53

Christian Maier-Straube

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Christian Maier-Straube
Page 2: Christian Maier-Straube

Christian Maier-Straube

Englischdusche für Einsteiger

Ein überraschend leichter Einstieg

Musik:Per-Olov Kindgren (Gitarre Solo) | www.per-olovkindgren.com

Benjamin Eggebrecht (Klavier Solo)Christian Maier-Straube (Meditation)

diverse Ensembles (Klassik)

Sprecher*innen:Hannah Morisson | Anna-Maria Seiker

Thomas Darscheid

Autor | didaktische Bearbeitung:Christian Maier-Straube | [email protected]

Angelina Dixken | [email protected]

Titelfoto:Albrecht Fietz, pixabay

1. Auflage: März 2021

© Jicki GmbHAlle Rechte vorbehalten. Vervielfältigungen jeder Art sind verboten.

Page 3: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Inhaltsverzeichnis

5

11

17

23

29

35

41

47

Kapitel 1: English is easy

Kapitel 2: English is similar to German

Kapitel 3: English is creative

Kapitel 4: English is surprising

Kapitel 5: English is intuitive

Kapitel 6: English is different

Kapitel 7: English is alive

Kapitel 8: English is the world

|3|

Page 4: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Du willst Deine Sprachkenntnisse verbessern?Dann möchten wir von Jicki Dich herzlich willkommen heißen und Dir zu allererst etwas Wichtiges mit auf den Weg geben: „Beim Sprachenlernen mit Jicki bist Du nicht alleine“

Unsere Sprachduschen gibt es zwar nur online, aber wir stehen Dir bei Fragen gerne persönlich zur Seite. Schreib uns einfach eine E-Mail, ruf uns an oder kontaktiere uns über unsere Social-Media-Kanäle. Wir freuen uns darauf, mit Dir ins Gespräch zu kommen.

Sehr wahrscheinlich wirst Du aber ohne unsere Hilfe auskommen, denn das Lernen mit Jicki ist so einfach und selbstverständlich, wie es als Kind für uns alle einmal war.

Wie auf einer Reise bist Du ständig von Wörtern, Sätzen und dem Klang der Sprache umgeben. Mit dem entscheidenden Unterschied, dass Dir die deutsche Übersetzung quasi ins Ohr geflüstert wird. So lernst Du ganz intuitiv und ohne Anstrengung eine neue Sprache.

Du kannst unsere Sprachduschen so oft wiederholen, wie Du möchtest. So tauchst Du immer wieder in die Geschichten ein und lernst sehr viel entspannter und stressfreier. Mache es Dir dabei möglichst bequem oder gehe spazieren, damit Du noch entspannter und aufnahmefähiger bist.

Oder aber Du gehst dabei anderen Tätigkeiten nach, bei denen Du die Sprachduschen einfach im Hintergrund laufen lässt. Lerne z.B. beim Sport, Kochen oder beim Aufräumen.

Unser Tipp: Stell Dir beim Sprachduschen vor, dass Du Dich im Land Deiner Wunschsprache befindest und den Menschen dort zuhörst. Tauche in die Gespräche und die Sprache ein und lass Dich überraschen, wieviel Du bereits verstehst.

Du merkst: Hier entscheidest Du selbst, wo und wann Du lernen möchtest. Denn mit Jicki betrittst Du Deinen ganz persönlichen Lernraum und kein Klassenzimmer.

So lernst Du am besten:

● Variiere das Anhören: Du kannst die Sprachduschen einfach nur anhören, Du kannst mitsprechen und Du kannst Dich von der Sprache berieseln lassen und dabei in unserem Begleitbuch mitlesen.

● Wiederhole die Lektionen: Wir empfehlen, eine Lektion 2 - 3 Mal anzuhören. ● Ohne Zwang und selbstbestimmt: Lerne, wenn Dir danach ist – mit Lust stellt

sich der schnellste Lernerfolg ein.

Wir wünschen Dir viel Spaß, denn jetzt kann es losgehen!

|4|

EINFÜHRUNG

Page 5: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Chapter 1: English is easyKapitel 1: Englisch ist leicht

LEKTION 1

|5|

Lausche nun zunächst den Vokabeln und kurzen Sätzen und tauche ein in den Klang der Stimmen, den Klang der Worte und der Musik. Je wohler du dich dabei fühlst, desto leichter wird dich diese Sprache erreichen. Vor allem am Anfang geht es daher in erster Linie darum die Sprache zu genießen.

Du kannst dir dein Lernen dabei so gestalten wie es dir gefällt. Du kannst dich zurücklehnen und die Augen schließen, du kannst im Begleitbuch mitlesen und dabei alles mit- oder nachsprechen, du kannst aber auch einfach nur zuhören, zum Beispiel unterwegs oder neben anderen Tätigkeiten.

Es geht los …

English is easy Englisch ist einfachwho are you? wer bist du?coach Coach, TrainerI am your coach ich bin dein CoachI am an english coach ich bin ein Englisch Trainerlike in football wie im Fußballsorry tut mir leidto do tun, machenI do ich macheI do not ich mache nichtto want wollen, möchtenI don't want ich will nichtto learn lernenI don't want to learn English ich möchte kein Englisch lernenreally? wirklich?why not? warum nicht?such solch einebeautiful schönlanguage Sprachesuch a beautiful language solch eine schöne Sprachehard hart, schwerbut it is hard to learn aber sie ist schwer zu lernenso hard so schwernot at all überhaupt nichtthe easiest die einfachste

Page 6: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

LEKTION 1

|6|

world Weltit's the easiest language … es ist die einfachste Sprache …in the world auf der Weltto kid scherzenare you kidding? machst du Scherze?I´m not das tue ich nichtpopular populär, beliebtthe most popular die beliebtesteit's the most popular language es ist die beliebteste Sprachenot for me nicht für michdifficult schwer, schwierigbeginning Anfangit was difficult … es war schwierig ...from the beginning von Anfang anto speak sprechenyou are speaking English du sprichst Englischstrange seltsamthat's strange das ist seltsamhow come? wie kommt das?because weilthat's because I'm here das liegt daran, weil ich hier binjust nurjust because you are here … nur weil du hier bist …I can speak English ich kann Englisch sprechenexactly genaumagic Magieto sound klingenthat sounds like magic das klingt nach Magieyes, a little bit ja, ein bisschento feel fühlenspeaking English … Englisch zu sprechen …feels so easy fühlt sich so einfach anyou see siehst duto understand verstehenI understand English ich verstehe EnglischI speak English ich spreche Englischto know wissenpossible möglichI don’t know … ich weiß nicht …

Page 7: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

LEKTION 1

|7|

how that´s possible wie es möglich istdo you want? möchtest du?to continue weitermachendo you want to continue? möchtest du weitermachen?of course natürlichthis is interesting das ist interessantwhat's your name? wie heißt du?to call rufen, nennenthey call me Gaia sie nennen mich GaiaI see ich versteheto begin beginnen, anfangento let lassenthen let's begin dann lass uns anfangen (beginnen)by the way apropos, übrigensmy name is Peter mein Name ist PeterI know ich weißnice nettto meet treffennice to meet you freut mich, dich kennenzulernencrazy verrücktthis is so crazy das ist so verrückt

Page 8: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is easyEnglisch ist leicht

LEKTION 1

Irgendwo zwitschern die Vögel aus der 300 Jahre alten Eiche, unter der Peter auf einer windschiefen Bank sitzt. Eigentlich ist er frustriert, denn er kommt gerade aus einem Englischkurs und versteht nur Bahnhof. Nun versteckt er sich in seiner Zeitung, in der Hoffnung, dass ihn die Stille des Parks beruhigt. Doch plötzlich sitzt, wie aus heiterem Himmel jemand neben ihm auf der Bank...

Peter: Who are you?Gaia: I'm your coach.Peter: Coach? Like in football?Gaia: No. I'm an English coach.Peter: Sorry, but I don't want to learn English.Gaia: Really? Why not? It's such a beautiful language.Peter: But it’s so hard to learn.Gaia: Not at all! It's the easiest language in the world.Peter: Are you kidding?Gaia: I'm not. It's also the most popular language in the world.Peter: Not for me. For me it was difficult from the beginning.Gaia: You're speaking English with me, Peter.Peter: Yeah, that's strange. How come?Gaia: That's because I'm here.Peter: Just because you are here I can speak English?Gaia: Exactly.Peter: That sounds like magic! Gaia: Yes, a little bit.Peter: Speaking English feels so easy.Gaia: You see?Peter: I don't understand.Gaia: You don't understand English?Peter: I understand English and I speak English. But I don’t know how

that’s possible.Gaia: Do you want to continue?Peter: Of course, this is interesting! What's your name?Gaia: They call me Gaia.Peter: Aha, I see...Gaia: Good, then let's begin!Peter: My name is Peter, by the way.Gaia: I know. Nice to meet you.Peter: This is so crazy! But nice to meet you, too.

|8|

Page 9: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist leicht

LEKTION 1

Peter: Wer bist du?Gaia: Ich bin dein Trainer.Peter: Trainer? Wie im Fußball?Gaia: Nein. Ich bin ein englischer Trainer.Peter: Tut mir leid, aber ich möchte kein Englisch lernen.Gaia: Wirklich? Warum nicht? Es ist eine so schöne Sprache.Peter: Aber es ist so schwer zu lernen.Gaia: Überhaupt nicht! Es ist die einfachste Sprache der Welt!Peter: Machst du Scherze?Gaia: Das mache ich nicht! Es ist auch die beliebteste Sprache der Welt.Peter: Nicht für mich. Es war für mich von Anfang an schwer.Gaia: Du sprichst Englisch mit mir, Peter.Peter: Ja, das ist seltsam. Wie kommt das?Gaia: Das liegt daran, weil ich hier bin.Peter: Nur weil du hier bist, kann ich Englisch sprechen?Gaia: Genau.Peter: Das klingt nach Magie!Gaia: Ja, ein bisschen.Peter: Es fühlt sich so einfach an, Englisch zu sprechen.Gaia: Siehst du?Peter: Ich verstehe nicht.Gaia: Du verstehst kein Englisch?Peter: Ich verstehe Englisch und spreche Englisch. Aber ich weiß nicht,

wie es möglich ist.Gaia: Möchtest du weitermachen?Peter: Das ist natürlich interessant! Wie heißt du?Gaia: Sie nennen mich Gaia.Peter: Aha, ich verstehe ...Gaia: Gut, dann lass uns anfangen!Peter: Mein Name ist übrigens Peter.Gaia: Ich weiß. Freut mich, dich kennenzulernen.Peter: Das ist so verrückt! Aber schön dich auch kennenzulernen.

|9|

Page 10: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

LEKTION 1

I'm an English coach.

I don't want to learn English.

It's such a beautiful language.

But it’s so hard to learn.

It's the easiest language in the world.

Are you kidding?

You're speaking English with me.

That's strange. How come?

That's because I'm here.

Speaking English feels so easy.

I understand English and I speak English.

But I don’t know how it´s possible.

Do you want to continue?

Of course, this is interesting!

What's your name?

|10|

Page 11: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Chapter 2: English is similar to GermanKapitel 2: Englisch ist ähnlich wie Deutsch

LEKTION 2

|11|

Um 400 nach Christus kamen germanische Stämme wie die Jüten, Angeln und Sachsen nach England und mit ihnen die germanische Sprache, die seitdem im Altenglisch stark vertreten war. Und auch wenn das Land seitdem noch weiteren starken sprachlichen Einflüssen ausgesetzt war, fußt das Grundgerüst des Englischen auf diesem germanischen Ursprung. Deshalb sind sich Englisch und Deutsch manchmal so ähnlich.

Mache es dir jetzt ganz bequeme und entspanne dich. Atme ein paar Mal tief ein und aus …

Achte im Folgenden einmal darauf, ob dir Worte bekannt vorkommen!

Es geht los …

similar ähnlichsimilar to ähnlich wieEnglish is similar to German Englisch ist ähnlich wie Deutschto ask fragencan I ask you? kann ich dich fragen?something etwascan I ask you something? darf ich dich etwas fragen?of course natürlich, selbstverständlichthat´s why deshalb, darumthat’s why I’m here darum bin ich hierto remember erinnernbut remember … aber denk dran …I don't want to learn English ich möchte kein Englisch lernenwelcome willkommenyou're welcome gerne (du bist willkommen)what do you want to know? was möchtest du wissen?I'm speaking ich sprecheI'm speaking English ich spreche Englischstrange seltsamit feels strange es fühlt sich seltsam anexactly genauto mean meinenwhat exactly do you mean? was genau meinst du?word Wort

Page 12: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

LEKTION 2

|12|

familiar familiär, bekanntsome words seem familiar einige Wörter kommen mir bekannt vorothers andereunfamiliar unbekanntthat's right das ist richtig, das stimmtI understand some words … ich verstehe einige Wörter …very easily sehr leichtwhich ones? welche?which ones do you understand? welche verstehst du?example Beispielfor example zum Beispielmother Mutterhand Handto tell erzählen, sagenI could tell you ich könnte dir sagenmore words mehr Wörter100 100to sound klingenthe same das Gleichewords that sound the same Wörter, die gleich klingenwhy is that? warum ist das so?to answer antwortenthe answer die Antwortto lie liegenhistory Geschichtethe answer lies in … die Antwort liegt in …the history of English der Geschichte des EnglischenGermanic germanischit was a Germanic language das war eine germanische Sprachealmost fastalmost like fast wiealmost like German fast wie deutschAngles AngelnSaxons Sachsenmainland Festlandfrom mainland Europe vom europäischen Festlandto settle sich niederlassenthey settled in Britain sie ließen sich in Großbritannien niederancestor Vorfahr

Page 13: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |13|

LEKTION 2

they are my ancestors sie sind meine Vorfahren1000 1000

they settled there … sie siedelten dort …about 1000 years ago vor etwa 1000 Jahrenhere are some other words hier sind einige andere Wörterfather Vaterfriend Freundfire Feuerstone Steinto come kommenyou're right du hast rechtI know so many words ich kenne so viele Wörterthey are like the German words sie sind wie die deutschen Wörterto be related verwandt seinEnglish and German are related Englisch und Deutsch sind verwandtwhat about? wie ist es mit?those jenethose are English words das sind englische Wörterto use benutzen, verwendenwords that we use in German Wörter, die wir auf Deutsch verwendenEnglish is similar to German Englisch ist ähnlich wie Deutschcomfortable bequem, komfortabeldo you feel more comfortable … fühlst du dich wohler …with English now? jetzt mit Englisch?to get there dorthin kommenI’m getting there ich komme da hin

Page 14: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is similar to GermanEnglisch ist ähnlich wie Deutsch

Peter versteht zwar plötzlich Englisch und kann es auch fließend sprechen, aber da er es nicht wirklich gelernt hat, fühlt es sich trotzdem noch sehr fremd an. Was ihm aber auffällt ist, dass ihm doch recht viele Begriffe vertraut vorkommen. Er ist neugierig wie das kommt und wendet sich an seine mysteriöse Begleiterin, die so unvermittelt aus dem Nichts erschienen war...

Peter: Gaia, can I ask you something?Gaia: Of course. That’s why I’m here.Peter: Thank you, but remember: I don't want to learn English!Gaia: You're welcome. What do you want to know?Peter: I'm speaking English with you, but it feels strange.Gaia: What exactly do you mean?Peter: Some words seem familiar …Gaia: And others very unfamiliar?Peter: That's right. I understand some words very easily.Gaia: Which ones do you understand?Peter: For example mother, house, hand, fish, wind.Gaia: I could tell you 100 more words that sound the same in

German and English.Peter: Why is that?Gaia: The answer lies in the history of English. Old English was a

Germanic language.Peter: So almost like German?Gaia: Almost! Angles and Saxons from mainland Europe settled in Britain.Peter: The Saxons are my ancestors?Gaia: Yes, they settled there about a 1000 years ago. Here are some other words: father, friend, drink, fire, stone, sing, come …Peter: You're right! I know so many words! They are like the German words!Gaia: Because English and German are related. What about manager, team,

business, meeting, shopping …Peter: Those are English words that we use in German.Gaia: You see, English is similar to German.Peter: And German is similar to English.Gaia: Exactly. Do you feel more comfortable with English now?Peter: I’m getting there.

|14|

LEKTION 2

Page 15: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist ähnlich wie DeutschPeter: Gaia, kann ich dich etwas fragen?Gaia: selbstverständlich, darum bin ich hier.Peter: Danke, aber denk dran (erinnere dich), ich möchte kein Englisch lernen!Gaia: Gerne (du bist willkommen). Was möchtest du wissen?Peter: Ich spreche Englisch mit dir, aber es fühlt sich seltsam an.Gaia: Was genau meinst du?Peter: Einige Wörter kommen mir bekannt vor ...Gaia: Und andere sehr unbekannt?Peter: Das stimmt. Ich verstehe einige Wörter sehr leicht.Gaia: Welche verstehst du?Peter: Zum Beispiel Mutter, Haus, Hand, Fisch, Wind.Gaia: Ich könnte dir 100 weitere Wörter sagen, die auf Deutsch und

Englisch gleich klingenPeter: Warum ist das so?Gaia: Die Antwort liegt in der Geschichte des Englischen.

Altenglisch war eine germanische Sprache.Peter: Also fast wie Deutsch?Gaia: Fast! Angeln und Sachsen vom europäischen Festland ließen sich

in Großbritannien nieder.Peter: Die Sachsen sind meine Vorfahren?Gaia: Ja, sie siedelten da vor ungefähr 1000 Jahren. Hier sind einige andere

Wörter: Vater, Freund, trinken, Feuer, Stein, singen, kommen ...Peter: Du hast recht! Ich kenne so viele Wörter! Sie sind wie die

deutschen Wörter!Gaia: Weil Englisch und Deutsch verwandt sind. Was ist mit Manager,

Team, Business, Meeting, Shopping ...Peter: Das sind englische Wörter, die wir auf Deutsch verwenden.Gaia: Du siehst, Englisch ist ähnlich wie Deutsch.Peter: Und Deutsch ist auch ähnlich wie Englisch.Gaia: Genau. Fühlst du dich jetzt wohler mit Englisch?Peter: So langsam (ich komme da hin).

|15|

LEKTION 2

Page 16: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

Can I ask you something?

That’s why I’m here.

What do you want to know?

What exactly do you mean?

Some words seem familiar.

I understand some words very easily.

The answer lies in the history of English.

Old English was a Germanic language.

English and German are related.

You're right! I know so many words!

They are like the German words!

Those are English words that we use in German.

You see, English is similar to German.

Do you feel more comfortable with English now?

I’m getting there.

|16|

LEKTION 2

Page 17: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

LEKTION 3

|17|

Chapter 3: English is creativeKapitel 3: Englisch ist kreativMit der normannischen Eroberung Englands und der Besteigung des Throns 1066 durch Wilhelm den Eroberer wurde der gesamte englische Adel durch Franzosen ersetzt. Diese sprachen weiterhin Französisch, während das einfache Volk Englisch sprach.

Beim Versuch, sich zu verstehen hat man daher zunächst weniger auf die Worte geachtet, als darauf, was der andere einem eigentlich sagen möchte. Man hat also mehr hingefühlt, als hingehört! Nachdem im Laufe der Zeit eine Sprache entstanden ist, die alle verstanden haben, ist dennoch diese Art des Wahrnehmens geblieben. Auch dann blieb der Fokus erhalten, mehr auf das zu achten, was gemeint sein könnte, als darauf was gesagt wird.

Achte einmal auf die Kreativität in den Wortschöpfungen, so als würde die Sprache gerade neu entstehen. Lausche auf die Bedeutungen, auf das, was dahinter stehen könnte und lass dich überraschen.

Es geht los …

creative kreativEnglish is creative Englisch ist kreativwhich welchewhich words are unfamiliar? welche Wörter sind unbekannt?words like Wörter wiechair Stuhljourney Reisejustice Gerechtigkeitresponse Antwortto worry about sich Sorgen machen überdon't worry about mach dir keine Sorgen umtoo much zu vielabout those words über diese Wortethey come from French sie sind aus dem Französischenthese are French words das sind französische Wörterto arrive ankommenin 1066 im Jahr 1066

the French arrived in Britain die Franzosen kamen in Großbritannien an

to conquer erobern

Page 18: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |18|

LEKTION 3

they conquered Britain sie eroberten Großbritannientime Zeitcrazy verrücktthat was a crazy time das war eine verrückte ZeitI remember it very well ich erinnere mich sehr gut daranyou were there? du warst da?everywhere überallI'm everywhere ich bin überallat every time zu jeder Zeitwhat was crazy about it? was war daran verrückt?to imagine sich vorstellenimagine all the people stell dir all die Leute vorline Linie, ZeileI know that line ich kenne diese Zeileyou know the Beatles? du kennst die Beatles?a friend of mine ein Freund von mirhe is a good friend of mine er ist ein guter Freund von miryou are joking du machst Witzeserious ernstI´m very serious ich meine es sehr ernstimagine two people stelle dir zwei Personen vorto speak to each other miteinander sprechenthey are speaking to each other sie sprechen miteinandereach in their own language jeder in seiner eigenen Sprachethey don´t understand the words sie verstehen die Worte nichtthey don´t understand each other sie verstehen einander nichtto try versuchento say sagenthey want to understand … sie möchten verstehen …what the other person … was die andere Person …is trying to say zu sagen versuchtfunny komischspeaking without understanding sprechen ohne zu verstehenspeaking to each other miteinander sprechenanything irgendetwasto grasp erfassen, begreifenthey try to grasp … sie versuchen zu begreifen ...what the other person … was die andere Person …means to say zu sagen versucht

Page 19: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |19|

LEKTION 3

somebody jemandit’s more about es geht mehr umso, it’s more about feeling es geht also mehr ums Fühlenfeeling than understanding Fühlen statt Verstehenwhat somebody says was jemand sagtto mix mischentogether zusammenafter a while … nach einer Weile …words mix together vermischen sich die Wörtera new language eine neue Spracheto be born geboren werdena new language was born eine neue Sprache wurde geborenflexible flexibelthat´s why English is so flexible deshalb ist Englisch so flexibelattention Aufmerksamkeitto pay attention achten aufdon't pay too much attention achte nicht zu sehr aufto listen zuhörenlisten to what is being said hör zu (hin), was gerade gesagt wirdcontext Kontextstill immer nochthe case der Fallis that still the case today? ist das heute noch so?to fixate fixierendon't fixate on words fixiere dich nicht auf Worte

Page 20: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is creativeEnglisch ist kreativ

Peter spürt bereits die Vertrautheit des Englischen durch die Ähnlichkeit mit dem Deutschen und er merkt, wie er sich mit dieser Sprache anfreundet, doch noch will er das nicht zugeben, denn es gibt ja auch noch diese ganzen Begriffe, die ihm so fremd vorkommen.

Gaia: Peter, which words are unfamiliar to you?Peter: Words like: chair, journey, justice, response, arrive…Gaia: Don't worry too much about those words. They come from French.Peter: These are French words?Gaia: Yes! In 1066, the French arrived in Britain.Peter: The French conquered Britain?Gaia: Yes, they conquered Britain and the English language.

That was a crazy time. I remember it very well.Peter: You were there?Gaia: Of course, I'm everywhere at every time.Peter: OK, OK. What was crazy about it?Gaia: Imagine all the people …Peter: „Imagine all the people“ – I know that line. You know the Beatles? Gaia: Paul McCartney is a good friend of mine.Peter: You are joking!Gaia: I’m very serious. Now imagine two people, one German, one French.

They are speaking to each other but each in their own language. Peter: They don´t understand each other?Gaia: They don’t understand the words, but they want to understand

what the other person is trying to say. Peter: Funny, I'm imagining two people speaking to each other without

understanding anything.Gaia: But they do understand something! They try to grasp what

the other person means to say. Peter: So, it’s more about feeling than understanding what somebody says?Gaia: Yes, and after a while words mix together.Peter: French and German? And a new language was born.Gaia: Exactly. And that's why English is so flexible. Don't pay too much

attention to words. Listen to what is being said. The context.Peter: Is that still the case today?Gaia: Yes, don't fixate on words.

|20|

LEKTION 3

Page 21: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist kreativGaia: Und welche Worte sind dir unbekannt?Peter: Wörter wie: Stuhl, Reise, Gerechtigkeit, Antwort, Ankunft ...Gaia: Mach dir keine allzu großen Sorgen um diese Worte.

Sie sind aus dem Französischen.Peter: Das sind französische Wörter?Gaia: Ja! 1066 kamen die Franzosen nach Großbritannien.Peter: Die Franzosen haben Großbritannien erobert?Gaia: Ja, sie haben Großbritannien und die englische Sprache erobert.

Das war eine verrückte Zeit. Ich erinnere mich sehr gut daran.Peter: Du warst da?Gaia: Natürlich bin ich überall zu jeder Zeit.Peter: OK, OK. Was war daran verrückt?Gaia: Stell dir all die Leute vor ...Peter: „Imagine all the people“ – ich kenne diese Zeile. Du kennst die Beatles?Gaia: Paul McCartney ist ein guter Freund von mir.Peter: Du machst Witze!Gaia: Ich meine es sehr ernst. Stelle dir nun zwei Personen vor, eine

deutsche und eine französische. Sie sprechen miteinander,aber jede in ihrer eigenen Sprache.

Peter: Und sie verstehen sich nicht!Gaia: Weil sie die Wörter nicht verstehen, versuchen sie zu verstehen,

was die andere Person zu sagen versucht.Peter: Komisch, ich stelle mir zwei Leute vor, die sprechen,

ohne irgendetwas etwas zu verstehen.Gaia: Aber sie verstehen! Sie versuchen zu verstehen, was die

andere Person meint.Peter: Also ist es eher ein Gefühl als ein Verstehen?Gaia: Ja, und nach einer Weile vermischen sich die Wörter.Peter: Französisch und Deutsch? Und eine neue Sprache wurde geboren.Gaia: Genau. Und deshalb ist Englisch so flexibel. Achte nicht zu sehr auf

Worte. Hör zu, was gerade gesagt wird. Der Kontext.Peter: Ist das heute noch so?Gaia: Ja, fixiere dich nicht auf Worte.

|21|

LEKTION 3

Page 22: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

Which words are unfamiliar to you?

Don't worry too much about those words.

In 1066, the French arrived in Britain.

That was a crazy time.

What was crazy about it?

Paul McCartney is a good friend of mine.

You are joking!

I´m very serious.

I'm imagining two people speaking to each other …

without understanding anything.

It’s more about feeling than understanding.

Words mix together and a new language was born.

That's why English is so flexible.

Don't pay too much attention to words.

Listen to what is being said.

|22|

LEKTION 3

Page 23: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Chapter 4: English is surprisingKapitel 4: Englisch ist überraschend

LEKTION 4

|23|

Viele französische Begriffe fanden ihren Weg in die englische Sprache. Vor allem gesprochen vom Adel, klangen sie eleganter und vornehmer als die germanischen Pendants. Welcher Adelige isst schon eine „cow“, wenn doch ein „boef“ bzw. „beef“ gleich ganz anders schmeckt!Ein paar Jahrhunderte später kreierten dann die Gelehrten in Latein weitere neue Wortschöpfungen. Und schließlich brachte die Renaissance Griechisch zurück auf die Bühne der Weltgeschichte. Nun konnte man in England auch in einer „villa“ leben.

Mache es dir bequem und lass dich überraschen von dieser vielfältigen Sprache.

Es geht los …

to surprise überraschenEnglish is surprising Englisch ist überraschendhungry hungrigI´m hungry ich bin hungriglet's go lass uns gehento eat essensomewhere irgendwolet's go and eat somewhere lass uns irgendwo essen gehenwhat do you want? was willst du?maybe vielleichtmaybe a hamburger vielleicht einen Hamburgerwith cheese mit Käsesalad Salattomato TomateFrench fries Pommes fritesyou mean French fries du meinst Pommesthat’s funny das ist lustigin German we use auf Deutsch verwenden wirwe use the French word … wir verwenden das französische Wort …and English people don’t und Engländer nichtcuisine Küchein English cuisine in der englischen Küchea lot of viel, vielealso in English cuisine … auch in der englischen Küche …

Page 24: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |24|

LEKTION 4

you find a lot of French words findest du viele französische Wörterbeef Rindfleischpork Schweinefleischveal KalbfleischUpper Class Oberschichtthey love to eat sie lieben zu essenthey loved to eat sie liebten zu essencow Kuhto become werdenthe Anglo-Saxon cow … die angelsächsische Kuh …became beef wurde zu Rindfleischto seem scheinento use something for etwas verwenden fürseems like they used … es scheint, als benutzten sie …the French words … die französischen Wörter …for the beautiful things für die schönen Dingebeautiful things in life schöne Dinge im Lebenmaybe vielleichttoday heuteto choose wählenmaybe today … vielleicht würden sie heute …they would choose other words andere Wörter wählenvegetarian Vegetarierthere are so many vegetarians es gibt so viele Vegetarierto change wechselnthings change Dinge ändern sichthat´s right das stimmtin general im Allgemeinenthe end das Endethe story die Geschichtethat's not the end of the story das ist nicht das Ende der Geschichtelisten! hör zu!later späterto bore langweilenthe French words … die französischen Wörter …started to sound boring … begannen langweilig zu klingen …to English speakers für englischsprachige Personenthe intellectuals die Intellektuellensource Quelle

Page 25: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |25|

LEKTION 4

they found a new source sie fanden eine neue Quellesource of words Wortquelleto guess ratenlet me guess lass mich ratenLatin LateinGreek as well Griechisch ebenfallsexample Beispieldo you know … kennst du …some examples? einige Beispiele?mythology Mythologiegood job! gut gemacht!species Spezies, Artencatastrophe Katastropheanonymous anonymcomplex komplexarea Bereich, Gebieta mess ein Durcheinanderwhat a mess! was für ein Durcheinander!creative kreativa creative mess ein kreatives Durcheinanderto admit zugebenI must admit ich muss zugeben

Page 26: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is surprisingEnglisch ist überraschend

Peter ist beeindruckt: Auf die Dinge achten, die andere sagen, anstatt auf die exakte Übersetzung, den perfekten Satzbau und die Aussprache. Das ist schon ganz anders, als er es gewohnt ist und in der Schule gelernt hat. Aber eigentlich logisch, wenn man sich überlegt, wie lange die Sprachen nebeneinander her gesprochen wurden und man sich anders überhaupt nicht hätte verständigen können

Mittlerweile hat Peter Hunger bekommen und macht Gaia einen Vorschlag …

Peter: Gaia, I´m hungry. Let's go and eat somewhere.Gaia: What do you want?Peter: Maybe a hamburger!?Gaia: With cheese, salad and tomatoes?Peter: Why not, and some pommes Frites.Gaia: You mean French fries.Peter: That’s funny: In German we use the French word and

English people don’t.Gaia: You're right, but also in English cuisine you find a lot of French words.

Like cuisine, beef, pork, veal …Peter: How come?Gaia: The French upper class loved to eat. So the Anglo-Saxon

cow became beef.Peter: Seems like they used the French words for the beautiful things in life.Gaia: Maybe today they would choose other words for cheese,

salad and tomato.Peter: Why that?Gaia: Because there are so many vegetarians today.Peter: I understand. Some things change. And French also changed

the English language!"Gaia: That's right in general. But that's not the end of the story.Peter: It isn’t? Oh no!Gaia: Listen. Later, the French words started to sound boring to English

speakers. So intellectuals found a new source of words.Peter: Let me guess: Latin!Gaia: Yes, Latin and Greek as well. Can you think of some examples?Peter: Um...mythology?Gaia: Good job, Peter! And there are more examples: species, catastrophe,

anonymous, complex, area…Peter: What a mess! But a very creative mess, I must admit.

|26|

LEKTION 4

Page 27: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist überraschendPeter: Gaia, ich habe Hunger (ich bin hungrig). Lass uns irgendwo essen

gehen.Gaia: Was willst du?Peter: Vielleicht einen Hamburger!?Gaia: Mit Käse, Salat und Tomate?Peter: Warum nicht und einige Pommes Frites.Gaia: Du meinst Pommes.Peter: Das ist lustig: Auf Deutsch verwenden wir das französische Wort

und die Engländer nicht.Gaia: Du hast Recht, in der englischen Küche findest du viele französische

Wörter. Wie Küche, Rindfleisch, Schweinefleisch, Kalbfleisch ...Peter: Wie kommt es?Gaia: Die französische Oberschicht liebte es zu essen. So wurde aus der

angelsächsischen Kuh Rindfleisch und aus Schweinen Schweinefleisch.Peter: Es scheint, als benutzten sie die französischen Wörter für die schönen

Dinge im Leben.Gaia: Vielleicht würden sie heute andere Wörter für Käse, Salat und

Tomate wählen.Peter: Warum das?Gaia: Weil es heute so viele Vegetarier gibt.Peter: Ich verstehe. Einige Dinge ändern sich. Und so änderte Französisch

auch die englische Sprache.Gaia: Das stimmt im Allgemeinen. Aber das ist nicht das Ende der

Geschichte.Peter: Ist es nicht? Ach nein!Gaia: Hör zu. Später schienen die französischen Wörter den

englischsprachigen Personen langweilig zu sein. Die Intellektuellenfanden eine neue Wortquelle.

Peter: Lass mich raten: Latein!Gaia: Ja, auch Latein und Griechisch. Kennst du einige Beispiele?Peter: Ähm ... Mythologie?Gaia: Gut, Peter! Und es gibt noch weitere Beispiele: Arten, Katastrophen,

anonym, komplex, Gebiet…Peter: Was für ein Durcheinander! Aber ein sehr kreatives Durcheinander,

gebe ich zu.

|27|

LEKTION 4

Page 28: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

Let's go and eat somewhere.

What do you want?

Maybe a hamburger with cheese and salad.

In English cuisine you find a lot of French words.

The French Upper Class loved to eat.

So the Anglo-Saxon cow became beef.

I don't eat animals.

They used the French words for the beautiful things in life.

Maybe today they would choose other words.

That's not the end of the story.

The French words started to sound boring to English speakers.

The intellectuals found a new source of words.

Do you know some examples?

What a mess!

But a very creative mess, I admit.

|28|

LEKTION 4

Page 29: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Chapter 5: English is intuitiveKapitel 5: Englisch ist intuitiv

LEKTION 5

|29|

Hast du dich bei deutschen Begriffen schon einmal gefragt, wie diese entstanden sein könnten, wie jemand auf die Idee kam, etwas so und nicht anders zu nennen? Im Englischen fällt auf, dass es viele Begriffe gibt, die man selbst vielleicht auch wählen würde, wenn man eine neue Sprache erfindet. Sie sind nämlich häufig sehr nah an dem dran, was gemeint ist. Aber auch wenn man bei vielen anderen Begriffen näher hinhört, kann sich deren Bedeutung erschließen.

Achte im Folgenden einmal darauf.

Es geht los …

intuitive intuitivEnglish is intuitive Englisch ist intuitivbang Knallcrash Absturzto smash kaputtschlagento plop plumpsento splash spritzento bubble blubbern, sprudelnare you OK? bist du OK?you are not du bist es nichtdo you understand these words? verstehst du diese Worte?I can speak English now ich kann jetzt Englisch sprechen.would you? würdest du?would you have? hättest du?would you have understood them? hättest du sie verstanden?yesterday gesternto think denkenI think so ich glaube schonthere are so many words … es gibt so viele Wörter …they sound like… die so klingen, wie …what they mean das, was sie bedeutento speak for themselves für sich selbst sprechenwords that speak for themselves Worte, die für sich selbst sprechenjust because of nur wegenjust because of their sound nur wegen ihres Klangs

Page 30: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |30|

LEKTION 5

can you tell me some more? kannst du mir noch mehr nennen?so many so viele, unzähligesqueezing quetschenwrenching schraubengrasping greifenclutching umklammernI got it ich habe es verstandento end endenwords end with Wörter enden mitto guess the answer die Antwort erratencan you guess the answer? kannst du die Antwort erraten?it changes the word es verändert das Wortway Weg, Möglichkeitan easy way ein einfacher Wegto turn drehen, wendenverb Verbnoun Substantivit’s an easy way … es ist eine einfache Möglichkeit ...to turn a verb into a noun ein Verb zu einem Substantiv zu machenwalking Gehendancing Tanzenlearning Lernen.walking sounds much more … Gehen klingt viel mehr ...like moving nach Bewegung (wie Bewegen)I must admit ich muss zugebento start starten, anfangenyou are starting … du fängst an …to feel the language die Sprache zu fühlento form formen, bildenis forming new words … ist das Bilden neuer Wörter ...that easy? so einfach?just try it! probier es einfach!I like „Englishing“ with you ich mag mit dir „Englischen“it doesn´t exist es existiert nichtit doesn´t exist yet es existiert noch nichtbut everyone understands it aber jeder versteht esgreat großartigthat's a great example das ist ein tolles Beispiela really flexible language eine wirklich flexible Sprache

Page 31: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |31|

LEKTION 5

recently vor kurzemI heard ich hörtea mix of eine Mischung ausangry wütendhungry hungrighangry hunger-wütenddo you know what that means? weißt du was das heißt?mood Stimmung, Launebeing in a bad mood … schlechte Laune haben …because you’re hungry weil du hungrig bistit is amazing es ist erstaunlichisn’t it amazing … ist es nicht erstaunlich ...what you can do … was du machen kannst …with this language? mit dieser Sprache?

Page 32: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is intuitiveEnglisch ist intuitiv

Peter beginnt, die Sprache zu fühlen, ohne sich Gedanken über die wörtliche Übersetzung oder die Grammatik zu machen, wie er es früher getan hat. Begleitet vom Rauschen des Windes, lauscht er Gaias Stimme und den Worten, die ihm so natürlich vorkommen, als hätte er sie selbst erfunden...

Gaia: Bang, crash, smash!Peter: Are you OK, Gaia?Gaia: plop, splash, bubble.Peter: No, you’re not!Gaia: Peter, do you understand these words?Peter: Of course! I can speak English now.Gaia: And yesterday? Would you have understood them yesterday, too?Peter: I think so, yes. Gaia: And why?Peter: Because they sound like what they mean.Gaia: That’s right! There are so many English words that sound like

what they mean.Peter: Words that speak for themselves?Gaia: Right. Just because of their sound.Peter: Can you tell me some more?Gaia: So many! Squeezing, wrenching, grasping, clutching…Peter: Ok, stop it, I got it! Why do so many words end with „ing“?Gaia: Can you guess the answer?Peter: Umm... „ing“ changes the word? Gaia: Right, Peter! It's an easy way to turn a verb into a noun, like walking,

dancing, learning.Peter: Walking sounds much more like moving than “to walk” does, I must admit.Gaia: You are starting to feel the language, right?Peter: Is forming new words that easy?Gaia: Just try it, Peter!Peter: I like „English-ing“ with you!Gaia: That word doesn´t exist yet but everyone understands it.

Great example, Peter! Peter: It’s a really flexible language.Gaia: You're right. Recently I heard the word „hangry“ – a mix of „angry“

and „hungry“. Do you know what that means?Peter: Being in a bad mood because you’re hungry?Gaia: Great, Peter! Isn’t it amazing what you can do with this language?

|32|

LEKTION 5

Page 33: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist intuitivGaia: Bang, Crash, Smash!Peter: Bist du OK, Gaia?Gaia: plumpsen, spritzen, blasen.Peter: Nein, du bist es nicht!Gaia: Peter, verstehst du diese Worte?Peter: Natürlich! Ich kann jetzt Englisch sprechen.Gaia: Und gestern? Hättest du es gestern auch verstanden?Peter: Ich denke schon, ja.Gaia: Und warum?Peter: Weil sie so klingen, wie das, was sie bedeuten.Gaia: Das stimmt! Es gibt so viele englische Wörter, die so klingen,

wie das, was sie bedeuten.Peter: Worte, die für sich selbst sprechen?Gaia: Richtig. Nur wegen ihres Klangs.Peter: Kannst du mir noch mehr nennen?Gaia: So viele! Quetschen, schrauben, greifen, umklammern…Peter: Ok, hör auf, ich habe es verstanden! Warum enden so viele

Worte mit "ing"?Gaia: Kannst du die Antwort erraten?Peter: Ähm ... „ing" ändert das Wort?Gaia: Richtig, Peter! Es ist ein einfacher Weg, ein Verb zu einem Substantiv

zu machen, z. B. Gehen, Tanzen, Lernen.Peter: Gehen klingt viel mehr Bewegung als „to walk“ es tut, das

muss ich zugeben.Gaia: Du fängst an, die Sprache zu fühlen, richtig?Peter: Ist es so einfach, neue Wörter zu bilden?Gaia: Versuch es einfach, Peter!Peter: Ich mag mit dir „Englischen“!Gaia: Dieses Wort existiert noch nicht, aber jeder versteht es.Peter: Englisch ist eine sehr flexible Sprache. Das ist ein tolles Beispiel, Peter!Gaia: Du hast recht. Kürzlich hörte ich das Wort „Hangry“ - eine Mischung

aus „wütend“ und „hungrig“. Weißt du, was das bedeutet?Peter: Du bist schlecht gelaunt, weil du Hunger hast?Gaia: Großartiger Peter! Ist es nicht erstaunlich, was du mit dieser

Sprache machen kannst?

|33|

LEKTION 5

Page 34: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

Do you understand these words?

Of course! I can speak English now.

Because they sound like what they mean.

Words that speak for themselves?

Just because of their sound.

Can you tell me some more?

Why is there always „ing“?

That’s an easy way to make a verb a noun.

Walking sounds much more like moving …

than to walk does, I admit.

You start to feel the language, right?

Is forming new words that easy?

It’s a really flexible language.

Isn’t it amazing …

what you can do with this language?

|34|

LEKTION 5

Page 35: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Chapter 6: English is differentKapitel 6: Englisch ist anders

LEKTION 6

|35|

Während die Aussprache zu Entstehungszeiten der englischen Schrift noch weitgehend der Schreibweise entsprach, hat sie sich seitdem ziemlich davon entfernt. Deshalb ist es nicht immer ganz einfach, auf Anhieb ein geschriebenes Wort richtig auszusprechen. Aber keine Sorge, auch einem Englisch Muttersprachler geht es manchmal so! Hierbei macht Übung einfach den Meister.

Lese daher beim Hören auch immer wieder einmal mit, wenn es gerade möglich ist.

Es geht los …

different andersEnglish is different Englisch ist andersone more eine mehrI have one more question ich habe noch eine Fragesure, Peter sicher, Petergo ahead schieß los (gehe geradeaus)what about? was ist mit?to write schreibenwhat about writing? was ist mit Schreiben?a bit ein bisschen, etwasthat’s a bit more difficult das ist etwas schwierigerto tell someone jemandem erzählenI told you … ich habe dir gesagt …English is difficult Englisch ist schwierigdon’t worry mach dir keine SorgenI was just joking ich habe nur Spaß gemachtas well ebenso, auchwriting is easy as well schreiben ist auch einfachare you joking now? machst du jetzt Witze?you just have to learn how du musst nur lernen wieeverything is easy … alles ist einfach …after you have learned … nachdem du gelernt hast …how to do it wie es gehtimportant wichtiga thing ein Dingthe most important thing das WichtigsteI’m glad to hear that ich bin froh, das zu hören

Page 36: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |36|

LEKTION 6

I´m glad that I can speak ich bin froh, dass ich sprechen kannI´m glad that I understand English ich bin froh, dass ich Englisch verstehewriting will come to you Schreiben wird auf dich zu kommenit will come to you as well du wirst es auch könnenit is a little bit like … es ist ein bisschen wie ...a new language eine neue Sprachecomplicated kompliziertthat sounds complicated das klingt kompliziertlogical logischthe spoken language die gesprochene Spracheit was there first sie war zuerst dathe written language die geschriebene Sprachecentury Jahrhundertthe 9th century das 9. Jahrhundertit came in the 9th century es kam im 9. Jahrhundertspoken English … gesprochenes Englisch …continued to develop entwickelte sich weitercase Fallthat is the case das ist der Fallthe spoken English has existed … das gesprochene Englisch existiert …for a very long time seit sehr langer Zeitit changes quickly es ändert sich schnellit changes slowly es ändert sich langsamindeed in der Tat, tatsächlichfunny lustigstandard Standardthere was no standard English es gab kein Standard-Englischvariant Variantemany variants viele Variantenis that why … ist das deshalb, weil …so many words in English …. so viele Wörter auf Englisch….sound different than they look? anders klingen als sie aussehen?the middle ages das Mittelalterin the middle ages … im Mittelalter …they said for example … sie sagten zum Beispiel …knife Messer (mittelalterlich)today we say heute sagen wirknife Messerat least wenigstens

Page 37: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |37|

LEKTION 6

at least there’s only wenigstens gibt es nuralphabet Alphabetthere’s only one alphabet es gibt nur ein Alphabetso, speaking English is easy also ist Englisch zu sprechen einfachwriting is not that easy Schreiben ist nicht so einfachreading is not that easy Lesen ist nicht so einfacha deal ein Dealthat’s a good deal das ist ein guter Deal

Page 38: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is differentEnglisch ist anders

Für Peter steht es außer Frage, dass er weiter Englisch sprechen will. Bisher dachte er immer, eine neue Sprache sei ein quälender Prozess aus Vokabeln pauken und Grammatikregeln verinnerlichen. Aber als er in Gaias Gesicht blickt, weiß er, dass eine Sprache nur im Miteinander wachsen kann. Eine Frage hat er aber noch auf dem Herzen…

Peter: Gaia, I have one more question.Gaia: Sure, Peter. Go ahead.Peter: I can speak English and I understand it. But what about writing?Gaia: That’s a bit more difficult.Peter: Oh, no! I told you English is difficult!Gaia: Don’t worry. I was just joking. Writing is easy as well.Peter: Are you joking now?Gaia: No, it's really easy, you just have to learn how.Peter: Everything is easy, after you have learned how to do it!Gaia: You can speak English, that's the most important thing.Peter: I’m glad to hear that. And I’m glad, that I can speak and

understand English now.Gaia: And writing will come to you as well. But it is a little bit like a

new language.Peter: That sounds complicated.Gaia: But logical. Spoken language was there first. Written language came

later, in the 9th century. But spoken English continued to develop.Peter: That is the case with all languages!Gaia: Yes, but spoken English has existed for a very long time!

And it changes quickly.Peter: Does written language change slowly?Gaia: Indeed. Funny, isn’t it? Peter: Is that why so many words in English sound different than they look?Gaia: Exactly: In the middle ages they said, for example, „knife“ and today

we say „knife“! Peter: But at least there’s only one alphabet to learn in English?Gaia: Exactly.Peter: So, speaking English is easy, while writing and reading is not that easy?Gaia: That’s a good deal, isn’t it?

|38|

LEKTION 6

Page 39: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist andersPeter: Gaia, ich habe noch eine Frage.Gaia: Sicher, Peter. Schieß los.Peter: Ich kann Englisch sprechen und ich verstehe es.

Aber was ist mit Schreiben?Gaia: Das ist etwas schwieriger.Peter: Oh nein! Ich habe dir (ja) gesagt, Englisch ist schwierig!Gaia: Mach dir keine Sorgen. Ich habe nur Spaß gemacht.

Schreiben ist auch einfach.Peter: Machst du jetzt Witze?Gaia: Nein, es ist wirklich einfach, man muss nur lernen wie.Peter: Alles ist einfach, nachdem du gelernt hast, wie es geht!Gaia: Du kannst Englisch sprechen, das ist das WichtigstePeter: Ich bin froh, das zu hören. Und ich bin froh, dass ich jetzt Englisch

sprechen und verstehen kann.Gaia: Und das Schreiben wirst du auch können (wird auch auf dich zu

kommen). Aber es ist ein bisschen wie eine neue Sprache.Peter: Das klingt kompliziert.Gaia: Aber logisch. Das hat zwei Gründe: Die gesprochene Sprache war

zuerst da. Die Schriftsprache (geschriebene Sprache) kam erst späterim 9. Jahrhundert. Das gesprochene Englisch entwickelte sich jedochweiter.

Peter: Das ist doch bei allen Sprachen so!Gaia: Ja, aber gesprochenes Englisch gibt es schon sehr lange!

Und es ändert sich schnell.Peter: Ändert sich die geschriebene Sprache langsam?Gaia: In der Tat. Komisch, nicht wahr? Peter: Klingen deshalb so viele englische Wörter anders als sie aussehen?Gaia: Genau: Im Mittelalter sagten sie zum Beispiel „knife“ oder „night“

und heute sagen wir „knife“ und „night“!Peter: Aber es gibt nur ein Alphabet, das man auf Englisch lernen kann?Gaia: Genau.Peter: Englisch zu sprechen ist also einfach, Schreiben und Lesen ist nicht

so einfach?Gaia: Das ist ein guter Deal, nicht wahr?

|39|

LEKTION 6

Page 40: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

I have one more question.

What about writing?

That’s a bit more difficult.

Don’t worry. I was just joking.

Writing is easy as well.

You just have to learn how.

I’m glad to hear that.

And writing will come to you as well.

It is a little bit like a new language.

That sounds complicated.

The spoken language was there first.

The written language came later.

But spoken English continued to develop

But at least there’s only one alphabet to learn.

That’s a good deal, isn’t it?

|40|

LEKTION 6

Page 41: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Chapter 7: English is aliveKapitel 7: Englisch ist lebendig

LEKTION 7

|41|

Ähnlich wie unsere unterschiedlichen deutschen Dialekte, gibt es auch eine Vielzahl von Varianten im Englischen. Mit dem Unterschied, dass sich diese Varianten über die ganze Welt verbreitet haben und sich in der Kommunikation ständig weiterentwickeln. Englisch ist also eine sehr lebendige Sprache.

Viel wichtiger als die perfekte Aussprache und die exakte Bezeichnung ist daher immer der Wunsch sein Gegenüber zu verstehen bzw. sich dem anderen verständlich zu machen.

Mache es dir jetzt wieder möglichst bequem, atme ein paar Mal tief ein und aus und entspanne dich.

Es geht los ...

alive lebendigto be alive am Leben seinEnglish is alive Englisch ist lebendigI’m reading in English ich lese auf Englischto get bekommenI’m getting ich bekommewrong falschI’m getting all the words wrong ich verstehe alle diese Wörter falsch

I sound stupid ich komme mir dumm vor (ich klinge blöd)

English speakers englisch sprechende Personenthey sound different sie klingen unterschiedlichwhat do you mean? wie meinst du das (was meinst du)?there is not just one English es gibt nicht nur ein Englischthere are hundreds of es gibt Hundertethere are hundreds of variants es gibt Hunderte von Variantenvariants of English Englisch VariantenI thought ich dachtethere were just two es wären nur zweiI thought that there were just two ich dachte, es wären nur zweiBritish and American English britisches und amerikanisches Englischthere are many other variants es gibt viele andere Variantenlike Australian English wie australisches EnglischJamaican English jamaikanisches Englisch

Page 42: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |42|

LEKTION 7

South African English südafrikanisches EnglischIndian English indisches EnglischScottish English schottisches Englischand so many more und so viele mehrhow can I ever learn? wie kann ich jemals lernen?proper ordentlich, richtigproper English richtiges Englischstop thinking hör auf zu denken

stop thinking about proper English hör auf, über richtiges Englisch nachzudenken

to be about sich handeln umcommunication Kommunikationit is about communicating es geht um Kommunikationyou mean speaking? du meinst sprechen?I do das tue ichjust start speaking fang einfach an zu sprechendon’t worry about … mach dir keine Sorgen darüber ...how you sound wie du klingstto imagine vorstellenjust imagine … stell dir einfach vor …you were a child du seist ein Kindmistake Fehleris it ok to make mistakes? ist es OK, Fehler zu machen?of course it is! natürlich ist es das!probably wahrscheinlichto pronounce aussprechenthe way to pronounce words die Art, Wörter auszusprechenprobably the way … wahrscheinlich ist die Art …you pronounce words … wie du Wörter aussprichst ...is not a mistake kein Fehleraccent Akzentcharming charmant, reizenda charming accent ein charmanter Akzenteveryone will hear … jeder wird hören ...where I come from wo ich herkommethat’s great, isn't it? das ist toll, oder?speaker SprecherAustralian speaker australisch Sprechenderdo you think they worry … meinst du sie sorgen sich …

Page 43: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |43|

LEKTION 7

about sounding different? wenn sie anders klingen?I don’t think so ich denke nichtso don’t worry also mach dir keine Sorgento have a feeling ein Gefühl habenyou have a feeling for English du hast ein Gefühl für Englischat least zumindest, wenigstenskind Artmy kind of English at least zumindest meine Art von Englischspirit Geistthat’s the spirit das ist der Geistthe main thing die Hauptsacheto communicate kommunizierenthe main thing is to communicate die Hauptsache ist zu kommunizieren

Page 44: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is aliveEnglisch ist lebendig

Während sich Peter immer wohler fühlt und schon fast vergessen hat, dass er einmal Mühe mit der englischen Sprache und Sprachen überhaupt hatte, beginnt er einen Text in einer Zeitung zu lesen. Aber schnell gibt er wieder auf.

Gaia: Hi Peter. What are you doing?Peter: I’m reading in English. But I’m getting all the words wrong.Gaia: Don’t worry.Peter: But I sound stupid.Gaia: No you don’t. All English speakers sound different.Peter: What do you mean?Gaia: There is not just one English, there are hundreds of variants of English.Peter: But I thought that there were just two, British and American English?Gaia: There are many other variants. Like Australian English, Jamaican

English, South African English, Indian English, Scottish Englishand so many more.

Peter: So how can I ever learn proper English?Gaia: Stop thinking about proper English, English is about communicating.Peter: Communicating? You mean speaking?Gaia: I do. Just start speaking. Don’t worry about how you sound.

Just imagine you were a child.Peter: So is it ok to make mistakes?Gaia: Of course it is! Probably the way you pronounce words is not a

mistake, but a charming accent. Peter: Everyone will hear where I come from.Gaia: That’s great! Or do you think Australian speakers worry about

sounding different?Peter: Well no.Gaia: Or Canadian English speakers worry about saying “about”?Peter: No, I don’t think so.Gaia: So don’t worry. You have a feeling for English now.Peter: And I can speak it.Gaia: That’s right.Peter: My kind of English at least.Gaia: That’s the spirit. The main thing is to communicate.

|44|

LEKTION 7

Page 45: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist lebendigGaia: Hallo Peter. Was machst du?Peter: Ich lese auf Englisch. Aber ich verstehe alle diese Wörter falsch.Gaia: Mach dir keine Sorgen.Peter: Aber ich komme mir dumm vor.Gaia: Nein, tust du nicht. Alle englisch sprechenden Menschen klingen

unterschiedlich.Peter: Wie meinst du das (was meinst du)?Gaia: Es gibt nicht nur ein Englisch, es gibt Hunderte von Englisch

Variationen des Englischen.Peter: Aber ich dachte, da wären nur zwei, britisches und

amerikanisches Englisch?Gaia: Es gibt viele andere Variationen. Wie australisches Englisch,

jamaikanisches Englisch, südafrikanisches Englisch,indisches Englisch, schottisches Englisch und so viele mehr.

Peter: Wie kann ich jemals richtig Englisch lernen?Gaia: Hör auf, über richtiges Englisch nachzudenken. Im Englischen

geht es um Kommunikation.Peter: Kommunizieren? Du meinst sprechen?Gaia: ja, das meine ich. Fang einfach an zu sprechen. Mach dir keine Sorgen

darüber, wie du klingst. Stell dir einfach vor, du wärst ein Kind.Peter: Also ist es in Ordnung, Fehler zu machen?Gaia: Natürlich ist es das! Wahrscheinlich ist die Art und Weise, wie du

Wörter aussprichst kein Fehler, sondern ein charmanter Akzent.Peter: Jeder wird hören, woher ich komme ...Gaia: Das ist großartig! Oder meinst du, dass Australier sich Gedanken

machen, wenn sie anders klingen?Peter: Nun nein.Gaia: Oder machen sich kanadische Englischsprachige Sorgen,

wenn sie "über" sagen?Peter: Nein, ich denke nicht.Gaia: Also mach dir keine Sorgen. Du hast jetzt ein Gefühl für Englisch.Peter: Und ich kann es sprechen.Gaia: Das stimmt.Peter: Zumindest meine Art von Englisch.Gaia: Das ist der Geist. Die Hauptsache ist zu kommunizieren.

|45|

LEKTION 7

Page 46: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

I’m getting all the words wrong.

All English speakers sound different.

There is not just one English.

There are hundreds of variants of English.

But I thought that there were just two?

There are many other variants.

So how can I ever learn proper English?

Stop thinking about proper English.

English is about communicating.

Speakers don´t worry about sounding different.

So don’t worry. You have a feeling for English now.

My kind of English at least.

That’s the spirit.

The main thing is to communicate.

|46|

LEKTION 7

Page 47: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Chapter 8: English is the worldKapitel 8: Englisch ist die Welt

LEKTION 8

|47|

Englisch wird mittlerweile von weit mehr als einer Milliarde Menschen in allen möglichen Varianten gesprochen! Wenn Du daher selbst noch weitere Worte hinzufügst, weil du sie anders aussprichst oder neue erfindest, wird man dich dennoch überall verstehen. Aber auch wenn du noch mehr der bereits bestehenden existierenden Wörter kennenlernen möchtest, wirst du darin so manchen Wort-Schatz entdecken.

Es geht los …

English is the world Englisch ist die Weltwrong falsch, nicht in Ordnungis something wrong? stimmt etwas nicht?sad traurigyou seem sad du scheinst traurig zu seinI am sad ich bin traurigto help helfencan I help you? kann ich Dir helfen?it’s alright es ist in Ordnunganymore nicht mehrI can’t meet you anymore ich kann dich nicht mehr treffento leave verlassenI have to leave now ich muss jetzt gehenterrible furchtbar, schrecklichthat’s terrible das ist schrecklichwhat about my English? was ist mit meinem Englisch?to keep behaltenyou’ll keep it du wirst es behaltento find findenvoice Stimme

you’ve found your English voice du hast deine englische Stimme gefunden

I really love it ich liebe es wirklichfun Spaßspeaking English is fun englisch zu sprechen macht Spaßyou see siehst duthat’s why I have to leave deshalb muss ich gehento need brauchen

Page 48: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |48|

LEKTION 8

you don’t need du brauchst nichtyou don’t need me anymore du brauchst mich nicht mehrcan you tell me … kannst du mir erzählen …who you are? wer du bist?before you go bevor du gehstdon’t worry about that mach dir darüber keine Sorgenjust think denke einfach (stell dir einfach vor)personification PersonifizierungI am like the personification … ich bin wie die Personifizierung …of the English language der englischen Sprachemysterious mysteriös, geheimnisvollhow mysterious wie mysteriösghost Geistthe ghost of the English language der Geist der englischen Spracheto look like aussehen wiedo I look like a ghost? sehe ich aus wie ein Geist?to explain erklärenthere are some things … es gibt einige Dinge …we can’t explain die wir nicht erklären könnento accept akzeptierenjust accept them … akzeptiere sie einfach …as they are so wie sie sindaccept them as they are akzeptiere sie, wie sie sindphilosopher Philosophyou sound like a philosopher du klingst wie ein Philosophwhere are you going now? wohin gehst du jetzt?I have to find ich muss findenothers andereothers like you andere wie dichone more thing eine Sache nochtell me one more thing … sag mir noch eines …before you go bevor du gehsthow do you know … woher weißt du …all these things? all diese Dinge?maybe vielleichtone day eines Tagesmaybe I´ll tell you one day vielleicht erzähle ich es dir eines TagesI had a good teacher ich hatte einen guten Lehrerto get to know someone jemanden kennenlernen

Page 49: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |49|

LEKTION 8

I would like ich würde gerneto meet treffenI would like to meet him ich würde ihn gerne treffenmaybe könnte sein, vielleichtyou will get to know him du wirst ihn kennenlernento keep behalten, beibehaltento keep learning weiterlernenyou keep learning English du lernst weiter Englischdefinitely definitiv, ganz sicherI will definitely do that ich werde das auf jeden Fall tunI see ich versteheto miss someone jemanden vermissenI’ll miss you ich werde dich vermissenI’ll miss you, too ich werde dich auch vermissenthank you very much vielen herzlichen Dankfor my English voice für meine englische Stimme

Page 50: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialogue: English is the worldEnglisch ist die Welt

Peter und Gaia haben nun einige Stunden gemeinsam im Park verbracht und für Peter hat sich die Welt ein wenig verändert, zumindest, was seine Einstellung zu Sprachen im Allgemeinen und Englisch im Besonderen betrifft. Doch sein Wohlgefühl wird etwas getrübt, als er in Gaias Gesicht blickt...

Peter: Gaia, is something wrong? You seem sad...Gaia: That’s right. I am sad!Peter: Why? Can I help you?Gaia: No, Peter, it’s alright. But I can’t meet you anymore. I have to leave now.Peter: That’s terrible. What about my English?Gaia: You’ll keep it. You’ve found your English voice.Peter: Right, I really love it. Speaking English is fun. Gaia: You see? That’s why I have to leave. You don’t need an

English coach anymore.Peter: Can you tell me who you are just before you go?Gaia: Don’t worry about that. Just think I am like the personification of

the English language.Peter: How mysterious! Gaia, the ghost of the English language.Gaia: Do I look like a ghost?Peter: Not really.Gaia: There are some things we can’t explain. Just accept them as they are.Peter: Now you sound like a philosopher. Where are you going now?Gaia: I have to find others like you. I’m an English coach, remember?Peter: Tell me one more thing before you go.Gaia: Sure. What?Peter: How do you know all these things?Gaia: I had a good teacher.Peter: I would like to meet him, too.Gaia: Maybe you will get to know him one day, if you keep learning English.Peter: I will definitely do that. But I’ll miss you.Gaia: I’ll miss you, too. Goodbye, Peter.Peter: Goodbye, Gaia. Thank you very much for my English voice!

|50|

LEKTION 8

Page 51: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Dialog: Englisch ist die WeltPeter: Gaia, stimmt etwas nicht? Du scheinst traurig zu sein ...Gaia: Das stimmt. Ich bin traurig!Peter: Warum? Kann ich Dir helfen?Gaia: Nein, Peter, schon OK (es ist in Ordnung). Aber ich kann dich

nicht mehr treffen. Ich muss jetzt gehen.Peter: Das ist schrecklich. Was ist mit meinem Englisch?Gaia: Du wirst es behalten. Du hast deine englische Stimme gefunden.Peter: Richtig, ich liebe es wirklich. Es macht Spaß, Englisch zu sprechen.Gaia: Siehst du? Deshalb muss ich gehen. Du brauchst keinen

Englischtrainer mehr.Peter: Kannst du mir sagen, wer du bist, bevor du gehst?Gaia: Mach dir darüber keine Sorgen (keinen Kopf darüber). Stell dir

einfach vor, ich bin wie die Personifizierung der englischen Sprache.Peter: Wie mysteriös! Gaia, der Geist der englischen Sprache.Gaia: Sehe ich aus wie ein Geist?Peter: Nicht wirklich.Gaia: Es gibt einige Dinge, die wir nicht erklären können.

Akzeptiere sie einfach so wie sie sind.Peter: Jetzt klingst du wie ein Philosoph. Wohin gehst du jetzt?Gaia: Ich muss andere wie dich finden. Ich bin ein englischer Trainer,

erinnerst du dich?Peter: Sag mir noch eines, bevor du gehst.Gaia: Sicher. Was?Peter: Woher weißt du all diese Dinge?Gaia: Ich hatte einen guten Lehrer.Peter: Ich würde ihn auch gerne treffen.Gaia: Vielleicht lernst du ihn eines Tages kennen, wenn du weiter

Englisch lernst.Peter: Das werde ich auf jeden Fall tun. Aber ich werde dich vermissen.Gaia: Ich werde dich auch vermissen. Auf Wiedersehen, Peter.Peter: Auf Wiedersehen, Gaia. Vielen Dank für meine englische Stimme!

|51|

LEKTION 8

Page 52: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE

Sätze zum Nachsprechen:

Is something wrong? You seem sad...

I can’t meet you anymore.

I have to leave now.

You have found your English voice.

That’s why I have to leave.

You don’t need an English coach anymore.

Can you tell me who you are before?

I am like the personification of the English language.

There are some things we can’t explain.

Just accept them as they are.

Now you sound like a philosopher.

Tell me one more thing before you go.

How do you know all these things?

I had a good teacher.

Thank you very much for my English voice!

|52|

LEKTION 8

Page 53: Christian Maier-Straube

SPRACHDUSCHE |53|

Den ersten Schritt hast Du bereits geschafft: Du hast viele Englische Wörter und Redewendungen gelernt und bist ganz nebenbei in die englische Sprache eingetaucht. Merkst Du, wie viel vertrauter Dir die Sprache bereits ist? Wende das Gelernte direkt an und Du wirst sehen, wie viel leichter es Dir jetzt schon fällt, die englische Sprache zu sprechen und zu verstehen.

Du willst wissen wie es weitergeht? Dann Folge Peter in unserer Englisch Basisdusche auf eine journalistische Reise nach England. Gemeinsam mit einer englischen Korrespondentin, werdet ihr so manche Abenteuer erleben.

Und ganz nebenbei lernst du viele neue Vokabeln, praxisnahe Redewendungen und wirst immer besser im Englischen. Wenn du mal Lust auf eine andere Sprache hast – nur zu!Dank Jicki-Premium hast du Zugriff auf all unsere Sprachangebote, die wir ständig erweitern.Wir von Jicki wünschen Dir weiterhin viel Freude und Erfolg beim Sprachen lernen!

Congratulations – Glückwunsch