36
Compact International Adults Spring 2015 Crime Stories Languages Dictionaries Business References & Learning

compact – international catalogue – spring 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: compact – international catalogue – spring 2015

11

Compact International

Adults Spring 2015 Crime Stories Languages Dictionaries Business References & Learning

Page 2: compact – international catalogue – spring 2015

2

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

2

9

3

LANGUAGES

CRIME STORIES

DICTIONARIES

BUSINESS

REFERENCES AND LEARNING

20

26

29

TABLE OF CONTENTS

Page 3: compact – international catalogue – spring 2015

3

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

3

› Leader on the German Market

› Languages: English, Spanish, Italian, French, German and Swedish

› More than 140 titles available

› All titles are longsellers

› Levels A1–A2–B1–B2–C1

› 2 million copies sold

More than 140 titles available

128–160 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm

Compact Readers: Crime Stories

It was Murder my Lord Art.-No. 7734

Chianti di sangue Art.-No. 9488

Mort sous la Tour Eiff el Art.-No. 7786

Morir de miedoArt.-No. 9489

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München

But nothing actually happened.

Suddenly Hudson thought he saw something like a shadow flash

across the picture.

“There,” cried Hudson. “Stop the tape!”

The technician had also noticed it, because at that exact moment he

pressed the ‘pause’ button. The picture froze. The technician wound

the tape back and then went forward, frame by frame. Both men

bent towards the screen, hypnotized by what they saw. There could

be no doubt about it; the silhouette of a man was moving in the

direction of the display case. He was holding a long object in his

hand. Possibly an iron bar.

“Now! Play the tape at normal speed again!”

The technician pressed a button. The man took a few steps towards

the glass case. He was wearing black overalls and his whole face,

except for his eyes, was covered by a balaclava.

Übung 15: Lesen Sie weiter und setzen Sie die Präpositionen into,

after, at, by, without, on (2x), of in die Lücken ein!

Whoever it was, he knew he was being watched (1.) _______ a

camera. Hudson also noticed something else. (2.) ________ first

he thought it was some kind of disturbance (3.) _______ the

screen, but, (4.) ________ waiting a second, he was absolutely

sure; the man was limping. He dragged his left leg only very slight-

ly, but once detected, the limp could not be ignored.

Hudson made a mental note. The limp was not a breakthrough, but

perhaps a first and important clue, one (5.) _______ the missing

26

!

ÜB

UN

G 1

5

Das Rätsel der Mumie 4.0.qxd 17.09.

2013 14:19 Uhr Seite 26 Art.-No. 7786

parts of the puzzle that would help to find the culprit.

On the monitor the man had now reached the showcase. He lifted

the iron bar and, (6.) __________ hesitating, smashed the glass.

(7.) ___________ the videotape, the breaking glass could not be

heard. Hudson and the technician watched as the man carefully

took the mummy out of the glass box and carried it away. The

camera swept through the hall again. The next time the display case

came (8.) __________ focus, both the man and the mummy had

disappeared.

“Well, we’ve just caught the thief red-handed on film – and I still

haven’t made any progress,” said Hudson with a sigh. “Look, get

this tape packed up and I’ll take it with me to the Yard. The techni-

cal department might be able to find out something else about our

mysterious visitor.”

Hudson stood up and went to the door. How on earth had the man

got into the building without setting off any alarms? He turned

back to the technician.

“By the way”, he said, “is there any such thing as a list with all the

people who have a key to the museum?”

“Oh, you mean an access card, sir. We don’t have keys here.”

“A what?” asked Hudson, rather frustrated.

“An electronic access card. A bit like a credit card, sir. Only this

card opens all the doors to the museum. Normal keys are nowhere

near as safe. If you have a moment, I’d be happy to print you a list

with all the names of the access card holders.”

27

Das Rätsel der Mumie 4.0.qxd 17.09.

2013 14:19 Uhr Seite 27

Page 4: compact – international catalogue – spring 2015

4

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

4

› Languages: English, Spanish, Italian and French

› Audio run-time: 50 minutes

› 21 titles available

› Levels A2–B1–B2

Box (13.5 x 19 cm), book (12.5 x 18 cm, Softcover, two-colour, 64 pages), 1 CDs

Compact Crimes Stories: Audiobooks

Una muerte trágicaArt.-No. 9439

Bloody Revenge Art.-No. 8860

Música mortalArt.-No. 8861

Le suicide Art.-No. 8265

Corsa con ostacoliArt.-No. 8266

Page 5: compact – international catalogue – spring 2015

5

13 titles available

Compact Crime Stories: Quiz Block

› Learning Languages by solving Crime Story Quizzes: each block contains 10 gripping mini-crime novels and 90 related quizzes (for level A1–B1)

› Diff erent quiz types meant to test vocabulary and grammar - with increasing level of diffi culty

› Solutions to be found on the back of the quizzes

› Handy and compact - for easy use

› Target group: adults (self-learners), students, and all those who want to brush up on their foreign language skills

› 13 titles available for: Spanish, English, Italian, French

192 pages, 2c, Softcover, 16.8 x 19.4 cm

A1: Murderous GamesArt.-No. 9500A2: The Art of CrimeArt.-No. 9155B1: A Deadly PuzzleArt.-No. 8832

A1: Hasta la muerte Art.-No. 9503A2: El secreto de los amantesArt.-No. 9157B1: Sorpresa peligrosaArt.-No. 8834

A1: Una domenica mortaleArt.-No. 9502A2: Morte nel parcoArt.-No. 9158B1: La notte del misteroArt.-No. 8835

A1: Mort ou vifArt.-No. 9501A2: Cliquot voit doubleArt.-No. 9156B1: Jeux sans règlesArt.-No. 8833

German A1Mörderische ReiseArt.-No. 9561

El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García

ojihoít

anamrehodiram

areunsoleubasib

amirponamreh

anirbosaleuba

soteinsibargeus

soteinomirp

rejumerdap

P A T A T AP R O N T OP I N T O RP U E R T OP I C N I CP E N S A R

I NU E

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

A2

Empfohlen von

El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García

Wer steckt hinter dem mysteriösen Mord in Barcelona? Was hat es mit dem

düsteren Sprachschüler auf sich? Und kann der Kunstraub im katalanischen

Nationalmuseum verhindert werden?

Helfen Sie Comisario García und seiner Assistentin Bea dabei, ihre spannenden

Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten lassen

Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Spanischkenntnisse erweitern: In über 90

ab wechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!

„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“

☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik

☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite

☛ ideal für unterwegs und zwischendurch

☛ zahlreiche Illustrationen

Für geübte Anfänger

9 *ukdiau#v.ybmb*ISBN 978-3-8174-9157-5

www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de

A2

El secreto LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2Spanisch

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

COMPACT

LE R N K RI MI

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

COMPACT

LE

RNKRIMI

9157_LK_Raetselblock_García_Layout 1 14.02.12 11:22 Seite 1

El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García

ojihoít

anamrehodiram

areunsoleubasib

amirponamreh

anirbosaleuba

soteinsibargeus

soteinomirp

rejumerdap

P A T A T AP R O N T OP I N T O RP U E R T OP I C N I CP E N S A R

I NU E

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

A2

Empfohlen von

El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García

Wer steckt hinter dem mysteriösen Mord in Barcelona? Was hat es mit dem

düsteren Sprachschüler auf sich? Und kann der Kunstraub im katalanischen

Nationalmuseum verhindert werden?

Helfen Sie Comisario García und seiner Assistentin Bea dabei, ihre spannenden

Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten lassen

Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Spanischkenntnisse erweitern: In über 90

ab wechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!

„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“

☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik

☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite

☛ ideal für unterwegs und zwischendurch

☛ zahlreiche Illustrationen

Für geübte Anfänger

9 *ukdiau#v.ybmb*ISBN 978-3-8174-9157-5

www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de

A2

El secreto LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2Spanisch

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

COMPACT

LE R N K RI MI

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

COMPACT

LE

RNKRIMI

9157_LK_Raetselblock_García_Layout 1 14.02.12 11:22 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

111 SprachrätselEnglisch

111 Sprachrätsel Englisch

A2-B1

So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!

■13 unterschiedliche Rätseltypen

■ansteigender Schwierigkeitsgrad

■Lösungen direkt auf der Rückseite

■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch

9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9

www.compactverlag.de

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2

Englisch-Rätselmit Inspector Hudson

dnuos aekat

laem aevird

erutcip adeef

ekac axif

etad araeh

rac aot netsil

god ehtkooc

DC aekab

D I V I N GD I V I D ED R I V E RD I S H E SD O L L A RD A N G E R

R II S

9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

111 SprachrätselEnglisch

111 Sprachrätsel Englisch

A2-B1

So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!

■13 unterschiedliche Rätseltypen■ansteigender Schwierigkeitsgrad

■Lösungen direkt auf der Rückseite■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch

9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9

www.compactverlag.de

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2

Englisch-Rätselmit Inspector Hudson

dnuos aekat

laem aevird

erutcip adeef

ekac axif

etad araeh

rac aot netsil

god ehtkooc

DC aekab

D I V I N GD I V I D E

D R I V E RD I S H E S

D O L L A RD A N G E R

R II S

9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

111 SprachrätselEnglisch

111 Sprachrätsel Englisch

A2-B1

So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!

■13 unterschiedliche Rätseltypen

■ansteigender Schwierigkeitsgrad

■Lösungen direkt auf der Rückseite

■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch

9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9

www.compactverlag.de

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2

Englisch-Rätselmit Inspector Hudson

dnuos aekat

laem aevird

erutcip adeef

ekac axif

etad araeh

rac aot netsil

god ehtkooc

DC aekab

D I V I N GD I V I D ED R I V E RD I S H E SD O L L A RD A N G E R

R II S

9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

111 SprachrätselEnglisch

111 Sprachrätsel Englisch

A2-B1

So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!

■13 unterschiedliche Rätseltypen■ansteigender Schwierigkeitsgrad

■Lösungen direkt auf der Rückseite■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch

9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9

www.compactverlag.de

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2

Englisch-Rätselmit Inspector Hudson

dnuos aekat

laem aevird

erutcip adeef

ekac axif

etad araeh

rac aot netsil

god ehtkooc

DC aekab

D I V I N GD I V I D E

D R I V E RD I S H E S

D O L L A RD A N G E R

R II S

9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

amaronap lieradiug

ecul alerasrevartta

etrofonaip lierarimma

adarts alerevircs

anihccam aleracoig

otteilgib lieranous

anilotrac anuerengeps

sinnet aerarbmit

M A G G I OM I S U R AM A N C I AM U S I C AM E T O D OM O T O R E

A NU S

A2

Empfohlen von

Wer treibt im Park sein tödliches Unwesen? Wird der verschwundene Tourist in

Venedig noch lebend gefunden? Und wer steckt hinter den Morddrohungen an

einem bekannten Politiker mitten im Wahlkampf?

Helfen Sie Commissario Nicoletti und ihrem Freund Lombardo dabei, ihre span-

nenden Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten las-

sen Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Italienischkenntnisse erweitern: In über

90 abwechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!

„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“

☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik

☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite

☛ ideal für unterwegs und zwischendurch

☛ zahlreiche Illustrationen

Für geübte Anfänger

9 *ukdiau#v.yb,x*ISBN 978-3-8174-9158-2

www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de

A2

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti

Morte nel parco LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti

A2

COMPACT

LE R N K RI MI

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

COMPACT

LE

RNKRIMI

Italienisch

9158_LK_Raetselblock_Nicoletti_Layout 1 27.03.12 11:37 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

amaronap lieradiug

ecul alerasrevartta

etrofonaip lierarimma

adarts alerevircs

anihccam aleracoig

otteilgib lieranous

anilotrac anuerengeps

sinnet aerarbmit

M A G G I OM I S U R AM A N C I AM U S I C AM E T O D OM O T O R E

A NU S

A2

Empfohlen von

Wer treibt im Park sein tödliches Unwesen? Wird der verschwundene Tourist in

Venedig noch lebend gefunden? Und wer steckt hinter den Morddrohungen an

einem bekannten Politiker mitten im Wahlkampf?

Helfen Sie Commissario Nicoletti und ihrem Freund Lombardo dabei, ihre span-

nenden Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten las-

sen Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Italienischkenntnisse erweitern: In über

90 abwechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!

„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“

☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik

☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite

☛ ideal für unterwegs und zwischendurch

☛ zahlreiche Illustrationen

Für geübte Anfänger

9 *ukdiau#v.yb,x*ISBN 978-3-8174-9158-2

www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de

A2

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti

Morte nel parco LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti

A2

COMPACT

LE R N K RI MI

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

COMPACT

LE

RNKRIMI

Italienisch

9158_LK_Raetselblock_Nicoletti_Layout 1 27.03.12 11:37 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

111 SprachrätselEnglisch

111 Sprachrätsel Englisch

A2-B1

So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!

■13 unterschiedliche Rätseltypen

■ansteigender Schwierigkeitsgrad

■Lösungen direkt auf der Rückseite

■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch

9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9

www.compactverlag.de

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2

Englisch-Rätselmit Inspector Hudson

dnuos aekat

laem aevird

erutcip adeef

ekac axif

etad araeh

rac aot netsil

god ehtkooc

DC aekab

D I V I N GD I V I D ED R I V E RD I S H E SD O L L A RD A N G E R

R II S

9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1

10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln

111 SprachrätselEnglisch

111 Sprachrätsel Englisch

A2-B1

So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!

■13 unterschiedliche Rätseltypen■ansteigender Schwierigkeitsgrad

■Lösungen direkt auf der Rückseite■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch

9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9

www.compactverlag.de

LERNKRIMIRÄTSELBLOCK

A2

Englisch-Rätselmit Inspector Hudson

dnuos aekat

laem aevird

erutcip adeef

ekac axif

etad araeh

rac aot netsil

god ehtkooc

DC aekab

D I V I N GD I V I D E

D R I V E RD I S H E S

D O L L A RD A N G E R

R II S

9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1

5

The mysterious call

Constable Ann Watson sits next to me.

“Now, Inspector Hudson,” she says, “tell me about the calls.”

“There were two calls. Both were around 11

o’clock,” I answer.

Schreiben Sie die Uhrzeiten auf!

1. It’s ____________________ o’clock.

2. It’s ____________________ o’clock.

3. It’s ____________________ o’clock.

4. It’s ___________________________.

5. It’s ___________________________.

6. It’s ___________________________.

Englisch_Layout 2.indd 5 06.05.11 08:54

1. It’s three o’clock.

2. It’s ten o’clock.

3. It’s twelve o’clock.

4. It’s half past eleven.

5. It’s twenty to two.

6. It’s quarter to eight.

6

The mysterious call

about hier: von; übercall Anrufconstable Wachtmeister(in),

Polizeibeamter/-beamtinnext to sb. neben jmd.now hier: also; jetzto’clock Uhr (bei Zeitangabe

von vollen Stunden)

Englisch_Layout 2.indd 6 06.05.11 08:54

5

It’s ____________________ o’clock.

It’s ___________________________.

It’s ___________________________.

It’s ___________________________.

6

constable Wachtmeister(in), Wachtmeister(in), Polizeibeamter/-beamtin

next to sb. neben jmd.now hier: also; jetzto’clock o’clock o’clock Uhr (bei Zeitangabe

von vollen Stunden)

7

1

3

5

7

Wie heißen die Kleidungsstücke auf Englisch? Beschriften Sie?

trousers coat dress shirt skirt tie blouse

2

6

4

The missing suitcase

Englisch_Layout 2.indd 7 06.05.11 08:54

8

coat 1

shirt 3

skirt 7

tie 5

2 trousers

4 dress

6 blouse

The missing suitcase

Englisch_Layout 2.indd 8 06.05.11 08:54

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

5

Page 6: compact – international catalogue – spring 2015

6

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

6

160 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm

Compact Readers: Thrillers

In Terror Art.-No. 8857

Il mostro di Roma Art.-No. 9488

Sans cœur Art.-No. 9441

Enterrado vivoArt.-No. 9318

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München

5

1 Macabra sorpresa

en el bosque

[...] Al fin levanté con violencia mis brazos, que estaban esti­

rados, con las muñecas cruzadas. Chocaron con una materia

sólida, que se extendía sobre mi cuerpo a no más de seis pulga­

das de mi cara. Ya no dudaba de que reposaba al fin dentro de

un ataúd. [...] me habían enterrado como a un perro, metido

en algún ataúd [...] y arrojado bajo tierra, bajo tierra y para

siempre.

Recuerda esas palabras, tantas veces leídas, escuchadas. ¿Cómo

puede haberle hecho eso a él? Des-

pués de la desesperación de hace

unos momentos, ha conseguido re-

cuperar la calma. No sabe cuántas

horas lleva allí. Tiene sed, hambre

y sobre todo miedo. Quizás si grita

de nuevo alguien pueda oírlo:

—¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Que alguien

me ayude!

El muchacho espera un momento,

intentando oír algo. ¿Dónde está?

Debe de ser en el bosque, pero no oye ningún sonido. Piensa que

no puede ser, que no puede haber sido encerrado en esa caja para

estirar ausstrecken

muñeca f hier: Handge-lenk

pulgada f Zoll (Maß)

ataúd m Sarg

arrojar werfen

desespera-ción f

Verzweiflung

recuperar zurückerhalten

Art.-No. 9441

Debe de ser en el bosque, pero no oye ningún sonido. Piensa que

no puede ser, que no puede haber sido encerrado en esa caja para

6

siempre, que no es posible tanta crueldad... Quizás su verdugo

pueda oírlo:

—¡Por favor, sácame de aquí! ¡Haré lo que quieras, pero por favor,

no quiero morir!

Mira de nuevo esa luz roja que lo pone tan nervioso, y ese cristal.

Está seguro de que, detrás, está quien lo ha encerrado ahí. Mira de

nuevo a la lente, en la que ve su cara, sucia de tierra mezclada con

lágrimas, y le grita:

—¿Por qué me haces esto? ¿Por qué? ¿Qué te he hecho yo?

Espera unos minutos, cualquier ser humano no dejaría sin respues-

ta una pregunta así. Furioso, pega un puñetazo a la lente, y la

rompe, cortándose en la mano.

El dolor le da fuerzas y cólera. Decide golpear las paredes de la

caja, pero no sirve de nada. Tiene que hacer algo. Apenas puede

moverse dentro de esa caja de madera, pero la tierra sigue cayendo

por la grieta del techo. No puede esperar hasta el final, no puede

hacer nada mientras la caja sigue llenándose de tierra, hasta aho-

garlo. Quizás no está enterrado a mucha profundidad. Tiene que

intentarlo...

Ejercicio 1: El participio. Bilden Sie die Partizipien

folgender Verben! Achten Sie auch auf die

unregelmäßigen Verben!

1. recordar recordado 5. salir

2. romper 6. ser

3. caer 7. intentar

4. hacer 8. decir

10 titles available:Enterrado Vivo Art.-No. 9318

Faceless Killer Art.-No. 9332

Il Mostro di Roma Art.-No. 8966

In Terror Art.-No. 8857

Marionetas de la Muerte Art.-No. 8859

Massacre United Art.-No. 9319

Sans Cœur Art.-No. 9441

Savoir Tuer Art.-No. 8858

Bone by Bone Art.-No. 9497

Vendetta al Vaticano Art.-No. 9498

Page 7: compact – international catalogue – spring 2015

7

34 35

1

5

10

1

5

10

seul savait ce qu’il y avait dedans. Sa grand­mère est allée

se reposer en début d’après­midi, comme chaque jour. Juste

après les escalopes à la purée, Thomas est allé dans le

vieux bureau de son grand­père pour chercher la petite clé.

Il l’a enfin découverte cachée dans un tiroir, avec une collec­

tion d’anciens francs. Puisque sa grand­mère dort, il va pou­

voir y jeter un coup d’œil en toute tranquillité. Il essaie de

refermer la porte de l’atelier derrière lui sans faire trop de

bruit et s’installe dans le vieux canapé. La boîte n’est pas

facile à ouvrir : sans doute son grand­père ne l’a­t­il plus

ouverte depuis des années. Ça y est, enfin !

Exercice 2 : À la maison. Kreuzen Sie die richtige Antwort an!

1. On y prépare les repas :

a) la cuisine r

b) la salle à manger r

2. On y travaille :

a) la chambre à coucher r

b) l’atelier r

3. On y regarde la télévision :

a) la salle de bain r

b) le salon r

4. On y accueille des visiteurs :

a) la chambre d’amis r

b) la chambre de visiteurs r

Exercice 1 : Conjuguez. Lesen Sie weiter und konju-gieren Sie die Verben im Präsens!

Il 1. se mettre ____________ à genoux pour se

glisser sous le plan de travail. Ses mains

2. avancer ____________ peu à peu : les planches

sont fixées avec des barres de fer. Les plus âgés

3. dire __________ toujours qu’un vrai bricoleur ne

4. pouvoir _____________ travailler que dans le

désordre.

Après plusieurs essais, il arrive enfin à retirer ce qui bloque

la planche. C’est une petite boîte métallique. Au début, il n’a

aucune idée de ce que c’est, puis… Il se souvient. Cela fait

des années qu’on ne l’a pas

revue. Mais c’est bien elle !

Cela ne fait aucun doute.

Entre­temps, la rouille a re­

couvert la boîte. Quand il

était enfant, il voulait tou­

jours savoir ce qu’il y avait

dedans ! Son grand­père n’a jamais parlé de la boîte en pré­

sence de sa grand­mère : ce devait plus ou moins être le

secret du grand­père et de ses petits­enfants… Même si lui

plan m de travail Arbeitsfläche

bricoleur m Heimwerker

rouille f Rost

escalope f Schnitzel à la purée mit Püree

tiroir m Schublade

Lernstory_Cest la vie_U4.indd 34-35 22.02.11 15:50

Spanisch WortschatzKurzgeschichten

Momentosespeciales

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

Spanisch WortschatzKurzgeschichten

Momentosespeciales

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

Englisch WortschatzKurzgeschichten

Firstimpressions

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

Englisch WortschatzKurzgeschichten

Firstimpressions

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

Italienisch WortschatzKurzgeschichten

Tempi movimentati

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

Italienisch WortschatzKurzgeschichten

Tempi movimentati

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

Französisch WortschatzKurzgeschichten

C’est la vie

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

Französisch WortschatzKurzgeschichten

C’est la vie

Empfohlen von

LERNSTORIES

Lernlektüre

B1

mit CD

7 titles available

› Literary enriching texts at the intermediate lan-guage level to improve your foreign language skills

› Ideal for both self-learners or students in a class: Eff ective learning with more than 40 exercises and interpretive questions

› Four inspirational amazing stories in each book

› Words in the glossary are highlighted and line numbers provided for quick reference

› Extras: 1 Mini-CD with the fi rst short story

› Free Online Access: worksheets and 3 audio stories

128 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm

First ImpressionsArt.-No. 8375

Momentos especialesArt.-No. 8378

Tempi movimentatiArt.-No. 8377

C'est la vieArt.-No. 8376

“Short stories are the optimal reading material for supporting language acquisition.”

Compact Readers: Learn Stories

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

7

Page 8: compact – international catalogue – spring 2015

8

› Language Learning EXTRA for Girls

› Exciting, romantic love stories in English

› A total of 30 exercises in reading comprehension, grammar and vocabulary

› Explanation of diffi cult vocabulary directly on the page and extensive glossary in the appendix

› School girls 12+

10 titles availableFirst Love on a Rainy Day Art.-No. 7845

Flirt But Don't Fall in Love Art.-No. 7824

Full Moon Kisses Art.-No. 7827

Heartbreak Summer Art.-No. 7844

Kick-off for Love Art.-No. 7883

Kisses in the Snow Art.-No. 7880

Last Chance for a First Date Art.-No. 7825

Love Changes All Art.-No. 7881

No Risk, No Love Art.-No. 7882

Trouble in Seventh Heaven Art.-No. 7826

Compact Readers: Lovestories 4 Girls

Flirt But Don’t Fall in LoveArt.-No. 7824

128 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm

Flirt But Don’t Fall in Love

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

8

Page 9: compact – international catalogue – spring 2015

9

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

9

› Understanding countries and their people better: 20 chapters written in the language of the country provide useful information about geography, history, art, culture and cuisine and also contain a wide range of vocabulary and grammar exercises

› Chapters with varying levels of diffi culty – suitable for beginners and advanced learners alike

› Plenty of photos illustrating typical features of the country

Welcome to BritainArt.-No. 9666

Benvenuti in ItaliaArt.-No. 9667

Bienvenue en FranceArt.-No. 9668

Bienvenido a EspañaArt.-No. 9669

SilverLine: Countries and Cultures

96 pages, 4c, Softcover, 16.3 x 21.5 cm

4 titles available:Welcome to Britain Art.-No. 9666

Bienvenue en France Art.-No. 9668

Benvenuti in Italia Art.-No. 9667

Bienvenido a España Art.-No. 9669

Tower of London

Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of London – or the Tower of London as it is generally known – has been a World Heritage Site since 1988 and is one of the most visited tourist attractions in Britain. The fortress was built in the eleventh century as part of the Norman Conquest. Later, the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.

North-east corner of Hyde Park, near Marble Arch, W1

to associate with verbinden mitcapital (city) Hauptstadtinhabitant Einwohner(in)most populous am einwohnerstärksteneconomic centre Wirtschaftszentrumattraction hier: Sehenswürdigkeitto explore erkunden, entdeckenlandmark Wahrzeichenfor free kostenlosdistinctive charakteristischto get around herumfahrento join in mitmachen, teil- nehmen

Victorian times Zeit der Regierung Königin Victorias von 1837 bis 1901

motley bunt (gemischt)to host ausrichten, Gastgeber

sein to praise lobenmedal count MedaillenspiegelWorld Heritage Welterbestätte Site fortress FestungNorman Conquest Eroberung Englands

durch die Normannen im 11. Jahrhundert

London | 5

In summer 2012, London hosted the Summer Olympics and thereby became the first city to host the modern Olympic Games three times. “London 2012” has been a very successful event for Britain: the organi-sation and the great public enthusiasm during the Games were widely praised and in the medal count, Britain finished third behind the USA and China.

London 2012

Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 5 17.09.14 12:32

4 | London

If you ask people what they associate with London, many will tell you that it rains a lot. However, there actually falls more rain in Rome or Bordeaux than in the city on the River Thames! And London has much more to offer. The capital of the United Kingdom is a truly global city, with more than 8 million inhabi-tants, and more than 300 languages are spoken in the London area. This makes it the most populous metropolis of the Euro-pean Union.

London also has an amazing history that goes back more than 2,000 years. During that time it has been burnt down several times but was always rebuilt. For several centuries, London has been the centre of the British Empire, and today the city is one of the most important cultural and economic centres of the world.

To visitors, London offers lots of attractions to explore. There are the famous landmarks London Bridge, Big Ben, Piccadilly Circus, Westminster Abbey or Buckingham Palace. You can visit well known museums like the British Museum or Madame Tussauds or go to see a theatre play or a musical. There is something for everybody, and many of the museums and attractions you can even visit for free. And why not take one of the distinctive red double-decker buses to get around London? Or enjoy a ride on the world’s oldest underground network – the Tube.

speakers’ Corner

Any day of the week, you can enjoy free entertainment in the north-east corner of Hyde Park. You can even join in. Speakers’ Corner has existed since late Victorian times, and welcomes a motley assembly of speakers who tend to make a speech on political or religious subjects. Anyone can turn up and talk on any subject, so long as they stay within the laws of free speech.

A nation, not a city

A2

North-east corner of Hyde Park, near Marble Arch, W1

Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 4 17.09.14 12:32

3 Crossword. Vervollständigen Sie das Kreuzworträtsel mit den fehlenden Präpositionen.

4 You can never get bored of London. Testen Sie Ihr London-Wissen!

1. She sat … to me at the theatre.2. The postman pushed the letter …

the letter box.3. The post office is … the bank

and the cinema.4. Tears ran … her cheek as she said

goodbye to her friend. 5. The boy jumped … the wall.6. I couldn’t see the cinema screen

because I sat … a tall man.7. Whilst driving, a deer ran …

my path.

1. An exciting annual tennis event that the British rarely win.

W __ __ __ l __ __ o __

2. Where does the Queen keep her Crown Jewels?

The T __ __ __ __ of L __ __ __ __ __

3. What is the London Underground otherwise known as?

The T __ __ __

4. This museum of human history and culture houses more than 13 million

objects.

The B __ __ __ __ __ h Museum

5. The central business district is known as “the City” or …

The S __ __ __ __ e M __ __ e

7.

3.

6. 1. 2.

5.

4.

exerCises | 7

Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 7 17.09.14 12:32

A2

1. The average Briton drinks over 1200 cups of what a year?

a) ❑ coffee b) ❑ tea c) ❑ whisky

2. Who is the heir of the royal throne?

a) ❑ Prince Charles b) ❑ Prince William c) ❑ Prince Harry

3. What is the legal age to vote in the UK?

a) ❑ 21 b) ❑ 20 c) ❑ 18

4. What is the currency of England?

a) ❑ euro b) ❑ dollar c) ❑ pound sterling

1 Places of interest. Beschriften Sie diese bekannten britischen Sehens würdigkeiten und ordnen Sie sie ihrer jeweiligen Region zu.

2 Facts about Britain. Welche Antwort ist richtig? Kreuzen Sie an!

1

2

4

3

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

6 | exerCises

Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 6 17.09.14 12:32

Beschriften Sie diese bekannten britischen Sehens würdigkeiten

__________________________________________

__________________________________________

3 Crossword. Vervollständigen Sie das Kreuzworträtsel mit den fehlenden Präpositionen.

4 You can never get bored of London. Testen Sie Ihr London-Wissen!

1. She sat … to me at the theatre.2. The postman pushed the letter …

the letter box.3. The post office is … the bank

and the cinema.4. Tears ran … her cheek as she said

goodbye to5. The boy jumped … the wall.6. I couldn’t see the cinema screen

because I sat7. Whilst driving, a deer ran …

my path.

1. An exciting annual tennis event that the British rarely win.

W __ __ __ l __ __ o __

2. Where does the Queen keep her Crown Jewels?

The T __ __ __ __ of L __ __ __ __ __

3. What is the London Underground otherwise known as?

The T __ __ __

4. This museum of human history and culture houses more than 13 million

objects.

The B __ __ __ __ __ h Museum

5. The central business district is known as “the City” or …

The S __ __ __ __ e M __ __ e

7.

3.

6. 1. 2.

5.

4.

Tower of London

Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of Londonit is generally known – has been a Heritage Sitemost visited tourist attractions in Britain. The as part of the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.

to associate withcapital (city)inhabitantmost populouseconomic centreattractionto explorelandmarkfor freedistinctiveto get aroundto join in

Tower of London

Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of London – or the Tower of London as it is generally known – has been a World Heritage Site since 1988 and is one of the most visited tourist attractions in Britain.

fortress was built in the eleventh century as part of the Norman Conquest. Later, the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.

to associate with verbinden mitcapital (city) Hauptstadtinhabitant Einwohner(in)most populous am einwohnerstärksteneconomic centre Wirtschaftszentrumattraction hier: Sehenswürdigkeitto explore erkunden, entdeckenlandmark Wahrzeichenfor free kostenlosdistinctive charakteristischto get around herumfahrento join in mitmachen, teil-

nehmen

Victorian times Zeit der Regierung Königin Victorias von 1837 bis 1901

motley bunt (gemischt)to host ausrichten, Gastgeber

sein to praise lobenmedal count MedaillenspiegelWorld Heritage WelterbestätteSitefortress FestungNorman Conquest Eroberung Englands

durch die Normannen im 11. Jahrhundert

In summer 2012, London hosted the Summer Olympics and thereby became the first city to host the modern Olympic Games three times. “London 2012” has been a very successful event for Britain: the organisation and the great public enthusiasm during the Games were widely praised and in the medal count, Britain finished third behind the USA and China.

London 2012

Tower of London

Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of Londonit is generally known – has been a Heritage Sitemost visited tourist attractions in Britain.

as part of the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.

to associate withcapital (city)inhabitantmost populouseconomic centreattractionto explorelandmarkfor freedistinctiveto get aroundto join in

Tower of London

Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of Londonit is generally known – has been a Heritage Sitemost visited tourist attractions in Britain.

as part of the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.

to associate withcapital (city)inhabitantmost populouseconomic centreattractionto explorelandmarkfor freedistinctiveto get aroundto join in

Page 10: compact – international catalogue – spring 2015

10

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

10

› Diff erent quiz types keep interest levels high

› Solution on the reverse of each quiz enables you to check your answers quickly and easily

English Quizzes (A1–A2)Art.-No. 9712

Italian Quizzes (A1–A2)Art.-No. 9714

French Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9715

Spanish Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9713

SilverLine language quizzes

160 pages, exercise pad, 2c, 14.8 x 21 cm

4 titles available:English Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9712

French Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9715

Italian Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9714

Spanish Quizzes (A1–A2 Art.-No. 9713

Lösung

20

M E RP

C IR

T AP

U

CN

T HC

UO U

TR

AS

V RO

A IL E

H AM

UO

TN

E S T V I T ÉE

ÊE

1

23

4

5

67

12

34

56

7

V O I T U R E

9715_Sprachraetselblock_Franz_A1-A2.indd 20

14.01.15 12:44

191919

Schwedenrätsel

1

2

3

4

5

6

7

bereit reichüber-all

danke noch

du

eine

Kurs

wo

Ge-sund-heit

der

Bett

mein

Mai

wahr

hoch

Ostenschnell

1 2 3 4 5 6 7

9715_Sprachraetselblock_Franz_A1-A2.indd 19

14.01.15 12:44

Page 11: compact – international catalogue – spring 2015

11

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

11

› Diff erent quiz types keep interest levels high

› Solution on the reverse of each quiz enables you to check your answers quickly and easily

English Quizzes (A2–B1)Art.-No. 9716

Italian Quizzes (A2–B1)Art.-No. 9718

French Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9719

Spanish Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9717

SilverLine language quizzes

160 pages, exercise pad, 2c, 14.8 x 21 cm

4 titles available:English Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9716

French Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9719

Italian Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9718

Spanish Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9717

Art.-No. 9717

Lösung

26

1. M U S É E2. S P O R T3. C I N É M A4. V O I L E5. R A N D O N N É E6. M U S I Q U E

Lösung:  E S C A L A D E

9719_Sprachraetselblock_Franz_A2-B1.indd 26

14.01.15 12:52

252525

Buchstabensalat

Entwirren Sie die Begriffe zur Freizeitgestaltung!

1. É M E U S

2. O S P T R

3. M I C É A N

4. O L E V I

5. R A O N N É E N D

6. U S M I E Q U

Lösung:                  

Buchstabensalat

9719_Sprachraetselblock_Franz_A2-B1.indd 25

14.01.15 12:52

Page 12: compact – international catalogue – spring 2015

12

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

12

The new language course for beginners and those who want to resume their language skills

› 30 lessons divided in two 30-minutes units

› Includes textbook comprising lessons, as well as a fi nal test, glossary and solution sections

› Infoboxes with lots of interesting infor mation on the country, its language and customs

› Includes 4 CDs with real-life dialogues to be repeated

› Essential Grammar at a glance: thanks to overview table

› Ready for download: more than 1300 vocabulary cards

5 titles available English Art.-No. 9185

Spanish Art.-No. 9186

French Art.-No. 9187

Italian Art.-No. 9188

Chinese Art.-No. 7629

Content: book (16.3 x 21.5 cm, Softcover, 240 pp.), grammar board, 4 CDs (Chinese 2 CDs)Box: available in two formats: 22 x 30 x 3 cm or18.2 x 23.3 x 3 cm

easy & active

Intensive Language Courseseasy & active

English Art.-No. 9185

Spanish Art.-No. 9186

French Art.-No. 9187

Italian Art.-No. 9188

Chinese Art.-No. 7629

Page 13: compact – international catalogue – spring 2015

13

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

13

› Clear presentation of typical stumbling blocks in the areas of grammar, vocabulary, spelling and pronunciation of the given foreign language

› Varied exercises and quizzes at the end of each chapter ensure eff ective learning

› Contemporary layout with lots of information boxes and illustrations

› Repetition exercises and a fi nal test to consolidate what has been learnt

Box (18.2 x 23.2 x 3 cm), book (16.3 x 21.5 cm, Softcover, 2c. 160 pages), 2 CDs

easy & active

SilverLine Language Course – Chinese

66

6Huhn, pikant-knusprig gebratenHuhn mit Chili und ErdnüssenHühnchen, sehr scharfHuhn der Acht KostbarkeitenHähnchenfl ügel, scharf

ÜbungenÜbung 1

Üben Sie folgende Sätze für einen Restaurant-besuch. Bestellen Sie beim Kellner:1. die Speisekarte2. eine Flasche Bier3. zwei Gläser Rotwein4. drei Schalen Reis

Übung 2

Welchen bedeutungsgleichen Bestandteil haben folgende Zeichen:

Übung 3

Schreiben Sie die Modellsätze in verschiedenen Varianten mit den Wörtern aus der Vokabelliste!

Übung 4

Sprechen Sie die Modellsätze mit Wörtern aus den Wortfeldern! Bilden Sie dafür Sätze mit der Pyramiden-Methode!

Beispiel:

Übung 5

Hören Sie sich die Modellsätze auf der Audio-CD an und sprechen Sie sie nach!

Übung 6

Geben Sie die folgenden Sätze erst in mit Tönen wieder und übersetzen Sie sie dann ins Deutsche!

1. 2.

3. 4. 5.

Übung 7

Finden Sie die Bedeutung der folgenden Wörter mithilfe der -Umschrift im (Online-)Wörterbuch!

1. 2. 3.

Übung 8

Übersetzen Sie folgende Sätze ins Chinesische.

1. Bitte bringen Sie mir die englische Speise-karte!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Mir geht es gut. Und dir?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

67

63. Bitte geben Sie mir ein bisschen grünen Tee!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. Entschuldigung, mein Chinesisch ist nicht allzu gut.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5. Können Sie es ein bisschen billiger machen!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6. Was für Fleisch möchten Sie essen?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7. Ich kann nicht scharf essen!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

8. Was möchtest du heute Abend essen?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

9. Wohin möchtest du heute Abend essen gehen?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

10. Am liebsten esse ich Jiaozi und Baozi.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Language Course Chinese Art.-No. 7629

36

3

Vokabelnhundert

tausend

ZEW für Topfaufsätze aus Bambus zum Dämpfen

Hefeteigtaschen, kloßför-mig (einwickeln / Suffi x)

Geld

Wie viel kostet das? (viel / wenig / Geld)

Yuan (größte Einheit innerhalb einer Währung)

Kuai, ugs. für Yuan (Stück)

Jiao, 10 Cent (Horn)

Mao, 10 Cent, ugs. für Jiao (Haar, Wolle)

Fen, Cent (Teil)

kaufen

dies (dieser, diese, dieses)

dies (dieser, diese, dieses), (dies / ZEW)

zwei; Liang (50 Gramm)

Nudelteigtaschen, halb-mondförmig (Jiaozi / Suffi x)

zu, allzu

teuer

zu teuer (allzu / teuer)

Euro (Europa / Einheit)

Renminbi, RMB (Mensch / Volk / Währung)

bitten; einladen; bitte

billig (günstig / geeignet)

ein bisschen (eins / Punkt)

billiger (günstig / geeig-net / eins / Punkt)

Pluralsuffi x

wir (ich / Pluralsuffi x)

unser (ich / Pluralsuffi x / Attributpartikel)

ihr (du / Pluralsuffi x)

euer (du / Pluralsuffi x / Attributpartikel)

sie (er / Pluralsuffi x)

ihr (er / Pluralsuffi x / Attributpartikel)

sie (sie / Pluralsuffi x)

ihr (sie / Pluralsuffi x / Attributpartikel)

Provinz:

Abkürzungen:

Provinzhauptstadt:

88 Kreise, 13 Städte

Fläche: 205.600 qkm

Einwohner: 36,05 Mio.

Einw./qkm: 175

37

3Schreibübungen

Page 14: compact – international catalogue – spring 2015

14

12 titles available

Box with 800 cards, Mini-Dictionary (448 pp.), Mini-CD, 1/1-c Blue, 8,7 x 24.2 x 5.9 cm

English – Basic VocabularyArt.-No. 9173

English – Advanced VocabularyArt.-No. 9174

English PhrasesArt.-No. 9177

Business EnglishArt.-No. 9176

Spanish – 1500 Most Important WordsArt.-No. 9179

Spanish – Basic VocabularyArt.-No. 9178

Spanish PhrasesArt.-No. 9180

Italian – Basic VocabularyArt.-No. 9181

Italian – 1500 Most Important WordsArt.-No. 9182

French – Basic VocabularyArt.-No. 9183

Latin – Basic KnowledgeArt.-No. 9184

English – 2000 Most Important WordsArt.-No. 9175

SilverLine Vocabulary Builder Box

› 3 in 1: 800 index cards with new vocabulary and its usage

› Mini dictionary for reference and mini-CD with added features for pronunciation

› Sample sentences on all cards, IPA symbols and translations on reverse side

› 5 step program to language mastery

› For students and adult self-learners

› An ideal complement to our intensive language course quick & easy series

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

14

Page 15: compact – international catalogue – spring 2015

15

› Handy reference books for your pocket comprising the most important grammar issues

› Funny and varied comic strips with likeable protagonists explain important rules and serve as aides-memoires

› Practical clip binding with eyelets for fi ling

› Clearly structured grammar charts for quick overview

› Target group: pupils from age 15, students and anyone seeking to brush up their grammar skills

64 pages, 2c, Softcover, 11 x 18 cm

SilverLine Short Grammars

4 titles available:English Art.-No. 8727

Spanish Art.-No. 8729

French Art.-No. 8728

Latin Art.-No. 8726

FRANZÖSISCHKurzgrammatik

FRANZÖSISCHKurzgrammatik

Die wichtigsten Regeln

Mit zahlreichen Illustrationen

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx,,*

ISBN 978-3-8174-8728-8

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 2 06.03.12 13:13

FRANZÖSISCHKurzgrammatik

FRANZÖSISCHKurzgrammatik

Die wichtigsten Regeln

Mit zahlreichen Illustrationen

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx,,*

ISBN 978-3-8174-8728-8

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 2 06.03.12 13:13

ENGLISCHKurzgrammatik

ENGLISCHKurzgrammatik

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxmy*

ISBN 978-3-8174-8727-1

Mit zahlreichen Illustrationen

Die wichtigsten Regeln

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 1 13.03.12 09:39

ENGLISCHKurzgrammatik

ENGLISCHKurzgrammatik

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxmy*

ISBN 978-3-8174-8727-1

Mit zahlreichen Illustrationen

Die wichtigsten Regeln

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 1 13.03.12 09:39

SPANISCHKurzgrammatik

SPANISCHKurzgrammatik

Die wichtigsten Regeln

Mit zahlreichen Illustrationen

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx.b*

ISBN 978-3-8174-8729-5

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 3 06.03.12 13:13

SPANISCHKurzgrammatik

SPANISCHKurzgrammatik

Die wichtigsten Regeln

Mit zahlreichen Illustrationen

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx.b*

ISBN 978-3-8174-8729-5

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 3 06.03.12 13:13

Das Verb

30

5

In der Verneinung bedeutet must ein Verbot. In den anderen Zeitformen wird daher in der Verneinung not to be allowed to gebraucht.

I must do it now. Ich muss das jetzt tun.

You must not (mustn’t) do that. Du darfst das nicht tun.

You were not (weren’t) allowed to do that. Du durftest das nicht tun.

5.2 Das »Present Tense«

Im Englischen muss zwischen zwei Formen unterschieden werden: der ein-fachen Form und der Verlaufsform. Im Allgemeinen wird mit der einfachen Zeitform ausgedrückt, dass eine Feststellung allgemeingültig ist oder dass ein Vorgang gewöhnlich bzw. wiederholt stattfi ndet. Die Verlaufsform hingegen schildert einen Vorgang in seinem Verlauf während eines bestimmten Zeitraums.

»Simple Present«Das Simple Present ist die einfache Form der Gegenwart. Es besitzt in allen Personen außer der 3. Person Singular die gleiche Form wie der Infi nitiv. Zur Bildung der 3. Pers. Sing. wird ein -s angehängt. Die Verneinung wird mit der verneinten Form von do + Infi nitiv des Hauptverbs gebildet:

bejahend verneinend1. Pers. Sing. I work I do not work2. Pers. Sing. you work you do not work3. Pers. Sing. he/she/it works he/she/it does not work1. Pers. Pl. we work we do not work2. Pers. Pl. you work you do not work3. Pers. Pl. they work they do not work

He, she, itein s muss mit!

Kurzgrammatik_Englisch.indd 30 14.03.12 10:43

Das Verb

31

5

Verben, die auf -ss, -sh, -ch, -x und -o enden, erhalten in der 3. Person Sin-gular als Endung -es statt -s:

I kiss – she kisses I watch – she watches

I rush – he rushes I go – he goes

I box – he boxes I do – she does

Die Frage wird mit dem Präsens von to do + Subjekt + Infinitiv des Hauptverbs gebildet:

I work. Do you work?

He works. Does he work?

I don’t work. Don’t you work?

Das Simple Present bezeichnet eine allgemeingültige Aussage oder drückt eine gewohnheitsmäßige, sich wiederholende Handlung aus. Ebenso werden aufeinanderfolgende Tätigkeiten und Vorgänge von Dauer ohne Rücksicht auf den zeitlichen Verlauf mit dem Simple Present wieder-gegeben:

The sun rises in the east. Die Sonne geht im Osten auf.

I always get up at 8 o’clock. Ich stehe immer um acht Uhr auf.

Julie gets home from work at 7, then she has dinner and reads a book.

Julie kommt um 19 Uhr von der Arbeit, dann isst sie zu Abend und liest ein Buch.

He lives in Paris. Er wohnt in Paris.

My mother works in a bank. Meine Mutter arbeitet in der Bank.

»Present Progressive«Das Present Progressive ist die Verlaufsform der Gegenwart. Es wird mit dem Präsens des Hilfsverbs to be und dem Partizip Präsens (Infi-nitiv + -ing) gebildet. Zur Verneinung wird not hinter dem Hilfsverb eingefügt:

bejahend verneinend

1. Pers. Sing. I am (I’m) working I am not (I’m not) working

2. Pers. Sing. you are (you’re) working you are not (you’re not) working

3. Pers. Sing.he/she/it is (he’s/she’s/it’s) working

he/she/it is not (isn’t) working

1. Pers. Pl. we are (we’re) working we are not (aren’t) working

2. Pers. Pl. you are (you’re) working you are not (aren’t) working

3. Pers. Pl. they are (they’re) working they are not (aren’t) working

Kurzgrammatik_Englisch.indd 31 14.03.12 10:43

ein Verbot. In den anderen Zeitformen wird

Ich muss das jetzt tun.

Du darfst das nicht tun.

Du durftest das nicht tun.

Im Englischen muss zwischen zwei Formen unterschieden werden: der ein-fachen Form und der Verlaufsform. Im Allgemeinen wird mit der einfachen Zeitform ausgedrückt, dass eine Feststellung allgemeingültig ist oder dass ein

Die Verlaufsform hingegen schildert einen Vorgang in seinem Verlauf während

ist die einfache Form der Gegenwart. Es besitzt in allen Personen außer der 3. Person Singular die gleiche Form wie der Infi nitiv. Zur

angehängt. Die Verneinung wird mit der

you do not workhe/she/it does not workwe do not workyou do not workthey do not work

Verben, die auf -ss, -sh, -ch, -x und -ss, -sh, -ch, -x und -ss, -sh, -ch, -x -o enden, erhalten in der 3. Person Sin-o enden, erhalten in der 3. Person Sin-ogular als Endung -es statt -es statt -es -s:

I kiss – she kisses I watch – she watches

I rush – he rushes I go – he goes

I box – he boxes I do – she does

Die Frage wird mit dem Präsens von to do + Subjekt + Infinitiv des Hauptverbs to do + Subjekt + Infinitiv des Hauptverbs to dogebildet:

I work. Do you work?

He works. Does he work?

I don’t work. Don’t you work?

Das Simple Present bezeichnet eine allgemeingültige Aussage oder drückt Simple Present bezeichnet eine allgemeingültige Aussage oder drückt Simple Presenteine gewohnheitsmäßige, sich wiederholende Handlung aus. Ebenso werden aufeinanderfolgende Tätigkeiten und Vorgänge von Dauer ohne Rücksicht auf den zeitlichen Verlauf mit dem Simple Present gegeben:

The sun rises in the east. Die Sonne geht im Osten auf.

I always get up at 8 o’clock. Ich stehe immer um acht Uhr auf.

Julie gets home from work at 7, then she has dinner and reads a book.

Julie kommt um 19 Uhr von der Arbeit, dann isst sie zu Abend und liest ein Buch.

He lives in Paris. Er wohnt in Paris.

My mother works in a bank. Meine Mutter arbeitet in der Bank.

»Present Progressive«Das Present Progressive ist die Verlaufsform der Gegenwart. Present Progressive ist die Verlaufsform der Gegenwart. Present ProgressiveEs wird mit dem Präsens des Hilfsverbs to be und dem Partizip Präsens (Infito be und dem Partizip Präsens (Infito benitiv + -ing) gebildet. Zur Verneinung wird -ing) gebildet. Zur Verneinung wird -ing not hinter dem Hilfsverb eingefügt:not hinter dem Hilfsverb eingefügt:not

bejahend verneinend

1. Pers. Sing. I am (I’m) working I am not (I’m not) working

2. Pers. Sing. you are (you’re) working you are not (you’re not) working

3. Pers. Sing.he/she/it is (he’s/she’s/it’s) working

he/she/it is not (isn’t) working

1. Pers. Pl. we are (we’re) working we are not (aren’t) working

2. Pers. Pl. you are (you’re) working you are not (aren’t) working

3. Pers. Pl. they are (they’re) working they are not (aren’t) working

English Art.-No. 8727

SpanishArt.-No. 8729

FrenchArt.-No. 8728

LatinArt.-No. 8726

Funny cartoons and memory hooks

Well arranged tables and examples

Short explanations

LATEINKurzgrammatik

LATEINKurzgrammatik

Mit zahlreichen Illustrationen

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxnv*

ISBN 978-3-8174-8726-4

Die wichtigsten Regeln

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 4 06.03.12 13:13

LATEINKurzgrammatik

LATEINKurzgrammatik

Mit zahlreichen Illustrationen

l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick

l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis

l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten

l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen

l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs

l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen

Für Anfänger und Fortgeschrittene

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxnv*

ISBN 978-3-8174-8726-4

Die wichtigsten Regeln

8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 4 06.03.12 13:13

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

15

Page 16: compact – international catalogue – spring 2015

16

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

16

› Clear presentation of typical stumbling blocks in the areas of grammar, vocabulary, spelling and pronounciation of the given foreign language

› Varied excercises and quizzes at the end of each chapter ensure eff ective learning

› Contemporary layout with lots of information boxesand illustrations

› Repetition exercises and a fi nal test to consolidate what has been learnt

I got it!Art.-No. 9329

J’ai compris!Art.-No. 9330

¡Ya lo tengo! Art.-No. 9332

Ho capito! Art.-No. 9331

SilverLine … Confidently avoiding typical mistakes

128 pages, 2c, Softcover, 16.3 x 21.5 cm

5 titles available:I got it! Art.-No. 9329

¡Ya lo tengo! Art.-No. 9332

J’ai compris Art.-No. 9330

Ho capito! Art.-No. 9331

ich hab’s kapiert Art.-No. 9696

Page 17: compact – international catalogue – spring 2015

17

› Learning-by-doing-eff ect: prepare 20 recipes characteristic for the country while eff ortlessly improving your language skills

› All recipes are written in the respective foreign language and easy to reproduce

› Double pages with exercises after each recipe as well as vocabulary boxes and additional country specifi c information right on the page

› Extensive and clearly structured glossary at the end of the book

› Target group: adult self-learners who want to learn a language with enjoyment and pleasure

96 pages, 4c, Softcover, 16.8 x 19.4 cm

SilverLine Cookbook for learning languages

4 titles available:Enjoy! Cooking in English Art.-No. 9218

¡Que aproveche! Cooking in Spanish Art.-No. 9217

Buon appetito! Cooking in Italian Art.-No. 9220

Bon appétit! Cooking in French Art.-No. 9219

Guten Appetit! Cooking in German Art.-No. 9434

Kochen auf Englisch

Enjoy!

Enjoy!

Kochen auf

EnglischEnjoy!

Sprachtraining und Rezepte

Sprachen lernen für Genießer

Mit Genuss Englisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch britischer und amerikanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

l leckere Rezepte in englischer Sprache

l abwechslungsreiche Übungen

l Vokabelkästen zu jedem Rezept

l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

l alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Englisch.

Enjoy!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy,c*

ISBN 978-3-8174-9218-3

Koch

en a

uf E

nglis

ch

9218_SL_Kochen_Engl.indd 1 18.04.12 14:46

Kochen auf Englisch

Enjoy!

Enjoy!

Kochen auf

EnglischEnjoy!

Sprachtraining und Rezepte

Sprachen lernen für Genießer

Mit Genuss Englisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch britischer und amerikanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

l leckere Rezepte in englischer Sprache

l abwechslungsreiche Übungen

l Vokabelkästen zu jedem Rezept

l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

l alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Englisch.

Enjoy!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy,c*

ISBN 978-3-8174-9218-3

Koch

en a

uf E

nglis

ch

9218_SL_Kochen_Engl.indd 1 18.04.12 14:46

26 l Entrantes

Ingredientes:

• 1 kg de tomates maduros

• ½ cebolla pequeña• 1 pimiento verde

pequeño• 1 pepino pequeño• 150 ml de aceite de

oliva• 2 cucharadas de

vinagre• 200 g de miga de

pan (remojado)• 1 diente de ajo• sal• agua fría• unos cubitos de hielo

1 Se lavan los tomates y el pimiento.

2 Se pelan el pepino y la cebolla y se cortan en trozos. Si se quiere un gazpacho muy fino se pueden pelar los tomates y quitarles las semillas. Al pimiento se le quita el rabillo y las semillas y se corta también en trozos.

3 En la batidora se van poniendo los tomates, la cebolla, el pimiento, el pepino, el vinagre, el ajo, la sal y el pan re-mojado. Se baten bien los ingredientes para que la mezcla quede muy fina y al final se añade el aceite. Si es necesario, se añade agua para que el gazpacho no sea tan espeso.

4 Cuando se hayan batido todos los ingredientes, se mete en el frigorífico durante una hora como mínimo.

5 Antes de servir el gazpacho se le añaden cubitos de hielo para que esté bien frío. Si la consistencia es demasiado espesa, podemos añadir agua fría a gusto.

6 Para acompañar, se pueden servir aparte verduras (tomate, pimiento, pepino o cebolla) y pan del día anterior, todo cor-tado a cuadraditos.

Die gazpacho ist eine kalte Suppe aus ungekochtem Gemüse, Brot, Olivenöl und Essig. In den unterschiedlichen Regionen Spaniens sind viele Arten der gazpacho entstanden, im Folgenden wird die andalusische Variante vorgestellt. Durch ihre frischen Zutaten ist diese Suppe vor allem im Sommer ein kühler Genuss.

Preparación: 30 minutos Para 4 personas

Gazpacho andaluz

Buchdatei 01-96_Spanisch.indb 26 23.04.12 12:33

a gusto nach Beliebenaparte separatbatidora f Mixerbatir hier: im Mixer

zerkleinerncortar en trozos in Stücke schneidencuadraditos m pl kleine Würfelcubitos m pl Eiswürfel de hielocucharada f gehäufter Esslöffel

diente m de ajo Knoblauchzeheespeso dickflüssigir irr poniendo nach und nach

dazugebenmaduro reifmiga f de pan zerkrümeltes Brot pelar schälenrabillo m Stielremojado eingeweichtsemilla f Kern

Buchdatei 01-96_Spanisch.indb 27 23.04.12 12:33

. Si se quiere un gazpacho muy fino se pueden pelar los tomates

los tomates, la cebolla,

quede muy fina y al final se añade el aceite. Si es necesario,

Cuando se hayan batido todos los ingredientes, se mete

Antes de servir el gazpacho se le añaden cubitos de hielo para que esté bien frío. Si la consistencia es demasiado espesa,

verduras (tomate, pimiento, pepino o cebolla) y pan del día anterior, todo cor-

ist eine kalte Suppe aus ungekochtem Gemüse, Brot, Olivenöl und Essig. entstanden,

im Folgenden wird die andalusische Variante vorgestellt. Durch ihre frischen Zutaten

a gusto nach Beliebenaparte separatbatidora f Mixerbatir hier: im Mixer

zerkleinerncortar en trozos in Stücke schneidencuadraditos m pl kleine Würfelcubitos m pl Eiswürfel de hielocucharada f gehäufter Esslöffel

Enjoy! Cooking in EnglishArt.-No. 9218

Kochen auf Französisch

Bon appétit!

Bon

appé

tit!

Koch

en a

uf F

ranz

ösis

ch

Kochen auf

FranzösischBon appétit!

Sprachtraining und Rezepte

Sprachen lernen für Genießer

Mit Genuss Französisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch französischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

l leckere Rezepte in französischer Sprache

l abwechslungsreiche Übungen

l Vokabelkästen zu jedem Rezept

l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

l alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Französisch.

Bon appétit!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy.-*

ISBN 978-3-8174-9219-0

9219_SL_Kochen_Franz.indd 1 18.04.12 17:16

Kochen auf Französisch

Bon appétit!

Bon

appé

tit!

Koch

en a

uf F

ranz

ösis

ch

Kochen auf

FranzösischBon appétit!

Sprachtraining und Rezepte

Sprachen lernen für Genießer

Mit Genuss Französisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch französischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

l leckere Rezepte in französischer Sprache

l abwechslungsreiche Übungen

l Vokabelkästen zu jedem Rezept

l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

l alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Französisch.

Bon appétit!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy.-*

ISBN 978-3-8174-9219-0

9219_SL_Kochen_Franz.indd 1 18.04.12 17:16

Bon appétit! Cooking in FrenchArt.-No. 9219

Kochen auf

ItalienischBuon appetito!

Sprachen lernen für Genießer

Sprachtraining und Rezepte

Kochen auf Italienisch

Buon appetito!

Buon

app

etito!

Koch

en a

uf It

alie

nisc

h

Mit Genuss Italienisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch italienischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

n abwechslungsreiche Übungen

n Vokabelkästen zu jedem Rezept

n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

n alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Italienisch.

Buon appetito!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xx-n*

ISBN 978-3-8174-9220-6

Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 3 16.11.11 17:26

Kochen auf

ItalienischBuon appetito!

Sprachen lernen für Genießer

Sprachtraining und Rezepte

Kochen auf Italienisch

Buon appetito!

Buon

app

etito!

Koch

en a

uf It

alie

nisc

h

Mit Genuss Italienisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch italienischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

n abwechslungsreiche Übungen

n Vokabelkästen zu jedem Rezept

n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

n alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Italienisch.

Buon appetito!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xx-n*

ISBN 978-3-8174-9220-6

Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 3 16.11.11 17:26

Buon appetito! Cooking in ItalianArt.-No. 9220

Kochen auf Spanisch

¡Que aproveche!

¡Que

apr

ovec

he!

Kochen auf

Spanisch¡Que aproveche!

Sprachtraining und Rezepte

Sprachen lernen für Genießer

Koch

en a

uf S

pani

sch

Mit Genuss Spanisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch spanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

n abwechslungsreiche Übungen

n Vokabelkästen zu jedem Rezept

n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

n alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Spanisch.

¡Que aproveche!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xymn*

ISBN 978-3-8174-9217-6

Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 4 16.11.11 17:26

Kochen auf Spanisch

¡Que aproveche!

¡Que

apr

ovec

he!

Kochen auf

Spanisch¡Que aproveche!

Sprachtraining und Rezepte

Sprachen lernen für Genießer

Koch

en a

uf S

pani

sch

Mit Genuss Spanisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch spanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!

n abwechslungsreiche Übungen

n Vokabelkästen zu jedem Rezept

n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde

n alphabetisches Glossar

Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Spanisch.

¡Que aproveche!

www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xymn*

ISBN 978-3-8174-9217-6

Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 4 16.11.11 17:26

¡Que aproveche! Cooking in SpanishArt.-No. 9217

Ingredients and recipe in the foreign language

Vocabulary next to the recipe

Short Introduction

Guten Appetit! Cooking in German Art.-No. 9434

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

17

Page 18: compact – international catalogue – spring 2015

18

› Five-minute exercises for practicing the grammar and vocabulary of the given foreign language

› Around 100 varied exercises such as fi ll-in-the-gaps, multiple-choice questions and spelling to be answered in the book; the correct answers can then be checked in the answers section

› Information boxes about grammatical diffi culties and specifi c idioms

› A handy format in an ideal size to carry around

144 pages, 2c, Softcover, 11 x 16 cm

SilverLine Express

4 titles available:English Art.-No. 9324

Italian Art.-No. 9327

French Art.-No. 9326

Spanish Art.-No. 9325

8584

Masculino y femenino en pluralGeneralmente se utiliza el masculino plural cuando se refiere a un grupo de personas en el que al me-nos una es del sexo masculino, aunque se encuen-tren en el grupo otras del sexo femenino. Sólo se emplea el femenino plural si todas las personas que forman el grupo son del sexo femenino.p.ej. Hoy he visto a los chicos. (Puede haber chicas y chicos en el grupo.) Hoy he visto a las chicas. (No hay ningún chico entre ellas.)

✔ Relaciones La palabra „Freund” se traduce en español por amigo o novio. Con un amigo se tiene una relación de amistad y con un novio una relación sentimental.p.ej. Un amigo mío es de Madrid. Ein Freund von mir kommt aus Madrid. Me gustaría casarme un día con mi novio. Ich würde gerne eines Tages meinen Freund

heiraten. Atención: la palabra prima en español no significa lo mismo que en alemán. La prima se traduce por „die Cousine”. Pero „Das ist prima” significa esto es una maravilla.

Nacionalidades. Rellene los huecos 48 con el adjetivo correcto.

a La familia Romero es (de España) .

b La mejor amiga de Alba es (de Italia) .

c En la clase de Rafael hay tres chicos (de Holanda) .

d Carmen trabaja con un profesor (de Francia) .

e La música (de Irlanda) es muy bonita.

f Rafael conoce a un futbolista (de Inglaterra) .

g A Antonio le gusta mucho la cerveza (de Alemania) .

h A Alba le gusta un chico (de Suecia) .

i La gente (de Portugal) es muy amable.

Express_innen_ NEU 1.indd 84-85 15.04.13 09:51

Generalmente se utiliza el masculino plural cuando se refiere a un grupo de personas en el que al me-nos una es del sexo masculino, aunque se encuen-tren en el grupo otras del sexo femenino. Sólo se emplea el femenino plural si todas las personas que

se tiene una relación una relación sentimental.

Ich würde gerne eines Tages meinen Freund

en español no significa lo se traduce por „die

una

85

Nacionalidades. Rellene los huecos Nacionalidades. Rellene los huecos 48 Nacionalidades. Rellene los huecos 48 Nacionalidades. Rellene los huecos con el adjetivo correcto. con el adjetivo correcto.

a La familia Romero es (de España) .

b La mejor amiga de Alba es (de Italia) .

c En la clase de Rafael hay tres chicos .

d Carmen trabaja con un profesor (de Francia).

e La música (de Irlanda)bonita.

f Rafael conoce a un futbolista (de Inglaterra) .

g A Antonio le gusta mucho la cerveza .

h A Alba le gusta un chico (de Suecia).

i La gente (de Portugal) amable.

Italian Express Art.-No. 9327 French Express Art.-No. 9326 Spanish Express Art.-No. 9325

English Express Art.-No. 9324

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

18

Page 19: compact – international catalogue – spring 2015

19

› 2 in 1: reference book and exercises

› With all the most important rules, relevant examp-les, information boxes, mnemonics and exceptions

› Double pages with exercises at the end of each chapter

› With an extensive answers section

English Basic VocabularyArt.-No. 7550

Spanish GrammarArt.-No. 7543

English GrammarArt.-No. 7540

Russian GrammarArt.-No. 7587

SilverLine … made easy

144 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm

15 titles available:English Basic Vocabulary Art.-No. 7550

English Advanced Vocabulary Art.-No. 7551

English Grammar Art.-No. 7540

English Conversation Art.-No. 7544

Business English Art.-No. 9505

Spanish Grammar Art.-No. 7543

Italian Grammar Art.-No. 7542

French Grammar Art.-No. 7541

German Spelling Art.-No. 7714

German Grammar Art.-No. 7545

Latin Grammar Art.-No. 7589

Russian Grammar Art.-No. 7587

Mathematics Art.-No. 7715

Physics Art.-No. 7716

Inorganic Chemistry Art.-No. 7717

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

19

Page 20: compact – international catalogue – spring 2015

20

› Especially for travelling and holidays: the most important words, phrases and expressions

› Clearly organised by topic area plus the most frequent terms in alphabetical order

› Interesting additional details in information boxes on the same page

› New, appealing layout with many colour photos

› Extra: 16 point-and-show pages with photos for eff ortless communication

256 pages, 4c, Softcover, 9.5 x 13 cm

SilverLine Phrasebooks

4 titles available:English Art.-No. 8838

Italian Art.-No. 8841

French Art.-No. 8839

Spanish Art.-No. 8840

für die ReiseItalienisch

Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs

SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER

für die ReiseEnglisch

Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse

l der aktuelle Reisewortschatz

l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet

l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache

l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen

Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.

www.compactverlag.de

ISBN 978-3-8174-XXXX-X

9 *ukdiau#v-----*

SPR

AC

H-

FÜH

RER

r di

e Rei

seEn

glis

ch

für die ReiseItalienisch

Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs

SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER

für die ReiseEnglisch

Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse

l der aktuelle Reisewortschatz

l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet

l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache

l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen

Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.

www.compactverlag.de

ISBN 978-3-8174-XXXX-X

9 *ukdiau#v-----*

SPR

AC

H-

FÜH

RER

r di

e Rei

seEn

glis

ch

für die ReiseFranzösisch

Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs

SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER

für die ReiseEnglisch

Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse

l der aktuelle Reisewortschatz

l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet

l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache

l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen

Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.

www.compactverlag.de

ISBN 978-3-8174-XXXX-X

9 *ukdiau#v-----*

SPR

AC

H-

FÜH

RER

r di

e Rei

seEn

glis

ch

für die ReiseFranzösisch

Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs

SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER

für die ReiseEnglisch

Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse

l der aktuelle Reisewortschatz

l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet

l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache

l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen

Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.

www.compactverlag.de

ISBN 978-3-8174-XXXX-X

9 *ukdiau#v-----*

SPR

AC

H-

FÜH

RER

r di

e Rei

seEn

glis

ch

für die ReiseEnglisch

Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs

SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER

für die ReiseEnglisch

Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse

l der aktuelle Reisewortschatz

l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet

l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache

l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen

Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.

www.compactverlag.de

ISBN 978-3-8174-XXXX-X

9 *ukdiau#v-----*

SPR

AC

H-

FÜH

RER

r di

e Rei

seEn

glis

ch

für die ReiseEnglisch

Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs

SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER

für die ReiseEnglisch

Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse

l der aktuelle Reisewortschatz

l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet

l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache

l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen

Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.

www.compactverlag.de

ISBN 978-3-8174-XXXX-X

9 *ukdiau#v-----*

SPR

AC

H-

FÜH

RER

r di

e Rei

seEn

glis

ch

Spanish for TravellingArt.-No. 8840

Italian for TravellingArt.-No. 8841

French for TravellingArt.-No. 8839

English for TravellingArt.-No. 8838

Post

Wo finde ich das nächste Postamt/den nächsten Briefkasten?

Where’s the nearest post office/postbox UK/mailbox US?

[weznrstpstfs/pst-bks/melboks]

Was kostet ein Brief/eine Postkarte nach Deutschland?

How much is a letter/postcard to Germany?

[hamtzlet/pstkdtdmn]

Wie lange braucht eigentlich ein Brief nach Deutschland?

How long will a letter to Germany take?

[halwllettdmntek]

Drei Briefmarken zu ... Pence/Cent, bitte.

Three... pence UK/... cent US stamps, please.

[ri...pens/sentstmpspliz]

Ich möchte ein Einschreiben/dieses Paket aufgeben.

I’d like to post a registered letter/ this parcel.

[adlaktpstredstdlet/spsl]

Diesen Brief bitte per Luftpost/ Express.

This letter by air-mail/express mail, please.

[sletbaemel/ekspresmelpliz]

Haben Sie Sonder-marken?

Have you got special issue stamps?

[hvjtspelustmps]

Eine Telefonkarte zu ..., bitte.

A phonecard for..., please.

[fnkdf...pliz]

130

Sprachführer Englisch für die Reise.indd 130 15.01.13 14:57

Post

absenden to send (off) [send(f)]Absender sender [send]Adresse address [dres]Ansichtskarte postcard [pstkd]aufgeben to post UK/to mail US [pst/mel]ausfüllen to fill in [fln]Bestimmungsort destination [destnen]Brief letter [let]Briefkasten postbox UK/

mailbox US[pstbks/melbks]

Briefmarke stamp [stmp]Briefträger postman [pstmn]Briefumschlag envelope [envlp]Drucksache printed matter [prntdmt]Eilbrief express letter [kspreslet]Einschreibebrief registered letter [redstdlet]einwerfen to post UK/to mail US [pst/mel]einzahlen to pay in [pen]Empfänger addressee [dresi]Empfangsbestätigung acknowledgement

of receipt[knldmntvrsit]

Formular form [fm]frankieren to stamp [stmp]

Briefkästen haben in Großbritannien nicht die Signalfarbe gelb, sondern rot, wie auch die bekannten Telefonzellen. In den USA sind die Briefkästen des „US Postal Service“ blau.

131

Sprachführer Englisch für die Reise.indd 131 15.01.13 14:57

Haveissue

phonecardplease.

post /to [pst/mel][pst/mel][pst/mel]einzahlen to pay in [pe n]

Sprechen & VerstehenFruit

242

honeydew melon [hndjumeln]

redcurrant [redkrnt]

pineapple [panpl]

grapes pl [reps]

fig [f]

water melon [wtmeln]

lemon [lemn]

cherries pl[terz]

apple [pl]

apricot [eprkt]

banana[bnn]

nuts pl [nts]

Sprachführer Englisch für die Reise.indd 242 15.01.13 14:57

Sprechen & VerstehenFruit

243

raspberry [rzbr]

kiwi[kiwi]

pomegranate [pmrnt]

orange [rnd]

passion fruit [pnfrut]

mango [mn]

peach [pit]

pear[pe]

plum [plm]

mandarin [mndrn]

strawberries pl [strbrz]

blackerries pl[blkbrz]

Sprachführer Englisch für die Reise.indd 243 15.01.13 14:57

redcurrantrnt]

grapes plreps]

lemonlemon[lemn]

bananann]

kiwikiwi[kiwi]

pomegranate[pmrnt]

orange[rnd]

pear[pe]

plum[plm]

mandarin[mndrn]

strawberriesstrawberries plpl[strbrz]

blackerriesblackerries plpl[blkbrz]

pay With point-and-show pages

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

20

Page 21: compact – international catalogue – spring 2015

21

› 20 pictures with the 500 most important terms for every day

› Playful knowledge transfer by visual learning technique

› Clear classifi cation in functional groups

EnglishArt.-No. 7862

SilverLine Pictorial Dictionaries 7862_SL_Bild_WB_Engl_1 22.10.2008 12:18 Uhr Seite 1

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

ENGLISCHDie 500 wichtigsten Wörter aus dem täglichenLeben auf einen Blick.

Die Darstellungen erleichtern den Zugang zurenglischen Sprache und sind übersichtlich nachThemen geordnet.

Ideal für Reise, Beruf und das Nachschlagenzu Hause.

www.compactverlag.de

9 *ukdiau#vm,nx-*ISBN 978-3-8174-7862-0

ENGLISCHBildwörterbuch

Die 500 wichtigstenWörter in Bildern

Bildwörterbuch

32 pages, 4c, Softcover, 11 x 18 cm

10 titles available:English Art.-No. 7862

Spanish Art.-No. 7864

Italian Art.-No. 7865

French Art.-No. 7863

German Art.-No. 7866

Croatian Art.-No. 8862

Turky Art.-No. 8386

Russian Art.-No. 8977

Portuguese Art.-No. 9440

Chinese Art.-No. 94

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

21

Page 22: compact – international catalogue – spring 2015

22

› Sixty illustrations with 1,500 key everyday words

› Phonetic spelling for all vocabulary

› Visual learning for a fun approach to vocabulary-building

› Clearly organised into subject groups for extra user-friendliness

96 pages, four-colour, softcover, 11 x 18 cm

SilverLine Vocabulary in Pictures

Grundwortschatz

Deutsch in Bildern

Kaffee

Salat

Marienkäfer

Mit Laut-

schrift

Grundwortschatz

Deutsch in Bildern

Kaffee

Salat

Marienkäfer

Mit Laut-

schrift

German Basic Vocabulary in Pictures Art.-No. 9563

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

22

Page 23: compact – international catalogue – spring 2015

23

› Handy reference book for pupils aged 16+ and students

› Coloured boxes with tips plus information for avoiding the most common mistakes

› Varied and entertaining quick-learning exercises including answers section

English Basic VocabularyArt.-No. 7550

English GrammarArt.-No. 8272

English IdiomsArt.-No. 8385

Italian Basic VocabularyArt.-No. 7957

German SpellingArt.-No. 7966

MathematicsArt.-No. 9049

ChemistryArt.-No. 9077

Spanish Basic VocabularyArt.-No. 7956

French Basic VocabularyArt.-No. 7955

Foreign WordsArt.-No. 7967

English ConversationArt.-No. 8273

Business EnglishArt.-No. 8551

Italian GrammarArt.-No. 8384

German GrammarArt.-No. 9078

PhysicsArt.-No. 9050

BiologyArt.-No. 8696

Spanish GrammarArt.-No. 8275

French GrammarArt.-No. 8274

Latin GrammarArt.-No. 8536

SilverLine Update

144 pages, 2c, Softcover, 9.5 x 13 cm

19 titles available:English Basic Vocabulary Art.-No. 7954

English Grammar Art.-No. 8272

English Conversation Art.-No. 8273

English Idioms Art.-No. 8385

Business English Art.-No. 8551

Spanish Basic Vocabulary Art.-No. 7956

Spanish Grammar Art.-No. 8275

Italian Basic Vocabulary Art.-No. 7957

Italian Grammar Art.-No. 8384

French Basic Vocabulary Art.-No. 7955

French Grammar Art.-No. 8274

German Spelling Art.-No. 7966

German Grammar Art.-No. 9078

Foreign Words Art.-No. 7967

Latin Grammar Art.-No. 8536

Mathematics Art.-No. 9049

Physics Art.-No. 9050

Chemistry Art.-No. 9077

Biology Art.-No. 8696

SpaSpanischGrundwortschatz

S

pani

sch

Grundwortschatz

UPDATE

ISBN 978-3-8174-7956-6

www.compactverlag.de

UPDATE

SpanischGrundwortschatz Schnellzugriff auf den Spanisch-Grundwortschatz

mit zahlreichen Beispielen

Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos

Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen

Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Spanisch-Grundwortschatz auffrischen wollen

Update.indd 5 06.05.10 13:22

FranFranzösisch Grundwortschatz

Fran

zösi

sch

Grundwortschatz

UPDATE

ISBN 978-3-8174-7955-9

www.compactverlag.de

UPDATE

FranzösischGrundwortschatz Schnellzugriff auf den Französisch-Grundwortschatz

mit zahlreichen Beispielen

Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos

Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen

Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Französisch-Grundwortschatz auffrischen wollen

Update.indd 4 06.05.10 13:22

FranFranzösischGrammatik

Fran

zösi

sch

Grammatik

UPDATE

ISBN 978-3-8174-8274-0

www.compactverlag.de

UPDATE

FranzösischGrammatik Schnellzugriff auf die Französische Grammatik mit

zahlreichen Beispielen

Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos

Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen

Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Französisch-Grammatik auffrischen wollen

Update.indd 10 22.04.10 18:19

ItaliItalienischGrammatik

Ital

ieni

sch

Grammatik

UPDATE

www.compactverlag.de

UPDATE

ItalienischGrammatik

Schnellzugriff auf die italienische Grammatik mit zahlreichen Beispielen

Infokästen mit Grammatiktipps

Hinweise zur Vermeidung von Sprachfallen

Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatik-kenntnisse auffrischen wollen

9 *ukdiau#v,c,vn*ISBN 978-3-8174-8384-6

Update.indd 13 16.09.10 11:53

EngEnglischGrammatik

Engl

isch

Grammatik

UPDATE

ISBN 978-3-8174-8272-6

www.compactverlag.de

UPDATE

EnglischGrammatik Schnellzugriff auf die Englische Grammatik mit

zahlreichen Beispielen

Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos

Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen

Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Englisch-kenntnisse auffrischen wollen

Update.indd 7 22.04.10 18:18

EnglischEnglischEnglischEnglischEnglisch Konversation

Engl

isch

Kon

vers

atio

n

EnglischEnglischEnglischEnglischEnglischEnglischUpdate

www.compactverlag.de

Update

EnglischKonversationl SchnellzugriffaufdiewichtigstenWendungender

englischenSprache

l AnschaulicheDialogbeispieleundLandeskundeinfos

l HinweisezurVermeidungvonSprachfallen

l AbwechslungsreicheundkurzweiligeSchnell-Lern-Übungen

l IdealfürunterwegsimpraktischenPocketformat

l FürSchüler,Studentenundalle,dieihreEnglischkenntnisseauffrischenwollen

9 *ukdiau#v,xmcc*ISBN 978-3-8174-8273-3

8273_Update_Engl_Konv.indd 1 15.11.12 20:04

SpaSpanischGrammatik

S

pani

sch

Grammatik

UPDATE

ISBN 978-3-8174-8275-7

www.compactverlag.de

UPDATE

SpanischGrammatik Schnellzugriff auf die spanische Grammatik mit

zahlreichen Beispielen

Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos

Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen

Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Spanisch-Grundwortschatz auffrischen wollen

Update.indd 11 22.04.10 18:20

CheChemie

UPDATE

Chem

ie

ISBN 978-3-8174-9077-6

Chemie Schnellzugriff auf die wichtigsten Fremdwörter für

den alltäglichen Gebrauch

Grammatikalische Hinweise, Schreibvarianten und Herkunftsangaben

Anwenderfreundliche und hilfreiche Zusatzinformationen

Sonderseiten mit Topthemen zu Verwendung und Herkunft von Fremdwörtern

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Fremdwort-kenntnisse auf den neuesten Stand bringen wollen

www.compactverlag.de

UPDATE

Update.indd 16 24.08.10 10:14

PhyPhysik

UPDATE

Phys

ik

ISBN 978-3-8174-9050-9

Physik Schnellzugriff auf die wichtigsten Fremdwörter für

den alltäglichen Gebrauch

Grammatikalische Hinweise, Schreibvarianten und Herkunftsangaben

Anwenderfreundliche und hilfreiche Zusatzinformationen

Sonderseiten mit Topthemen zu Verwendung und Herkunft von Fremdwörtern

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Fremdwort-kenntnisse auf den neuesten Stand bringen wollen

www.compactverlag.de

Update.indd 12 23.04.10 10:02

MatMathe-matik

UPDATE

Mat

hem

atik

ISBN 978-3-8174-9049-3

Mathematik Schnellzugriff auf die wichtigsten Grundlagen für

den alltäglichen Gebrauch

Grammatikalische Hinweise, Schreibvarianten und Herkunftsangaben

Anwenderfreundliche und hilfreiche Zusatzinformationen

Sonderseiten mit Topthemen zu Verwendung und Herkunft von Fremdwörtern

Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat

Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Fremdwort-kenntnisse auf den neuesten Stand bringen wollen

www.compactverlag.de

Update.indd 9 23.04.10 10:03

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

23

Page 24: compact – international catalogue – spring 2015

24

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

24

› Bidirectional dictionary concept: phonetic pronoun-ciation guide and all additional information for the source language and the given foreign language

› With example sentences, grammar pointers and in-formation about punctuation, hyphenation and pronounciation

› Practical reference book for use at school, college, university, work and durring leisure activities

› Target group: adult self-learners, schoolchildren, students and teachers

SilverLine Bidirectional Dictionaries

256–680 pages, one-colour, plastic cover, 9.5 x 15 cm

18 titles available:English Dictionary Art.-No. 7694

English Grammar Art.-No. 7695

English Conversation Art.-No. 7779

English Idioms Art.-No. 7778

Business English Dictionary Art.-No. 7764

Spanish Dictionary Art.-No. 7701

Spanish Grammar Art.-No. 7765

Italian Dictionary Art.-No. 7766

Italian Grammar Art.-No. 7777

French Dictionary Art.-No. 7696

French Grammar Art.-No. 7767

German Spelling Art.-No. 7725

German Grammar Art.-No. 7726

German Foreign Words Art.-No. 7727

German Synonyms Art.-No. 7812

Russian Dictionary Art.-No. 7780

Polish Dictionary Art.-No. 7781

Latin Dictionary Art.-No. 9026

English Dictionary Art.-No. 7694

English Grammar Art.-No. 7695

Spanish Dictionary Art.-No. 7701

Business English Dictionary Art.-No. 7764

French Dictionary Art.-No. 7696

German Synonyms Art.-No. 7812

English Conversation Art.-No. 7701

Italian DictionaryArt.-No. 7766

German Spelling Art.-No. 7725

Page 25: compact – international catalogue – spring 2015

25

› Easily understandable explanations and lots of vivid examples

› The most important terms from all major fi elds

› Knowledge at a glance: perfect for school, university and job

› Target group: adult self-learners, pupils, students and teachers

320–448 pages, 1c, Softcover, 11 x 18 cm

SilverLine Paperback Sciences

FormularyArt.-No. 7473

MathematicsArt.-No. 7428

PhysicsArt.-No. 7891

Technical formulaeArt.-No. 7425

Mechanik 120

I. Mechanik

1. Physikalische Größen

Physikalische Grundgrößen haben Einheiten, die internationalfestgelegt sind. Abgeleitete Größen haben Einheiten, die aus denEinheiten der Grundgrößen hergeleitet werden.

Jede physikalische Größe ist ein Pro-dukt aus einem Zahlenwert und einerEinheit. Siehe das Beispiel Längen-messung:

Grundgrößen der Mechanik

Die Länge l hat als Einheit das Meter (Symbol: m). Festlegungder Einheit 1 m: 1 Meter ist definiert als die Längeder Strecke, die das Licht im Vakuum innerhalbvon 1/299 792 458 Sekunden durchläuft.

Die Zeit t hat als Einheit die Sekunde (Symbol: s). Festlegungder Einheit 1 s: 1 Sekunde wird definiert als Dauervon 9 192 631 770 Perioden der Strahlung desAtoms Cäsium 133, die dem Übergang zwischenden beiden Hyperfeinstrukturniveaus im Grundzu-stand entspricht.

Die Masse m hat als Einheit das Kilogramm (Symbol: kg). Fest-legung der Einheit 1 kg: 1 Kilogramm ist die Mas-se eines in Paris aufbewahrten Metallkörpers.

Für die festgelegten Grundeinheiten gibt es Unterteilungen undVielfache:

PHYSIK Formeln_Text_119-222 25.11.2005 10:06 Uhr Seite 120

121 Physik

2. Mechanik der Festkörper

Die Dichte

Der Quotient aus Masse und Volumen ist für einen bestimmtenStoff konstant und charakteristisch. Man nennt ihn die Dichtedes Stoffes (Symbol der Dichte: ρ).

Da die Masse in kg und das Volumen in m3 gemessen wird, istdie SI-Einheit für die Dichte: kg–

m3. Ebenfalls gebräuchlich sind z. B.die Einheiten g–

cm3 oder kg–dm3

.

Dichten bei 0 °C in kg–m3

:

Folgerung aus ρ = m–V

:

Für die Berechnung der Masse gilt:

Für die Berechnung des Volumens gilt:

Die Kraft

Die Kraft (Symbol: F) ist im technischen System eine Grund-größe, im internationalen System eine abgeleitete Größe.Eine Kraft kann einen Körper verformen und kann die Geschwin-digkeit und/oder Richtung eines Körpers ändern.Die Einheit der Kraft ist 1 Newton (Symbol: N). Ein Newton ist dieKraft, die einer Masse von 1 kg eine Beschleunigung von 1 m–

s2 er-teilt.

PHYSIK Formeln_Text_119-222 25.11.2005 10:06 Uhr Seite 121

Physikalische Grundgrößen haben Einheiten, die internationalfestgelegt sind. Abgeleitete Größen haben Einheiten, die aus den

hat als Einheit das Meter (Symbol: m). Festlegungder Einheit 1 m: 1 Meter ist definiert als die Längeder Strecke, die das Licht im Vakuum innerhalb

hat als Einheit die Sekunde (Symbol: s). Festlegungder Einheit 1 s: 1 Sekunde wird definiert als Dauervon 9 192 631 770 Perioden der Strahlung desAtoms Cäsium 133, die dem Übergang zwischenden beiden Hyperfeinstrukturniveaus im Grundzu-

hat als Einheit das Kilogramm (Symbol: kg). Fest-legung der Einheit 1 kg: 1 Kilogramm ist die Mas-se eines in Paris aufbewahrten Metallkörpers.

Für die festgelegten Grundeinheiten gibt es Unterteilungen und

121 Physik

2. Mechanik der Festkörper

Die Dichte

Der Quotient aus Masse und Volumen ist für einen bestimmtenStoff konstant und charakteristisch. Man nennt ihn die Dichtedes Stoffes (Symbol der Dichte: ρ).

Da die Masse in kg und das Volumen in m3

die SI-Einheit für die Dichte: kgDa die Masse in kg und das Volumen in m

kgDa die Masse in kg und das Volumen in m

–m3. Ebenfalls gebräuchlich sind z. B.

die Einheiten g–cm3 oder kg–

dm3.

Dichten bei 0 °C in kg–m3

:

Folgerung aus ρ = m–V

:

Für die Berechnung der Masse gilt:

Für die Berechnung des Volumens gilt:

Die Kraft

Die Kraft (Symbol: F) ist im technischen System eine Grund-größe, im internationalen System eine abgeleitete Größe.Eine Kraft kann einen Körper verformen und kann die Geschwin-digkeit und/oder Richtung eines Körpers ändern.Die Einheit der Kraft ist 1 Newton (Symbol: N). Ein Newton ist dieKraft, die einer Masse von 1 kg eine Beschleunigung von 1 teilt.

7473_SL_TB_Formelsamml_NEU 08.11.2009 15:22 Uhr Seite 1

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

FORMEL-SAMMLUNG

HA

ND

BUCH

Mathematik,Physik,anorganische Chemie

FORMEL-SAMMLUNGDas aktuelle und umfassende Nachschlagewerkzurschnellen Übersicht über alle WissensgebietederMathematik, Physik und anorganischen Chemie.

Alle wichtigen Formeln und Gesetze zu Algebra,Geometrie und Stochastik, Mechanik, AkustikundOptik, Stöchiometrie, Redoxreaktionen undElektrochemie sowie anderen wichtigenFachgebieten.

Mit einprägsamen und treffenden Beispielen gutverständlich erklärt.

Unentbehrlich für Schule, Studium, Beruf undFreizeit.

Mitvielen

Beispielen

www.compactverlag.de9 *ukdiau#vmvmc,*

ISBN 978-3-8174-7473-8

7425_SL_TB_Tech_Formeln_NEU 08.11.2009 15:22 Uhr Seite 1

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

TECHNISCHEFORMELN

HA

ND

BUCH

Formeln,Gesetze undFachbegriffe

TECHNISCHEFORMELNDas aktuelle und umfassende Nachschlagewerkzur schnellen Übersicht über alle Wissensgebieteder modernen Technik.

Grundlagenwissen aus Mathematik und Physiksowie alle wichtigen Formeln und Gesetze derTechnischen Mechanik, Informatik, Regelungs-technik, Elektrotechnik, Elektronik, Elektro-dynamik, Technischen Thermodynamik, Werk-stofftechnik, Maschinenelemente und Energie-technik werden behandelt.

Mit einprägsamen und treffenden Beispielen gutverständlich erklärt.

Unentbehrlich für Schule, Studium, Beruf undFreizeit.

Mitvielen

Beispielen

www.compactverlag.de9 *ukdiau#vmvxbm*

ISBN 978-3-8174-7425-7

7891_SL_TB_Physik 14.04.2010 22:18 Uhr Seite 1

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

7428_SL_TB_Mathe_NEU 20.09.2010 23:30 Uhr Seite 1

Probedruck

C M Y CM MY CY CMY K

4 titles available:Formulary Art.-No. 7473

Mathematics Art.-No. 7428

Physics Art.-No. 7891

Technical formulae Art.-No. 7425

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

25

Page 26: compact – international catalogue – spring 2015

26

› Authentic business dialogues including translations, organised into the areas telephoning, correspon-dence and conversation

› At a glance: expressions and sample dialogues to consult

› Exercises with answers, numerous information boxes, vocabulary lists after each chapter and an extensive glossary

› Extra for downloading: dialogues to listen to and repeat

288 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm

SilverLine Business English Trainer

Business English TrainerArt.-No. 9328

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

26

Page 27: compact – international catalogue – spring 2015

27

› The 2000 most important words for everyday working life, organised by topic area

› Relevant sample sentences and pronunciation information in the International Phonetic Alphabet for all terms

› The very latest vocabulary with additional terms relating to the “European Union”, “International trade” and “e-commerce”

Business EnglishArt.-No. 7783

Business SpanishArt.-No. 9323

SilverLine The 2000 most important words

144 pages, 4c, Softcover, 12.5 x 19 cm

6 titles available:English Art.-No. 7620

Business English Art.-No. 7783

Spanish Art.-No. 7621

Business Spanish Art.-No. 9323

Italian Art.-No. 7789

French Art.-No. 7788

BusinessEnglish

Die 2000wichtigsten Wörter

Basiswortschatz

Business Spanish

Spanisch Wortschatz

Lernlektüre Lernlektüre

marionetas de la muerteAus einem anfangs langweiligen Schreibtischjob wird für

Agent Hunter eine lebensgefährliche Jagd nach einem

grausamen Mörder. Die Tat liegt lange zurück, aber nun

gibt es erneut Tote. Hunter und sein Assistent befinden

sich bald in einem kriminellen Netz aus Korruption und

politischen Intrigen …

Der fesselnde Lernthriller bietet spannenden Lesegenuss

und macht das Sprachtraining unterhaltsam und effektiv.

Gezieltes Training der englischen Grammatik durch

☛ textbezogene Übungen

☛ Abschlusstest zur Überprüfung des Lernerfolges

☛ spannenden Agententhriller

Für Fortgeschrittene

9 *ukdiau#v,,b..*ISBN 978-3-8174-8859-9

www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de

mario

neta

s de

la

muer

te

Lern

lekt

üre

Spa

nisc

h

B1

B1

Empfohlen von

B1

Mar i onetas d e la muert e

LERNTHRILLER

LER

NTH

RIL

LER

COMPACT

LE R N K RI MI

LERNTHRILLERCO

MPACT

LE R N K RI MI

8859_LK_Thrill_Maronetas_Layout 1 20.03.12 21:35 Seite 1

Business English

BusinessEnglish

Die 2000wichtigsten Wörter

Basiswortschatz

BusinessEnglish

Die 2000wichtigsten Wörter

Basiswortschatz

BusinessEnglish

Die 2000wichtigsten Wörter

Basiswortschatz

wear [wεə] tragenfashionable [�f�ʃənəbl] modischtrendy [�trendi] modischold-fashioned [əυld�f�ʃənd] altmodischcomfortable [�k�mfətəbl] bequemuncomfortable [�n�k�mfətəbl] unbequem

5. Accessoires

accessories [�k�sesəris] pl Accessoireshandbag [�h�ndb��] Handtasche

I left my mobile in my handbag. Ich habe mein Handy in der Handtasche vergessen.

bag [b��] Tasche, TüteShe stuffed her old clothes in a bag. Sie stopfte ihre alten Kleider in eine Tüte.

hat [h�t] Hutcap [k�p] Mütze, Kappescarf [skɑ�f] Schal, Halstuch

She bought a very nice silk Sie hat sich letzte Woche ein sehr schönesscarf last week. Seidentuch gekauft.

umbrella [�m�brelə] Regenschirmtie [tai] Krawatte

He doesn’t know how to knot Er weiß nicht, wie man eine a tie. Krawatte bindet.

14

Trousers (Hose) ist ein Pluralbegriff, da die Hose zwei Beine hat. Deshalb sagtman auch a pair of trousers (ein Paar Hosen[-Beine]). Dasselbe gilt für (a pair of) scissors – eine Schere hat zwei Schneideflächen – und (a pair of)pliers (Zange). Auch accessories ist ein Pluralbegriff.

INFOKASTEN

Im amerikanischen Englisch heißt Handtasche purse. Im britischen Englisch be-deutet purse dagegen Geldbeutel.

INFOKASTEN

LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 14

gloves [�l�vs] pl Handschuhehandkerchief [�h�ŋkətʃif] Taschentuchglasses [��lɑ�siz] pl Brille

I broke my glasses. Ich habe meine Brille kaputt gemacht.sunglasses [�s�n�lɑ�siz] Sonnenbrillewatch [wɒtʃ] Armbanduhrwallet [�wɒlit] Brieftaschepurse [p��s] Geldbeutelbelt [belt] Gürtelhair slide [�hεəslaid] Haarspange

jewellery [�d�u�ələri] Schmuckring [riŋ] Ring necklace [�neklis] Kette bracelet [�breislit] Armband, Armreifbrooch [brəυtʃ] Broscheearrings [�iəriŋs] pl Ohrringe

6. Bad

shower [�ʃaυə] Dusche, duschenI’m going to have a quick shower. Ich gehe schnell unter die Dusche.

15

Wenn man eine Krawatte knotet, sagt man to knot. Wenn man Schnürsenkelbindet, heißt es to tie. Bsp.: He tied (up) his shoelaces. Er band seine Schnürsenkel.

INFOKASTEN

Im amerikanischen Englisch heißt Haarspange barrette.

INFOKASTEN

Die amerikanische Schreibweise unterscheidet sich oft von der englischenSchreibweise. So heißt es im britischen Englisch jewellery und im amerikani-schen Englisch jewelry.

INFOKASTEN

LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 15

I left my mobile in my handbag. Ich habe mein Handy in der Handtasche

She stuffed her old clothes in a bag. Sie stopfte ihre alten Kleider in eine Tüte.

She bought a very nice silk Sie hat sich letzte Woche ein sehr schönes

(Hose) ist ein Pluralbegriff, da die Hose zwei Beine hat. Deshalb sagt(Hose) ist ein Pluralbegriff, da die Hose zwei Beine hat. Deshalb sagt(ein Paar Hosen[-Beine]). Dasselbe gilt für (ein Paar Hosen[-Beine]). Dasselbe gilt für

(a pair of)(a pair of)

Im britischen Englisch be-Im britischen Englisch be-

gloves gloves [�l�vs] pl Handschuhehandkerchief handkerchief [�h�ŋkətʃif] Taschentuchglasses glasses [��lɑ�siz] pl Brille

I broke my glasses. Ich habe meine Brille kaputt gemacht.sunglasses sunglasses [�s�n�lɑ�siz] Sonnenbrillewatch watch [wɒtʃ] Armbanduhrwallet wallet [�wɒlit] Brieftaschepurse purse [p��s] Geldbeutelbelt belt [belt] Gürtelhair slide hair slide [�hεəslaid] Haarspange

jewellery jewellery [�d�u�ələri] Schmuckring ring [riŋ] Ring necklace necklace [�neklis] Kette bracelet bracelet [�breislit] Armband, Armreifbrooch brooch [brəυtʃ] Broscheearrings earrings [�iəriŋs] pl Ohrringe

Wenn man eine Krawatte knotet, sagt man Wenn man eine Krawatte knotet, sagt man to knot.to knot. Wenn man SchnürsenkelWenn man Schnürsenkelbindet, heißt es bindet, heißt es to tieto tie. . Bsp.: Bsp.: He tied (up) his shoelaces. He tied (up) his shoelaces. Er band seine Schnürsenkel.Er band seine Schnürsenkel.

INFOKASTENINFOKASTEN

Im amerikanischen Englisch heißt Haarspange Im amerikanischen Englisch heißt Haarspange barrettebarrette..

INFOKASTENINFOKASTEN

Die amerikanische Schreibweise unterscheidet sich oft von der englischenDie amerikanische Schreibweise unterscheidet sich oft von der englischenSchreibweise. So heißt es im britischen Englisch Schreibweise. So heißt es im britischen Englisch jewelleryjewellery und im amerikani-und im amerikani-schen Englisch schen Englisch jewelryjewelry..

INFOKASTENINFOKASTEN

He doesn’t know how to knot Er weiß nicht, wie man eine

6. Bad

1. Haus

building [�bildiŋ] Gebäudebuild [bild] bauen

The building that you are looking Das Gebäude, das du suchst, ist riesig und for is huge and has a glass front. hat eine Glasfront.

house [haυs] Hausroof [ru�f] Dachwall [wɔ�l] Mauer, Wandentrance [�entrəns] Eingang

The entrance is at the back of Der Eingang ist auf der Rückseite the building. des Hauses.

entry [�entri] Einfahrthall [hɔ�l] Hausflurgarage [���rɑ��] Garage

The garage is in the backyard. Die Garage befindet sich im Hinterhof.

gate [�eit] Tordoor [dɔ�] Tür

The door stood wide open. Die Tür war sperrangelweit geöffnet.key [ki�] Schlüsseldoorbell [�dɔ�bel] Klingelletterbox [�letəbɒks] Briefkasten

Please drop the newspaper in Bitte werfen Sie die Zeitung in the letterbox. den Briefkasten.

light switch [�laitswitʃ] Lichtschalterlight [lait] Lichtfloor [flɔ�] Stockwerk, Etage

My parents live on the fifth floor. Meine Eltern wohnen in der fünften Etage.

LEBEN UND WOHNEN

8

Das Wort garage kann auch für Werkstatt oder Tankstelle verwendet werden.

INFOKASTEN

LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 8

lift [lift] AufzugUnfortunately the house Leider hat das Haus keinen Aufzug.doesn’t have a lift.

stair [stεə] TreppeI had to climb the stairs. Ich musste die Treppen hinaufsteigen.

staircase [�stεəkeis] Treppenhauscellar [�selə] Keller

The cellar is humid. Der Keller ist feucht.ground floor [��raυndflɔ�] Erdgeschoss

top floor [�tɒpflɔ�] Dachgeschossattic [��tik] Speicher, Mansarde

I keep my skiing equipment Ich bewahre die Skiausrüstung auf in the attic. dem Speicher auf.

neighbour [�neibə] Nachbargarden [��ɑ�dn] Gartenfence [fens] Zaunwaste bin [�weistbin] Mülltonne

The waste bins are right Die Mülltonnen stehen gleich hinter behind the house. dem Haus.

9

Im amerikanischen Englisch fährt man nicht mit dem lift, sondern mit dem elevator.Das Wort lift hat außerdem die Bedeutung von Mitfahrgelegenheit.Bsp.: Can I give you a lift? Kann ich dich mitnehmen?

INFOKASTEN

Sagt ein Amerikaner first floor, meint er damit das Erdgeschoss. On the secondfloor bedeutet dementsprechend im ersten Stock. Im britischen Englisch heißtdas Erdgeschoss dagegen ground floor.

INFOKASTEN

Im britischen Englisch verwendet man waste für Abfall und waste bin für Müll-tonne. Im amerikanischen Englisch sagt man garbage und garbage can oderdustbin.

INFOKASTEN

LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 9

The building that you are looking Das Gebäude, das du suchst, ist riesig und

The garage is in the backyard. Die Garage befindet sich im Hinterhof.

The door stood wide open. Die Tür war sperrangelweit geöffnet.

My parents live on the fifth floor. Meine Eltern wohnen in der fünften

I’m going to have a quick shower. Ich gehe schnell unter die Dusche. lift lift [lift] AufzugUnfortunately the house Leider hat das Haus keinen Aufzug.doesn’t have a lift.

stair stair [stεə] TreppeI had to climb the stairs. Ich musste die Treppen hinaufsteigen.

staircase staircase [�stεəkeis] Treppenhauscellar cellar [�selə] Keller

The cellar is humid. Der Keller ist feucht.ground floor ground floor [��raυndflɔ�] Erdgeschoss

top floor top floor [�tɒpflɔ�] Dachgeschossattic attic [��tik] Speicher, Mansarde

I keep my skiing equipment Ich bewahre die Skiausrüstung auf in the attic. dem Speicher auf.

neighbour neighbour [�neibə] Nachbargarden garden [��ɑ�dn] Gartenfence fence [fens] Zaunwaste bin waste bin [�weistbin] Mülltonne

The waste bins are right Die Mülltonnen stehen gleich hinter behind the house. dem Haus.

Im amerikanischen Englisch fährt man nicht mit dem Im amerikanischen Englisch fährt man nicht mit dem liftlift, sondern mit dem , sondern mit dem liftlift, sondern mit dem liftliftelevator.elevator.Das Wort Das Wort liftlift hat außerdem die Bedeutung von Mitfahrgelegenheit.hat außerdem die Bedeutung von Mitfahrgelegenheit.Bsp.:Bsp.: Can I give you a lift?Can I give you a lift? Kann ich dich mitnehmen?Kann ich dich mitnehmen?

INFOKASTENINFOKASTEN

Sagt ein Amerikaner Sagt ein Amerikaner first floorfirst floor, meint er damit das Erdgeschoss. , meint er damit das Erdgeschoss. first floorfirst floor, meint er damit das Erdgeschoss. first floorfirst floor On the secondOn the secondfloorfloor bedeutet dementsprechend im ersten Stock. Im britischen Englisch heißtbedeutet dementsprechend im ersten Stock. Im britischen Englisch heißtdas Erdgeschoss dagegen das Erdgeschoss dagegen ground floor.ground floor.

INFOKASTENINFOKASTEN

Im britischen Englisch verwendet man Im britischen Englisch verwendet man waste waste für Abfall und für Abfall und waste bin waste bin tonne. Im amerikanischen Englisch sagt man tonne. Im amerikanischen Englisch sagt man garbagegarbage und und garbage can garbage can dustbin.dustbin.

INFOKASTENINFOKASTEN

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

27

Page 28: compact – international catalogue – spring 2015

28

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

28

› All you need to know for job more success on the job

› Informative, compact and easy read pocket guides for the work place

› With practical tips, highlighted infoboxes for better overview, and many checklists

11 titles available: English Correspondence Art.-No. 9080

English Conversation Art.-No. 8874

English Idioms Art.-No. 8541

English for Professionals Art.-No. 9044

English Telephone Calls Art.-No. 9043

Etiquette Art.-No. 9045

Foreign Words Art.-No. 9048

Rhetoric Art.-No. 9079

Self-Management Art.-No. 8695

Social Networking Art.-No. 8695

Time Management Art.-No. 9046

144 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm

Business Update

English Idioms Art.-No. 8541

English Correspondence Art.-No. 9080

English Telephone CallsArt.-No. 9043

English ConversationArt.-No. 8874

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München

SE lBSTMANAGEMENTSE lBST R E F l E x I ON

13

12

2

MAK I NG A R R ANGEMENTS

ENG l I SCH T E l E FON I E R E N

2. Making arrangements

2.1 Meeting

arrangeameetingeinTreffenve

reinbaren

attendaconference

aneinerKonferenzteilneh

men

atshortnotice

kurzfristig

beagoodtime

passend

Would Monday at 2 p.m. be a good time for the meeting?

cancelanappointment

einenTerminabsagen

checkone’sdiary

imTerminkalendernachsehen

I can only confirm that date once I’ve checked my diary. I’ll get back to you.

checkwiths.o.beijmdm.nachfragen

confirmarrangementsTerminebestätige

n

Hello John. I’m just calling to confirm the arrangements for next week’s

conference.

facetofacepersönlich

As this issue is rather complex, I would suggest that we meet face to face

to discuss the details.

keepanappointment

einenTermineinhalten

leaveituptos.o.

sichnachjmdm.richten

makeanappointment

einenTerminmachen

My secretary will call tomorrow to make an appoint ment with you

regarding the marketing project.

makeitearlier

etwasfrüherabhalten

Do you think we could make it a bit earlier? I have another appointment in

the afternoon.

makeitlateretwasspäterabh

alten

I N FO

Typisch deutsche Fehler

Falsch

Richtig

HereisStefanMeier.

ThisisStefanMeier.

Iwantedtoask afteryourdelivery

terms.

Iwantedtoask aboutyourdelivery

terms.

Canyouexplainme it?

Canyouexplainit to me?

Canyougiveme aninformation

aboutyourprices?

Canyougivemesomeinformation

aboutyourprices?

Iamlookingforwardtomaking

business.

Iamlookingforwardtodoing

business.

Please[alsAntwortaufeinenDank]. You’re welcome./It’s my pleasure.

PleasesayherthatIcalled.

PleasetellherthatIcalled.

Iwillwriteyournumberforher.Iwillwrite downyournumberfor

her.

Shetalksonthephoneatthe

moment.

Atthemomentsheis talkingonthe

phone.

CanIreachherunderthisnumber? CanIreachh

eratthisnumber?

Shehearshervoicemailevery

morning.

Shecheckshervoicemailevery

morning.

Thisismyhandynumber.Thisismymobilenumber.

Iamnot hearingyou.Ican’t hearyou.

Canyouspeakmoreclear?

Canyouspeakmoreclearly?

Whatsaidyou?Whatdidyousay?

Wewilltalkustomorrow.Wewilltalkto each othertomorrow.

Goodweekend!Have a niceweekend!

I wish you a goodtrip!Have a nicetrip!

24

1

1

25

G E S C H ä F T S B R I E F E

G E S C H ä F T S B R I E F E

Muster-E-Mail

From: [email protected]

To: [email protected]

Subject: meeting next week

Date: November 18, 2011

Cc: [email protected]

Attachment: catalog.doc

Dear Mr. Müller:

Thank you for your e­mail. I would like to confirm that I will be available to see you at

your office in Hamburg on Tuesday, 22nd November at 1:00 p.m.

Yours sincerely,

Jennifer Tench

Jennifer Tench

Purchasing Manager, CompuFat

516 Fifth Avenue

New York

NY 10036

Tel 212 (0) 2234581

Fax 212 (0) 2234582

www.compufat.com

„RE:“ steht in der Betreffzeile für “regarding” („bezüglich“) und wird bei einer

Antwort oft automatisch von dem E­Mail­Programm in die Betreffzeile vor den

eigentlichen Betreffinhalt gesetzt.

Mögliche Formulierungen für den Inhalt Ihrer Betreffzeile können z. B. sein:

“Confirmation of ...”, “Request to (/for) ...”, “Delivery date”, “Your delivery”,

“Your order of ...”, “Enquiry regarding ...”

Absender: [email protected]

Empfänger: [email protected]

Betrifft: Besprechung nächste Woche

Datum: 18. November 2011

Kopie: [email protected]

Anlage: Katalog.doc

Sehr geehrter Herr Müller,

vielen Dank für Ihre E­Mail. Hiermit möchte ich bestätigen, dass es mir möglich ist, Sie

am Dienstag, den 22. November, um 13.00 Uhr in Ihrem Büro in Hamburg zu treffen.

Mit freundlichen Grüßen

Jennifer Tench

Jennifer Tench

Einkaufsleitung, CompuFat

516 Fifth Avenue

New York

NY 10036

Tel 212 (0) 2234581

Fax 212 (0) 2234582

www.compufat.com

Im Folgenden erhalten Sie noch einige Ratschläge, wie Sie ein Fax oder eine

E­Mail optimal formulieren:

• Geben Sie stets einen aussagekräftigen Betreff an, so ermöglichen Sie dem

Empfänger einen schnellen Überblick.

• Verwenden Sie auch in einer E­Mail immer eine angemessene Form der

Anrede. Denn die Anrede gilt auch in der E­Mail­Korrespondenz als eine Art

„Begrüßungshandschlag“.

Page 29: compact – international catalogue – spring 2015

29

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

29

› The most successful methods, tips and strategies for effi cient learning and working

› Easily understandable explanations with integrated diagrams, graphics and information boxes

› High practical relevance with numerous excercices, solutions and information pages

› Target Group: schoolchildren aged 13+, students and professionals

9 titles available: Learning Foreign Languages Art.-No. 7896

Improving Memory Skills Art.-No. 7667

Improving Concentration Skills Art.-No. 7280

Overcoming Blocks to Learning Art.-No. 7897

Optimising Reading Techniques Art.-No. 7855

Improving Logical Thinking Art.-No. 7836

Writing Reports Art.-No. 7814

Taking Examinations Art.-No. 7281

Giving Talks and Presentations Art.-No. 7282

192 pages, one-colour, Softcover, 9.5 cm x 13 cm

Faster, easier learning

TIn der Reihe „Schneller & leichter lernen“erfahren Sie alles, was Sie über richtiges und effektives Lernen wissen müssen.Die Techniken können anhand zahlreicherÜbungen sogleich für die Praxis trainiert werden.

Sie wollen Ihre Gedächtnisleistung steigern? Dieser Band hilft Ihnen dabei:

● Wirkungsvolle Merktechniken● Förderung der Konzentration● Kreativitätstechniken● Effektive Lernmethoden Ge

däch

tnis

tra

inie

ren

T

T

DIE ERFOLGREICHSTEN METHODEN, TIPPS UND STRATEGIEN

SCHNELLER & LE ICHTER LERNEN

GedächtnistrainierenLerntechniken anwenden, Merkfähigkeit verbessern

9 *ukdiau#vmnnmy*ISBN 978-3-8174-7667-1

www.compactverlag.de

schneller+leichter cover 05: schneller+leichter cover 04 14.01.10 23:22 Seite 5

TIn der Reihe „Schneller & leichter lernen“erfahren Sie alles, was Sie über richtigesund effektives Lernen wissen müssen. Die Techniken können anhand zahlreicherÜbungen sogleich für die Praxis trainiertwerden.

Sie pauken und pauken und könnendennoch nichts behalten? Bei Lern -blockaden hilft Ihnen dieser Band:

● Frühzeitiges Erkennen● Wirkungsvolles Bekämpfen● Erfolgreiches Zeitmanagement● Nachhaltige Entspannungstechniken

Lern

bloc

kade

n be

wäl

tige

n

T

SCHNELLER & LE IC H TE R L E RN E N

LernblockadenbewältigenEntspannung lernen und Leistung steigern

T

DIE ERFOLGREICHSTEN METHODEN, TIPPS UND STRATEGIEN

9 *ukdiau#vm,.mx*ISBN 978-3-8174-7897-2

www.compactverlag.de

schneller+leichter cover 05_ schneller+leichter cover 04 08.03.11 11:14 Seite 10

Learning Foreign Languages Art.-No. 7896

Improving Concentration SkillsArt.-No. 7280

Overcoming Blocks to Learning Art.-No. 7897

Improving Memory SkillsArt.-No. 7667

Lernen Sie am Anfang mäßig, aber regelmäßig. Oder anders

ausgedrückt: Beschränken Sie sich auf wenig Stoff pro

Lerneinheit. Lernen Sie immer nur so lange, wie Sie sich gut

konzentrieren können.

Lernen Sie erst dann neuen Stoff, wenn Sie die bisherigen

Lerninhalte verstanden haben und anwenden können. So-

bald Sie mit der Sprache, ihrem Klang und den wichtigsten

Strukturen der Grammatik vertraut sind, können Sie Ihre

Lernzeiten und den Lernstoff für eine Sitzung ausdehnen.

Mehr Motivation durch Belohnungen

Und was bekomme ich dafür, wenn ich fleißig lerne? Die

Aussicht auf eine Belohnung bringt nicht nur Kinder in

Schwung und hält sie beim Lernen an der Stange. Beloh-

nungen versüßen auch Erwachsenen den Lernalltag. Warten

Sie nicht, bis Sie Ihr großes Lernziel erreicht haben.

Steigern Sie Ihre Motivation von Anfang an, indem Sie sich

für kleine und mehr noch für große Lernfortschritte Beloh-

1

12

Hören Sie viel Musik in der Sprache, die Sie lernen möchten, und hö-

ren Sie sich die Lieder immer wieder an. Auf diese Weise wird Ihnen

der Klang der Sprache sehr gut vertraut. Wer bereits Grundkenntnisse

in der Fremdsprache hat, kann sich die Songtexte besorgen und ver-

suchen, diese zu übersetzen. Wenn man die Texte dann versteht, macht

das Musikhören noch viel mehr Spaß!

�TIPP

Fremdsprachen 01.09.09 10:32 Seite 12

Und was bekomme ich dafür, wenn ich fleißig lerne? Die

Aussicht auf eine Belohnung bringt nicht nur Kinder in

Schwung und hält sie beim Lernen an der Stange. Beloh-

nungen versüßen auch Erwachsenen den Lernalltag. Warten

Steigern Sie Ihre Motivation von Anfang an, indem Sie sich

für kleine und mehr noch für große Lernfortschritte Beloh-

nungen in Aussicht stellen. Sport? Ein Konzert? Oder lieber

ein Abendessen in einem schönen Restaurant? Der Besuch

einer Ausstellung? Überlegen Sie sich, womit Sie sich eine

Freude machen können, nachdem Sie eine wichtige Prüfung

geschafft oder ein Lehrbuch abgeschlossen haben.

Um im täglichen Lernalltag motiviert zu sein, helfen oft

schon kleine Belohnungen, mit denen Sie sich nach einer

Lerneinheit etwas Gutes tun können, z. B. eine Tasse Kaf-

fee, ein Musikstück, bei dem Sie sich entspannen, oder ein

kleiner Snack.

Sich in der Fremdsprache zu unterhalten oder sich schrift-

lich, etwa per E-Mail, auszutauschen, ist nicht nur eine

Herausforderung. Persönliche Kontakte mit sogenannten

Native Speakern (Muttersprachlern) sind für viele der An-

lass, überhaupt eine Fremdsprache zu lernen.

Falls Sie (noch) niemanden kennen, der „Ihre“ Fremdspra-

che als Native Speaker spricht, sollten Sie versuchen, einen

13

Besorgen Sie sich Musik, DVDs, Zeitschriften, Bücher und Hörbücher

oder suchen Sie sich interessante Seiten im Internet in der Fremd-

sprache! Idealerweise verknüpfen Sie Ihr Hobby mit Ihrer Fremd-

sprache. Wer z. B. gern kocht, kann sich Kochbücher in der Fremd-

sprache besorgen und damit neue Rezepte ausprobieren.

�TIPP

Fremdsprachen 01.09.09 10:32 Seite 13

Page 30: compact – international catalogue – spring 2015

30

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

30

› Techniques for learning and studying presented in a manner suitable for children and designed to improve the user’s performance at school

› Varied exercises with tests plus boxes containing rules and tips

› Lots of colourful illustrations for fun reading and practising

› Target Group: schoolchildren aged 10 to 12

6 titles available: Improving Memory Skills Art.-No. 9021

Improving Concentration Skills Art.-No. 9023

Practising Study Techniques Art.-No. 9022

Taking Examinations Art.-No. 9024

Giving Presentations Art.-No. 9020

Practising Text Comprehension Art.-No. 9025

192 pages, four-colour, softcover, 16.8 cm x 19.4 cm

Learning made easier

Improving Memory SkillsArt.-No. 9021

Practising Study Techniques Art.-No. 9022

Taking Examinations Art.-No. 9024

Improving Concentration SkillsArt.-No. 9023

Tipp

REGEL

30

Die Assoziationstechnik kann man in vielen verschiedenen Bereichen an wen -

den, um Sachen besser zu behalten. Du gehst dabei folgendermaßen vor:

1. Stell dir möglichst genau vor, was du dir merken musst. Du solltest auch Ein-

zelheiten exakt vor deinem inneren Auge „sehen“ können.

2. Verbinde die verschiedenen Dinge, die du dir merken musst, zu einem Bild

oder einer kurzen Geschichte.

1. Die erste Idee, die dir in den Sinn kommt, ist meistens am besten geeignet,

um eine Verbindung zwischen den Gegenständen zu schaffen, die du dir

merken musst. – Der Grund dafür ist ganz einfach: Das Erste, was dir beim

Speichern einfällt, ist meist auch das Erste, an das du dich beim Abrufen

erinnerst.

2. Dein Bild oder deine Geschichte sollte möglichst viele Gefühle in dir wach -

rufen.

3. Egal, wie unsinnig oder albern sich deine Geschichte vielleicht anhört – alles

ist erlaubt, was dir dabei hilft, Dinge besser zu behalten (denn darum geht es

ja schließlich)!

Beispiel:

Diesen Trick kannst du im Alltag prima üben, wenn du bei -

spielsweise für deine Eltern einkaufen gehst. Was würdest du

machen, wenn du Äpfel, Kekse, Joghurt und eine Zahnbürste

besorgen sollst? Du könntest dir zum Beispiel vorstellen, wie

die netten Äpfel nichts ahnend durch die Gegend hüpfen, da bei

aber von einer heimtückischen Keksrolle überfallen werden.

2 Ähnliche Inhalte nicht hinter einander lernen

LL_Gedaechtnis_02_Lernfuchs_Gedaechtnis.qxd 14.05.10 11:54 Seite 30

Art.-No. 9024

31

Das haben sich die bösen Kekse aber schlecht ausgedacht – denn schon kommt

Joghurt, der Freund der Äpfel, und überschwemmt die Kekse, sodass diese ganz

matschig werden. Nun kommst du dazu, tauchst eine Zahnbürste in den Brei und

putzt dir damit die Zähne. Iiih! Eine ziemlich eklige Vorstellung – und das ist auch gut

so, denn mit diesem Gefühl wirst du bestimmt keine der 4 Sachen vergessen!

Denk dir eine verrückte Geschichte aus, in der die folgenden Begriffe vor-

kommen: Käse, Backpapier, Kerze, Streichhölzer, Waschpulver und Pizza.

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

c) Jahreszahlen

Sie begegnen dir vor allem im Fach Geschichte. Besonders gut kann man sie sich

über sogenannte „Eselsbrücken“ merken. Wie das genau funktioniert, erfährst du im

nächsten Kapitel. Aber es gibt ja auch noch andere Ziffern, die man sich merken

muss. Vielleicht hast du ein Zahlenschloss für dein Fahrrad? Die Kombination solltest

du dir auf jeden Fall merken! Oder du musst dir eine Telefonnummer oder eine Post-

leitzahl merken, hast aber gerade nichts zum Schreiben dabei? Dazu gibt es einen

prima Trick, den du alleine oder auch mit Freunden üben kannst. Er ist nicht ganz ein-

fach, aber mit mehreren Leuten zusammen macht es sogar Spaß (und wenn man die

Technik erst einmal eingeübt hat, klappt es auch richtig gut):

Ähnliche Inhalte nicht hinter einander lernen 2

bo

LL_Gedaechtnis_02_Lernfuchs_Gedaechtnis.qxd 14.05.10 11:54 Seite 31

Page 31: compact – international catalogue – spring 2015

31

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

31

› All key sub-areas of the given natural science presented in an easily understandable manner

› Numerous illustrations, diagrams and rule boxes plus a detailed index

› Formulae and abstract rules are linked to commonly occuring events, so that readers can connect what happens in their everyday lives with the abstract rules

› For young people and adults who want to fi ll in gaps in their knowledge of the natural sciences

4 titles available: Mathematics for Everyone Art.-No. 7810

Physics for Everyone Art.-No. 7829

Chemistry for Everyone Art.-No. 7856

Biology for Everyone Art.-No. 8535

384 pages (Mathematics: 448 pages), four-colour, Hardcover, 16.8 x 21.3 cm

Science for Everyone

Mathematics for Everyone Art.-No. 7810

Chemistry for Everyone Art.-No. 7856

Biology for Everyone Art.-No. 8535

Physics for Everyone Art.-No. 7829

Akustik 134

135

Akustik

Um eine Antwort auf diese Frage zu erhalten, zeichnen wir die Schwingungen

verschiedener Schallquellen auf und analysieren die Schwingungsbilder.

Solche Aufnahmen können Sie auch selbst machen: Laden Sie sich aus

dem Internet einen sogenannten Audio-Editor herunter. (Solche Pro-

gramme werden als Free- oder als Shareware gratis oder gegen geringes

Entgelt angeboten.) Installieren Sie den Editor, schließen Sie ein

Mikrofon an die Soundkarte an, und schon geht es los!

Töne

Zeichnet man den zeitlichen Verlauf der Schwingung einer Stimmgabel auf, so erhält

man folgendes Bild: Die Schwingung ist natürlich eigentlich gedämpft, bei hinreichend

kleiner Aufnahmedauer ändert sich die Amplitude aber praktisch nicht.

Wählt man eine passende Winkelgeschwindigkeit ω und eine passende Amplitude y,

dann lässt sich mit der Vorschrift y(t) = y · sin(ω · t) eine Kurve berechnen, die genau

mit der gemessenen Kurve über einstimmt.

Das bedeutet: Eine Stimmgabel schwingt sinusförmig, also harmonisch.

Nun legen wir fest, was wir in der Physik unter einem Ton verstehen wollen: Ein Ton

wird durch eine harmonisch schwingende Schallquelle erzeugt. Hier wird also – wie

bei früheren Begriffen auch schon – ein Wort aus der Alltagssprache präzisiert und ihm

wird eine spezielle physikalische Bedeutung zugewiesen.

Wir können den Computer auch selbst Töne erzeugen lassen und diese aufzeichnen.

Das hat den Vorteil, dass wir die Tonhöhe und die Lautstärke beliebig verändern können.

Das erste Teilbild zeigt vier Wellenberge derjenigen Kreiswelle, die von dem ruhenden

Flugzeug ausgeht. Sie bilden konzentrische Kreise. Nun setzt sich das Flugzeug in

Bewegung. Das führt, wie man auf dem zweiten Teilbild sieht, dazu, dass die Kreise

nicht mehr konzentrisch sind, sondern nach vorne zusammengedrängt werden. Fliegt

das Flugzeug nun genauso schnell, wie sich die Schallwellen ausbreiten (Teilbild 3), so

liegen die Wellenberge an der Spitze des Flugzeugs aufeinander und verstärken sich

gegenseitig: Die Schallmauer wird „durchbrochen“. Steigt die

Geschwindigkeit jetzt noch weiter (Teilbild 4), so überschneiden

später entstandene Wellenberge die früheren. Es entsteht ein

kegelförmiger Raum, auf dessen Mantel sich eine einheitliche

Wellenfront ausbildet, die man „Kopfwelle“ oder „Machkegel“

nennt (nach Ernst Mach (1838–1916)). Erreicht diese Kopfwelle

einen auf dem Boden stehenden Beobachter, so nimmt dieser

einen lauten Knall wahr – eben den Überschallknall.

Töne und Klänge

Ein Orchester stimmt die Instrumente. Eine Stimmgabel wird angeschlagen

und reihum verwenden die Musiker das Stimmgabel-„a“, um ihrem Instru-

ment den richtigen Ton zu geben. Ohne Weiteres können wir anschließend

hören, wann ein „a“ von einer Geige und wann es von einer Flöte gespielt

wird. Wir können also Musikinstrumente voneinander unterscheiden,

obwohl sie denselben Ton spielen. Wie ist das möglich?

ab

cd

Ernst Mach

03_Physik_Akustik_131_145_U3.indd 134-135

22.06.10 12:06

Page 32: compact – international catalogue – spring 2015

32

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

32

› Up-to-date, user-friendly reference books with lots of excercises to eff ecttively monitor learning success

› With graphics for encyclopaedia sections and formulae

› Target group: schoolchildren, students and adults

4 titles available: The Big Books of Mathematics Art.-No. 7124

The Big Book of Physics Art.-No. 7098

The Big Book of Chemistry Art.-No. 7289

The Big Book of Biology Art.-No. 7327

544 pages (Mathematics: 720 pages), two-colour, hardcover, 16.8 x 21.3 cm

The Big Books of Sciences

The Big Book of Mathematics Art.-No. 7124

The Big Book of Chemistry Art.-No. 7289

The Big Book of Biology Art.-No. 7327

The Big Book of Physics Art.-No. 7098

III. A

nal

ysis

524

6. Kurvendiskussion

In beiden Fällen ist p symmetrisch zur Achse {(x0, y) : y aus IR }, oder anders ausgedrückt:

Nun soll das Polynom f : IR → IR , x → f(x) = x3 + x2 – x – 1 betrachtet werden.

Natürlich ist f stetig und unendlich oft differenzierbar. Es gilt:

f´(x) = 3 ⋅ x2 + 2 ⋅ x – 1

f(2)(x) = 6 ⋅ x + 2

f(3)(x) = 6

f(n)(x) = 0 für n > 3.

Da für sehr große x f(x) unbegrenzt wächst und f(– x) unbegrenzt fällt, ist

nach dem Zwischenwertsatz ganz IR der Bildbereich von f. Insbesondere exi-

stiert mindestens eine Nullstelle von f. Nach kurzem Raten erkennt man in – 1

und 1 zwei Nullstellen.

-5

-3

-1

1

3

5

7

9

-6-4

-2

24

6

0

y

x

pp’

Jedes Polynom p vom Grad 2 hat genau ein Extremum x0. Ist der Koeffizient a2 vor

x2 positiv, so ist p konvex und x0 ist das globale Minimum von p. Ist a2 negativ, so ist

p konkav und x0 ist das globale Maximum von p.

p(x0 – x) = p(x0 + x).

B

MatheNEU2_3. Kapitel Seite 524 Freitag, 14. M rz 2003 7:09 19

}, oder anders ausgedrückt:

den.

oße x f(x) unbegrenzt wächst und f(– x) unbegrenzt fällt, ist

nach dem Zwischenwertsatz ganz IR der Bildbereich von f. Insbesondere exi-

stiert mindestens eine Nullstelle von f. Nach kurzem Raten erkennt man in – 1 525

6. Kurvendiskussion

III. An

alysis

f(– 1) = (– 1)3 + (– 1)2 – (– 1) – 1

= – 1 + 1 + 1 – 1

= 0

f(1) = 13 + 12 – 1 – 1

= 1 + 1 – 1 – 1

= 0

Die Nullstellen der Ableitung von f kann man leicht mit Hilfe der p–q Formel

oder auch allgemeine Lösungsformel für quadratische Gleichungen genannt

(vgl. S. 155) bestimmen.

3 ⋅ x2 + 2 ⋅ x – 1 = 0

⇒ x1 = – 1 und x2 =

Für die zweite Ableitung von f gilt:

6 ⋅ x + 2 < 0 für x < – , also ist f in diesem Bereich streng konkav,

6 ⋅ x + 2 = 0 für x = –

6 ⋅ x + 2 > 0 für x > – , also ist f hier streng konvex.

Betrachtet man den Graphen G(f) von links nach rechts, so kommt f aus dem

negativ Unendlichen und steigt konkav an. Bei – 1 erreicht f die x-Achse, hat

also eine Nullstelle. – 1 ist sogar eine doppelte Nullstelle, da – 1 auch die erste

kritische Stelle von f ist. Da f in diesem Bereich konkav ist, ist – 1 ein lokales

Maximum. Danach fällt f wieder konkav bis zum Wendepunkt – . Ab jetzt ist

f konvex und fällt immer langsamer bis zum nächsten kritischen Punkt .

Hier hat f ein lokales Minimum und steigt danach wieder an, durchbricht bei

1 die x-Achse, um dann immer steiler gegen plus unendlich zu streben. Somit

hat f also nur zwei Nullstellen.

13---

13---

13---

13---

23---

13---

MatheNEU2_3. Kapitel Seite 525 Freitag, 14. M rz 2003 7:09 19

Die Nullstellen der Ableitung von f kann man leicht mit Hilfe der

oder auch allgemeine Lösungsformel für quadratische Gleichungen genannt

, also ist f in diesem Bereich streng konkav,

, also ist f hier streng konvex.

Betrachtet man den Graphen G(f) von links nach rechts, so kommt f aus dem

negativ Unendlichen und steigt konkav an. Bei – 1 erreicht f die x-Achse, hat

also eine Nullstelle. – 1 ist sogar eine doppelte Nullstelle, da – 1 auch die erste

kritische Stelle von f ist. Da f in diesem Bereich konkav ist, ist – 1 ein lokales

Maximum. Danach fällt f wieder konkav bis zum Wendepunkt –

f konvex und fällt immer langsamer bis zum nächsten kritischen Punkt

Hier hat f ein lokales Minimum und steigt danach wieder an, durchbricht bei

1 die x-Achse, um dann immer steiler gegen plus unendlich zu streben. Somit

VIII

. Ent

wic

klun

gs-

bio

log

ie

Entoderm umfasst einen Hohlraum, der als Urdarm bezeichnet wird und den

späteren Verdauungstrakt bildet. Außer bei Schwämmen und Hohltieren beginnt

nun die Bildung des dritten Keimblattes, des Mesoderms, aus einer Zellschicht

am Randbereich des Urmundes bzw. der so genannten Urmundlippe, d. h. der

Öffnung des Hohlraums in der Gastrula. Diese drei Schichten, auch Keimblät-

ter genannt, differenzieren sich bei allen Tierarten zu einander entsprechenden

Organen (vgl. Tab. 11).

Entwicklungsstadium

ZygoteBlastula

GastrulaNeurula

Embryo

animaler Pol

vegetativer

Pol

grauerHalbmond

Mikromeren

Makromeren

UrmundNeuralfalten

Neuralplatte

Augenanlage

Kiemen

Muskelanlagen

Vorgang

BefruchtungFurchung

GastrulationNeurulation

Organbildung

Gameten-

zellkerneBlastocoel

Ektoderm

Entoderm Urmund

Neural-falte

Neural-platte

Ektoderm Mesoderm

Entoderm

Urdarm

Somit Epidermis

Neuralohr

Chorda

Darm

Seitenblatt

Abb. 79: Entwicklungsstadien der Embryonen

EktodermEntoderm

Mesoderm

Oberhaut mit Drüsen

Anhangsgebilde (z. B. Nägel)

Anfang und Ende des

Darmkanals mit Drüsen

Nervensystem mit

Sinneszellen

Außenskelett

Mitteldarmepithel mit Drüsen

Leber

Bauchspeicheldrüse

Lungen

Schilddrüse

Innenskelett

Chorda/Wirbelsäule

Muskeln

Bindegewebe

Blutgefäßsystem

Lymphsystem

Ausscheidungs- und

Geschlechtsorgane

Tab. 11: Übersicht über die Organbildungen aus den drei Keimblättern

Bedecktsamer 238

217-371.indd 238

06.08.2006 18:53:11 Uhr

Neuralohr

Seitenblatt

Tab. 11: Übersicht über die Organbildungen aus den drei Keimblättern

VIII. E

ntwicklung

s-

bio

log

ie

Neurulation

Bei den Amphibien erfolgt nach der Gastrulation die Neurulation (vgl. Abb. 79).

Dabei differenzieren sich Zellen des Ektoderms zu Zellen des Neuroektoderms,

die nachfolgend die Neuralplatte bzw. Neuralfalte bilden. Hieraus entwickelt sich

durch Einstülpung ein einschichtiges Rohr, das den ganzen Körper der Länge nach

durchzieht und im weiteren Verlauf das Zentralnervensystem bildet.

Aus Zellen des Mesoderms wird zwischen Urdarm und Neuralrohr eine längliche

Struktur, die so genannte Chorda dorsalis gebildet. Aus ihr entwickeln sich im

weiteren Verlauf bei allen Wirbeltieren die Zwischenwirbelscheiben.

Seitlich neben der Chorda bilden sich aus dem Mesoderm die Somiten oder auch

Ursegmente. Auf der Bauchseite entsteht aus dem Mesoderm die durch Seiten-

platten umgebene sekundäre Leibeshöhle, auch Coelom genannt. Aus den Sei-

tenplatten gehen in der weiteren Entwicklung das Bindegewebe, die Muskulatur

der Eingeweide, das Herz und die Blutgefäße hervor. Das Coelom wird zur echten

Leibeshöhle, das die inneren Organe umschließt. Seitenplatten und Somiten wer-

den durch die Somitenstiele miteinander verbunden. In diesem Bereich bilden

sich im späteren Verlauf die Ausscheidungs- und Geschlechtsorgane. Mit diesem

Entwicklungsschritt ist die Neurulation beendet.

Organbildung

Die inneren und äußeren Organsysteme aller Tiere mit sekundärer Leibeshöhle

waren ursprünglich segmental angelegt. Das bedeutet, dass alle Tiere, so wie man

es heute beispielsweise noch bei Regenwürmern findet, früher in hintereinander

geschaltete Kammern gegliedert waren, in denen jeweils alle zum Überleben

wesentlichen Organe vorhanden waren. Bei den Wirbeltieren kann man dies noch

an der aus den Somiten hervorgegangenen Wirbelsäule erkennen, deren Wirbel

eine segmentale Anordnung zeigen.

Nach der Neurulation gliedert sich der Organismus in die Bereiche Kopf,

Rumpf und Schwanz. Anschließend erfolgt die Organbildung. Da der Urmund

239 Bedecktsamer

217-371.indd 239

06.08.2006 18:53:11 Uhr

Page 33: compact – international catalogue – spring 2015

33

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

33

› Compact know-how about good manners at home, at work and when travelling

› At a glance: information boxes on the principles of good manners plus practical extra tips

› Detailed explanation of etiquette rules in other countries

› Extra: extensive etiquette test and clearly organised index at the back of the book

352 pages, two-colour, hardcover, 13.5 x 21,5 cm

The New Big Book of Etiquette

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

136

Be

nim

mp

rofi

s p

riv

at

Benimmprofis privat

■ ■ ■

Lob und Tadel für dieKünstler

Klatschen gilt stets als Lob. Aller-

dings kann auch hier zwischen sehr

großem Lob und Lob aus reiner Höf-

lichkeit unterschieden werden.

Wenn das Publikum geradezu über-

wältigt ist, dann erheben sich die

Leute und klatschen laut (stehende

Ovationen oder auf Englisch „stan-

ding ovations“). Sogar kurze „Bra-

vorufe“ sind erlaubt. Lang anhalten-

der und lauter Applaus lässt auf

große, verhaltener Applaus auf

weniger große Zustimmung

schließen. Pfiffe sind aber nur

bedingt angebracht. Wer durch die

Finger pfeifen kann, sollte dies auf

Rockkonzerten tun. Allerdings sind

Pfiffe oft mit Zweifeln verbunden.

Zweifel deshalb, da sie sowohl

Zustimmung als auch Protest signa-

lisieren. Ein kurzer und zwei lange

Töne stehen meist für Zustimmung

und ein oder zwei lange Töne eher

für Ablehnung. Allerdings entschei-

det das Gesamtbild, wenn abwech-

selnd zum Klatschen gepfiffen wird,

dann ist Zustimmung gemeint. Pfei-

fen plus Buhrufe bedeutet Tadel. In

einer Oper, Operette, einem klassi-

schen Konzert, Theaterspiel etc. gilt

Pfeifen allerdings als verpönt.

Während einer Aufführung gibt es

gelegentlich Zwischenapplaus, z. B.,

wenn der lang ersehnte Hauptdar-

steller oder ein sonstiger (Gast -)

Star, erstmals auf der Bühne

erscheint. Man sollte jedoch beden-

ken, dass zu langes Klatschen

sowohl die Künstler als auch die

Zuschauer stört.

„Gute Besserung“Gute Manieren bei Krankenbesuchen

Dass Gesundheit zu den wichtigsten

Dingen im Leben zählt, wird uns

meist erst dann bewusst, wenn wir

selbst, liebe Freunde oder Verwand-

te krank werden. Dann stellt sich oft

die Frage, ob bzw. wann und wo

man diese besuchen darf oder soll.

Dies hängt zum Teil auch davon ab,

ob die jeweiligen Personen im Kran-

kenhaus, in einer Rehaklinik oder zu

Hause sind. In den Hausordnungen

von Krankenhäusern gelten oft

02_Benimm ist wieder in_Aktuell_2009_02 30.06.11 11:37 Seite 136

137

Be

nim

mp

rofi

s p

riv

at

strengere Besuchsregeln als in

Rehakliniken. Dennoch gibt es we -

sentliche Gemeinsamkeiten, die es

zu beachten gilt.

■ ■ ■

Private Krankenhaus-besuche

Wer Freunde oder Bekannte im

Krankenhaus besucht, der sollte ein

paar wesentliche Dinge bedenken.

Krankenhäuser sind nämlich eigene

„Welten“ mit eigenen (teilweise

ungeschriebenen) Gesetzen. Man

sollte nicht einfach spontan dort

auftauchen, sondern zunächst bei

den engsten Angehörigen anrufen

und sich nach dem aktuellen Stand

der Dinge erkundigen. So kann man

klären, ob der Zustand des Patien-

ten einen Besuch überhaupt zulässt

und ob Besuch erwünscht ist. Hier-

bei ist oft viel Fingerspitzengefühl

gefragt, zumal die Angehörigen

emotional meist sehr betroffen sind.

■ ■ ■

Den Umständen entsprechend ...

Nach einer Operation wissen die

Angehörigen oft selbst noch gar

nicht Bescheid, wie es dem Patien-

ten geht. Ärzte halten sich meistens

bedeckt. Insgesamt machen sich die

Angehörigen meist viele Gedanken

und sorgen sich um das Wohlerge-

hen des Patienten. Aufgrund dieser

starken Anspannung ist ein taktvol-

ler Umgang mit Angehörigen und

Patienten geboten. Aufdringlichkeit

z. B. in Form von wiederholtem An -

rufen sollte unbedingt vermieden

werden. Nach einer Operation soll-

ten Sie unbedingt etliche Tage oder

sogar eine ganze Woche verstrei-

chen lassen, bevor Sie den Patien-

ten besuchen.

02_Benimm ist wieder in_Aktuell_2009_02 30.06.11 11:37 Seite 137

The New Big Book of Etiquette. Good Manners and BehaviorArt.-No. 6862

Page 34: compact – international catalogue – spring 2015

34

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

34

COMPACT

LE R N K RI MI

Compact Crime Stories

Leader on the German Market

Page 35: compact – international catalogue – spring 2015

35

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

35

EnglishArt.-No. 9103

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

International Book Fairs 2015

Bologna Childrens Book Fair30th March to 2nd April 2015Pad. 30 Stand B34

The London Book Fair 14th to 16th April 2015 IRC Stand 41r

Frankfurt Book Fair 14th to 18th October 2015Hall 3.0 Stand C28

Beijing International Book Fair26th to 30th August 2015

Get to know Compact Verlag as an attractive licensing partner and visit us at the following book fairs in 2014:

Please arrange a personal meeting. We look forward to hearing from you!

Mr Giancarlo Russo Mrs Karen Friedrichs Tel. +49 (0)89/ 74 51 61-92 Tel. +49 (0)89/ 74 51 61-87 [email protected] [email protected]

Page 36: compact – international catalogue – spring 2015

36

L e a r n e a s i l y !

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de

36

Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 • 81379 MünchenMr Giancarlo Russo • Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 • Fax +49 (0)89/75 60 95 • E-Mail: [email protected] www.compactverlag.de