩК. ПŅ€Ðļ ÐŋÐĩŅ€ÐēÐūО ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐŋÐūŅÐŧÐĩ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКÐļ КÐūŅˆÐĩК Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ŅÐīÐēÐļÐ―ŅƒŅ‚ŅŒŅŅ Ðļ ÐĩÐģÐū Ð―Ð°Ņ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―ÐĩÐžÐ―ÐūÐģÐū ÐūŅÐŧÐ°ÐąÐ―ŅƒŅ‚ŅŒ. ПŅ€Ðļ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ŅƒÐđŅ‚Ðĩ КÐūŅˆÐšÐļ. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ÐŋÐŧÐūŅ…аŅ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēКа КÐūŅˆÐĩК ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ÐļŅ… ÐūŅ‚КŅ€ÐĩÐŋÐŧÐĩÐ―ÐļŅŽ.

6. ÐĄÐļŅŅ‚ÐĩОа Ð°Ð―Ņ‚ÐļÐŋÐūÐīÐŧÐļÐŋÐūÐēÐ’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐīаÐķÐĩ ÐĩŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐĩŅ‚Ðĩ Ð°Ð―Ņ‚ÐļÐŋÐūÐīÐŧÐļÐŋŅ‹, Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū ÐēŅÐĩÐģÐīа ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚ŅŒ за Ņ‚ÐĩО, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ŅÐ―ÐĩÐģ Ð―Ðĩ Ð―Ð°ÐŧÐļÐŋаÐŧ ÐŋÐūÐī КÐūŅˆÐšÐ°ÐžÐļ, ŅŅ‚Ðū ОÐūÐģÐŧÐū ÐąŅ‹ ŅÐūзÐīаŅ‚ŅŒ Ņ€ÐļŅÐš ŅÐšÐūÐŧŅŒÐķÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ. LEOPARD LLF Ðļ LEOPARD FL ÐŋÐūŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‚ŅŅ ÐąÐĩз ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ð°Ð―Ņ‚ÐļÐŋÐūÐīÐŧÐļÐŋÐūÐē. В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€ÐūÐąÐŧÐĩО Ņ ÐŋÐūÐīÐŧÐļÐŋÐ°Ð―ÐļÐĩО ŅÐ―ÐĩÐģа ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ Ð°Ð―Ņ‚ÐļÐŋÐūÐīÐŧÐļÐŋŅ‹, ÐŋŅ€ÐūÐīаŅŽŅ‰ÐļÐĩŅŅ ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū.

7. ЗаОÐĩÐ―Ð° Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€Ð°Ð’ ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐ° заОÐĩÐ―ÐļŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€ÐūÐēÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€ ŅÐžÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž Ņ€ÐĩÐŋŅˆÐ―ŅƒŅ€ÐūО CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅÐ”Ð°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž Ð―ÐūŅ€Ðž (Ð•ÐĄ) 2016/425, КаŅÐ°ŅŽŅ‰ÐļŅ…ŅŅ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðē ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ заŅ‰ÐļŅ‚Ņ‹. ДÐĩКÐŧаŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ðū ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž Ð•ÐĄ Ð―Ð°Ņ…ÐūÐīÐļŅ‚ŅŅ Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Petzl.com. ÐĒÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° ÐŋÐŧаÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅ‹ŅÐūКÐūОÐūÐŧÐĩКŅƒÐŧŅŅ€Ð―ÐūÐģÐū ÐŋÐūÐŧÐļŅŅ‚ÐļÐŧÐĩÐ―Ð° (140° C) Ð―ÐļÐķÐĩ, Ņ‡ÐĩО Ņƒ Ð―ÐĩÐđÐŧÐūÐ―Ð° Ðļ ÐŋÐūÐŧÐļŅŅŅ‚ÐĩŅ€Ð°.ВŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēКа ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ:ВНИМАНИЕ: ÐūŅÐūÐąŅ‹Ðĩ ÐūÐąŅŅ‚ÐūŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚Ðēа ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐēŅ‹Ð·ÐēаŅ‚ŅŒ ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅŅ€ÐūКа ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, ÐēÐŋÐŧÐūŅ‚ŅŒ ÐīÐū ÐūÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―ÐūÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ; Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€: ŅÐŋÐūŅÐūÐą Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ÐūКŅ€ŅƒÐķаŅŽŅ‰ÐĩÐđ ŅŅ€ÐĩÐīŅ‹, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ОÐūŅ€ŅÐšÐūÐđ ŅŅ€ÐĩÐīŅ‹, Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ņ аÐģŅ€ÐĩŅŅÐļÐēÐ―Ņ‹ÐžÐļ Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļОÐļ ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēаОÐļ, ŅÐšŅŅ‚Ņ€ÐĩОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ņ‹, КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ņ€Ņ‹ÐžÐļ ÐģŅ€Ð°Ð―ŅÐžÐļ Ðļ Ņ‚.Ðī. НÐĩОÐĩÐīÐŧÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēŅ‹ÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŧŅŽÐąÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐĩŅÐŧÐļ: - ÐžÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаÐŧÐūŅŅŒ ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅŽ ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū Ņ€Ņ‹ÐēКа ÐļÐŧÐļ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐđ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐĩ. - ÐžÐ―Ðū Ð―Ðĩ ŅƒÐīÐūÐēÐŧÐĩŅ‚ÐēÐūŅ€ÐļÐŧÐū Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž ÐŋŅ€Ðļ ÐūŅÐžÐūŅ‚Ņ€Ðĩ. ÐĢ ÐēаŅ ÐĩŅŅ‚ŅŒ ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ÐĩÐģÐū Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ. - ВŅ‹ Ð―Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐŧÐ―ŅƒŅŽ ÐļŅŅ‚ÐūŅ€ÐļŅŽ ÐĩÐģÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - КÐūÐģÐīа ÐūÐ―Ðū ŅƒŅŅ‚аŅ€ÐĩÐŧÐū Ðļ ÐąÐūÐŧÐĩÐĩ Ð―Ðĩ ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēŅƒÐĩŅ‚ Ð―ÐūÐēŅ‹Ðž ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО, заКÐūÐ―Ð°Ðž, Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐĩ ÐļÐŧÐļ ÐūÐ―Ðū Ð―Ðĩ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐū Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļО ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО Ðļ Ņ‚.Ðī. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ÐļÐ·ÐąÐĩÐķаŅ‚ŅŒ ÐīаÐŧŅŒÐ―ÐĩÐđŅˆÐĩÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐĩÐģÐū ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ŅƒÐ―ÐļŅ‡Ņ‚ÐūÐķÐļŅ‚ŅŒ.РÐļŅŅƒÐ―КÐļ: A. ÐĄŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ Ð―ÐĩÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ― (КŅ€ÐūОÐĩ ŅŅ‚Ņ€ÐūÐŋ ŅÐū ŅŅ€ÐūКÐūО ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ Ðē 10 ÐŧÐĩŅ‚) - B. ДÐūÐŋŅƒŅŅ‚ÐļОŅ‹Ðđ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐĩÐķÐļО - ÐĄ. МÐĩŅ€Ņ‹ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ - D. ЧÐļŅŅ‚Ка - E. ÐĄŅƒŅˆÐšÐ° - F. ÐĨŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ/Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐļŅ€ÐūÐēКа - G. ÐžÐąŅÐŧŅƒÐķÐļÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ - H. МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ/Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ (заÐŋŅ€ÐĩŅ‰ÐĩÐ―Ņ‹ ÐēÐ―Ðĩ ОаŅŅ‚ÐĩŅ€ŅÐšÐļŅ… Petzl, за ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩО заОÐĩÐ―ŅÐĩОŅ‹Ņ… Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđ) - I. ВÐūÐŋŅ€ÐūŅŅ‹/КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ņ‹

ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīаОŅ‚ ÐŧŅŽÐąŅ‹Ņ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧа ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ Ð―Ðĩ Ņ€Ð°ŅÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐĩŅ‚ŅŅ Ð―Ð° ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļÐĩ ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐ·Ð―ÐūŅ, ÐūКÐļŅÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ КÐūÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧКа ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ Ņ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļ ÐŋÐŧÐūŅ…ÐūÐđ ŅƒŅ…ÐūÐī, ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ, ÐēŅ‹Ð·ÐēÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðĩ Ð―ÐĩÐąŅ€ÐĩÐķÐ―Ņ‹Ðž ÐūŅ‚Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩО К ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅŽ, а Ņ‚аКÐķÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ð―Ðĩ ÐŋÐū Ð―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļŅŽ.

ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐšÐļ1. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‰Ð°Ņ Ð―ÐĩÐļÐ·ÐąÐĩÐķÐ―Ņ‹Ðđ Ņ€ÐļŅÐš ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ŅÐĩŅ€ŅŒÐĩÐ·Ð―Ņ‹Ņ… Ņ‚Ņ€Ð°ÐēО ÐļÐŧÐļ ÐēÐĩÐīŅƒŅ‰Ð°Ņ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ. 2. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‰Ð°Ņ Ņ€ÐļŅÐš ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ Ð―ÐĩŅŅ‡Ð°ŅŅ‚Ð―ÐūÐģÐū ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ņ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēО. 3. ВаÐķÐ―Ð°Ņ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ðū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ðū Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€ÐļŅŅ‚ÐļКаŅ… ÐēаŅˆÐĩÐģÐū ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа. 4. ÐĒÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐ°Ņ Ð―ÐĩŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ.

ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКа ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ†ÐļÐļa. ОŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐūÐē, ÐūŅ‚Ð―ÐūŅŅŅ‰ÐļŅ…ŅŅ К ÐĄÐ˜Ð—. ЗаŅ€ÐĩÐģÐļŅŅ‚Ņ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ð°Ņ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐŧа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ Ð―Ð° ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО EC - b. ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ: ОаŅ‚Ņ€ÐļŅ†Ð° ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… - c. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€ - d. ГÐūÐī ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ - e. МÐĩŅŅŅ† ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ - f. НÐūОÐĩŅ€ ÐŋаŅ€Ņ‚ÐļÐļ - g. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ - h. НÐūŅ€ÐžŅ‹ - i. Ð’Ð―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū Ņ‡ÐļŅ‚аÐđŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅŽ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ - j. ИÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ ОÐūÐīÐĩÐŧÐļ - k. ПŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒ - l. АÐīŅ€ÐĩŅ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ - m. ДаŅ‚а ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚Ðēа (ОÐĩŅŅŅ†\ÐģÐūÐī)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 15

BGВ Ņ‚азÐļ ÐŧÐļŅŅ‚ÐūÐēКа Ðĩ ÐūÐąŅŅÐ―ÐĩÐ―Ðū КаК ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ПŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ŅÐ°ÐžÐū Ð―ŅÐšÐūÐļ ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļ Ðļ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ Ð―Ð°ÐīÐŋÐļŅÐļ ÐēÐļ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐļŅ€Ð°Ņ‚ за ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧÐ―Ðļ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐēÐĩ, ŅÐēŅŠŅ€Ð·Ð°Ð―Ðļ Ņ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а, Ð―Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―Ðū Ðīа ÐąŅŠÐīаŅ‚ ÐūÐŋÐļŅÐ°Ð―Ðļ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ. ÐĄÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū аКŅ‚ŅƒÐ°ÐŧÐļзаŅ†ÐļŅŅ‚а Ðļ ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð°Ņ‚а ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а Petzl.com. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐēŅŅÐšÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ВŅŅÐšÐū Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ÐŋŅ€Ðļ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ņ‰Ðĩ ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― Ņ€ÐļŅÐš. ÐĄÐēŅŠŅ€ÐķÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ņ Petzl, аКÐū ÐļОаŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐļÐŧÐļ заŅ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðīа Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ð―ÐĩŅ‰Ðū.

1. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩЛÐļŅ‡Ð―Ðū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðū ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū (Ð›ÐŸÐĄ) ŅŅ€ÐĩŅ‰Ņƒ ÐŋÐūÐīŅ…ÐŧŅŠÐ·ÐēÐ°Ð―Ðĩ.LEOPARD LLF: КÐūŅ‚КÐļ за Ņ…ÐūÐīÐĩÐ―Ðĩ ÐŋÐū ŅÐ―ŅÐģ Ņ КÐūÐžÐąÐļÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðļ ÐūÐąŅƒÐēКÐļ. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚ ÐūŅ‚ аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēа ŅÐŋÐŧаÐē/заÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚ ÐūŅ‚ аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēа ŅÐŋÐŧаÐē.LEOPARD FL: КÐūŅ‚КÐļ за ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋÐū ŅÐ―ŅÐģ. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚ ÐūŅ‚ аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēа ŅÐŋÐŧаÐē/заÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚ ÐūŅ‚ аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēа ŅÐŋÐŧаÐē.IRVIS HYBRID: КÐūŅ‚КÐļ за ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋÐū ÐŧÐĩÐī. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚ ÐūŅ‚ ŅŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―Ð°/заÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚ ÐūŅ‚ аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēа ŅÐŋÐŧаÐē.Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēÐļŅ‚Ðĩ КÐūŅ‚КÐļ ŅÐ° ÐŋÐū-ÐŧÐĩКÐļ, Ð―Ðū ŅÐ° Ņ ÐŋÐū-ОаÐŧКа ŅÐšÐūŅŅ‚ Ðē ŅŅ€Ð°ÐēÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅŅŠŅ ŅŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―ÐĩÐ―ÐļŅ‚Ðĩ КÐūŅ‚КÐļ. АÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēÐļŅ‚Ðĩ зŅŠÐąÐļ ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ ŅŅ‡ŅƒÐŋŅŅ‚ ÐļÐŧÐļ Ðīа ŅÐĩ ÐļÐ·Ð―ÐūŅŅŅ‚ ÐąŅŠŅ€Ð·Ðū, аКÐū ŅÐĩ ŅŅ‚ŅŠÐŋÐēа Ð―Ð° ŅÐšÐ°Ðŧа, ÐūŅÐēÐĩÐ― Ņ‚ÐūÐēа Ð―Ðĩ ÐīŅŠŅ€ÐķаŅ‚ Ņ‚аКа ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ Ð―Ð° ÐŧÐĩÐī, КаКŅ‚Ðū ŅŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―ÐĩÐ―ÐļŅ‚Ðĩ зŅŠÐąÐļ. ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ÐļзÐēŅŠÐ― Ð―ÐĩÐģÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ðē ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ, за КÐūŅŅ‚Ðū Ð―Ðĩ Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―.

ОŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ВНИМАНИЕ ДÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ÐļзÐļŅÐšÐēаŅ‰Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ ŅÐ° ÐūÐŋаŅÐ―Ðļ. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ за ÐēаŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚.ПŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа заÐŋÐūŅ‡Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа: - Да ÐŋŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да Ð―Ð°ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ за ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да ŅÐĩ ŅƒŅŅŠÐēŅŠŅ€ŅˆÐĩÐ―ŅŅ‚ÐēаŅ‚Ðĩ Ðē Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а ŅŅŠŅ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, Ðīа ÐŋÐūÐ·Ð―Ð°ÐēаŅ‚Ðĩ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðļ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ОŅƒ. - Да Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ ÐūŅŅŠÐ·Ð―аÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēаŅ‰ÐļŅ Ņ€ÐļŅÐš.НÐĩŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū ÐīÐūŅ€Ðļ Ð―Ð° ÐĩÐīÐ―Ðū ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū Ņ‚ÐĩÐķКÐļ, ÐīÐūŅ€Ðļ ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚ÐūÐ―ÐūŅÐ―Ðļ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОÐļ.ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ðļ Ðļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐūŅÐēÐĩÐīÐūОÐĩÐ―Ðļ ÐŧÐļŅ†Ð°, ÐļÐŧÐļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ Ņ Ð―ÐĩÐģÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ― зŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° Ņ‚аКÐūÐēа ÐŧÐļŅ†Ðĩ. ВÐļÐĩ Ð―ÐūŅÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ, Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ Ðļ за ÐēаŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ Ðļ ÐēÐļÐĩ Ņ‰Ðĩ ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīÐļŅ†ÐļŅ‚Ðĩ. АКÐū Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚азÐļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ ÐļÐŧÐļ Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·ÐąŅ€Ð°ÐŧÐļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅŅ‚а за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, Ð―Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūÐēа ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū.

2. НÐūОÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ(1) ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚, (2) ЗаÐīÐ―Ð° Ņ‡Ð°ŅŅ‚, (3) ВŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†Ðĩ за Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ, (4) КаÐļŅˆÐšÐ°, (5) КаŅ‚аŅ€Ð°ÐžÐ° DOUBLEBACK, (6) БŅŠŅ€Ð·Ð° КаŅ‚аŅ€Ð°ÐžÐ°, (7) ПÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ðļ ŅŅ€ÐĩŅ‰Ņƒ ŅÐ―ŅÐģ, (8) ЗаÐīÐĩÐ― аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚, (9) ЗаÐīÐĩÐ― ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ FLEXLOCK, (10) FIL, (11) FIL FLEX. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ: аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐĩÐēа ŅÐŋÐŧаÐē, заКаÐŧÐĩÐ―Ð° ŅŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―Ð°, ÐŋŅ€ÐĩŅÐūÐēÐ°Ð― ÐŋÐūÐŧÐļÐĩŅ‚ÐļÐŧÐĩÐ―.

3. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ, Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ð’аŅˆÐ°Ņ‚а ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ заÐēÐļŅÐļ ÐūŅ‚ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а. Petzl ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡Ðēа заÐīŅŠÐŧÐąÐūŅ‡ÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð°Ðđ-ОаÐŧКÐū ÐēÐĩÐīÐ―ŅŠÐķ Ð―Ð° 12 ОÐĩŅÐĩŅ†Ð°. ÐĄÐŋазÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅŅ‚а за ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°, ÐŋÐūŅÐūŅ‡ÐĩÐ―Ðļ Ð―Ð° Petzl.com. ЗаÐŋÐļŅˆÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ðē ÐŋаŅÐŋÐūŅ€Ņ‚а Ð―Ð° ÐēаŅˆÐĩŅ‚Ðū Ð›ÐŸÐĄ.ПŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°ÐŸŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ðļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ за Ņ„ÐļКŅÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ņ‚а Ðļ заÐīÐ―Ð°Ņ‚а Ņ‡Ð°ŅŅ‚, КаКŅ‚Ðū Ðļ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūŅ‚ÐļÐē ŅÐ―ŅÐģ, аКÐū ÐļОа Ņ‚аКÐļÐēа. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū Ðĩ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐĩÐģÐ―Ð°Ņ‚Ðū. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ за ÐŋŅƒÐšÐ―аŅ‚ÐļÐ―Ðļ ÐŋÐū КÐūŅ€ÐŋŅƒŅÐ° Ðļ зŅŠÐąÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ Ðļ Ð―Ð°Ðđ-ÐēÐĩŅ‡Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―ÐļŅ‚Ðĩ зŅŠÐąÐļ.ПÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°ÐšÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ðļ Ņ„ÐļКŅÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ КŅŠÐž ÐūÐąŅƒÐēКÐļŅ‚Ðĩ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū Ðĩ ÐūÐŋŅŠÐ―аŅ‚Ðū, аКÐū ŅÐĩ Ð―Ð°ÐŧаÐģа, Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ÐģÐū ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū.

4. ÐĄŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ ÐūŅ‚ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а ÐŋŅ€Ðļ ÐēаŅˆÐļŅ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐļÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ (ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ = ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ). ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ ŅÐ° ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐļ Ņ ÐūÐąŅƒÐēКÐļŅ‚Ðĩ. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ÐŋаÐīÐ―Ð°Ņ‚ ÐūŅ‚ ÐūÐąŅƒÐēКÐļŅ‚Ðĩ, аКÐū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ КÐūŅ‚КÐļ Ņ Ð―ÐĩÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰Ð° ŅÐļŅŅ‚ÐĩОа Ð―Ð° заКŅ€ÐĩÐŋÐēÐ°Ð―Ðĩ. ЗаÐīŅŠÐŧÐķÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ Ņ ÐūÐąŅƒÐēКÐļŅ‚Ðĩ, ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа ÐģÐļ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ Ð―Ð° Ņ‚ÐĩŅ€ÐĩÐ―. ÐĄÐŧŅƒŅ‡Ðēа ŅÐĩ Ð―ŅÐšÐūÐļ КÐūŅ‚КÐļ Ðīа Ð―Ðĩ ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚ ÐŋÐū Ð―ŅÐšÐūÐļ ÐūÐąŅƒÐēКÐļ.

5. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐūÐąŅƒÐēКÐļŅ‚ÐĩРÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ КŅŠÐž ÐūÐąŅƒÐēКÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ ÐŋŅŠŅ€ÐēаŅ‚а ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ ŅÐ° аŅÐļОÐĩŅ‚Ņ€ÐļŅ‡Ð―Ðļ Ðļ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚ ÐŋÐū ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧÐ―Ðū за ÐŧŅÐēаŅ‚а Ðļ за ÐīŅŅÐ―аŅ‚а ÐūÐąŅƒÐēКа.

А. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а за Ņ„ÐļКŅÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ņ‚а Ņ‡Ð°ŅŅ‚ПŅ€ÐĩÐīÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ðļ ÐīаÐēаŅ‚ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ за Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐīŅŠÐŧÐķÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―ÐļŅ‚Ðĩ зŅŠÐąÐļ. ÐĄŅŠÐēÐĩŅ‚ за ÐīÐĩОÐūÐ―Ņ‚аÐķ Ð―Ð° FIL FLEX.

B. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а за Ņ„ÐļКŅÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° заÐīÐ―Ð°Ņ‚а Ņ‡Ð°ŅŅ‚ЗаÐīÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ðļ ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐēаŅ‚ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēÐļŅÐūŅ‡ÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° заÐīÐ―ÐļŅ аÐēŅ‚ÐūОаŅ‚.

C. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ņ€Ð°Ð·ÐžÐĩŅ€Ð°Ð˜Ð·ÐŋÐūÐŧзÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐķÐŧÐĩÐąÐūÐēÐĩŅ‚Ðĩ Ðē заÐīÐ―Ð°Ņ‚а Ņ‡Ð°ŅŅ‚, за Ðīа Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ÐīŅŠÐŧÐķÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū. ПÐūÐēŅ‚ÐūŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐūÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļŅŅ‚а Ņ‚ÐūÐŧКÐūÐēа ÐŋŅŠŅ‚Ðļ, КÐūÐŧКÐūŅ‚Ðū Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū. ÐĄÐŧÐĩÐī ОÐūÐ―Ņ‚аÐķа Ð―Ð° КÐūŅ‚КаŅ‚а, ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅŅ‚ÐūÐļ ÐžÐ―ÐūÐģÐū ÐūÐŋŅŠÐ―аŅ‚Ðū.

D. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° КаÐļŅˆÐšÐ°Ņ‚аКаŅ‚аŅ€Ð°ÐžÐ°Ņ‚а DOUBLEBACK Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ŅŅ‚ÐūÐļ ÐūŅ‚ ÐēŅŠÐ―ŅˆÐ―аŅ‚а ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а Ð―Ð° КŅ€Ð°ÐšÐ°.ОÐŋŅ†ÐļŅ за Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° LEOPARD FL КŅŠÐž ÐŧÐĩКÐļ ÐūÐąŅƒÐēКÐļ: ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ОаКŅÐļОаÐŧÐ―Ð° ÐīŅŠÐŧÐķÐļÐ―Ð° Ðļ ÐŋŅ€ÐĩКаŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ КаÐļŅˆÐšÐ°Ņ‚а ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐģÐū ÐūŅ‚ ÐēŅŅÐšÐ° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а Ð―Ð° ÐūÐąŅƒÐēКаŅ‚а. В Ņ‚ÐūÐēа ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ КаÐļŅˆÐšÐ°Ņ‚а ÐūÐŋŅŠÐēа ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū Ðļ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð° ÐīŅŠÐŧÐķÐļÐ―Ð°Ņ‚а Ð―Ð° КÐūŅ‚КаŅ‚а ÐŋÐū ÐūÐąŅƒÐēКаŅ‚а.

E. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚ÐūПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū Ðĩ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐūÐŋŅŠÐ―аŅ‚Ðū ÐŋÐū Ņ†ŅÐŧаŅ‚а ÐīŅŠÐŧÐķÐļÐ―Ð°. НаÐŋŅ€Ð°ÐēÐĩŅ‚Ðĩ Ð―ŅÐšÐūÐŧКÐū КŅ€Ð°Ņ‡ÐšÐļ Ņ КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ ŅÐ° ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ Ņ„ÐļКŅÐļŅ€Ð°Ð―Ðļ. ПÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ÐŋŅŠŅ€ÐēаŅ‚а ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū ŅÐĩ Ð―Ð°ÐžÐĩŅŅ‚Ðēа Ðļ Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―Ðū ОаÐŧКÐū Ðīа ŅÐĩ ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐ―Ðĩ. РÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ÐģÐū ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū, аКÐū Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: аКÐū КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ðĩ ŅÐ° ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð°Ð―Ðļ, ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐŋаÐīÐ―Ð°Ņ‚ ÐūŅ‚ ÐūÐąŅƒÐēКÐļŅ‚Ðĩ.

6. ПÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ðļ ÐŋŅ€ÐūŅ‚ÐļÐē ŅÐ―ŅÐģÐ’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐīÐūŅ€Ðļ Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ Ð°Ð―Ņ‚Ðļ ŅÐ―ÐūŅƒ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ðļ, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ Ð―Ð°ÐąÐļÐēа ŅÐ―ŅÐģ Ðē КÐūŅ‚КÐļŅ‚Ðĩ, Ņ‚ÐūÐēа ŅƒÐēÐĩÐŧÐļŅ‡Ð°Ðēа Ņ€ÐļŅÐšÐ° ÐūŅ‚ ÐŋÐūÐīŅ…ÐŧŅŠÐ·ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ. LEOPARD LLF Ðļ LEOPARD FL ŅÐĩ ÐŋŅ€ÐūÐīаÐēаŅ‚ ÐąÐĩз ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ðļ ŅŅ€ÐĩŅ‰Ņƒ ÐŋÐūÐŧÐĩÐŋÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐ―ŅÐģ. АКÐū ÐļОа ÐŋŅ€ÐūÐąÐŧÐĩО Ņ ÐŋÐūÐŧÐĩÐŋÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐ―ŅÐģ, ОÐūÐ―Ņ‚ÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ðļ ÐŋŅ€ÐūŅ‚ÐļÐē ŅÐ―ŅÐģ, КÐūÐļŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐŋŅ€ÐūÐīаÐēаŅ‚ ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧÐ―Ðū.

7. ÐĄÐžŅÐ―а Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚ÐūАКÐū ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†ÐĩŅ‚Ðū, ŅÐēŅŠŅ€Ð·ÐēаŅ‰Ðū ÐīÐēÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ, ŅÐĩ ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐļ, ŅÐžÐĩÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐģÐū, Ð―Ðū ŅÐ°ÐžÐū Ņ ÐēŅŠÐķÐĩÐ―Ņ†Ðĩ CORD-TEC Petzl (T01A COR).

8. ДÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚Ðēа Ð―Ð° Ņ€ÐĩÐģÐŧаОÐĩÐ―Ņ‚ (Ð•ÐĄ) 2016/425 ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū ÐŧÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðļ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа. ДÐĩКÐŧаŅ€Ð°Ņ†ÐļŅŅ‚а за ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ð•ÐĄ ОÐūÐķÐĩ Ðīа Ð―Ð°ÐžÐĩŅ€ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а Petzl.com. ÐĒÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð°Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐŋÐĩÐ―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋÐūÐŧÐļÐĩŅ‚ÐļÐŧÐĩÐ―Ð° (140° C) Ðĩ ÐŋÐū-Ð―ÐļŅÐšÐ° ÐūŅ‚ Ņ‚азÐļ Ð―Ð° ÐŋÐūÐŧÐļаОÐļÐīа Ðļ ÐŋÐūÐŧÐļÐĩŅŅ‚ÐĩŅ€Ð°.БŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а:ВНИМАНИЕ: Ð―ŅÐšÐūÐĩ ÐļзÐēŅŠÐ―Ņ€ÐĩÐīÐ―Ðū ŅŅŠÐąÐļŅ‚ÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīаÐīÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅÐ°ÐžÐū ŅÐŧÐĩÐī ÐĩÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēÐļÐīа Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а, ŅŅ€ÐĩÐīаŅ‚а, Ðē КÐūŅŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐŋÐūÐŧзÐēа: аÐģŅ€ÐĩŅÐļÐēÐ―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīа, ОÐūŅ€ŅÐšÐ° ŅŅ€ÐĩÐīа, ÐūŅŅ‚Ņ€Ðļ Ņ€ŅŠÐąÐūÐēÐĩ, ÐĩКŅŅ‚Ņ€ÐĩÐžÐ―Ðļ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ðļ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðēа...). ЕÐīÐļÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēа, КÐūÐģаŅ‚Ðū: - ПÐūÐ―ÐĩŅŅŠÐŧ Ðĩ Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ŅƒÐīаŅ€ (ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ). - РÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ŅŠŅ‚ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðĩ Ð―ÐĩзаÐīÐūÐēÐūÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ―. ÐĄŅŠÐžÐ―ŅÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ðē Ð―ÐĩÐģÐūÐēаŅ‚а Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐīÐ―ÐūŅŅ‚. - НŅÐžÐ°Ņ‚Ðĩ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ КаК Ðĩ ÐąÐļÐŧ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð― ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ņ‚ÐūÐēа. - ÐĒÐūÐđ Ðĩ ОÐūŅ€Ð°ÐŧÐ―Ðū ÐūŅŅ‚аŅ€ŅÐŧ (ÐŋÐūŅ€Ð°ÐīÐļ ÐŋŅ€ÐūОŅÐ―а Ðē заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ, Ð―ÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа...). ÐĢÐ―ÐļŅ‰ÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ, за Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚ ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ.ПÐļКŅ‚ÐūÐģŅ€Ð°ÐžÐļ: A. ОÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ― ŅŅ€ÐūК Ð―Ð° ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚ (10 ÐģÐūÐīÐļÐ―Ðļ Ņ ÐļзКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―Ð° ÐŧÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ) - B. ПÐūзÐēÐūÐŧÐĩÐ―Ð° Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° - C. ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋŅ€Ðļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° - D. ПÐūŅ‡ÐļŅŅ‚ÐēÐ°Ð―Ðĩ - E. ÐĄŅƒŅˆÐĩÐ―Ðĩ - F. ÐĄŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ/Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ - G. ПÐūÐīÐīŅ€ŅŠÐķКа - H. МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ/Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ (Ð·Ð°ÐąŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ÐļзÐēŅŠÐ― ŅÐĩŅ€ÐēÐļзÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° Petzl ÐļзКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅÐ°ÐžÐū за Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ) - I. ВŅŠÐŋŅ€ÐūŅÐļ/КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚

ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīÐļÐ―ÐļОŅ‚Ð―аŅŅ ŅÐĩ ÐīÐū ÐēŅŅÐšÐ°ÐšÐēÐļ ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ Ðē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ðĩ ÐēаÐķÐļ ÐŋŅ€Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧÐ―Ðū ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, ÐūКŅÐļÐīаŅ†ÐļŅ, ОÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ, ÐŧÐūŅˆÐū ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŧÐūŅˆÐū ÐŋÐūÐīÐīŅŠŅ€ÐķÐ°Ð―Ðĩ, ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ.

ÐĒÐ°ÐąÐĩÐŧа за ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚1. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ Ņ Ð―ÐĩÐļÐ·ÐąÐĩÐķÐĩÐ― Ņ€ÐļŅÐš ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩÐķКÐū Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ņ„аŅ‚аÐŧÐĩÐ― ÐļзŅ…ÐūÐī. 2. ÐĄÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ Ņ ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐĩÐ― ÐļÐ―Ņ†ÐļÐīÐĩÐ―Ņ‚ ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ. 3. ВаÐķÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ð° Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. 4. НÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ð―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēаŅ‚а.

КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаa. ОŅ‚ÐģÐūÐēаŅ€Ņ Ð―Ð° ÐļзÐļŅÐšÐēÐ°Ð―ÐļŅŅ‚а Ð―Ð° Ņ€ÐĩÐģÐŧаОÐĩÐ―Ņ‚а за Ð›ÐŸÐĄ. НÐūŅ‚ÐļŅ„ÐļŅ†ÐļŅ€Ð°Ð― ÐūŅ€ÐģÐ°Ð― за ÐļзÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļÐĩ Ð•ÐĄ Ð―Ð° Ņ‚ÐļÐŋа - b. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ: ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ - c. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€ - d. ГÐūÐīÐļÐ―Ð° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū - e. МÐĩŅÐĩŅ† Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū - f. НÐūОÐĩŅ€ Ð―Ð° ÐŋаŅ€Ņ‚ÐļКа - g. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐ―Ð° ÐļÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ - h. ÐĄŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ðļ - i. ПŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ - j. ИÐīÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ Ð―Ð° ОÐūÐīÐĩÐŧа - k. ПŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧ - l. АÐīŅ€ÐĩŅ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ - m. ДаŅ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū (ОÐĩŅÐĩŅ†/ÐģÐūÐīÐļÐ―Ð°)

JP朎æ›ļでãŊ、čĢ―品ãŪæ­Ģしいä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’čŠŽæ˜Žã—ãĶいãūã™ã€‚æŠ€čĄ“ã‚„ä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦãĪいãĶãŊ、いくãĪかãŪäū‹ãŪãŋをæŽēčž‰ã—ãĶいãūす。 čĢ―品ãŪä―ŋį”ĻãŦé–Ēé€Ģã™ã‚‹åąé™šãŦãĪいãĶãŊ、č­Ķ告ãŪママã‚Ŋがäŧ˜ã„ãĶいãūす。ただし、čĢ―品ãŪä―ŋį”ĻãŦé–Ēé€Ģã™ã‚‹åąé™šãŪå…ĻãĶをここãŦįķēįū…するこãĻãŊできãūせん。最新ãŪæƒ…å ąã‚„ã€ããŪäŧ–ãŪčĢœčķģæƒ…å ąį­‰ãŊ Petzl.com で参į…§ã§ããūすãŪで、åŪšæœŸįš„ãŦįĒščŠã—ãĶください。 č­Ķ告およãģæģĻ意䚋項ãŦį•™æ„ã—、čĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”Ļする䚋ãŊ、ãƒĶマã‚ķマãŪčēŽäŧŧです。朎čĢ―品ãŪčŠĪä―ŋį”ĻãŊåąé™šã‚’åĒ—加させãūす。į–‘問į‚đやäļæ˜ŽãŠį‚đãŊ (æ Š) ã‚ĒãƒŦテナã‚Ē (TEL 04-2968-3733) ãŦごį›ļčŦ‡ãã ã•ã„。

1.į”Ļ途朎čĢ―品ãŊæŧ‘č―からãŪäŋč­·ã‚’į›Ūįš„ãĻしãĶä―ŋį”Ļする個䚚äŋč­·į”Ļ具 (PPE) です。LEOPARD LLF: ã‚đキマツマナãƒģグį”ĻブマツãĻ合わせãĶ雩äļŠæ­Đ行ãŦä―ŋį”Ļするã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģです。フロãƒģト、ナã‚ĒãĻもãŦã‚ĒãƒŦミニã‚ĶムčĢ―です。LEOPARD FL: 雩äļŠæ­Đ行ãŦéĐしたã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģです。フロãƒģト、ナã‚ĒãĻもãŦã‚ĒãƒŦミニã‚ĶムčĢ―です。IRVIS HYBRID: æ°·æēģæ­Đ行ãŦéĐしたã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģです。フロãƒģトãŊã‚đチマãƒŦ、ナã‚ĒãŊã‚ĒãƒŦミニã‚ĶムčĢ―です。č­Ķ告: ã‚ĒãƒŦミニã‚ĶムčĢ―ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģãŊよりčŧ―量ですが、ã‚đチマãƒŦčĢ―ãŧãĐãŪåž·åšĶãŊありãūせん。ã‚ĒãƒŦミニã‚ĶムčĢ―ãŪįˆŠãŊã‚đチマãƒŦčĢ―よりも氷ãŦ刚さりãŦくく、ãūたåēĐでä―ŋį”ĻするãĻ折れたりæ—Đくæ‘Đč€—ã™ã‚‹åŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。 朎čĢ―品ãŪ限į•Œã‚’čķ…えるようおä―ŋį”Ļをしおいでください。ãūた、朎æĨãŪį”Ļ途äŧĨåĪ–でãŪä―ŋį”ĻãŊしおいでください。

čēŽäŧŧč­Ķ告 こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļするæīŧ動ãŦãŊåąé™šãŒäžīいãūす。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断、およãģåŪ‰å…ĻãŪįĒšäŋãŦãĪいãĶそãŪčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūす。ä―ŋį”Ļする前ãŦåŋ…ず: - å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ãŋ、į†č§ĢしãĶください - こãŪčĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”ĻするためãŪéĐ切お指導を受けãĶください - こãŪčĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ãĻそãŪ限į•ŒãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶください - こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļするæīŧ動ãŦäžīã†åąé™šãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶくださいこれらãŪæģĻ意䚋項をį„ĄčĶ–ãūたãŊčŧ―čĶ–するãĻ、重åšĶãŪ傷åŪģやæ­ŧãŦãĪおがるå ī合がありãūす。こãŪčĢ―品ãŊä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’į†ŸįŸĨしãĶいãĶčēŽäŧŧčƒ―åŠ›ãŪある䚚、あるいãŊそれらãŪ䚚からį›ŪãŪåąŠãįŊ„å›ēでį›īæŽĨ指導を受けられる䚚ãŪãŋä―ŋį”ĻしãĶください。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断、およãģåŪ‰å…ĻãŪįĒšäŋãŦãĪいãĶčēŽäŧŧをčē ã„、ãūたそれãŦよãĢãĶį”Ÿã˜ã‚‹įĩæžœãŦãĪいãĶもčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūã™ã€‚å„č‡Šã§čēŽäŧŧがãĻれおいå ī合や、そãŪįŦ‹å īãŦおいå ī合、ãūãŸå–æ‰ąčŠŽæ˜ŽãŪ内åŪđをį†č§Ģできおいå ī合ãŊ、こãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļしおいでください。

2.各éƒĻãŪ名į§°(1) フロãƒģト、(2) ナã‚Ē、(3) čŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマド、(4) ã‚đトãƒĐップ、(5) ダブãƒŦバッã‚Ŋバッã‚ŊãƒŦ、(6) ã‚Ŋã‚Īッã‚Ŋバッã‚ŊãƒŦ、(7) ã‚Ēãƒģチã‚đノマ、(8) ヒマãƒŦノバマ、(9) ヒマãƒŦベã‚ĪãƒŦ FLEXLOCK、(10) FIL、(11) FIL FLEX äļŧおįī æ: ã‚ĒãƒŦミニã‚Ķム、į„žã‚‚ãĐし鋞、éŦ˜åžū性ポナã‚Ļチノãƒģ

3.į‚đæĪœãŪポã‚Īãƒģトå™Ļ具ãŪįŠķ態ãŊ、ãƒĶマã‚ķマãŪåŪ‰å…ĻãŦåĪ§ããé–Ēäŋ‚しãūす。ペツãƒŦãŊ、少おくãĻも 12 ãƒķ月ごãĻãŦčĐģįī°į‚đæĪœã‚’čĄŒã†ã“ãĻをお勧めしãūす。Petzl.com ã§čŠŽæ˜Žã•ã‚ŒãĶいるæ–đæģ•ãŦåū“ãĢãĶį‚đæĪœã—ãĶください。į‚đæĪœãŪįĩæžœã‚’čĻ˜éŒēしãĶください。æŊŽå›žã€ä―ŋį”Ļ前ãŦæŊŽå›žã€ä―ŋį”Ļ前ãŦ、ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģå…Ļä―“ãŪįŠķ態をįĒščŠã—ãĶください。フロãƒģトおよãģナã‚ĒãŪバã‚Īãƒģデã‚Ģãƒģグ、ã‚Ēãƒģチã‚đノマ (čĢ…į€ã—ãĶいるå ī合) ãŪįŠķ態がč‰ŊåĨ―であるこãĻ、éĐ切ãŦčŠŋįŊ€ã•ã‚ŒãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 čŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドãŪįŠķ態およãģåžĩり具合をįĒščŠã—ãĶください。 æœŽä―“ã‚„įˆŠãŦ乀čĢ‚がおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。į‰đãŦフロãƒģトポã‚ĪãƒģトãŦæģĻ意しãĶį‚đæĪœã—ãĶください。

ä―ŋį”Ļäļ­ãŪæģĻ意į‚đã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģがéĐ切ãŦčŠŋįŊ€ã€čĢ…į€ã•ã‚ŒãĶいるこãĻをåŪšæœŸįš„ãŦįĒščŠã—ãĶください。čŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドãŪåžĩり具合をįĒščŠã—、åŋ…čĶãŦåŋœã˜ãĶčŠŋįŊ€ã—ãĶください。

4.éĐ合性こãŪčĢ―品がシã‚đテムãŪäļ­ãŪそãŪäŧ–ãŪå™Ļ具ãĻä―ĩį”ĻできるこãĻをįĒščŠã—ãĶください (ä―ĩį”Ļできる = į›ļ乒ãŪæĐŸčƒ―ã‚’åĶĻげおい)。 ä―ŋį”ĻするブマツãŦã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģがéĐ切ãŦ取りäŧ˜ã‘られるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。č­Ķ告: バã‚Īãƒģデã‚Ģãƒģグシã‚đテムãŦ合わおいブマツをä―ŋį”Ļしたå ī合、ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģがåĪ–ã‚ŒãĶしãūうおそれがありãūす。 åŪŸéš›ãŦä―ŋį”Ļする前ãŦ、åŋ…ずéĐ合性ãŪįĒščŠã‚’čĄŒãĢãĶください。ブマツãŦよãĢãĶãŊã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģがéĐ切ãŦčĢ…į€ã§ããŠã„å ī合がありãūす。

5.ブマツãŦ合わせãĶčŠŋįŊ€ä―ŋį”Ļする前ãŦ、ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģをブマツãŦ合うようãŦčŠŋįŊ€ã—ãĶください。č­Ķ告: ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģãŊå·Ķåģ非åŊūį§°ã§ã™ã€‚åģčķģį”ĻãĻå·Ķčķģį”ĻをåˆĨ々ãŦčŠŋįŊ€ã—ãĶください。

A.フロãƒģトバã‚Īãƒģデã‚ĢãƒģグãŪčŠŋįŊ€ãƒ•ãƒ­ãƒģトãŪホマãƒŦãŪä―į―ŪをåĪ‰ãˆã‚‹ã“ãĻãŦより、フロãƒģトポã‚ĪãƒģトãŪ長さをčŠŋįŊ€ã§ããūす。 FIL FLEX をį°Ąå˜ãŦčŠŋįŊ€ã™ã‚‹æ–đæģ•ãŒã‚ã‚Šãūす。

B.ナã‚Ēバã‚Īãƒģデã‚ĢãƒģグãŪčŠŋįŊ€ãƒŠã‚ĒãŪホマãƒŦãŪä―į―ŪをåĪ‰ãˆã‚‹ã“ãĻãŦより、ヒマãƒŦノバマãŪéŦ˜ã•ã‚’čŠŋįŊ€ã§ããūす。

C.ã‚ĩã‚Īã‚ščŠŋįŊ€ãƒŠã‚ĒãŦあるフッã‚ŊãŦčŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドをかけãĶéĐ切お長さãŦčŠŋįŊ€ã—ãūす。åŋ…čĶãŦåŋœã˜ãĶã‚ĩã‚Īã‚ščŠŋįŊ€ã‚’įđ°ã‚Ščŋ”しãĶください。ブマツãŦ取りäŧ˜ã‘た際ãŦčŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドが十分ãŦåžĩãĢたįŠķ態ãŦしãĶください。

D.ã‚đトãƒĐップãŪčŠŋįŊ€ãƒ€ãƒ–ãƒŦバッã‚Ŋバッã‚ŊãƒŦがåļļãŦčķģãŪåĪ–åīãŦあるようãŦしãĶください。柔らかいブマツãŦ LEOPARD FL を取りäŧ˜ã‘ã‚‹éš›ãŪčŠŋįŊ€ã‚Šãƒ—ショãƒģ: čŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドが最åĪ§ãŪ長さãŦおるようãŦčŠŋįŊ€ã—たįŠķ態で、ã‚đトãƒĐップをブマツäļĄåīからčŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドãŦ回し掛けãĶください。ã‚đトãƒĐップをį· ã‚ã‚‹ã“ãĻãŦよりčŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドがåžĩãĢたįŠķ態ãŦおり、ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģがブマツãŦフã‚ĢットしたįŠķ態ãŦおりãūす。

E.æĐŸčƒ―ãŪįĒščŠčŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドがå…Ļä―“įš„ãŦåžĩãĢたįŠķ態であるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģをčĢ…į€ã—ãĶã‚đテップをčļãŋ、åŠđき具合をįĒščŠã—ãĶください。 ä―ŋį”Ļ開始į›īåūŒãŊ、čŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドがフッã‚ŊãŦč―ãĄį€ããūでわずかãŦį·ĐむこãĻがありãūす。 åŋ…čĶãŦåŋœã˜ãĶ再åšĶčŠŋįŊ€ã—ãĶください。 č­Ķ告: ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģãŪčŠŋįŊ€ãŒäļéĐ切おå ī合、ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģがåĪ–ã‚ŒãĶしãūうおそれがありãūす。

6.ã‚Ēãƒģチã‚đノマč­Ķ告: ã‚Ēãƒģチã‚đノマをä―ŋį”ĻしãĶいるå ī合でも、ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģãŪåš•ãŦ雊がäŧ˜į€ã—ãĶ囚ãūらおいようãŦæģĻ意しãĶください。雊ãŪäŧ˜į€ãŦより、ã‚đナップやæŧ‘č―ãŪナã‚đã‚ŊがéŦ˜ãūりãūす。 LEOPARD LLF およãģ LEOPARD FL ãŦãŊ、ã‚Ēãƒģチã‚đノマがäŧ˜åąžã—ãūせん。ã‚ŊãƒĐãƒģポãƒģãŪåš•ãŦįđ°ã‚Ščŋ”し雊がäŧ˜į€ã™ã‚‹å ī合、åˆĨåĢēりãŪã‚Ēãƒģチã‚đノマをčĢ…į€ã—ãĶください。

7.čŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドãŪäšĪ換čŠŋįŊ€į”Ļã‚ģマドがæ‘Đč€—ã—ãŸå ī合、ペツãƒŦčĢ―ãŪäšĪ換į”Ļã‚ģマド CORD-TEC (T01A COR) ãĻäšĪ換しãĶください。

8.čĢœčķģæƒ…å ąæœŽčĢ―品ãŊ個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŦé–ĒするčĶå‰‡ (EU) 2016/425 ãŦéĐ合しãĶいãūす。 EU éĐ合åŪĢčĻ€æ›ļãŊ Petzl.com でįĒščŠã§ããūす。 éŦ˜åžū性ポナã‚ĻチノãƒģãŪ融į‚đ (140℃) ãŊ、ナã‚Īロãƒģやポナã‚Ļã‚đテãƒŦãĻæŊ”čžƒã—ãĶä―Žã„ãĻいうį‰đåūīがありãūす。åŧƒæĢ„埚暖:č­Ķ告: æĨĩめãĶį•°äū‹ãŠįŠķæģãŦおいãĶãŊ、回ãŪä―ŋį”Ļで損傷がį”Ÿã˜ã€ããŪåūŒä―ŋį”ĻäļåŊčƒ―ãŦおるå ī合がありãūす (åŠĢ悊おä―ŋį”Ļį’°åĒƒã€æĩ·ãŦčŋ‘いį’°åĒƒã§ãŪä―ŋį”Ļ、鋭åˆĐãŠč§’ãĻãŪæŽĨč§Ķ、æĨĩįŦŊおéŦ˜ / ä―ŽæļĐäļ‹ã§ãŪä―ŋį”ĻやäŋįŪĄã€åŒ–å­Ķč–Žå“ãĻãŪæŽĨč§Ķį­‰)。 äŧĨäļ‹ãŪいずれかãŦčĐēå―“ã™ã‚‹čĢ―品ãŊäŧĨåūŒä―ŋį”Ļしおいでください: - åĪ§ããŠåĒœč―をæ­Ēめた、あるいãŊ非åļļãŦåĪ§ããŠč·é‡ãŒã‹ã‹ãĢた - į‚đæĪœãŦおいãĶä―ŋį”ĻäļåŊãĻåˆĪ断されたčĢ―品ãŪįŠķ態ãŦį–‘問がある - åŪŒå…Ļおä―ŋį”ĻåąĨæ­īが分からおい - čĐēå―“ã™ã‚‹čĶæ žã‚„æģ•åū‹ãŪåĪ‰æ›īã€æ–°ã—ã„æŠ€čĄ“ãŪį™šé”、ãūた新しいčĢ―品ãĻãŪä―ĩį”ĻãŦéĐさおいį­‰ãŪį†į”ąã§ã€ä―ŋį”ĻãŦãŊéĐさおいãĻåˆĪ断された こãŪようおčĢ―品ãŊ、äŧĨåūŒä―ŋį”ĻされるこãĻをéŋけるためåŧƒæĢ„しãĶください。ã‚Ēã‚Īã‚ģãƒģ: A.耐į”Ļåđī数.į‰đãŦčĻ­ã‘ãĶいãūせん (ã‚đトãƒĐップ 10 åđīをé™Īく) - B. ä―ŋį”ĻæļĐåšĶ - C. ä―ŋį”ĻäļŠãŪæģĻ意 - D. ã‚Ŋナマニãƒģグ - E. äđūį‡Ĩ - F. äŋįŪĄ/æŒãĄé‹ãģ - G. ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đ - H. æ”đ造/äŋŪį† (パマツãŪäšĪ換をé™Īき、ペツãƒŦãŪæ–―čĻ­åĪ–でãŪčĢ―品ãŪæ”đ造およãģäŋŪį†ã‚’įĶã˜ãūす) - I. 問い合わせ

3 åđīäŋčĻžåŽŸææ–™ãŠã‚ˆãģčĢ―造過įĻ‹ãŦおけるå…ĻãĶãŪ掠é™ĨãŦåŊūしãĶéĐį”Ļされãūす。äŧĨäļ‹ãŪå ī合ãŊäŋčĻžãŪåŊū蹥åĪ–ãĻしãūす: 通åļļãŪįĢĻč€—ã‚„å‚·ã€é…ļ化、æ”đ造やæ”đåĪ‰ã€äļéĐ切おäŋįŪĄæ–đæģ•ã€ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đãŪäļčķģ、䚋故ãūたãŊ過åĪąãŦよる損傷、äļéĐ切ãūたãŊčŠĪãĢたä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦよる故障。

č­Ķ告ãŪママã‚Ŋ1.重傷ãūたãŊæ­ŧãŦãĪおがるおそれがありãūす。2.䚋故や怊我ãŦãĪãŠãŒã‚‹åąé™šæ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。3.čĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ã‚„æ€§čƒ―ãŦé–Ēする重čĶãŠæƒ…å ąã§ã™ã€‚4.しãĶãŊいけおい内åŪđです。

トノマã‚ĩビナテã‚ĢãĻママキãƒģグa.個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŪčĶæ žãŪčĶæą‚äš‹é …ãŦéĐ合。EU 型垏æĪœåŪšã‚’čĄŒãĢãŸå…ŽčŠčŠčĻžæПé–Ē - b.トノマã‚ĩビナテã‚Ģ: デマã‚ŋマトナã‚Ŋã‚đã‚ģマド - c.個åˆĨį•Šå· - d.čĢ―造åđī - e.čĢ―造月 - f.ロットį•Šå· - g.å€‹ä―“č­˜åˆĨį•Šå· - h.čĶæ ž - i.å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ã‚“ã§ãã ã•ã„ - j.ãƒĒデãƒŦ名 - k.čĢ―é€ č€…å - l.čĢ―é€ č€…ä―æ‰€ - m.čĢ―造æ—Ĩ (月 / åđī)

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 16

KRëģļ ė„Ī멅ė„œëŠ” ėžĨëđ„ëĨž ė •í™•í•˜ęēŒ ė‚ŽėšĐ하는 ë°Đëē•ė„ ė„Ī멅한ë‹Ī. íŠđė • ęļ°ėˆ  및 ė‚ŽėšĐë°Đëē•ë§Œė„ ė†Œę°œí•œë‹Ī. ė‚ŽėšĐėžė˜ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐęģž ęī€ë Ļ된 ėž ėžŽė ėļ ėœ„í—˜ė— 대한 ė •ëģīëĨž ė „닎하나 ëŠĻ든 ęēƒė„ ė„Ī멅하는 ęēƒė€ ëķˆę°€ëŠĨ하ë‹Ī. ėĩœė‹  ė •ëģī 및 ėķ”ę°€ ė •ëģī는 Petzl.comė„ 확ėļ한ë‹Ī. 각각ė˜ ęē―ęģ  ë‚īėšĐ 확ėļ 및 ė •í™•í•œ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėą…ėž„ėī ėžˆë‹Ī. ėžĨëđ„ė˜ ė˜ĪėšĐė€ ėķ”ę°€ė ėļ ėœ„í—˜ė„ ė•žęļ°í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ëģļ ė„Ī멅ė„œëĨž ėīí•ī하는데 ė–īë Īėšī ė ėī나 ė˜ëŽļė ėī ėžˆėœžëĐī (ėĢž)ė•ˆë‚˜í‘ļëĨī나로 ė—°ë―한ë‹Ī.

1. ė ėšĐ ëķ„ė•žëģļ ėžĨëđ„는 ëŊļ끄럮ė§ė„ ë°Đė§€í•˜ęļ° ėœ„í•ī ė‚ŽėšĐ되는 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ (PPE) ėīë‹Ī.LEOPARD LLF: ėŠĪí‚Ī 툎ė–ī링 ëķ€ėļ ëĨž ė‚ŽėšĐ하는 ė„Īėƒ ė—Ží–‰ė„ ėœ„í•œ 큎ëžĻ폰. ė•žėŠ― ė•ŒëĢĻëŊļ늄/ë’ĪėŠ― ė•ŒëĢĻëŊļ늄.LEOPARD FL:ė„Īėƒ 등반ė„ ėœ„í•œ 큎ëžĻ폰. ė•žėŠ― ė•ŒëĢĻëŊļ늄/ë’ĪėŠ― ė•ŒëĢĻëŊļ늄.IRVIS HYBRID: ëđ™í•˜ ė—Ží–‰ė„ ėœ„í•œ 큎ëžĻ폰. ė•žėŠ― ėŠĪí‹ļ/ë’ĪėŠ― ė•ŒëĢĻëŊļ늄.ęē―ęģ : ė•ŒëĢĻëŊļ늄 큎ëžĻ폰ė€ 가ëēžėš°ë‚˜ ėŠĪí‹ļ 큎ëžĻ폰 만큾ė˜ 강한 ë‚īęĩŽė„ąė„ ëģīėžĨ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. ė•ŒëĢĻëŊļ늄 폎ėļíŠļ는 ė•”ëē―ė— ė‚ŽėšĐ ė‹œ ęļ‰ė† 마ëŠĻ 및 파ė†ë  ėˆ˜ ėžˆėœžëĐ° ėŠĪí‹ļ 큎ëžĻ폰ė— ëđ„í•ī ëđ™ėƒ 마ė°°ë Ĩėī ė•―하ë‹Ī. ëģļ ė œí’ˆė€ ėžėēī 강도 ėīėƒėœžëĄœ 힘ė„ 가í•īė„œëŠ” ė ˆëŒ€ ė•ˆë˜ëĐ° ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ë‹ĪëĨļ ëŠĐė ėœžëĄœ ė‚ŽėšĐ되ė–īė„œëŠ” ė•ˆëœë‹Ī.

ėą…ėž„ėĢžė˜ė‚Ží•­ ėī ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐęģž ęī€ë Ļ된 활동ė€ ėœ„í—˜ė„ąėī ë‚īėžŽë˜ė–ī ėžˆë‹Ī. ėžė‹ ė˜ 행동ėī나 ęē°ė •, ę·ļëĶŽęģ  ė•ˆė „ė— 대한 ėą…ėž„ė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆë‹Ī.ėī ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ęļ° ė „ė—, 반드ė‹œ ė•Œė•„ė•ž 할 ė‚Ží•­: - ė‚ŽėšĐė— ęī€í•œ ëŠĻ든 ė„Ī멅ė„œëĨž ė―ęģ  ėīí•ī하ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė í•Đ한 ė‚ŽėšĐė„ ėœ„í•œ ęĩŽėēīė ėļ 훈ë Ļ받ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė‚ŽėšĐëē•ęģž ė‚ŽėšĐ 한도ė— 대í•ī ėˆ™ė§€í•˜ęģ  ėđœėˆ™í•īė§€ęļ°. - ęī€ë Ļ된 ėœ„í—˜ė„ ėīí•ī하ęģ  ėˆ™ė§€í•˜ęļ°.

ėī런 ęē―ęģ ëĨž ėœ ë…í•˜ė§€ ė•ŠėœžëĐī ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒėī나 ė‚Žë§ė„ ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.ėī ėžĨëđ„는 ė „ëŽļ가ė™€ ėą…ėž„ė§ˆ ėˆ˜ ėžˆëŠ” ė‚ŽëžŒë§Œėī ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆęģ , ė „ëŽļ가ė˜ ė§ė ‘ė ėīęģ  눈ėœžëĄœ ëģžėˆ˜ ėžˆëŠ” í†ĩė†” ė•„래 ė‚ŽėšĐ되ė–īė•ž 한ë‹Ī. 행동ėī나 ęē°ė •, ę·ļëĶŽęģ  ė•ˆė „ė— 대한 ėą…ėž„ė€ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆėœžëĐ° ęē°ęģžëŽžė— 대í•ī ė˜ˆėļĄí•  ėˆ˜ ėžˆė–īė•ž 한ë‹Ī. ëŠĻ든 ėœ„í—˜ė„ ėą…ėž„ė§ˆ ëŠĨë Ĩėī ė—†ęą°ë‚˜ ę·ļ런 ėœ„ėđ˜ė— ėžˆė§€ ė•Šë‹ĪëĐī, ę·ļëĶŽęģ  ė‚ŽėšĐė„Ī멅ė„œëĨž ėķĐëķ„히 ėīí•ī하ė§€ ëŠŧ했ë‹ĪëĐī ëģļ ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

2. ëķ€ëķ„늅ėđ­(1) ė „ëĐī, (2) 후ëĐī, (3) ėĄ°ė ˆ ė―”ë“œ, (4) ėŠĪíŠļëžĐ, (5) 더ëļ”ë°ą ėĄ°ėž„ ëē„íī, (6) ė‹ ė† ėĄ°ėž„ ëē„íī, (7)ė•ˆí‹°ëģīíŠļ ė‹œėŠĪ템, (8) 힐 레ëē„, (9) FLEXLOCK 힐 ëē ėž, (10) FIL, (11) FIL FLEX. ėžŽė§ˆ: ė•ŒëĢĻëŊļ늄, ë‹ĻėĄ° 강, ęģ  ëŠĻ듈 íīëĶŽė—í‹ļ렌.

3. ęē€ė‚Ž 및 확ėļė‚Ží•­ė‚ŽėšĐėžė˜ ė•ˆė „ė€ ėžĨëđ„ė˜ ėƒíƒœė™€ ė—°ęī€ė„ąėī ėžˆë‹Ī. 페ėļĻė€ ė ė–ī도 ėžë…„ė— 한ëēˆ ėīėƒė˜ ė •ë°€ ęē€ė‚ŽëĨž ė‹Īė‹œí•  ęēƒė„ ęķŒėžĨ한ë‹Ī. 페ėļĻė˜ ė›đė‚ŽėīíŠļ Petzl.comė— ė„Ī멅된 ė ˆė°ĻëĨž 따ëĨļë‹Ī. PPE ęē€ė‚Ž ė–‘ė‹ė— ęē€ė‚Žęē°ęģžëĨž ęļ°ëĄí•œë‹Ī.

ë§Īëēˆ ė‚ŽėšĐ ė „ė—ė‚ŽėšĐ ė „, ėžė‹ ė˜ 큎ëžĻ폰ė˜ ėžë°˜ė  ėƒíƒœëĨž ėēī큮한ë‹Ī. ė „ëĐīęģž 후ëĐī 바ėļë”Đ (ę·ļëĶŽęģ  ė•ˆí‹°ëģīíŠļ ė‹œėŠĪ템)ė˜ ėƒíƒœ 및 ė ė ˆížˆ ėĄ°ė ˆë˜ė—ˆëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ėĄ°ė ˆ ė―”ë“œė˜ ėƒíƒœė™€ íŒ―íŒ―í•œ ė •ë„ëĨž ėēī큮한ë‹Ī. 큎ëžĻ폰 ëŠļėēī 또는 폎ėļíŠļ, íŠđ히 프론íŠļ 폎ėļíŠļė— 큮랙ėī ėžˆė§€ëŠ” ė•Šė€ė§€ 확ėļ한ë‹Ī.

ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐ ėĪ‘큎ëžĻ폰ėī ė ė ˆížˆ ėĄ°ė ˆë˜ęģ  ėĄ°ė—ŽėĄŒëŠ”ė§€ ė •ęļ°ė ėœžëĄœ 확ėļ한ë‹Ī. ė―”ë“œ ë‹đęđ€ ėƒíƒœëĨž 확ėļ하ęģ  필ėš” ė‹œ ėĄ°ė ˆí•œë‹Ī.

4. í˜ļ환ė„ąëģļ ė œí’ˆėī ė‚ŽėšĐė‹œ ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환 되는ė§€ 확ėļ한ë‹Ī (í˜ļ환ėī 된ë‹Ī = ėˆœęļ°ëŠĨė  ėƒí˜ļėž‘ėšĐ). ė‚ŽėšĐėžė˜ ëķ€ėļ ę°€ 큎ëžĻ폰ęģž í˜ļ환 가ëŠĨ한ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ęē―ęģ : ëķ€ėļ ė— ëķ€ė ë‹đ한 바ėļë”Đ ė‹œėŠĪ템 ė‚ŽėšĐ ė‹œ 큎ëžĻ폰ėī ëđ ė§€ëŠ” ęē°ęģžëĨž ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. 현ėžĨė—ė„œ ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ęļ° ė „ė— 항ėƒ í˜ļ환ė„ą 테ėŠĪíŠļëĨž ėˆ˜í–‰í•œë‹Ī. 큎ëžĻ폰ėī 항ėƒ íŠđė • ëķ€ėļ ė— ė í•Đ한 ęēƒė€ ė•„니ë‹Ī.

5. ëķ€ėļ ė— 큎ëžĻ폰 ėžĨė°Đ하ęļ°ė‚ŽėšĐ ė „ė— ė‚ŽėšĐėžė˜ ëķ€ėļ ė— 맞도록 큎ëžĻ폰ė„ ėĄ°ė ˆí•œë‹Ī. ęē―ęģ : 큎ëžĻ폰ė€ ëđ„대ėđ­ėīëĐ° ė–‘ėŠ― 발ė— 맞ęēŒ 각각 ėĄ°ė ˆí•īė•žë§Œ 한ë‹Ī.

A. ė „ëĐī 바ėļë”Đ ė‹œėŠĪ템 ėĄ°ė ˆė•žėŠ― ęĩŽëЍė€ 프론íŠļ 폎ėļíŠļė˜ ęļļėīëĨž ėĄ°ė ˆí•  ėˆ˜ ėžˆë„록 한ë‹Ī. FIL FLEX í‘ļ는 ë°Đëē•.

B. 후ëĐī 바ėļë”Đ ė‹œėŠĪ템 ėĄ°ė ˆë’ĪėŠ― ęĩŽëЍė€ 힐 레ëē„ė˜ 높ėīëĨž ėĄ°ė ˆí•  ėˆ˜ ėžˆë„록 한ë‹Ī.

C. ė‚ŽėīėĶˆ ėĄ°ė ˆë’ĪėŠ―ė˜ ë…ļėđ˜(notches)ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ė •í™•í•œ ęļļėī로 ė―”ë“œëĨž ėĄ°ė ˆí•œë‹Ī. 가ëŠĨ한 많ėī ėī ė ˆė°ĻëĨž 반ëģĩ한ë‹Ī. ëķ€ėļ ė— ėžë‹Ļ ęģ ė •ë˜ëĐī ė―”드는 ë§Īėš° íŒ―íŒ―í•œ ėƒíƒœę°€ 되ė–īė•ž 한ë‹Ī.

D. ėŠĪíŠļëžĐ ėĄ°ė ˆë”ëļ”ë°ą ëē„íīė€ 항ėƒ 발ė˜ 바ęđĨėŠ―ė— ėœ„ėđ˜í•īė•žë§Œ 한ë‹Ī.ė„ íƒ 가ëŠĨ한 ėĄ°ė ˆ - ęē―량ė˜ ëķ€ėļ ė— LEOPARD FLė„ ė‚ŽėšĐ: ėĩœëŒ€ ęļļėīė—ė„œ ė„ļ팅된 ė―”ë“œëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ëķ€ėļ ė˜ ė–‘ėŠ―ė— ė―”ë“œ ėĢžëģ€ėœžëĄœ ėŠĪíŠļëžĐė„ í†ĩęģžė‹œí‚Ļë‹Ī. ę·ļ런 후ė— ėŠĪíŠļëžĐė€ ė―”ë“œëĨž ë‹Ļë‹Ļ히 ėĄ°ė—Žė§€ęēŒ 하ëĐ° 큎ëžĻ폰 ęļļėī는 ëķ€ėļ ė— 맞ęēŒ ėĄ°ė ˆëœë‹Ī.

E. ė„ąëŠĨ ęē€ė‚Žė „ėēī ęļļėīëĨž 따띾 ė―”ë“œę°€ ė ė ˆížˆ íŒ―íŒ―í•īė§„ ėƒíƒœėļė§€ 확ėļ한ë‹Ī. 큎ëžĻ폰ė„ ė°ĐėšĐ한 ėą„ëĄœ 멇 발ė„ ė›€ė§ė—Ž 마ė°°ë Ĩė„ 테ėŠĪíŠļí•īëģļë‹Ī. ėĩœėīˆ ė‚ŽėšĐ ėĪ‘, ė―”드는 ėžëĶŽëĨž ėžĄėœžëĐ° ė•―간 느ėŠĻí•īė§ˆ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. 필ėš” ė‹œ, ė„ļ팅ė„ ėĄ°ė ˆí•œë‹Ī. ęē―ęģ : 큎ëžĻ폰ėī ė œëŒ€ëĄœ ėĄ°ė ˆë˜ė§€ ė•Šė€ ęē―ėš° 큎ëžĻ폰ėī ëđ ė§€ëŠ” ęē°ęģžëĨž ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

6. ė•ˆí‹°ëģīíŠļ ė‹œėŠĪ템ęē―ęģ : ė•ˆí‹°ëģīíŠļ ė‹œėŠĪ템ė„ ė‚ŽėšĐ하는 ęē―ėš°ė—ë„, 큎ëžĻ폰 ė•„래ė— 눈ėī ėŒ“ėž ėˆ˜ ėžˆėŒė„ 항ėƒ ė—žë‘ė— 두ė–īė•ž 한ë‹Ī. ëŊļ끄럮ė§€ęą°ë‚˜ ėķ”ë―할 ėœ„í—˜ėī ėĶę°€ëœë‹Ī. ė•ˆí‹°ëģīíŠļ ė‹œėŠĪ템ė€ LEOPARD LLF 및 LEOPARD FLė—ëŠ” 폎í•Ļ되ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. 반ëģĩė ėœžëĄœ 눈ėī ęģ ė°Đ되는 ëŽļė œ 발ėƒ ė‹œ, ė•ˆí‹°ëģīíŠļ ė‹œėŠĪ템ė„ ė„Īėđ˜í•œë‹Ī (ëģ„도 판ë§Ī).

7. ė―”ë“œ ęĩėēīė―”ë“œę°€ 마ëŠĻ되ė–ī ęĩėēīëĨž ė›í•˜ëŠ” ęē―ėš° Petzl CORD-TEC (T01A COR) ėĄ°ė ˆ ė―”ë“œëĄœë§Œ ęĩėēī가 가ëŠĨ하ë‹Ī.

8. ėķ”ę°€ ė •ëģīëģļ ė œí’ˆė€ 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ė— ęī€í•œ ę·œė • (EU) 2016/425 ė˜ 필ėˆ˜ ėš”ęąīė— ëķ€í•Đ한ë‹Ī. EU 표ėĪ€ ė í•Đė„ą ė„ ė–ļė„œëŠ” Petzl.comė—ė„œ 확ėļ 가ëŠĨ하ë‹Ī. ęģ ę°•ë„ íīëĶŽė—í‹ļ렌ė˜ ë…đ는ė (140°C)ė€ 나ėžëĄ  및 íīëĶŽė—ėŠĪ터ëģīë‹Ī ë‚Ūë‹Ī.ėžĨëđ„ 폐ęļ° ė‹œė :ęē―ęģ : ė œí’ˆė˜ ėˆ˜ëŠ…ė€ ė œí’ˆė˜ 형태, ė‚ŽėšĐ 강도 및 ė‚ŽėšĐ 환ęē―ė— 따띾 ë‹Ļ 한ëēˆė˜ ė‚ŽėšĐėœžëĄœë„ ėĪ„ė–īë“Ī ėˆ˜ë„ ėžˆë‹Ī (ęą°ėđœ 환ęē―, ęģ ėŠĩ 환ęē―, 날ėđī로ėšī ëŠĻė„œëĶŽ, ę·đ한ė˜ ęļ°ė˜Ļ, 화학 ė œí’ˆ 등). ë‹ĪėŒęģž 같ė€ ėƒíƒœė—ė„œëŠ” ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐė„ ėĪ‘ë‹Ļ한ë‹Ī. - ė‹Ží•œ ėķ”ë―ėī나 하ėĪ‘ė„ 받ė€ ė ėī ėžˆëŠ” ęē―ėš°. - ęē€ė‚Žė— í†ĩęģží•˜ė§€ ëŠŧ한 ęē―ėš°. ėžĨëđ„ė˜ ëģīė „ėƒíƒœę°€ ė˜ė‹Žë˜ëŠ” ęē―ėš°. - ėžĨëđ„ė— 대한 ęļ°ëĄė„ ė „혀 ëŠĻëĨž ęē―ėš°. - ė ėšĐ ę·œė •, ęļ°ėĪ€, ęļ°ėˆ ė˜ ëģ€í™” 또는 ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환되ė§€ ė•ŠëŠ” ęē―ėš° 등. ėī럮한 ėžĨëđ„ę°€ ë‹Īė‹œ ė‚ŽėšĐ되는 ėžėī ė—†ë„록 폐ęļ°í•  ęēƒ.ė œí’ˆ ė°ļėĄ°: A. ė œí’ˆ ėˆ˜ëŠ… ëŽīė œí•œ (ė˜ˆė™ļ: ėŠĪíŠļëžĐ 10년) - B. 허ėšĐ ė˜Ļ도 - C. ė‚ŽėšĐ ėĢžė˜ė‚Ží•­ - D. ė„ļ탁 - E. ęąīėĄ° - F. ëģīęī€/ėšī반 - G. ė œí’ˆ ęī€ëĶŽ - H. ėˆ˜ëĶŽ/ėˆ˜ė„  (페ėļĻ ė‹œė„Ī ė™ļëķ€ė—ė„œëŠ” ëķ€í’ˆ ęĩėēīëĨž ė œė™ļ한 ėˆ˜ëĶŽ ęļˆė§€) - I. ëŽļė˜ė‚Ží•­/ė—°ë―

3 년간 ëģīėĶė›ėžėžŽ 또는 ė œėĄ°ėƒė˜ ęē°í•Ļė— 대í•ī 3년간ė˜ ëģīėĶęļ°ę°„ė„ 갖는ë‹Ī. ė œė™ļ: ėžë°˜ė ėļ 마ëŠĻ 및 ė°Ēęđ€, ė‚°í™”, ė œí’ˆ ëģ€í˜• 및 개ėĄ°, ëķ€ė ė ˆí•œ ëģīęī€, ė˜Žë°”ëĨīė§€ ė•Šė€ ėœ ė§€ ęī€ëĶŽ, ė‚ŽėšĐėƒ ëķ€ėĢžė˜, ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ė‚ŽėšĐ 등.

ėĢžė˜ ė‚Ží•­1. ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒ 또는 ė‚Žë§ė˜ 갑ėž‘ėŠĪ런 ėœ„í—˜ėī ėĄīėžŽí•˜ëŠ” ėƒí™Đ. 2. ė‚Žęģ  또는 ëķ€ėƒė˜ ėž ėžŽė ėļ ėœ„í—˜ė— ë…ļėķœ. 3. ė‚ŽėšĐėžė˜ ėžĨëđ„ė˜ ė„ąëŠĨ 및 ėž‘ė—… ėˆ˜í–‰ė— 대한 ėĪ‘ėš”í•œ ė •ëģī. 4. ėžĨëđ„ ëđ„í˜ļ환ė„ą.

ėķ”ė  가ëŠĨė„ąęģž ė œí’ˆ ëķ€í˜ļa. PPE ę·œė •ė˜ ėš”ęĩŽ ė‚Ží•­ė„ ėķĐėĄąí•œë‹Ī. EU ėœ í˜• ė‹œí—˜ ėˆ˜í–‰ ęļ°ęī€ - b. 로프 ęļļėī - c. ėžë Ļ ëēˆí˜ļ - d. ė œėĄ° 년도 - e. ė œėĄ°ė›” - f. ë°°ėđ˜ ëēˆí˜ļ - g. 개ëģ„ ė‹ëģ„ ëēˆí˜ļ - h. ęļ°ėĪ€ - i. ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëĨž ėĢžė˜ęđŠęēŒ ė―는ë‹Ī - j. ëŠĻëļ ė‹ëģ„ - k. ėƒė‚°ėž ėīëĶ„ - l. ė œėĄ°ė—…ėēī ėĢžė†Œ - m. ė œėĄ°ėž (ė›”/년)

CN這äŧ―čŠŠæ˜Žæ›ļ將向æ‚Ļč§Ģ釋åĶ‚ä―•æ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ‚Ļįš„čĢå‚™ã€‚這čĢĄåŠæčŋ°įĒšåŪšį„ĄčŠĪįš„æŠ€čĄ“å’Œä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã€‚ č­ĶįĪšæĻ™čĻ˜å°‡å‘ŠįŸĨæ‚Ļä―ŋį”ĻčĐēčĢå‚™æ™‚įš„æ―›åœĻåąéšŠïžŒä―†äļĶäļåŪŒå…ĻčĐģį›Ąã€‚čŦ‹į™ŧ錄Petzl.comæŸĨ閱æ›ī新和附加äŋĄæŊ。 æ‚Ļ有čēŽäŧŧ閱čŪ€æŊäļ€æĒč­ĶįĪšäļ”æ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ‚Ļįš„čĢå‚™ã€‚äŧŧä―•éŒŊčŠĪįš„ä―ŋį”Ļéƒ―å°‡é€ æˆéĄåĪ–åąéšŠã€‚åĶ‚æžœæ‚Ļ有äŧŧä―•į–‘問或對斞į†č§Ģ這䚛文äŧķ有困é›Ģįš„čĐąïžŒčŦ‹čŊįĩĄPetzl。

1.應į”ĻįŊ„圍į”Ļæ–žé˜ēæŧ‘äŋč­·įš„個䚚äŋč­·čĻ­å‚™ïžˆPPE。LEOPARD LLFïžšįĩåˆæŧ‘雊éīé›Šåœ°čĄŒčĩ°įš„冰įˆŠã€‚前鋁/åūŒé‹ã€‚LEOPARD FLïžšé›Šåœ°čĄŒčĩ°įš„冰įˆŠã€‚前鋁/åūŒé‹ã€‚IRVIS HYBRIDïžšå†°å·čĄŒčĩ°įš„冰įˆŠã€‚前鋞/åūŒé‹ã€‚č­Ķ告鋁įš„冰įˆŠæ›īčž•ïžŒä―†åž·åšĶäļåĶ‚é‹žįš„冰įˆŠã€‚鋁čĢ―įš„冰įˆŠæœƒåœĻåēĐįŸģäļŠåŋŦ速įš„æ–·čĢ‚或įĢĻ損į‰―åž•åŠ›ä―Žæ–žé‹žčĢ―įš„冰įˆŠã€‚ čĐēį”Ē品ä―ŋį”Ļ時äļåŊčķ…凚å…ķčē č·é™åˆķäđŸäļåŊį”Ļæ–žčĻ­čĻˆäđ‹åĪ–įš„į”Ļ途。

čēŽäŧŧč­Ķ告 å‡Ąæķ‰åŠä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™įš„æīŧå‹•éƒ―å…·æœ‰äļ€åŪšåąéšŠæ€§ã€‚ æ‚Ļ應對個䚚įš„čĄŒå‹•ã€æąšåŪšå’ŒåŪ‰å…Ļčē čēŽã€‚

åœĻä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™å‰ïžŒæ‚Ļåŋ…須 - 閱čŪ€åđķį†č§Ģå…ĻéƒĻä―ŋį”Ļ指南。 - 針對å…ķæ­ĢįĒšä―ŋį”Ļæ–đæģ•é€ē行į‰đåŪščĻ“į·ī。 - į†Ÿæ‚‰į”Ē品įš„æ€§čƒ―及ä―ŋį”Ļ限åˆķ。 - į†č§ĢåđķæŽĨ受所æķ‰åŠåˆ°įš„åąéšŠã€‚äļŠčŋ°č­Ķ告äļ€æ—Ķåŋ―čĶ–將有åŊčƒ―é€ æˆåšī重傷åŪģį”šč‡ģæ­ŧäšĄã€‚

čĐēį”Ē品åŋ…é ˆį”ąæœ‰čƒ―力äļ”čē čēŽäŧŧįš„äššäū†ä―ŋį”Ļ或åœĻæœ‰čƒ―åŠ›äļ”čē čēŽäŧŧįš„äššį›īæŽĨ或į›ŪčĶ–į›ĢįĢäļ‹ä―ŋį”Ļ。 æ‚Ļ應對個䚚įš„čĄŒå‹•ã€æąšåŪšå’ŒåŪ‰å…Ļčē čēŽåđķæ‰ŋ擔åūŒæžœã€‚åĶ‚æžœæ‚Ļäļčƒ―對čĐēčēŽäŧŧčē čēŽæˆ–į„Ąæģ•åŪŒå…Ļį†č§Ģæ­ĪčŠŠæ˜ŽïžŒé‚ĢéšžäļčĶä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™ã€‚

2.éƒĻäŧķ名įĻąïžˆ1ïž‰å‰é―’ïžˆ2åūŒé―’3čŠŋįŊ€į·šïžˆ4įķåļķ5DOUBLEBACKį·Šå›šæ‰Ģ6åŋŦ速čŠŋįŊ€æ‰Ģ 7AntibottįģŧįŧŸïžˆ8åūŒč·ŸåĄæ‰Ģ9FLEXLOCKåūŒč·ŸåĄæ‰Ģ10FIL11FIL FLEX。 äļŧčĶææ–™ïžšé‹åˆé‡‘、äļé―鋞、尞éūã€‚

3.æŠĒæļŽã€æŠĒæŸĨčĶéŧžæ‚ĻčĢå‚™įš„åŪŒæ•ī性關äŋ‚到æ‚Ļįš„åŪ‰å…Ļ。Petzlåŧšč­°č‡ģ少æŊ12å€‹æœˆæ·ąå…ĨæŠĒæŸĨäļ€æŽĄã€‚čŦ‹æ đ據Petzl.com所描čŋ°įš„過įĻ‹é€ē行æŠĒæŸĨ。將æŠĒæŸĨįĩæžœčĻ˜éŒ„åœĻPPEæŠĒæŸĨčĄĻ栞內。æŊæŽĄä―ŋį”Ļ前

æŊæŽĄä―ŋį”Ļ前æŠĒæŸĨ冰įˆŠįš„æ•īéŦ”į‹€æ…‹ã€‚įĒšåŪšå‰éƒĻ和åūŒéƒĻįķåŪšå’Œé˜ŧ雩æŋį‹€æ…‹č‰ŊåĨ―ïžŒčƒ―åĪ æ­ĢåļļčŠŋįŊ€ã€‚ æŠĒæŸĨčŠŋįŊ€į·šįš„į‹€æ…‹å’Œæ‹‰åŠ›ã€‚ įĒšäŋå†°įˆŠæˆ–å‰é―’éƒĻä―į„Ąäŧŧä―•æ–·čĢ‚į—•č·ĄïžŒį‰đåˆĨæŠĒæŸĨå‰é―’éƒĻäŧ―。ä―ŋį”Ļ時

åŪšæœŸæŠĒæŸĨä― įš„冰įˆŠæ˜ŊåĶčƒ―éĐį•ķįš„čŠŋæ•ī及æ”ķį·Šã€‚æŠĒæŸĨįđĐ子įš„拉力åŋ…čĶæ™‚čŠŋæ•ī。

4.å…žåŪđ性įĒšäŋæ­Īį”Ēå“čˆ‡įģŧįĩąįš„應į”ĻįĻ‹åšäļ­įš„å…ķäŧ–å…ƒäŧķå…žåŪđ兞åŪđ=č‰ŊåĨ―įš„åŠŸčƒ―性į›ļäš’ä―œį”Ļ。 įĒšåŪšä― įš„éī子和冰įˆŠį›ļå…žåŪđ。æģĻ意ä―ŋį”ĻäļåˆéĐįš„éī子įĩåˆå†°įˆŠæœƒå°Žč‡ī損åĪąå†°įˆŠã€‚ åŊĶ地ä―ŋį”Ļ前åŋ…é ˆé€ēčĄŒå…žåŪđ性æļŽčĐĶ。有åŊčƒ―į™žį”Ÿå†°įˆŠį„Ąæģ•čˆ‡æŸäš›éž‹å­å…žåŪđįš„情æģã€‚

5.čŠŋįŊ€ä― įš„冰įˆŠåœĻäŧŧä―•ä―ŋį”Ļ前čŠŋæ•īä― įš„冰įˆŠäū†éĐåˆä― įš„éī子。č­Ķ告冰įˆŠæ˜Ŋäļå°įĻąįš„åŋ…é ˆå–ŪįĻčŠŋæ•īæŊéšŧč…ģ。

A.čŠŋįŊ€å‰įķåŪšįģŧįĩąå‰å­”允čĻąå‰éŧžįš„é•·åšĶäū†čŠŋæ•ī。 打開FIL FLEXįš„提įĪšã€‚

B.后įķåŪščŠŋįŊ€įģŧįĩąåūŒå­”允čĻąčŠŋæ•īåūŒč·ŸåĄæ‰Ģįš„éŦ˜åšĶ。

C.å°šåŊļčŠŋįŊ€ä―ŋį”ĻåūŒč…ģįžšåĢéƒĻ分äū†čŠŋįŊ€æ­ĢįĒšįš„é•·åšĶ。į›ĄåŊčƒ―åĪšæŽĄé‡čĪ‡é€™å€‹éŽįĻ‹ã€‚äļ€æ—ĶåŪ‰čĢåœĻ鞋子äļŠïžŒįđĐ子應čĐēæ˜ŊčĶæ‹‰įš„非åļļį·Šã€‚

D.囚åŪšåļķčŠŋįŊ€å›šåŪšåļķåĄæ‰Ģåŋ…須始įĩ‚åœĻč…ģįš„åĪ–åī。LEOPARD FLåŊéšĻ意čŠŋįŊ€äļĶåŪ‰čĢåœĻ辕äūŋįš„éī鞋äļŠïžšį”Ļ最åĪ§é•·åšĶįš„įđĐ子åœĻéī子įš„æŊäļ€éĒéƒ―įĐŋäļŠįđĐ子įš„åļķ子。åļķ子允čĻąčŪ“įđĐ子拉į·ŠïžŒį„ķåūŒčŪ“冰įˆŠįš„é•·åšĶé€ē行čŠŋæ•īäŧĨéĐ應。

E.åŠŸčƒ―æļŽčĐĶæŠĒæŸĨįđĐ子įš„åžĩ力åŊäŧĨæēŋ著æ•ī個長åšĶ。įĐŋč‘—å†°įˆŠčĩ°åđūæ­Ĩäū†æļŽčĐĶäŧ–們įš„抓地力。 åœĻįŽŽäļ€æŽĄä―ŋį”Ļ時將įđĐ子æ”ūå…Ĩ時įĻåūŪæ”ū鎆。 åĶ‚果有åŋ…čĶïžŒčŠŋæ•īåŪ‰čĢã€‚ æģĻ意äļå …囚įš„čŠŋæ•ī冰įˆŠæœƒå°Žč‡ī損åĪąå†°įˆŠã€‚

6.é˜ŧ雩æŋįģŧįĩąč­Ķå‘Šïžšåģä―ŋä― ä―ŋį”Ļ乆é˜ŧ雩æŋįģŧįĩąïžŒä― äđŸčĶæ™‚åˆŧį•™æ„å†°įˆŠäļ‹éĒįš„įЍ雩-åĒžåŠ äš†æŧ‘倒或摔倒įš„éĒĻ隊。 AntibottįģŧįĩąäļåŒ…åŦLEOPARD LLF和LEOPARD FL。重čĪ‡å‡šįū雊堆įЍįš„å•éĄŒæƒ…æģäļ‹ïžŒåŊåŪ‰čĢäļ€å€‹antibottįģŧįĩąïžˆåˆ†é–‹å‡šå”Ū。

7.æ›ī換įđĐ子åĶ‚æžœįĢĻ損æ›ī換čŠŋįŊ€į·šåŠčƒ―ä―ŋį”ĻPetzl CORD-TECT01A CORæ›ī換。

8.čĢœå……äŋĄæŊčĐēį”Ē品įŽĶ合歐į›Ÿ2016/425個䚚äŋč­·čĻ­å‚™æĻ™æš–。čŦ‹į™ŧ錄Petzl.comæŸĨįœ‹įŽĶ合歐į›ŸæĻ™æš–čē明。 éŦ˜æĻĄé‡čšäđ™įƒŊ140°Cįš„į†”éŧžä―Žæ–žå°žéūå’Œčšé…Ŋįš„į†”éŧžã€‚ä―•æ™‚éœ€čĶæ·˜æą°æ‚Ļįš„čĢå‚™ïžšč­Ķå‘Šïžšäļ€æŽĄæ„åĪ–äš‹æ•…åŊčƒ―å°Žč‡īį”Ē品åœĻéĶ–æŽĄä―ŋį”ĻåūŒåģčĒŦæ·˜æą°ïžŒé€™å–æąšæ–žä―ŋį”ĻéĄžåž‹ïžŒä―ŋį”Ļåž·åšĶ及ä―ŋį”Ļį’°åĒƒïžˆåšī酷įš„į’°åĒƒã€æĩ·æī‹į’°åĒƒã€å°–éŠģ邊į·Ģ、æĨĩ限æšŦåšĶ、化å­ļį”Ē品į­‰ïž‰ã€‚ į”Ē品åœĻįķ“æ­·äŧĨäļ‹æƒ…æģåŽåŋ…é ˆæ·˜æą°ïžš - įķ“歷過åšī重æē–åĒœïžˆæˆ–čē č·ïž‰ã€‚ - į„Ąæģ•é€šéŽį”Ē品æŠĒæļŽã€‚æ‚Ļ對å…ķåŪ‰å…Ļ性į”Ēį”Ÿæ‡·į–‘。 - æ‚Ļäļæļ…æĨšį”Ē品įš„å…ĻéƒĻä―ŋį”Ļæ­·åē。 - 因į‚šæģ•åū‹ã€æĻ™æš–ã€æŠ€čĄ“æˆ–čˆ‡å…ķåŪƒčĢå‚™äļå…žåŪđį­‰å•éĄŒč€Œäļåū—äļæ·˜æą°ã€‚ 銷æŊ€é€™äš›į”Ē品äŧĨé˜ē將äū†čŠĪį”Ļ。圖æĻ™ïžš A.į„Ąé™åˆķįš„åĢ―å‘―ïžˆæ‰åļķé™ĪåĪ–åŊä―ŋį”Ļ10åđī - B.åŊæŽĨ受įš„æšŦåšĶ - C.ä―ŋį”ĻæģĻ意 - D.æļ…æ―” - E.äđūį‡Ĩ - F.存æ”ū/運čžļ - G.įķ­č­· - H.æ”đčĢ/įķ­äŋŪäļčƒ―åœĻPetzläŧĨåĪ–įš„地æ–đäŋŪį†ïžŒé™Ī乆æ›ī換é›ķäŧķ- I.å•éĄŒ/čŊįđŦ

3åđīčģŠäŋé‡å°ææ–™æˆ–į”Ÿį”ĒäļŠįš„įžšé™·ã€‚äū‹åĪ–ïžšæ­Ģåļļįš„įĢĻ損、撕čĢ‚ã€æ°§åŒ–ã€č‡ŠčĄŒæ”đčĢæˆ–æ”đč‰Ŋ、äļæ­ĢįĒšå­˜æ”ū和įķ­č­·ã€ä―ŋį”Ļį–åŋ―或į”Ļ斞非čĐēį”Ē品čĻ­čĻˆäđ‹į”Ļ途。

č­Ķ告æĻ™čŠŒ1.čĄĻįĪšæœ‰åšī重傷åŪģ或æ­ŧ䚥éĒĻ隊。2.čĄĻįĪšæœ‰æ―›åœĻįš„意åĪ–或傷åŪģéĒĻ隊。3.čĄĻįĪšį”Ē品åœĻåŠŸčƒ―æˆ–æ€§čƒ―æ–đéĒįš„重čĶäŋĄæŊ。4.čĄĻįĪščĢå‚™įš„äļå…žåŪđ性。

åŊčŋ―æšŊ性及æĻ™įĪša.įŽĶ合PPEæĻ™æš–įš„čĶæą‚。é€ē行EUæļŽčĐĶįš„æĐŸæ§‹ - b.čŋ―čđĪïžšäŋĄæŊ - c.åšåˆ—č™Ÿ - d.į”Ÿį”Ēåđīäŧ― - e.į”Ÿį”Ē月äŧ― - f.åšåˆ—č™Ÿ - g.įĻįŦ‹čšŦäŧ―識åˆĨ號 - h.æĻ™æš– - i.äŧ”įī°é–ąčŪ€čŠŠæ˜Žæ›ļ - j.åž‹č™Ÿč­˜åˆĨ - k.į”Ÿį”Ē商名įĻą - l.į”Ÿį”Ē商地址 - m.į”Ÿį”Ēæ—Ĩ期月äŧ―/åđīäŧ―

TECHNICAL NOTICE CRAMPONS CORD-TEC U0005500C (120718) 17

THāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰ āļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđƒāļŦāđ‰āļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āđ„āļ”āđ‰āļĢāļ°āļšāļļāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđ„āļ”āđ‰āļšāļ­āļāđƒāļŦāđ‰āļ„āļļāļ“āļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāļ­āļēāļˆāļšāļ­āļāđ„āļ”āđ‰āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļĨāđˆāļēāļŠāļļāļ” āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļ•āđˆāļ­āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āļ‚āđ‰āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­ Petzl āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļ–āđ‰āļēāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļ™āļĩāđ‰

1. āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ (PPE) āđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļēāļĢāļĨāļ·āđˆāļ™LEOPARD LLF crampons āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ”āļīāļ™āļšāļ™āļŦāļīāļĄāļ°āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāđ‰āļ—āļŠāļāļĩ āļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄ āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļ™āđ‰āļē/āļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄ āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡LEOPARD FL crampons āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļĨāļļāļĒāļŦāļīāļĄāļ° āļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄ āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļ™āđ‰āļē/āļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄ āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡IRVIS HYBRID crampons āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ”āļīāļ™āļšāļ™āļ˜āļēāļĢāļ™āđ‰āļģāļēāđāļ‚āđ‡āļ‡ āđ€āļŦāļĨāđ‡āļ āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļ™āđ‰āļē/āļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄ āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āļ„āļģïŋ―āđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ crampons āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄāļĄāļĩāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāđ€āļšāļēāļāļ§āđˆāļē āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āđāļĢāļ‡āđ€āļ—āđˆāļē crampons āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāđ€āļŦāļĨāđ‡āļ āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāļ­āļĨāļđāļĄāļīāļ™āļąāđˆāļĄāļ­āļēāļˆāđāļ•āļāļŦāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļŠāļķāļāļāļĢāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āļšāļ™āļāđ‰āļ­āļ™āļŦāļīāļ™ āđāļĨāļ°āđƒāļŠāđ‰āđāļĢāļ‡āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļĢāļąāđ‰āļ‡āļšāļ™āļ™āđ‰āļģāļēāđāļ‚āđ‡āļ‡āđ„āļ”āđ‰āļ™āđ‰āļ­āļĒāļāļ§āđˆāļēāļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāđ€āļŦāļĨāđ‡āļ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđ‰āļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļēāļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āđ‰āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļ·āđˆāļ™āļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļē

āļ„āļ§ïŋ―āļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļģïŋ―āđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļïŋ―āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļąāļ™āļ•āļĢïŋ―āļĒ āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§ïŋ―āļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļïŋ―āļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģïŋ―āļïŋ―āļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāđāļĨāļ°āļ„āļ§ïŋ―āļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ

āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡ - āļ­āđˆāļēāļ™āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ - āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāđ‰āļ™āđ€āļ„āļĒāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ - āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡

āļïŋ―āļĢāļ‚ïŋ―āļ”āļ„āļ§ïŋ―āļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđāļĨāļ°āļĨāļ°āđ€āļĨāļĒāļ•āđˆāļ­āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ™āļĩāđ‰ āļ­ïŋ―āļˆāļĄāļĩāļœāļĨāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļïŋ―āļĢāļšïŋ―āļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŠïŋ―āļŦāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­ïŋ―āļˆāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļ­āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āđˆāļ­āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāđƒāļ™āļœāļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ™āļąāđ‰āļ™ āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ– āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™

2. āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš(1) āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļ™āđ‰āļē (2) āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡ (3) āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ” (4) āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ” (5) āļŦāļąāļ§āđ€āļ‚āđ‡āļĄāļ‚āļąāļ”āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āđāļšāļš DOUBLEBACK (6) āļŦāļąāļ§āđ€āļ‚āđ‡āļĄāļ‚āļąāļ”āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āđāļšāļšāļ›āļĨāļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§ (7) āļĢāļ°āļšāļš antibott (8) āļ•āļąāļ§āļ‡āđ‰āļēāļ‡āļŠāđ‰āļ™āđ€āļ—āđ‰āļē (9) FLEXLOCK āļ•āļąāļ§āļāļąāđ‰āļ™āļŠāđ‰āļ™āđ€āļ—āđ‰āļē (10) FIL (11) FIL FLEX āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļŦāļĨāļąāļ āļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄ āđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļ­āđˆāļ­āļ™ āđ‚āļžāļĨāļĩāđ€āļ­āļŠāđ€āļ—āļ­āļĨāļĩāļ™āļŠāļ™āļīāļ”āđ€āļŦāļ™āļĩāļĒāļ§āđāļ™āđˆāļ™āļŠāļđāļ‡

3. āļïŋ―āļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļš āļˆāļļāļ”āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ Petzl āđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒ āļ—āļļāļ āđ† 12 āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™ āļ—āļģāļēāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ§āđ‰āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āļˆāļ”āļšāļąāļ™āļ—āļķāļāļœāļĨāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āđƒāļ™āđāļšāļšāļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ PPE

āļāđˆāļ­āļ™āļïŋ―āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡ïŋ―āļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ—āļļāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡ āđƒāļŦāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡ crampons āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ āļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļžāļąāļ™āļ˜āđŒāļāļąāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāđāļĨāļ°āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡ (āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļšāļš antibott āļ–āđ‰āļēāļĄāļĩ) āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļžāļ”āļĩ āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ”āļĩāđāļĨāđ‰āļ§ āđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļ”āļ•āļĢāļķāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ” āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļĢāļ­āļĒāđāļ•āļāļĢāđ‰āļēāļ§ āļ—āļĩāđˆāļĨāļģāļēāļ•āļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ•āđˆāļēāļ‡āđ†āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļĒāļķāļ”āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļ™āđ‰āļē

āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆïŋ―āļ‡āļïŋ―āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡ïŋ―āļ™

āļŦāļĄāļąāđˆāļ™āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ­āļĒāļđāđˆāđ€āļŠāļĄāļ­āļ§āđˆāļē crampons āđ„āļ”āđ‰āļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđāļĨāļ°āļœāļđāļāļĢāļąāļ”āļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒāļ”āļĩāđāļĨāđ‰āļ§ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļ”āļ•āļķāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļ›āļĢāļąāļšāđƒāļŦāļĄāđˆāļ–āđ‰āļēāļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™

4. āļ„āļ§ïŋ―āļĄāđ€āļ‚āđ‰ïŋ―āļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļš (āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩ = āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļ•āļīāļ”āļ‚āļąāļ”) āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāļ—āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩāļāļąāļš crampons āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāđ‰āļ—āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļœāļđāļāļĢāļąāļ”āđ„āļĄāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļœāļĨāđƒāļŦāđ‰ cramponāļŦāļĨāļļāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđ„āļ” āđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļ­āļāļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆ āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļŠāļĄāļ­ Crampons āļ­āļēāļˆāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāļ—āļšāļēāļ‡āļŠāļ™āļīāļ”āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”

5. āļïŋ―āļĢāļ›āļĢāļąāļšāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŦāļĄïŋ―āļ°āļāļąāļšāļ‚āļ™ïŋ―āļ”āļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰ïŋ―āļšāļđāļ—āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ—āļļāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡ āļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡ crampons āđƒāļŦāđ‰āļžāļ­āļ”āļĩāļāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāđ‰āļ— āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ crampons āđ„āļĄāđˆāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļēāļ‡āđāļĨāļ°āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļĒāļāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļēāļ‡

A. āļïŋ―āļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļĢāļ°āļšāļšāļïŋ―āļĢāļœāļđāļāļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļ™āđ‰ïŋ―āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ”āđ‰āļēāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļĄāļĩāđ„āļ§āđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļ›āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļāļēāļĢāļ›āļĨāļ”āļĢāļąāļ” FIL FLEX

B. āļĢāļ°āļšāļšāļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āđāļĨāļ°āļïŋ―āļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™ïŋ―āļ”āļŠāđˆāļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āļĄāļĩāđ„āļ§āđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļđāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āļāļąāđ‰āļ™āļŠāđ‰āļ™āđ€āļ—āđ‰āļē

C. āļïŋ―āļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™ïŋ―āļ”āđƒāļŠāđ‰āļĢāđˆāļ­āļ‡āļšāļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āļĨāļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļ‹āđ‰āļģāļē āļŦāļĨāļēāļĒāđ†āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡ āļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļ‚āļ“āļ°āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļšāļ™āļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāļ— āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ•āļķāļ‡āļĄāļēāļ

D. āļŠïŋ―āļĒāļĢāļąāļ”āļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™ïŋ―āļ”āļŦāļąāļ§āđ€āļ‚āđ‡āļĄāļ‚āļąāļ”DOUBLEBACKāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāļ”āđ‰āļēāļ™āļ™āļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāđ€āļŠāļĄāļ­āļïŋ―āļĢāđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™ïŋ―āļ”āļ‚āļ­āļ‡ LEOPARD FL āļšāļ™āļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰ïŋ―āļšāļđāļ—āđāļšāļšāļ™āđ‰āļģïŋ―āļŦāļ™āļąāļāđ€āļšïŋ― āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‹āđ‡āļ—āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āļŠāļđāļ‡āļŠāļļāļ” āļŠāļ­āļ”āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļĢāļ­āļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ”āđ‰āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāļ— āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ” āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļžāļąāļ™āļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡ crampon āđāļĨāļ°āļ›āļĢāļąāļšāđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāļ™āļāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āđ€āļ—āđ‰āļēāļšāļđāļ—

E. āļïŋ―āļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ§āđˆāļēāļĢāļąāļ”āļ•āļķāļ‡āļžāļ­āļ”āļĩāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āđāļĨāđ‰āļ§ āļĨāļ­āļ‡āļāđ‰āļēāļ§āļŦāļĨāļēāļĒāđ†āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ”āđ‰āļ§āļĒ crampons āđāļĨāļ°āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāļ”āļķāļ‡āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļˆāļ°āļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ‚āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļ­āļēāļˆāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļŦāļĨāļ§āļĄāđ„āļ” āđ‰āļ–āđ‰āļēāļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™ āđƒāļŦāđ‰āļ›āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļĢāļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ” crampon āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ”āļĩāļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļŦāļĨāļļāļ”āđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡ crampon

6. Antibott āļĢāļ°āļšāļšāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļŦāļīāļĄāļ°āđ€āļïŋ―āļ°āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āđāļĄāđ‰āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āđƒāļŠāđ‰āļĢāļ°āļšāļšāļœāļđāļāļĢāļąāļ” antibott āļ„āļ§āļĢāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ„āļ­āļĒāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļāļēāļ°āļ•āļąāļ§āļāļąāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļāļĨāđ‡āļ”āļŦāļīāļĄāļ°āļ āļēāļĒāđƒāļ•āđ‰ crampons āļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļĨāļ·āđˆāļ™āđ„āļ–āļĨāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļ āļĢāļ°āļšāļš antibott āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđƒāļ™ LEOPARD LLF āđāļĨāļ° LEOPARD FL āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ›āļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāļŠāļ°āļŠāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļāļĨāđ‡āļ”āļŦāļīāļĄāļ°āļ­āļĒāļđāđˆāđ€āļŠāļĄāļ­ āđƒāļŦāđ‰āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļĢāļ°āļšāļš antibott (āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāđāļĒāļāļ•āđˆāļēāļ‡āļŦāļēāļ)

7. āļïŋ―āļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ–āđ‰āļēāļŠāļ āļēāļžāđ€āļāđˆāļēāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ” āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāļĄāđˆāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ‰āļžāļēāļ° Petzl CORD-TEC (T01A COR)

8. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļœāļĨāļīāļ•āļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ” (EU) 2016/425 āđƒāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ āļąāļĒāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ EU āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļēāļ”āļđāđ„āļ”āđ‰āļ—āļĩāđˆ Petzl.com āļˆāļļāļ”āļŦāļĨāļ­āļĄāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĨāļĩāđ€āļ­āļŠāđ€āļ—āļ­āļĨāļĩāļ™(140° C) āļĄāļĩāļ„āđˆāļēāļ•āđˆāļģāļēāļāļ§āđˆāļēāļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāđ„āļ™āļĨāļ­āļ™ āđāļĨāļ°āđ‚āļžāļĨāļĩāđ€āļ­āļŠāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāļ„āļ§āļĢāļĒāļāđ€āļĨāļīāļāļïŋ―āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡ āđƒāļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰āđāļĄāđ‰āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ™āļĩāđ‰ āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļžāđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄ (āļŠāļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āļŦāļĒāļēāļš āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļāļĨāđ‰āļ—āļ°āđ€āļĨāļŠāļīāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļĄ āļŠāļ āļēāļžāļ­āļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ) āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ - āđ„āļ”āđ‰āđ€āļ„āļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ (āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļāļīāļ™āļ‚āļĩāļ”āļˆāļģāļēāļāļąāļ”) - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļž āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāđƒāļˆ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāđˆāļ­āļ™ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļāļĢāļļāđˆāļ™ āļĨāđ‰āļēāļŠāļĄāļąāļĒāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™ āļ—āļģāļēāļĨāļēāļĒāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāļāļĨāļąāļšāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĩāļāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒ A. āđ„āļĄāđˆāļˆāļģïŋ―āļāļąāļ”āļ­ïŋ―āļĒāļļāļïŋ―āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡ïŋ―āļ™ (āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļŠïŋ―āļĒāļĢāļąāļ” 10 āļ›āļĩ) - B. āļŠāļ ïŋ―āļžāļ āļđāļĄāļīāļ­ïŋ―āļïŋ―āļĻ āļ—āļĩāđˆāļŠïŋ―āļĄïŋ―āļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡ïŋ―āļ™āđ„āļ”āđ‰ - C. āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļïŋ―āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡ïŋ―āļ™ - D. āļïŋ―āļĢāļ—āļģïŋ―āļ„āļ§ïŋ―āļĄāļŠāļ°āļ­ïŋ―āļ” - E. āļ—āļģïŋ―āđƒāļŦāđ‰āđāļŦāđ‰āļ‡ - F. āļïŋ―āļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐïŋ―/āļïŋ―āļĢāļ‚āļ™āļŠāđˆāļ‡ - G. āļïŋ―āļĢāļšāļģïŋ―āļĢāļļāļ‡āļĢāļąāļāļĐïŋ― - H. āļïŋ―āļĢāļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ/āļïŋ―āļĢāļ‹āđˆāļ­āļĄāđāļ‹āļĄ (āđ„āļĄāđˆāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āđƒāļŦāđ‰āļ—āļģāļēāļ āļēāļĒāļ™āļ­āļāđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡ Petzl āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ—āļ”āđāļ—āļ™āđ„āļ”āđ‰) - I. āļ„āļģïŋ―āļ–ïŋ―āļĄ/āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļïŋ―āļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨïŋ― 3 āļ›āļĩāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļ‚āđ‰āļ­āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™ āļāļēāļĢāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ”āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī āļ›āļāļīāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļˆāļēāļāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ āļāļēāļĢāđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡ āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļēāđ„āļĄāđˆāļ–āļđāļāļ§āļīāļ˜āļĩ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļˆāļēāļāļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ—āđ€āļĨāļīāļ™āđ€āļĨāđˆāļ­ āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāđ„āļ§āđ‰

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄïŋ―āļĒāļ„āļģïŋ―āđ€āļ•āļ·āļ­āļ™1. āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŠāļēāļŦāļąāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļĩāļ§āļīāļ• 2. āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļāļīāļ”āļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļš 3. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļŠāļģāļēāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļĢāļ°āļšāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ 4. āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄïŋ―āļĒāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨa. āļĄāļĩāļ„āļļāļ“āļŠāļĄāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ PPE āļŠāļ·āđˆāļ­āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ—āļĩāđˆāļšāļ­āļāļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļœāđˆāļēāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ EU - b. āļāļēāļĢāļŠāļ·āļšāļ„āđ‰āļ™ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļāļģāļēāđ€āļ™āļīāļ” - c. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāđ€āļ‰āļžāļēāļ° - d. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• - e. āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• - f. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļŦāļĄāļ§āļ”āļŦāļĄāļđāđˆ - g. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ•āļąāļ§ - h. āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ - i. āļ­āđˆāļēāļ™āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ” - j. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļĢāļ°āļšāļļāļĢāļļāđˆāļ™ - k. āļŠāļ·āđˆāļ­āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ• - l. āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ• - m. āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• (āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™/āļ›āļĩ)