CP650 User Manual_Spanish.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    1/38

    Modelo CP650Procesador de SonidoCinematográfico Digital

    Manual del Usuario1

    aedición Parte No. 91716

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    2/38

    CP650 – Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    ii

    Dolby Laboratories Inc

    Sede de la compañíaDolby Laboratories Inc

    100 Potrero AvenueSan Francisco, CA 94103-4813, EE.UU.Teléfono (1) 415-558-0200Telefax  (1) 415-863-1373www.dolby.com

    Central EuropeaDolby Laboratories

    Wootton BassettWiltshire, SN4 8QJ, InglaterraTeléfono (44) 1793-842100Telefax  (44) 1793-842101

     ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio o de sacudidas eléctricas, nohabrá que efectuar ningún arreglo en el CP650 ni quitar el panel frontal. Noquitar la caja de la fuente de alimentación que se encuentra en la parte traseradel Lector de Sonido Digital. Confíen todos los trabajos de servicio y reparacionesa técnicos cualificados. Evitar exponer el aparato a goteos o salpicaduras, y nodepositar sobre el mismo recipientes con líquidos.

    El CP650 ha sido inicialmente ajustado por un técnico especialmente preparado, para que su sala de cine presente lasmismas características estándar de reproducción que las salas de mezcla donde se realizan todas las mezclas de

     películas Dolby. Con ello se consigue la reproducción más precisa posible. No intenten ajustar ningún control en elCP650, salvo los que se especifiquen en este manual. Para ajustar controles internos, se requieren equiposespeciales de prueba. Un ajuste deficiente de estos controles puede provocar efectos contrarios a los deseados en elsonido de su cine, haciendo necesaria la intervención de técnicos de servicio para restablecer su funcionamientocorrecto. Lo primero que hay que hacer al verse frente a un problema, es remitirse al Apartado 4, Diagnóstico deaverías.

    Además, no habrá que ajustar ninguno de los controles de los demás aparatos de sonido que forman parte del sistemade sonido de su cine, tales como los amplificadores de potencia. Estos controles han sido previamente ajustados por elinstalador. Por ejemplo, al ajustar erróneamente los controles de ganancia del amplificador de potencia, se puede

     provocar un desequilibrio entre los canales y/o demasiado ruido del amplificador de potencia. Dichos controles hansido programados por parte del instalador para conseguir un equilibrio correcto entre canales. El nivel correcto dereproducción de las películas en la sala debería conseguirse estando el desvanecedor del panel frontal en la posición7.0.

    RENUNCIA DE GARANTIAS: Los equipos fabricados por Dolby Laboratories están cubiertos por una garantíacontra defectos de materiales y fabricación durante un año, a partir de la fecha de compra. Todas las garantías,condiciones u otros conceptos contempladas por la ley quedan excluidas en la mayor medida jurídicamente admisible.

    LIMITACION DE RESPONSABILIDAD: Se entiende y acuerda que la responsabilidad de Dolby Laboratories, sea por contrato, por agravio, bajo cualquier garantía, por negligencia o de otro tipo, se limitará al coste de la reparación osustitución de componentes defectuosos, y bajo ninguna circunstancia Dolby Laboratories será responsable por dañosfortuitos, especiales, directos, indirectos o consecuenciales (incluyendo, aunque no limitado a ello, a daños de softwareo material grabado de sonido o visual), o la pérdida de uso, ingresos o beneficios, ni siquiera habiendo sido avisadosDolby Laboratories o sus agentes, verbalmente o por escrito, de la posibilidad de tales daños.

    Dolby, Surround EX, AC-3 y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

     2000 Dolby Laboratories Inc; todos los derechos reservados.

    1a ediciónW00/117

    Parte No. 91716

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    3/38

    CP650 – Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    iii

    Indice de materias

    Capítulo 1 Introducción1.1 Acerca del CP650 .................................................................................... 1-11.2 Acerca del presente manual ..................................................................... 1-1

    Capítulo 2 Instrucciones de servicio2.1 El panel frontal del CP650....................................................................... 2-12.2 Funcionamiento normal ........................................................................... 2-4

    2.2.1 Conexión de la alimentación...................................................... 2-42.2.2 Selección del formato................................................................. 2-52.2.3 Desvanecedor principal .............................................................. 2-62.2.4 Preparar la selección automática del formato Dolby Digital...... 2-7

    2.2.5 Asignación de formatos a los botones U1, U2 y NS .................. 2-82.2.6 Función de enmudecimiento ...................................................... 2-92.2.7 Ajuste del contraste del display del panel frontal..................... 2-102.2.8 Funcionamiento con sistema de automatización ...................... 2-10

    2.3 Funcionamiento en modo by-pass ......................................................... 2-11

    Capítulo 3 Mantenimiento y ajustes3.1 Mantenimiento del lector de sonido......................................................... 3-1

    3.1.1 Sistema de sonido analógico ...................................................... 3-13.1.2 Sistema de sonido digital............................................................ 3-13.1.3 Sustitución de la lámpara excitadora (Cat. No. 700).................. 3-2

    3.2 Calibrado del Nivel Dolby....................................................................... 3-33.3 Limpieza de películas .............................................................................. 3-4

    Capítulo 4 Diagnóstico de averías4.1 Si se pierde el sonido de la película......................................................... 4-14.2 Si falla un canal o presenta distorsión...................................................... 4-14.3 Si el cambio al modo by-pass no recupera el sonido............................... 4-24.4 Si se perciben ruidos extraños al proyectar una película digital.............. 4-24.5 Sonido excesivo o inadecuado en los altavoces de sonido ambiente....... 4-24.6 Tabla de diagnóstico de averías ............................................................... 4-2

    Apéndice A Cómo identificar las pistas sonoras en películas

    Apéndice B Funcionamiento avanzadoB.1 Visualización del protocolo de eventos ...................................................B-1B.2 Visualización de datos acerca de esta unidad CP650 ..............................B-2

    Apéndice C Películas de prueba y demostración

    Apéndice D La evolución del sonido cinematográfico Dolby

    Apéndice E Datos de referenciaLista de números Cat.utilizados

    Apéndice F Listado de menús del CP650

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    4/38

    CP650 – Manual del Usuario

    1-1

    Capítulo 1Introducción

    1.1 Acerca del CP650El procesador de sonido de cine digital Dolby CP650 es el corazón del sistema desonido de su cine. Todas las fuentes de sonido se conectan al CP650, que procesaadecuadamente las señales y las envía a los amplificadores de potencia. Con suconstrucción integral, el CP650 proporciona tanto el procesamiento de sonido DolbyDigital, como también analógico. Una pantalla de lectura fácil y unos botones sencillosen el panel frontal hacen del CP650 un aparato fácil de manejar. Con un software

    fácilmente programable, se controla todo tipo de formatos de sonido cinematográficoexistentes .

    Los parámetros de calibrado para un cine particular pueden almacenarse en un PC y, encaso de que surgiera la necesidad, se pueden transferir directamente a otro procesador CP650, reduciendo – o incluso eliminando – con ello la necesidad de efectuar trabajosde recalibración después de una reparación. Conforme se vayan desarrollando mejorasy perfeccionamientos del software de procesamiento y control del CP650, se puedencargar al CP650 las actualizaciones más recientes desde un ordenador personal. Y, loque es más, las actualizaciones de codificación de audio utilizada para las bandassonoras Dolby Digital, incluidas en las propias copias de estreno Dolby Digital, se

    cargarán automáticamente en el CP650 la primera vez que se proyecte la película en elcine.

    1.2 Acerca del presente manualEl presente Manual del Usuario ha sido especialmente estructurado para ofrecer a losoperadores de cabina la posibilidad de conseguir del mejor rendimiento posible delCP650 y del sistema de sonido del cine, una vez haya sido instalado y alineado (lasinstrucciones de instalación y alineamiento están a disposición en el distribuidor local ola empresa que efectúa la instalación). Les sugerimos tengan siempre a mano estemanual.

    Este manual está organizado de la siguiente manera:

    •  Capítulo 1, Introducción, o sea, este mismo capítulo.

    •  Capítulo 2, Instrucciones de servicio, cubre las funciones básicas de control yfuncionamiento del CP650.

    •  Capítulo 3, Mantenimiento y ajustes, ofrece consejos para el mantenimientodel CP650 y del sistema de sonido del cine.

    •  Capítulo 4, Diagnóstico de averías, les ayudará a localizar los problemas delsistema de sonido sin equipamiento de prueba. Consiste en una tabla para eldiagnóstico de averías y los procedimientos a seguir durante una proyección,

    en los descansos y después del cierre.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    5/38

    CP650 – Manual del Usuario Introducción

    1-2

    •  Los Apéndices contienen información de base valiosa que les ayudará aobtener el mejor rendimiento del modelo CP650 y del sistema de sonido de sucine.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    6/38

    CP650 - Manual del Usuario

    2-1

    Capítulo 2Instrucciones de servicio

    2.1 El panel frontal del CP650

     

    Figura 2-1 Panel frontal del CP650

    Pantalla del panel frontal

    Las operaciones cotidianas con el CP650 se realizan en interacción con esta pantalla.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    7/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-2

    L C R Ls Rs Sw

    El ejemplo arriba representado muestra la pantalla normal durante la reproducción deuna película con banda sonora Dolby Digital con el CP650. Los dos renglones dearriba indican el formato actual que se ha seleccionado. En la parte inferior, a laizquierda, un gráfico de barras representa las señales de sonido presentes en cada unode los canales. Conforme se va proyectando la película, las barras se moverán,confirmando la presencia de sonido en el CP650.

    M1 indica que el contacto del motor del proyector 1 está cerrado (en instalaciones condos proyectores). En instalaciones con un solo proyector, siempre aparecerá la

    indicación M1. La señal de arranque del motor se utiliza durante los cambios de un proyector a otro con películas Dolby Digital en instalaciones con dos proyectores.

    El “0” en la parte inferior derecha corresponde a la tasa de errores en películas DolbyDigital. La primera señal que confirma la reproducción satisfactoria de una películadigital es una indicación de una tasa de errores baja. Dicha tasa de errores es una cifraentre 0 y 8. Con un lector de sonido digital correctamente alineado, la mayoría de las

     películas se proyectarán, como mucho, con una tasa de errores de 6. En caso de que latasa de errores digitales fuera superior a 8, o si la pantalla indicara la letra “F” (datosno legibles) ó “-“ (no hay banda de sonido digital), el CP650 pasará automáticamente areproducir la banda de sonido analógico de la película hasta que aparezcan datos

    aprovechables.

    Visualización del nivel

    El nivel del desvanecedor principal se indica con una cifra de dos dígitos. Comenzandocon 0.0, el nivel se va incrementando conforme al giro del botón en el sentido de lasagujas del reloj. Al igual que en anteriores generaciones de procesadorescinematográficos de Dolby, el ajuste del desvanecedor en la posición 7.0 representa elnivel correcto de servicio. Dicho ajuste corresponde al nivel utilizado durante la

     producción de la película.

    Botón del desvanecedor principalUsar este botón para ajustar el nivel del sonido. Conforme se va girando eldesvanecedor principal, las cifras en la pantalla cambiarán entre 0.0 y 10. Una lecturade 7.0 del desvanecedor corresponde al nivel correcto de servicio. El botón deldesvanecedor principal permite un movimiento rotatorio sin fin. Este botón se utilizatambién para seleccionar diferentes posiciones en los menús durante el ajuste inicial.

    Indicadores de señal de proyector 

    P1 y P2 indican el proyector cuya entrada de sonido óptico analógico ha sidoseleccionado por el CP650.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    8/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-3

    Indicador de fallo de la alimentación de by-pass

    Este indicador se enciende al detectarse un problema en la circuitería de laalimentación de by-pass.

    Botón de alimentación

    El botón de alimentación controla la fuente de alimentación principal del CP650. En la posición ON, el CP650 recibe corriente a través de la red de la alimentación principal.Al igual que en otros procesadores cinematográficos de Dolby, el CP650 dispone deuna fuente de alimentación de reserva (by-pass) separada. En la posición OFF, elaparato recibe corriente desde la fuente de alimentación de by-pass incorporada, y el

     botón se encenderá en rojo. También se encenderá la luz roja si se detecta un fallodurante el funcionamiento normal (botón de alimentación en posición ON), indicandoque el aparato ha pasado automáticamente al funcionamiento en modo by-pass.

    Botones de formatos

    Se utilizan para seleccionar el formato deseado de sonido cinematográfico:

    01  Mono04  Dolby Tipo A05 Dolby SR 10 Dolby Digital11  Señal externa de seis canalesU1, U2  Programados por el usuario. Ver instrucciones más adelante en este capítulo.NS  No-síncrono, para cinta con música de descanso, reproductor de CD, etcétera.Habitualmente Format 60, pudiendo programarse para otros formatos.

    Tapa de acceso al panel de control del ajuste inicial

    Para uso exclusivo del técnico de servicio o encargado de la instalación.

    Botón de enmudecimiento

    Pulsar el botón de enmudecimiento para hacer desvanecer el sonido en todos loscanales sin afectar el ajuste actual del desvanecedor. La velocidad con que se lleva acabo el desvanecimiento y la restitución del volumen, respectivamente, se puedeajustar entre 0.2 seg. y 5 seg.. El botón se pone en rojo intermitente cuando la función

    de enmudecimiento se encuentra activada.

    Botones de control de menúsPara navegar a través de los distintos menús que se presentan en la pantalla del panelfrontal, seleccionar diferentes opciones de menús y almacenar datos de un ajusteinicial, se pueden usar los botones de control de menús.

    menu 

    OK 

    Figura 2-2 CP650 Botones de control del menú de ajuste inicial

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    9/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-4

    Usar el botón menú siguiente a la izquierda para recorrer la lista de menús. Pulsar ysoltar el botón una vez para saltar al siguiente punto de menú en la pantalla. Mantener 

     pulsado el botón mientras se gira el botón del desvanecedor principal para recorrer todas las opciones de menús.

    Usar el botón central, selección de parámetro, para escoger un parámetro a ajustar cuando la pantalla presenta varias opciones. Pulsar y soltar el botón para efectuar laselección. Después, para realizar el ajuste, girar el botón del desvanecedor principal.

    Usar el botón OK de la derecha para aceptar el ajuste indicado en la pantalla del panelfrontal y almacenarlo en la memoria del CP650. Cualquier cambio de ajuste seráoperativo inmediatamente, pero no quedará almacenado hasta que no se haya pulsadoeste botón. Al abandonar el menú actual antes de haber pulsado el botón OK , elcambio en cuestión no será aceptado.

     Nota: Para mayor comodidad, el CP650 volverá de inmediato al nivel superior devisualización en pantalla al pulsar el botón (encendido) del formato actual. Estacaracterística es muy práctica para introducir pequeños cambios y después volver almodo de funcionamiento normal.

    2.2 Funcionamiento normal

    2.2.1 Conexión de la alimentaciónDurante la instalación del CP650, el modo de arranque del aparato ha sido configurado

     para una de las variantes descritas a continuación. Cada vez que se conecta el CP650,arranca automáticamente en el modo de “despertar” seleccionado:

    •  Proyector 1 ó 2 seleccionado por el técnico de instalación.•  Si se selecciona el desvanecedor del panel frontal, el sistema arrancará en la

    última posición del desvanecedor antes de haber desconectado el aparato. Si sehabía seleccionado el desvanecedor de la sala, el sistema adoptará la lecturadel ajuste en el botón del desvanecedor de la sala.

    •  El formato de sonido cinematográfico que estaba activado cuando sedesconectó la alimentación, o el formato de sonido cinematográficopreviamente almacenado como formato “de arranque”. (Las opciones deformato pueden programarse con el procedimiento descrito más adelante eneste mismo apartado.)

    Si se ha desconectado la alimentación durante aproximadamente tres semanas, el modode arranque del CP650 será:

    •  Desvanecedor principal del panel frontal activado y puesto en 7.0.•  Formato 10, Dolby Digital.•  Como formato de arranque, se establece el Último Formato utilizado antes

    de la desconexión.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    10/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-5

    CP650Loading.........

    ........Built: XXXyy Time

    Running self testChecking xxxxxxxxChecking yyyyyyyyChecking zzzzzzzz

    Al conectar la alimentación por primera vez, la primera pantalla indica que el software se está

    cargando en la memoria del CP650, y aparece lafecha del software.

    A continuación, se inicia automáticamente un breveauto-chequeo de diferentes circuiterías internas.

    Finalmente, aparece la pantalla normal de servicio .Los datos visualizados se han descrito con detalleanteriormente en este capítulo. Esta es la única

     pantalla que necesitarán ver para el funcionamientohabitual.

    2.2.2 Selección de formato

    Seleccionar el formato de la banda sonora cinematográfica deseado o su fuente no-sincrónica, pulsando el botón correspondiente del panel frontal. El botón se iluminará,y el número del formato aparecerá en la pantalla para confirmar que se ha seleccionadoese formato. Los formatos habituales son los siguientes:

    01 Mono: para todas las películas con sonido óptico de cualquier “añada” con bandas de sonido óptico monoaural convencional (“Academia”).

    04 Dolby Tipo A: para películas Dolby, a excepción de aquellas identificadas conSR ó Digital.

    05 Dolby SR: para las películas identificadas por llevar una banda de sonidoDolby SR (Spectral Recording), o para copias con sonido Dolby Digital si suCP650 no está preparado para la reproducción de sonido digital.

    10 Dolby Digital: para películas con sonido Dolby Digital. Los datos digitales sonclaramente visibles entre las perforaciones de la película, cerca de la pista de

    sonido analógico. (Su CP650 deberá estar equipado con una tarjeta Cat. No. 773.)11 Externo 6 canales: para seleccionar una fuente externa de sonido analógico deseis canales.

    NS no-sincrónico: Habitualmente Formato 60. Para la reproducción de una cinta oCD con música de descanso.

    Los números de los formatos de bandas sonoras utilizados en los botones del CP650 (ytambién en los modelos CP45, CP65 y CP500), aparecen a menudo también en la cajade la película y en la cola de avance. Si no están indicados estos números, y no se estáseguro si una película lleva sonido óptico monoaural o estéreo, o sonido digital,remitirse al Apéndice A donde se explica cómo se pueden distinguir los distintos tipos

    de pistas de sonido.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    11/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-6

     Fader Setting Auditorium

     Saving Changes...

    2.2.3 Desvanecedor principal

    Con ayuda del botón del desvanecedor principal del panel frontal del CP650, secontrola el nivel del volumen dentro de la sala; esto funciona tanto en modo normal

    como en modo by-pass. Una vez instalado correctamente el CP650, el desvanecedor colocado en la posición 7.0 proporcionará, en la reproducción, el mismo nivel en quese mezcló la película. Este es el nivel adecuado para cualquier película codificada conel sistema Dolby.

    Aunque, bajo circunstancias inusuales, fuera necesario un pequeño ajuste del nivel dereproducción, hay que evitar apartarse de manera significativa del nivel correcto 7.0,establecido por el instalador. Si el nivel de reproducción se ajusta demasiado bajo,dificulatará la comprensión de los diálogos; un nivel demasiado alto puede provocar quejas por parte del público y, en casos extremos, puede dañar el sistema de sonido delcine.

    Desvanecedor de la sala

    En caso de haberse instalado un desvanecedor analógico (no una unidad remota digitalDolby Cat. No. 779 ni un desvanecedor remoto Cat. No. 771) en la sala, se activarásiguiendo los pasos del menú descritos a continuación:

    menu 

    OK 

    Pulsar el botón izquierdo de “menú” para llegar al punto Fader Setting (ajuste del desvanecedor).

    Nota: también se puede mantener pulsado el botón izquierdo de“menú” mientras se gira el botón del desvanecedor en el panel

    frontal en el sentido de las agujas del reloj para recorrer lasdistintas opciones de menús.

    Girar el botón del desvanecedor para seleccionar Auditorium (sala).

    OK  Pulsar el botón OK  para almacenar el cambio.

    Nota: Cuando se ha seleccionado auditorium fader, el

    desvanecedor principal del panel frontal del CP650 y cualquier desvanecedor remoto Cat. No. 779 ó Cat. No. 771 instalado en susistema quedará desactivado. Únicamente el potenciómetro deldesvanecedor de sonido analógico de la sala permanecerá activo.

    Pulsar el botón encendido de formatos para volver alfuncionamiento normal.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    12/38

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    13/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-8

     Saving Changes...

     User Format 1>Format 13 Surround EX

     User Format 2>Format 65 Public Address LsRs

     Saving Changes...

     Nonsync Format>Format 60 Nonsync 1

     Saving Changes...

     2.2.5 Asignación de formatos a los botones U1, U2 y NS

    Los botones U1 y U2 (Formato de Usuario 1 y Formato de Usuario 2) así como el

     botón NS (no-sincrónico) pueden asignarse a cualquier formato disponible. Luego, al pulsar el botón, se seleccionará el formato asignado.

    menu 

    OK 

    Pulsar el botón izquierdo de menú repetidas veceshasta llegar a User Format 1.

    Nota: también se puede mantener pulsado el botón izquierdo“menú” mientras se gira el botón del desvanecedor en el panelfrontal en el sentido de las agujas del reloj para recorrer lasdistintas opciones de menús.

    Girar el botón del desvanecedor para seleccionar unode los numerosos formatos disponibles. El presenteejemplo muestra la selección de Formato 13, DolbyDigital Surround EX.

    OK 

    Pulsar el botón OK  para almacenar la asignación delformato al botón User 1 (Usuario 1).

     1x

    Pulsar el botón izquierdo de menú una vez para pasar al menú User Format 2.

    Girar el botón del desvanecedor para seleccionar elformato deseado. El ejemplo muestra Format 65,envío de la señal del micrófono del sistema demegafonía a los altavoces izq. y der. de sonidoambiente.

    OK  Pulsar el botón OK  para almacenar la asignación al botón User 2.

     1x

    Pulsar el botón izquierdo de menú una vez para pasar 

    al menú Nonsync Format (formato no-sincrónico).

    Girar el botón del desvanecedor para elegir el for-mato que se desea seleccionar al pulsar el botón NS.El presente ejemplo muestra el Formato 60, la entra-da Nonsync 1 (no-sincrónico 1) del panel trasero.

    OK  Pulsar el botón OK  para almacenar la asignación al botón NS.

    Pulsar el botón encendido formato para volver al

    funcionamiento normal.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    14/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-9

     Mute Fade-in Time>x.x Seconds

     Saving Changes...

     Mute Fade-out Time>x.x Seconds

    2.2.6 Función de enmudecimiento

    La función de enmudecimiento se aprovecha entre la música de descanso y el arranquedel proyector, para evitar que los espectadores tengan que percibir los golpes molestos

    y los chasquidos de los avances al comienzo de la proyección. Es igualmente útil encaso de rotura de película, o cuando ésta se acaba estando el proyector todavía enmarcha, puesto que se suprime la señal muy fuerte que se produce cuando los avanceso colas pasan a través del proyector.

    Al pulsar la tecla de enmudecimiento, el volumen bajará automáticamente hasta ceroen todos los canales. El botón se encenderá intermitentemente, indicando así que lassalidas del CP650 se encuentran enmudecidas. Cuando se vuelve a pulsar el botón, o alseleccionar un formato nuevo, el volumen subirá automáticamente hasta el nivelestablecido por el desvanecedor.

    El tiempo que tarda el sonido en desvanecerse y volver, se puede fijar entre 0,2 y 5segundos mediante el procedimiento que se describe a continuación:

    Tiempo de enmudecimiento

    menu 

    OK 

    Pulsar el botón izquierdo de menú repetidas veceshasta llegar al punto Mute Fade-in Time (tiempo para que vuelva a aparecer el sonido).

    Nota: también se puede mantener pulsado el botón izquierdo

    “menú” mientras se gira el botón del desvanecedor en el panelfrontal en el sentido de las agujas del reloj para recorrer lasdistintas opciones de menús.

    Girar el botón para escoger el tiempo deseado hastaque vuelva a aparecer el sonido. Dicho espacio detiempo se puede adjustar entre 0,2 y 5,0 segundos.

    OK  Pulsar el botón OK  para almacenar el cambio.

     1x

    Pulsar el botón izquierdo de menú una vez para pasar a la posición Mute Fade-out Time (tiempo dedesvanecimiento).

     

    Girar el botón del desvanecedor para seleccionar eltiempo deseado hasta que desvanezca el sonido. Estetiempo se puede ajustar entre 0.2 y 5.0 segundos.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    15/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-10

     Saving Changes...

     Contrast Adjustment> 10

     Saving Changes...

    OK  Pulsar el botón OK  para almacenar el cambio.

    Pulsar el botón encendido formato para volver alfuncionamiento normal.

     2.2.7 Ajuste del contraste del display del panel frontal

    El contraste del display de cristales líquidos (LCD) puede ajustarse para facilitar lalectura lo mejor posible.

    menu 

    OK 

    Pulsar el botón izquierdo de menú repetidas veces para recorrer los menús hasta llegar a la posiciónContrast Adjustment (ajuste de contraste).

    Nota: también se puede mantener pulsado el botón izquierdo“menú” mientras se gira el botón del desvanecedor en el panelfrontal en el sentido de las agujas del reloj para recorrer lasdistintas opciones de menús.

    Girar el botón del desvanecedor mientras se está

    observando el display, hasta conseguir el contrastemás agradable para la vista. El ejemplo muestra unajuste de contraste en “10”.

    OK  Pulsar el botón OK para almacenar el cambio.

    Pulsar el botón encendido formato para volver alfuncionamiento normal.

     2.2.8 Funcionamiento con sistema de automatización

    Si el CP650 está conectado a un equipo de automatización, se copiará la selección deformato en cualquier otro aparato. En la mayoría de los casos, los botones del panelfrontal del CP650 pueden emplearse habitualmente para sobreponerse a comandos

     procedentes del sistema de automatización; sin embargo, puesto que el equipo deautomatización difiere entre una instalación y otra, habrá que consultar al instalador desu sistema, si tienen alguna duda acerca de su funcionamiento y si puedensobreponerse fácilmente a los comandos del sistema de automatización

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    16/38

    CP650 Manual del Usuario Instrucciones de servicio

    2-11

    2.3 Funcionamiento en modo by-pass

    El CP650 dispone de una fuente de alimentación independiente para el funcionamientode emergencia. En caso de fallar la fuente de alimentación principal o la circuitería del

     procesador, el aparato conmutará automáticamente al modo de funcionamiento by- pass, permitiendo así que la presentación siga adelante con unas funciones limitadas de procesamiento de sonido. El aparato avisa que está trabajando en modo by-pass alencenderse en rojo el botón de potencia del panel frontal.

    En caso de presentarse otros problemas, tales como distorsión o la pérdida de un canal,el modo by-pass podrá seleccionarse manualmente, pulsando el botón de potencia.

    Hay otros componentes del sistema de sonido del cine que también podrían fallar.Remitirse al Capítulo 4, Diagnóstico de averías, en caso de aparecer algún problema.

    Esto es lo que ocurre cuando el CP650 se encuentra en modo by-pass:

    • El botón de potencia se ilumina en rojo y la pantalla del display está apagada.

    • Solamente el desvanecedor principal del panel frontal es operativo; nofunciona ninguno de los demás desvanecedores remotos.

    • Todos los demás botones del panel frontal dejan de funcionar.

    • El circuito de preamplificación de sonido óptico del proyector seleccionado permanece en estado operacional y se manda su señal a las salidas de loscanales izquierdo, central y derecho del CP650.

     Incluso cuando se está proyectando una película estereofónica, se mandará unaseñal monoaural a todos los altavoces de pantalla. Así, se puede conmutar almodo by-pass para poder seguir adelante con la proyección en caso de quefallase uno de los amplificadores de potencia.

    • Todos los procesadores Dolby, ecualizadores de altavoces y circuitos desubgraves quedan fuera del recorrido de la señal.

    Asegúrense de seguir correctamente los procedimientos de diagnóstico de averías y, encaso de necesidad, llamen cuanto antes a su técnico de servicio.

    Nota: El CP650 no funcionará, ni siquiera en modo by-pass, si hubiese un fallo en alguna de las siguientes áreas:

    •  La alimentación de la red de C.A. para el CP650.•  El fusible o el circuito de la fuente de alimentación para el modo by-pass.•  La circuitería del preamplificador de sonido óptico o la circuitería de by-pass de la tarjeta Cat. No. 772.Se recomienda encarecidamente tener siempre a mano una tarjeta Cat. No. 772 para poder sustituir , en caso deemergencia, una unidad defectuosa .

    Si el indicador de fallo de la fuente de alimentación en modo by-pass del panel frontal(situado directamente encima del botón del desvanecedor principal) está encendido, elCP650 no funcionará en modo by-pass.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    17/38

    CP650 - Manual del Usuario

    3-1

    Capítulo 3Mantenimiento y ajustes

    El hecho de disponer del mejor equipo que hay, absolutamente, en su cine, no garantizade por sí el que siempre obtengan los mejores resultados. Una serie de procedimientosrutinarios de mantenimiento y ajustes - para los que no hacen falta ni aparatos de

     prueba especiales, ni conocimientos técnicos - será necesaria para aprovechar  plenamente el potencial del sistema de sonido en su funcionamiento cotidiano. Estos procedimientos también podrán evitar que se tengan que anular sesiones, lo quesiempre resulta costoso, y llamadas al servicio técnico.

    Se requiere una película de prueba Dolby Cat. No. 69T para el mantenimiento

    adecuado de su sistema de sonido. También recomendamos tener a mano una películade prueba Jiffy Cat. No. 251 de Dolby; conviene proyectarla regularmente paracomprobar a fondo el sistema de sonido del cine (ver Apéndice C).

    3.1 Mantenimiento del lector de sonido Ninguno de los trabajos de mantenimiento es tan vital para la obtención de un buensonido en el cine como la limpieza regular de la óptica del lector de sonido del

     proyector. Un lector de sonido limpio garantiza el mejor nivel posible del sonido de sucine.

     3.1.1 Sistema de sonido analógico

     

    Utilicen palillos de algodón que no se deshilachen y un producto limpia cristales para limpiar las superficies dela lente cilíndrica del sistema óptico.

     

     No tocar nunca, ni intentar limpiar la célula solar. Lacélula solar y su ajuste son extremadamente sensibles.Para quitar el polvo y demás residuos, les recomenda-

    mos especialmente utilizar siempre aire comprimido(adquiribles en latas fácil de utilizar) que se soplarásobre la célula. Sin embargo, habrá que llevar sumocuidado de no tocar nunca la célula, ni con la tobera, nicon la lata. El rociar la célula con un líquido frío de bote puede provocar que se rompa.

    3.2.2 Sistema de sonido digital

    El lector de sonido digital, al igual que el lector de sonido analógico, deberámantenerse siempre limpio y exento de polvo y suciedad para su óptimo rendimiento.Limpiando regularmente las superficies exteriores con un trapo limpio, se consigue quela cabeza esté siempre como nueva. El recorrido óptico debería inspeccionarse

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    18/38

    CP650 Manual del Usuario Mantenimiento y ajustes

    3-2

    regularmente, manteniéndolo limpio con un kit de limpieza para lentes fotográficas(que se puede conseguir en casi todas las tiendas de material fotográfico). Procurar norayar las lentes. El recorrido de la película (rodillos y tambor) debería limpiarse conregularidad, al igual que se hace en el proyector. No se deberá utilizar acetona,

    tetracloruro de carbono u otros agentes de limpieza peligrosos.

     3.1.3 Sustitución de la lámpara excitadora (Cat. No. 700 Lector desonido digital)

    La lámpara excitadora en el interior del lector de sonido digital Cat. No. 700 ha sidoconcebida para que dure mucho tiempo, debiendo ofrecer más de 8000 horas de trabajofiable bajo circunstancias normales de utilización. Su sustitución rutinaria dependeráde las horas de funcionamiento de cada cine. Utilizar solamente lámparas tipo reflector General Electric EPT de 42 vatios (Dolby pieza no. 34010). Para sustituir esta lámpara,

    habrá que seguir los pasos descritos a continuación:

    Desconectar la alimentación de la red de C.A.

    Sacar con cuidado los seis tornillos que sostienen elconjunto de la tapa trasera / fuente de alimentacióndel lector de sonido digital.

    Dejar que la lámpara se enfríe, de ser necesario.Una vez quitada la tapa trasera, se verá la lámpara,aunque sigue fijada a la tapa por medio de sus doshilos de alimentación. Quitar la lámpara deslizándolafuera de su base.

    Sacar con cuidado una nueva lámpara de suembalaje, utilizando guantes o un trapo limpio queno desprenda pelusilla.

    Colocar la nueva lámpara en de su receptáculo.

    Tener cuidado de no tocar la bombilla ni la superficieinterna del reflector de la lámpara. Si alguna de estas piezas se tocase por accidente, limpiar cuidadosa-mente el área afectada con alcohol isopropílico,cuando la bombilla esté fría. Dejar que se seque eltiempo necesario.

    Deslizar la lámpara para volverla a situar en su sitioen la base del lector de sonido, volver a colocar latapa trasera y apretar los seis tornillos.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    19/38

    CP650 Manual del Usuario Mantenimiento y ajustes

    3-3

    3.2 Calibrado del nivel Dolby

    La descodificación adecuada de bandas sonoras con codificación Dolby requiere unaadaptación cuidadosa de nivel entre los canales de cada lector de sonido y el CP650.Cuando se instaló por primera vez el CP650, el instalador técnico efectuó este ajuste

     para Vds. Recomendamos realizar estos pasos de manera rutinaria para compensar elenvejecimiento normal de la fuente luminosa de la banda sonora. Siempre seránecesario ajustar el nivel Dolby cuando se sustituya una lámpara excitadora (ver Apéndice C, donde se comenta el por qué el nivel Dolby es tan importante). El CP650tiene un dispositivo de ajuste automático de nivel para facilitar el calibrado.

    Para este ajuste, se requiere un bucle de la película de prueba Dolby Cat. No. 69T, quese podrá conseguir en su proveedor habitual de equipos cinematográficos.

    El procedimiento de ajuste es como sigue:

    En el proyector 1, limpiar la óptica según descripciónanterior. Colocar y reproducir la película de pruebade tono Dolby Cat. No. 69T. Habrá que asegurarseque la flecha indique en la dirección correcta.

    SL   L   LE   C  RE R   SR   SR  MIX

    ON

    OFF

    POWER

    AMP

    PROCESSOR

    1

    Conmutar el monitor de la cabina al canal Center  .

    Escuchar el sonido en el altavoz de control de lacabina para identificar cualquier problema dedistorsión o cambios indeseados en la velocidad dereproducción de la película. Llamen a su técnico deservicio si perciben que hay problemas.

    mute

    Pulsar el botón Mute (enmudecimiento).

    menu 

    OK 

    Pulsar el botón izquierdo de menú repetidas veces para llegar hasta la opción Automatic Optical LevelAdjust, Projector 1 (ajuste automático del nivel desonido óptico, proyector 1).Nota: también se puede mantener pulsado el botón izquierdo“menú” mientras se gira el botón del desvanecedor en el panelfrontal en el sentido de las agujas del reloj para recorrer lasdistintas opciones de menús.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    20/38

    CP650 Manual del Usuario Mantenimiento y ajustes

    3-4

      L 0 0 RPlease Wait. 0 0....... 0 0

      0 0

     Automatic OpticalLevel Adjust done.Press OK to save theCurrent settings.

    OK  Pulsar el botón OK . Con la película de prueba detono Dolby en proyección, el CP650 calibraráautomáticamente los canales izquierdo y derecho

     para corresponder al tono Dolby reproducido en la película.

    OK 

    El CP650 presentará este texto en el display una vezfinalizado el calibrado. Pulsar el botón OK  paraalmacenar los ajustes.

     1x

    En instalaciones con dos proyectores, pulsar el botónizquierdo de menú una vez para pasar a AutomaticOptical Level Adjust, Projector 2 (ajuste

    automático del nivel de sonido óptico, proyector 2).

    Repetir los dos pasos anteriores para ajustar automáticamente el nivel Dolby del proyector 2.

    Pulsar el botón encendido formato para volver alfuncionamiento normal, anulando así también elenmudecimiento.

    3.3 Limpieza de películas

    Un sistema de cine con equipo Dolby de alta fidelidad es como un equipoestereofónico casero de alta calidad. La calidad de su sonido sólo podrá igualar almaterial que se está reproduciendo. Lo mismo que un buen equipo estéreo domésticoreproduce claramente los ruidos molestos de taponazo y chasquidos de señalesradiofónicas de deficiente recepción, un buen sistema de una sala cine tambiénreproducirá los chasquidos y crujidos de copias de películas desgastadas y sucias.

    Si reciben una copia deficiente por parte de su distribuidor, poco se puede hacer salvo,de ser posible, tomar las medidas para que se la cambien. Pero mientras tengan unacopia en su cine, deberían tratarla con respeto y cuidado para garantizar que susespectadores reciban lo mejor en cuanto a sonido e imagen. Lo más importante es

    mantener la copia lo más limpia posible - cuando se proyecta la película, cuando lacopia se almacena entre proyecciones, y cuando se confecciona un rollo para el plato.En particular, cuando se desbobinan los carretes individuales para formar un gran rolloen un plato, no dejar que la película toque el suelo o entre en contacto con otrasfuentes de suciedad y polvo.

    El formato de películas Dolby Digital lleva una información robusta de corrección deerrores codificada junto con los datos de audio, y el CP650 utiliza una potente técnicadigital de corrección de errores, lo que permite que los datos sean descodificados

     perfectamente incluso en presencia de rasguños y suciedad. Sin embargo, el mejor rendimiento se obtiene si la copia se conserva limpia. Los kits de limpieza de películas

    corrientes darán buenos resultados.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    21/38

    CP650 Manual del Usuario Mantenimiento y ajustes

    3-5

    La calidad de sonido de la banda sonora digital se degrada de otra manera que la de las bandas analógicas. Con cualquier banda sonora analógica, el desgaste de la copia provocará una degradación de la calidad más o menos paulatina: cuanto mayor eldesgaste, tanto peor será la calidad del sonido. En el caso de una banda digital, el

    desgaste no tendrá ningún efecto perceptible hasta que la copia esté degradada de talmanera que ya no se pueda ni utilizar. Llegado este momento, la calidad de la imagentambién será por lo general inaceptable. El desgaste también puede superar, en estecaso, las capacidades de corrección de errores del CP650, y el procesador cambiaráautomáticamente a la pista analógica Dolby SR.

     

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    22/38

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    23/38

    CP650 Manual del Usuario Diagnóstico de averías

    4-2

    2.  Si se está proyectando una película monoaural, y el canal central falla o presentadistorsión, habrá que conmutar el CP650 al modo by-pass de manera que la señalmonoaural sea enviada a los canales izquierdo y derecho que siguen funcionando.Desconectar el amplificador de potencia para el canal central.

    4.3 Si el cambio al modo by-pass no recupera elsonido

    1.  En primer lugar, comprobar los LEDs del lector de película o las lámparasalimentadoras, el ajuste del desvanecedor y el botón de enmudecimiento.Asegurarse de que todos los componentes, incluidos los amplificadores de

     potencia, reciban alimentación de la red de C.A.2.  Si parece que la alimentación para el modo by-pass funciona (el botón de potencia

    del panel frontal está encendido en rojo), abrir la tapa del panel frontal y comprobar si las luces indicadoras de presencia de señal están parpadeando. De ser así, y sitodavía no se consigue recuperar el sonido, comprobar la alimentación de C.A. paralos amplificadores de potencia.

    3.  Si las luces de presencia de señal no estuvieran parpadeando, puede que la tarjetade circuito Cat No. 772 tenga algún defecto. Llamen a su técnico de servicio.

    4.4 Si se perciben ruidos extraños durante laproyección de una película digital

    1.  Pulsar el botón Formato 05 del panel frontal para reproducir la película en elformato analógico Dolby SR.2.  Si los ruidos persisten, conmutar el CP650 al modo by-pass, pulsando para ello el

     botón de potencia del panel frontal.3.  Si los ruidos aún persistieran, habría que comprobar los amplificadores de potencia,

     puesto que es improbable que hayan fallado a la vez tanto los componentesdigitales, como los analógicos del sistema.

    4.5 Sonido excesivo o inadecuado en los altavocesde sonido ambiente

    Como medida de emergencia para poder continuar con la proyección, desconectar el/los amplificador(es) de potencia del canal de sonido ambiente. Después, cuando setenga alguna ocasión para ello, pónganse en contacto con su técnico de servicio paradeterminar si el problema tiene que ver con la propia película o con el sistema desonido del cine.

    4.6 Tabla de diagnóstico de averíasLas siguientes páginas pueden ser útiles para localizar problemas de sonido en susistema

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    24/38

    CP650 – Manual del Usuario

    4-3

    Síntoma Causa probable Interv

    NO HAY SONIDO ALGUNONingún sonido, pilotos del panel

    frontal parecen estar normal.

    Comprobar que el forma

    miento y el ajuste del deformatos proporciona soCP650. Llamen a su técn

    Ningún sonido, panel frontal oscuro, botón de potencia no encendido.

    Falta de alimentación en el CP650. Examinar si está desconered de C.A. del CP650. Calimentación se encuentr bases.

    Pulsar el botón de alimenconectarse, llamen a su t

    Ningún sonido, y la conmutación almodo by-pass no recupera el sonido.

    o

    Ningún sonido, panel frontal oscuro, botón de potencia encendido, y elsistema se encuentra ya en modo by-pass.

    Lector de sonido de película en el proyector.

    Amplificadores de potencia desconectados.

    Comprobar que el LED dexcitadora esté conectadde fondo y transferir el r para continuar la proyeclámpara o su fuente de a

    Comprobar si los LEDs al panel de ajuste están p película. Si no fuera así,

    Comprobar la alimentaci

    ver si hay interruptores oaccidentalmente.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    25/38

    CP650 – Manual del Usuario

    4-4

    Síntoma Causa probable Interv

    NINGUN SONIDO EN

    ALGUNOS FORMATOSNingún sonido Dolby Digital(formato 10). Panel frontal normal,reproducción correcta de formato de películas analógicas (05).

     No hay datos Dolby Digital disponibles. No es una película Dolby Digital.El proyector no está funcionando.Datos digitales en la película con daños serios.El lector de película digital no está funcionando.Película no correctamente enhebrada en el lector digital.

    Comprobar si el LED (odigital está encendido y incluye datos Dolby Digen el lector digital.

    Botón de potencia encendido.Panel frontal oscuro. Hay sonido.

    El sistema se encuentra en modo defuncionamiento by-pass.

    Conectar el CP650 con ea un técnico de servicio s

    correctamente.PROBLEMAS CON EL DESVANECEDOR El botón del desvanecedor del panel frontal no tiene reacción..

    Se ha seleccionado el desvanecedor remotoexterno.

    Seleccionar el desvaneceello el botón izquierdo “m(ajuste de desvanecedor)frontal hasta que aparezcAsí se recuperará el contdel panel frontal y cualqu

    La indicación del nivel deldesvanecedor cambia sin que seefectúe ninguna modificación con el

    desvanecedor del panel frontal delCP650.

    Se está trabajando con un desvanecedor digitalremoto.

    Se había seleccionado un formato con un ajuste dedesvanecedor diferente.Se ha seleccionado un desvanecedor analógicoremoto y se está cambiando el ajuste del mismo.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    26/38

    CP650 – Manual del Usuario

    4-5

    Síntoma Causa probable Inter

    PROBLEMAS DE CONTROLEl CP650 no acepta la selección de

    un botón de formato e indica elmensaje “Format Unavailable”(formato no disponible).

    El CP650 no dispone de los módulos opcionales

    necesarios para ese formato, o esa parte delsistema no está funcionando. Por ejemplo:

    El formato 10 requiere la tarjeta Cat. No. 773Dolby Digital.

    Los formatos 13, 80 u 81 requieren la tarjeta Cat. No. 794 Dolby Digital Surround EX

    .

    Con el formato digital 10seleccionado, el display del panel

    frontal indica “Reverted!”(¡invertido!) y “Optical Dolby SR “(sonido óptico Dolby SR).

     No hay datos Dolby Digital disponibles. No es una película Dolby Digital.

    El proyector no está funcionando.Datos digitales en la película con serios daños.El lector de película digital no está funcionando.Película no correctamente enhebrada en el lector digital.

    Comprobar si el LED (o

    digital está encendido y incluye datos Dolby Digen el lector digital.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    27/38

    CP650 Manual del Usuario

     A-1

    Apéndice ACómo identificar las pistas sonoras en películas

    Borde de la película Banda sonora Dolby Digital Pista de sonido analógico Área de la imagen

    Tanto una copia de película con Dolby Digital como una copia con sonido ópticoestereofónico (tipo A o SR), o una copia con sonido óptico monoaural, deberíanidenficarse como tales en la lata de la película y también en el avance. Sin embargo, lamanipulación de las películas con el paso del tiempo puede hacer que se pierda estaidentificación. Si no se está seguro de que se trata de una copia con sonido analógicoestereofónico, reproducir una bobina para buscar una sección con sólo música y/o efectos

    (en pasajes de diálogo o narración, las bandas estereofónicas se parecen mucho a las pistassonoras monoaurales). Examinar las bandas sonoras muy de cerca.

    En la música y los efectos, las dos pistas de sonido aparecerán distintas en una copia enestéreo; en una copia monoaural, serán idénticas. Si han recibido una película equivocada, sedeberá aclarar este punto con la casa de servicio local o el distribuidor de la película.

     

     No hay manera de determinar a simple vista si una copia estereofónica ha sido codificadacon Dolby tipo A o SR. La mayoría de las copias hoy en día se codifican con el sistemaDolby SR. Si les queda alguna duda, escuchen la banda sonora y comparen la calidad dereproducción en los formatos 04 y 05. Si no tienen ocasión de efectuar esta comprobaciónantes de la sesión, proyecten la película en formato 04 Dolby Tipo A.

    Copia de sonidoestereofónico analógicoSe notarán unas claras diferenciasentre los canales en algunoslugares a lo largo de las pistas.

    Copia Dolby Digital o DolbyDigital Surround EXLos bloques de datos digitales sonclaramente visibles entre las perforaciones cercanas a la bandaanalógica. La banda de sonido analógicoes codificada Dolby SR.

    Copia monoauralAmbas pistas son

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    28/38

    CP650 – Manual del Usuario

    B-1

    Event Log (newest)13 MAR-00 17:50:27

      Startup12 MAR-00 14:29:13

    Apéndice BFuncionamiento avanzado

    B.1 Visualizar en pantalla el protocolo de eventosAl igual que en el apartado anterior, el protocolo de eventos también proporcionainformaciones útiles cuando se tiene que explicar cualquier problema al técnico deservicio.

    Pulsar el botón izquierdo de menú repetidas veces

     para llegar hasta el punto Event Log (protocolo deeventos).

    Nota: también se puede mantener pulsado el botón izquierdo“menú” mientras se gira el botón del desvanecedor en el panelfrontal en el sentido de las agujas del reloj para recorrer lasdistintas opciones de menús.

    El protocolo de eventos consiste en una lista denombres, fechas y horas relativos a eventos. Al girar el botón del desvanecedor, la lista se deslizará haciaarriba y hacia abajo en la pantalla. Los eventos másrecientes se encuentran arriba en la lista.

    Pulsar el botón encendido formato para volver alfuncionamiento normal.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    29/38

    CP650 Manual del Usuario Funcionamiento avanzado

    B-2

     About this CP650:System v.a.b.c.dCat.No.xyz installedCat.No.xyz installed

     About this CP650:Hardware Information

    Network:xxxxxxxBoards:4374x

     About this CP650:Module Version01010101010000

    B.2 Visualización de datos acerca de este procesador CP650Las últimas posiciones del menú ofrecen informaciones acerca del hardware y elsoftware instalados en su aparato CP650. Esta información es útil cuando se consultan

     problemas con el técnico de servicio.

    Pulsar el botón izquierdo de menú repetidas veces para llegar hasta el punto About this CP650 (acercade este CP650).

    Nota: también se puede mantener pulsado el botón izquierdo“menú” mientras se gira el botón del desvanecedor en el panel

    frontal en el sentido de las agujas del reloj para recorrer lasdistintas opciones de menús.

    About this CP650 (acerca de este CP650) secompone de tres pantallas de menús. Al pulsar el botón izquierdo menu, la pantalla visualizaráalternativamente los tres menús.

    La primera pantalla informativa muestra el númerode la versión del software de control de sistemainstalado e indica las tarjetas opcionales de circuitosinstaladas en su aparato.

    La segunda pantalla informativa muestra los númerosde las versiones de los distintos “módulos” desoftware que están funcionando en su aparato.

    En el último renglón de la tercera pantallainformativa aparece el número de la versión de cadauna de las tarjetas de circuitos instaladas en elaparato. Los números de versiones se relacionan paracada tarjeta en el siguiente orden:

    Cat. No. 772, Cat. No. 773, Cat. No. 774, Cat. No. 777, Cat. No. 794Si se indica una “x”, la tarjeta correspondiente no seencuentra instalada. En el ejemplo representado, estáninstaladas las siguientes versiones de las tarjetas:Tarjeta VersiónCat. No. 772 4Cat. No. 773 3Cat. No. 774 7Cat. No. 777 4Cat. No. 794 No Instalado

    Pulsar el botón encendido formato para volver alfuncionamiento normal.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    30/38

    CP650 – Manual del Usuario

    C-1

    Apéndice CPelículas de prueba y demostración

    El proveedor de su equipo cinematográfico podrá suministrarles varias películas de prueba y demostración producidas por Dolby Laboratories. Para el mantenimientocorrecto del sistema, se necesita la película de prueba Cat. No. 69T, y, particularmente,se recomienda la película Jiffy Cat. No. 251. Para mayor facilidad de uso, habría queformar un bucle infinito con la película de prueba Cat. No. 69T. Otras películas de

     prueba están pensadas para ser utilizadas por un técnico experto en equipos de pruebaespecíficos.

    C.1 Cat. No. 69T: Tono Dolby

    Esta película es necesaria para el mantenimiento del sistema de su cine. El tono Dolbygrabado en esta película sirve para el calibrado automático del nivel de trabajo delCP650. Este procedimiento sencillo deberá efectuarse siempre cuando se sustituya unalámpara excitadora o LED, debiendo llevarse a cabo también cada cierto tiempo paracompensar el envejecimiento normal (y la menor potencia sonora resultante en bandasde sonido analógico).

    ¿Por qué es importante el ajuste del nivel Dolby? La reproducción precisa de las bandas de sonido analógico Dolby exige que los descodificadores en el cine actúencomo imágenes exactas reflejadas de los codificadores utilizados durante la grabaciónde las bandas. Esta precisión se garantiza de dos maneras: primero, los circuitos de los

    sistemas Dolby se fabrican con unas tolerancias muy exiguas; segundo, se haestablecido un nivel Dolby de referencia de tal manera que cualquier grabación concodificación Dolby puede ser descodificada con toda precisión por cualquier 

     procesador de sonido cinematográfico Dolby.

    C.2 Cat. No. 251: La película de prueba Jiffy

    Esta película de prueba de 8 minutos de duración se recomienda absolutamente paraayudarles a que su sistema de sonido siga dando las mejores prestaciones posibles. Noes necesario ningún equipo especial, ya que las pruebas han sido especialmenteconcebidas para permitir un juicio subjetivo sólo con escuchar. Cada prueba está

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    31/38

    CP650 Manual del Usuario Películas de prueba y demostración

    C-2

    descrita por una voz masculina o femenina, y se complementa con indicaciones escritasen la pantalla que ayudan a identificar las causas de los problemas del sistema desonido. También se incluyen comprobaciones visuales para ayudar a identificar algunos problemas en la proyección de películas.

    Los tests que se proporcionan con la película de prueba Cat. No. 251 incluyen: ajustedel nivel, identificación de canales, nivel de canales y ecualización de altavoces, estadode altavoces y amplificadores, lloro y tremolación del proyector, rendimiento generaldel sistema, comprobaciones rápidas visuales y una prueba de ruido e interferencias.

    • Duración: 8 minutos

    • Formato de película: 35 mm color, pudiendo proyectarse en pantallaancha de formato 1,85:1, o en anamórfico 2,35:1

    • Formato de sonido: Dolby Digital y Dolby SR 

    C.3 Películas de prueba Cat. No. 69P, Cat. No. 97,Cat. No. 151B, y Cat. No. 566

    Estas películas de prueba especializadas sólo están concebidas para ser utilizadas por técnicos expertos en equipos especiales de prueba, y no se necesitan tener en el cine. ElCat. No. 97 se emplea para el alineamiento de las células solares estereofónicas de loslectores de sonido de los proyectores, mientras que el Cat. No. 151 se utiliza paradeterminar el nivel de los altavoces de sonido ambiente con respecto a los altavoces dela pantalla. El Cat. No. 566 se utiliza para medir la uniformidad de la luz a lo largo dela ranura del conjunto de la lente de sonido en el proyector 

    C.4 Películas de prueba Cat. No. 1010, Cat. No. 1011,y Cat. No. 1012

    Estas películas de prueba especializadas están sólo pensadas para ser utilizadas por técnicos expertos en equipos de prueba específicos, y no se necesitan tener en el cine.Se utilizan para programar las partes del CP650 correspondientes a Dolby Digital.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    32/38

    CP650 – Manual del Usuario

    D-1

    Apéndice DLa evolución del sonido cinematográfico Dolby

    La experiencia de ir al cine a ver una película es hoy en día mucho más excitante eimpresionante que nunca antes lo fuera, y esto se debe en gran parte a un esfuerzocontinuo por mejorar el sonido cinematográfico emprendido por Dolby Laboratories a

     principios de los años 70. De hecho, la historia del sonido cinematográfico a lo largode las últimas dos décadas es un fiel reflejo de la historia de la tecnología del sonidocinematográfico Dolby.

    Bandas de sonido óptico

    La banda sonora fotográfica u "óptica" fue el primer método para incorporar sonido alas películas. En la actualidad, sigue siendo el método estándar, tanto en su formaanalógica, como en la digital.

    La clásica banda de sonido óptico analógico consta de un área oscura justo al lado de laimagen que contiene unas bandas estrechas transparentes que varían en su anchura enfunción del sonido. Conforme se va reproduciendo la película, un haz de luz,

     proyectado por una lámpara excitadora o LED en el lector de sonido del proyector,atraviesa estas bandas que están en movimiento. Las variaciones del ancho de las pistastransparentes, causan una cantidad también variable de luz que incide sobre una célulasolar, la cual a su vez convierte la luz en una señal eléctrica que varía de manerasimilar. Esa señal es amplificada y finalmente convertida en sonido por medio de los

    altavoces situados en la sala.Su economía, sencillez y durabilidad destacan entre las ventajas que han contribuído ala aceptación universal del sonido óptico. La banda sonora se imprimefotográficamente sobre la película al mismo tiempo que la imagen, y la vida útil de la

     banda sonora puede ser tan larga como la de la propia película, lo que - llevandocuidado - puede ser de hecho mucho tiempo. Además, la cabeza de sonido óptico,situada dentro del proyector, es a su vez económica y de fácil mantenimiento.

    El éxito obstaculiza el camino del progreso

    A finales de los años 20 fue cuando se proyectaron por primera vez películas con

    sonido ante un número significativo de espectadores. Al cabo de unos pocos años,muchos miles de cines se equiparon para poder reproducir “películas parlantes” con bandas sonoras ópticas.

    La aceptación extraordinariamente rápida de esta nueva tecnología sofisticada tuvotambién, sin embargo, sus desventajas. Los equipos también se instalaron en los cinestan rápidamente que no hubo tiempo para aprovechar las mejoras que se estabanintroduciendo casi a diario.

    Un buen ejemplo de ello es el diseño de los altavoces. Los primeros altavocescinematográficos tenían una respuesta en altas frecuencias muy deficiente. Al cabo de

     pocos años, ya se disponía de altavoces con una capacidad superior para las altas

    frecuencias; sin embargo, no hubo tiempo para incorporarlos a los sistemas originales,

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    33/38

    CP650 Manual del Usuario La evolución del sonido cinematográfico Dolby

    D-2

     pues los técnicos estaban demasiado ocupados instalando todavía el primer sistema desonido en los cines .

    Esto fue el origen de un dilema para los grabadores de bandas sonoras. ¿Había quegrabar las bandas sonoras para poder aprovechar los altavoces mejorados, o debían ser elaboradas para sonar lo mejor posible en las numerosas instalaciones más viejas yainstaladas? Dado que no fue practicable publicar dos versiones de cada título, la únicaalternativa que quedaba consistía en adaptar las bandas sonoras a los antiguosaltavoces. El resultado fue que se ignoró la mejor respuesta en altas frecuencias de losnuevos equipos, que eran superiores.

    Para hacer frente a los problemas de compatibilidad, hacia finales de los años 30 tuvolugar una estandarización o normalización de facto; es decir, la respuesta para lareproducción cinematográfica que hoy en día se llama la característica de la "Academia".Los propietarios de cines sabían lo que podían esperar de las películas y, por lo tanto, quéequipo tenían que instalar. Los directores y grabadores de sonido sabían, por su parte, loque podían esperar de los sistemas de sonido en los cines y, de esta manera, qué tipo de

     bandas sonoras debían preparar. El resultado fue un sistema de grabación y reproducciónde sonido que hizo posible que prácticamente todas las películas sonaran aceptablementeen cualquier sala de cine del mundo. El problema consistía en que este sistema carecía dela flexibilidad necesaria para incorporar las mejoras que superaban las limitacionesexistentes en los años 30.

    Bandas magnéticas y sonido multicanal

    A comienzos de los años 50, cuando la industria del cine buscó la manera de alejar alos espectadores de sus nuevos y fascinantes televisores, se introdujo un nuevo métodode "poner sonido" a las películas. Después del copiado de la película, se le aplicabanunas bandas estrechas de un material de óxido férreo (similar al revestimiento de lascintas de grabación magnética) a la copia de distribución. El sonido se grababaentonces en estas bandas magnéticas en tiempo real. En el cine, la película erareproducida con proyectores equipados con cabezas magnéticas, similares a las de unmagnetófono, instaladas en un conjunto especial de lector de sonido, llamado"penthouse".

    El sonido magnético fue un paso significativo hacia adelante y, en sus mejores condi-ciones, proporcionaba una fidelidad mucho mayor que la banda de sonido óptico con-vencional. También posibilitaba la primera reproducción de sonido multicanal, sonidoestereofónico “doblado”, que los espectadores nunca antes habían escuchado. La voz deun actor que aparecía a la izquierda, en el centro o a la derecha de la imagen podía, coneste sistema, oírse procedente de los altavoces ubicados a la izquierda, en el centro o a laderecha de las nuevas pantallas anchas que también se estaban introduciendo en aquellaépoca. La música adquirió una nueva dimensión de realismo, y unos efectos de sonidoespeciales podían emanar desde el fondo o los lados del cine. Los dos sistemasmagnéticos principales adoptados fueron el sistema CinemaScope de 35 mm con 4

     pistas, introducido para la película "The Robe" , y el sistema Todd-AO de 6 pistas en70mm que se utilizó por primera vez en "¡Oklahoma!".

    El formato magnético cae en desuso

    El sonido magnético había sido adoptado ampliamente en los años 50. En la decada delos 70, sin embargo, cuando la industria del cine experimentó un declive generalizado,el coste de las copias de estreno con sonido magnético, su vida útil relativamente corta,comparada con las de sonido óptico, y el elevado coste del mantenimiento de los

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    34/38

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    35/38

    CP650 Manual del Usuario La evolución del sonido cinematográfico Dolby

    D-4

    El paso siguiente: Dolby SR

    En 1986, Dolby Laboratories introdujo un nuevo proceso de grabación profesionalllamado Dolby SR (grabación espectral). Al igual que la reducción de ruido Dolby, setrataba de un sistema de codificación-descodificación de imagen reflejada, utilizadotanto en la grabación como en la reproducción de la banda sonora. Este sistema

     proporcionaba más del doble de reducción de ruido que el sistema Dolby tipo A y,además, admitía sonidos fuertes con una respuesta en frecuencias más amplia y menor distorsión.

    Las bandas de sonido óptico de 35 mm tratadas con Dolby SR en lugar de Dolby tipoA, no sólo ofrecían un sonido soberbio en los cines equipados con procesadoresespeciales SR, sino que también podían ser reproducidas satisfactoriamente encualquier sala de cine. Esto llevó a la situación como se presenta en la actualidad,donde las bandas de sonido analógico, en prácticamente todas las copias, son bandasDolby SR.

    Comienzo de la era digitalEl siguiente desarrollo de sonido de cine de Dolby Laboratories fue Dolby Digital, quese introdujo en 1992. Dolby Digital consiste en colocar una banda de sonido ópticodigital de 6 canales, además de una banda analógica SR de 4 canales, en copias de 35mm. Este formato significa otro paso adelante significativo en el campo del sonidocinematográfico, proporcionando unos canales independientes izquierdo, centro,derecho, ambiente izquierdo y derecho, más un sexto canal para efectos de graves.

    Además de su capacidad para 6 canales, Dolby Digital proporciona una capacidaddinámica extraordinaria, una gama de frecuencias muy amplia, baja distorsión, y unarelativa "inmunidad" frente al desgaste. Su combinación entre alta calidad, fiabilidad y

     practicabilidad ya ha sido demostrada en cines de todo el mundo, y hoy en día es elformato digital más popular, con la mayor cantidad de cines equipados con él en todas

     partes del mundo y el mayor número de estrenos.

    Al igual que con los desarrollos anteriores de Dolby, el sistema Dolby Digital no hizoobsoletas las instalaciones de cine existentes. Las copias se pueden reproducir conven-cionalmente en cualquier sala de cine, mientras la banda digital se puede reproducir encines equipados con lectores y descodificadores de sonido óptico Dolby Digital.

    Dolby Digital Surround EXEl más reciente de los formatos Dolby, Dolby Digital Surround EX, se presentó en

    1999 y añade un tercer canal ambiente al formato Dolby Digital. Este tercer canal, que posibilita un mayor grado de realismo, una colocación más precisa del sonido y unosefectos especiales excitantes, se reproduce a través de altavoces de sonido ambienteinstalados en la pared trasera, mientras que los canales de sonido ambiente izquierdo yderecho son reproducidos por los altavoces de las paredes laterales.

    Al igual que ocurre con todas las mejoras en las bandas sonoras Dolby, Dolby DigitalSurround EX ofrece una compatibilidad inversa, es decir que las películas se puedenreproducir en todos los cines Dolby Digital, estén o no equipados para la descodifica-ción de la pista adicional de sonido ambiente. En la página de Internetwww.dolby.com/movies/ podrán encontrar tanto películas que emplean el nuevo for-mato como los cines en su región equipados para reproducirlo.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    36/38

    CP650 Manual del Usuario La evolución del sonido cinematográfico Dolby

    D-5

    Haciendo que las películas suenen mejor Las copias de estreno en formato Dolby y el equipo que las reproduce, son sóloeslabones de una cadena que se extiende desde el lugar inicial de filmación, pasando

     por el estudio de mezcla y el laboratorio de procesamiento, hasta llegar finalmente a la

    sala de cine. Desarrollos como Dolby SR y Dolby Digital son los que garantizan que la propia banda sonora siga siendo uno de los eslabones más fuertes de esta cadena. Sinembargo, la extremada fidelidad de los últimos formatos Dolby puede revelar lacalidad de cada uno de los pasos en los procesos de grabación, mezcla y doblaje, lo queha hecho necesario nuevos planteamientos para la producción de bandas sonoras. Hayque admitir que los resultados pueden variar - la banda sonora finalmente reproducidanunca puede ser mejor que los elementos que la componen – ahora bien, sonidocinematográfico Dolby, en sus mejores condiciones, significa no solamente una mejor calidad de sonido, sino la disponibiliad de un sonido dentro de la sala queconsecuentemente traduce en realidad las intenciones iniciales del director de la

     película.

    Aunque es verdad que el compromiso de Dolby con el sonido cinematográfico sóloconsiguiera, por primera vez, un reconocimiento amplio por los efectos de sonidoespectaculares en películas como la Guerra de las galaxias, lo cierto es que hacetiempo que viene significando algo más que sólo unos efectos especiales o dedramatización. Su objetivo es una reproducción de sonido global de alta calidad, desdeel diálogo y música hasta el diseño del sonido y los efectos. La tecnología Dolby es unmedio y no un fin en sí mismo. Se puede comparar con la paleta de un pintor que

     proporciona al director de la película una gama completa de colores, donde antes sólohabía unos cuantos. Finalmente, y sobre todo, los formatos Dolby han sidodesarrollados para mejorar e intensificar esa experiencia tan especial de ir al cine.

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    37/38

    CP650 – Manual del Usuario

    E-1

    Apéndice EDatos de referencia

    Listado de tarjetas Cat. No. utilizadas

    Cat. No. 771 Desvanecedor remotoCat. No. 772 Tarjeta de circuitos de E/S analógicos y de by-passCat. No. 773 Tarjeta de circuitos de descodificación de películas Dolby DigitalCat. No. 774 Tarjeta de circuitos del controlador del sistemaCat. No. 775 Tarjeta de la placa trasera

    Cat. No. 776 Conjunto de la fuente de alimentaciónCat. No. 777 Tarjeta de circuitos del panel frontalCat. No. 779 Unidad de control remotoCat. No. 792 Tarjeta de circuitos del regulador de alimentación de by-passCat. No. 794 Descodificador Dolby Digital Surround EX con tarjeta de entrada digital

    AES/EBU

  • 8/16/2019 CP650 User Manual_Spanish.pdf

    38/38

    CP650 – Manual del Usuario

    Apéndice FListado de menús del CP650

    Las opciones en negritas son los ajustes por defecto realizados desde fábrica cuando el aparatose envía al cliente.

    menu 

    OK 

    menu 

    OK 

    Notas

    Pantalla de formatos y del estado delCP650

    El nivel superior de pantallas de menús.

    1 Ajuste del desvanecedor  Local/Sala Local/Sala

    2 Selección automática Dolby Digital Activar/Desactivar  Activar/Desactivar 

    3 Selección automática formato digitalestablecidoSeleccionar formatoestablecido:Formato 10 o formato 13

    4 Calibrado automático del nivelóptico Proyector 1Pulsar OK  paracomenzar y almacenar 

    5 Calibrado automático del nivelóptico Proyector 2Pulsar OK  paracomenzar y almacenar 

    6 Calibrado manual del nivel ópticoProyector 1 Ajustar el nivelPulsar OK  paracomenzar y almacenar 

    7 Calibrado manual del nivel ópticoProyector 2 Ajustar el nivelPulsar OK  paracomenzar y almacenar 

    8 Selección Formato de usuario 1 Seleccionar el formato a

    asignar al botón U1

    Por defecto: Formato 13

    9 Selección Formato de usuario 2 Seleccionar el formato aasignar al botón U2 Por defecto: Formato 65

    10 Selección Formato no-sincrónico Seleccionar el formato aasignar al botón NS Por defecto: Formato 60

    11 Tiempo de recuperación del sonido 0.2–5 segundos

    12 Tiempo de desvanecimiento 0.2–5 segundos

    13 Seleción del formato de arranqueSeleccionar de la lista deformatos o seleccionar elÚltimo Formato utilizado.

    Seleccionar de la lista deformatos o el ÚltimoFormato utilizado.

    14 Ajuste del contraste Ajustar el contraste de la pantalla

    15 Protocolo de eventosRecorrer el listado deeventos hacia arriba/abajo

    16

    Acerca de este CP650 - Pantalla 1•   No. de versión software de

    control•  Tarjetas de circuitos instaladas

    17Acerca de este CP650 - Pantalla 2•   No. de versión módulo de

    software

    18Acerca de este CP650 - Pantalla 3•  Dirección de red•   Nos. de las versiones de tarjetas

    De utilidad paraconsultar por teléfonocon el técnico deservicio.

    19 Volver a la pantalla del nivelsuperior de menús