8
NINJA LEN ER # 0 00 Ju rl s Ili Hr z # 0180 Ju r # 0 5 ri z # 0 11 ti l s # M rth Viv c # 148 ir rt s # 054 uis B rjs # 0141 Fl r st r # 1407 Mi u l A l rci # 1 48 Al j r Hr z ING DOORBELL # 47 l u i Vr s # 87 M rib l M y # 0 7 M ri r # 1 Mrc uz # 8 Aur r A ul # 1 0 Mir rt # 1851 Fr cisc uti rr z # 0818 M u l A ul # 45 Ev li ch z # 01 4 Mi u l A. y u $ 00.00 # 1 4 Pbl rr s # 05 ilvi ribi # 058 J z i Z ui # 1484 ir rt s # 1 1 i liz # 1 8 A Hr # 1 8 u lu z # 0181 Ari il-M i # 1850 i Hu rt # 14 7 J s uis GRILL # A r s Vill s # 5 M. u lu # 1 8 Al j r M. # 15 8 M rti rr s # 1840 sli ric A uil r # 418 D i Btll # 4 uill r i li # 8 ric l rt # 0 J s Zr z # 0 47 ich Bl chr n r t l ti n t r r ffl winn r ! F lici u tr g r l rif !

Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

������������� ����� ����� � ��������������

�������������� � ��� ���� �

���� �!"�#�$��%���&������������!"��$��%��$������%�

�������������� ���� ����������

�������������

NINJA BLENDER

# 0300 Juan Carlos Iliana

Hernandez

# 0180 Juan Romero

# 0252 Sergio Lopez

# 0611 Santiago Llamas

# 2696 Martha Vivanco

# 1483 Ramiro Cortes

# 0549 Luis Barajas

# 0141 Flor Ostorga

# 1407 Miguel Angel

Garcia

# 1948 Alejandro

Hernandez

RING DOORBELL

# 2647 Claudio Vargas

# 2876 Maribel Moya

# 0337 Maria Corona

# 1339 Marco Guzman

# 2286 Aurora Angulo

# 1302 Mirna Ortega

# 1851 Francisco

Gutierrez

# 0818 Manuel Angulo

# 2452 Evelia Sanchez

# 0194 Miguel A.

Raymundo

$500.00

# 1643 Pablo Torres

# 0539 Silvia Toribio

# 0586 Jazmin Zamudio

# 1484 Ramiro Cortes

# 1312 Sonia Galaiza

# 1683 Anne Harman

# 1968 Guadalupe Lopez

# 0181 Ariana Gil-Medina

# 1850 Regina Huerta

# 1497 Jose Luis

GRILLS

# 2263 Andres Villegas

# 2259 Ma. Guadalupe

# 1668 Alejandro M.

# 1598 Martin Torres

# 1840 Rosalio Garnica

Aguilera

# 2418 Damian Botello

# 2466 Guillermina Lomeli

# 2628 Gricelda Ortega

# 0266 Jose Zaragoza

# 0347 Rich Blanchard

Congratulations to our raffle winners!

Felicidades a nuestros ganadores de la rifa!

Page 2: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

������������ ����������������� �������

������������������

���������������

��������������� ��������� ���������������� ������

����������������������������������� !�

"#�#$����%#�& ���'�()�"#�#$���!% &#!�

Holy Redeemer Parish Mission Statement

(Approved April 24, 2003)

Empowered by God’s Spirit in the Scrip-

tures and Sacraments, we seek to be ser-

vants of Jesus Christ the Redeemer in our

multicultural parish and community.

Pastor: Fr. Dennis Walsh, SOLT

Associate: Fr. Anthony Blount, SOLT

Christian Service Director: Carmen Muñoz-Gonzalez

Religious Education Director: Marcela Solís

Grade School Principal: Ms. Mary Beth Kiley

Music Ministry: 4:30pm (Paul Bishop)8:00am (Greg Garber)

10:00am (Coro Santisimo Redentor) 12:00pm (Coro Adonai) 6:00pm (Juan José Flores

Business Manager: Renee Malette

Bulletin Editor: Ines G. Leal

Parish Receptionist: Geraldina Hernández

Building & Grounds: Stanley Walker

Archivist/Building Preservationist: Thomas Charboneau

OTHER TELEPHONES/TELÉFONOS

Grade School/Primaria………..841-5230 Religious Education/Catecismo………. 842-3450

OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA

Monday /Lunes: 9:00am - 7:00pm

Tuesday -Thursday /Martes a Jueves: 8:00am - 7:00pm — Friday / Viernes: 8:00am - 2:00pm

Saturday / Sábado-Sunday/Domingo: CLOSED /CERRADO

CLOSED Everyday from 12:30-1:00 for Lunch

CERRADA todos los días desde las 12:30-1:00 para el Almuerzo

WEEKDAY MASSES/MISAS ENTRE SEMANA

Monday - Friday: 8:30am (English)

Lunes a Viernes: 6:00pm (en español)

Saturday/Sábado: 8:30am (English)

Tuesdays: 11:15am–Mass w/Perpetual Help Devotions

SUNDAY MASSES/MISAS DOMINICALES

Saturday: 4:30pm (English) Sunday: 8:00am (English)

Domingo: 10:0am, 12:00pm y 6:00pm (en español)

Adoration Monday –Saturday 7:15-8:15am

RECONCILIATION/CONFESIONES

Tuesdays / Martes: 10:45-11:15am, Thursdays / Jueves: 5:00-6:00pm,

Saturdays / Sábados, 3:30 to / a 4:30pm

BAPTISMS

Arrangements should be made in advance, and parents and godparents are expected to attend

two (2) preparatory session.

MARRIAGES

Congratulations! Please contact the Parish

Priest as soon as possible (at least six months

in advance) so that we can work with you to

prepare for your marriage. Please DO NOT

plan a Wedding date before meeting with the

Priest

SICK CALLS

Please contact the Parish House anytime, so

that we may visit the sick at home or in the

hospital.

Holy Redeemer is a Stewardship Parish:

members gratefully give 10% of their

income back to God.

BAUTIZOS

Planes deben de hacerse con anticipación y se espera

que los padres y padrinos asistan a dos (2) sesiones

de preparación.

MATRIMONIOS

¡Felicidades! Favor de comunicarse con un Padre lo

más pronto posible, para que los preparemos para su

matrimonio. Favor de NO PLANEAR una fecha sin

antes hablar con un padre.

VISITAS A LOS ENFERMOS

Favor de llamar a la Casa Parroquial para que

visitemos a los enfermos en casa o en el hospital.

Somos una parroquia corresponsable:

nuestro apoyo semanal de 10% de nuestro

ingreso se lo ofrecemos a Dios.

Declaración de Misión

Animados por el Espíritu de Dios en las Es-

crituras y los Sacramentos, buscamos ser

servidores de Jesucristo el Redentor en nues-

tra parroquia y comunidad multiculturales.

Sunday Offering,

PARISH Summary

WEEKLY ACTIVITIES -

ACTIVIDADES SEMANALES

Sunday -Domingo 7/28/19:

• Gpo. Carismático/4pm/Salón Az.

Monday - Lunes 7/29/19:

• Grupo de Jovenes Carismáti-

co/7pm/Salón Azul

Tuesday - Martes 7/30/19:

Wednesday - Miércoles 7/31/19:

Thursday - Jueves 8/1/19:

Friday - Viernes 8/2/19:

Saturday - Sabado 8/3/19:

July 27 & 28, 2019

335 Envelopes ($ 4,886.25)

Loose (2,624.65)

Avg. Envelope offering $14.59

WEEKLY BUDGET $ 8,000.00

W/E 7/27-7/28 $ 7,510.90

SHORTFALL $ - 479.00

Y-T-D SHORTFALL $ -16,444.76

Mass

4:30pm

8:00am

10:00am

12:00pm

6:00pm

Envelopes

7($ 121.00)

48($ 944.00)

137($1,868.50)

99($1,124.75)

44($ 828.00)

Loose

$ 115.65

$ 289.00

$ 695.43

$ 865.07

$ 659.50

Page 3: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

������������� ��������������������� ����������� �� ������� �������

Sunday-Domingo, August 4

Eighteenth Sunday in Ordinary Time

8:00 †Maximiliano Jesus Hernandez

†Oliva Gonzalez

†Clemente Ortega

10:00 Adari Torres

Mateo Barajas– cumpleaños

Familia Vazquez

12:00 †Luis Fernando Barba

†Antonio Villa

†Antonia Sanchez

6:00 †Pedro Soto

†Pablo Acevedo

Monday-Lunes, August 5

8:30 †Iona Emza & Main Family

6:00 Martin, Liliana Torres –13 aniv. y Fam.

Martes-Tuesday, August 6

The Transfiguration of the Lord

8:30 †Pedro Ramon Infante

11:15 †Dorothy Kathleen & †William Boutt

6:00 Luis, Lupita Orozco y Familia

Miércoles-Wednesday, August 7

8:30 †Lami Mansor

6:00 †Carmen Vargas

Hernandez Family

Jueves-Thursday, August 8

8:30 †Nicolas Cornelis

6:00 †Jesus Lopez, †Carlota Muñoz

y †Consuelo Aguirre

Viernes-Friday, August 9

8:30 †Jose Herrera, †Guadalupe Muñoz &

†Luis Canchola

6:00 †Maria Torres Angulo

†Anabertha y †Francisco Garcia Torres

Sábado-Saturday, August 10

8:30 †Theodora Ledesma

4:30 †Edwin,†Helen & †Lois Heide and

members of the Heide & Groh Fam.�

Sunday-Domingo, August 11

Nineteenth Sunday in Ordinary Time

8:00 For the People of the Parish

10:00 Cofradia Guadalupana

†Jose Alberto Hernandez

†Rafael Rubio

12:00 †Francisca Lopez

†Maria Dolores Vasquez

†Miguel Gutierrez

6:00 †Omar Garcia

†Marianela Castillo

†Omar Garcia Castillo

PLEASE NOTE: The list will be updated at the end of the month.We will remove

names that have been posted a month or longer.In order to remain on the sick list or

be added to it, please call the rectory.

AVISO: Renovaremos la lista al fin de mes. Nombres que han estado por mas de un

mes seran quitados, para poder quedarse en la lista comuniquese con la oficina.

Alberto Acevedo

Alforida Acosta

Dorothy Alcala

Leonor Alcala

Isauro Arrellano

Maria Elena

Arrellano

Ismael Arrellano

Sandra Ballestero

Francisco Barrera

Jack Branch

Barbara Branch

Cristina Burr Lewis

Bentley Bustamante

Flora Bustamante

Autumn Colon

Guadalupe Contreras

Ezequiel Contreras

Guillermo Contreras

Ramon Cruz

Francisca Diaz

Emma Escobedo

Christopher Flores

Dolores Flores

Jesus Frausto

Roberta Freadricksen

Rosa Garcia

Ramona Garcia

Margarita Gonzalez

Jennifer Guadiana

Maria Hixon

Danielle Houston

David Huerta

Gabriel Huerta

Ava Jabczenski

Antonia Jimenez

Carlos E. Lara

Brenda Llamas

Julio Llamas

Jim Main

John Marth

Rosa Martin

Romana Martin

Gabriel Martinez

Angelina Martinez

Teresa Martinez

Maria Guadalupe

Martinez

Maria De Jesus

Martinez

Rafael Martinez

Familia Mejia

Patricia Melcher

Beatriz Mojica

Diana Montano

Leandro Morales

Dolores McNeill

Teresa Morales

Cecilia Munoz

Ernesto Lozano

Olivia Lozano

Scarlett Pablo

Raymond Pace

Isabel Ramirez

Michael Robinson

Norma Rodriguez

Antanasio Ruiz

Cirilo Rubalcaba

Emilio Salazar

John Paul Saucillo

Hilaria Seledon

Jessie Tabares

Ofelia Tabarez

Lillian Terrell

David Torres

Virgilio Valdez

Daniel Vazquez

Maribel Vazquez

Pray for Our Sick

Oremos por Nuestros Enfermos

Readings for the Week of August 4, 2019

Lecturas para la semana del 4 de agosto del 2019

Sunday: Eccl 1:2; 2:21-23/Ps

90:3-4, 5-6, 12-13, 14, 17 [1]/Col

3:1-5, 9-11/Lk 12:13-21

Monday: Nm 11:4b-15/Ps 81:12-

13, 14-15, 16-17 [2a]/Mt 14:13-21

Tuesday: Dn 7:9-10, 13-14/Ps

97:1-2, 5-6, 9 [1a and 9a]/2 Pt

1:16-19/Lk 9:28b-36

Wednesday: Nm 13:1-2, 25--

14:1, 26a-29a, 34-35/Ps 106:6-

7ab, 13-14, 21-22, 23 [4a]/Mt

15:21-28

Thursday: Nm 20:1-13/Ps 95:1-

2, 6-7, 8-9 [8]/Mt 16:13-23

Friday: Dt 4:32-40/Ps 77:12-13,

14-15, 16 and 21 [12a]/Mt 16:24-

28

Saturday: 2 Cor 9:6-10/Ps 112:1

-2, 5-6, 7-8, 9 [5]/Jn 12:24-26

Next Sunday: Wis 18:6-9/Ps

33:1, 12, 18-19, 20-22 [12b]/Heb

11:1-2, 8-19 or 11:1-2, 8-12/Lk

12:32-48 or 12:35-40

Domingo: Ecl 1, 2; 2, 21-23/Sal

90, 3-4. 5-6. 12-13. 14. 17 [1]/Col

3, 1-5. 9-11/Lc 12, 13-21

Lunes: Nm 11, 4-15/Sal 81, 12-

13. 14-15. 16-17 [2]/Mt 14, 13-21

Martes: Dn 7, 9-10. 13-14/Sal

97, 1-2. 5-6. 9 [1 y 9]/2 Pe 1, 16-

19/Lc 9, 28-36

Miércoles: Nm 13, 1-2. 25--14,

1. 26-29. 34-35/Sal 106, 6-7. 13-

14. 21-22. 23 [4]/Mt 15, 21-28

Jueves: Nm 20, 1-13/Sal 95, 1-2.

6-7. 8-9 [8]/Mt 16, 13-23

Viernes: Dt 4, 32-40/Sal 77, 12-

13. 14-15. 16 y 21 [12]/Mt 16, 24-

28

Sábado:2 Co 9, 6-10/Sal 112, 1-

2. 5-6. 7-8. 9 [5]/Jn 12, 24-26

Domingo siguiente: Sab 18, 6-

9/Sal 33, 1. 12. 18-19. 20-22 [12]/

Heb 11, 1-2. 8-19 o 11, 1-2. 8-12/

Lc 12, 32-48 o 12, 35-40

Page 4: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

����������� ������������������� ������������

Thank you to all who contributed to

the success of our Parish Kermes and

Raffle. We appreciate the hard work

of all those who sold tickets and

helped us at the Kermes booths.

Gracias a todos los que contribuyeron

al exito del Kermes y la Rifa. Aprecia-

mos todo el trabajo de los que vend-

ieron boletos y nos ayudaron con los

puestos del Kermes.�

1. Monaguillos:

$475.00 (BINGO)

2. Cofradía

Guadalupana:

$779.00

3. Planificación

Natural: $760.00

4. Viñedo de Raquel:

$440.00

5. Intercesión de

Mujeres: $264.00

6. Catecismo:

$246.00

7. Armada Blanca:

$120.00

8. Adoración

Nocturna:

$375.00

9. Grupo

Carismático de

Jóvenes:

$1,200.00

Page 5: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

������������� ��������������������� ����������� �� ������� ����� �

Thursday August 15 is the Solemnity of

the Assumption of the Blessed Virgin

Mary and is a holy day of obligation. The

Mass schedule for the Holy Day is

Wednesday August 14

th

at 7pm in

Spanish, Thursday August 15

th

at

8:30am in English and 6pm in Spanish.

El jueves 15 de agosto es la Asunción de la

Santísima Virgen Maria y es un día de

obligación. La misa para este día santo será el

miércoles, 14 de agosto a las 7pm en

español, jueves 14 de agosto a las 8:30am

en ingles y 6pm en español.

Revive is an eleven-week course on

the Catholic faith for people 18 years

old and older. It begins Tuesday

September 17

th

at 6:30pm in the Blue

Room at Holy Redeemer. Supper

and childcare are provided. If you

are interested in attending please

register by calling Holy Redeemer or

by filling out a registration form by

Monday September 5

th

.

If you have already experienced

Revive and would like to help with

Revive this fall please call the parish

office and fill out a registration form.

Revive es un curso de once semanas

sobre la fe católica para jóvenes 18 y

mayor. Empieza el martes, 17 de

septiembre a las 6:30pm en el Salón

Azul de Holy Redeemer. Se ofrecerá

cena y cuidado de niños. Si usted está

interesado en asistir por favor

regístrese llamando a Holy Redeemer

o llenando una forma de registración

antes del lunes, 5 de septiembre.

Si ya tuvo la experiencia de Revive y

le gustaría ayudar con Revive este

otoño por favor comuníquese con la

Oficina Parroquial para llenar una

forma de registración.

Les invitamos a la Misa

Pro-vida el jueves 8 de

agosto a las 6:00pm con una

bendición especial a todas las

embarazadas.

Page 6: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

����������� ������������������� ����������!�

17th Sunday of

Ordinary Time

Are you guilty of spiritual stockpiling?

Spiritual stockpiling isn't an endless

rotation of rosaries and novenas. It's

accumulating emotional "goods" to

meet your needs. Perhaps it's a col-

lection of material objects you treas-

ure. Maybe it's a preoccupation with

money. It could also be relationships,

making sure there's always enough

friends and connections to never

really feel alone. It's our tendency to

let things add up so that we won't

quite need God to fulfill our inner life.

Yet in this Sunday's Gospel, we have

that inescapable petition from the

Our Father. "Give us each day our

daily bread."

This life isn't an immediate arrival.

And as much as we might try to

shore up possessions and pleasures,

we know the journey is unpredict-

able. Give us this day our daily bread

implies enough for the next set of

steps, but not enough to stockpile. So

here's the big question: Do we trust

God to give us what we need? After

all, "What father among you would

hand his son a snake when he asks for

a fish?... how much more will the Fa-

ther in heaven give the Holy Spirit to

those who ask him?" At the Last Sup-

per, Jesus said he would never leave

us orphaned. God will not abandon

us. And surely He wouldn't ask us to

pray for what He does not intend to

give.

Of course, sometimes our prayers for

daily help can seem to go unan-

swered. Today's Gospel has advice

for that, too. "I tell you... he will give

up to him whatever he needs because

of his persistence." Our spiritual

stockpiling increases our self-reliance

and decreases our openness to God's

possibilities. Be persistent in your

pursuit of God! Trust that He will

keep His promises to provide for us,

today and always.

Page 7: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

4-G-5-4 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0085

Se Habla Español

DULY’S PLACECONEY ISLANDChili and Hamburgers5458 West Vernor at Junction

313-554-3076

5900 Allen Rd., Allen Park(313) 928-2300

DEARBORN • 23701 Ford Rd.(313) 278-5100

TAYLOR • 23750 Goddard Rd.(313) 291-1800

Preplanning and Cremation Services Available

Casey Fence Company7660 Dix, Detroit

841-5290Do-It-Yourself or We Install

Se Vendemos PuertasFree Estimates

COMPLIMENTS OFALLIED GENERAL

MECHANICAL(313) 365-9724

4443 N. Campbell 4444 35th St. 313-897-8720 313-788-1122

HopeOfDetroit.com

N o w E n r o l l i n g K - 1 2

2302 JUNCTION AT TOLEDOWINDOW & SCREEN REPAIR • DRYWALL

LUMBER • PLUMBING • ALL DUCT WORKFURNACES & FURNACE PARTS

M-Sat 8:30-6 Se Habla Español

SONNENBERG HARDWARE313-554-4367

Los mejores pollos rostizados y caldos en Mexicantown.

1414 Junction Ave, Detroit (313) 551-4920

1-800-VERHEYDEN 1-800-837-4393www.verheyden.org

warrendetroiteastpointegrosse pointeclinton township

“The Same Always to All”

Nosotros hablamosespañol

REDSMOKE BarbequeHiring Line Cooks, DishwashersApply Monday - Friday 2 - 4 pm.

573 Monroe - Greektown, Detroit313-962-2100

[email protected]

Page 8: Congratulations to our raffle winners! Felicidades a

4-G-5-4 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0085

“Serving the Community for over 60 years”

WIETECHASMONUMENT CO.

22602 W. Warren313-278-0380

25685 W. 10 Mile Rd248-356-7625

www.monuments1947.com

$500 de DESCUENTOen cualquier vehiculo

Sólo un descuento por cliente

• Sin Licencia • Sin Seguro Social • Sin Crédito • Mal Crédito • Bancarrota • Precios Bajos • Aceptamos ITIN’S

• No hay problema! Financiamos a todos. 313-897-1572 | 8000 W Warren Detroit, MI 48210

Lun a Vie 9-6 • Sábados 9-3

La empresa más grande de impermeabilización a nivel nacional está contratando trabajadores de tiempo completo. Trabajo de nivel de en-

trada, sin experiencia necesaria. Incluye beneficios sin fines de semana. Estamos llevando a cabo entrevistas abiertas durante toda la semana.

Tome la entrevista hoy y empiece mañana.Nuestra dirección es 33533 Mound Rd. Sterling Heights, MI 48310.

Preguntas llame al Sr. Cody al 586-698-3030.

Contact Dave Polansky to place an ad today! [email protected] or (800) 477-4574 x6326

Ave MariaRELIGIOUS SHOP

Libros Católicos y Articulos Religiosos1722 Junction Street, Detroit

Frente a la Iglesia Holy Redeemer313-580-2253

Lun-Sab 10:30am - 5:30pm

5221 Oakman Blvd., Dearborn, MI 48126

HALL RENTAL (313) 846-7077 Free Parking

Now Hiring!/¡Estamos contratando!Call Today/Llame Hoy

734-458-7300Hilo Drivers, Machine Operators,

Shipping/Receiving, Assembly Line Workers, Picking and Packing, Greenhouses,

and many more positions are available!!!

Conductores de Hilo, Operadores de Máquinas,Envío/ Recepción, La Asamblea de Trabajadores de Línea, Recogida y Embalaje, Invernaderos, y

muchas más posiciones están disponibles!!!

Bridgette Sparkman Borg Esq. Immigration Attorney/ abogada de inmigración Office 248.353.7000 [email protected] Se Habla EspañolOwen, Sparkman Borg & Associates, P.C.

25915 W 10 Mile Rd. | Southfield, MI 48033

Krystle-Marie Medina Attorney

¡Se Habla Español!

Leyes de inmigración/defensa criminalCriminal and Immigration Law

(313) 346-58442013 Fort St. • Lincoln ParkWebsite: k-m-law.com

Llame a 734 262-6779

Defensores de MujeresOfrecemos servicios de ayuda para

mujeres embarazadas.Especialmente en embarazos no planeados.

Para registrarse en nuestras clases de inglés gratis o para otros servicios