Upload
ila-mo
View
85
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 1/48
Autoradio Audi concert
Istruzioni per I'uso
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 2/48
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 3/48
IntroduzioneComplimenti per aver scelto un'autoradio Audi e grazie per averci accordato la
Suafiducial
II dispositivo da Lei acquistato, tecnicamente all'avanguardia, offre tutta una serie di funzioni di
"infotainment". Le impostazioni possono essereeffettuate, per tutte Ie funzioni, attraverso un
sistema di menu semplici e intuitivi.
Perpoter conoscere a fonda Iefunzioni del sistema e utilizzarlo al megl.io, Lesuggeriamo di
leggere con attenzione il presente manuale d'istruzioni.
Nel caso in cui desiderasse ulteriori informazioni 0chiarimenti in merito all'autoradio Audi della
Suavettura, La preghiamo di mettersi in contatto con il Suo Centro ServiceAudi di fiducia.
Leauguriamo buon viaggio e buon ascolto.
AUDIAG
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 4/48
_Indice~~~------------------------~-------------------
Indice
Corn'e concepito questa
rnanuale d'istruzioni
Panorarnica , .
Units di comando
Avvertenze sulla sicurezza
stradale .
Pulizia e cura .
Inforrnazioni generali
sull'uso
dell'apparecchio .
Accensione e spegnimento .
Regolazione del volume .
Regolazione del suono
Radio
Selezione d'ella banda di
frequenza .
Impostazione della stazione
radio .
Memorizzazione di stazioni
radio .
Selezione di una stazione radio
memorizzata 10
Frequenza alternativa 10
Stazioni regionali .
3 Notiziari sui traffico (Traffic
Program TPr .
5 Dispositivi di lettura ....5
Lettore CD .
5 Cambia CD esterno .
6 Avvertenze generali sull'uso di
CD .
Predisposizione iPod
7CD .
7Selezione di un CD inserito nellettore CD .
7 Selezione di un CD inserito nel
7 cambia CD esterno .
Selezione di una cartella MP3
9 (BROWSEr .
Selezione di un brano del CD
9 Scorrimento all'interno del
brano ~.
Funzione random (MIX) ..
Rassegna dei brani del CD
10 (SCAN) .
Fonte estern a (AUX) .
9
11 Predisposizione per il
telefono cellulare .11
Introduzione .
12 Messa in servizio .
Sistema di comando vocale ....
12 Sistema di riconoscimento
13 vocale per il telefono (per alcuni
mercati di esportazione) ..... 34
15
16 Volante multifunzione
19Introduzione . .
Radio .
CD .
19 Telefono .
19Indice alfabetico .
19
20
20
20
21
21
22
22
23
26
36
36
36
37
37
39
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 5/48
uesto manuale d'istruzioni
Cornieconcepito questa rnanuale d'latrualonlII presente manuale d'istruzioni eontiene importanti informazioni,
suggerimenti e awertenze riguardanti I'uso della vettura.
5i raeeomanda di tenere il manuale sempre a bordo della vettura.
Cia vale soprattutto nell'aventualita in eui lavettura venga eeduta in
prestito 0venduta.
Questo manuale descrive Iefunzioni disponibili al moment.o della
pubblicazione. Alcune delle funzioni menzionate saranno disponi-
bill solo in un secondo momenta 0solo per alcuni mercati.
Aleuni paragrafi del manuale non riguardano tutte Ievetture. In
questo caso, all'inizio di essi, e indicato il tipo di vettura cui si riferi-scono Ie informazioni ehe seguono, per esempio: "Vale per Ie
vetture: con cambia CD esterno". Lefunzioni opzionali sono inoltre
eontrassegnate da un asterisco "*".
LeiIIustrazioni hanno valore orientativo e possono quindi presen-
tare lievi differenze rispetto alia realta.
Nell'lndice contenuto all'inizio del manuale sono riportati tutti gli
argomenti trattati. In fondo al manuale e presente un indice alfabe-tieo.
Pertutte leindicazioni di direzione quali "sinistra", "destra",
"avanti" e "indietro" si fa riferimento ad un osservatore rivolto nel
sensa di marcia della vettura.
Optional disponibile a richiesta
~ Indica la continuaziona del paragrafo alia pagina successiva.
• Contrassegna la fine di un paragrafo.
® I marchi registrati sono contrassegnati da ®. Talvolta questocontrassegno puc maneare; cia non signifiea tuttavia ehe i
termini in questione possano essere utilizzati liberamente in
altra sede.
=> & . Rmando ad un'awertenza all'interno del paragrafo contras-
segnata con "ATTENZIONE!". See indieata anche la pagina, I'awer-tenza si trova in un altro paragrafo.
&ATTENZIONE!
I testi contrassegnati da questo simbolo contengono informazioni
rilevanti sui piano della sicurezza e indicano situazioni 0aspetti
potenzialmente pericolosi.
Q) Importante.!Itesti contrassegnati daquesta simbolo indicano un pericolo per la
vettura e richiamano la Suaattenzione sui danni che essapotrebbe
subire.
~ Per il rispetto dell'ambiente
I testi contrassegnati da questo simbolo eontangono avvertenze
riguardanti I'ambiente.
b I J Nota
I testi eontrassegnati da questo simbolo contengono ulteriori
informaz.ioni ..•
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 6/48
_Panoramica
--~~---------------------------------------------------------
Fig. 1 Autoradio Audi concert
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 7/48
Panoramica
Panoramica •Unita di comando
Questa panoramica ha /0 scopo d! presentare, in modo
rapido e sinietico, i eomand! e it toto funzionamento.
C D Pulsante ON/OFF- Acoensione e spegnimento .
- Reqolazione del volume . .
- Esclusione audio (mute)
o Tasti d'impostazione
Lafunzione dei tasti d'impostazione, indicata sui
display, varia a seconda della modalita attiva al
momento. Per sintonizzare ad esempio l'apparec-
chic sull'emittente BAYERN 3, premere il tasto
d'impostazione in alto a sinlstra.
0) Tasto di espulsione del CD .
C D Display
o Fessura per I'inserimento del CD
@ Tasti avanti / indietro
- Durante l'ascolto della radio: slntonlzzazlone
sull'emittente successiva/ precedente
-., Durante l'ascolto di CD: selezione del brano succes-
sivo/ precedente
o Manopola di selezione
- Premendo la manopola di selezione si awia la
rassegna automatica delle emittenti radio 0dei bran!
di un CD(SCAN)
- Ruotando la rnanopola di selezione: la funzione
dipende dalla modal ita.attlva
@ Tasti funzione
- Tasto~: modulazione di frequenza FMlonde
ultracorte) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. 9
- Taste [AM): modulazione di ampiezza londe medief
- Tasto@:ascolto di CD .
- Tasto [SCAN): rassegna automatica delle emittenti
radio 0dei brani di un CD .
9
19
9,21
7
7
7
- Tasto~; attivazionel disattivazione dei comunicatisui trsfflco , , 11
- Taste [MENU I : modifiea delle impostazionidell'autoradio 7
- Tasto [TOi \JE): regolazione del suono . . . . . . . . . 7
- Tasto~: memorizzazione automatica di sei emit-
tenti radio per cui la ricezione e buona. 10
13
W Nota
• Nel presente manuale e descritto il funzionamento della sola
autoradio Audi; per informazioni sulla vettura, si rimanda al relative
libretto di uso e manutenzione.
• Molte delle funzioni dell'autoradio possono essere eomandate
anehe mediante il volante multifunzione* ~ pog ..36.•
Avvertenze sulla sicurezza str-adale
L'utilizzo dell'autoradio Audi non deve distogliere I'attenzione del
conducente dalla guida della vettura, Si raccornanda pertanto di
evitare pericolose distrazioni e, se necessario. di interrompere
l'operazione in corso. Oualora se ne dlsponqa, si consiglia di ricer-
rere durante Is quida al volante multifunzlone" = > pag. 36. ..
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 8/48
Panoramica
& ATIENZIONE!
• L'attenzione del conducente deve essere sempre rivolta in
primo luogo alia strada. Chisi trova alvolante di un'auto e respon-sabile della sicurezza stradale. Evitare pertanto I'utilizzoattivo
deU'autoradio Audiquando Iecondizioni del traffico non 10
permettono e concentrarsi eompletamente sulla guida. Perieolo
d'ineidente!
• IIvolume delle fonti audio deve essere sempre impostato in
modo tale da sentire faeilmente eventuali segnali aeustici prove-
nienti dall'esterno come, ad esempio, la sirena dei mezzi di
pubblico soccorso. Pericolo d'incidente!
• Si raccomanda di attenersi Iedisposizioni di legge inmerito
atl'utilizzo del telefono durante laguida. _
Pulizia e cura
Puliziadel displ.ay
- Pulire il display can un panno morbido e pulito, uti liz-
zando un prodotto per la pulizia di schermi a cristalli
liquidi.
Puliziadel!'unita di comando
- Asportare la polvere dall'unita di comando servendosi di
un pennellino.
- Passarviquindi un panno pulito e morbido, leggermenteinumidito.
(j) Importante!• Trattare con cura il display evitando di toccarlo con Ie dita 0 con
oggetti appuntiti che potrebbero graffiarne 0deformarne la super-
ficie.
• L'uti lizzo di CDspeciali per la pulizia potrebbe danneggiare i
dispositivi di lsttura.
- Sconsigliamo I'uso di CDspeciali per la pulizia dei dispositivi
di lettura. _
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 9/48
Informazioni nerali sull'uso dell arecchio
Informazioni generali sull'uso dell'apparecchio
Accensione e spegnimento
- Peraccendere I'autoradlo premere brevemente il
pulsante ON/OFF.Lafonte audio, attiva al momento della
spegnimento, viene automatlcamente impostata.
- Perspegnere I'autoradlo tenere premuto II pulsante
ON/OFF.
L'autaradio entra automaticamente in funzione all'accensione del
quadro strumenti. L'autoradio si spegne automaticamente quando
viene estratta la chiave di accensione.
Qualora si accenda la radio e la chiave della vettura non sia inserita
nel blocchetto di accensione, essa resta in funzione per sessanta
minuti.
Se la radio e stata spenta manualmente, essa no n rientra infunzione automaticamente alia successiva accensione del quadro
strumenti. _
Regolazione del volume
Aumento e diminuzione del volume
- Ruotare iI pulsante ON/OFFIn senso orario 0antiorario,
Esclusione audio (mute)
- Premere brevemente IItasto ON/OFF.Lafonte audio
attiva non e piu udiblle. Sui display viene vlsualizzato unaltoparlante barrato.
- Per disattivare lafunzione mute, premere brevemente il
pulsante ON/OFFoppure
- Glrare il pulsante ON/OFFin senso orario.
Se il volume impostato supera i parametri predefiniti, esso viene
ridotto automaticamente all'accensione dell'apparecchio
=:;. pogo 8 . _
Regolazione del suono
Regolazione del suono e bilanciamento del
volume (fader/balance)
La regolazione del suono (BASS, MIDDLE, TREBLE) e il
bilanciamenta del volume tra ieanali destro e sinistro
(BALANCE), noncbe anteriore e posteriore (FADER),
possono essere modifieati a piocere.
t [: ·1:._. 1-[i E:~ll.nlll~ [ It 1 1D=_E · r C i · · · ~ E FADEP 1
~ .TFEELE
Fig.2 Menu Suono
- Premere il tasto [TONE]. Sui display viene visualizzato il
menu del suono = > fig. 2.
Premere IItasto d'impostazione corrlspondente alia voce
desiderata. Sui display viene visualizzata una barra.
Ruotare In senso orario 0 antiorario la manopola di sele-
zione per impostare la voce prescelta. ~
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 10/48
- Premere iI tasto [TONE] per uscire dal menu. Leimposta-
zioni effettuate vengono memorizzate. _
GALA
La funzione GALA regola il volume in funzione della velo-
cita di marcia.
- Premere iI tasto [MENU I . Sui display viene visualizzato il
menu Setup.
- Premere il tasto d'impostazione corrispondente aGALA.
- Selavettura e dotata del sistema DSPBOSE,selezionareOFFruotando e premendo la manopola di selezione.
- Per impostare un aumento moderato del volume
all'aumentare della velocita. ruotare la manopola di sele-
zione in senso antiorario.
- Per impostare un aumento consistente del volume
all'au mentare della velocita, ruotare la manopola di sele-
zione in senso orario.
- Premere il tasto ~ per uscire dal menu. Le imposta-
zioni effettuate vengono memorizzate. _
Vale per le vett ure : con DSP BOSE
AudioPilot ™
La funzione AudioPflot™ permette un adattamento auto-
matico del volume in funzione della rumorosita
all'interno dell'abitaeolo.
- Premere II tasto [MENU) . Sui display viene visualizzato il
menu Setup.
- Premere il tasto d'impostazione corrispondente a GALA.
- Selezionare AUTOruotando la manopola di selezione e
premendola.
- Premere il tasto [MENU 1 per uscire dal menu. Leimposta-
zion; effettuate vengono mernorizzate.js
Volume massimo all'accensione (VOL-ON)
Se il volume impostato supera i parametri predefiniti,
esso viene ridotto automaticamente ol/'aceensione
delJ'appareechio.
- Premere il tasto [MENU] . Sui display viene visualizzato iI
menu Setup.
- Premere il tasto d'impostazione corrispondente a VOL-
ON.
Per regolare il volume massimo all'accensione dsll'appa-
recchio, girare lamanopola di selezione in senso orario 0
antiorario.
Premere il tasto [MENU) per usci redal menu. Le imposta-
zioni effettuate vengono memorizzate. _
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 11/48
Radio
Radio II
Selezione della banda di frequenza
La radio e predisposta per 1 0 ricezione di emittenti nelle
bande di frequenza FM ronde ultracorte) e AM tonde
medie). Per ciascuria banda di frequenzo sono previsti trelivelli di memoria (FM1, FM2, FM AS eAM1, AM2, AM AS).
~ E:fr,'EF'tC 4) Ft n-f}l [i-FADm Ip E:A',H:t14 E : ! : : i ' / E F ~ i · · . I : 3 FADIO w 1
~ C f'IL t'I:';', ' A t ITE tH1E 1
Fig.3 Radio
Premere il tasto [FM) 0 [AM], Sui display appaiono il
nome 0 la frequenza dell'emittente sintonizzata C D e illivello di memoria 0.
- Premere nuovamente il tasto [FM] 0 [AM] per passare ad
un altro livello di mernorlaa
Impostazione della stazione radio
La stazione radio desiderata puo essere sintonizzata
mediante fa rieereo automatica 0 impostandone manual-
mente to frequenza. Attivando 10 funzione SCAN, Iestazioni radio sin ton izzo bil ! vengono passate brevemente
in rossegno.
Attenzione; deve essere prima impostata una banda di
frequenza = > pogo 9,
Prossima stazione sintonizzabile
- Premere il tasto "avant!" 0 "indietro".
Impostazione manuale della frequenza
- Girare lamanopola di selezione in senso orario 0antlo-
rario.
SCAN
- Premere il tasto [SCAN]oppure lamanopola di selezione.
Lestazioni radio slntonizza bil i vengono selezionate in
sequenza per alcuni secondi. Sui display appare lascritta
SCAN.
- Perfermare la rassegna, premere nuovamente il tasto
[SCAN] oppure la manopola di selezione in corrispon-denza della stazione radio che si desidera ascoltare.
[ 1 J Nota
Se e attiva l'oozione di ricezione dei notiziari sui traffico =:> pogo 11.
durante la ricerca nella banda di frequenza FMvengono selezionate
solo Ieemittenti che offrono questo tipo di servizio.ja
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 12/48
-Radio
Memorizzazione di stazioni radio
Lastazione radio sintonizzata puo essere memorizzato in
uno qualsiosi pasizione della lista. Can la funzione "auto-
store" (AS) vengono memorizzate automoticamente al
terzo livello di memoria sei emittenti radio per cui ' 0 rice-
zione e buena.
Singole stazioni radio
- Selezionare la banda di frequenza e illivello di memoria
desiderati premendo il tasto (FMJ0 lAM j,
- Sintonizzare una stazione radio =: > pag. 9.
Tener premuto il tasto d'impostazione corrispondente
alia posizione desiderata flnche non si sente un segnale
acustico ..
Autostore (AS)- Tenere premuto il tasto Q i ; ~ ] finche suI display non
appare la scrltta STORE.Sei emittenti radio per cui la
rieezione e buena vengono memorizzate autornatica-
mente al terzo livello di memoria della banda di
frequenza impbstata (FM AS 0AM ASl.
~ Nota
Si suggerisce di utilizzara, per la memorizzazione delle proprie
stazioni radio preferite, i primi due livelli di memoria, in quanta Ie
posizioni del terzo vengono assegnate automaticamente mediante
la funzione Autostore (AS)' _
Sel.ezionedi una stazione radio
me.morizzata
Lestazioni radio memorizzate ai diversi livelli di memoria
possono essere richiomate in qualsiasi momento.
Si ricorda che possono essere selezionate solo Ie posizioni
gia occupate.
- Sele.zionare la banda di frequenza eillivello di memoria
desiderati premendo il tasto IFMJ 0 IAMI, Sui displayvengono visualizzate Iestazioni radio memorizzate al
livello selezionato =: > pag, 9, fig. 3.
- Persintonizzare una determinata stazione radio premere
il tasto d'i mpostazione relativo, ••
Frequenza alternativa
Se, per 10stazione radio sin ton izza to, non vi e una buono
ticezione, 10.radio seleziona automaticomente una
frequenza a/temativa.
- Premere il tasto (MENU).
- Premere il tasto d'impostazione corrispondente a RDS-
AF.
- Selezionare con lamanopolal'opzione ON per attivare la
ricerca automatica di frequenze alternative.
- Selezi.onare con la manopola I'opzione OFFper disatti-
vare la ricerca automatica di frequenze alternative,
- Premere il taste (MENU] per uscire dal menu. _
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 13/48
Stazioni regionali
Radio IIAlcune emittenti FM trosmettono programmi diversi a
secondo del/a regione in cui si riceve il segnole.
- Premere il tasto (MB\ iU).
- Premere il tasto d'impostazione corrispondente a RDS-
REG .
- Selezionare con lamanopola I'opzione AUTOperattivare
la sintonizzazione di stazioni regionalL Viene sintoniz-
zata sempre la stazione regionale per cui € I data la
migl iore ricezione.
- Selezionare con la manopola I'opzione OFFper disatti-
yare la sintonizzazione di stazioni regionali.
- Premere il tasto IMENU Iper uscire dar menu. _
Notiziari sui traffico (Traffic Program
TP)
I notiziari sui trattico, diramoti solo do emittenti della
bando di frequenza FM, vengono trasmessi automatica-
mente anche durante l'ascolto di emittenti AM 0di CD.
Attivazione dei notiziari sui traffico
- Premere il tasto ~. Sui display compare la scritta TP. I
notiziari sui traffico vengono trasmessi automatica-
mente.
Interruzione di un notiziario sui traffico
- Premere if tasto ~. II notiziario trasmesso al momento
viene interrotto. Lafunzione di ricezione delle informa-
zioni sui traffico rimane tuttavia attiva.
Regolazione del volume dei notiziari sui traffico
- Ruotare il pulsante ON/OFFin senso orario 0antiorario
mentre viene trasmesso un notiziario sui traffico. II
volume impostato viene memorizzato per tutti i notiziari.
l.'impostazione non influenza il volume della radio e dei
CD .
Disattivazione dei notiziari sui traffico
- Premere il tasto ~.
Se la stazione radio impostata per I'ascolto di notiziari sui traffico
non ha una buona ricezione:
• Qualora sia sintonizzata un'emittente della banda di frequenza
FM, viene emesso un segnale acustico e sui display lampeggia per
alcuni secondi la scritta NOTP. Sintonizzare manualmente un'altra
stazione radio => pogo 9.
• Durante I'ascolto di stazioni radio AM0
di unCD,una nuova emit-tente di informazione stradale viene cercata e impostata automati-
camente.
Senon e sintonizzabile alcuna emittente di informazione stradale,
sui display compare I'indicazione NOTP.
II]NotaSe e attiva I'opzione di ricezione dei notiziari sui traffico, durante laricerca nella banda di frequenza FMvengono selezionate solo Ie
emittenti che offrono questa tipo di servlzlo. _
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 14/48
r D__S ~ P _ O _ S _ i t _ i _ V _ i _ d _ i _ l _ e _ t ~ t ~ u ~ r ~ a _ _
D,ispositivi di lettu ra.
Lettore CD
Informazioni generali
Illettore CDinterno della radio permette l'ascolto di CDaudio 0MP3.
Per aseoltare un CDinserito nel lettore occorra attivare 18funzione
CD=> pogo 19.Per passare dallettore interno al cambia CDesterno",
premere ripetutamente il tasto@=> pogo 19.
Importanti indieazioni sull'uso dei diversi supporti dati sono riper-
tate a partire da => pogo 15.
I file MP3devono avere le seguenti caratteristiche:
Formato MPEG-1Layer-3
Sistema Joliet Isingle session e multisessionl
Numero di file Massimo 512fi.le per supporto dati e massimo
155file per cartella
Tag 103 Versioni 1,2.3 e2.4, massimd 32caratteri
I CDMP3possono contenere diverseinformazioni, che vengono
visualizzate sui display:
• Nome del file MP3attualmente riprodotto IFILE)
• Cartella del CDMP3contenente il file attualmente riprodotto. II
primo livello viene indicato automaticamente come ROOTIFOLDER!.
• Nome dell'album (ALBUM),
• Nome dell'artista (ARTIST).
• Titolo del CD(TITLE!.Se il nome e troppo lungo, vengono visua-
lizzati dei puntini di sospensione "...", Pervisualizzare il titolo intero,
premere il tasto d'impostazione corrispondente.
Per passare da una categoria all'altra, premere ripetutamente il
tasto INFO.
Qualara si desideri visualizzare una determinata categoria, per la
quaIe tuttavia sui CDMP3 non sia memorizzata a!cuna informa-
zione, sui display compare brevemente la scritta NOTAVAILABLE.•
Inserimento di CD
Fig.4 Caricamento diCD
Non inserire mai con forza il CD nellettore. L'inserimento
viene completato automaticamente.
- Controllare se nellettore e g ia inserito un CD.
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 15/48
Dispositivi di lettura II- Introdurre ilCDneJlafessura senza inclinarlo e con la
parte stampata rivolta verso I'alto. L'inserimento viene
completato automatlcarnentaa
Espulsione del CD
Fig. 5 Espulsione di CD
- Premere il tasto di espulsione.
IICDespulso viene reintrodatto autamaticamente senon 10 si est rae
completamente dalla fessura entra 15secondi.
t 1 J Nota
Seguire Ie indicazioni relative all'utilizzo di CD= > pogo 15._
Cambia CD esterno
Informazioni generali
II cambia CD,alloggiato nel cassetta partaoggetti, consente il carl-
camento e I'ascolto di CDaudio.
Perascoltare un CD inserita nellettare occarre attivare la funziane
CD= > pogo 19.Perpassare al cambia CDesterno", premere ripetuta-
mente il tasto0~og o 19.
Importanti indicazioni sull'uso dei diversi supporti dati sana ripor-
tate a partire da ~ pogo 15._
Vale pet t evenu - e : con cambia CDesterno
Inserimento di CD nel cambia CD
Fi.g.6 Caricamento di
CD
Non inserire mai con forza il CDnel lettore. L'inserimento
viene completato automaticamente.
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 16/48
-Dispositivi di lettura
Caricamento di un CD
- Premereil tasto [LOAD I C D => pogo 13,fig. 6. Non appena
il cambia CDe pronto, i LEDrossi ai lati della fessura C D(non visibili nella figural, cominciano a lampeggiare.
- Introdurre il CDnella fessura C D , senza inclinarlo econ laparte stampata rivolta verso l'alto. II CDviene caricato
automaticamente nella prima posizione libera delcambia CD.II led del tasto corrispondente 0smette di
lampeggiare.
Caricamento di tutti i CD
- Tenerepremuto il tasto [LOAD] C D => pogo 13,fig. 6 per
piu di due secondi.
- Aspetta reche i LEDrossi situati ai lati della fessura C D(non visibili in figural comincino a lampeggiare.
- Introdurre i CDuno dopo I'altro nella fessura C D , senzainclinarli e con laparte stampata rivolta verso I'alto. I LED
dei tasti C D corrispondenti aile posizioni occupate smet-tono di lampeggiare.
Caricamento di un CD in una determinata
posizione l,ibera
- Premere iI tasto [LOAD] C D => pogo 13,fig. 6. I LEDdei
tasti ® corrispondenti aile posizioni libere lampeggiano.
- Premere un tasto0, il cui LEDlampeqqi, corrispondentealia posizione in cui sl desidera inserire il CD.
- Aspettare che i LEDrossi situati ai lati della fessura C D(non visibili in figural comincino a lampeggiare.
- Introdurre il CDnella fessura C D , senza inclinarlo econ laparte stampata rivolta verso l'alto.
Caricamento di un CD in una determinata
posizione gia occupata
- Premereil tasto (LOAD IC D => pogo 13,fig. 6. lied dei tasti
relativi aile posizioni occupate0sono accesi.
- Premere uno dei tasti0con led acceso, non lampeg-
giante. II relativo CDviene quindi espulso.
- Togliere il CDsporgente dalla fessura C D .- Introdurre il nuovo CDnella fessura C D , senza inclinarlo,con la parte stampata rivolta verso I'alto.
Premendo una seconda volta il tasto [LOAD I~ pogo 13,fig. 6
durante il caricamento di tutti i CD,I'operazione si interrompe.
IICDespulso viene reintrod otto automaticamente nel cambia CDse
non 1 0 si estrae cornpletarnente dalla fessura entre 15secondl.jr
Vole per le vetture: con cambia CDesterno
Espulsione dei CD dal cambia CD
Fig.7 Espulsionedi CD"
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 17/48
Dispositivi di lettura
' "spulsione di un CD
Premere il tasto di espulsione C D = > pogo 14,fig. 7.
- Premere uno dei tasti illuminati 0per estrarre iI CD
situato nella relativa posizione, oppure
- Premere nuovamente il tasto di espulsione C D perestrarre il CDascoltato al momento.
Espulsione di tutti i CD
- Tenere premuto per plu di due secondi il tasto di espul-
sione C D = > pogo 14,fig. 7.Tutti i CDvengono espulsi uno
a uno.
IICDespulso viene reintrodotto automaticamente nel cambia CDse
non 10si estrae completamente dalla fessura entro 15 secondi.
[IINotaSeguire Ie indicazioni relative all'utilizzo di CD = > pog. 15.•
Avvertenze generali sull'uso di CD
DiSp?sitivi con tecnologia laser
Gli apparecchi con tecnologia laser sono suddivisi, secondo la
norma DIN IEC76 (CO)6/VDE0837, in 4 classi di sicurezza. I disposi-
tivi di lettura rientrano nella classe di sicurezza 1: il dispositivo laser
e caratterizzato da basso contenuto energetico ed e dotato di scher-matura. L'utilizzo corretto non comporta alcun pericolo per la
salute.
Presupposti per una buona riproduzione del suono
Affinche possa essere garantita un'alta qualita di riproduzione del
suono e per evitare danni ai dispositivi di lettura, si raccomanda di
osservare Ie seguenti avvertenze.
• Non usare CDsporchi
• Non usare CDdanneggiati 0 graffiati
• Non applicare etichette autoadesive
• Non usare anell i di protezione (CD ring)
• Non applicare ai CD pellicole di protezione 0 stabilizzatori
• Non usare CDdi forma non rotonda ("shape CD")
• Non usare CDsingle (dlarnetro di 8 mm f 3pollicil
Conservare sempre i CD in apposite custodie ed evitare di esporli
alia luce solare diretta.
Consigli per lapulizia dei dispositivi di lettura edei CD
Non utilizzare CDspeciali per la pulizia dei dispositivi di lettura.
Perla pulizia dei CDservirsi di un panno morbido che non si sfilacci.
II panno va passato sui CDcon un movimento rettilineo. dal centro
verso I'esterno. Utilizzare, in caso di depositi difficili da rimuovere,
soltanto detergenti specifici per CDa alcool isopropilico. Evitare
assolutamente l'uso di benzina. solventi a detergenti per dischi invinile che potrebbero rovinare la superficie del CD.
Segnalazione di errori
Qui di seguito sono elencate Iecause di eventuali segnalazioni
d'errore durante I'ascolto di CD(ERROR,CHECKCD0CDERRI:
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 18/48
. - _ _D_ _ i S ~ P _ O_ _ S _ i t _ i _ V _ i _ d _ i _ l _ e _ t t_ u _ r _ a _ _
IICD e stato inserito al contra- Introdurre il CDcan la parte
rio. stampata rivolta verso I'alto.
IIdispositivo presenta un guasto Rvolgersi ad un Centro Service
meccanico. Audi a ad un'officina specializ-
zata.
Qualora sui display venga visualizzata la comunicazione SERVICE,
Lapreghiamo di rivolgersi ad un Centro Service Audi a ad un'offi-
cina specializzata.
r n Nota
Si raccomanda di non aprire I'involucro esterno dell'apparecchio: la
manutenzione dei suoi componenti non pub essere effettuata
dall'utente, _
Predisposizi.one iPod
Vale per Ie vetture: con uredispoeizione iPod
Informazioni generali
La predisposizione eonsente di eollegare un apparecchio
iPod e di ascottare iile in esso memorizzati mediante
/'autoradio della vettura.
Lapredisposizione per iPod e alloggiata nel cassetto portaoggetti.
Vi possono essere collegati tutti i dispositivi iPod1 I a partite dalla 3D
generazione (dal 2003 circa), eccetto il madelia iPod Shuffle.
Lagestione dellefunzioni dell'apparecchio iPodavviene mediante la
funzione CD= > pOQ_ 19.
• Leplaylist dell'iPod vengono visualizzate sui display dell'auto-
radio in ordine prima numerico e poi alfabetico: da CD 1a CD5. Per
agevolare I'utilizzo delle playlist sulla vettura, sfruttando appiena la
ccmpatibilita can I'impianto audio, consigliamo pertanto di mema-
rizzare i file audio sull'iPod arganizzandoli in 5 playlist.
• Laposizione CD 6 permette I'ascolto di tutti i file memorizzati
sull'iPod, indipendemente dalla playlist di appartenenza.
Si ricorda che I'autaradio della vettura non e in grado di leggere eriportare sui display informazioni memorizzate sull'iPod relative a
interprete, brano, album e genere, nonche i nomi delle playlist.
C D Importante!
Puo accadere che, all'interno dell'abitacolo, la temperatura
raggiunga livelli malta alii a molto bassi. Cia potrebbe danneggiarea compromettere in parte il funzionamento del'if-od,
• Non lasciare il proprio iPod nella vettura quando si presume che
la temperatura all'interno di essa possa raggiungere valori malta
bassi 0 molto alti, ..
11iPod e un marchio registrato daApple Computer Inc.
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 19/48
Dispositivi di lettura II(] J NotaPerquanta riguarda I'utilizzo dell'iPod rimandiamo al libretto di
istruziani della 5te550._
Vale per Ievetture: con predtapostzrone iPod
Scelta dell'adattatore
L'iPod vo collegato 0110 predisposizione mediante un
apposito adattatore.
Fig. B PredisposizioneiPod COn attacchi per
gli adattatori
In cornrnercio sono disponibili diversi modelli di iPod. Perquesto
motive e necessario allestire la predisposizione iPod = > fig. 8 C Dmediante un adattatore indicate per il proprio modello.
Adattatori in dotazione per la predisposizione iPod:
• Adattatori allungati, di diverse spessore, da inserire nella fessura
centrale situata nella parte inferiore dell'alloggiamento ® (per iPod
larghi, ad esempio da 40 Gigabyte)
• Adattatori piatti, da inserire nella fessura situata nella parte
superiore dell'alioggiamento C D {per iPod piatti, ad esempio iPodVideo)
• Rduttore da inserire nell'alloggiamento@ (per iPod stretti, ad
esernpio iPod nanol
Alcuni modelli di iPod, ad esempio iPod Photo da 60 Gigabyte,
possono essere inseriti nella predisposizione senza l'auslllo di alcun
adattatore.
C DImportante!
Una volta inserito nella predisposizione, controllare che l'iPod vi
alloggi correttamente e che non sl muova. In caso contra rio ssso
potrebbe danneggiarsi.
• Utilizzare sempre I'adattatore adatto al modello di iPod
utilizzato. _
Vale per I evett ure : con predisposi zione iPod
Inserimento dell'apparecchio nella
predisposizione iPod
- Accendere I'autoradio => p o g o 7.
- Inserire l'iPod nell'alloggiamento, facendo attenzione a
che il display sla rivolto verso I'alto e ll contatto si trovi
sui davanti. L'iPodsi accende e la sua batteria viene auto-
maticamente messa in carica.
- Se, dopo essere stato inserito nella predisposizione,
l'iPod non viene riconosciuto dall'autoradio, effettuare il
"reset dell'iPod" come descritto nel libretto di istruzioni
dello stesso.
Perawiare I'apparecchio iPod premere ripetutamente il tasto @)= > pogo 18.
L'iPod si spegne automaticamente allo spegnimento dell'autoradio
o del quadro strumenti. ...
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 20/48
Dispositivi di lettura
Vale per le verture: con preulspostzione iPod
r n Nota
• AI fine di garantire una riprodu.zione audio ottimale, e consiglia-
bile attivare nei relativi menu dell'iPod, prima di collegarlo, la
funzione di adattamento automatico del volume, nonche disattivare
I'equalizzatore. Consultare a questa proposito illibretto di istruzioni
dell'iPod.
• E o
possibile che, in seguito all'estrazione e all'inserimentonell'adattatore, la superficie dell'iPod risulti leggermente segnata. _
Vale per le vetture: con predtsposztonePod
Funzioni
L'iPod viene qestito, anatoqamenie ad un cambia CO
esterno, mediante i eomondi dett'autoradio.
Per avviare l'apparecchio iPod premere ripetutamente il tasto@
finche sui display non vengono visualizzate Ie posizioni CDda CD 1
a CD 6 = > pogo 19.
Sano disponibili Ie seguenti funzioni.
• Ascalto di tutti ibrani mamorlzzatl sull'iPod.
• Ascalto dl un rnasslrno di 5 playlist (corrispondentl aile pasiziani
da uno a cinque di un cambia CDesternal
• Selezione della playlist desiderata lanalogamente alia selezione
dei CD in un cambia CDesternol
• Selezione di un brano all' interno di una plavllst
• Scorrimenta velaee avanti/indietra all'mterno di un brano
• Ascalto di brani in ordine casuale (MIX-Playl
• Funziane SCAN
Perulteriori informaziani su questa argamenta rimandiama al capi-
tola "CD" = > pogo 19._
Avvertenze
Qui di seguito sana riportati consigli e alcune importanti infarma-
zioni in merito all'utilizzo dell'iPod sulla vettura.
• Perquanta riguarda la numeraziane dei file, sui display dell'auto-
radio possana essere visualizzate solo due cifre. Incaso di numeri a
3cifre, ne viene omessa la prima: il file numera 125, per esempio,fiqurera come file "25". 5i consiglia pertanto di non memorizzare
plavlist contenenti piu di 99 file.
• Durante l'ascolto di una determinata playlist, laseleziane diretta
dei file mediante i tasti avanti/indietro riguarda solo la playlist in
questione. Raggiunto per esernpio I'ultimo file, come successivo
vena selezionato il primo della stessa lists.
• Durante l'ascolto dei brani in ordine casuale (MIX-Play), il numero
visualizzato sui display dell'autoradio corrisponde all'ordine di
ripraduziane e non alia posiziane originaria dei file nella lista. _
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 21/48
CD
CD II
Selezione di unCDinserito nellettore
CD
Attenzione: nel lettore deve essere inserito un CD
= > pag. 12.
- Premere il tasto (CD).L'ultimo CDascoltato viene selezio-
nato.
Sui display vengono visualizzate Ie seguenti informazioni:
• Durata della riproduzione
• Titolo del C021
• Numero del brano del CD
• Nome della cartella I dell'album21 _
Vala per levs tt ure : con cam bia CD esterno
Selezione di un CD inserito nel
cambia CDesterno
r· 1 C D ,:[1 1_01] no :CI 4 1~2 en " T ' I : ~ ~ : i C ~ : i - : : : ( ) i ---~
~ 3 , : [ 1TFr:.lltilll: e n t 1 Fg.9 CD nel cambia
CDesterno
Attenzione: nel cambia CDesterno deve essere inserito un
CD.
21Vale solo per CD MP3 e CO aud io Contesto ~ pogo 12.
- Premere ripetutamente iI taste Ico), finche sui display
non vengono visualizzate Ieposizioni CDda CD1a CD6
= > fig. 9. L'uItimoCDascoltato viene selezionato.
- Per ascoltare un determinato CD inserito nel cambia CD
esterno, premere il tasto di impostazione relatlvo.js
Selezione di una cartella MP3
(BROWSE)
L C F C I F O)~~l ID[J!~!~·.~(::E: Q\~~ 1
,.::;.:(, Q ~ j 1Fig . 10 Selezione di
una car tella MP3
I'(1'--'" 1
;.,,1 '~r I IIt 1l j 1Fig. 11 Carte lie MP3:
livello superiore
Attenzione: deve essere inserito nel lettore un CDMP3edeve essere attivata la funzione CD.
Livello inferiore
- Premere il tasto d'impostazione corrispondente a
BROWSE.
_ CD
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 22/48
- Premere pili volte il tasto d'impostazione corrispondente
alia freccia verso I'alto 0a quella verso il basso C D= > pogo 19,fig. 10. tinche al centro del display non viene
visualizzata la cartella desiderata (per esempio DANCE);
oppure
- Ruotare la manopola di selezione verso sinistra a verso
destra, finche al centro del display non viene visualizzata
la cartella desiderata (per esempio DANCEI.
- Perentrare nella cartella, premere il tasto d'impostazione
corrispondente alia freccia verso sinistra00 la mano-
pola di selezione.
Livello superiore
- Premere piu volte il tasto d'impostazione corrispondente
alia freccia verso I'alto 0 a quella verso basso, finche al
centro del display non compare tr •• • ": oppure
- Ruotare la manopola di selezione verso sinistra 0verso
destra, finche al centro del display non compare "...",
- Per passare alia cartella precedente, premere il tasto
d'Impostazione corrispondente alia freccia verso sinistra
00 la manopola di selezione. _
Selezione di un brano del CD
Durante /'ascolto di un CD e possibile passare al bran a
precedente 0 a queflo successiva.
- Premere il tasto avanti 0 indietro, oppure
Girare lamanopola di selezione in senso orario a antio-
rario. II brano selezionato vlsna riprodotto.
[I) NotaSee stataattivata I'opzionerandom,il passaggiodaunbranoall'altro awiene in ordinecasuale= > pogo 20._
Scorrimento all'interno del brano
E possibile scorrere velocemente oll'interno di un brano,afl'indietro 0 in avanti.
- Tenere premuto il tasto avanti 0 indietro per scorrere
velocemente all'interno del brano.
- Rlasciare il tasto avanti 0 indietro per continuare
I'ascolto del brano. _
Funzione random (MIX)
Se to funzione random e attiva, ibrani del CD (CD) 0 i file
contenuti nella cartella selezionata (FOLDER) vengono
riprodotti in sequenza casuale ..
- Premere il tasto 1 M ENU]. SuI display compare la scrittaSETUP.
- Premere il tasto d'impostazione corrispondente a MIX.
- Perattivare la funzione random, premere il tasto d'impo-
stazione corrispondente a fOLDER 0CD.
- Per disattivare la funzione random, premere il tasto
d'impostazione corrispondente a Off.
- Premere iI tasto ~ per uscire dar menu. _
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 23/48
CD
Rassegna dei brani del CD (SCAN)
La funzione SCAN passa in rassegna ibrani del CD, r ipro-
dueendone ognuno solo per a/cuni seeondi.
- Premere la manopola di selezione. Sui display viene
visualizzata la scritta SCAN CD ed ha inizio la rassegna
dei brani.
- Per proseguire I'ascolto di un determ inato brano,
premere la manopola mentre esso viene riprodotto.
[ I J Nota
Qualora attlva, la funzione random 5 1 disattiva automaticamentenon appenaviene impostata lafunzione SCAN .•
Fonte estern a (AUX)
Mediante f'impianto radio possono essere oscottoti dati
audio memorizzati su una fonte esterna.
Presupposto: deve essere stata precedentemente collegata
all 'autoradio, presso un Centro Service Audi 0un rivenditore
specializzato, una fonte audio esterna.
- P(emere pill volte il tasto (CDlfinche sui display non
compare la scritta EXT SOURCE.
[]J Nota
Pergestire la fonte audio esterna, utilizzare dlrettamente i comandipresenti sui dispositivo collegato. _
Predisposizione per il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 24/48
Predisposizione per il telefono cellulare
Vale per Ievetture: con predisposizione per iJ cellulere
Introduzione
E possibile collegore un telefono cellulare 0110 predisposi-
zione e gestirne Ie funzioni attraverso icomandi del
volante multifunzione* 0mediante iIsistema di comandovocale.
Lapredisposizione per il telefono cellulare si trova nel bracciolo
centrale oppure nella console centrale. Ad essaviene collegato il
cellulare mediante un apposito adattatore. L'adattatore si puo
acquistare presso i Centri Service Audi 0 presso rivenditori specia-
lizzati.
Lagestione del telefono ha luogo mediante il volante multifun-
zione" =: > pogo 360 il sistema di comando vocale = :> pogo 26.
Premendo il tasto ~* sull'adattatore, si possono accogliere chia-
mate in arrivo 0 concludere conversazioni telefoniche.
Quando il telefono cellulare e inserito nell'adattatore, la trasmis-sione del segnale avviene attraverso l'antenna della vettura. La
qualita di trasmissione risulta migliore e, contemporaneamente, la
batteria del telefono viene ricaricata.
&ATTENZIONE!
• In base alle disposizioni di legge che regolano I'omologazione
degli apparecchi ricetrasmittenti ad alta frequenza, occorre che
sia sempre osservata una distanza minima di 15cm tra I'utente eI'antenna.
• Non distoqliere mai I'attenzione dalla strada! Chi si trova al
volante di un'auto e responsabile delia sicurezza stradale. 5iraccomanda di mantenere sempre il pieno controlio delia vettura
edi utilizzare Iefunzioni del sistema soltanto seclo non comporta
distrazioni pericolose: pericolo d'incidente!
< D Importante!
• Si raccomanda di attenersi alle disposizioni di legge in merito
all'utilizzo del telefono durante la guida.
• Si ricorda di spegnere il telefono cellulare nelle zone in cui ne sia
proibito I'utilizzo.
• Spegnere sempre il telefono nei luoghi in cui sussiste pericolo di
esplosioni, anche se cia, come spesso accade, non dovesse essere
opportunamente segnalato. Si tratta ad esempio di distributori di
carburante, noncne di magazzini 0 strutture attrezzate per il
trasporto di combustibili 0sostanze chimiche. A rischio sono anche
tutti i luoghi soggetti ad esalazioni di gas cornbustibili quali
propano 0vapori di benzina, nonche ambienti che presentano
nell'aria tracce di sostanze chimiche 0alte concentrazioni di polveri
(farina, segatura di legno etc.l, Anche nei garage e in tutti gli altri
ambienti in cui si accede con il motore acceso e opportuno fare
particolare attenzione.
[I] Nota• Ouali siano Iefunzioni effettivamente disponibili, dipende dal
telefono cellulare utilizzato e dal gestore di rete.
• Durante I'attraversamento di gallerie, nei garage sotterranei e in
altri luoghi chiusi, e possibile che la ricezione non sia perfetta.
• Non e da escludere che alcune porzioni di territorio non siano
coperte da alcuna societe di telefonia mobile. In tali aree. ovvia-
mente, non e possibile utilizzare il telefono.• Perinformazioni aggiornate sutla predisposizione per telefono
cellulare consultare il site Internet www.audi.de/telefon 0 rivolgersi
ad un Centro Service Audi .•
Predisposizione per il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 25/48
Messa inservizio
Vale per Ievetture: con predlspostzjona per i! cellulare
Montaggio e smontaggio dell'adattatore
L'adattatore del celluiare va applicato aJ/a predisposi-
zione.
Fig. 12 Montaggio
dell'adanatore
Montaggio dell'adattatore
- Aprire il bracciolo centra Ie.
- Posizionare I'adattatore ® = :> fig. 12sui supporto in
modo che Ie linguette di quest'ultimo C D si trovino incorrispondenza degli ancoraggi dell'adattatore stesso.
- Agganciare I'adattatore ® al supporto premendone la
parte posteriore.
Smontaggio dell'adattatore
- Aprire il bracclolo centrale.
- Estrarre il cellulare dall'adattatore = :> pag. 23.
L
- Sollevare con molta cautela la parte posteriore dell'adat-
tatore in modo che questo si sganci dai fermi.
C D Importantel
Staccare I'adattatore solo quando e veramente necessario; 51facendo si evltera il rischio di rovinarlo.
fI) Nota
II corretto fissaggio dell'adattatore sui sup porto costituisce un
presupposto fondamentale per iI funzionamento ottimale del
sistema. _
Vale per Ievetture: con predisposizione per i l ceuuiare
Inserimento ed estrazione del cellulare
Fig.13 Inserimento
del cel lulare nell ' adat-
tatora ..
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 26/48
il telefono cellulare
Fig.14 Estrazione delcellulare dall'adatta-
tore
Presupposto: I'adattatore per il cellulare e montato= > pogo 23
Inserimento
- Inserire il telefono cellulare nell'adattatore = > pogo 23,
fig. 13.
- Premere ll cellulare fino a far scattare ll meccanismo di
bloccaggio. II telefono viene collegato aII'antenna inte-
grata e la batteria entra in carica.
Estrazione
- Premere il tasto di sbloccaggio 0= > fig. 14.
- Estrarre il cellulare sollevandolo.
Oualora, durante una conversazione, si riponga il telefono cellulare
nell'adattatore 0 10si estragga daesso, il collegamento telefonico 0
la trasmissione del segnale audio tramite I'impianto vivavoce
potrebbero interrompersi.
.& . ATTENZIONE!Controllare che il telefono cellulare sia ben agganciato. Se non eagganciato correttamente, il telefono cellulare potrebbe costituire
un pericolo per I'incolumita degli occupanti della vettura nell'even-
tualita di un incidente, in quanto esso potrebbe essere scagliato
attraverso I'abitacolo.
C D Importante!Accertarsi che il cellulare sia sempre agganciato correttamente, in
modo che non possa cadere durante la marcia e subire danni.
1 I I Nota• L'utilizzo del telefono cellulare nell'abitacolo della vettura
comporta la formazione di campi elettromagnetici.
- Si raccornanda pertanto di utilizzarlo sempre in combinazione
con I'antenna esterna della vettura. CiQvale anche per i telefoniBuetooth. L'antenna estema devia i campi elettromagnetici e la
loro intensita all'interno dell'abitacolo risulta inferiore a quella
che altrimenti si registrerebbe senza di essa.
- II montaggio a posteriori di un'antenna esterna deve essere
effettuato da personale specializzato.ja
Vale per le vetture: con predisposizione per il cellulare
Bluetooth™
La tecnoioqia B/uetooth consente di coJlegare, senzo
/'ousi/io di cavi, un te/efono cellu/are 0110 predisposizione.
Prima di essere utilizzato per la prima volta attraverso
I'impianto della vettura, il telefono cellulare3l deve essere
registrato nell'interfaccia della predisposizione. A seconda ..
3 1 Accertarsicheil telefonocellularesiaconforrne aliastandardHandsfree.
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 27/48
del telefono cellulare utlllzzato, Ie operazioni da effettuare
50nodiverse. Perla registrazione del telefono cellulare nella
predisposizione si hanno a disposizione i primi 5minuti
successivi all'accensione del quadro strurnenti, a vettura
ferma.
- Accertarsi che non sussista alcun collegamento Blue-
tooth attivo con la predisposizione da parte di altri cellu-
lari.
- Accendere il quadro stru menti.
- Selezionare il menu del telefono per la ricerca dei dispo-
sitivi con interfaccia Bluetooth (predisposizione per tele-
fono cellulareL
- Collegare il telefono cellulare alia predisposizione: sui
display del telefono compare la scritta "Audi UHV".
Digitare entro 30 secondi circa il PINper modalita viva-
voce: "1234" 4).
- Attendere la conferma della registrazione sui telefono
cellulare.
AI massimo quattro cellulari
Lapredisposizione prevede la registrazione di massimo 4 cellulari;
il collegamento tuttavia pub essere stabilito con un solo cellulare
alia volta. Laregistrazione nella predisposizione di un quinto tele-
fono callulare, comports la cancellazione di quello usato rneno di
recente.
Come stabilire e interrompere iI collegamento
II collegamento can un telefono cellulare acceso, qualora gill regi-
strata nella predisposizione, avviene automaticamente non appena
41 Per impedire l'accesso non autorlzzato al telefono cellulare, consigliamo di
far rnodificare il PINdi Buetooth presso unCentro Service Audi 0un'offici-na specializzata.
Pred iI telefono cellulare
si accende il quadro strumenti. Alcuni telefoni cellulari prevedono
che I'utente confermi il collegamento.
Quando si estrae la chiave della vettura dal blocchetto di accen-
sione, il collegamento Buetooth viene disattivato. Analogamente il
collegamento viene disattivato quando il telefono cellulare vlene
riposto nell'adattatore. Pressoche tutti i telefoni cellulari in
commercio prevedono questa funzione.
Portata utile
IIcollegamento Buetooth sussiste solo se il telefono cellulare si
trova all'interno dell'abitacolo della vettura. Laportata del segnale
pub ridursi, tuttavia. in presenza di ostacoli fisici situati tra i due
dispositivi Buetooth, come anche a causa di interferenze dovute ad
apparecchi di altro tipo che si trovino nelle vicinanze. Se si tiene il
telefono cellulare in tasca, e possibile che esso non venga ricono-sciuto dal sistema 0 che il collegamento risulti difficoltoso.
~ Nota
• L'utilizzo del telefono cellulare nell'abitacolo della vettura
comporta la formazione di campi elettromagnetici.
- Si raccomanda pertanto di utilizzarlo sempre in combinazione
con I'antenna esterna della vettura. Cio vale anche per i telefoni
Buetooth. L'antenna esterna devia i campi elettromagnetici e la
loro intensitil all'interno dell'abitacolo risulta inferiore a quella
che altrimenti si registrerebbe senza di essa.
- II montaggio a posteriori di un'antenna esterna deve essere
effettuato da personale soeclatlzzato.e
Predisposizioneper il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 28/48
Sistema di comando vocaleale per Is vettura: con predlspcslztons per.l cellulare
Rubrica telefonicainterna
I contenuti della scheda SIM e della rubrica del telefono
cellulare vengono memorizzati automaticamente nella
predisposizione.
Caricamento delle voei della rubrica
Dopa aver acceso il quadro strumenti e inserito il telefono eellulare
nell'adattatore, Ievoei memorizzate vengono caricate automatica-
mente nella memoria della predisposizione. Cia avviene solo se il
telefono cellulare utilizzato prevede questa funzione. Se il numero
di voei memorizzate e consistente, la lettura dei dati puo richiedereanche alcuni minuti. Sui display del quadro strumenti compare una
comunicazione che invita I'utente ad attendere lafine dell'opera-
zione,
La predisposizione mantiene in memoria i dati rslativi aile ultime
quattro rubriche telefoniehe carieate. Quando si inserisce un quinto
telefono cellulare, Ievoci in esso memorizzate vengono caricate
nella predisposizione e sostituite a quelie del telefono rimasto inuti-
lizzato piu a lungo.Epossibile memorizzare rubriehe eontenenti
fino a 500voci l'una.
Cosasuccede quando si reinserisce untelefono
cellulare nell'adattatore
Se il contenuto della scheda SIMnon e stato modificato, Ievoci
sono giil presenti nella memoria della predisposizione. Larubrica
puo essere pertanto richiamata gia dopa poehi istanti.
Successivamente viene avviato in modo automatico un aggiorna-
mento della memoria del sistema, che tiene conto di eventualimodifiche avvenute nel frattempo. Quest'operazione puo durare
alcuni minuti. Se lavettura e dotata di sistema di comando vocate:
=:; pogo 26, durante I'operazione di caricamento non e possibilememorizzare voci nella rubrica interna del comando vocals.•
Vale per le vetture: con pradlsposfzlona per il callulara 13 sistema o ! comando vocate
Introduzione
Le funzioni del telefono possono essere gestite anche
mediante apposite istruzioni vocali.
Funzioni
Grazie all'impianto vivavoce della predisposizione viene reso super-
fluo il ricorso al telefono cellulare stesso. Ii comando vocale non evincolato ad un unico utente, bensl puo riconoscere i comandi e Ie
cifre pronunciati da qualsiasi persona.
II sistema di eomando voeale mette a disposizione, per esempio, Ie
seguenti funzioni:
• Creazione di una rubrics teiefonica interna =:; pogo 27
• lmmissione e selezione di numeri telefonici => pogo 31
Durante il dialogo non vengono trasmesse informazioni sui traffico.IIdialogo viene immediatamente interrotto nel caso in cui arrivi una
telefonata. Lachiamata puo essere aecettata premendo la rotella di
selezione sinistra del volante rnultifunzione" 0 il tasto PTT@
sull'adattatore del cellulare.
Istruzioni vocali errate anon pronunciate
correttamente
IIsistema risponde ai comandi dell'utente emettendo delle comuni-
cazioni acustiche. Se il sistema non riconosee un comando, ne
richiede la ripetizione attraverso I'output vocale <Prego?>. Dopa iI
terzo tentativo fallito, il sistema risponde con <Annulla> e il dialogoviene interrotto.
Afflnohe il sistema riconosca Ie.istruzioni impartite,
devono esseresoddisfatti i seguenti presupposti:
• Parlare in modo chiaro e eomprensibile ad un volume medio.
Adeguare il volume della voce alia velocita di marcia.
• Mantenere un tono costante ed evitare lunghe pause. ..
Predisposizione per ll telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 29/48
• Non sovrapporre la propria voce all'output vocals del sistema.
• Tenere chiuse porte, finestrini e tettuccio* in modo che siano
evitati rumori che potrebbero disturbare il dialogo con il sistema. 5i
consiglia di invitare gli altri passeggeri a non parlare mentre viene
impartito un eomando.
• Non indirizzare iI flusso d'aria delle bocchette verso il microfono
dell'impianto, integrato nella plafoniera anteriore.
• Poiche il microfono si trova vicino al posto di guida, e opportunoche sia soltanto il conducente a impartire Ieistruzioni.
&ATTENZIONEl
• Non distogliere mai I'attenzione dalla strada! Chi sitrova al
volante di un'auto e responsabile della sicurezza stradale. Si
raccomanda di mantenere sempre II pieno controllo della vettura
edi utilizzare Iefunzioni del sistema soltanto secia non comporta
distrazioni pericolose: pericolo d'incidente!
• In situazioni di emergenza si raccomanda di non impartire
comandi vocali. Eventuali alterazioni della voce potrebbero infatti
impedire una perfetta ricezione da parte del sistema e provocare
inopportuni ritardi. Una richiesta di soccorso potrebbe per
esempio assere inutilmente ritardata nel tentative di dettare al
sistemail numero telefonico da selezionare. _
Vale per Ievetture: con predisposizione per il cellulare e sistema di comando vocale
Rubrica telefonica del comando vocale
Nella rubrica telefonica interna del comando vocale
possono essere memorizzati tag-nome Q piacere.
Informazioni generali
Nella rubrica telefonica interna del comando vocale possono essere
memorizzate al massimo 50voci, a prescindere dal contenuto della
rubrica del telefono cellulare,
Funzioni
Larubrica telefonica interna del comando vocale offre, per esempio.
le seguenti funzioni:
• 5elezione di tag-nome precedentemente memorizzati = > pag. 33.
• Memorizzazione di tag-nome nella rubrica del comando vocale
abbinati a voci della rubrica della predisposizione per il telefono
cellulare => pag. 31.
• Memorizzazione di nuove schede can tag-nome Icostituiti da un
numero di telefono ed un nomel nella rubrica telefonica del
comando vocate => pogo 32.
• Ascolto delle voc! memorizzate nella rubrica telefonica del
comando vocale => pogo 33.
I tag-nome memorizzati nella rubrica telefonica interna del
comando vocale possono essere selezionati e gestiti mediante
istruzioni vocali.
Immissione dati
Si consiglia di scegliere nomi "parlati" facilmente riconoscibili dalsistema.
Perquanto riguarda l'Imrnlsslone di numeri di telefono, si ricorda
che il sistema riconosee solo Iecifre da ZEROaNOVE.L'utente pub
dettare il numero elencando I'intera sequenza di cifre senza interru-
zione, in diversi gruppi di cifre intercalati da una breve pausa
oppure pronunciando Iecifre una alia volta e facendo seguire ad
ognuna una pausa. Ogni volta che si effettua una pausa nel corso
della dettatura, Iecifre recepite dal sistema vengono ripetute per un
controllo. II sistema riconosce solo cifre sing ole: per ottenere il
numero vantltre. ad esempio, e necessaria pronunciare DUEeTRE.
II superamento del numero massimo consentito di cifre 120)viene
segnalato mediante la seguente comunicazione: <II numero etroppo lunqo», Nel totale delle venti cifre ammesse non e eompresoil simbolo + in posizione iniziale.
L'istruzione vocale LEGGIRUBRICATELEFONICA => pogo 33risulta
essere particolarmente utile qualora ll sistema non riconosca un ~
er il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 30/48
nome pronunciato da un utente. Grazie a questa funzione, infatti, e
possibile ascoltare I'intero elenco delle voei memorizzate e selezio-
nare direttamente quella desiderata premenda il tasto PD.
<Funzione non disponibile>
Lacornunicazione <Funzione non disponibile» viene trasmessa
qualora non sussistano i presupposti necessari per il buon funzio-
namento del sistema di comando vocale. In tal caso controllare
quanto segue.
• II quadro strumenti e acceso?
• IItelefono cellulare e collegato alia su.apredisposizione tramite
interfaccia Buetooth?
• IItelefono cellulare e inserito nell'adattatore?
• II cellulare e acceso ed e state inserito il codice PIN?
• E o in corso il caricamento del eontenuto della rubrica telefonica
del cellulare nella predisposizione :::;0 pogo 2fi?
Vale per Ie vetture: con predrsposlzlone per i l cal lulara e sistema di cornandc vocals
Attivazione e disattivazione del comando
vocale
L'attivozione del sistema di comando vocole e possibile
sia con il tasto PIT sull'adattatore del telefono cellulare
sia con quello sui volante multifunzione*.
Fig. 15 Volante multi-
funzione: taste PTT erotella di selezione
destra
F ig_16 Tasto PT T
sull'adatta tore del tele-
fono cellulare ~
Predisposizione per il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 31/48
Attenzione: il quadro strumenti deve essere aceesoe non
deve essere in corso una telefonata.
Come attivare il sistema
- Premere il tasto PTT@CD sui volante multifunzione*
= > pag. 28, fig. 15; oppure
- Premere il tasto ~ sull'adattatore del cellulare= > pag. 28, fig. 16. Un segnale acustico indica che il
sistema e in funzione. Sui display del quadro strumentiviene visualizzata la scritta SPEAK.
Impartire I'istruzione desiderata = > pag. 29.
Come disattivare iI sistema
- 1mpartire I'istruzione Annulla, oppure
- Premere il tasto PTT@CD sui volante multifunzione*
= > pag. 28, fig. 15; oppure
- Premere il tasto ~ sull'adattatore del cellulare
= > pag. 28, fig. 16. II messaggio acustlco <Annulla>
indica che Hcomando vocale e disattivato.
Regolazione del volume
- K comando vocale attivato, girare la rotella destra0del
volante multifunzione* = > pag. 28, fig. 15verso l'alto ~ 0
verso il basso ~; oppure
- A comando vocale attivato, ruotare il pulsante ON/OFF= > pag. 7in senso orario 0antiorario. _
Vale per Ie vet tu re : con predisposi zi one par i l cel lu la re e s is tema d i comendo vocate
Istruzioni vocali
La gestione del sistema avviene mediante comandi
vocaii.
II sistema guida I'utente e fornisce conferma, rispondendo al
comando impartito.
... f ar elencare durante un dla- AIUTO
logo Ie istruzioni impartibili.
. .. selezionare un numero telefo- SELEZIONA NUMERO ~ pogo 31
nico che si desidera chiamare
... avviare un collegamento tele- CHIAMA => pogo 31, : : : : ; > pogo 33
fonico al numero desiderato.
... assegnare un taq-norne ad MEMORIZZA ~ pogo 31
una voce della rubrica telefonica
visualizzata sui display del qua-
dro strumenti.
... interrompere il dialogo. ANNULLA
il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 32/48
Per ..,
Seg.ueI'esortazione del sistema
<Proeeda per.favore», che invita
I'utente a impartire un ulteriore
eomando a a eompletare
l'imrnissione delle eifre man-
canti.
.., cancellare il nomeindieato 0 CORREGGI
I'ultima serie di eifre dettata. I blocchi di cifre eventual mente
immessi in precedenza vengono
letti dal sistema. Segue I'esorta-
zione eProceda per favores. ehe
invita I'utente a impartire un
ulteriore comando a a comple-
tare I'immissione delle eifre
maneanti.
... rnernorizzare nella rubrica MEMORIZZA NOME = > pogo 32
telefonica del comando vocale
voci composte da nome e
numera di telefono.
...ascoltare I'elenco di tutti i tag- LEGGIRUBRICATELEFONICA
nome memorizzati nella rubrica = > pogo 33
telefonica del comando vocale ..
Nel corso del dialogo possono essere utilizzati, a seconda delle
necessita, i comandi vocali RIPETI,CORREGGIe CANCELLA.•
Vale per Ievetture: con predisposizione per il cellutare e sistema di cornando vocate
Immissione del eodiee PIN
II cod ice PIN della scheda SIM pUG immesso mediante
istruzioni vocali.
Attivare il comando vocale e e paq. 28,
- Impartire il comando vocale INSERISCI COOICE PIN .
- Scandire Ie singele cifre che compongono il codiee PIN.
- Impartire I'istruzione MEMORIZZA.
Se il eodice PINimmesso conta piu di otto cifre, cio viene segnalatodal sistema can laeomunicazione <II eodiee PINe troppo lunqo». Se
il eodiee PIN e errata, il sistema reagisee emettendo la eomunica-
zione <II eodice PINnon e correttoe-. Qualora il codice PIN risultiessere errata per tre volte consecutive, la scheda SIMviene bloc-
eata. Laseheda pub essere sbloccata attraverso il codice PUK
(Personal Unblock Key!ad e5saasseqnato. L'immissione del eodiee ..
Predisposizione per il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 33/48
PUK puo avvenire esclusivamente attraverso i tast i del te lefonocellulare. _
Vale per levetture: con predlspostzione per il cellulare e sistema di cam~ndo vocate
Selezione di un numero
Tramite il sistema di comando vocate, e possibile eitet-
tuare una chiamata, dettando ilnumero telefonico desi-derato.
- Attivare iI comando vocale = > pag. 28.
- Impartire l'istruzlone SELEZIONA NUMERO. II sistema
invita qulndi I'utente a immettere il numero telefonico
desiderato.
- Elencare, una ad una oppure raggruppandale, Ie cifre che
compongano il numera di telefono desiderata. Ogni
volta che si effettua una pausa nel corso della dettatura,
Ie cifre recepite dal sistema vengono ripetute per un
controllo,
- Dopa I'immissione dell'ultima cifra, impartire I'istruzione
CHIAMA. La chiamata viene inoltrata. _
Vale pe'"re vetture: ccn predlspcsizione per il ceuutare e sistema di comer-do vocate
Ripetizione dell'ultimo numero selezionato
- Attivare il comando vocale = > pag. 28.
- Impartire I'istruziane RICH lAMA. L'ultimo numero viene
selezianato nuova mente.
[lJNotaIn alcuni telefoni cel lular i, l 'u lt irno numero selezionato viene vlsua-
lizzata in fonda alia Iista. In questo caso non e possibi le ordinare la
ripetizione mediante camando vocale. _
Vats per leve ttu re : can predisposi zione per i l cetlulare e si stema d i comenco vocate
Assegnazione di un tag-nome ad una voce
contenuta nella rubrica telefonica
Ad ogni voce, visualizzata sui display del quadro stru-
menti, della rubrica telefonica della predisposizione per
te/etono cellulare, puo essere assegnato un tag-nome.
Fig. 17 Volante multi-funzione: rotella diselezione sinistra e
taste MODE ~
r il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 34/48
Fg.18 Display del
quad ro strumenti: voce
della rubrica con tag.
nome
- Premere il tasto (MODE) (3 ) del volante multifunzione*: : : : > pogo 31, fig. 17per attivare la funzione Telefono. Sui
display del quadro strumenti appare una voce della
rubrica telefonica = > fig. 18.
- Scorrendo con la rotella di selezione sinistra C D= > pogo 37, fig. 17, individuare lavoce della rubrica telefo-
nica desiderata.
- Premere il tasto PTT@ J sui volante multifunzione*= > pogo 28, fig. 15. Viene emesso un segnale acustico.
lrnpartire I'istruzione MEMORIZZA.
- Quando il sistema 10 richiede. pronunciare il nome che si
desidera abbinare alia voce della rubrica.
- Non appena il sistema 10 richiede, ripetere il nome. IItag-
nome viene abbinato alia vocedella rubrica selezionata e
memorizzato nella rubrica telefonica interna del sistema.
Tutte Ie vocl memorizzate. a cui e stato assegnato un tag-nome,
sono contrassegnate sui display del quadro strumenti da una
freceia orizzontale 0~ig. 1S, in modo da poter essere distinte
dalle voei che ne sono sprovviste.js
Valeper levetture: con predisposizione per il cellulare esistema di cornando vocale
Memorizzazione di voei indipendenti nella
rubrica telefonica del comando voeale
E possibile memorizzare nella rubrica teletonica delcomandovocale voci a se stanti cotnposte do nome e
numero di te/etono.
- Attivare iI comando vocale = > pogo 28.
- Impartire l'istruzione MEMORIZZANOME.
- Quando il sistema 10 richiede, pronunciare il nome che si
desidera abbinare alia voce della rubrica.
- Su richiesta del sistema, ripetere il nome.
- Seguendo Ieistruzioni del sistema, elencare, una ad una
oppure raggruppandole, Ie cifre che compongono il
numero di telefono desiderato. Ogni volta chesi effettua
una pausa nel corso della dettatu ra, Iecifre recepite dal
sistema vengono ripetute per un controllo.
- Dopo I'immissione dell'ultima cifra, impartire I'istruzione
MEMORIZZA. II tag-nome v iene memorizzato nella
rubrica telefonica del comando vocale assieme al rela-
tivo numero telefonico.
Le voei ehe sono state memorizzate nella rubriea telefoniea del
eomando vocale mediante I 'istruzione MEMORIZZA NOME non
vengono visualizzate sui display del quadro strumenti.
Pred one r iI telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 35/48
I]J Nota
Perevitare che il sistema selezioni la voce sbagliata, evitare dimemorizzare nomi trappo simili. _
Vale per Ievetture: con pradtspostzlons per il cellulare e sistema di comando vocate
Selezione di un nome
- Attivareil comando vocalees pogo 28.
- Impartire I'istruzione 5ELEZIONA NOME.
- Seguire Ie istruzioni del sistema e pronunciare il tag-
nome desiderato precedentemente memorizzato nel la
rubrica telefonica del comando vocale => pogo 32.
- Impartire I'istruzione CHIAMA. La chiamata viene inol-
trata.
II sistema e in grado di riconoscere al meglio tag-nome attribuitidalla stessa persona che poi Ii utilizZ3._
Vale per Ievetture: can pradtspostztona pet il ce"ularE e sistema di comanec vocate
CanceJlazione di singole voci dalla rubrica
telefonica interna del comando vocale
- Attivare il comando vocale => pogo 28.
- Impartire I'istruzione CANCELLA NOME.
- Seguire Ie istruzioni del sistema e pronunciare iI tag-
nome desiderata precedentemente memorizzato nella
rubrica telefonica del comando vocale = > pogo 32.
- Seguire Ie istruzioni del sistema e pronunciare I'istru-
zione 51per cancellare un tag-nome precedentemente
memorizzato nella rubrica telefonica del comando .
vocale. L'avvenuta cancellazione viene confermata dal
sistema.
Pronunciando No, il sistema risponde <Annulla> e interrompe ildialogo. _
Vale per Ie vetn.- e: con predispoai zione per 11cal lu la rs e s is tema d i comando vocate
Ascolto delle voci contenute nella rubrica
telefonica interna
Qua/oro 10si desideri, e possibile ascoitare 10lista dei tog-
nome gid ossegnoti.
Attivare i l comando vocale => pogo 28.
- Pronunciare I 'istruzione LEGGI RUBRICA TELEFONICA. II
sistema di comando vocale elenca tutti i tag-nome
memorizzati nella rubrica telefonica.
- Per selezionare una voce, premere, nel momento in cui
essa viene elencata, II tasto PTT@ ) sui volante multifu n-
zione* => pogo 28, fig. 150 il tasto PTI sul l'adattatore del
telefono cellulare = > pogo 28, fig. 16._
er il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 36/48
vale per Ievetture: con predisposizionc per il cellulare e sIstema di comarido vocate
Cancellazione dell'intero contenuto della
rubrica telefonica interna
A scelta, si pUGcancellare I'intera rubrica telefonica a
solo singoli tag-nome.
Cancellazionedi tutti i tag-nome della rubrica
telefonica del comando vocale
- Attivare il comando vocale => p o g o 28.
- Pronunciare I 'istruzione CANCElLA RUBRICA TELEFO-
NICA.
- Rispondere alia domanda del sistema con I'istruzione 51.
- Nel corso del dialogo con il sistema, pronunciare una
seconda volta 51 per ordinare la cancel lazione in blocco
dell 'intero contenuto della rubrica telefonica del
comando vocale.
Cancellazionedi unsingolo tag-nome della
rubrica telefonica del comando vocale
Attivare i l comando vocale => p o g o 28.
- Pronunciare I 'istruzione CANCELLA RUBRICA TELEFO-
NICA.
- Rispondere alia domanda posta dal sistema con l'istru-
zione NO. II sistema elenca tutti i tag-nome memorizzati
nella rubrica del comando vocale.
- Non appena il sistema pronuncia il tag-nome che si desi-
dera cancellate. premere iI tasto PD.
- Rispondere alia domanda del sistema con I'istruzione 51.
II tag-nome precedentemente ascoltato viene cancellato ..
Durante la lettura automatica della rubriea. I'utente ha la posaibilitadi selezionare ulteriori voei che desidera cancellare premendo il
tasto PIT.•
Sistema di riconoscimento vocale
per il telefono (per alcuni mercati di
esportazione)
Vale per le vetture: con predisposizione per il cellulare e volante rnuttlfunzione
Memorizzazione di un nome nella rubrica
telefonica interna*
Qualora 10vetturo sio odeguotamente equipoggiata, epossibile ottribuire ad una voce della schedo SIM a della
memoria del cellulare un tag-nome.
- Premere il tasto [MODE) 0del volante multifunzione*
=> p o g o 31, fig. 17 per attivare la funzione Telefono. Suidisplay del quadro strumenti appare una voce della
rubrica telefonica.
- Scorrendo can la rotella di selezione sinistra C D=> p o g o 31, fig. 17, individuare la voce della rubrica telefo-
nica desiderata.
- Premere il tasto@sul volante multifunzione = > p o g o 28,
fig. 15. II sistema emette un segnale acustico.
- Pronunciare il nome che si desidera abbinare alia voceselezionata. II s istema emette un segnale acustico
doppio.
- Ripetere il nome. L'operazione e conclusa quando il
sistema ripete il nome pronunciato ed emette una serie
di segnali acustici a toni ascendenti . II -
Predisposizione per il telefono cellulare
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 37/48
Una serie di segnali acustici a toni discendenti sta a significare che
il tag-nome non e stato memorizzato: in questa caso e necessarioripetere I'aperazione.
Tutte Ie voci della rubrica della predisposizione per telelano cellu-
lare, a cui e stato assegnato un tag-nome, sana contrassegnate da
una freccia orizzontale 0~og o 32, fig. 18 sui display del quadro
strumenti, in modo da poter essere distinte dalle voei ehe ne sono
sprowiste.
IIdialoga puo essere interratto in ogni momento, tenendo premuto
il tasto PTT@Bdel volante multifunzione ~ pogo 28,lig. 15.
lIJ Nota
Perevitare che il sistema selezioni la voce sbagliata, evitare di
memorizzare nomi troppa simili._
Vale per Ievetture: con predlspostztone per il cellulare e volante multifunzione
Selezione di un nome contenuto nella rubrica
telefonica*
Un tag-nome memorizzato pUG essere selezionato in
qualunque momento.
- Premere il tasto PTT O l D C D sui volante multifunzione
~,pog. 28, fig. 15. II sistema emette un segnale acustico.
Pronunciare il nome che si desidera selezionare
~ pogo 34. II sistema emette un segnale acustico doppio.
L'awenuta ricanoscimento del nome viene segnalato acustica-mente da una serie di toni ascendenti. II nome desiderata viene
selezionato.
Una serie di segnali acustici a toni discendenti sta a significare che
il nome non e stato riconosciuto: in questa easa € I necessaria ripe-
terla.
IIdialago puo essere interrotto in ogni momenta, tenendo premuto
il tasto PTT@Bdel volante multilunziane ~ pogo 28, fig. 15. _
Vale per Ievetture: con prsdlsposlzfona per il cellulare e volante multifunz.iane
Cancellazione di un nome contenuto nella
rubrica telefonica*
Tag-nome precedentemente memorizzoti possono esserecancellati.
- Premere il tasto IMODEJ0 ~ pogo 31, fig. 17 per attivare
la funzione Telefono. Sui display del quadro strumenti
appare una voce della rubrica telefonica.
- Scorrere can la rotella di selezione sinistra C D ~ pogo 31,
fig. 17 la rubrica telefonica fino a individuare, tra Ie voci
contrassegnate can una freccia orizzontale. quella desi-
derata.
- Premere il tasto @)sul volante multifunzione ~ pogo 28,
fig. 15. II nome indicato viene cancellato.
Se il tag-nome viene cancellate, scampare anche la freccia orlzzon-
tale0~pogo 32, fig. 18 aceanto alia voce della rubrica sui display
del quadro strumenti. _
v~o~la~n~t~e~nn~u~lt~i~f~u~n~z~i~o~n~e __
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 38/48
Volante multifunzione
Vale per le vetture: con votenre rnuttifunaione
Introduzione
/I volante multifunzione consente di gestire comodo-
mente determinate funzioni della radio, del CD e del tele-
fono*.
Fig. 19 Comandi sui
volante multilunzione
Fig.20 Display del
quadro strumenti
Premendo 0 ruotando i comandi @' ®, @ e@ del volante multi-
funzione = > fig. 19, si possono gestire determinate funzioni:
• Premendo piu volte il tasto [MODEl ®, e possibile visualizzare insuccessione Iediverse funzioni sui display del quadro strumenti
= > fig. 20.
• Ruotando e premendo la rotella sinistra @' si possono visualiz-zare Ieinformazioni relative alia fu nzione precedentemente selezio-
nata.
• Premendo il tasto@B@, si attiva il comando vocale* della predi-
sposizione per il cellulare. Premendolo nuovamente, il comando
vocale" viene disattivato.
• Ruotando la rotella destra ®, si diminuisce 0 5i aumenta il
volume .•
Vale per le vetture: ceovolante multifunzione
Radio
Selezione della funzione Radio
- Premere ripetuta mente il tasto IMODEJ = > fig. 19, finche
sui display del quadro strumenti non viene visualizzato il
nome di un'emittente radiofonica.
Cannbiodi frequenza
- Ruotare la rotella sinistra
®= > fig. 19verso I'alto 0 verso
il basso,
Ricerca della frequenza
- Per avviare la ricerca della frequenza, premere una volta
la rotella sinistra ® ..
Volante multifunzione II
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 39/48
- Per interrompere la ricerea della frequenza, prernere
nuovamente la rotella sinistra 0
Se,cambiando frequenza, il segnale radio dovesse essere assente 0
poco chiaro, e passibile che il posto in memoria non sia occupatoda alcuna emittente 0 che I'emittente memorizzata non sia sintoniz-
zabile dalluogo in cui si trova lavettura. a
Vale per Ievetture: con volante multifunzfone
CD
Selezione della funzione CD
- Premere ripetutamente iI tasto (MODEJ: : : : > pogo 36,
fig. 19,finche sui display del quadro strumenti non viene
visualizzato iI brano di un CD.
Srano precedente / successivo
- Ruotare la rotella sinistra 0: : : :> pogo 36, fig. 19verso
I'alto 0verso il basso,
Avanzamento rapido
- Perawiare I'avanzamento rapido, tenere premuta la
rotella sinistra 0.
- Per proseguire I'ascolto del CDdal punto in cui esso si
trove, rilasciare la rotella sinistra.
Se si gira la rotella sinistra di piu scatti, ha luago un salto, in avantia indietro, nella visualizzazione dei titali dei brani. a
Vale per I evett ura : con volan te rnul ti funz ione e predisposi zione per i l cal lu la ra
Telefono
Selezione della funzione Telefono
- Premere ripetutamente il tasto [MODEl : : : : > pog , 36,
fig. 19,finche sui display del quadro strumenti non viene
visualizzato un numero di telefono.
Comeeff'ertuare una chiamata
- Ruotare Ie rotella sinistra 0=> pogo 36, fig. 19per
passare in rassegna Ievoei eontenute nella rubrica.
- Premere la rotella sinistra 0. II numero viene selezionatoe il volume della fonte audio attiva viene ridotto.
Comeaccettare e concludere una chiamata
- Premere la rotella sinistra 0.
Come rifiutare unachiamata
- Premere plu a lungo la rotella sinistra 0·
Comesostituire una chiamata
- Se arriva una ehiamata durante una eonversazione tele-
foniea, premere brevemente la rotella sinistra 0. Latele-fonata in corso viene conelusa e la ehiamata in arrivo
viene aeeolta.
Sui display del quadro strumenti possono comparire diversi
messaggi relativi al telefono.
~ o ~ l a ~ n ~ t ~ e ~ r n ~ u ~ l t = i ~ f ~ u ~ n ~ . Z = i ~ o ~ n ~ e = - _ _
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 40/48
~__ATTENDERE PREGO E o in corso il trasferimento dei dati della carta
SIM.
CHIAMATA Telefonata in corso 0 chiamata in arrivo ..Se il
numero di telefono di chi sta chiamando edisponiblle, esso si alterna alia scritta
CHIAMATA sui display.
NESSUNA VOCE La rubrica telefonica e vuota
I numeri telefonici rnernorizzull nella rubrica del cellulare possono
essere suddivisi nelle seguenti categorie:
P Numeri privati
W Numeri di lavoro
M Numeri di cellulare,
Se si gira la rotella di selezione sinistra verso il basso, sui display ha
luogo lavtsualizzazlone dei nomi mernorizzati de A a Z. Se si gira la
rotella di selezione sinistra verso I'alto, sui display ha luogo la visua-
lizzaziorie dei nomi memorizzati da Zad.A. Sesi gira velocemente la
rotella di selezione, sl salta automaticamente all'iniziale success iva
nell'elenco alfabetico.
E l l Nota
Lavisualizzazione sui display del quadro strumenti dipende dal tele-
fono cellulare utillzzato. _
lndice alfabetico
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 41/48
Indice alfabetico
A
Accensione dell'autoradio 7
Adattatore cellulare
inserimento ed estrazione cellulare .. 23
montaggio e smontaggio 23
Adattatore iPod 17
AS (Autostore) 10
selezione di stazioni memorizzate '" 10
AudioPilot B
AUX 21
Avvertenze sulla sicurezza stradale 5
B
BALANCE 7
Banda di frequenza , 9
BASS , 7
Bluetooth
predisposizione cellulare 24
Bollet'tini stradali 11
BROWSE 19
cCambia CD esterno 13
caricamento CD 13
espulsione di CD 14
CD
avvertenze generali sull'uso 15
bra no precedente 20
bra no successive 20
cambia CD esterno ........•....... 13
espulsione 13,14
inserimento , 12,13
lettore CD 12
rassegna dei brani ............•.... 21
riproduzione casuale 20
scorrimento all'interno del brano 20
selezione del CD 19
CD ERR , 15
CHECKCD , 15
Codiee PIN ...•...................... 30
Comandi 5
pulizia e cura ........•..•...... , 6
Comando vocaleascolto voci rubrica 33
attivazione e disattivazione 28
cancellaz.ione rubrica 34
immissione PIN 30
istruzioni vocali 29
regolazione volume 28
ripetizione ultimo numero 31
rubrica telefonica ' 27,33
selezione di un numero 31
Comunicati sui traffico 11
D
Display
pulizia e cura 6
Dispositivi di lettura
cambia CD esterno 13
lettore CD 12
pulizia e cura .............•..... 6, 15
E
Emittenti radiofoniche
memorizzazione 10
regionali 11
selezione di stazioni memorizzate 10
sintonizzazione 9
ERROR 15
EXT. SOURCE 21
F
FADER 7
Fonte esterna , . . . ... . . • . . .. . 21
Frequenza 9
alternativa 10
sintonizzazione .. , 9
G
GALA , .. , 8
INFO 12
Indice alfabetico
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 42/48
- iPod (oredlsposiaione) 16
avvertenze sulla predisposizione 18
inserimento dell'apparecchio 17
scelta dell'adattatore 17
selezione funzioni 18
L
Letto re CD .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.
cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 15
espulsione di CD , 13
inserimento di CD 12
predisposizione iPod 16
Livelli di memoria , 9
M
Memoria
livelli ...............•......•...... 9
MIDDLE 7
MIX , ......•.................. 2. 0
MP3 12 .
predisposizione iPod 16
selezione cartella 19
Mute 7
N
Notiziari sui traffico 11
oON/OFF , .....•........ 7
p
Pannello di coman do 5
Panoramica 5
PIN 30
Predisposizione cellulare
Bluetooth . 2. 4
inserimento ed estrazione cellulare .. 2. 3
montaggio e smontaggio dell'adattatore .
23
Predisposizione iPod .............. 16
avvertenze ...................•... 18
inser imento dell 'apparecchio .. .•. .. 17
scelta dell'adattatore 17
Rubrica telefonica del comando vocale .. 27
Rubrica telefonica interna 26
ascolto della rubrica telefonica 33
cancellazione dell'intero contenuto .. 34
cancellazione di un nome 33, 35
memorizzazione di un nome 34
selezione di un nome 33, 35
5
SCAN 9,21
SERVICE ,.. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 15
Sicurezza
avvertenze , 5
display 6
unite di coman do 6
selezione funzioni 18 Sistema di comando vocale
Pulizia e cura introduzione 26
R
Radio
banda dl frequenza " 9
frequenza alternativa 10
l ivelli di memoria 9
memorizzazione stazioni .....•..... 10
notiziari sui traffico 11
selezione di stazioni memorizzate 10
Random 20
Rassegna stazioni radio 9
RDS-AF 10
RDS-REG 11
Riconoscimento vocale per il telefono 34
Sistema di comando vocale per il telefono
memorizzazione di tag-nome per vociesistenti 31
memorizzazione di voei indipendenti . 32
Sistema di riconoscimento vocale per il
telefono 34
Spegnimento dell'autoradio 7
Stazioni radio
memorizzazione 10
regionali 11
selezione di stazioni memorizzate 10
sintonizzazione 9
Suo no 7
Indice alfabetico III
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 43/48
T
Telefono
comando vocale 32
riconoscimento vocale 34
Telefono cellulare
Buetooth 24
rubrica telefonica interna 26TP 11
TREBLE 7
uunlta di comando
pulizia e cura
..................... 5
6
vViva voce
sistema di comando vocale 26
Volante multifunzione
gestione funzione CD .......•....... 37
gestione funzione radio 36
gestione funzione Telefono 37
VOL-ON 8
Volume 7
all'accensione 8
comando vocale ...•............... 28
mute 7
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 44/48
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 45/48
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 46/48
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 47/48
© 2006 AUDI AG
Levetture AUDI, di ogni tipo e modello, sono sottoposte a un
costante processo di sviluppo, La preghiamo pertanto di voler
comprendere che, a seguito di modifiche tecniche, la vettura da Lei
acqulstate potrebbe differire per forma ed equipaggiamentorispetto a quanto descritto nelle pubblicazioni fornits. Non e possi-bile quindi far valere alcun diritto sulla base di dati, illustrazioni e
descrizioni contenute nel presente manuale.
Sana vietate la ristampa, la riproduzione e la traduzione, anche
parziali, senza I'autorizz.aziane scritta da parte dell' AUDI AG.Tutti i
diritti sona proprieta dell'AUDI AG , in base alia legge sui diritti
d'autore. Can riserva di modifiche. Prodatto in Germania.
Aggiornato al 27/07/2006
[I J Nota
II presente manuale d'istruzioni E o valida saltanto in combinazione
can il libretto di uso e manutenzione della vettura.
c £ > Per il rispetto dell'ambiente
Questa carta E o stata prodotta can cellulosa sbiancata sanza cloro,
5/14/2018 Concert3 Manual Italian - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/concert3-manual-italian 48/48
vvvvvv.audi.com
Autoradio Audi concert
Istruzioni per l'uso
italienisch 10.2006
272.566.454.50