Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Descripciónresumida
CPV terminal deválvulas conAS-Interface tipo CPV-ASI-4E3A-Z
– Deutsch
81017172018-11c[8101720]
Compact performance
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c 2
Traduccion del manual original
Documentación del producto
Toda la información disponible sobre el producto
� www.festo.com/pk
Copyright:
Festo AG & Co.Ruiter Straße 8273734 Esslingen Alemania
Internet: �http://www.festo.comE-Mail: �[email protected]
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/oexhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos losderechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados yestéticos.
Español 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español 3
Español1 Instrucciones para el usuario
El terminal de válvulas tipo CPV…-GE-ASI-4E3A-Z ha sidodiseñado exclusivamente para el control de actuadoresneumáticos y está previsto para ser utilizado sólo en sistemas de bus, siguiendo las especificaciones de AS-Interface 2.1. Si se conectan componentes disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, no hay quesobrepasar los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.Los sistemas de bus AS-Interface y terminales de válvulasdeben ser instalados por técnicos especializados. En elmanual del master AS-Interface pueden hallarse especificaciones detalladas sobre el diseño y el direccionamientodel sistema de master del AS-Interface.La información sobre el montaje de los componentesneumáticos del terminal de válvulas puede hallarse en el“Manual de la parte neumática, P.BE-CPV-…”.
Advertencia� Desconectar la fuente de alimentación antes de
insertar o retirar conectores (de lo contrario, puedenproducirse daños).
� Unir el cable de tierra de la placa final izquierda alpotencial de tierra con una baja impedancia (cablecorto con una gran sección transversal).
� Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando sehalle completamente montado y cableado.
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español4
2 Elementos de conexión e indicación
1 2 3 4
5
6
789
1 Conexión al bus AS-Interface
2 Conexión de tierra/masa
3 Placa del tipo
4 Indicador de estado LED paraentradas (verde)
5 Conexiones para sensores(PNP)
6 Campos de inscripción paradirecciones
7 Indicador de estado LEDpara válvulas (amarillo)
8 Conexión de tensión decarga para válvulas *)
9 LED PWR (potencia, verde), LED Fault (error, rojo)
*) Las válvulas pueden desconectarse durante el PARO DE EMERGENCIA, no hay alimentación a las válvulas vía bus AS-Interface
LED PWR LED Fault Significado
activadoapagadoparpadeaactivado
activado
apagadoapagadoactivadoparpadea
activado
Tensión AS-Interface aplicada, sin fallosNo hay tensión AS-Interface en el busDirección AS-Interface no establecida (= 0)Cortocircuito/sobrecarga en las entradas ointerruptor selector de direcciones accionadoFallo de comunicación en el bus (watchdogexpirado)
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español 5
3 Instrucciones de instalación
3.1 Direcciones del AS-Interface
Antes de conectar el bus AS-Interface: Asigne una dirección no utilizada a cada slave.
Asignación de direcciones
La asignación de los bits de datos a las entradas y salidasdel slave muestra la siguiente figura:
código IO 7HD0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O
I0 I1 I2 I3
O0 O1 O2 –
Inputs:
Outputs:
Data bits:
I/O = bi-direccional (B)
El mapa de direcciones depende de la configuración delmaster.
3.2 Asignación de la dirección AS-Interface
ImportanteEl direccionamiento del términal de válvulas tipoCPV...-GE-ASI-4E3A-... está permitido sólo con el dispositivo direccionador según la especificación 2.1. Otrosdispositivos direccionadores no permiten un accesoclaro a los slaves y sobreescriben en algunos casos elcódigo ID1.
Recomendación: Use el dispositivo direccionador de Festotipo ASI-PRG-ADR con cable adaptador tipo KASI-ADR.
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español6
Ajuste de fábrica: dirección #0, Slave A
El dispositivo de direccionamiento escanea los slaves existentes en la red AS-Interface.
� Asigne la dirección deseada al slave.
No es necesario parametrizar los slaves AS-Interface.
El funcionamiento con master AS-Interface < especific. 2.1
El funcionamietno con master AS-Interface < especific. 2.1es posible, pero el slave debe estar programado como unslave A.
Recomendación: Para funcionamiento con master AS-Interface < Especific. 2.1, use un terminal de válvulas tipoCPV...-GE-ASI-4E4A-... en lugar de CPV...-GE-ASI-4E3A-... .
3.3 Asignación de la dirección del terminal de válvulas
Para el terminal de válvulas son posibles los siguientesmontajes:
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español 7
Montaje de posiciones de válvulas
3 electroválvulas de simple bobina 1 electroválvula de doble bobina1 electroválvula de simple bobina
[J 1 2
7 7 7 6
3
3[J1
2
5 6 7 6
3
3
4
4
Ajuste del interruptor DIP (véase 3.7)
1: OFF2: ON3: OFF4: ON
1: ON2: OFF3: OFF4: ON
[J� ...2 Direcciones de las bobinas para las direcciones AS-Interface3 Direcciones o LEDs del selenoide 144 Direcciones o LEDs del selenoide 125 Placas de válvulas con dos bobinas, como 2 electroválvulas
simples, electroválvulas de 5/2 o de 5/3 vías de doble bobina (código J, N, C, H, G, D, I, E) *)
6 Sólo se permite placa ciega o separadora (código L, S, T)7 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula
(código M, F, A) *)
*) o placa ciega o separadora
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español8
3.4 Conexión de sensores (entradas PNP)
Para conectar los sensores utilice el cable tipoKM8-M8-GSGD-… y clavijas con tuerca de unión con rosca M8x1.
Fije los conectores con la ayuda de la tuerca de unión paraevitar que se aflojen, p. ej., debido a vibraciones. Tape loszócalos sin utilizar con las tapas de protección tipoISK-M8. Sólo así se cumple con la clase de protección IP65.
Importante– Las entradas están basadas en la norma IEC 1131-2
tipo 2.– Las inputs están protegidas contra cortocircuitos.
Si se produce un cortocircuito, la válvula de desactivará. El master AS-Interface considera que falta esteslave. Cuando se ha eliminado el cortocircuito, elslave responde inmediatamente y pasa a ser operativo.
1 Asignación de pines:1: US+3: US–4: Entrada Ix+3
1
1
4
3
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español 9
3.5 Conexión del bus AS-Interface y la tensión de carga
ImportanteLa alimentación del sensor obtenida de la fuente dealimentación de la ASinterface está protegida frente acortocircuitos y sobrecarga. No se puede conectar conotros potenciales (por ejemplo masa común).Las válvulas deben alimentarse por separado con 24 Va través de la conexión de carga.El AS-Interface tiene una función watchdog integradaque repone las salidas en caso de un fallo de lacomunicación de bus.
Advertencia� Para la alimentación eléctrica, utilice exclusivamente
circuitos PELV según EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV).
� Observe también los requerimientos generales paracircuitos PELV conforme a la norma EN 60204-1.
� Utilice exclusivamente fuentes de tensión que garanticen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión defuncionamiento según EN 60204-1.
Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección contralas descargas eléctricas (protección contra contactodirecto e indirecto) según EN 60204-1.
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español10
Por favor, con los ramales observar:
– La longitud total máxima del bus AS-Interface: 100 m(sin repetidor/ampliador).
– La longitud del cable de tensión de carga (dependedel�consumo de corriente y de las fluctuaciones en latensión de carga).
Asignación de pines “Bus” (cable amarillo):
1 Pin 2: AS-Interface + (marrón)
2 Pin 1: AS-Interface - (azul claro)
Asignación de pines “24 V DC” (cable negro):
3 Pin 2: +24 V (marrón)
4 Pin 1: 0 V (azul)
0 11
23
4
Para conectar el terminal de válvulas utiliza los zócalos decable Festo tipo ASI-SD-FK...�. Con ello se cumplirá la clasede protección IP65. Proceda como sigue:
1. Presione el cable AS-Interface en la pieza superior delzócalo del cable.
2. Asegúrese de que el cable AS-Interface esté libre detensión.
3. Monte el conector del cable y atorníllelo (máx. 0,3 Nm).
Cierre los extremos de los cables con la caperuza FestoASI-KK-FK, o la funda para cables ASI-KT-FK De esta formase evitan fugas de corriente y se cumple con la clase deprotección IP65.
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español 11
3.6 Ejemplo de conexión – terminal de válvulas tipo 10
1 Master AS-Interface
2 Fuente de alimentación Combi de Festo(protección electrónica/resistente acortocircuitos)
3 La tensión de carga puede desconectarse
1
2
3
3.7 Conversión del terminal de válvulas
El terminal de válvulas CPV puede montarse con electroválvulas de doble o de simple bobina. Durante la conversión, hay que establecer la nueva configuración del terminal de válvulas en el interruptores DIP en el fondo de laplaca base eléctrica.
1 Interruptor DIP en el fondo de la placabase 1
Las instrucciones sobre el desmontaje de las placas basepueden hallarse en el Manual de la parte neumática. Lascombinaciones de válvulas permitidas, así como loscorrespondientes ajustes del interruptor DIP puedenhallarse en la tabla de la sección 3.3.
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español12
4 Especificaciones técnicas
Tipo CPV...-GE-ASI-4E3A-Z M8
Especificaciones técnicas generales Véase el manual de laparte neumática tipoP.BE-CPV-...
Clase de protección según EN�60529 (con la clavija del conector insertada o concaperuza de protección)
IP65
Compatibilidad electromagnética– EMC emisión de interferencias 1)
– EMC resistencia a interferenciasVéase la declaración deconformidad� www.festo.com
Protección contra descarga eléctrica Mediante el uso de circuitos PELV (proteccióncontra contacto directo e indirecto según DIN EN 60204-1)
Datos AS-Interface– ID code– ID1 code 2)
– ID2 code– IO code– Perfil
ID = AH
ID1 (Slave A) = 7HID1 (Slave B) = FH
ID2 = EHIO = 7H
S-7.A.E
1) Este aparato está previsto para usos industriales. En zonasresidenciales deben adoptarse, si es necesario, medidas desupresión de interferencias.
2) Ajuste de fábrica: dirección #0, Slave A (ID1 = 7H)
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español 13
Tipo CPV...-GE-ASI-4E3A-Z M8
Conexión al bus AS-Interface– Tensión de alimentación (protegida
contra polaridad incorrecta)– Rizado residual– Consumo de corriente máx.
– todas las inputs en estado 0– todas las inputs en estado 1,
sin corriente consumida por los sensores 1)
– todas las inputs en estado 1, corriente máx. consumida por los sensores
26,5 V ... 31,6 V DC
≤ 20 mVppCPV10-... CPV14-...7 mA 7 mA35 mA 35 mA
137 mA 137 mA
Conexión de la tensión de carga– valor nominal (protegido contra
polaridad incorrecta)– rizado residual– Consumo de corriente para 3 válvulas
(a 24 V)– cuando se activan– tras la reducción de corriente
(estacionaria)
21,6 ... 26,4 V DC
4 Vpp
CPV10-... CPV14-...81 mA 132 mA32 mA 54 mA
Válvulas (véase el Manual de la parte neumática)
Función de watchdog activa tras aprox. 40 ... 100 ms (véase 3.5)
Festo CPVASI4E3AZ 2018-11c Español14
Tipo CPV...-GE-ASI-4E3A-Z M8
Entradas digitales
– Ejecución
– Nivel lógico
– Alimentación del sensor (US+/US−)
– Retardo de respuesta
4 entradas digitales basadas en IEC 1131-2tipo 2DC 24 V, PNP, Indicador deestado (LED)ON: +11 ... +30 VOFF: -30 ... +5 V≥ Tensión de bus AS-interface − 2,5 Vtíp. 3 ms (a 24 V)
1) p. ej. interruptores