2
DMG SpA Via Quarto Negroni, 10 00040 CECCHINA (ROMA) • ITALIA Tel. +39 06930251 • Fax +39 0693025240 [email protected] • www.dmg.it 93010091__E_barriera-di-cellule_081015-0__ed.a.cdr Manuale di Installazione • Installation manual Barriera di cellule Door detectors CAR DOOR CAR DOOR EDDW94B

CORTINA DE LUZ.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • DMG SpA

    Via Quarto Negroni, 10

    00040 CECCHINA (ROMA) ITALIA

    Tel. +39 06930251 Fax +39 0693025240

    [email protected] www.dmg.it

    93010091__E_barriera-di-cellule_081015-0__ed.a.cdr

    Manuale di Installazione Installation manual

    Barriera di cellule

    Door detectors

    CAR

    DOOR

    CAR

    DOOR

    EDDW94B

  • Door detectorsBarriera di cellule

    9

    38 mm

    75 mm

    37

    42

    max. 3000 mm

    235 mm

    420 mm

    420 mm

    420 mm

    310 mm

    2000 mm

    1841 mm

    20 mm

    1821 mm

    Campo d'azione / Detecting range

    Punti di fissaggio

    Mounting hole position

    DC24V

    NCNOCOMTX (Trasmettitore / Transmitter)

    RX (Ricevente / Receiver)

    Prolunga / Extension

    (3500 mm)

    Servirsi dei bulloni in dotazione per fissare (

    dei fori) il trasmettitore e il ricevitore alla cabina/porte cabina.

    Securely fix the transmitter and the receiver to the car/car doors

    through the fixing holes with the bolts provided.

    Accertarsi che sia il ricevitore che il trasmettitore siano allineati.

    Ensure both the receiver and transmitter at the same level.

    Fissare l'unit di alimentazione sul tetto cabina; accertarsi che il

    coperchio d'acciaio sia collegato a terra.

    Fix the power controller on the car top; ensure the steel cover is

    grounded.

    Collegare l'alimentazione ed i segnali ai relativi morsetti INPUT

    ed OUTPUT.

    Power supply connected to INPUT terminal through the right

    hand hole.

    Output signals connected to OUTPUT terminals.

    Collegare i cavi provenienti dal ricevitore e dal trasmettitore

    all'unit di alimentazione.

    Assicurarsi che entrambi i cavi si possano piegare facilmente

    e senza attrito.

    Serrare bene entrambe le estremit dei cavi.

    Connect cables from receiver and transmitter to power unit.

    Ensure both cables can be easily and smoothly bent.

    Lock tighly both sides of the intermediate connectors.

    Dare alimentazione.

    Il LED ROSSO nel ricevitore si accende quando i raggi

    vengono interrotti.

    Switch on the power.

    RED LED in the receiver is lit when light beams are

    interrupted.

    in corrispondenza

    EN 81-70

    Zona di rilevamento

    Detecting area

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    Porta cabina

    Car door

    M3x25

    Fori/Holes

    3,5 mm

    5 Min.

    Le barriere di cellule funzionano, ma il

    LED rosso lampeggia velocemente.

    Door detector works, but red LED is fast

    flashing.

    Almeno un diodo rotto; il sistema in

    modalit di ridondanza e necessita di

    essere riparato.

    Min. one diode is broken; system is in

    redundancy mode, needs to repair.

    Il LED rosso acceso senza che i raggi

    siano interrotti.

    Red LED is lit without interruption

    between Rx & Tx.

    La superficie di plastica troppo sporca.

    Altre unit ad infrarossi nelle vicinanze.

    La luce ambiente troppo forte.

    Il sistema in errore.

    Plastic filter is too dirty.

    Other infrared equipment nearby.

    Light is stronger than allowed ambient.

    System fault.

    Il LED si accende correttamente quando i

    raggi vengono interrotti, ma le porte non si

    aprono.

    LED is lit correctly when interrupted, but

    car door doesn't open

    Errore di connessione con i contatti NC/NO.

    Il rel delle uscite rotto.

    Controllare i cavi

    Wrong connection with NC/NO contacts.

    Output relay is broken.

    Check the wire.

    USCITE

    OUTPUT

    INGRESSI

    INPUT

    65 msTempo di risposta

    Response time

    Abbattimento luminosit

    Light immunity 50.000 LUX

    Alimentazione

    Power supply24V DC

    TROUBLESHOOTING

    Errore

    Fault

    Causa / rimedio

    Cause / remedy

    1

    2

    3

    4

    5

    6