Upload
henrique-nogueira
View
214
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
DMG SpA
Via Quarto Negroni, 10
00040 CECCHINA (ROMA) ITALIA
Tel. +39 06930251 Fax +39 0693025240
[email protected] www.dmg.it
93010091__E_barriera-di-cellule_081015-0__ed.a.cdr
Manuale di Installazione Installation manual
Barriera di cellule
Door detectors
CAR
DOOR
CAR
DOOR
EDDW94B
Door detectorsBarriera di cellule
9
38 mm
75 mm
37
42
max. 3000 mm
235 mm
420 mm
420 mm
420 mm
310 mm
2000 mm
1841 mm
20 mm
1821 mm
Campo d'azione / Detecting range
Punti di fissaggio
Mounting hole position
DC24V
NCNOCOMTX (Trasmettitore / Transmitter)
RX (Ricevente / Receiver)
Prolunga / Extension
(3500 mm)
Servirsi dei bulloni in dotazione per fissare (
dei fori) il trasmettitore e il ricevitore alla cabina/porte cabina.
Securely fix the transmitter and the receiver to the car/car doors
through the fixing holes with the bolts provided.
Accertarsi che sia il ricevitore che il trasmettitore siano allineati.
Ensure both the receiver and transmitter at the same level.
Fissare l'unit di alimentazione sul tetto cabina; accertarsi che il
coperchio d'acciaio sia collegato a terra.
Fix the power controller on the car top; ensure the steel cover is
grounded.
Collegare l'alimentazione ed i segnali ai relativi morsetti INPUT
ed OUTPUT.
Power supply connected to INPUT terminal through the right
hand hole.
Output signals connected to OUTPUT terminals.
Collegare i cavi provenienti dal ricevitore e dal trasmettitore
all'unit di alimentazione.
Assicurarsi che entrambi i cavi si possano piegare facilmente
e senza attrito.
Serrare bene entrambe le estremit dei cavi.
Connect cables from receiver and transmitter to power unit.
Ensure both cables can be easily and smoothly bent.
Lock tighly both sides of the intermediate connectors.
Dare alimentazione.
Il LED ROSSO nel ricevitore si accende quando i raggi
vengono interrotti.
Switch on the power.
RED LED in the receiver is lit when light beams are
interrupted.
in corrispondenza
EN 81-70
Zona di rilevamento
Detecting area
1
2
3
4
5
6
Porta cabina
Car door
M3x25
Fori/Holes
3,5 mm
5 Min.
Le barriere di cellule funzionano, ma il
LED rosso lampeggia velocemente.
Door detector works, but red LED is fast
flashing.
Almeno un diodo rotto; il sistema in
modalit di ridondanza e necessita di
essere riparato.
Min. one diode is broken; system is in
redundancy mode, needs to repair.
Il LED rosso acceso senza che i raggi
siano interrotti.
Red LED is lit without interruption
between Rx & Tx.
La superficie di plastica troppo sporca.
Altre unit ad infrarossi nelle vicinanze.
La luce ambiente troppo forte.
Il sistema in errore.
Plastic filter is too dirty.
Other infrared equipment nearby.
Light is stronger than allowed ambient.
System fault.
Il LED si accende correttamente quando i
raggi vengono interrotti, ma le porte non si
aprono.
LED is lit correctly when interrupted, but
car door doesn't open
Errore di connessione con i contatti NC/NO.
Il rel delle uscite rotto.
Controllare i cavi
Wrong connection with NC/NO contacts.
Output relay is broken.
Check the wire.
USCITE
OUTPUT
INGRESSI
INPUT
65 msTempo di risposta
Response time
Abbattimento luminosit
Light immunity 50.000 LUX
Alimentazione
Power supply24V DC
TROUBLESHOOTING
Errore
Fault
Causa / rimedio
Cause / remedy
1
2
3
4
5
6