Upload
colours-of-istria
View
216
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
http://www.coloursofistria.com/cms_media/documents/CoI_GASTRO_DE_web_sp.pdf
Citation preview
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Northwestern Istria gourmet guide
3
4
7
8
10
11
12
14
15
16
18
20
22
Northwestern Istria gourmet guide
Introduction
The Preservation of Historic Sites and the Environment
The Gastronomical Itinerary of North-western Istria
The Olive Oil Route
The Istrian Teran Route
The Istrian Malvasia Route
The Momjan Muscat Route
The Native Istrian Oxen Route
The Wild Asparagus Route
The White Truffle Route
The Sea Scent Route
The Agrotourism and Home Cooking Route
Information and contacts
Recommended restaurants, taverns, agrotourism, wine roads and
roads of olive oil in the northwestern Istria
Accommodation facilities in northwestern Istria
Content
ImpressumPublished by: Tourist Boards Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje; Design: Studio Sonda, Poreč; Photographs: Archive of Istria Tourist Board; Archive of Tourist Boards Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje; Printed by: Vidović@Co., Umag; Edition: 30.000
4
Northwestern Istria gourmet guide
Introduction
Istria
Istria, this magical and diverse miniature world is also the largest peninsula
on the Adriatic Sea, located at the base of the Alps.
On a relatively small space you will find a plethora of green fields and hills,
vineyards and olive groves, as well as seaside towns rich in historical and
cultural heritage. In the continental parts of the Istrian peninsula there
are dotted medieval towns located on hilltops and surrounded by mighty
defensive walls. For some decades now, Istria became well known as a
tourist destination with tame beaches, pleasant climate and crystal clear
sea. Istria is a region increasingly discovered by a number of visitors as a
destination with excellent hotels, top notch wines and olive oils, numerous
restaurants and rural tourism.
In short, Istria is a treasure chest full of diverse beauty and gourmet food
right, not too far from major European cities. With the aid of this booklet,
we will help you to get to know the region and the people of the north-
west Istria.
5
Northwestern Istria gourmet guide
Northwestern Istria
Northwestern Istria spans between the Slovenian border in the north and
river Mirna in the south. Here we can find a large variety of natural riches;
from the mainly flatland portion located near the shore, ruled mainly by
shrubland and fertile arable fields, to the tame green hills. These are excel-
lent lookouts with streams and small rivers, meandering all the way to the
fertile valley of the river Mirna.
Traces of a rich historical heritage are present at numerous sites. The me-
dieval town of Grožnjan, famous for its extraordinary beauty is one of the
most interesting, also famous for its numerous artists’ colonies and events
held here during the summer. In addition, towns of Brtonigla and Momjan
are famous for their wine making traditions; Umag, the town of tennis, and
Savudrija the place most connected with the sea and fishing. Moreover, the
town of Novigrad is worth noting with its perfectly preserved defensive
walls and the city hall located right next to the sea, as well as Buje, known
for its olive groves as the “oil town”.
7
Northwestern Istria gourmet guide
Here in Istria we are very proud of the cleanliness of our environment,
which you can witness every step of the way. A great ecological event
named “Neka moja Istria blista” (Let my Istria shine) is organized by the
regional tourist board. The event’s duration is 3 months during which the
board organises the removal of bulky waste and scrap material, as well as
workshops for children where they learn how to protect and care for the
environment.
Help us keep the environment clean for future generations. We also kindly
ask you to not leave litter at the historical sites during your visits.
The preservation of historic sites and the environment
8
Northwestern Istria gourmet guide
The gastronomical itinerary of north-western Istria
The north-western region of Istria, thanks to its diverse natural riches on
a relatively small space, is an ideal destination for an interesting vaca-
tion with an exquisite gastronomical experience. The region offers a fish
rich shore and inland hills filled with truffles and wild flora. In order to
help you plan your visit and select from an array of bars and taverns,
we offer you nine gastronomical routes which contain the best of north-
western Istria. Some of our routes offer selected local recipes should you
wish to try preparing our specialties at home.
We wish you a pleasant stay and an unforgettable holiday in north-
western Istria!
10
3
2
7
6
1
9
10
11
12
16
17
1813
8
5
1415
4
Northwestern Istria gourmet guide
Olive, one of the most durable trees and the symbol of the Mediterranean,
has been grown here for centuries. Istrian olive oil has been appreciated
since the Ancient Romans who considered it a delicacy of exceptional qual-
ity, as shown in the written records from the first century AD. It is slightly
bitter when tasted, has an intense scent and is a unsurpassed condiment
for the best of meals. Olive oil is the most valuable oil in the human diet,
also used to cure many health problems, and is, according to few, an elixir
of life itself.
Today, the Istrian olive oil is once again in its rightful place; the the world’s
top. According to the renowned guide for extra virgin oils “L’ extravergine”
the Istrian olive oil is, for the fifth year in a row, amongst the top fifteen of
the best rated olive oils in the world.
On our olive oil route you have a unique opportunity to see colourful olive
groves situated on cascading hill slopes perfectly incorporated in the land-
scape. You will also have the opportunity to learn the techniques of olive
growth and the manufacturing of extra virgin oil, and also, in the unique
and original ambience of our oil pressing facilities, to try and buy some of
the best Istrian oils. In this way, you can take the genuine flavours of Istria
home with you.
Enogastronomical itineraries
The Olive Oil Route
Olive oil manufacturers
Buje
Brtonigla
Novigrad
Savudrija
Umag
Livade
1. Agrofin, Romanija
2. Agro-Millo, Baredine
3. Alojzije Pavlović, Savudrija
4. Al Torcio, Novigrad
5. Babić, Novigrad
6. Benvegnu Remigio, Krasica
7. CUJ – Kraljević, Farnežine
8. F&F Ravalico, Nova Vas
9. Franco Basiaco, Buje
10. Ipša, Ipši
11. Marija Buršić, Nova Vas
12. Marijan Cossetto, Krasica
13. Marino Kraljević, Brtonigla
14. Nino Činić, Krasica
15. Obitelj Cattunar, Nova Vas
16. OPG Maglica, Buje
17. Poljoprivredni obrt Šinožić, Serbani
18. Veralda, Brtonigla
11
3
4
10
8
5
2
9
1 7
6
13
14
11
12
Northwestern Istria gourmet guide
Teran is a very old grape variety, one of the most distributed red grape
variety in Istria. According to the available written records, teran was first
mentioned 600 years ago. It was written that teran was used as a gift to
emperor’s ambassadors in 1390, who were given 20 ceramic bottles, after
that, in 1408 teran was given as a gift to the ambassador of Mlet, and in
1411 the ambassador of Austria. These facts certainly add to the value and
quality of this istrian red wine. The first description of teran comes from the
Istrian agronomist Petar Stanković in 1825, while in the local professional
literature teran has been discussed for around 180 years.
Just a few years ago, teran was much more bitter in taste than today, but
the istrian winemakers managed to considerably lower its acerbity by bal-
ancing modern technology and traditional processes in order to decrease
the apple acid in the wine, giving it a whole new quality.
We are sure that the modern teran, best examples of can be found here
in north-western Istria on our Istrian Teran Route, will be appreciated by
many. Teran has a characteristic ruby red color which puts on a purple tint if
gyrated in a glass. The aroma is pleasant, emphasized and easily recogniz-
able, the typical fruity character dominated by the scent of raspberry. The
relatively high content of acids and a certain degree of acidity fitted in a
high extract percentage, gives this wine its characteristic taste which is
full, strong and robust, but at the same time complete. Because it is well
rounded and contains a high antioxidant count, it is considered to have
health benefits.
Enogastronomical itineraries
The Istrian Teran Route
Wine makers
Umag
Savudrija
Plovanija
Momjan
Buje
Brtonigla
Novigrad
Grožnjan
1. Cattunar, Nova Vas
2. Celega, Buje
3. Clai, Krasica
4. Coronica, Koreniki
5. CUJ – Kraljević, Farnežine
6. Degrassi, Savudrija
7. Gambaletto, Krasica
8. Istravino, Brtonigla
9. Kabola, Kremenje
10. Kozlović, Momjan
11. Sinković, Momjan
12. Vinerino, Brtonigla
13. Vino P&P, Novigrad
14. Zigante Duvilio, Kostanjica
12
1117
19
713
1418
16
1039
2
4
8
6
12
1
5
15
Northwestern Istria gourmet guide
Malvasia, which name comes from the Greek city Monamvasia (located
on Peloponnese peninsula), is a grape variety at least 2000 years old. It is
believed that Venetian wine traders brought it to Istria in the 14th century.
When talking about malvasia, we usually refer to a white grape variety,
although there is malvasia nera (red variety) grown mostly in the Italian
regions of Piemonte and Puglia. Today, the most famous variations are the
white malvasia from Italy, specifically Malvasia Bianca del Chianti, Malvasia
del Lazio, Malvasia delle Lipari, Malvasia di Candia, Malvasia di Sardegna,
and of course, Malvasia Istriana.
Malvasia became very popular in Istria around the nineteen thirties and for-
ties, and it is the dominant amongst the white grape varieties. Due to the
fact that the manufacturing technique for producing malvasia was the same
as for the red wine, its characteristics used to be poorly exposed. Malvasia
produced using such a technique used to have a brownish tint and virtually
no scent, a very few fruity and flowery aromas and it lacked freshness. In
short, it was an average wine and its aroma was mostly dominated by the
alcohol content.
During the eighties things started to change for the better. A handful of
young istrian winemakers started manufacturing malvasia in a technologically
more advanced way, and in the nineties a small revolution in winemaking
technology occurred as more and more winemakers start using modern
techniques and production processes of white wine.
The confirmation of the exceptional quality arrived in 1998 at the International
wine fair “Vinovita” in Zagreb when the Istrian malvasia by the Kozlović
family was awarded the title: The Best White Wine in Croatia. In accordance
with the world trend of increased popularity of native varieties, the inter-
est in the Istrian malvasia is increasing interesting and it is an appreciated
wine even outside Istria. Its emphasized alcohol content and extract richness
combined with moderate and lower percentage of acids makes malvasia
a rich and full-tasting wine. It is so discreet, flowery and fruity that many
people say it resembles the scent of the acacia flower. The fruity aromas
are most often dominated by apple and plum, and in a ripe wine you can
also taste a hint of bitter almond.
Enogastronomical itineraries
The Istrian Malvasia Route
Wine makers
Umag
Savudrija
Plovanija
Momjan
Buje
Brtonigla Grožnjan
1. Bassanese, Kaštel
2. Brajko, Oskoruš
3. Cattunar, Nova Vas
4. Celega, Buje
5. Clai, Krasica
6. Coronica, Koreniki
7. CUJ Kraljević, Farnežine
8. Degrassi, Savudrija
9. F&F Ravalico, Nova Vas
10. Gambaletto, Krasica
11. Istravino, Brtonigla
12. Kabola, Kremenje
13. Kozlović, Momjan 14. Marino Kraljević, Brtonigla
15. Prelac, Momjan 16. Sinković, Momjan 17. Veralda, Brtonigla
18. Nerino Visintin, Brtonigla19. Zigante Duvilio, Kostanjica
13
Northwestern Istria gourmet guide
The little town of Brtonigla, best known as ‘The town of wine’ is the cradle of
Malvasia wine in the region of Istria. More than 30 years Brtonigla has been
hosting the Istrian Malvasia Fest in honour of the Queen of wine, named
used for Malvasia. This oenogastronomic event, a mix of taste, tradition and
entertainment is taking place every year in July. More information about this
year’s Istrian Malvasia Fest on www.coloursofistria.com.
For those of you who want more, we invite you to visit Istria at the end
of May as the last week of the month is reserved for the “Wine day” - the
day when Istrian wine makers open the doors of their cellars for the public
(more on www.istria-gourmet.com).
14
4
1
2
3
5
Northwestern Istria gourmet guide
If you would like to experience something special, visit Momjan, a small
picturesque village in the northwest of the peninsula.
At 275m above the sea level, the village offers stunning views of the Alps
and Dolomites on one end and lush greenery of undisturbed nature and a
beautiful sea panorama on the other.
The history of Momjan reaches far back to 1035, and the spirit of history follows
you wherever you go. What makes Momjan so irresistible is by all means the
Momjan Muscat. It is a white grape variety that grows on a limited part of the
Momjan vineyards, mostly on the hills from Oskoruš to St. Ivan near Merišće
at 200-350m above the sea level in the submediterranean climate.
Over the centuries, thanks to the special features of the local climate and
soil, the muscat gained almost perfect characteristics. As well as the tradi-
tional production method still utilized by a few families in Merišće, in more
recent times a modern production method gained a footahold. Many istrian
wine connoisseurs would place the Momjan muscat at the top because of
its golden colour, intense scent of wild carnations and exquisite aroma. Dry
and sweet, it goes well with sweets and many other delicacies. Aphrodisiac
properties have been attributed to the Muscat.
Due to its particularity, the Momjan Muscat is also appreciated outside of
Istria. At the wine fair in Bruxelles in 1935 the muscat won a golden medal,
and it was readily enjoyed at the royal court of Franz Joseph in Vienna and
King Emmanuel III in Rome.
If the emperors enjoyed the Momjan muscat, you should too!
Enogastronomical itineraries
The Momjan Muscat Route (Momjan - The Kingdom of Muscat)
Wine makers
Momjan
Buje
1. Brajko, Oskoruš
2. Kabola, Kremenje
3. Kozlović, Momjan
4. Prelac - Konoba Rino, Momjan
5. Sinković, Momjan
15
4
7
8
910
5
3
1
2
6
Northwestern Istria gourmet guide
The hard work of peasants and the natural selection through the centuries
has finally been valorized in a unique gastronimical way.
While in the past the heritage breed of istrian oxen - the boškarin - worked
in the fields along the peasants, dragged stones for building houses and
walls, ate modestly due to poor grazing conditions and provided the little
milk needed for each family, today its meet is the source of regional gas-
tronomical delicacies.
The tradition of tastes returning to the kitchens of renowned restaurants
and to the centre of attention of top gastronomes enriches what Istria has
to offer, revitalising old food-preparation customs with gorgeous smells
that in the old days used to spread from the rural homes of the inland part
of the peninsula.
Boiled or sautéed, baked under the “iron bell” - a traditional method which
involves slow cooking of food placed on an earthen platter, covered with the
iron dome and then surrounded by very hot embers, prepared as a sauce for
the fuži or gnocchi, marinated in home-made olive oil or aromatized with
wild plants,...these are just some of the ways to prepare this unique meet
from the kitchen of our ancestors. The expression “home-cooked”, which
becomes magical these days, truly describes the meet of the Istrian oxen,
awakens nostalgia as well as perks up the senses and makes your stay in
Istria even more special!
Enogastronomical itineraries
The Native Istrian Oxen Route (The Boškarin Route)
Restaurants and taverns
1. A Casa, Grupija
2. Buščina, Marija na Krasu
3. Diana Kempinski Adriatic, Savudrija
4. Hotel - Restaurant San Rocco, Brtonigla
5. Konoba - Vinoteka San Rocco, Brtonigla
6. Ma-Ni, Umag
7. Morgan, Bracanija
8. Nono, Petrovija
9. San Mauro, Momjan
10. Stari podrum, Momjan
Buje
Umag
Savudrija
Brtonigla
Momjan
16
8
16
20
25
26
2327
22
1518
17
1
11
4
103
5
9
713
6
1219
14
2124
2
Northwestern Istria gourmet guide
The word asparagus is of greek origin and means scion. The whole genus of
asparaguses includes over 300 species, from which the mentioned Asparagus
officinalis is a delicacy, while some others are used as decorative plants.
Asparagus is one of the oldest wild Mediterranean cultures, and it was grown
here since the old ages. The Egyptians used the wild asparagus which grew
along the Nile’s banks not only for food but also as offerings to their gods,
and, in the pharaoh tombs, pictures of it were painted onto the walls. The
Greeks picked wild asparagus, and, as the Romans, they believed it to have
curative properties, so in addition they used it as a remedy for insect bites
and toothache. The Romans were the first to cultivate the plant, they even
knew how to preserve it frozen: after picking it in the south, they would
transport it in carriages to the Alps, where they would keep the scions in the
snow for up to six months, and then bring them back for big celebrations. The
Arabs believed those scions to have aphrodisiac effects, and they mention
them in a 16th-century love manual as stimulants for love quests. Madame
Pompadour had the same beliefs and the French king Louis the XIV had the
scions grown in greenhouses so he could have them throughout the year.
Wild asparagus is definitively one of the most appreciated wild-grown
cultures which flourishes in Istria, and is picked from the middle of March
till the end of April. In that period in the north-western area of Istria “The
days of Asparagus” are held, when numerous restaurants and taverns offer
various specialties with this tasty and extremely healthy plant. The peak
of the manifestation is the “Šparogada” (The Asparagus Festival) in the
village of Kaštel, held in the week after Easter, and which program can
be seen at www.coloursofistria.com. Visit our selected restaurants along
The Wild Asparagus Route and discover why this plant is so popular and
appreciated in Istria.
Enogastronomical itineraries
The Wild Asparagus Route (Spring Route)
Restaurants and taverns
Umag
Plovanija
Momjan
Buje
Brtonigla
Novigrad
Kaštel
1. A casa, Grupija
2. Aquarius, Buje
3. Astarea, Brtonigla
4. Atelier, Marušići
5. Bassanese, Kaštel
6. Buščina, Marija na Krasu
7. David, Kaštel
8. Furia, Momjan
9. Hotel–Restaurant San Rocco, Brtonigla
10. Konoba–Vinoteka San Rocco, Brtonigla
11. La Quercia, Fiorini
12. La Parenzana, Volpija
13. Malo selo, Fratrija
14. Marino, Kremenje
15. Melon, Petrovija
16. Morgan, Bracanija
17. Mulino, Škrile
18. Nono, Petrovija
19. Pjero, Kremenje
20. Rino, Momjan
21. Rondo, Buje
17
Northwestern Istria gourmet guide
'Fritaja' (fry-up) with wild asparagus (for 4 persons)
Ingredients
600 g of wild asparagus
8 eggs
1 onion
100 g of ‘pršut’ (prosciutto - a special variation of ham)
Olive oil
Salt and pepper
Preparation
Wash the asparaguses, remove the lower – woody part, and break the soft
stem with the tips into shorter pieces (app. 3 cm). Warm up five spoons of
olive oil in a frying pan, add the chopped onion, put a little salt and stew on
low fire until the onion becomes soft. Then add the prepared asparaguses,
add pepper and stew on for some 4 to 5 minutes (the younger the aspara-
guses are the shorter stewing they need). Mix the eggs in a bowl, add thin
pršut bars, add a very small amount of salt and pepper, mix and pour over
the asparaguses. Choose a harder or softer fritaja and serve.
RECIPES OF THE ISTRIAN KITCHEN
22. San Leonardo, Buje
23. San Mauro, Momjan
24. Sergio, Buje
25. Silvano, Brtonigla
26. Sole, Juricani
27. Stari podrum, Momjan
18
65
3
4
910
12
11
72
1
8
Northwestern Istria gourmet guide
What is a truffle? The gastronomes still cannot agree if it is a type of food
or a type of spice, but they are positive about one thing – the truffle is the
peak of gastronomy. It is a strange and mysterious bulb hidden in the ground
with no stem above and it can only be found with the help of specially
trained dogs or pigs.
In Istria there are three kinds of dirt – red in the coastal area, white around
the Učka mountain and grey in the inland. There, in the moisty grey dirt
grows the truffle, and the area in which it grows spreads from the valley of
the river Mirna to the mountain Ćićarija in the north, and from the town of
Pazin and to Raški Zaljev (bay) in the south.
This strange and unsightly bulb, famous as an aphrodisiac with intensive and
unique odor, remained the inviolable king of cuisine from the antique Roman
times to present day. The truffle is always an inexhaustible source of culinary
achievements, from appetizers to salads and main dishes to deserts.
The Istrian white truffle is one of the most appreciated in the world, it matures
in autumn and is best to eat freshly picked, in the original ambience of our
taverns and restaurants. Except the white, which is the most appreciated
and expensive truffle (Tuber magnatum) and matures from mid-September
till the end of January, in Istria we also find numerous species of the black
truffle which mature nearly the entire year.
On our White Truffle Route we have chosen taverns and restaurants which
offer imaginative truffle-based menus combined with excellent Istrian vines,
and stand out with the beauty of environmental designs and kindness as well
as professionalism of their staff. Thanks to all of the above, these selected
places were given a mark “Original truffle-Tartufo vero” by the Istrian Tourist
Board. See more on truffles at www.istria-gourmet.com.
Enogastronomical itineraries
The White Truffle Route
Restaurants and taverns
Livade
Plovanija Kaštel
Grožnjan
Momjan
Brtonigla
1. Buščina, Marija na Krasu
2. Hotel-Restaurant San Rocco, Brtonigla
3. Igor, Kaštel
4. Konoba-Vinoteka San Rocco, Brtonigla
5. La Parenzana, Volpija
6. Marino, Kremenje
7. Morgan, Bracanija
8. Mulino, Škrile
9. Rino, Momjan
10. Stari podrum, Momjan
11. Tončić, Čabrnica
12. Zigante, Livade
Buje
19
Northwestern Istria gourmet guide
'Fuži' with truffles (for 4 persons)
Ingredients
500 g of ‘fuži’ (noodles)
20 g of white truffles
20 g of black truffles
80 g of butter
100 ml of cooking cream
Salt and pepper
Preparation
Put the ‘fuži’ in hot, previously salted and oiled water and cook as per
packaging instructions. Melt butter in a frying pan and leave to boil for 1 - 2
minutes. Remove from the stove and add thinly grated white truffles and
cooked and drained noodles, then mix and put onto plates. Grate black
truffles over each portion and serve.
RECIPES OF THE ISTRIAN KITCHEN
20
7
15
14
17
16
10
3
9
2
4
8
6125
11
131
Northwestern Istria gourmet guide
The history of Istria and its people has always been closely tied to the sea, and
the historic meaning of Istrian coastal cities is noticeable in all the elegance
of buildings and palaces within them. During the last five hundred years the
sea and the beauty of the Istrian coast contributed to a rapid development of
Istria into one of the leading tourism regions in the Mediterranean. Thanks to
the clean seawater, rocky coast and sandy seabed of the open sea off Istria’s
shores, the aquatorium is rich with fish and other sea fruits.
Try supreme fish, prepared “salted” or baked in the oven with potatoes,
or – why not raw with a little lemon juice and olive oil prepared right in
front of you. Enjoy your fruits of the sea risotto or a combination of shrimps
and wild asparaguses, the raw oysters from the Bay of Lim, grilled shrimps
or buzara, and for a cold appetizer, a remarkable crab or octopus salad, or
simply raw shrimp tails with a glass of refreshing Istrian Malvasia.
It is the combination of traditional fishing, the wealth of the sea and the
tourism that led to the boom of gastronomy in the coastal area so today there
is a number of supreme restaurants that will leave you with unforgettable
gastronomic experiences based on fresh fish and sea fruits, combined of
course with supreme Istrian wines and extra virgin olive oils.
For all fish and sea fruit fans there is a gastronomic event called “Sole fish
days” held in the northwest of Istria from the second half of October until
mid-November, when it is possible to enjoy this extraordinary fish prepared
in the most various ways in specially selected restaurants. You can find out
how to prepare solfe fish dishes in various ways by consulting the book “Sole
fish, delicious sole fish” written by Mrs Rosetta Martincic Zancola, owner
of the Restaurant Maruzza.
More on “Sole fish days” at www.coloursofistria.com.
Enogastronomical itineraries
The Sea Scent Route
Restaurants and taverns1. Amfora, Novigrad
2. Badi, Lovrečica
3. Belveder, Novigrad
4. Čok, Novigrad
5. Damir i Ornella, Novigrad
6. Giovanni, Novigrad
7. Mare Monti, Umag
8. Maruzza, Zambratija
9. Pepenero, Novigrad
10. Porto Salvore, Savudrija
11. San Benedetto, Dajla
12. Sergio, Novigrad
13. Sidro - All’ancora, Novigrad
14. Tabasco, Novigrad
15. Toni, Zambratija
16. Villa Vilola, Zambratija
17. Zlatna vala, Umag
Umag
Brtonigla
Novigrad
Savudrija
Plovanija
Buje
21
Northwestern Istria gourmet guide
Spaghettini in sole-fish sauce with red pepper
Ingredients
Spaghettini noodles 320g
400g sole-fish fillet
1 clove of garlic
1 spoonful of minced parsley
1 dl of extra-virgin olive oil
1 dl of white wine (Malvasia from Istria)
Salt
Red pepper
Preparation
Fry slightly the garlic in the olive oil, add red peppers and the sole-fish fillet
cut in stripes and put salt. Afterwards add white wine and minced parsley.
In the meantime boil the spaghettini and add them to the sauce prepared
before, leave them on a low flame fot a couple of minutes. The dish is ready
by adding some olive oil at the end. Secret of this recipe is the red pepper:
it should be minced while still fresh.
RECIPES OF THE ISTRIAN KITCHEN
22
26
3 5
4
1
Northwestern Istria gourmet guide
Inner Istria, that likeable world of green hills and fertile valleys provides a
fantastic backdrop for car trips into the colourful villages and places, which
names you probably won’t be able to pronounce, but which will startle you
with their beauty and you won’t be able to forget them. Precisely in that
inner part of Istria diligent Istrian peasants renewed the old stone houses
of their ancestors in a traditional way, and today they host their guests in
them, offering them products of traditional Istrian cuisine. Many of those
households still live off their land, offering meals made entirely of their
own products (agrotourism), while others live of serving meals based on
traditional Istrian cuisine (taverns).
Traditional Istrian food is based on meat and pasta, and the most famous meals
are Istrian pršut dried on Bora (a local dry wind), sheep cheese and Istrian
bacon as a cold appetizer, Istrian maneštra (a soup with beans, potatoes and
dried meat), fuži (a kind of pasta), gnocchi or ravioli (pasta) with game sauce
or chicken gravy as a warm appetizer, and calf meat from underneath a bell,
or ombolo and sausages wit cabbage as a main dish. For desert traditional
sweets are being served, fritule (a kind of small donut) and kroštule (a dry
sweet), or, why not fresh season fruit from one’s own garden.
For our Agrotourism route we selected only the best places and taverns in
which we believe you will experience a real adventure of original Istrian
flavors and all the kindness and warmth of the Istrians.
Enogastronomical itineraries
The Agrotourism and Home Cooking Route
Agrotourisms(only if announced-ideal for small groups and couples)
Buje
Momjan
GrožnjanBrtonigla
1. Dešković, Kostanjica
2. Montižel, Završje
3. Radešić, Krasica
4. San Mauro, Momjan
5. Tončić, Čabrnica
6. Vinerino, Brtonigla
23
Northwestern Istria gourmet guide
Gnocchi with stew (for 4 persons)
Ingredients for preparing a stew
600 g veal meat
Oil (mixed olive and sunflower)
4 cloves of garlic
3 onions
3 dcl of mashed tomatoes
2 carrots
A bit of rosemary
A bit of parsley
A couple of laurel leaves
Salt and pepper
0.2 dcl of red vine
PreparationCut a piece of veal meat in similar sized pieces and add salt to it. Fry the
onions. As the onions start to acquire a golden color add the meat and fry
on a low fire for five minutes. Add chopped garlic and mashed tomatoes. Fry
an add water when needed. Add crumbed laurel leafs and rosemary. Add
some salt and pepper in it. Fry until the meat softens. When almost finished
add red wine. Add some pepper and sprinkle with parsley. When the stew
thickens the meal is finished!
Ingredients for preparing the gnocchi600 g potatoes
2 eggs
200 g flour (more if needed)
a spoon of grease (or margarine)
a little bit of oil
salt
PreparationWash potatoes with the peel still on and cook them. Peel the cooked potatoes and mash them onto a table or surface on which you will prepare the gnocchi. Add eggs, salt, grease, oil and flour to the mashed potatoes and knead the dough. Roll the dough into long “sausages” and then cut to pieces of 2-3 cm in length.Put the gnocchi into salted boiling water and cook until they rise to the surface. Take them out with a scoop and serve poured with the already prepared stew.
RECIPES OF THE ISTRIAN KITCHEN
Taverns (unannounced)
Aquarius, Buje
Astarea, Brtonigla
Konoba - Vinoteka San Rocco, Brtonigla
La Parenzana, Volpija
Malo Selo, Fratrija
Marinero, Umag
Melon, Petrovija
Nono, Petrovija
Pjero, Kremenje
Rino, Momjan
San Leonardo, Buje
Sole, Juricani
Stari podrum, Momjan
Tabasco, Novigrad
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Info
rmat
ion
and
cont
acts
Info
rmat
ione
n un
d Ko
ntak
t
w
orki
ng d
ays
in w
eek
A
rbei
tsta
ge p
ro W
oche
o
peni
ng h
ours
A
rbei
tsze
it
by
arr
ange
men
t
um e
inzu
stim
men
pos
sibi
lity
of t
astin
g
Die
Mög
lichk
eit
zu k
oste
n
lan
guag
es
Sp
rach
en
Dam
ir i
Orn
ella
Zidi
ne 5
, Nov
igra
dTe
l. +3
85 (
0)52
758
134
2,
3,4,
5,6,
7
12
:00
- 15
:30
18:
30 -
23:
00
I,
D, E
Raw
sca
mpi
, Fis
h sp
ecia
litie
s (m
ostly
bas
ed
on ra
w in
gred
ient
s) • R
oh m
arin
iert
e Sc
ampi
, Fi
schs
pezi
alite
ten
(mei
sten
s ro
h m
arin
iert
)
Am
fora
Riba
rnič
ka 1
0, N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
26 2
98
1,
2,3,
4,5,
6,7
11:
00 -
24:
00
Fish
spe
cial
ities
, ho
mem
ade
nood
les,
cre
pes,
choc
olat
e ca
ke •
Fisc
h Sp
ezia
lität
en,
haus
ge-
mac
hte
Nud
eln,
Pal
atsc
hink
en,
Scho
kola
den-
tort
e
A C
asa
Gru
pija
13a
, Sav
udri
ja, U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
37 1
01w
ww
.res
tora
n-m
ani.c
om
1,
2,3,
4,5,
6,7
1
0:00
– 2
3:00
I, E
, D, S
I
Regi
onal
cui
sine
spe
cial
ities
, fish
(fo
od)
spec
i-
aliti
es, R
affa
ello
des
sert
• Is
tria
nisc
he S
pezi
-al
itäte
n, F
isch
und
Mee
resf
rüch
tens
pezi
alitä
-te
n, R
affa
ello
Nac
htis
ch
Rest
aura
nts
/ Re
stau
rant
s
Bas
sane
seKa
štel
125
, Buj
eTe
l. +3
85 (
0)52
777
280
ww
w.r
isto
rant
e-ba
ssan
ese.
com
1,
2,4,
5,6,
7
12:
00 -
24:
00
I, D
, SLO
Truf
fle b
ased
spe
cial
itie
s •
Hau
sspe
zial
i-ta
ten
mit
Tru
ffel
n
Belv
eder
Kari
gado
r 51
, Nov
igra
dTe
l. +3
85 (
0)52
735
199
1,
3,4,
5,6,
7
11:
00 -
23:
00
I,
D, E
Raw
fish
, Noo
dles
with
lobs
ter •
Roh
mar
i-ni
rter
Fis
ch, B
andn
udel
n m
it H
umm
mer
Dav
idKa
štel
120
c, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
77 0
90w
ww
.gos
tion
adav
id.h
r
1,
2,3,
5,6,
7
11
:00
- 23
:00
I,
E
Past
a w
ith
truf
fles,
Gno
cchi
wit
h tr
uffle
s,
Gri
lled
mea
t w
ith
truf
fles
• N
udel
n m
it
Truf
fein
, Gno
cchi
mit
Tru
ffel
n, F
leis
ch v
om
Gri
ll m
it T
ruff
eln
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Reco
mm
ende
d re
stau
rant
s,
tave
rns,
agr
o to
uris
m, w
ine
road
s an
d ro
ads
of o
live
oil i
n th
e no
rthw
este
rn Is
tria
Empf
ohle
nen
Rest
aura
nts,
W
irthä
user
, Agr
otou
rism
us,
Wei
n- u
nd O
elst
rass
en in
N
ordw
est
Istr
ien
ATTE
NTI
ON
! Co
nsid
erin
g th
at m
any
of o
ur
part
ners
are
farm
ers
who
spe
nd t
heir
tim
e w
orki
ng
in
th
eir
fiel
ds
and
man
ufa
ctur
-in
g p
lan
ts i
n o
rder
to
giv
e yo
u th
e b
est
poss
ible
ser
vice
, pl
ease
pay
att
enti
on t
o th
e w
orki
ng
day
s an
d w
orki
ng
hou
rs o
f in
div
idua
l fa
cilit
ies
and
, w
hen
req
uire
d,
plea
se r
emem
ber
to M
AKE
RES
ERVA
TIO
N
IN T
IME.
ACH
TUN
G! V
iele
von
uns
erer
Par
tner
sin
d B
aue
r ,d
ie i
hre
Tag
e i
n d
iese
m B
ere
ich
(auf
dem
Lan
d) v
erbr
inge
n, u
m I
hnen
die
hö
chst
e Q
ualit
ät ih
rer
Prod
ukte
und
Die
ns-
te
anzu
biet
en.
Des
weg
en b
itte
n w
ir S
ie
auf
die
Arb
eits
tage
un
d A
rbei
tsze
it e
ini-
ger
Obj
ekte
n au
fzup
asse
n un
d w
enn
es s
o no
tier
t is
t, d
ie F
ilial
e üb
er Ih
ren
Bes
uch
zu
info
rmie
ren!
Bad
iU
maš
ka 1
2, L
ovre
čica
, Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
756
293
GSM
. +38
5 (0
)98
903
5535
ww
w.r
esta
uran
t-ba
di.c
om
1,
2,4,
5,6,
7
12:
00 –
23:
00
I, E
, D
Fsh
in b
read
, ove
n ba
ked
fish
with
veg
etab
les,
m
ix b
uzar
a sa
uce,
hom
emad
e pa
sta
with
truf
fles
and
shrim
ps • F
isch
im B
rot,
Fisc
h m
it Ge
müs
e im
Ofe
n ge
back
t, g
emis
chte
Buz
ara
Soße
, ha
usge
mac
hte
Nud
eln
mit
Trüf
fel
Čok
Sv. A
nton
a 2,
Nov
igra
dTe
l. +3
85 (
0)52
757
643
1,
2,4,
5,6,
7
12
:00
- 15
:00
18:
00 -
23:
00
I,
D, E
Fish
spec
ialit
ies,
raw
fish
• Fis
chsp
ezia
litat
en,
Roh
mar
inie
rt F
isch
Brun
oB
ašan
ija 6
, Sav
udri
jaTe
l. +3
85 (
0)52
759
592
1,
2,4,
5,6,
7
10:0
0 -
24:0
0
I, D
, E
Fish
and
sea
food
spe
cial
itie
s un
der
the
lid
and
hom
emad
e ca
kes •
Fisc
h Sp
ezia
li-tä
ten,
Spe
zial
ität
en u
nter
dem
Dec
kel
geko
cht
und
haus
gem
acht
e uc
hen
Ant
onia
Crve
ne U
vale
bb,
Zam
brat
ijaTe
l. +3
85 (
0)52
759
565
I, D
, E
Scal
lops
, tag
liate
lle w
ith s
hrim
ps, g
rille
d
sole
-fish
• Ja
kobs
mus
chel
n, B
andn
udel
n m
it Ga
rnel
en, g
egril
lte S
eezu
nge
Furi
aSm
ilovi
ći 1
45, M
omja
nTe
l. +3
85 (
0)52
779
001
ww
w.f
uria
.hr
1,
2,4,
5,6,
7
11:
00 -
23:
00
I, E
Spec
ialit
ies
with
tru
ffles
, gam
e, g
rille
d
mea
t • H
auss
pezi
alita
ten
mit
Truf
feln
, W
ild, F
leis
ch v
om G
rill
Gio
vann
iSt
. Ros
ello
30,
Nov
igra
dTe
l. +3
85 (
0)52
757
122
1,
3,4,
5,6,
7
11
:00
- 15
:00
18:
00 -
23:
00
I, D
, E
Noo
dles
wit
h lo
bste
r • B
andn
udei
n m
it
Hum
mer
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Igor
Kašt
el 1
20 e
, Buj
eTe
l. +3
85 (
0)52
777
131
ww
w.r
esta
uran
t-ig
or.c
om
1,
2,4,
5,6,
7
11:
00 -
23:
00
I, D
, SLO
Gnoc
chi fi
lled
with
truf
fles
and
scam
pi,
spag
etti
with
sca
mpi
on
cogn
ac • G
eful
lte G
nocc
hi m
it Tr
uffe
ln u
nd s
cam
pi,
Spag
etti
mit
Sca
mpi
ve
rfei
nert
mit
Cogn
ac
Serg
ioD
igit
rons
ka 2
1, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
72 0
05
1,2
,3,5
,6,7
08
:00
- 23
:00
I, D
, SLO
Spec
ialit
ies
base
d on
gam
e an
d fis
h •
Spez
ialit
äten
mit
Wild
und
Fis
ch
Mar
ino
Krem
enje
96
b, M
omja
nTe
l. +3
85 (
0)52
770
047
ww
w.k
onob
a-m
arin
o-kr
emen
je.h
r 1
,3,4
,5,6
,7
12:
00 -
22:
00
I, D
, E
Fres
ch tr
uffle
spe
cial
ities
, gam
e sp
ecia
litie
s • T
rüff
elsp
ezia
lität
en, W
ildsp
ezia
lität
en
Pepe
nero
Sv. A
nton
a 4,
Nov
igra
dTe
l. +3
85 (
0)52
758
542
w
ww
.pep
ener
o.hr
1,
3,4,
5,6,
7
12:
00 -
15:
00
18:
00 -
23:
00
I, D
, E, R
US
Crea
tive
cuis
ine
with
fish
and
sea
food
dis
hes
• Kre
ativ
e Kü
che
mit
Fisc
h Sp
ezia
lität
en
Perg
ola
Sunč
ana
2, Z
ambr
atija
Te
l. +3
85 (
0)52
759
685
2,
3,4,
5,6,
7
11:
00 -
23:
00
I,
D, E
Gril
led
praw
ns w
ith p
orci
ni m
ushr
oom
s se
r-ve
d on
a b
ed o
f ro
cket
sal
ad;
Scam
pi a
nd
aspa
ragu
s ris
otto
; Fis
h ba
ked
in b
read
• G
e-gr
illte
Ger
nele
n un
d St
einp
ilze
auf
Ruco
la;
Riso
tto
mit
Sca
mpi
und
Spa
rgel
; Im
Bro
t-m
ante
l geb
acke
ner
Fisc
h
Sant
And
rea
Luka
4c,
Sav
udri
ja, U
mag
Tel.
+385
(0)
98 3
34 6
51
1,
2,3,
4,5,
6,7
08
:00
-23:
00
I, D
, SLO
Fish
spe
cial
itie
s an
d ho
mem
ade
dess
ert •
Fisc
h Sp
ezia
lität
en u
nd h
ausg
emac
htes
D
esse
rt
Hot
el –
Res
taur
ant
San
Rocc
oSr
ednj
a ul
ica,
Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
725
000
w
ww
.san
-roc
co.h
r
1,2
,3,4
,5,6
,7
13:
00 -
22:
00
I, D
, E
Fish
spe
cial
ities
, fre
sh t
ruffl
es, m
ushr
oom
s
and
aspa
ragu
s •
Fisc
h-Sp
ezia
lität
en,
fris
che
Trüf
feln
, Pilz
en u
nd W
ildsp
arge
ln
Mar
e &
Mon
tiN
asel
je Is
tria
n Vi
llas,
Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
710
599
ww
w.is
trat
uris
t.co
m
1,2
,3,4
,5,6
,7
1
2:00
- 2
3:00
I, D
, E
Sea-
bass
tarta
re s
auce
with
oliv
e oi
l, ci
trus
fruits
an
d re
d pe
pper
em
ulsi
on, h
omem
ade
nood
les
ravi
oli i
n la
ngou
stin
e sa
uce,
tom
atoe
s, p
ine-
kern
els
and
basil
sau
ce, p
uff p
astry
with
che
ese,
bl
ack
truf
fle s
auce
and
foie
gra
s •
Seez
unge
Ta
tare
nsao
ce m
it O
liven
öl u
nd A
grum
enso
ße,
rote
r Pa
prik
a, h
ausg
emac
hte
Nud
eln
Ravi
oli
gefü
llte
mit
Gar
nele
n un
d To
mat
enso
ße,
B
asili
kum
und
Pin
ienk
erne
, Blä
tter
teig
mit
fris
chem
Käs
e, s
chw
arze
r Trü
ffel u
nd F
oie
gras
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Serg
ioŠa
ini 2
a, N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
57 7
14
1,
2,3,
4,5,
6,7
12:
00 -
15:
00
1
8:00
- 2
3:00
I,
D, E
Brod
etto
and
pol
enta
, noo
dles
with
lobs
ter
• Br
odet
to u
nd P
olen
ta; B
andn
udei
n m
it Hu
mm
er
Port
o Sa
lvor
eLu
ka, S
avud
rija
Tel.
+385
(0)
52 7
59 2
13w
ww
.por
to-s
alvo
re.c
om
1,
3,4,
5,6,
7
08:
00 -
23:
00
I, D,
E
Hom
em
ade I
stri
an p
asta
Pljuka
nci
wit
h so
le-fi
sh a
nd r
ucol
a, o
ven
bake
d fis
h w
ith
pota
toes
, ch
ocol
ate
cake
wit
h al
mon
ds •
Ha
usge
mac
hte
Nud
eln
Plju
kanc
i mit
Seez
unge
un
d R
ucol
a, F
isch
mit
Kar
toff
eln
im
Ofe
n ge
back
t, S
chok
olad
en-
und
Man
delk
uche
n
Mar
uzza
Crve
na u
vala
31,
Zam
brat
ijaTe
l. +3
85 (
0)52
725
710
w
ww
.vill
aros
etta
.hr
1,
2,4,
5,6,
7
12:
00 -
22:
00
I, D
, E
Ove
n-ba
ked,
foi
l-wra
pped
fish
with
sea
food
; H
ome-
mad
e pa
sta
wit
h Te
ran
win
e, s
cam
pi
and
pros
ciut
to • F
isch
& M
eere
sfru
chte
aus
der
Fo
lie- i
m B
acko
fen
gega
rt; H
ausg
emac
hte
Teig
-w
aren
mit
Tera
n, S
cam
pi u
nd R
ohsc
hink
en
Mel
onB
ujsk
a 11
, Per
tovi
ja, U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
20 8
43G
SM. +
385
(0)9
1 54
6 55
21
1,
2,3,
4,5,
6,7
1
0:00
– 2
3:00
I,
D
Fish
spe
cial
ities
, lam
b un
der t
he li
d, h
omem
ade
nood
les
with
var
ious
sau
ces
like
truf
fle s
auce
, ga
me
food
sau
ce o
r chi
cken
sau
ce • F
isch
und
M
eere
sfrü
chte
spez
ialit
äten
, Lam
mfle
isch
unt
er
dem
Dec
kel g
ekoc
ht, h
ausg
emac
hte
Nud
eln
mit
vers
chie
dene
Soß
en (
Trüf
fel-
, Wild
bret
-,
oder
Hen
neso
ße)
Ma-
Ni
Mar
ino
Bem
bi 3
, Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
751
222
1,2
,3,4
,5,6
,7
0
9:00
- 2
4:00
I, D
, E, R
US
Riso
tto w
ith s
hells
, wild
asp
arag
us a
nd s
cam
pi •
Riso
tto
mit
mus
chel
n, w
ildsp
arge
l und
sca
mpi
Mar
uzel
laU
ngar
ija 2
, Zam
brat
ijaTe
l. +3
85 (
0)52
759
147
G
SM. +
385
(0)5
2 75
9 14
7
1,
2,3,
5,6,
7
12:
00 -
23:
00
I, D
, E
Seas
on
al p
rod
uct
s, I
stri
an c
uis
ine,
fis
h sp
ecia
litie
s, h
omem
ade
cake
s •
Nah
rung
-sm
itte
l de
r Ja
hres
zeit
, is
tria
nisc
he K
üche
,
Fisc
h Sp
ezia
lität
en, h
ausg
emac
hte
Kuch
en
Rond
oTr
g J.
B. T
ita
6, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
72 8
98w
ww
.fra
nkov
ic-r
ondo
.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
08:0
0 –
23:0
0
I,
E
Vario
us k
inds
of h
omem
ade
cold
mea
ts a
nd s
a-la
mi •
Wur
stw
aren
und
hau
sgem
acht
e W
ürst
e
Sidr
o -
All’
Anc
ora
Man
drač
5, N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
57 6
01
1,2
,3,4
,5,6
,7
11:
00 -
23:
00
I,
D, E
Trad
ition
al Is
tria
n an
d M
edite
rran
ean
cuis
ine,
va
rious
type
s of
sca
llops
from
Nov
igra
d, p
asta
w
ith s
eafo
od s
auce
, gril
led
fish
• Istr
iani
sche
un
d M
edite
rran
e Kü
che,
Jako
bsm
usch
eln
und
Cane
stre
lli M
usch
eln
aus
Nov
igra
d, N
udel
n m
it M
eere
sfrü
chte
, Fis
ch v
om G
rill
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Vilo
laU
maš
ka 2
/a,
Zam
brat
ijaTe
l. +3
85 (
0)52
759
940
ww
w.v
illa-
vilo
la.h
r
1,
2,3,
4,5,
6,7
11
:00
- 24
:00
I, D
, E
Fish
an
d s
eafo
od s
peci
alit
ies,
tir
amis
ù • F
isch
und
Mee
resf
rüch
tesp
ezia
lität
en,
Tira
mis
ù
Toni
Zam
brat
ija b
b, Z
ambr
atija
Tel.
+385
(0)
52 7
59 5
70
1,
2,3,
4,5,
6,7
1
1:00
- 2
3:00
I, D
, E
Fish
and
sea
food
spe
cial
ities
, sol
e-fis
h w
ith
truf
fle
and
cogn
ac s
auce
, fis
h c
arpa
ccio
,
hom
em
ade c
ake •
Fis
ch S
pezi
alit
äten
, Se
ezun
ge m
it Tr
üffe
l und
Cog
nacs
oße,
Fis
ch
Carp
acci
o, h
ausg
emac
hter
Kuc
hen
Mor
gan
Bra
cani
ja, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
74 5
20
1,
3,4,
5,6,
7
12:
00 -
15:
00
18:
00 -
22:
00
I
Wild
boa
r w
ith
pole
nta,
roa
sted
coc
k-
Mea
t pr
epar
ed u
nder
a b
akin
g lid
•
Wild
schw
ein
mit
Pol
enta
, Bra
thah
nche
n-
Flei
sch
unte
r de
r B
ackg
lock
e zu
bere
itet
Non
oU
maš
ka 3
6, P
etro
vija
Tel.
+385
(0)
52 7
40 1
60
2,
3,4,
5,6,
7
11
:00
- 23
:00
I, D
, E
Seas
onal
asp
arag
us, m
ushr
oom
and
Truf
fel m
enu
• Sas
iona
l men
u au
s Sp
arge
l, Pi
lze
und
Truf
fel
Ast
area
Ronk
ova
6, B
rton
igla
Tel.
+385
(0)
52 7
74 3
84G
SM. +
385
(0)9
1 53
9 68
89
ww
w.k
onob
a-as
tare
a-br
toni
gla.
com
1,
2,3,
4,5,
6,7
11:
00 -
23:
00
I, D
Lam
b po
d pe
kom
(pr
epar
ed u
nder
a b
akin
g lid
), g
rille
d fis
h, b
lack
ris
otto
• L
amm
fleis
ch
pod
peko
m (
unte
r de
r Ba
ckgl
ocke
zub
erei
-te
t), F
isch
vom
Gril
l, Ti
nten
fisch
risot
to
Ate
lier
Mar
ušić
i 30,
Buj
e Te
l. +3
85 (
0)52
731
055
2,3
,4,5
,6,7
12
:00
– 22
:00
I
Istr
ian
ham
pr
sut,
tr
uffle
s,
lasa
gne
with
m
ushr
oom
s, b
eefs
teak
with
spi
ces
• Is
tria
-ni
sche
r Sc
hink
en,
Trüf
fel,
Lasa
gne
mit
Pilz
e,
gebr
aten
es,
in d
ünne
Sch
eibe
n ge
schn
itte-
nes
Rind
fleis
ch m
it Ö
l und
Gew
ürze
n
La P
aren
zana
Volp
ija 3
, Buj
eTe
l. +3
85 (
0)52
777
460
w
ww
.par
enza
na.c
om.h
r
1,
3,4,
5,6,
7
07
:00
- 23
:00
I,
D, E
Plju
kanc
i (tr
adit
iona
l Ist
rian
pas
ta)
wit
h m
ushr
oom
s, “
frit
ule”
in fi
gs s
auce
, tra
di-
tion
al Is
tria
n cu
isin
e • P
ljuka
nci (
haus
ge-
mac
htes
nud
eln)
mit
pilz
en, “
Frit
ule”
in
Feig
ensa
uce,
typ
isch
e Is
tria
nisc
he K
üche
.
La Q
uerc
iaFi
orin
i 13,
Fio
rini
Tel.
+385
(0)
52 7
74 4
55G
SM. +
385
(0)9
9 40
1 08
75
1,2
,3,4
,5,6
,7
12
:00
- 15
:00,
18:
00 -
24:
00
W
eeke
nd 1
2:00
- 2
4:00
I, E
Fish
and
sea
food
spe
cial
itie
s •
Fisc
h un
d M
eere
sfrü
chte
nspe
zial
ität
en
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Zlat
na v
ala
Sv. I
van
45, U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
56 0
60G
SM. +
385
(0)9
8 40
3 87
4w
ww
.zla
tna-
vala
.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
09
:00
– 24
:00
I, D
Fish
pat
è, r
isot
to w
ith
shri
mps
and
tru
ffle,
ho
mem
ade
cake
• Fi
sch
Patè
, Ris
otto
mit
Ga
rnel
en u
nd T
rüff
el, h
ausg
emac
hter
Kuc
hen
Tave
rns
/ Ta
vern
en
Aqu
ariu
sD
igit
rons
ka 1
4, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
73 4
17G
SM. +
385
(0)9
1 44
6 03
55
1,2
,3,4
,5,6
,7
1
1:00
– 2
3:00
Gri
lled
veal
cut
let,
fuz
i, nj
oki,
plju
kanc
i • G
egri
lltes
Kal
bssc
hnit
zel,
Fuzi
Nud
eln,
G
nocc
hi, P
ljuka
nci
Bušč
ina
Buš
ćina
18,
Mar
ija n
a Kr
asu
Tel.
+385
(0)
52 7
32 0
88w
ww
.kon
oba-
busc
ina.
hr
1,
3,4,
5,6,
7
12
:00
- 24
:00
I
Dis
hes
cook
ed u
nder
the
“pek
a”,
spec
ialit
ies
with
Ist
rian
beef
, tr
uffle
s, fi
sh •
Ger
icht
e ge
bach
en u
nten
die
“Pe
ka”,
Spe
zial
itäte
n m
it is
tria
nisc
hes
Rind
, tüf
feln
, fisc
h
Kono
ba -
Vin
otek
a Sa
n Ro
cco
Bun
arsk
a 2,
Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
774
704
GSM
. +38
5 (0
)91
523
97 1
6w
ww
.san
-roc
co.h
r
1,2
,3,4
,5,6
,7
0
8:00
- 2
3:00
I, D
, E
Lam
b un
der
the
lid, g
rille
d fis
h, b
lack
ri
sott
o •
Lam
mfle
isch
unt
er d
em
Dec
kel g
ebra
ten,
geg
rillt
e Fi
sche
,
sc
hwar
zer
Riso
tto
(mit
Tin
tenfi
sch)
Mal
o Se
loFr
atri
ja b
b, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
77 3
32w
ww
.vill
a-vi
lola
.hr
1,
2,4,
5,6,
7
12:
00 -
22:
00
I
Ravi
oli w
ith
truf
fles-
Noo
dles
wit
h he
n •
Ravi
oli m
it T
ruff
ein
- G
nocc
hi m
it H
uhn
Mar
iner
oSv
. Mar
ija n
a Kr
asu
41Te
l. +3
85 (
0)52
732
053
1,
2,3,
4,5,
6,7
1
2:00
- 2
3:00
I
Istr
ian
ham
prs
ut, s
heep
-milk
che
ese,
ho
mem
ade
past
a, la
mb
and
veal
mea
t
unde
r th
e lid
• Is
tria
nisc
her
Schi
nken
Pr
sut,
Sch
afsk
äse,
hau
sgem
acht
e N
udel
n,
Lam
m-
und
Kalb
fleis
ch u
nter
dem
Dec
kel
gebr
aten
Pjer
oKr
emen
je 9
9, M
omja
nTe
l. +3
85 (
0)52
779
200
2,
3,4,
5,6,
7
12:
00 -
22:
00
I
Mea
ls w
ith t
ruffl
es,
past
a w
ith w
ild a
spar
a-
gus
and
mus
hroo
ms •
Spez
ialit
äten
mit
Trüf
-fe
ln, N
udel
n m
it W
ildsp
arge
ln u
nd P
ilzen
Rino
Mom
jan
49, M
omja
n
Tel.
+385
(0)
52 7
79 1
70
ww
w.p
rela
c.co
m
1,
3,4,
5,6,
7
12:
00 -
22:
00
I
Past
a w
ith
truf
fles-
Gno
cchi
wit
h ga
me
• Te
igw
aren
mit
Tru
ffei
n- G
nocc
hi m
it W
ild
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Star
i pod
rum
Mos
t 52
, Mom
jan
Tel.
+385
(0)
52 7
79 1
52G
SM. +
385
(0)9
8 58
0 16
6
1,
2,4,
5,6,
7
12:
00 -
22:
00
I, E
, SLO
Past
a w
ith
truf
fles,
mea
t fo
m g
rill
• N
udel
n m
it T
rüff
eln,
Fle
isch
vom
Gri
ll
San
Mau
roSa
n M
auro
157
, Mom
jan
Tel.
+385
(0)
52 7
79 0
33
ww
w.s
inko
vic.
hr
6,
7
12
:00
- 22
:00
I
Hom
e-m
ade
ham
, tar
tufo
ne •
Hau
sgem
acht
es S
chin
ken,
Tar
tufo
ne
San
Leon
ardo
Trg
Slob
ode
6a, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
73 2
92G
SM. +
385
(0)9
5 90
0 90
77
1,2
,3,4
,5,6
,7
10:0
0 -
23:0
0
Hom
emad
e pa
sta
Fuzi
and
gno
cchi
wit
h m
ushr
oom
s, g
rille
d be
efst
eak
• Ph
ausg
emac
hte
Nud
eln
Fuzi
und
Gno
cchi
m
it P
ilze,
geg
rillt
es S
teak
Mul
ino
(Cas
ino
Hot
el M
ulin
o)Šk
rile
75a
, Buj
e
Tel.
+385
(0)
52 7
25 3
00
ww
w.m
ulin
o.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
0
8:00
-01:
00
I, D
, E, S
LOA
spar
agus
sou
ffle,
fish
car
pacc
io, p
asta
in lo
bste
r sa
uce
• Sp
arge
l Sou
ffle,
Fis
ch
Carp
acci
o, N
udel
n m
it L
angu
ste
Tave
rna
Med
itera
n
(Hot
el M
eliá
Cor
al)
Kato
ro b
b, U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
01 0
00w
ww
.istr
atur
ist.
com
1,
2,3,
4,5,
6,7
1
2:00
- 2
3:00
I,
D, E
Mar
tin
i ri
sott
o, b
aby
bee
fste
ak i
n b
itte
r ch
ocol
ate
sauc
e, s
alm
on f
lam
be M
are
e M
onti
• M
arti
ni R
isot
to, R
indfl
eisc
hfile
t m
it
Bit
ters
chok
olad
esoß
e, f
lam
bier
ter
Lach
s
Mar
e e
Mon
ti
Taba
sco
Bol
ničk
a 8,
Nov
igra
dG
SM. +
385
(0)9
8 42
0 31
4
1,
3,4,
5,6,
7
12:
00 -
15:
00
1
8:00
- 2
3:00
I, D
, E
Past
a in
lobs
ter
sauc
e, p
asta
wit
h se
afoo
d,
Taba
sco
beef
stea
k, d
ishe
s co
oked
und
er t
he
lid •
Nud
eln
mit
Lan
gust
esoß
e, N
udel
n m
it
Mee
resf
rüch
te,
Taba
sco
Bee
fste
ak,
Flei
sch
unte
r de
m D
ecke
l geb
rate
n
Rade
šić
Punt
a 80
a, K
rasi
caTe
l. +3
85 (
0)52
776
001
2,
3,4,
5,6,
7
12
:00
- 22
:00
I, E
hom
emad
e Is
tria
n pr
osci
utto
, hom
emad
e pa
sta,
mea
t co
oked
und
er t
he li
d, s
ausa
ges
• Bes
chre
ibun
g: h
ausg
emac
hter
Prs
ut,
haus
gem
acht
e N
udel
n, F
leis
ch u
nter
dem
D
ecke
l geb
rate
n, W
ürst
e
San
Bene
dett
o D
ajla
35,
Daj
laTe
l. +3
85 (
0)52
735
484
ww
w.s
anbe
nede
tto.
hr
1,2
,3,4
,5,6
,7
1
2:00
- 2
4:00
I,
D, E
Dis
hes
cook
ed u
nder
the
lid,
tra
diti
onal
ho-
mem
ade
spec
ialit
ies
from
Istr
ia, f
resh
fish
,
frui
t ca
kes
• G
eric
hte
gebr
aten
unt
er d
em
Dec
kel,
trad
ition
elle
hau
sgem
acht
e Sp
ezia
li-tä
ten
aus
Istr
ien,
fri
sche
Fis
ch, O
bstk
uche
n
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Sole
Soši
ći 5
8, U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
30 3
60G
SM. +
385
(0)9
1 51
6 94
16
ww
w.k
onob
a-so
le.c
om
1,
3,4,
5,6,
7
10:
30 –
24:
00
I, D
Trad
ition
al h
omem
ade
Istr
ian
past
a Fu
zi w
ith
mus
hroo
ms a
nd b
lack
truf
fle, r
isotto
, sca
llops
with
w
ild a
spar
agus
, gno
cchi
with
gam
e fo
od, h
omem
ade
cake
• Ha
usge
mac
hte
istria
nisc
he N
udel
n Fu
zi m
it Pi
lze u
nd S
chw
arzt
rüffe
l, Ri
sotto
, Jak
obsm
usch
eln,
Ca
nest
relli
Mus
chel
n m
it W
ildsp
arge
l, Gn
occh
i mit
Wild
bret
, hau
sgem
acht
er K
uche
n
Mon
tiže
lM
onti
žel 5
9, Z
avrš
je
Tel.
+385
(0)
52 7
76 2
12
ww
w.p
inci
n-m
onti
cello
.hr
I
Hom
e-m
ade
ham
, pas
ta w
ith t
ruffl
es, g
noc-
chi
with
gam
e • H
ausg
emac
htes
Sch
inke
n,
Nud
eln
mit
Trüf
feln
, Gno
cchi
mit
Wild
Deš
kovi
ćKo
stan
jica
58, K
osta
njic
aTe
l. +3
85 (
0)52
776
315
6, 7
13:
00 -
22:
00
I
Hom
e-m
ade
ham
, hom
e-m
ade
past
a, is
trian
“man
-
estra
”, v
eal u
nder
the
“pek
a” •
Haus
gem
acht
es
Schi
nken
, hau
sgem
acht
es P
asta
, ist
riani
schs
“M
a-ne
stra
”, K
alb
geba
chen
in d
ie “
Peka
”
Silv
ano
Mar
koni
10,
Brt
onig
laTe
l/Fa
x. +
385
(0)5
2 77
4 49
1
1,2
,3,4
,5,6
,7
10
:00
- 22
:00
I, D
, E
Istr
ian
ham
prs
ut, s
irloi
n sa
lam
i, ho
mem
ade
past
a, n
oodl
es • i
stria
nisc
her S
chin
ken
Prsu
t un
d Le
nden
sala
mi,
haus
gem
acht
e N
udel
n
Agrit
ouris
m /
Erle
bnis
baue
rnho
f
Alle
gro
(Hot
el K
rist
al)
J.B. T
ita
9, U
mag
Te
l. +3
85 (
0)52
700
000
1,
2,3,
4,5,
6,7
0
9:00
– 2
4:00
I, D
, E
Tagl
iate
lle in
shr
imp
and
truf
fle s
auce
, fre
sh
fish
in s
alt
rind
, Kri
stal
cak
e •
Ban
dnud
eln
mit
Trüf
fel-
und
Gar
nele
nsoß
e, fr
isch
e Fi
sche
im
Sal
zman
tel,
Kris
tal K
uche
n
Dija
na (
Hote
l Kem
pins
ki A
dria
tic)
Alb
eri 3
00a,
Crv
eni v
rh, S
avud
rija
, Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
707
152
ww
w.k
empi
nski
.com
/is
tria
1,2,
3,4,
5,6,
7
12:3
0 -
15:0
0
1
8:30
- 2
2:30
I, D,
EFi
sh a
nd
mea
t sp
eci
alit
ies
• Fis
ch-
un
d Fl
eisc
hspe
zial
ität
en
A la
car
te h
otel
rest
aura
nts /
A la
car
te H
otel
rest
aura
nts
Vine
rino
Dru
skov
ic 8
, Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
774
417
1,
2,3,
4,5,
6,7
1
7:00
- 2
3:00
w
eeke
nd: 1
1:00
- 2
3:00
I, E
Hom
e-m
ade
ham
, gno
cchi
wit
h ve
geta
bles
, hom
e-m
ade
baco
n, s
oups
• Hau
sgem
acht
es S
chin
ken,
Gno
cchi
m
it G
emüs
e, h
ausg
emac
htes
Spe
ck,
vers
chie
dene
Sup
pen
Tonč
ićČa
barn
ica
42, Z
renj
Tel.
+385
(0)
52 6
44 1
46
6,
7
I
Hom
e-m
ade
ham
, lam
b w
ith
pota
toes
, gno
cchi
wit
h ra
bbit
sau
ce •
Hau
sgem
acht
es S
chin
ken,
Lam
b m
it
Kart
offe
ln, G
nocc
hi m
it K
anin
chen
Sau
ce
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Duv
ilio
Ziga
nte
Kost
anjic
a 66
, Kos
tanj
ica
Tel.
+385
(0)
52 7
76 3
20G
SM. +
385
(0)9
1 25
3 53
92
ww
w.v
ina-
ziga
nte.
hr
1,3,
5
11:
00 -
15:
00
I
Catt
unar
Nov
a Va
s 94
, Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
774
722
GSM
. +38
5 (0
)98
327
441
ww
w.v
ina-
catt
unar
.hr
1,
2,3,
4,5,
6
08:0
0 -
17:0
0
I,
DF
& F
Rav
alic
oN
ova
Vas
101,
Nov
a Va
sTe
l.+38
5 (0
)52
774
152
GSM
. +38
5 (0
)98
219
045,
+38
5 (0
)98
367
58
1,
2,3,
4,5,
6
9:0
0-1
8:00
I,
Vino
P&
PSv
eti S
ervu
l 7c
5246
6 N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
57 4
16
GSM
. +38
5 (0
)98
434
269
1,
2,3,
4,5,
6,7
0
9:00
- 2
0:00
I, E
, D
Vine
rino
Dru
škov
ićev
a 8,
Brt
onig
la
Tel.
+385
(0)
52 7
74 4
17
2,
3,4,
5,6,
7
17:
00 -
23:
00
W
eeke
nd 1
1:00
- 2
3:00
I, E
Ant
onio
Cec
coN
ova
Vas
22,
Nov
a Va
s
Tel.
+385
(0)
52 7
74 1
32
GSM
. +38
5 (0
)91
911
198
IKo
zlov
ićVa
le 7
8, M
omja
nTe
l. +3
85 (
0)52
779
177
ww
w.k
ozlo
vic.
hr
1,3,
5
11
:00
- 15
:00
I, E
Vera
lda
Krši
n 3,
Brt
onig
la
Tel.
+385
(0)
52 7
74 1
11
GSM
. +38
5 (0
)98
205
507
ww
w.v
eral
da.h
r
1,
2,3,
4,5,
6,7
0
8:00
- 1
8:00
I, D
, E
Cele
gaG
arib
aldi
43,
Buj
eG
SM. +
385
(0)9
1 51
1 51
57
1,3,
5
11
:00
- 15
:00
I
Mor
eno
Coro
nica
Kore
niki
86,
Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
730
357
GSM
. +38
5 (0
)98
334
378
1,2
,3,4
,5,6
8:
00-1
5:00
I, E
Win
emak
ers
/ W
inze
r
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Clai
Bije
le Z
emlje
Bra
jki 1
04, K
rasi
caG
SM. +
385
(0)9
1 57
7 63
64
1,3,
5
11:
00 -
15:
00
I, D
CUJ -
Kra
ljevi
ćFa
rnež
ine
5, M
arija
na
Kras
uTe
l. +3
85 (
0)52
732
385
GSM
. +38
5 (0
)98
219
277
ww
w.c
uj.h
r
1,2,
3,4,
5,6,
7
09:
00 -
15:
00
I, D
, E, E
SP
Mar
ino
Kral
jevi
ćSr
ednj
a ul
ica
16, B
rton
igla
Tel.
+385
(0)
99 8
07 1
515
I
Sink
ović
Sv. M
auro
107
, Mom
jan
Tel.
+385
(0)
52 7
79 0
33
ww
w.s
inko
vic.
hr
1,
3,5
1
1:00
- 1
5:00
I, D
, E
Alo
jzije
Pav
lovi
ć Cr
veni
Vrh
, Sav
udri
jaTe
l. +3
85 (
0)52
737
097
1,
3,5
1
1:00
- 1
5:00
I, D
, E
Oliv
e gr
ower
s / O
liven
baue
rn
Mor
eno
Deg
rass
iB
ašan
ija b
b, S
avud
rija
Tel.
+385
(0)
52 7
59 2
50G
SM. +
385
(0)9
8 25
9 14
4w
ww
.deg
rass
i.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
18:
00 -
16:
00
I
Istr
avin
oPa
lih b
orac
a 17
, Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
774
717
ww
w.is
trav
ino-
rije
ka.h
r
1,3,
5
11
:00
- 15
:00
I
Gam
bale
tto
Bra
jki 1
03, K
rasi
caG
SM. +
385
(0)9
1 59
1 87
07w
ww
.gam
bale
tto.
com
1,
3,5
1
1:00
- 1
5:00
I
Kabo
laKr
emen
je b
b, M
omja
nTe
l. +3
85 (
0)52
779
047
, 779
208
ww
w.k
abol
a.hr
2,
3,4,
5,6
10:
00 -
15:
00
I, E
Agr
ofin
Rom
anija
60a
, Sav
udri
ja, U
mag
Tel/
Fax.
+38
5 (0
)52
759
281
1,
2,3,
4,5,
6
08:
00 -
15:
00
I, D
, E, F
Al T
orci
oSt
rada
Con
tess
a 22
a, N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
58 0
93
GSM
. +38
5 (0
)98
929
28 7
3w
ww
.alto
rcio
.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
08
:00
- 11
:00;
15:
00 -
19:
00
I,
D
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Enot
eca
Ziga
nte
Gor
jana
5, G
rožn
jan
Tel.
+385
(0)
52 7
21 9
99
ww
w.z
igan
teta
rtufi
.com
1,
2,3,
4,5,
6,7
0
9:00
- 2
2:00
I
Rigo
Velik
a ul
ica
5, N
ovig
rad
Ulja
ra B
enve
gnu
Gar
doši
58,
Kra
sica
, Buj
eTe
l. +3
85 (
0)52
776
400
GSM
. +38
5 (0
)98
846
605
ww
w.u
ljara
-ben
vegn
u.hr
1,
2,3,
4,5,
6
12
:00
– 20
:00
I, E
F &
F R
aval
ico
Nov
a Va
s 10
1, N
ova
Vas
TeL.
+38
5 (0
)52
774
152
GSM
. +38
5 (0
)98
421
678
ww
w.r
aval
ico.
com
1,
2,3,
4,5,
6
09:
00 -
18:
00
I
OPG
Mag
lica
Bib
ali 8
3/A
, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
73 1
89G
SM. +
385
(0)9
1 25
35
286
1,
2,3,
4,5,
6
12:
00 –
19:
00
I, E
Logg
iaM
atka
Lag
inje
bb,
Opr
talj
Tel.
+385
(0)
52 6
44 2
19
GSM
. +38
5 (0
)91
555
70 2
8
1,2,
3,4,
5,6,
7
10:
00 -
20:
00
IU
ljara
CU
JFa
rnež
ine
5, M
arija
na
Kras
uTe
l. +3
85 (
0)52
732
385
GSM
. +38
5 (0
)98
219
277
ww
w.c
uj.h
r
1,2,
3,4,
5,6,
7
09:0
0 -
15:0
0
I, D
, E, E
SP
Nin
o Ći
nić
Kras
ica
40, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
76 1
64
GSM
. +38
5 (0
)91
529
55 2
1
1,
3,5
11
:00
- 15
:00
I
Klau
dio
Ipša
Ipši
10,
Liv
ade
Tel.
+385
(0)
52 6
64 0
10G
SM. +
385
(0)9
8 21
9 53
8w
ww
.ipsa
-mas
linov
aulja
.hr
1,
3,5
11:0
0 -
15:0
0
I
Ant
onio
Cec
coN
ova
Vas
22,
Nov
a Va
sTe
l. +3
85 (
0)52
774
132
GSM
. +38
5 (0
)91
911
198
I
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Del
icat
esse
n Zi
gant
eTr
g J.B
. Tit
a, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
72 1
25
ww
w.z
igan
teta
rtufi
.com
1,
2,3,
4,5,
6,7
0
9:00
- 2
1:00
I, D
, E
Vino
teka
Ver
alda
Gar
ibal
dije
va 2
8, U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
74 1
11
ww
w.v
eral
da.h
r
1,2,
3,4,
5,6,
7
09:
00 -
23:
00
I, D
, E
Win
e-ta
stin
g sh
ops
and
stor
es
wit
h Is
tria
n pr
oduc
ts /
Ono
the-
ke u
nd G
esch
äfte
der
typi
sche
n Pr
oduk
ten
aus
Istr
ien
Vera
lda
Krši
n 3,
Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
774
111
G
SM. +
385
(0)9
8 20
5 50
7w
ww
.ver
alda
.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
08
:00
- 18
:00
I, D
, EU
ljara
Agr
o M
illo
Bar
edin
e 16
, Buj
eTe
l: +3
85 (
0)52
774
256
GSM
: +38
5 (0
)98
224
023
ww
w. a
gro-
mill
o.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
0
0:00
- 2
4:00
I, E,
RU
S
Poljo
priv
redn
i obr
t Si
noži
ć
D. S
erba
ni 1
33Te
l. +3
85 (
0)52
774
556
GSM
. +38
5 (0
)91
533
30 6
0 w
ww
.ulja
ra-s
inoz
ic.c
om
I
Ner
ino
Visi
ntin
D
rušk
ović
eva
8, B
rton
igla
Tel.
+385
(0)
52 7
74 4
17
2,3
,4,5
,6,7
17:
00 -
23:
00
Wee
kend
11:
00 -
23:
00
I,
E
Mar
ino
Kral
jevi
ć
Sred
nja
ulic
a 16
, Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)99
807
151
5
I
Mar
ijan
Coss
etto
Kras
ica
38, B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
76 1
84G
SM. 3
85 (
0)98
901
267
5,
6,7
14
:00
– 20
:00
I, E
, ESP
“San
Roc
co”
Food
& W
ine
Bun
arsk
a 2,
Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
774
704
G
SM. +
385
(0)9
1 52
3 97
16
ww
w.s
an-r
occo
.hr
1,
2,3,
4,5,
6,7
12:
00 -
24:
00
I
Ulja
ra B
abić
St. V
inje
ri 2
7J, N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
58 7
01
GSM
. +38
5 (0
)98
335
460
ww
w.u
ljara
-bab
ic.h
r
1,2,
3,4,
5,6
09
:00
– 14
:00;
17:
00 -
19:
00
I, D
, E
Mar
ija B
urši
ćN
ova
Vas,
Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
774
102
GSM
. +38
5 (0
)91
540
29 6
0w
ww
.bur
sic.
net
1,
3,5
08:0
0 -
20:0
0
I, D
, E
Tel.
+385
(0)
52 7
58 6
81G
SM. +
385
(0)9
8 80
4 66
7
1,2
,3,4
,5,6
,7
0
9:00
- 2
2:00
I, D
, E, F
R
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAGH
otel
Zla
tna
Vala
***
Sv. I
van
45, 5
2470
Um
ag
Tele
fon:
+38
5 (0
)52
756
– 06
0
ww
w.z
latn
a-va
la.h
r
Kem
pins
ki H
otel
Adr
iati
c***
**A
lber
i 300
A, 5
2475
Sav
udri
jaTe
l. +3
85 (
0)52
707
000
; Fa
x. +
385
(0)5
2 70
7 01
1 E-
mai
l: re
serv
atio
ns.a
dria
tic@
kem
pins
ki.c
om
ww
w.k
empi
nski
-adr
iati
c.co
m
Hot
el L
a Pa
renz
ana
***
Volp
ia 3
, 524
60 B
uje
Tel.
+385
(0)
52 7
77 4
60w
ww
.par
enza
na.c
om
Hot
el S
an R
occo
***
*Sr
ednj
a ul
ica
2, 5
2474
Brt
onig
laTe
l. +3
85 (
0)52
725
000
ww
w.s
an-r
occo
.hr
Hot
el V
illa
Rose
tta
****
Crve
na u
vala
31,
524
75 Z
ambr
atija
Tel.
+385
(0)
52 7
25 7
10w
ww
.vill
aros
etta
.hr
Villa
Vilo
la *
**U
maš
ka 2
/a,
524
75 Z
ambr
atija
Tel.
+385
(0)
52 7
59 9
40
ww
w.v
illa-
vilo
la.h
r
Villa
Pun
ta *
**Še
tališ
te V
. Gor
tana
24,
524
70 U
mag
GSM
. +38
5 (0
)91
20 6
0 47
5
ww
w.p
unta
-um
ag.c
om
Hot
el C
asin
o M
ulin
o **
**Šk
rile
75/
a, 5
2460
Buj
eTe
l. +3
85 (
0)52
725
300
ww
w.m
ulin
o.hr
Hot
el C
ittar
***
Prol
az V
enec
ija 1
, 524
66 N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
57 7
37
ww
w.c
itta
r.hr
Hot
el K
rist
al *
**O
bala
J.B.
Tit
a 9,
524
70 U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
00 0
00
ww
w.h
otel
-kri
stal
.com
Hot
el L
agun
a **
*Te
rre
bb, 5
2466
Nov
igra
d
Tel.
+385
(0)
52 7
57 0
50
ww
w.la
guna
-nov
igra
d.hr
Hot
el M
aest
ral
****
Terr
e bb
, 524
66 N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
57 5
57
ww
w.la
guna
-nov
igra
d.hr
Hot
el M
akin
***
Ista
rska
1, 5
2466
Nov
igra
dTe
l. +3
85 (
0)52
757
714
ww
w.is
tra.
com
/m
akin
Win
e ba
r Vi
trio
lRi
barn
ička
5, N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
58 2
70
1,2,
3,4,
5,6,
7
0
8:00
– 0
0:00
I, E
, D
Win
e ba
r M
ura
Ul.
Zidi
na 1
0, N
ovig
rad
mur
acaf
fe@
gmai
l.com
2,3
,4,5
,6,7
08:
00 –
23:
00
I, E
, D
Vina
rija
Nov
igra
dM
andr
ač 1
8, N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
26 0
60
1,2
,3,4
,5,6
,7
08:
00 –
22:
00
I, E,
D
TOU
RIS
T B
OA
RD
STO
URI
SMU
SVER
BA
ND
E
Brt
onig
la T
ouri
st B
oard
To
uris
mus
verb
and
Brt
onig
la
Glav
na 3
/a, 5
2474
Brt
onig
la - V
erte
negl
io, H
Rt.
+38
5 (0
)52
774-
307
f. +3
85 (
0)52
720
-860
info
@is
tria
-brt
onig
la.c
om
Tour
ist
Boa
rd B
uje
Tour
ism
usve
rban
d B
uje
Ista
rske
2, 5
2460
Buj
e, H
Rt.
+38
5 (0
)52
773
353
f. +3
85 (
0)52
773
353
tzg-
buja
@pu
.t-co
m.h
r
Tour
ist
Boa
rd N
ovig
rad
- Ci
ttan
ova
Tour
ism
usve
rban
d N
ovig
rad
- Ci
ttan
ova
Man
drač
29a
, 524
66 N
ovig
rad,
HR
t. +
385
(0)5
2 75
7 07
5
+38
5 (0
)52
758
011
f. +3
85 (
0)52
757
075
info
@no
vigr
ad-c
ittan
ova.
hr
Tour
ist
Boa
rd U
mag
Tour
ism
usve
rban
d U
mag
Acc
omm
odat
ion
faci
litie
s in
nor
thw
este
rn Is
tria
Unt
erkü
nfte
in N
ordw
est
Istr
ien
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
ww
w.c
olou
rsofi
stri
a.co
m
Hot
el M
eliá
Cor
al *
****
Kato
ro b
b, 5
2470
Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
701
000
ww
w.is
trat
uris
t.co
m
Hot
el N
auti
ka *
***
Sv. A
nton
a 15
, 524
66 N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 6
00 4
00
ww
w.n
auti
caho
tels
.com
Hot
el P
lova
nija
***
Port
oroš
ka 3
, Plo
vani
ja, 5
2460
Buj
e
Tel.
+385
(0)
52 7
52 2
22
Hot
el S
ipar
***
Jadr
ansk
a bb
, 524
70 U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
41 2
33
ww
w.is
trat
uris
t.co
m
Hot
el S
ol A
uror
a **
**Ka
toro
bb,
524
70 U
mag
Tel.
+385
(0)
52 7
17 0
00
ww
w.is
trat
uris
t.co
m
Hot
el S
ol G
arde
n Is
tra
****
Kato
ro b
b, 5
2470
Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
716
000
ww
w.is
trat
uris
t.co
m
Hot
el S
ol U
mag
***
*Ja
dran
ska
bb, 5
2470
Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
714
000
ww
w.is
trat
uris
t.co
m
Hot
el V
illa
Citt
ar *
**Sv
. Ant
ona,
524
66 N
ovig
rad
Tel.
+385
(0)
52 7
58 7
80
ww
w.c
itta
r.hr
Cave
/Höh
le M
ram
orni
caSt
. Dru
škov
ić 2
0, B
rton
igla
Tel.
+385
(0)
52 7
74 3
13
GSM
. +38
5 (0
)99
250
29 5
8
1,2,
3,4,
5,6,
7
Lje
to/
Esta
te 1
0:00
- 1
8:00
Zim
a/In
vern
o 10
:00
– 17
:00
I, D
, E
Oth
er /
Son
stig
esPa
nsio
n Ko
loKr
šin
37, 5
2466
Nov
igra
d
Tel.
+385
(0)
52 7
58 6
58
ww
w.k
olo-
pans
ion.
hr
Pans
ion
Sant
a M
arija
Gra
dska
vra
ta 3
7, 5
2466
Nov
igra
d
Tel.
+385
(0)
52 7
57 4
44
ww
w.s
anta
-mar
ija.h
r
Nas
elje
Istr
ian
Villa
s **
**Sa
vudr
ijska
ces
ta b
b, 5
2470
Um
agTe
l. +3
85 (
0)52
710
550
ww
w.is
trat
uris
t.co
m
Rezi
denc
ija S
kipe
r **
**A
lber
i 300
, 524
75 S
avud
rija
Tel.
+385
(0)
52 7
08 0
00w
ww
.ski
per.n
et
ww
w.c
olou
rsofi
stri
a.co
m