14
CONTRACT N° CA/CSPD/0116 TR Project N°: 8595 TR DOCUMENT NUMBER: COMPANY DOCUMENT NUMBER: REV. DOCUMENT STATUS A REJECTED C ACCEPTED WITH F ACCEPTED WITHOUT MINOR COMMENTS COMMENTS B ACCEPTED WITH R SITE REVIEWED I M MAJOR COMMENTS AS BUILT FOR INFORMATION VOID THE FACT THAT IT HAS "ACCEPTED WITHOUT COMMENTS", DOES NOT RELEASE THE SUBCONTRACTOR I VENDOR FROM HIS RESPONSIBILITIES IN TERMS OF COMPLIANCE WITH ALL CONTRACTUAL REQUIREMENTS THE DOCUMENT ACCEPTANCE PROCESS IN ORDER TO GET THE "ACCEPTANCE" WITHOUT COMMENTS" DOCUMENT DOES NOT ENTITLE THE SUBCONTRACTOR TO CONSIDER REPERCUSSIONS TO DEADLINES OR CONTRACTUAL AMOUNT NAME & SIGNATURE (Technical Reviewer): DATE: PURCHASE ORDER No. (1) ITEMSITAGS No. (2) DOCUMENT CODE (3) APPROVED FOR CONSTRUCTION (Signature or stamp) (4) DATE: VENDOR IDENTIFICATION KROHNE VENDOR CODE FOR DOCUMENT KRH443001938 -005 (rev.A) DOCUMENT TITLE: 8595-IZ-027-B. Rev 0 THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS S.A. ALL REPRODUCTION PROHIBITED

CONTRACT N° CA/CSPD/0116 TR Project N°: 8595...in ASME V, Art. 6, T-640 entsprechen. Die Zeugnis-se des Herstellers müssen für die Losnummern der verwendeten Prüfmittel vorliegen

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • CONTRACT N° CA/CSPD/0116

    TR Project N°: 8595

    TR DOCUMENT NUMBER: COMPANY DOCUMENT NUMBER: REV.

    DOCUMENT STATUS

    A REJECTED C ACCEPTED WITH F ACCEPTED WITHOUT MINOR COMMENTS COMMENTS

    B ACCEPTED WITH R SITE REVIEWED I M MAJOR COMMENTS AS BUILT FOR INFORMATION VOID

    THE FACT THAT IT HAS "ACCEPTED WITHOUT COMMENTS", DOES NOT RELEASE THE SUBCONTRACTOR I VENDOR FROM HIS RESPONSIBILITIES IN TERMS OF COMPLIANCE WITH ALL CONTRACTUAL REQUIREMENTS

    THE DOCUMENT ACCEPTANCE PROCESS IN ORDER TO GET THE "ACCEPTANCE" WITHOUT COMMENTS" DOCUMENT DOES NOT ENTITLE THE SUBCONTRACTOR TO CONSIDER REPERCUSSIONS TO DEADLINES OR CONTRACTUAL AMOUNT

    NAME & SIGNATURE (Technical Reviewer): DATE:

    PURCHASE ORDER No.

    (1)

    ITEMSITAGS No.

    (2)

    DOCUMENT CODE

    (3)

    APPROVED FOR CONSTRUCTION (Signature or stamp)

    (4) DATE:

    VENDOR IDENTIFICATION

    KROHNE VENDOR CODE FOR DOCUMENT

    KRH443001938 -005 (rev.A)DOCUMENT TITLE:

    8595-IZ-027-B. Rev 0 THIS DOCUMENT IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS S.A. ALL REPRODUCTION PROHIBITED

    thierry.vincentCalloutAIR LIQUIDE E&C

    thierry.vincentText Box33985001-044-823731

    thierry.vincentText BoxNDE test Procedure - ROTAMETER

    thierry.vincentRejected

    thierry.vincentText Boxplease mention tag n˚

    thierry.vincentText Box0859502010

  • LIST REF. DOC. :

    OWNER

    CONTRACTOR

    MANUFACTURER OR VENDOR :

    DRAWING TITLE

    NDE test Procedure - ROTAMETER

    PROJECT TITLE :

    VENDOR PROJECT NO. :

    33 985 001 PO NUMBER :

    0859502010 VENDOR DRAWING NO. :

    33985001-044-

    823731

    VENDOR REV. :

    A Doc Code: SCALE:

    A4SHEET: X OF Y

    CONTRACTOR Doc. No. : REVISION FORMAT

    A

    A4 OWNER Doc. No. :

    Page 1 sur 13

    sylvia.doublierLigne

    sylvia.doublierZone de texte1of13

  • REV DATE PREPARE PARPREPARED BY

    a 09-feb-2017 B.TEUFERT

    2/6

    This document, which is issuer property, may content valuable confidential informantion and must not be copied, or disclosed whitout the prior consent of issuer.

    INSTRUMENT DATASHEET

    ROTAMETER

    Project name MAA GT5 Project number 33 9850 01

    Document number 33985001-044-823731Customer doc. number KRH443001938-005

    Ce document, propriété de l'emetteur, peut comporter des informations importantes et confidentielles, et ne doit pas être copié ou divulgué sans l'accord écrit préalable de l'emetteur.

    PROJECT APPROVALS

    MODIFICATIONS VERIFIE PARCHECKED BY APPROUVE PARREVISIONS CHECKED BY APPROVED BY

    C. CITERNE M. PLAN

    Page 2 sur 13

    A

    thierry.vincentCalloutplease remove the AL logo

    thierry.vincentCalloutthe titl is incorrect NDE test Procedure - ROTAMETER

    thierry.vincentText Boxplease mention somewhere on documents the reference to Project specifications applicable to your order (see TRS)

    thierry.vincentText Boxplease explain why this page is present, what is the purpose ?

  • IMSD 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a

    Erstellt / Created: Geprüft / Checked: Freigegeben/Released:

    W.Roy 19.01.2016 L.Kisker 19.01.2016 A.Dobrodolac 19.01.2016

    2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 1 von 11

    Ausd

    rucke w

    erd

    en n

    ich

    t g

    ew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    FFaarrbbeeiinnddrriinnggpprrüüffuunngg ((PT)

    gemäß

    ASME Code B31.1 & B31.3

    DDyyee PPeenneettrraanntt EExxaammiinnaattiioonn (PT)

    according

    ASME Code B31.1 & 31.3

    Page 3 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 2 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    Inhaltsverzeichnis Content

    1 Zweck / Geltungsbereich .................... 5

    1.1 Allgemeines ................................................ 5

    2 Abkürzungen / Definitionen ................ 5

    2.1 Abkürzungen .............................................. 5

    2.2 Definitionen ................................................ 5

    3 Querverweise ....................................... 5

    4 Zuständigkeiten ................................... 6

    5 Beschreibung ....................................... 6

    5.1 Sicherheitsbestimmungen ........................ 6

    5.2 ZFP Prüfpersonal ....................................... 6

    5.2.1 Qualifikation und Zertifizierung ................ 6

    5.2.2 Sehtest ........................................................ 6

    5.3 Prüf – und Messmittel ............................... 6

    5.3.1 Prüfmittel .................................................... 6

    5.3.2 Messmittel .................................................. 7

    5.4 Prüfumfang und Zeitpunkt der Prüfung .. 7

    5.4.1 Prüfumfang ................................................. 7

    5.4.2 Prüfzeitpunkt .............................................. 7

    5.5 Durchführung der Prüfung ....................... 7

    5.5.1 Oberflächenvorbereitung .......................... 7

    5.5.2 Eindringmittel ............................................. 8

    5.5.3 Prüftemperatur ........................................... 8

    5.5.4 Aufbringen des Eindringmittels ............... 8

    5.5.5 Zwischenreinigung .................................... 8

    5.5.6 Entwicklungsvorgang ............................... 9

    5.5.7 Nachreinigung ............................................ 9

    5.6 Betrachtung und Abnahmekriterien ........ 9

    5.6.1 Betrachtung ................................................ 9

    5.6.2 Abnahmekriterien .................................... 10

    5.6.2.1 Schweißnähte / Schweißnahtvorbereitung

    10

    5.6.2.2 Andere Oberflächen................................. 10

    5.6.3 Nicht akzeptable Anzeigen ..................... 10

    5.7 Prüfbericht ................................................ 11

    5.8 Revision der Anweisung ......................... 11

    6 Anlagen .............................................. 11

    1 Purpose / Scope .................................. 5

    1.1 General ........................................................ 5

    2 Abbreviations / Definitions ................. 5

    2.1 Abbreviations ............................................. 5

    2.2 Definitions .................................................. 5

    3 Cross References ................................ 5

    4 Responsibilities ................................... 6

    5 Description ........................................... 6

    5.1 Subchapter of the description .................. 6

    5.2 NDE Personnel ........................................... 6

    5.2.1 Qualification and certification .................. 6

    5.2.2 Eye test ....................................................... 6

    5.3 Products and measurement equipment .. 6

    5.3.1 Products ..................................................... 6

    5.3.2 Measurement equipment .......................... 7

    5.4 Extent and Time of Examination .............. 7

    5.4.1 Extent of Examination ............................... 7

    5.4.2 Time of examination .................................. 7

    5.5 Performance of examination .................... 7

    5.5.1 Surface preparation ................................... 7

    5.5.2 Penetrants .................................................. 8

    5.5.3 Temperature of examination ..................... 8

    5.5.4 Application of penetrants ......................... 8

    5.5.5 Intermediate Cleaning ............................... 8

    5.5.6 Developing .................................................. 9

    5.5.7 Post Cleaning ............................................. 9

    5.6 Viewing and Acceptance Standards ........ 9

    5.6.1 Viewing ....................................................... 9

    5.6.2 Acceptance Standards ............................ 10

    5.6.2.1 Welds / Weld edge preparation .............. 10

    5.6.2.2 Other surfaces .......................................... 10

    5.6.3 Unacceptable Indications ....................... 10

    5.7 Examination Records .............................. 11

    5.8 Procedure Revision ................................. 11

    6 Annex .................................................. 11

    Page 4 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 3 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    7 Änderungshistorie ............................. 11

    7 Change History .................................. 11

    Page 5 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 4 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    Prozessstruktur / Process Structure

    Farbeindringprüfung (PT) gemäß

    ASME B31.1 & B31.3

    Dye Pentrant Examination (PT) according

    ASME B31.1 & B31.3

    •Endkunde / Customer

    •Segmente / Departments

    •Schweißaufsicht / Welding Supervisor

    Kunden / Customer:

    Qualitätsmanager

    KMT

    /

    Quality Manager

    KMT

    Prozesseigner /

    Process Owner:

    • Geprüftes Bauteil / Examined Item

    •Prüfergebnis / Result of Examination

    •Prüfbericht / Examination Report

    Ergebnis / Output:

    •Prüfaufrag / Examination Order

    •Prüfspezifikation / Examination Specification

    •Bewertungsspezifkation / Evaluation Specification

    •Prüfobjekt / Test Object

    •Prüfumfang / Extent of Examination

    •Prüfzeitpunkt / Time of Examination

    Eingabe / Input:

    • Qualifiziertes und zertifiziertes Prüfpersonal / Qualified and certified Inspection Personnel

    •Geeignete Messmittel / Appropriate Measurement Equipment

    •Prüfmittel in Übereinstimmung ASME Sec.V Art.6T-640 / Products accordance ASME Sec.V Art.6T-640

    •Geeigneter Prüfplatz / Appropriate Examination Area

    Ressourcen / Resources:

    •Einhaltung von Kundenanforderungen / Compliance with Customer Requirements

    Ziele / Goals:

    •Prüfergebnisse / Result of Examination

    Kenngrößen / Indicators:

    Page 6 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 5 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    1 Zweck / Geltungsbereich

    Diese Prüfanweisung beschreibt die Durchführung

    und Bewertung Farbeindringprüfung gemäß ASME

    Code B31.1, B31.3 in Verbindung mit Section VIII-1

    App. 8 in der aktuell gültigen Ausgabe des Regel-

    werkes.

    Diese Prüfanweisung ist zertifiziert in Übereinstim-

    mung mit den Anforderungen ASME Code Section V

    T-150.

    1.1 Allgemeines

    Diese Prüfanweisung ist gültig für die Anwendung

    der Farbeindringprüfung bei:

    - Schweißverbindungen

    - Schweißkanten

    - bearbeitete Oberflächen

    - Grundmaterial

    zur Feststellung von Werkstofftrennungen, die zur

    Oberfläche hin offen sind.

    Die Prüfanweisung kann auf alle Nickel-Basis, Au-

    stenitische- oder Duplex- Stähle und Titan ange-

    wendet werden.

    2 Abkürzungen / Definitionen

    2.1 Abkürzungen

    - Keine

    2.2 Definitionen

    - Relevante Anzeige: Anzeigen die aufgrund ih-

    rer Abmessung in die Bewertung der Prüfung

    einbezogen werden.

    - Eine lineare Anzeige: ist eine Anzeige, deren

    Länge größer als dreimal die Breite ist.

    - Eine Runde Anzeige: ist eine Anzeige mit

    kreisförmiger oder elliptischer Form, deren

    Länge gleich oder kleiner als dreimal die Brei-

    te ist.

    3 Querverweise

    - ASME B31.1

    - ASME B31.3

    - ASME Section VIII App.8

    - ASME Section V

    -T-150

    1 Purpose / Scope

    This procedure describes the performance and

    evaluation of dye penetrant examination in accord-

    ing with ASME Code B31.1, B31.3 with the require-

    ments of Section VIII-1 App. 8 according the current

    valid Edition of the Code.

    This procedure is certified to be in accordance with

    ASME Code Section V T-150 requirements.

    1.1 General

    This procedure is valid for performance of dye pene-

    trant examination on:

    - welded joints

    - weld edge

    - machined surfaces

    - base material

    for detection of discontinuities which are open to the

    surface.

    The procedure can be applied to all nickel base al-

    loys, austenitic or duplex, stainless steels and Tita-

    nium.

    2 Abbreviations / Definitions

    2.1 Abbreviations

    - None

    2.2 Definitions

    - Relevant indication: indications which are in-

    volved in evaluation due to their size.

    - A linear indication: is one having a length

    greater than three times the width.

    - A rounded indication: is one of circular or el-

    liptical shape with a length to or less than

    three times the width.

    3 Cross References

    - ASME B31.1

    - ASME B31.3

    - ASME Section VIII App.8

    - ASME Section V

    -T-150

    Page 7 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 6 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    - ASME Section V Art. 6

    -T-621

    -T-640

    - SNT-TC-1A

    - IMSD 3.3 PD 00001

    4 Zuständigkeiten

    Für die Einhaltung dieser Anweisung ist der Quali-

    tätsmanager der Krohne Messtechnik GmbH

    und/oder dessen Stellvertreter zuständig.

    5 Beschreibung

    5.1 Sicherheitsbestimmungen

    Zum Schutz des Prüfpersonals müssen die Arbeits-

    plätze ausreichend be- und entlüftet sein, wenn nö-

    tig sind Absaugvorrichtungen zu verwenden. Die

    Prüfmittel und dazugehörige Geräte und Anlagen

    müssen gemäß den Anweisungen der Hersteller

    verwendet werden.

    5.2 ZFP Prüfpersonal

    5.2.1 Qualifikation und Zertifizierung

    Personal, das die FE-Prüfung nach den oben auf-

    geführten Vorschriften durchführt, muss entsprech-

    end den Anforderungen der Written Practice IMSD

    3.3 PD 00001, in Übereinstimmung mit den SNT–

    TC–1A Anforderungen, qualifiziert und zertifiziert

    sein.

    5.2.2 Sehtest

    Das Prüfpersonal bedarf eines gültigen Sehtests

    gemäß IMSD 3.3 PD 00001.

    5.3 Prüf – und Messmittel

    5.3.1 Prüfmittel

    a) Vorreiniger: MR 88

    b) Eindringflüssigkeit: MR 68 NF

    c) Zwischenreiniger: MR 88 oder Wasser

    d) Entwickler: MR 70

    Die oben genannten Mittel müssen den Vorschriften

    in ASME V, Art. 6, T-640 entsprechen. Die Zeugnis-

    se des Herstellers müssen für die Losnummern der

    verwendeten Prüfmittel vorliegen.

    - ASME Section V Art. 6

    -T-621

    -T-640

    - SNT-TC-1A

    - IMSD 3.3 PD 00001

    4 Responsibilities

    The quality manager of Krohne Messtechnik GmbH

    and/or his interims are responsible to ensure com-

    pliance with this instruction.

    5 Description

    5.1 Subchapter of the description

    For protection of NDE personnel, the workplaces

    shall be sufficiently ventilated, Suction devices shall

    use if necessary. The inspection equipment and

    associated equipment and systems must be used

    according to the manufacturer's instructions.

    5.2 NDE Personnel

    5.2.1 Qualification and certification

    Personnel performing PT according to the above

    listed requirements shall be qualified as a Level 2

    and certified in accordance with the applicable Writ-

    ten Practice IMSD 3.3 PD 00001 in according with

    SNT–TC–1A requirements.

    5.2.2 Eye test

    The NDE personnel shall have a valid eye test in

    according to IMSD 3.3 PD 00001.

    5.3 Products and measurement equipment

    5.3.1 Products

    a) Pre-Cleaner: MR 88

    b) Penetrant: MR 68 NF

    c) Intermediate Cleaner: MR 88 or water

    d) Developer: MR 70

    The above listed materials shall be analysed as

    required in ASME V, Art. 6, T-640. A Manufacturer’s

    certificate traceable to the batch-no. of the used

    products shall be available.

    Page 8 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 7 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    Bei Prüfmitteln welche bei Edelstählen oder Nichtei-

    senmetallen eingesetzt werden, darf der Schwefel-

    gehalt nicht mehr als 1 Gew.% (100ppm) und der

    gesamte Halogengehalt nicht mehr als 1 Gew.%

    (100ppm) überschreiten.

    5.3.2 Messmittel

    Alle bei der Prüfung verwendeten Messmittel unter-

    liegen, soweit notwendig, der Messmittelüberwa-

    chung.

    5.4 Prüfumfang und Zeitpunkt der Prüfung

    5.4.1 Prüfumfang

    Der Prüfumfang muss mit den Anforderungen im

    Inspektions- und Test- Plans des Bauteils überein-

    stimmen.

    5.4.2 Prüfzeitpunkt

    Der Prüfzeitpunkt ist so zu wählen, dass der Prüfum-

    fang zu 100% abgedeckt werden kann.

    5.5 Durchführung der Prüfung

    5.5.1 Oberflächenvorbereitung

    Vor Durchführung einer FE- Prüfung muss die zu

    prüfende Oberfläche mit dem Vorreiniger MR 88

    gesäubert werden.

    Die zu prüfende Oberfläche und alle angrenzenden

    Flächen innerhalb von mindestens 25 mm müssen

    trocken, frei von Schmutz, Fett, Flusen, Zunder,

    Schweißmitteln, Spritzern, Öl oder sonstigen

    Fremdstoffen sein, welche Oberflächenöffnungen

    verdecken oder die Prüfung anderweitig behindern

    könnten.

    Eine Oberflächenvorbereitung durch Schleifen, Be-

    arbeiten oder andere Verfahren kann notwendig

    werden, wenn Oberflächenunregelmäßigkeiten die

    Anzeigen von unzulässigen Werkstofftrennungen

    verschleiern könnten.

    Metallkugel- oder Sandstrahlen darf nicht eingesetzt

    werden.

    Nach dem Reinigen muss die zu prüfende Ober-

    fläche durch normale Verdampfung getrocknet wer-

    den Die Mindestzeit soll 3 Minuten, die Maximalzeit

    60 Minuten betragen.

    For products which applicate on stainless steel or

    nonferrous materials, the sulfur content shall not

    exceed 1% by weight (100ppm) and the total halo-

    gen contents shall not exceed 1% by weight

    (100ppm).

    5.3.2 Measurement equipment

    All used measurement devices shall be monitored

    by measurement device supervision, if applicable.

    5.4 Extent and Time of Examination

    5.4.1 Extent of Examination

    The extent of examination shall comply with the

    requirements referenced on the Inspection and Test

    Plan applicable to the item to be examined.

    5.4.2 Time of examination

    The time of examination shall choose that is possi-

    ble to fulfil 100% of extent of examination.

    5.5 Performance of examination

    5.5.1 Surface preparation

    Prior to perform PT, the surface to be examined

    shall be cleaned using Pre-Cleaner MR 88.

    The surface to be examined and all adjacent areas

    within at least 25 mm shall be dry and free of all dirt,

    grease, lint, scale, welding flux, weld spatter, paint,

    oil and other extraneous matter that could obscure

    surface openings or otherwise interfere with the

    examination.

    Surface preparation by grinding, machining or other

    methods may be necessary where surface irregulari-

    ties could mask indications of unacceptable discon-

    tinuities.

    No shot- or sandblasting shall be used.

    After cleaning, drying of the surface to be examined

    shall be accomplished by normal evaporation. The

    minimum time shall be least 3 minutes, maximum 60

    minutes.

    Page 9 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 8 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    5.5.2 Eindringmittel

    Die Farbeindringprüfung muss mit einem der folgen-

    den Eindringverfahren angewendet werden:

    - Wasser abwaschbar

    - Lösungsmittelabwaschbar

    Emulgierende oder die fluoreszierende Techniken

    dürfen nicht angewandt werden.

    5.5.3 Prüftemperatur

    Die Temperatur der Eindringflüssigkeit und der

    Oberfläche des zu prüfenden Teiles darf während

    der Prüfungsdauer weder unter 10°C noch über

    52°C liegen.

    5.5.4 Aufbringen des Eindringmittels

    Die Eindringflüssigkeit muss durch Sprühen oder

    Pinseln aufgetragen werden. Die Eindringzeit muss

    mindestens 15 Minuten und darf höchstens 30 Minu-

    ten betragen. Die aufgetragene Eindringflüssigkeit

    darf nicht trocknen. Falls notwendig, muss die An-

    wendung nach erneuter Reinigung (siehe Kapitel

    5.5.1) wiederholt werden.

    Achtung

    Beim Auftragen der Eindringflüssigkeit ist darauf zu

    achten, dass die Eindringflüssigkeit nicht in kon-

    struktive Hohlräume gelangt, welche nicht der Prüf-

    fläche zugeordnet werden und aus denen eine spä-

    tere Entfernung der Eindringflüssigkeit nicht möglich

    ist.

    5.5.5 Zwischenreinigung

    Nach der erforderlichen Eindringzeit muss die auf

    der Oberfläche befindliche, überschüssige Eindring-

    flüssigkeit wie folgt entfernt werden:

    Wasser:

    Wenn ein Wasserstrahl verwendet wird, darf

    der Wasserdruck nicht über 50 psi (3,5 bar) und

    die Wassertemperatur nicht über 43°C liegen.

    Das Druckmanometer muss jährlich überprüft

    werden. Nach dem die überschüssige Eindring-

    flüssigkeit mit Wasser entfernt wurde erfolgt die

    Trocknung der Oberfläche durch abtupfen mit

    einem trockenem Tuch oder durch Umluft,

    5.5.2 Penetrants

    The dye penetrant examination shall be used with

    one of the following penetrant processes:

    - water washable

    - solvent removable

    Emulsifying or fluorescent technique shall not be

    used.

    5.5.3 Temperature of examination

    The temperature of the penetrant and the surface of

    the part to be tested shall not be below 10°C or

    above 52°C throughout the examination period.

    5.5.4 Application of penetrants

    The penetrant shall be applied by spraying or brush-

    ing. The penetration time shall be at least 15

    minutes, maximum 30 minutes. The applied pene-

    trant shall not dry. If necessary the application shall

    be repeated after cleaning again (see Chapter

    5.5.1).

    Attention

    When applying the penetrant it is important to en-

    sure, that the penetrant doesn´t reach constructive

    cavities which are not assigned to the examined

    surface and from which the later removal of the pen-

    etrant is not possible.

    5.5.5 Intermediate Cleaning

    After the required penetration time, excess surface

    penetrant shall be removed by one of the following:

    a) Water:

    If water spray is used, the water pressure shall

    not exceed 50 psi (3.5 bar), and the water tem-

    perature shall not exceed 43°C. The used pres-

    sure gauge shall be calibrated annually. After

    the excess penetrant removal with water the sur-

    face shall be dried by blotting with clean material

    or by using circulating air, provided the surface

    temperature is not raised above 52°C.

    Page 10 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 9 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    wobei die Oberflächentemperatur 52°C nicht

    überschreiten darf.

    b) Zwischenreiniger MR88:

    Die überschüssige Eindringflüssigkeit soll

    durch abwischen mit einem Tuch oder saugfä-

    higen Papier entfernt werden. Verbleibendes

    Eindringmittel wird durch leichtes wischen der

    Oberfläche mit einem Tuch oder saugfähigen

    Papier, befeuchtet mit Zwischenreiniger, ent-

    fernt. Das Spülen der Oberfläche mit Lösungs-

    mittel ist nicht zulässig. Nach entfernen der

    überschüssigen Eindringflüssigkeit, soll die

    Oberfläche durch normale Verdampfung trock-

    nen.

    5.5.6 Entwicklungsvorgang

    Nach dem Entfernen der überschüssigen Eindring-

    flüssigkeit und dem Trocknen der Oberfläche muss

    der Entwickler MR 70 durch sprühen so bald wie

    möglich, jedoch spätestens nach 10 Minuten aufge-

    tragen werden.

    Der getrocknete Entwickler muss als weißer Über-

    zug auf dem Bauteil erscheinen. Alle zu prüfenden

    Bereiche müssen gleichmäßig bedeckt sein.

    Die Entwicklungszeit beginnt sofort nachdem der

    Entwickler durch normale Verdampfung getrocknet

    ist. Die Auswertung beginnt sofort nach Trocknung.

    Die Endbeurteilung erfolgt nicht weniger als 10 Mi-

    nuten noch mehr als 30 Minuten nachdem die Ent-

    wicklungszeit gestartet hat und das Eindringmittel

    Möglichkeit zum Ausbluten hatte.

    5.5.7 Nachreinigung

    Eine Nachreinigung zur Beseitigung des Entwicklers

    ist sobald wie möglich nach der FE- Prüfung durch

    Abspülen des Bauteils mit Wasser oder unter Ver-

    wendung des Vorreiniger MR88 durchzuführen.

    5.6 Betrachtung und Abnahmekriterien

    5.6.1 Betrachtung

    Während der Beurteilung der Prüffläche ist eine

    Lichtintensität von mindestens 1000 Lux (100 fc)

    gefordert.

    Die Überprüfung der Lichtintensität muss mit einem

    kalibrierten Lux-Meter durchgeführt werden.

    b) Intermediate Cleaner MR88:

    The excess penetrant shall be removed by wip-

    ing with a cloth or absorbent paper. Remaining

    traces shall be removed by lightly wiping the sur-

    face with a cloth or absorbent paper moistened

    with the intermediate cleaner. Flushing the sur-

    face is prohibited. After the excess penetrant

    removal using the intermediate cleaner the sur-

    face shall be dried by normal evaporation.

    5.5.6 Developing

    After removing excess penetrant and drying off the

    surface, the developer MR 70 shall be applied by

    spraying as soon as possible but not later than 10

    minutes.

    The dried developer has to appear as a white coa-

    ting on the part. All areas to be inspected shall be

    completely and evenly covered.

    The developing time starts immediately after the

    developer has dried by normal evaporation. Interpre-

    tation starts immediately after drying. The final inter-

    pretation shall be made not less than 10 minutes nor

    more than 30 minutes after starting the developing

    time and allowing the penetrant to bleed out.

    5.5.7 Post Cleaning

    Post cleaning to remove the developer shall be per-

    formed as soon as possible after the PT examina-

    tion, by flushing the part with water or by using Pre-

    Cleaner MR88.

    5.6 Viewing and Acceptance Standards

    5.6.1 Viewing

    During the evaluation of the examination area a

    minimum light intensity of 1000 Lx (100 fc) is re-

    quired on the surface to be examined.

    Check of light intensity shall be carried out with a

    calibrated light meter.

    Page 11 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 10 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    Im Falle einer Überprüfung der Lichtintensität

    (>1000 Lx or 100 fc) der Lichtquelle, muss die Über-

    prüfung der Lichttechnik und der Lichtintensität dem

    Autorisiertem Inspektor einmalig demonstriert, do-

    kumentiert und archiviert werden.

    5.6.2 Abnahmekriterien

    Es werden nur relevante Anzeigen in die Beurteilung

    einbezogen. Alle zweifelhaften Anzeigen müssen

    erneut geprüft werden, um festzustellen, ob sie rele-

    vant sind oder nicht.

    5.6.2.1 Schweißnähte / Schweißnahtvorbe-

    reitung

    Nur Anzeigen bei denen irgendeine Abmessung

    größer als 1,5 mm ist, werden als relevant angese-

    hen.

    Alle Anzeigen müssen im Sinne der nachstehenden

    Abnahmekriterien beurteilt werden. Alle zu prüfen-

    den Oberflächen müssen frei sein von:

    a) relevante lineare Anzeigen oder Risse

    b) relevante runde Anzeigen > 5,0 mm

    c) vier oder mehr relevanten runden Anzeigen in

    einer Linie, deren Kanten 1,5 mm oder weni-

    ger voneinander getrennt sind

    d) zehn oder mehr relevanten runden Anzeigen

    in einer Fläche von 3870 mm², wobei deren

    Hauptausdehnung 150 mm nicht übersteigt, in

    diesem Fall wird ein Bereich mit der im Ver-

    hältnis ungünstigsten Anzahl von Anzeigen

    ausgewertet.

    Die Abnahmekriterien a), b), c), d) sind für ASME

    B31.1 anzuwenden während die Abnahmekriterien

    a), b), c) für ASME B31.3 maßgeblich sind.

    5.6.2.2 Andere Oberflächen

    Alle anderen Oberflächen z.B. Grundmaterial wer-

    den gemäß den Abnahmekriterien in Kapitel 5.6.2.1

    beurteilt.

    5.6.3 Nicht akzeptable Anzeigen

    Im Fall von nicht akzeptablen Anzeigen muss der

    Level II einen Abweichungsbericht ausstellen und

    diesen an den Qualitätsmanager weiterleiten, der

    dann über das weitere Vorgehen entscheidet.

    In case of light intensity verification (> 1000 Lx or

    100 fc) via a light source, the technique used and

    the light level verification is required to be demon-

    strated one time to the Authorized Inspector, docu-

    mented and maintained on file.

    5.6.2 Acceptance Standards

    Only relevant indications shall be taken into account.

    Any questionable or doubtful indications shall be re-

    examined to determine whether or not they are rele-

    vant.

    5.6.2.1 Welds / Weld edge preparation

    Only indications which have any dimension greater

    than 1.5 mm shall be considered relevant.

    All indications shall be evaluated in terms of the

    acceptance standards below. All surfaces to be ex-

    amined shall be free of:

    a) relevant linear indications or cracks

    b) relevant rounded indications > 5.0 mm

    c) four or more relevant indications in a line

    separated by 1.5 mm or less edge to edge

    d) ten or more rounded indications in any area

    3870 mm² of surface with the major dimen-

    sion of this area not to exceed 150 mm with

    the area taken in the most unfavourable loca-

    tion relative to the indications being evaluat-

    ed.

    The acceptance standards a), b), c), d) are applica-

    ble to ASME B31.1 while the acceptance standards

    a), b), c) are applicable for ASME B31.3.

    5.6.2.2 Other surfaces

    All other surfaces e.g. base-material shall be evalu-

    ated in accordance with the acceptance criteria

    Chapter 5.6.2.1.

    5.6.3 Unacceptable Indications

    In case of unacceptable indications the Level II shall

    initiate a Nonconformity Report and forward it to the

    Quality Manager for further disposition.

    Page 12 sur 13

  • 2.3.2.1 TI 00020 Rev. a released 11 von 11

    Au

    sd

    rucke

    we

    rde

    n n

    icht

    gew

    art

    et, v

    or

    An

    we

    ndu

    ng

    ltig

    ke

    it p

    rüfe

    n. B

    ei zw

    eis

    pra

    ch

    ige

    n D

    oku

    me

    nte

    n ist d

    er

    de

    uts

    ch

    e In

    ha

    lt a

    ls v

    erp

    flic

    hte

    nd

    an

    zuse

    he

    n.

    Prin

    touts

    are

    unco

    ntr

    olle

    d c

    op

    ies, va

    lidity s

    ha

    ll b

    e c

    hecke

    d p

    rio

    r use

    . F

    or

    bili

    ng

    ua

    l d

    ocu

    me

    nts

    th

    e G

    erm

    an c

    on

    tent is

    in

    su

    bsta

    nce m

    an

    da

    tory

    .

    5.7 Prüfbericht

    Für jede Prüfung müssen mindestens folgende In-

    formationen aufgezeichnet werden:

    a) Prüfanweisung und Revision

    b) Art der Farbeindringprüfung (farblich)

    c) Typ (Bezeichnung und Chargen-nr.) der ver-

    wendeten Prüfmittel

    d) Name und Qualifikation des Prüfers

    e) Skizze oder Aufzeichnung von Anzeigen

    f) Werkstoff und Abmessungen

    g) Beleuchtungseinrichtung und überprüfte Licht-

    intensität oder Lichtintensität und verwende-

    tes Lux-Meter (KROHNE Inventarnummer);

    h) Datum der Prüfung

    Die Ergebnisse der Anzeigenbeurteilung müssen in

    einem Bericht festgehalten werden. Alle relevanten

    Anzeigen müssen berichtet werden. Der Bericht

    muss den Abnahmestatus des Bauteils angeben.

    5.8 Revision der Anweisung

    Diese Anweisung muss revidiert werden, wenn

    a) eine wesentlich / nicht wesentliche Variable

    entsprechend Tabelle T-621 geändert wird.

    b) eine neue Ausgabe des ASME Code Auswir-

    kung auf diese Anweisung hat.

    6 Anlagen

    Keine

    7 Änderungshistorie

    Revision a

    Das Dokument wurde redaktionell, sowie in folgen-

    den Kapiteln inhaltlich überarbeitet:

    Kapitel 1 und 3 ASME Section VIII App.4 geändert in

    ASME Section VIII App.8

    Kapitel 5.5.5 Trocknungsvorgang geändert

    Kapitel 6 Anlage entfernt

    5.7 Examination Records

    For each examination, the following information shall

    be recorded as a minimum:

    a) procedure and revision;

    b) liquid penetrant type (visible)

    c) type (designation and batch-no.) or used

    products

    d) examination personnel identity and qualifica-

    tion level;

    e) map or record of indications;

    f) material and thickness;

    g) lighting equipment used and verified light

    level or light intensity and light meter

    (KROHNE Inventory Number) used.

    h) Date of examination.

    The evaluation results shall be recorded in a report.

    All relevant indications shall be reported. The report

    shall indicate the acceptance status of the item.

    5.8 Procedure Revision

    This procedure shall be revised when

    a) an essential / nonessential variable of Table

    T-621 is changed.

    b) a new Edition of the ASME Code have an

    impact to this procedure.

    6 Annex

    None

    7 Change History

    Revision a

    This document was revised editorially, and in con-

    tent as well as in following chapters:

    Chapter 1 and 3 ASME Section VIII App.4 changed

    in ASME Section VIII App.8

    Chapter 5.5.5 drying process changed

    Chapter 6 Annex deleted

    Page 13 sur 13

    thierry.vincentText Boxplease add sample test report for reference

    PDG reunis8595-IZ-027-B-I TITLE BLOCK 18595-IZ-028-B title block COMPANY 2AL sommaire 3AL COVER

    DYE PENETRANT PROCEDURESNDT PROCEDURES dye pen radio 1NDT PROCEDURES dye pen radio 2NDT PROCEDURES dye pen radio 3NDT PROCEDURES dye pen radio 4NDT PROCEDURES dye pen radio 5NDT PROCEDURES dye pen radio 6NDT PROCEDURES dye pen radio 7NDT PROCEDURES dye pen radio 8NDT PROCEDURES dye pen radio 9NDT PROCEDURES dye pen radio 10NDT PROCEDURES dye pen radio 11