34
Bridging the gap in maternity care: Community-based doulas who interpret Edythe L. Mangindin Thesis for a degree (8 credits) in Midwifery Department of Midwifery

Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

Bridging the gap in maternity care:

Community-based doulas who interpret

Edythe L. Mangindin

Thesis for a degree (8 credits) in Midwifery

Department of Midwifery

Page 2: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

Bridging the gap in maternity care: Community-based doulas who interpret

Edythe L. Mangindin

Thesis for a degree in Midwifery

Candidata Obstetriciorum

Advisor: Dr. Ólöf Ásta Ólafsdóttir

Faculty of Nursing

Department of Midwifery

School of Health Sciences

June 2018

Page 3: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

Að brúa bilið í barneignarþjónustu: Dúlur í samfélagi kvenna af erlendum uppruna sem túlka

Edythe L. Mangindin

Ritgerð til kandídatsprófs í ljósmóðurfræði

Leiðbeinandi: Dr. Ólöf Ásta Ólafsdóttir

Hjúkrunarfræðideild

Námsbraut í ljósmóðurfræði

Heilbrigðisvísindasvið Háskóla Íslands

Júní 2018

Page 4: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

Ritgerð þessi er til kandídatsprófs í ljósmóðurfræði og er óheimilt að afrita

ritgerðina á nokkurn hátt nema með leyfi rétthafa.

© Edythe L. Mangindin 2018

Prentun: Háskólaprent

Reykjavík, Ísland 2018

Page 5: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

4

“To care for someone, I must know who I am.

To care for someone, I must know who the other is.

To care for someone, I must be able to bridge the gap between myself and the other.”

Dr. Jean Watson, nurse and theorist

The Theory of Human Caring

Page 6: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

5

Abstract

Language barriers, cultural differences and lack of resources prevent immigrant women from recieving

quality maternity care in Iceland, leading to health disparities. Community-based doulas who interpret

are women of foreign origin who have the ability to translate and support other women in their

communities during pregnancy, childbirth and the postpartum period. In countries such as Sweden

and the United States, these doulas have been instrumental in bridging the gap between foreign-born

women and native-born women receiving maternal health care. The author aimed to answer the

following questions: 1) What is the role of community-based doulas of foreign background? 2) How

does an interpreter/community-based doula program work? 3) What are the benefits of using

interpreter/community-based doula services for pregnant women who are new citizens of the country?

Two types of research methods were used in this theoretical review. First, a search of the most

current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who

interpret. Second, the author obtained a better understanding of the scope of work of community-

based doulas who interpret through interviews and a visit to a community-based doula program in

Gothenburg, Sweden.

According to the literature search, community-based doulas who interpret overcome language

barriers, provide culture-specific client education, provide emotional and physical support and act as

advocates for women in their communities. Health care systems abroad have integrated the services

of these doulas into maternity care using different types of programs, both community-based and

hospital-affiliated, with successful outcomes. Benefits include continuous and culturally sensitive care,

more effective communication, more physical and mental support, more support for fathers/family

members, less interventions in labor and childbirth, lower cesarean section rates, increased likelihood

of positive birth experience, increased breastfeeding rates, more efficient spending of the health care

budget and the empowerment of immigrant women.

When midwives and interpreter/community-based doulas work together to provide woman-centered

care, they can create a powerful alliance that addresses inequities in health care, ensures safer and

better quality maternity services, lowers costs within the health care system and, at the same time,

empowers women in vulnerable situations, creating a positive widespread effect in society.

Key words: Community-based doula, interpreter, continuity of care, maternal health services,

immigrant women, human rights.

Page 7: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

6

Ágrip

Tungumálaörðugleikar, menningarmunur og skortur á úrræði koma í veg fyrir örugga og fullnægjandi

barneignarþjónustu kvenna af erlendum uppruna og leiða til ójafnaðar innan heilbrigðiskerfisins. Dúlur

samfélags kvenna af erlendum uppruna sem túlka (e. community-based doulas who interpret) eru

konur af erlendu bergi brotnar, sem geta túlkað og á sama tíma stutt konur af sama uppruna á

meðgöngu, í fæðingu og eftir barnsburð. Í öðrum löndum eins og Svíþjóð og Bandaríkjunum eru

þessar dúlur mikilvægar í að brúa bilið í barneignarþjónustu á milli kvenna af erlendum uppruna og

innfæddra kvenna. Tilgangur þessa fræðilega yfirlits var að svara eftirfarandi rannsóknarspurningum:

1) Hver er hlutverk dúlu í samfélagi kvenna af erlendum uppruna? 2) Hvernig virkar fyrirkomulag dúla í

samfélagi kvenna af erlendum uppruna sem túlka? 3) Hverjir eru kostir þess að innleiða slíka

dúlaþjónustu fyrir barnshafandi nýbúa?

Notaðar voru tvenns konar aðferðir. Fyrri aðferðin fól í sér að finna lesefni til að afla upplýsinga um

dúlur samfélags kvenna af erlendum uppruna sem túlka. Seinni aðferðin fól í sér að öðlast betri

skilning á þessari þjónustu með því að taka viðtöl og heimsækja miðstöð í Gautaborg, Svíþjóð þar

sem slík þjónusta fer fram.

Niðurstöður benda til þess, að dúlur samfélags kvenna af erlendum uppruna sem túlka auðvelda

samskipti, veita menningarnæma fræðslu og umönnun, styðja konur líkamlega og andlega og eru

málsvarar kvenna í þeirra samfélögum. Heilbrigðiskerfi erlendis hafa innleitt dúlaþjónustu í

barneignarþjónustu með góðum árangri. Kostir þessarar þjónustu eru: Samfelld þjónusta hvað varðar

menningu, árangursrík samskipti milli kvenna og heilbrigðisstarfsfólks, meiri líkamlegur og andlegur

stuðningur, meiri stuðningur fyrir maka eða fjölskyldumeðlimi, minni líkur á inngripum í fæðingu, lægri

keisaratíðni, meiri líkur á jákvæðri fæðingarreynslu, hærri tíðni brjóstagjafar, kostnaðarvirkni í

heilbrigðiskerfinu og valdefling kvenna af erlendum uppruna.

Þegar ljósmæður og dúlur vinna saman að því markmiði að veita einstaklingsbundna

barneignarþjónustu, geta þær myndað öflugt bandalag sem gæti tekist á við ójöfnuð í

heilbrigðisþjónustunni, veitt hágæða umönnun fyrir verðandi mæður og fjölskyldur þeirra, dregið úr

kostnaði í heilbrigðiskerfinu og styrkt konur. Þetta samstarf myndi hafa víðtæk jákvæð áhrif á

samfélagið.

Lykilorð: Dúla í samfélagi kvenna af erlendum uppruna, túlkur, samfelld þjónusta, barneignarþjónusta,

konur af erlendum uppruna og mannréttindi.

Page 8: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

7

Acknowledgements

I would first and foremost like to thank my husband, Valur Arnarson, for his continuous support

throughout my education and career. Because of your unconditional love and encouragement, I am

able to achieve my goals and reach for the stars. Thank you for believing in me and pushing me to

reach my full potential.

I am forever grateful for my sons, Ari Pablo Valsson and Haukur Ben Valsson, who inspired me to

become a midwife and continue to inspire me in everything that I do. With two young boys, I have

realized that it takes a village to be a mother with a career. Thank you Lisa L. Mangindin, Benwright

Mangindin, Áný Benediktsdóttir and Örn Gústafsson, for always supporting me in all of my endeavors.

I would especially like to thank my advisor, Dr. Ólöf Ásta Ólafsdóttir, for her guidance, constructive

feedback, patience and most of all, belief in me. Thank you for encouraging me to visit the midwives

and community-based doulas at Mammaforum in Gothenburg, Sweden. It was definitely an eye-

opening and life-changing experience.

I would like to thank the Icelandic Women’s Rights Association (Kvenréttindafélag Íslands) for

supporting my academic and professional development. I would also like to thank my fellow board

members of W.O.M.E.N. in Iceland (Samtök kvenna af erlendum uppruna) for their encouragement

and support.

To my sisters of light (Ljósusystir), thank you all for the invaluable friendships during the past two

years. It has been a privilege to learn midwifery and become a midwife alongside the eleven of you.

You have taught me so much, and I don’t know how I would have completed this program without you.

And finally, I would like to dedicate this thesis to the new citizens of Iceland, especially the women

who must learn to become mothers miles away from their own families and do their best raising their

children while they navigate between cultures. Everything is possible if you work hard, stay passionate

and, most important of all, do your best. Never let anyone tell you otherwise.

Page 9: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

8

Table of Contents

Abstract ................................................................................................................................................... 5Ágrip ........................................................................................................................................................ 6Acknowledgements ................................................................................................................................. 7Table of Contents .................................................................................................................................... 81 Introduction ....................................................................................................................................... 10

1.1 Immigration in Iceland ............................................................................................................... 101.2 Icelandic maternity health care services ................................................................................... 101.3Experiences of immigrant women receiving maternity care ..................................................... 111.4Midwives’ experiences of providing care for foreign women .................................................... 131.5Objectives ................................................................................................................................. 14

2 Methods ............................................................................................................................................ 153 Theoretical review ............................................................................................................................. 16

3.1What is a community-based doula? .......................................................................................... 163.2What are the roles of community-based doulas who interpret? ................................................ 173.3 Interpreter/community-based doula programs .......................................................................... 19

3.3.1 Sweden: Mammaforum .................................................................................................. 193.3.2 The United States: HealthConnectOne and Light of my life ........................................... 21

3.4Benefits of interpreter/community-based doula services .......................................................... 23

4 Discussion ........................................................................................................................................ 26Conclusion ............................................................................................................................................. 29References ............................................................................................................................................ 30Appendix A: Matrix of studies on community-based doula support for immigrant women. ................... 34

Page 10: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

9

Page 11: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

10

1 Introduction Globalization has brought forth an increase in migration of people between countries and continents

leading to an increase in diversity worldwide. With the rapidly growing population of immigrants in

developed countries, disparities in health care services have become a huge challenge for health care

professionals. Research has shown that certain populations are at more risk of receiving substandard

health care. In order to address inequities in health care services, the National Institute for Health and

Care Excellence (2010) in the United Kingdom published guidelines for providing care for pregnant

women with complex social factors. According to these guidelines, one of the vulnerable groups

consists of pregnant women who are “recent migrants, asylum seekers or refugees who have difficulty

reading or speaking the dominant national language.” These women often have different needs when

compared to the general population, and health care professionals are, therefore, required to use

culturally sensitive approaches to caring. In the last decade, extensive research has been conducted

in Canada, Australia, the United Kingdom and the United States in the hopes of improving services for

this vulnerable population (Almeida, Caldas, Ayres-de-Campos, Salcedo-Barrientos, & Dias, 2013;

Carolan & Cassar, 2010; Fisher & Hinchliff, 2013; Ganann, Sword, Black, & Carpio, 2012; Hennegan,

Redshaw, & Miller, 2014; Higginbottom, Hadziabdic, Yohani, & Paton, 2014; Hoban & Liamputtong,

2013; Lee et al., 2014; Reitmanova & Gustafson, 2008; Seo, Kim, & Dickerson, 2014).

1.1 Immigration in Iceland Iceland is a country whose immigrant population has grown dramatically within the last two decades.

In 1996, the Icelandic population consisted of 267,958 inhabitants, with immigrants making up only

1.9% of the population, which is equivalent to 2,307 citizens. Today, Iceland has a population of

348,450 inhabitants and the most recent statistics show that immigrants now make up 10.3% of the

population, which is equivalent to 35,997 residents (Statistics Iceland, 2018). The three largest groups

of immigrants are from Poland, Lithuania and the Philippines. This influx of immigrants has

dramatically changed the racial and ethnic makeup of Icelandic society within a relatively short

timeframe.

Adjusting to society has proven to be difficult for many foreigners. In 2008, a survey was conducted

to obtain information about the social conditions of immigrants in Iceland. The results showed that

obstacles such as language barriers, unfamiliarity with rights and regulations, cultural differences and

difficulties in obtaining recognition for education completed abroad have made it challenging for

immigrants to adapt and fully participate in Icelandic society (Vala Jónsdóttir, Kristín Erla Harðardóttir

& Ragna Benedikta Garðarsdóttir, 2009). Moreover, these social conditions also contribute to

disparities in health care.

1.2 Icelandic maternity health care services In Iceland, maternal health services are mainly provided by nurse-midwives, and when increased risk

factors or complications exist, midwives collaborate with obstetricians when providing care for

Page 12: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

11

expecting mothers. Meeting the needs of the increasingly diverse Icelandic population is an ongoing

challenge for health care providers. In Iceland, there are 55,266 women between the ages of 18 and

40 years, and 9,759 of these women are of foreign background, which corresponds to 17.6% of the

population of child-bearing women. This is a significantly higher percentage than the overall immigrant

population of 10.3%. The largest group of women comes from Poland with over 3,400 women of child-

bearing age (Statistics Iceland, 2018). Nonetheless, only 1-2% of midwives working in Iceland are of

foreign origin including two midwives of Polish origin (Á.Í. Valsdóttir Petty, personal communication,

March 18, 2018). Throughout the world, health care systems are placing an emphasis on encouraging

and embracing cultural diversity within the workforce in order to mirror and better serve the changing

population (Institute of Medicine Committee on the Robert Wood Johnson Foundation Initiative on the

Future of Nursing, 2011; Srivastava & Craig, 2007). A lack of diversity within health care professions

can lead to disparities in the provision of services for very diverse groups. Increasing racial and ethnic

diversity among health care professionals is important, and evidence indicates that diversity is

associated with improved access to care for racial and ethnic minority patients, greater patient choice

and satisfaction and better educational experiences for students in health care (Institute of Medicine

Committee on the Robert Wood Johnson Foundation Initiative on the Future of Nursing, 2011).

Research on immigrants and health care services is very limited in Iceland. In a study conducted

by Birna Gerður Jónsdóttir, Ólöf Ásta Ólafsdóttir and Sigrún Gunnarsdóttir (2011b), seven women of

foreign background were interviewed about Icelandic midwifery-led maternal health care services.

Results suggested that immigrant women in Iceland often had different cultural views towards

pregnancy causing conflict in maternity care, had inconsistently effective communication with health

care professionals and were more likely to experience isolation and depression after birth. This

qualitative study laid the foundation for changes in the health care system and further research on the

immigrant population; however, very limited changes have been made and no further research has

been conducted in the last seven years.

1.3 Experiences of immigrant women receiving maternity care Immigrant women’s experiences vary according to their level of adjustment in the new home country.

Studies have shown that many struggle with migration challenges such as a sense of fear, social

isolation, insulting and insensitive remarks, stereotyping and prejudices by those providing maternity

care (Benza & Liamputtong, 2014; Carolan & Cassar, 2010; Higginbottom et al., 2013; Robertson,

2015). Foreign-born women have reported that the hardships of migration, resettlement, and

constraints in daily life can affect their mental wellbeing, causing them to feel overstrained, tense and

disembodied (Robertson, 2015).

In addition to these challenges, immigrant women face barriers in accessing and utilizing services

including: unfamiliarity with the health care system; lack of information and awareness of services; and

insufficient support to access these services (Higginbottom, Morgan, et al., 2015; Small et al., 2014;

Wikberg, Eriksson, & Bondas, 2012). In Iceland, immigrant couples encounter challenges when

dealing with social systems, i.e. applying for maternity/paternity leave, applying for residency and

financial uncertainty are common sources of stress (Birna Gerður Jónsdóttir, Sigrún Gunnarsdóttir &

Page 13: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

12

Ólöf Ásta Ólafsdóttir, 2011a). Many studies have shown that these factors have a negative effect on

immigrant women’s experience of maternal health services (Small et al., 2014; Yelland, Riggs, Small,

& Brown, 2015). Foreign-born women have higher risk profiles and reduced access to health facilities,

experience poor communication with providers, have higher incidences of stillbirth and early neonatal

death, are at an increased risk of maternal death and are more likely to struggle with depression

(Almeida et al., 2013).

Although immigrant women are generally satisfied with the care they receive, the social attitudes of

health care professionals can be perceived as unfriendly, and some women report difficulties in

communication (Jónsdóttir et al., 2011a, 2011b; Degni, Suominen, El Ansari, Vehvilainen-Julkunen, &

Essen, 2014; Hennegan et al., 2014). Furthermore, these communication difficulties can extend

beyond language proficiency to non-verbal communication and underlying cultural factors

(Higginbottom, Safipour, et al., 2015). They also have different educational needs regarding maternal

health care services when compared to their native-born counterparts (Jónsdóttir et al., 2011a). Poor

communication due to language barriers prevents foreign-born women from understanding and

accessing important information during the perinatal period and can also be the source of stress

(Higginbottom et al., 2014; Small et al., 2014; Yelland et al., 2015). There is also evidence which

suggests that medical interpreter services and patient educational materials are often lacking, causing

immigrant women to actively search for information on the internet and through social networking

(Qureshi & Pacquiao, 2013; Seo et al., 2014). Women of foreign background often encounter

confusion and conflict with beliefs when receiving maternal health care services in their new home

country further complicating their situation (Benza & Liamputtong, 2014).

In today’s multicultural society there is a strong need to prevent misunderstandings and harm by

providing culturally sensitive care rather than misinterpreting cultural behaviors as resistance to care

(Jónsdóttir et al., 2011a; Carolan & Cassar, 2010; Higginbottom et al., 2013). Perceptions of

discrimination and unkind or disrespectful care negatively impact women’s experiences (Small et al.,

2014). Several studies have shown that cultural knowledge, religious beliefs and traditional

preferences are often overlooked in maternity settings, and immigrant women and their health care

providers often have different expectations regarding pregnancy and childbirth (Higginbottom et al.,

2014; Higginbottom, Safipour, et al., 2015). For example, immigrant women from developing countries

view pregnancy as a natural process; however, they often experience a loss of control, unfamiliarity

with birthing practices in the new home country, difficulty balancing the desire to breastfeed with

practical concerns and barriers and discomfort with mental health issues (Carolan & Cassar, 2010;

Hill, Hunt, & Hyrkas, 2012). Foreign-born women are also more likely to say that health professionals

fail to remember them between visits, make an effort to get to know the issues that were important to

them, keep them informed about what happens during labor or take their wishes into account (Yelland

et al., 2015). As a result, they are treated as strangers and ignored or rejected in healthcare

encounters, which can be perceived as disrespectful or discriminating.

Research has shown the importance of the relationship between a foreign-born woman and her

caregiver. Continuous care seems to suit this group well and emphasis should be placed on

empowering these women (Jónsdóttir et al., 2011b). As immigrant women adjust to their new home

Page 14: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

13

country and face many changes, the provision of continuous antenatal care promotes acceptance of

services and attendance at appointments (Carolan & Cassar, 2010). Studies show that women are

more likely to feel a sense of empowerment and have fewer complications during pregnancy and labor

when they are “taken seriously” and feel that they have a confident, caring relationship with their

midwives (Robertson, 2015).

In studies comparing postpartum health of foreign-born mothers with that of native-born mothers,

immigrant women report greater psychological distress, less emotional satisfaction with their partner

and more relationship problems; however, they are less likely to be asked about their emotional well-

being or about relationship problems by health professionals (Ganann et al., 2012; Lansakara, Brown,

& Gartland, 2010). Foreign-born women also require extra support when dealing with conflicts

between very different cultures. In some instances, these women experience social isolation and

anxiety as they struggle with breastfeeding and infant care while attempting to follow cultural traditions

(Hoban & Liamputtong, 2013). In Iceland, immigrant women are often home alone with their children,

and their spouses are their only source of support. These women miss their families abroad and often

express feelings of loneliness. In collectivist cultures, it is a tradition that the mother does not leave the

house for 40 days after childbirth while the closest family members, friends and neighbors give advice

and help with newborn care and household chores. However, circumstances in Iceland often make it

challenging for new foreign mothers to receive this type of support during the postpartum period

(Jónsdóttir et al., 2011a, 2011b).

1.4 Midwives’ experiences of providing care for foreign women Communication problems due to language barriers and cultural differences between health care

professionals and immigrant patients are widely recognized. Similar to other health care professionals,

midwives consider language difficulties, cultural traditions and religious beliefs to be challenging when

providing care for foreign women (Degni et al., 2012). Midwives also deal with structural and

communication barriers such as lack of services, difficulty accessing interpreters and difficulty

obtaining informed consent. In countries such as Sweden where one midwife can be assigned to two

or more women in labor, midwives experience stress due to time constraints and understaffing, and

some institutions cannot afford to hire interpreters during the entire labor and childbirth process.

Providing care can also be challenging due to the lack of training in cultural sensitivity,

misunderstandings between providers and women and complex social and physical problems

(Akhavan & Lundgren, 2012). Midwives have also expressed that caring for immigrant women can

evoke feelings of empathy and compassion but, at the same time, increase their sense of

powerlessness (Tobin & Murphy-Lawless, 2014). Midwives and obstetricians have also reported their

frustration when “shy” and “embarrassed” demeanors prevent some women from fully engaging in

care. Furthermore, health care professionals have identified many challenges they face when caring

for refugee women, including history of trauma, depression, the use of traditional herbal drugs,

domestic violence, lack of transportation, gestational diabetes and poor nutrition (LaMancuso,

Goldman, & Nothnagle, 2016).

Page 15: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

14

1.5 Objectives Because of my experience as a foreign woman receiving maternal health care services in Iceland, I

have developed a great interest in finding ways to improve maternal health care and medical

interpretation services for immigrant women. The objective of this paper is to explore how community-

based doulas who interpret can bridge the gap between foreign-born women and native-born women

receiving maternal health care. My goal is to answer the following questions: 1) What is the role of

community-based doulas of foreign background? 2) How does an interpreter/community-based doula

program work? 3) What are the benefits of using interpreter/community-based doula services for

pregnant women who are new citizens of the country?

Page 16: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

15

2 Methods A search was conducted from February 6th, 2018 until March 14th, 2018 in the following databases:

PubMed, CINAHL, Ovid and Scopus. The following search words were used: community-based doula

(MeSH term), immigrant women. The following filters were used: articles in English; published within

the last ten years; full-text article; journal articles, reviews. The following requirements were used to

further refine the results: articles focusing on the role of community-based doulas and/or describing

community-based doula programs serving immigrant populations. These requirements narrowed down

the results to 10 articles. A further search within reference lists lead to the inclusion of one additional

article (See Appendix A). To gain more insight into the current situation of doulas in Iceland, I

interviewed Soffía Bæringsdóttir, a professional doula who oversees the education and training of

future doulas in Iceland. During my midwifery studies, I also had the opportunity to visit a program site

in Gothenburg, Sweden and interview Eva Maria Wassberg, a midwife and one of the founders of the

community-based doula program “Mammaforum”.

Page 17: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

16

3 Theoretical review Research on community-based doulas who interpret and interpreter/doulas has shed light on their

scope of work and the many advantages of providing this type of service for immigrant women

receiving maternity care. First, I will introduce the concept of doulas and define “community-based

doula”. Then, the roles of community-based doulas who interpret will be explored as well as different

programs in Sweden and the United States. Finally, I will look at the benefits of implementing the

services of community-based doulas who interpret.

3.1 What is a community-based doula? In Ancient Greek, the word “doula” is used in reference to female servants; however, it is now more

widely used to refer to a woman who helps other women. According to Doulas of North America

(DONA) International (2018), a doula is defined as “a trained professional who provides continuous

physical, emotional and informational support to a mother before, during and shortly after childbirth to

help her achieve the healthiest, most satisfying experience possible.” Since DONA International was

established in 1992, over 12,000 doulas have been certified in over 56 countries. This shows the

increasing demand for doula services on an international level.

To address disparities in maternal health care abroad, programs throughout Sweden and the

United States have implemented the services of community-based doulas. By definition, “community-

based doulas” are specially trained doulas who originate from the communities they serve (Breedlove,

2005). Community-based doula initiatives are peer-to-peer programs and reside in vastly different

settings, but all serve communities that have been self-defined as underserved, such as immigrant

populations, adolescent mothers, women who have been incarcerated and mothers who struggle with

addiction. In an immigrant population, the community-based doula also has the ability to interpret for

the woman during pregnancy, childbirth and the postpartum period. These programs have identified

specific priority needs of birthing families that are not being adequately addressed in their community

and have chosen the community-based doula program to change their community’s outcomes

(Abramson, 2014).

Another type of doula that hospitals have used to address communication and cultural barriers in

maternal health care is the interpreter/doula. The “interpreter/doula” refers to a dual role professional

who assists health care professionals in labor and maternity units and are trained medical interpreters

who strive to bridge the communication gap as well as provide labor support, breastfeeding support,

perinatal bereavement care and postpartum education (Maher, Crawford-Carr, & Neidigh, 2012).

Unlike interpreter/doulas, traditional medical interpreters have role boundaries that prevent them from

adding or omitting a part of a message, such as adding extra words of encouragement when

translating for a woman in labor.

In Iceland, there has been limited coverage and utilization of the profession of doulas. The

Icelandic Doula Association is a member of the European Doula Network, and there are currently two

professional doulas and nine doula students practicing in Iceland. Interestingly, one of the doula

students is from Latvia and can speak both Polish and Latvian. There is also a polish-speaking doula

Page 18: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

17

and a Spanish-speaking doula working in Iceland who are currently not members of the association.

The training program spans over six months but can take up to two years to complete and costs

107.000 ISK. The program consists of four workshops, compulsory reading assignments, projects

about Icelandic birth environments, the importance of support and the attendance of three births. Each

year, ten students register, but only four to five complete the program. In Iceland, a doula provides

continuous care by meeting the expecting mother and her partner at least twice during pregnancy,

being on-call from 38 weeks gestation, being present during labor and childbirth and meeting the

mother at least twice in the postpartum period. This service can cost a woman around 85.000 ISK to

105.000 ISK (S. Bæringsdóttir, personal interview, March 7th, 2018).

Two studies about doulas have been carried out in Iceland. Nine years ago, Hrafnhildur Margrét

Bridde (2009) wrote a literature review about doulas and midwives and interviewed an Icelandic doula

along with two of her clients for her final project in Midwifery. She concluded that midwives who work

in a hospital environment often struggle to meet the needs and expectations of women when it comes

to continuity of care in maternity services. Because of the overlap of the roles of midwives and doulas

in providing support for women in labor and childbirth, they may experience difficulties when working

together, and midwives may even feel threatened by doulas. It is a challenge for midwives to

acknowledge the positive effects of doulas and collaborate with them in order to improve care for

women and their families. Another study was conducted at the University of Iceland by Magnea

Steiney Þórðardóttir (2017), a doula student and Masters student in Social Work. She interviewed five

women who had received doula care during, before and after childbirth. The findings suggest that

social workers are in key positions to expand public knowledge of doulas, to reach pregnant women

who need additional support and to assist women who cannot afford doula services.

3.2 What are the roles of community-based doulas who interpret? The roles of community-based doulas who interpret are to overcome language barriers, provide

culture-specific client education, support the woman emotionally and physically throughout pregnancy,

childbirth and the postpartum period and act as an advocate for women in their communities. These

doulas take on various, and often challenging roles, in order to provide what they consider to be

“good” maternity care which involves helping mothers being able to make informed choices, assuring

that mothers feel supported and respected by care providers and promoting natural childbirth without

intervention or medication (Kang, 2014).

One of many roles of a community-based doula is to overcome language barriers. A study by Kang

(2014) showed that immigrant women are often given significantly less information regarding their care

and do not ask questions or demand explanations from their health-care providers because of cultural

beliefs about medical authority. Further complicating the matter, factors such as stress, time-

constraints and heavy patient loads prevent health care providers from meeting their clients’ needs

and providing enough time to explain, interpret and help women understand information. Although a

woman has the right to have an interpreter present, it is often difficult to find reliable and culturally

appropriate female interpreters. Language barriers become extremely problematic if a woman is

required to undergo an unexpected procedure such as an emergency cesarean section. Also, in such

Page 19: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

18

cases, using a phone-based interpreter can be stressful and confusing for both the mother and the

medical team. Community-based doulas play a key role in helping immigrant women navigate through

complex systems, contradictory information and emergency situations.

A very important role of the community-based doula who interprets is to address cultural and

community perceptions of pregnancy, childbirth and motherhood. For immigrant women, these

perceptions are greatly influenced by other women in their family or social networks. Stories about

childbirth and perinatal care are shared among these networks and continue to be told across

generations. These stories shape the cultural meaning of how a woman understands her childbirth

experience and how she experiences becoming a mother (Kang, 2014). Community-based doulas

assist women in navigating between different cultures and answer questions regarding differences

between community perceptions and norms or traditions in the new country. Community-based doulas

also hold classes for mothers in the first year after childbirth about baby-wearing, breastfeeding and

child development in order to address cultural misconceptions about infant nutrition, bonding and

childrearing (E.M. Wassberg, personal interview, February 2, 2018).

Community-based doulas who interpret also address cultural differences between foreign women

and their health care providers. There is often a lack of respect for cultural preferences of low-income

immigrant women who do not speak the language. Although some health-care providers are

respectful, others disregard or are ignorant of culturally-based wishes. One common example is of a

woman who wishes to have her body covered for cultural reasons, yet the health-care provider does

not honor or is unaware of the importance of respecting her wishes. Immigrant women can feel

conflicted when traditional perinatal care practices that their mothers or grandmothers insisted on

differed from their health care providers’ recommendations, and it is the doula’s role to assist her in

making informed decisions about her care. In a study of refugee women receiving maternity care in a

Western setting, interpreter/community-based doulas expressed that these women disliked many

aspects of routine care such as blood tests, intravenous medication and fetal heart monitoring.

Interestingly, their doulas also reported that the women often asked questions after the provider left

the room because they were not aware of their rights and often lived in fear, being traumatized from

their refugee histories. They also expressed feeling “uncomfortable” with the lack of privacy at the

hospital and “felt like test equipment” especially when health care professionals performed cervical

exams. However, the refugee women didn’t question their care because they did not want to waste

providers’ time, simply trusted the providers’ intentions or the contractions were too painful

(LaMancuso et al., 2016).

Community-based doulas who interpret provide emotional and physical support during pregnancy,

labor, childbirth and the postpartum period. They place emphasis on reciprocal caring relationships,

encouragement for the future and gathering support from other women within the community

(Breedlove, 2005). Because it is more common for immigrant women to have social and emotional

issues, community-based doulas put effort into understanding the woman, actively listening to her

thoughts, providing advice and continually assuring that things will work out for her and her baby.

Some doulas even become friends of the family or are viewed as counselors or general life coaches to

Page 20: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

19

fill the social or economic voids in some women’s lives (Gentry, Nolte, Gonzalez, Pearson, & Ivey,

2010).

Last but definitely not least, community-based doulas who interpret take on the role of advocate for

immigrant mothers and their families. They recognize the unequal treatment that expecting minority

mothers experience both publicly and privately. This disparity motivates doulas to take on roles such

as social and health service provider and advocate to increase accessibility to services and improve

the quality of health care their women receive (Gentry et al., 2010; LaMancuso et al., 2016). Because

community-based doulas’ views on pregnancy and childbirth can often clash with the medicalized

culture of obstetrics, the role of community-based doulas can often be complicated. Doulas and health

care providers share the same values such as scientific and evidence-based practice and providing

respectful care for pregnant women; however, doulas can often be looked at as “outsiders” especially

by health care providers who are skeptical of non-Western health care practices. Being labeled as an

“outsider” can be very frustrating to doulas because it undermines their ability to advocate for

immigrant women (Kang, 2014).

3.3 Interpreter/community-based doula programs At a time when health care delivery is constantly changing and developing, community-based doula

programs innovatively apply the ancient practice of women helping other women from the same

community to a modern-day context. The implementation of interpreter/community-based doula

programs uses social capital and the power of relationships to improve maternal health services in

vulnerable communities that face health disparities. The following sections will describe three different

types of interpreter/community-based doula programs that currently exist in Sweden and the United

States.

3.3.1 Sweden: Mammaforum The immigration population has increased dramatically in the last few decades in Sweden where

approximately 24.1% of the population is of foreign background (Statistics Sweden, 2017), including

thousands of asylum immigrants from Syria, Iraq, Eritrea, Afghanistan and Somalia. Foreign-born

women are at higher risk for complications during the perinatal period, and there is an even higher risk

for those who have migrated from countries where they have experienced war and other forms of

violence and trauma. Despite the increased risk for complications and poor birth outcomes, these

women received substandard care in the past due to cultural differences and language barriers

(Akhavan & Edge, 2012). In Sweden, there has also been an on-going battle for preserving

physiological birth. Despite the advocacy of Swedish midwives, permission to establish midwifery-led

units has been consistently denied by advisory boards consisting mainly of doctors (E.M. Wassberg,

personal interview, February 2, 2018). The percentage of homebirths in Sweden is 0.01% compared

to the 99.9% of hospital births (Sjoblom, Idvall, Radestad, & Lindgren, 2012). These circumstances

have resulted in a fragmented model of care and a more medicalized approach to childbirth. The

increasing number of immigrant women combined with the lack of continuous care in a highly

Page 21: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

20

medicalized environment has led to higher maternal mortality rates and neonatal mortality rates

among the immigrant population.

Because of the growing inequity in maternal health services, one organization called the “Birth

House Association” (Swedish: “Födelsehuset”), consisting of a group of parents, midwives and doulas,

began to advocate for improvement of maternal health care for immigrants. Their vision was to work

together to promote holistic and continuous care that focuses on the needs of the parents on the basis

of cultural understanding, so that all women are be able to give birth with dignity and integrity. In

cooperation with the Vastra Gotaland Public Health Committee, they launched a project called “Doulas

who interpret” (Swedish: “Doula och kulturtolk”) at Mammaforum in 2008 which comprised of specially

trained doulas who originated from the communities they serve and were fluent in Swedish and at

least one other language (Akhavan & Edge, 2012).

Through this project, these community-based doulas were able to support women during

pregnancy, labor, childbirth and the postpartum period and, at the same time, use their interpretation

skills to address the challenges of cultural differences and poor communication. This revolutionary

method of supporting foreign-born women resulted in safer and higher quality maternity care. In order

to train to become a community-based doula who interprets, the participants are required to: be

foreign-born (mainly non-European immigrants), be able to volunteer, have children, speak Swedish

and attend birth at any time. The selection of participants is not simply based on matching immigrant

women, rather selecting respectable and inspiring women within their communities who are able to

support foreign-born mothers-to-be based on an understanding of their culture, customs and language

(E.M. Wassberg, personal interview, February 2, 2018).

Upon acceptance into the program, the participants are trained by midwives to become doulas and

provide support before, during and after childbirth. Before they begin their training, they must agree to

a code of ethics which includes: a confidentiality agreement, respect for women’s right to information,

position of neutrality, provision of care without judgment, provision of information without giving

opinions, support during the entire childbirth and professional attitude when working with midwives

and obstetricians. The training program is a total of 52 hours spread over a two-month period. During

this time they learn about basic nursing and obstetric care, compare obstetric care and birthing

practices in different parts of the world, reflect on experiences through journal writing and attend study

visits to local obstetric and maternity health care centers. During the training period, the following

topics are covered: factors associated with establishing a successful relationship between an

expecting mother and a doula; favorable postures and movements during labor; procedures in

maternity care and the midwife’s work; breathing and relaxation; course participants’ own birth

experiences; teaching about the processes of childbirth and the need for different forms of support in

the various phases of labor, childbirth, and the early postpartum period; understanding of the

biological and psychological aspects of pain and pain management techniques; and taking care of the

newborn baby, including breastfeeding (Akhavan & Edge, 2012). In order to become certified as a

community-based doula who interprets, participants must assist three women before, during and after

childbirth. After certification, the doulas are paid to attend at least one course each month for

continuing education such as workshops or team-building exercises.

Page 22: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

21

The expecting mother and doula meet once or twice before the birth, and the woman receives

information about the maternity care system in Sweden and how things work in the delivery room. The

doula is expected to be on-call from two weeks before the woman’s due date until two weeks after the

due date. During labor and childbirth, the doula is present at all times; however, a back-up doula is

contracted or recruited if needed. After childbirth, the doula visits the family once. Through funding by

the municipality, each doula is paid per case. The program currently employs 20 doulas who speak

over 23 languages altogether. Mammaforum employs a permanent staff of 2 midwives in part-time

positions and 3 doulas in full-time positions. One of the midwives is on-call 24 hours a day to provide

support for the doulas. The center also offers classes in Swedish, cooking, women’s health and

relationships as well as a support group for fathers. The doulas also travel to the surrounding districts

to hold classes for new mothers. In 2017, doulas from Mammaforum provided services for 300 women

of foreign origin in Gothenburg, and the number of women who are in need of care is increasing.

Because of the success of the program, they have received funding for the next three years. Today,

Sweden has two additional Mammaforum centers, one in Stockholm and one in Halland (E.M.

Wassberg, personal interview, February 2nd, 2018).

3.3.2 The United States: HealthConnectOne and Light of my life In the United States, the government spends more than any other country on health care; however,

the higher level of spending has not resulted in better outcomes. Despite the efforts to improve the

quality of care for low-income communities and immigrant populations, a large gap in quality of care in

the American health care system still exists. In order to improve maternal health care and address

health disparities, several states have implemented federally funded interpreter/community-based

doula programs in partnership with HealthConnectOne, an organization focusing on promoting

respectful, community-based, peer-to-peer support during pregnancy, birth, breastfeeding and early

parenting. Their vision is to see every baby, mother and family thrive in a healthy community.

Believing that positive childbirth experiences and good birth outcomes are the cornerstone of healthy

communities, the organization works towards equity in maternal and child health. Beginning early in

pregnancy through home visits and center-based activities, a community-based doula supports

women of foreign origin before, during and after childbirth. The program is effective because it is

based on the trusting relationship between a community-based doula and the woman she cares for,

the duration of their relationship and the continuous presence of the doula during labor and childbirth

(Abramson, 2014).

Across the United States, six interpreter/community-based doula programs have been established

since 2001. Each program trains participants to become interpreter/community-based doulas through

20 sessions and hires the doulas upon completion of the training program. Using an educational and

experiential learning approach, supervisors and trainers organize sessions including group

discussions, homework, journal writing, observation experiences (antenatal visits, labor, birth,

postpartum recovery, breastfeeding and home visits) and a celebratory graduation. All participants

receive information on topics such as: standards and limitations of community-based doula work;

communication, family involvement and home visiting; goal-setting; pregnancy and prenatal doula

Page 23: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

22

work; labor and delivery; doula support during labor and delivery; obstetrical routines and

interventions; loss and unexpected events; infant health and development; maternal health;

breastfeeding; and the context of community-based doula work. Each program site has adapted their

curriculum to ensure that it is culturally appropriate for the target population being served. Program

facilitators receive leadership training and assistance in facilitating the program during one or two of

the training sessions. This popular education approach is core to the program, which supports an

experiential learning environment, recognizes that everyone learns differently and is adapted and

tailored to meet the needs of the target population (Abramson, 2014).

A typical community-based doula in the United States attends up to 25 births a year, and most

program sites employ two full-time doulas. Funding from the government makes it possible for

community-based doulas to provide support during home visits, medical appointments, childbirth and

at least 6 months and up to two years after (Abramson, 2014). In order for the program to achieve

successful outcomes in improving a community’s health, building a workforce should involve:

employment of women who are trusted members of the target community; emphasis on providing

doula support for families from early pregnancy through the first months postpartum; collaboration with

community stakeholders/institutions; utilization of a diverse team approach; facilitation of experiential

learning using popular educational techniques and training curriculum; and salary, supervision and

support for the doula’s work (Abramson, 2014).

Another type of program that is used in the United States to address disparities in maternity health

care is the hospital-affiliated interpreter/doula program. One example of this type of program is “Light

of my life” (Spanish: “Luz de mi Vida”), an interpreter/doula program that started as a pilot project to

address problems such as delay in interpreter services, different interpreters when providing care for

one woman and lack of continuity of care in maternity health services at a metropolitan hospital with a

growing Spanish-speaking population. Being an interpreter/doula requires a high level of

professionalism and proficiency in medical interpreting. Interpreter/doulas have also received training

in labor support, breastfeeding, counseling, postpartum family education and bereavement support. In

addition, they are offered training in self-care, especially after stressful or traumatizing situations.

Through the program, there is one bilingual interpreter/doula available per shift. She carries a

mobile phone, which allows continuous and immediate communication at all times. The

interpreter/doula on shift covers the labor and delivery unit, postpartum unit and neonatal intensive

care unit. She prioritizes women in labor and childbirth first, followed by those in the postpartum unit

and finally the neonatal intensive care unit. Interpreter services provide backup at times of increased

need, such as multiple patients in labor, and for all prescheduled interpreter needs, such as scheduled

cesarean sections and scheduled physician rounds at the neonatal intensive care unit (Maher et al.,

2012).

In addition to offering interpreting and labor support during their shifts, the interpreter/doulas

regularly round on Spanish-speaking patients and assist with ordering meals, provide needed

supplies, assist patients in completing paperwork and aid in breastfeeding and parent education. In

this way, they greatly ease the workload of staff nurses and midwives and are very much appreciated.

When they are not caring for Spanish-speaking patients, they provide labor support and lactation

Page 24: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

23

support for English-speaking patients and help provide continuity of care. Unlike the traditional doula

role, in which the doula is not affiliated with the hospital and is working solely for the birthing mother

and her support persons, interpreter/doulas are hospital employees. When they interpret, they are not

always able to have a constant presence with a birthing woman, but with their additional training, they

are able to be a positive presence when they are at the bedside (Maher et al., 2012). Because of the

success of the program, the hospital decided to fund the Luz de mi Vida program indefinitely. Today,

the program employs seven interpreter/doulas (three full-time, two part-time and two supplemental),

making it possible to provide care twenty-four hours a day at a cost of $208,000 per year (Maher et al.,

2012).

3.4 Benefits of interpreter/community-based doula services Because of their vulnerable positions, women of foreign background are more likely to receive

substandard care and are, therefore, in greater need of continuous doula support. In order to improve

health status and equity within diverse populations, health care systems abroad have implemented

programs supporting community-based doulas as an integral part of maternity care, and studies have

shown that the utilization of such programs has resulted in positive outcomes.

Modern obstetric care includes many routine interventions that can interrupt the normal

physiological process of labor physically and/or psychologically. The supportive care of a doula can

lessen the negative psychological effects of such interventions. In some instances, doulas can help

women avoid them entirely, enabling labor to progress uninterrupted and ultimately leading to better

outcomes (Maher et al., 2012). Studies have shown that women who are continuously supported

during labor and childbirth are more likely to have a spontaneous vaginal birth, more likely to

experience shorter duration of labor, less likely to have analgesia during labor and childbirth, less

likely to have a cesarean birth, less likely to have an instrumental vaginal birth, less likely to have a

baby with a low 5-minute Apgar score and less likely to report dissatisfaction with their birth

experience (Bohren, Hofmeyr, Sakala, Fukuzawa, & Cuthbert, 2017; Nommsen-Rivers, Mastergeorge,

Hansen, Cullum, & Dewey, 2009). A review of evidence-based labor management in the American

Journal of Obstetrics and Gynecology graded 41 obstetric interventions based on their outcomes and

risks as determined by randomized trials. Interestingly, only four interventions were recommended

based on good quality data, and doula support was one of them (Berghella, Baxter, & Chauhan,

2008).

In a qualitative study exploring foreign mothers’ experience of community-based doulas who

interpret in Sweden, researchers interviewed ten women who received care. These women reported

that the community-based doulas provided important information, helped them overcome fears,

supported them continuously in pregnancy, labor, childbirth and postpartum while showing

compassion and understanding (Akhavan & Edge, 2012). Interpreter/community-based doula

programs in particular have significantly improved breastfeeding rates (Nommsen-Rivers et al., 2009)

and lowered the number of cesarean sections among minority populations (Abramson, 2014; Mottl-

Santiago et al., 2008).

Page 25: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

24

Community-based doulas who interpret provide a very special type of care. In the United States,

researchers interviewed 24 teenage minority mothers who received care from community-based

doulas. These community-based doulas were of the same ethnicity, lived within the community and

were positive role models who provided encouragement for future endeavors to young minority

mothers who often felt a sense of hopelessness. Through relationship-based care, they provided

primary support during pregnancy, labor and birth for a vulnerable group that experiences daily stress

and limited support. The mothers who received care described doula support as being “significantly

different from other sources of support in that it included the emotional aspects of a ‘sister-like,’

woman-to-woman, mother-to-daughter or friend-to-friend relationship” (Breedlove, 2005).

In a qualitative study by Akhavan and Lundgren (2012), ten Swedish midwives were interviewed

about their experiences working with community-based doulas who interpret. The midwives described

the community-based doulas as confident women who act as facilitators for midwives. They expressed

that these community-based doulas covered shortcomings in maternity care through cooperation and

collaboration. The midwives did not view doulas as competitors but rather as assets. Doulas play a

significant role in countering deficiencies in relation to language barriers and cultural competence. In

comparison with an interpreter, a doula encourages, assists and supports women when they give

birth. Conveying peace and completely focusing on the woman, the doula is proficient in the language

and “acts as a bridge” while she translates, explains and provides security in a responsive and positive

manner. On the other hand, medical interpreters often have no knowledge or interest in childbirth and

simply translate.

Knowing that their job is to support the mother, community-based doulas who interpret have

personal characteristics that include being warm, calm and confident, not self-assertive, tense or

nervous. They provide good care by clarifying information, providing physical and emotional support

throughout the entire process and supporting the father. She uplifts the woman during childbirth and

brings joy during difficult or painful times. When a woman of foreign origin who does not speak the

language receives care from a community-based doula who interprets, she has more self-confidence,

and the risk of experiencing a traumatic childbirth decreases. In some cultures, the father cannot or

will not be involved in the process, and in these situations, the doula support becomes even more

important (Akhavan & Lundgren, 2012). Community-based doulas have also been successful in

promoting women’s health and wellbeing among immigrant populations. One example is a quality

improvement project in Sweden that significantly increased foreign-born women’s participation in

cervical cancer screening by employing community-based doulas to educate women and promote

screening within their communities (Olsson, Lau, Lifvergren, & Chakhunashvili, 2014).

Maher et al. (2012) published a study about hospital-affiliated doula/interpreters in the United

States shedding light on the many benefits of implementing such services. Interpreter/doulas can be:

Continuously present and quickly available; cost-effective (because they can provide services to both

English-speaking and non-English-speaking clients); more effective in both of their roles as a result of

cross-training; trusted by health care staff and patients; instrumental in promoting a more positive birth

experience; and encouraging and supportive towards patients who are, in turn, more likely to confide

important medical and social information such as domestic violence. Because of their knowledge of

Page 26: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

25

labor and delivery, they are able to assist staff and patients in a calm manner. The program has also

encouraged doula/interpreters to possibly pursue a career in midwifery or obstetrics and become

bilingual care providers. Another benefit is the ability of the doula/interpreter to extend care to the

woman’s family such as in the event of an emergency cesarean section when the woman is rushed to

surgery and her partner also requires support.

The implementation of a hospital-affiliated interpreter/doula program has resulted in considerable

cost savings and reduced workload for language services departments. In one of the programs, the

wait times for interpreters decreased, and at the end of the first year of the program 97% of women

had an interpreter at the bedside in less than 20 minutes in comparison with only 75% before the

program. The feedback from hospital staff was “overwhelmingly positive” because they no longer

needed to plan their days around the unpredictable schedules of the interpreters; instead, they were

able to plan their work around the needs of the women and their families (Maher et al., 2012).

The implementation of programs such as community-based doulas who interpret and hospital-

affiliated doula/interpreters builds heroes within communities by taking a prevention-oriented approach

that respects and accesses the existing assets within a wide range of populations. By providing care in

local health centers and homes from pregnancy and through early childhood, the programs activate

community health care environments by creating a network of support. This approach has been

successful in improving birth outcomes and supporting the capacity of mothers to care for their

children resulting in increased health care equality (Abramson, 2014).

After interviewing Eva Maria (Wassberg, personal interview, February 2, 2018), one of the Swedish

midwives who established Mammaforum, I also came across several positive ripple effects of the

community-based doula/interpreter program. Through participation of the program, the doulas’

proficiency level of Swedish improved significantly within a short period of time leading to better

integration into society, less isolation, more job prospects and opportunities for higher education. After

years in the program, a few doulas even progressed to study nursing and midwifery. Instrumental in

improving health in their communities, the doulas became highly respected women and were

empowered through their work.

Page 27: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

26

4 Discussion In the last decade, the quickly increasing immigrant population of childbearing women in Iceland has

experienced inequity in health care services due to language barriers, cultural differences and lack of

social support. At the same time, midwives and other health care professionals have faced challenges

when providing care for these women and their families such as difficulties in communication, lack of

resources such as interpreters, time constraints and lack of cultural sensitivity training. As a result,

women of foreign origin are more likely to receive substandard care compared to their native-born

counterparts.

In Sweden and the United States, community-based doulas who interpret have been successful in

addressing health disparities in maternal health care. Implementation of the services of

interpreter/community-based doulas ensures communication between a woman and her health care

provider, promotes continuous care in a fragmented system, increases safety, lowers the risk of

interventions during labor and childbirth, increases the likelihood of a positive birth experience and has

proven to be a cost-effective solution to inequity in health care (Abramson, 2014; Akhavan & Edge,

2012; Akhavan & Lundgren, 2012; Maher et al., 2012; Mottl-Santiago et al., 2008; Nommsen-Rivers et

al., 2009). Currently, there are no organized interpreter/community-based doula programs in Iceland.

According to research abroad, systematically integrating interpreter/community-based doulas into

maternal health services can bridge the gap between foreign-born women and native-born women

when providing care. There are several doulas independently working in Iceland, and three who speak

languages other than Icelandic; however, the women who need these services the most are often not

aware of them or cannot afford them. Could we use the knowledge and experience of doulas and

midwives of foreign origin to develop a program in Iceland to address the growing health disparity in

maternity care? I strongly feel that it is in the best interest of the Icelandic health care system to

integrate interpreter/community-based doula services into maternity care. The implementation of such

services would significantly increase safety and quality of care for immigrant women in Iceland.

Community-based doulas who interpret would increase the quality of communication between

women and their health care providers (Maher et al., 2012). In Iceland, interpreters currently do not

receive special training in maternal health and obstetrics, but in other countries, hospitals employ

medical interpreters who specialize in interpreting in medical settings. If a few of our existing

interpreters were trained to become doulas, the Landspítali University Hospital could initiate a program

similar to the “Light of my life” program in the United States and adapt it to fit the Icelandic context,

where polish-speaking interpreter/doulas could provide support at the outpatient antenatal clinic, labor

and delivery unit, postpartum unit and neonatal intensive care unit for 24 hours a day. Because of their

cross-training in both interpretation and doula support, the quality of their translation skills would

increase as well as their personal communication skills. The interpreter/doulas would also be able to

assist maternity staff and Icelandic-speaking mothers with breastfeeding, infant care or postpartum

education when they are not assisting polish-speaking mothers.

Implementing the services of community-based doulas who interpret could also result in financial

benefits in the Icelandic health care setting. The costs of a normal physiological birth with a 24-hour

Page 28: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

27

stay at the postpartum unit at Landspítali University Hospital costs 186.274 ISK. On the other hand,

the cost of a cesarean birth without complications is 977.899 ISK and up to 1.421.547 ISK with

complications (Landspítali University Hospital, 2018). A professional doula in Iceland costs

approximately 85.000 ISK to 105.000 ISK for the provision care for an expecting mother before, during

and after childbirth. As the aforementioned research has shown, women who receive doula care are

more likely to have a vaginal birth and less likely to have epidural analgesia or undergo a cesarean

birth. If it were possible to create an atmosphere in which more women received continuous care,

trusted their bodies and faced childbirth without fear, the health care system would save between

791.625 ISK to 1.235.273 ISK if one less woman needed a cesarean section. Also, support from

interpreter/community-based doulas is known to increase breastfeeding rates among mothers, which

could mean financial savings for women and their families. For example, the average price for one

200-ml carton of NAN formula in Iceland is 151 ISK. If a mother were to exclusively formula-feed her

child the first year after birth, it would cost her family approximately 215.500 ISK.

Most importantly, the benefits of using interpreter/community-based doulas persist far beyond

childbirth and can have a positive ripple effect on society. Community-based doulas who interpret

provide culture-specific client education, emotional and physical support throughout pregnancy, labor

and postpartum, relational caring that is reciprocal in nature, attention to future possibilities in the new

country and support from other women within the community (Akhavan & Edge, 2012; Breedlove,

2005; LaMancuso et al., 2016). Interpreter/community-based doulas themselves report feeling

empowered through their work, and they, in turn, inspire other women in their communities

(Abramson, 2014; Gentry et al., 2010; Olsson et al., 2014). Encouraging new immigrant mothers to

pursue their dreams in their new home country can make a huge difference in their lives. If women of

foreign origin are able to actively participate in society and study or work according to their talents and

capabilities, these women and their families will be able to integrate more easily into Icelandic society

and bring diversity into various professions, leading to less prejudice and oppression and a more open

and accepting community.

Based on the aforementioned research in this thesis, it is my opinion that the Icelandic health care

system could significantly benefit from the utilization of community-based doulas who interpret. I would

consider the implementation of a program such as Mammaforum to be the most effective in Iceland

because of the similarities in culture and health care systems between the two Nordic countries. In

Sweden, the training of community-based doulas who interpret have resulted in more equitable

maternity care due to continuity of care and provision of information (Akhavan & Edge, 2012; Akhavan

& Lundgren, 2012), and there is a quickly growing demand for better quality resources and services

for women of foreign origin in Iceland. One of the goals of Mammaforum is to expand internationally,

and Iceland would be the ideal setting for a program site. I also urge the administrators and directors

of Landspítali University Hospital to consider the use of Polish-speaking interpreter/doulas such as in

the “Light of my life” program in the United States in order to address the needs of the large Polish

population of child-bearing women in Iceland. Employing at least one hospital-affiliated

interpreter/doula during each shift would ensure effective communication between health care

Page 29: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

28

professionals and patients, improve breastfeeding outcomes for all patients, decrease the workload of

other hospital staff and help provide continuity of care (Maher et al., 2012).

This thesis has several strengths. First of all, I was able to grasp a deeper understanding of the

work of community-based doulas who interpret through interviews with doulas and a midwife who

established such services as well as a site visit to Mammaforum in Sweden. Also, qualitative studies

provided me with a comprehensive insight into the work of community-based doulas and the

widespread effects of their care while retrospective program evaluations showed the positive

outcomes in statistics. Lastly, my experience as an immigrant woman receiving maternal health care

in Iceland and my position as board member of Women of Multicultural and Ethnic Networks motivated

me to thoroughly explore the world of community-based doulas who interpret in-depth in the hopes of

bridging the gap between foreign-born women and native-born women in the Icelandic maternal health

care system.

On the other hand, this thesis has a few limitations. First of all, I am a woman of foreign origin living

in Iceland, and I may possess positive and/or negative bias because of my background and

experiences. In order to address this issue, I have received guidance, support and assistance from my

advisor during the research and writing process of this paper. Second of all, I chose to concentrate

solely on the benefits of community-based doula services, but further research is needed on the

challenges and disadvantages of such services. Third of all, it is difficult to compare the outcomes of

various programs because of the cultural and systematic differences between each program location.

Lastly, there is very limited research published about community-based doulas who interpret and a

few of the qualitative studies have small sample sizes. Furthermore, there is a lack of research in

measuring other benefits of community-based doulas who interpret such as reduction in rates of

maternal isolation and maternal depression, increased utilization of health care and social services

and improved satisfaction with care. It would be interesting to research these possible benefits in order

to completely comprehend the full effects of this type of care.

Page 30: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

29

Conclusion

The integration of community-based doulas who interpret into maternal health care services can

bridge the gap of health inequalities between foreign-born women and native-born women.

Community-based doulas who interpret are women of foreign origin who have the ability to translate

and provide support for other women in their communities during pregnancy, childbirth and the

postpartum period. They are specially trained in identifying specific priority needs of birthing families

that are not being adequately addressed in the health care system. The roles of community-based

doulas who interpret are to overcome language barriers, provide culture-specific client education,

support women emotionally and physically throughout pregnancy, childbirth and postpartum and

advocate for the women in their communities.

Health care systems abroad have integrated the services of these doulas into maternity care using

different types of programs, both community-based and hospital-affiliated programs, with successful

outcomes. Benefits include continuous and culturally sensitive care, more effective communication,

easier access to reliable information and services, physical and mental support, less interventions in

labor and childbirth, lower cesarean section rates, increased likelihood of positive birth experience,

increased breastfeeding rates, more support for fathers/family members, more efficient spending of

the health care budget and the empowerment of immigrant women. When midwives and

interpreter/community-based doulas work together to provide woman-centered care, they can create a

powerful alliance that adresses inequities in health care, ensures safer and better quality maternity

services, lowers costs within the health care system and, at the same time, empowers women in

vulnerable situations, creating a positive widespread effect in society.

Page 31: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

30

References

Abramson, R. (2014). The Perinatal Revolution. Retrieved from: https://www.healthconnectone.org/hc_one_resources/the-perinatal-revolution/

Akhavan, S., & Edge, D. (2012). Foreign-born women's experiences of Community-Based Doulas in Sweden: A qualitative study. Health Care Women International, 33(9), 833-848. doi:10.1080/07399332.2011.646107

Akhavan, S., & Lundgren, I. (2012). Midwives' experiences of doula support for immigrant women in Sweden: A qualitative study. Midwifery, 28(1), 80-85. doi:10.1016/j.midw.2010.11.004

Almeida, L. M., Caldas, J., Ayres-de-Campos, D., Salcedo-Barrientos, D., & Dias, S. (2013). Maternal healthcare in migrants: a systematic review. Maternal and Child Health Journal, 17(8), 1346-1354. doi:10.1007/s10995-012-1149-x

Benza, S., & Liamputtong, P. (2014). Pregnancy, childbirth and motherhood: a meta-synthesis of the lived experiences of immigrant women. Midwifery, 30(6), 575-584. doi:10.1016/j.midw.2014.03.005

Berghella, V., Baxter, J. K., & Chauhan, S. P. (2008). Evidence-based labor and delivery management. American Journal of Obstetrics Gynecology, 199(5), 445-454. doi:10.1016/j.ajog.2008.06.093

Birna Gerður Jónsdóttir, Sigrún Gunnarsdóttir, Ólöf Ásta Ólafsdóttir. (2011a). Childbirth and foreign women in Iceland: Organization of services, cultural competence and servant leadership. Icelandic Review of Politics and Administration, 7(2), 363-380. doi:http://dx.doi.org/10.13177/irpa.a.2011.7.2.8

Birna Gerður Jónsdóttir, Sigrún Gunnarsdóttir, Ólöf Ásta Ólafsdóttir. (2011b). Raddir erlendra kvenna: Menningartengd viðhorf og reynsla í barneignarferli og barneignarþjónustu á Íslandi. Journal of Icelandic Midwives Association, 89(1), 16-23.

Bohren, M. A., Hofmeyr, G. J., Sakala, C., Fukuzawa, R. K., & Cuthbert, A. (2017). Continuous support for women during childbirth. Cochrane Database of Systematic Reviews, 7, Cd003766. doi:10.1002/14651858.CD003766.pub6

Breedlove, G. (2005). Perceptions of social support from pregnant and parenting teens using community-based doulas. Journal of Perinatal Education, 14(3), 15-22. doi:10.1624/105812405x44691

Carolan, M., & Cassar, L. (2010). Antenatal care perceptions of pregnant African women attending maternity services in Melbourne, Australia. Midwifery, 26(2), 189-201. doi:http://dx.doi.org/10.1016/j.midw.2008.03.005

Degni, F., Suominen, S., Essen, B., El Ansari, W., & Vehvilainen-Julkunen, K. (2012). Communication and cultural issues in providing reproductive health care to immigrant women: health care providers' experiences in meeting the needs of [corrected] Somali women living in Finland. Journal of Immigrant and Minority Health, 14(2), 330-343. doi:10.1007/s10903-011-9465-6

Degni, F., Suominen, S. B., El Ansari, W., Vehvilainen-Julkunen, K., & Essen, B. (2014). Reproductive and maternity health care services in Finland: perceptions and experiences of Somali-born immigrant women. Ethnic Health, 19(3), 348-366. doi:10.1080/13557858.2013.797567

Doulas of North America International. (2018). What is a doula? Retrieved April 1, 2018 at: https://www.dona.org/what-is-a-doula/

Fisher, J., & Hinchliff, S. (2013). Immigrant women's perceptions of their maternity care: a review of the literature part 1. Practicing Midwife, 16(1), 20-22.

Ganann, R., Sword, W., Black, M., & Carpio, B. (2012). Influence of maternal birthplace on postpartum health and health services use. Journal of Immigrant and Minority Health, 14(2), 223-229. doi:10.1007/s10903-011-9477-2

Page 32: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

31

Gentry, Q. M., Nolte, K. M., Gonzalez, A., Pearson, M., & Ivey, S. (2010). "Going beyond the call of doula": a grounded theory analysis of the diverse roles community-based doulas play in the lives of pregnant and parenting adolescent mothers. Journal of Perinatal Education, 19(4), 24-40. doi:10.1624/105812410x530910

Hennegan, J., Redshaw, M., & Miller, Y. (2014). Born in another country: women's experience of labour and birth in Queensland, Australia. Women and Birth, 27(2), 91-97. doi:10.1016/j.wombi.2014.02.002

Higginbottom, G. M., Hadziabdic, E., Yohani, S., & Paton, P. (2014). Immigrant women's experience of maternity services in Canada: A meta-ethnography. Midwifery, 30(5), 544-559. doi:10.1016/j.midw.2013.06.004

Higginbottom, G. M., Morgan, M., Alexandre, M., Chiu, Y., Forgeron, J., Kocay, D., & Barolia, R. (2015). Immigrant women's experiences of maternity-care services in Canada: a systematic review using a narrative synthesis. Cochrane Database of Systematic Reviews, 4, 13. doi:10.1186/2046-4053-4-13

Higginbottom, G. M., Safipour, J., Mumtaz, Z., Chiu, Y., Paton, P., & Pillay, J. (2013). "I have to do what I believe": Sudanese women's beliefs and resistance to hegemonic practices at home and during experiences of maternity care in Canada. BMC Pregnancy and Childbirth, 13, 51. doi:10.1186/1471-2393-13-51

Higginbottom, G. M., Safipour, J., Yohani, S., O'Brien, B., Mumtaz, Z., & Paton, P. (2015). An ethnographic study of communication challenges in maternity care for immigrant women in rural Alberta. Midwifery, 31(2), 297-304. doi:10.1016/j.midw.2014.09.009

Hill, N., Hunt, E., & Hyrkas, K. (2012). Somali immigrant women's health care experiences and beliefs regarding pregnancy and birth in the United States. Journal of Transcultural Nursing, 23(1), 72-81. doi:10.1177/1043659611423828

Hoban, E., & Liamputtong, P. (2013). Cambodian migrant women's postpartum experiences in Victoria, Australia. Midwifery, 29(7), 772-778. doi:10.1016/j.midw.2012.06.021

Hrafnhildur Margrét Bridde. (2009). Dúlur: Áskorun eða ógnun við ljósmæður? (Unpublished thesis). University of Iceland, Iceland. Retrieved from: http://hdl.handle.net/1946/2822

Institute of Medicine Committee on the Robert Wood Johnson Foundation Initiative on the Future of Nursing. (2011) The Future of Nursing: Leading Change, Advancing Health. Washington (DC): National Academies Press (US).

Kang, H. K. (2014). Influence of culture and community perceptions on birth and perinatal care of immigrant women: doulas' perspective. Journal of Perinatal Education, 23(1), 25-32. doi:10.1891/1058-1243.23.1.25

LaMancuso, K., Goldman, R. E., & Nothnagle, M. (2016). "Can I Ask That?": Perspectives on Perinatal Care After Resettlement Among Karen Refugee Women, Medical Providers, and Community-Based Doulas. Journal of Immigrant and Minority Health, 18(2), 428-435. doi:10.1007/s10903-015-0172-6

Landspítali University Hospital. (2018, January 1). Gjaldskrár ósjúkratryggðra. Retrieved from: https://www.landspitali.is/sjuklingar-adstandendur/gjaldskrar-/osjukratryggdir/

Lansakara, N., Brown, S. J., & Gartland, D. (2010). Birth outcomes, postpartum health and primary care contacts of immigrant mothers in an Australian nulliparous pregnancy cohort study. Maternal and Child Health Journal, 14(5), 807-816. doi:10.1007/s10995-009-0514-x

Lee, T. Y., Landy, C. K., Wahoush, O., Khanlou, N., Liu, Y. C., & Li, C. C. (2014). A descriptive phenomenology study of newcomers' experience of maternity care services: Chinese women's perspectives. BMC Health Services Research, 14, 114. doi:10.1186/1472-6963-14-114

Page 33: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

32

Magnea Steiney Þórðardóttir. (2017). Dúlur og félagsráðgjöf: Hún var svona manneskjan mín. (Unpublished masters thesis). University of Iceland, Iceland. Retrieved from: http://hdl.handle.net/1946/29228

Maher, S., Crawford-Carr, A., & Neidigh, K. (2012). The Role of the Interpreter/Doula in the Maternity Setting. Nursing for Women's Health, 16(6), 472-481. doi:http://dx.doi.org/10.1111/j.1751-486X.2012.01775.x

Mottl-Santiago, J., Walker, C., Ewan, J., Vragovic, O., Winder, S., & Stubblefield, P. (2008). A hospital-based doula program and childbirth outcomes in an urban, multicultural setting. Maternal and Child Health Journal, 12(3), 372-377. doi:10.1007/s10995-007-0245-9

National Institute for Health and Care Excellence. (2010). Pregnancy and complex social factors: a model for service provision for pregnant women with complex social factors. Manchester: National Institute for Health and Care Excellence.

Nommsen-Rivers, L. A., Mastergeorge, A. M., Hansen, R. L., Cullum, A. S., & Dewey, K. G. (2009). Doula care, early breastfeeding outcomes, and breastfeeding status at 6 weeks postpartum among low-income primiparae. Journal of Obstetric, Gynecologic and Neonatal Nursing, 38(2), 157-173. doi:10.1111/j.1552-6909.2009.01005.x

Olsson, E., Lau, M., Lifvergren, S., & Chakhunashvili, A. (2014). Community collaboration to increase foreign-born women's participation in a cervical cancer screening program in Sweden: a quality improvement project. International Journal of Equity Health,13, 62.doi:10.1186/s12939-014-0062-x

Qureshi, R., & Pacquiao, D. F. (2013). Ethnographic study of experiences of Pakistani women immigrants with pregnancy, birthing, and postpartum care in the United States and Pakistan. J Transcultural Nursing, 24(4), 355-362. doi:10.1177/1043659613493438

Reitmanova, S., & Gustafson, D. L. (2008). "They can't understand it": maternity health and care needs of immigrant Muslim women in St. John's, Newfoundland. Maternal and Child Health Journal, 12(1), 101-111. doi:10.1007/s10995-007-0213-4

Robertson, E. K. (2015). "To be taken seriously" : women's reflections on how migration and resettlement experiences influence their healthcare needs during childbearing in Sweden. Sexual and Reproductive Healthcare, 6(2), 59-65. doi:10.1016/j.srhc.2014.09.002

Seo, J. Y., Kim, W., & Dickerson, S. S. (2014). Korean immigrant women's lived experience of childbirth in the United States. Journal of Obstetric, Gynecologic and Neonatal Nursing, 43(3), 305-317. doi:10.1111/1552-6909.12313

Sjoblom, I., Idvall, E., Radestad, I., & Lindgren, H. (2012). A provoking choice--Swedish women's experiences of reactions to their plans to give birth at home. Women and Birth, 25(3), e11-18. doi:10.1016/j.wombi.2011.07.147

Small, R., Roth, C., Raval, M., Shafiei, T., Korfker, D., Heaman, M., & Gagnon, A. (2014). Immigrant and non-immigrant women's experiences of maternity care: a systematic and comparative review of studies in five countries. BMC Pregnancy and Childbirth, 14, 152. doi:10.1186/1471-2393-14-152

Srivastava, R., & Craig, D. (2007). Embracing cultural diversity in health care: Developing cultural competence. Toronto, ON: Registered Nurses Association of Ontario (RNAO).

Statistics Iceland. (2018, March 31). Population by origin, sex, age and citizenship 1996-2017. Retrieved from: http://px.hagstofa.is/pxis/pxweb/is/Ibuar/Ibuar__mannfjoldi__3_bakgrunnur__Uppruni/MAN43000.px/

Statistics Sweden. (2017). Number of persons by foreign background, age, sex and year. Retrieved March 31, 2018 at: https://www.scb.se/hitta-statistik/sverige-i-siffror/manniskorna-i-sverige/in-och-utvandring/

Page 34: Community-based doulas who interpret · current literature was conducted in order to collect information about community-based doulas who interpret. Second, the author obtained a

33

Tobin, C. L., & Murphy-Lawless, J. (2014). Irish midwives' experiences of providing maternity care to non-Irish women seeking asylum. International Journal of Womens Health, 6, 159-169. doi:10.2147/ijwh.s45579

Vala Jónsdóttir, Kristín Erla Harðardóttir & Ragna Benedikta Garðarsdóttir. (2009). Innflytjendur á Íslandi: Viðhorfskönnun. Retrieved from https://www.velferdarraduneyti.is/media/acrobat-skjol/Innflytjendur_skyrslaOkt2009.pdf

Wikberg, A., Eriksson, K., & Bondas, T. (2012). Intercultural caring from the perspectives of immigrant new mothers. Journal of Obstetric, Gynecologic and Neonatal Nursing, 41(5), 638-649. doi:10.1111/j.1552-6909.2012.01395.x

Yelland, J., Riggs, E., Small, R., & Brown, S. (2015). Maternity services are not meeting the needs of immigrant women of non-English speaking background: Results of two consecutive Australian population based studies. Midwifery, 31(7), 664-670. doi:10.1016/j.midw.2015.03.001