20
二零一二年一月第八十四期 January 2012 No. 84

一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

二零一二年一月第八十四期 January 2012 No. 84

一曲寄福音

Page 2: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

2 華聯刊二零一二年一月第八十四期

華聯刊是門諾弟兄會加拿大總會

聯絡事工出版之雙月刊 ( 一年六

期 ),並由卑斯省門諾弟兄會華

人教會聯會(簡稱華聯會)督印,

目的是要「使華人門諾弟兄會會

眾知道教會內部乃至整個世界發

生的事,滿足個別及整體的屬靈

需要,成為教會內部的溝通工具,

為各區會組織服務及對門諾弟兄

會的歷史及神學作反思」。本刊

文章立論,並不代表本刊或門諾

弟兄會立場,本刊對所刊登的廣

告內容亦不負責。

本刊文章版權為華聯刊或個別作

者所持有,未經許可請勿轉載。

顧問:梁國雄牧師

編輯:關德培

地址:8143 Burnlake Drive Burnaby BC V5A 3R6電話 /傳真:1-604-421-4100電郵:[email protected]

二零一二年一月第八十四期

發行 :1300 份

Publisher: The Canadian Conference of Mennonite Brethren Churches Advisor: Rev Owen LeungEditor: Joseph KwanAddress: 8143 Burnlake Drive Burnaby BC V5A 3R6 Tel/Fax: 1-604-421-4100Email: [email protected]

The articles printed in MB Chinese Herald are owned by MB Chinese Herald or the author and may not be reprinted without permission.

January 2012 No. 84 Copy run: 1,300

ISSN 1911-8783

華聯刊

徵稿啟事

在塵世生命崎嶇道路上,您一定有很多事情可以與

弟兄姊妹分享,您的經歷不但能見證神在您身上的

作為,更可以作為弟兄姊妹在遇到類似事情時的借

鑑,何不立即動筆,投稿華聯刊,讓我們一同分享

神在您身上的恩典。

華聯刊為雙月刊,歡迎所有主內兄姊來稿。華聯刊的主

要目標是報道門諾弟兄會教會內外發生的事物,並讓會

友可以彼此交流,一切創作文章包括見證、教會活動,

讀經心得,靈修小品等,均所歡迎。來稿請以正楷或打

字,單面書寫,並請附上中英文姓名,電話及所屬教會,

以便聯絡。所有來稿無論刊登與否,均不退還,刊登的

稿件,編輯可能會按需要加以刪節潤飾,恕不另行通知。

本刊所使用的文章,亦可能轉譯成其他文字,於本會

其他刊物中刊登。

華聯刊成立其中一個重要作用,是報道門諾弟兄會會友在信仰生活上的體驗,在此特徵求讀者推薦具報道價值的人物題材。

人物可以是與門諾弟兄會有關的教牧人員或平信徒,無論在事奉、職業、教育子女、照顧家庭或任何事上有特別之處,又或曾有不同的人生境遇, 例如成就、疾病、痛苦、挫折及其他特殊經歷。

推薦者祗須舉出該人物的姓名及其特別之處,毋須詳述其事蹟或撰寫稿件。

各讀者如有合適人物,請即致電604-421-4100或電郵[email protected]與編輯聯絡。

Page 3: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   3

主題文章

福音粵曲溯源...... ..................................................................................................... 4

粵曲特色 ....................................................................................................................7

粵音九聲六調 ............................................................................................................8

福音粵曲神學 ........................................................................................................10

福音粵曲發展方向 ................................................................................................11

家事國事天下事

都是恩典 /區頌然 ...............................................................................................12

�金�色 MB Herald /關德培 ....................................................................................14

信仰生活部考慮改組/總會新聞公布 .................................................................16

執行部前瞻2012/總會新聞公布 .........................................................................16

各堂消息 17

同工消息 18

受浸名單 18

目 錄二零一二年一月第八十四期

January 2012 No. 84

Page 4: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

4 華聯刊二零一二年一月第八十四期

「向軟弱的人,我就作軟弱的人,為要得軟弱的

人。向甚麼樣的人,我就作甚麼樣的人。無論如

何,總要救些人。」(林前9:22)

保羅這段向哥林多教會講述的說話,當然並非是說

我們可以為著傳福音的原故,作出違反基督徒原則

及聖經教導的事情,然而,這也提醒所有信徒,不

要因著我們自己個人的背境及喜好,而將我們傳福

音的對象局限在與我們背境相同、興趣相同的文化

組別,事實上,耶穌基督並不需要成為婦女才可以

向婦女傳道,祂也不需要成為稅吏,才可以帶領稅

吏悔改。然而,以共同的興趣作為起點,可以更有

效地與我們熟識甚或不相識的人談道,卻是不能否

定的事實。正因著這個原故,許多信徒都懂得運用

保羅這裏的教導,將福音信息透過不同的渠道,向

不同興趣、不同背境的人士傳講福音。

視聽媒體,是人類重要的消閒節目,甚至很多時融

入我們的工作及正常生活當中。基督教會很早便懂

得利用不同的視聽媒體,來傳揚耶穌基督的福音信

息,猶太人將對神的讚美及與神交往的紀錄,寫成

詩篇來唱頌,相信是最早使用視聽媒體來傳揚救

恩信息的藝術,保羅在西3:16說:「當用各樣的智

慧、把基督的道理、豐豐富富的存在心裏、用詩

章、頌詞、靈歌、彼此教導、互相勸戒,心被恩感

歌頌神。」可見,以詩歌來分享屬靈智慧,在初期

教會已經是相當普遍。到了中古時期,教會音樂成

為了音樂藝術的重要部份。

宗教改革時期,馬丁路德特別重視聖詩的頌唱,他

除了開創了會眾於崇拜中齊唱聖詩外,更將聖詩普

福音粵曲溯源

Page 5: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   5

及化,並以當時流行的德國旋律,填上了聖詩的歌

詞,使聖詩平民化,也使福音普及化。

基督教傳入中國已經二百多年,然而,基督教一直

被視為洋教,與中國文化不能融合一起,當中的原

因無疑相當複雜,絕非單一事件可以完全解釋。不

過,福音是透過沿岸省份進入內地的,而最先領受

福音的是廣東省,亦即是廣東教會的歷史應該是最

久遠。翻尋華人教會的詩集,我們不難找到一些中

國調的詩歌,甚至有一些改編自中國民謠的聖詩,

但以廣東音樂來撰寫的詩歌,卻完全欠奉。

以粵語來創作詩歌,似乎是1970年代後期才出現,

而福音粵曲則更延至1990年代才有比較明顯的發

展,是因為廣東人不喜歡唱詩,還是廣東人的音樂

天分較低,又或是信徒中間,缺少這方面的人才

呢?。

福音粵曲,顧名思義是將福音信息,透過粵曲這種

媒介,向教會內外不同人士宣講,不過,到底甚麼

是粵曲,其實是有著不同的意見。

粵曲的歷史,可以追溯到明朝年代,當時戲曲從北

面傳入,稱為南戲,是以官話(即後來的國語)演唱

的戲劇,為著方便到不同地方演唱,當時的戲班便

設於紅船上,沿著珠江周遊各鄉鎮。十九世紀中

葉,有戲班支持太平天國起義,被清廷平定後,曾

有一段時間對粵劇進行禁制。

到了清末,革命志士為著便於宣傳革命思想,開始

使用粵語來演唱部份的段落,因著這個情況,粵語

才開始在粵劇中出現。

民國成立之後,起先還是以官話為主來演唱戲劇,

但很快便全面地使用粵語。自此粵劇發展快速,戲

班相繼出現,亦同時造就了不少的大老倌,名伶白

駒榮、薛覺先及馬師曾等,都是在這個時候出道。

隨著戲班的激烈競爭,粵劇演出的各個部份,從唱

腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

腔亦在這時期逐漸確立。

粵劇不單在廣東省受歡迎,也在香港流行起來,甚

至風行於東南亞一帶。文化革命期間,內地的名伶

均遭清算,粵劇發展的中心,便轉移到了香港。

1950年代,香港人口逐漸增加,喜好粵劇的人亦與

日俱增,不過同一期間,電影也逐漸地成為了大眾

的主要娛樂,這對粵劇產生了重大的衝激。為了應

付這個巨變,粵劇也開始拍成電影,新一代的紅伶

像新馬師曾、余麗珍、任劍輝、白雪仙、李香琴

等,也就在這時候壯大起來。

另一方面,隨著中國解放,一些灌錄唱片的技術亦

同時南移,粵劇的唱腔部份,便開始獨立出來成為

粵曲,錄製成唱片發行。在這個時間,正值收音機

大量生產及廣播電台的成立,電台逐漸發展成為了

重要的傳播媒介,粵曲亦透過電台播放,陪伴著許

多香港人成長。

到了1960年代,由於跳舞成為時尚,又有人將粵曲

演唱的技巧,配襯起輕快的跳舞音樂,而出現了所

謂「跳舞粵曲」。跳舞粵曲的長度,當然不能像粵

曲那樣毫無限制,一般都不會超過十數分鐘。這些

轉變,再加上電台對播放時間比較著緊,並且易於

灌錄成為唱片,將粵曲進一步濃緒,成為了趨勢。

於是,除了跳舞粵曲之外,又有人將粵曲中受人歡

迎的小曲抽出來單獨發行,成為了最早期粵語流行

曲,正因如此,早期的粵語流行曲,絕大部份都夾

雜著粵曲的唱腔。

到了1970年代,無視電視的電視劇成為了港人生活

的重要部份,由仙杜拉主唱的「啼笑姻緣」電視劇

主題曲,將粵語流行曲帶進了另一個時代,這歌曲

雖然是用二胡伴奏,但音樂節奏卻採用了西樂,自

此,粵語流行曲便一步步走向西化,與以粵曲唱腔

為主的早期流行曲儼然不同。

以上是粵語歌曲在香港社會(也同時是世界各地粵

語社區)約略的發展過程,從粵劇到粵曲、從粵曲

到跳舞粵曲、從跳舞粵曲到粵語流行曲,乃至從粵

語流行曲到近代粵語歌曲之間,當然沒有清晰明顯

的分界,對於一般沒有受過粵曲訓練的普通市民來

說,要分辨一首曲是屬於粵曲,還是粵語流行曲,

實在並非黑白分明的。在這種情況中,怎樣才算是

福音粵曲,便有不同的想法。

雖然不是所有香港人都會喜歡粵曲,但在五六十年

代出生的,受著電台播放粵曲的影響,在耳濡目染

之下,不多不少對粵曲的唱腔及音樂有印象,特別

像帝女花及紫釵記等名曲,即使不懂得唱,也不會

感到陌生。況且,由於粵曲許多小曲的音調,會

取材自各式各樣的歌曲,包括廣東音樂(如彩雲追

月)、中國民謠(如康定情歌)、外國民謠(如 Oh Su-

Page 6: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

6 華聯刊二零一二年一月第八十四期

sanna)、古典音樂(如Blue Danube)、國語流行曲(如夜上海)、歐西流行曲(如 Three coins in the fountain)等,因此即使從未聽聞過的粵曲,也可能是我們熟

識的調子。

粵曲既陪伴著許多人成長,相信基督徒(包括教牧

傳道)當中,肯定有一些粵曲愛好者,或甚至是粵

曲發燒友。粵曲既然是那麼自由地可以用熟識的曲

調填上歌詞便成,祗要所填的歌詞與信仰有關,便

很容易地變成「福音粵曲」了。福音粵曲到底是從

甚麼時候開始,實在難以稽考。六十及七十年代的

演藝人士中,清楚表示他們是基督徒的並不多,但

我們可以肯定,名伶秦少梨及歌星麗莎,都是基督

徒,她們曾否在當時製作過或演唱過一些福音性的

粵語歌,卻無紀錄可尋。粵曲在年輕一代,一直是

老一輩的音樂,對當時保守的華人教會來說,年長

的基督徒一定不會贊成這些聖俗不分的音樂,而年

輕的基督徒也不會有興趣和動力來發展這些在同儕

中不時興的東西,因而,福音粵曲要到九十年代才

正式出現。

1991年,著名紅伶紅虹受浸歸主,有志以粵曲來宣

揚福音,並到世界各地巡廻演唱,成為了福音粵曲

的先聲。紅虹2002年更在大溫成立了福音粵曲團

契,積極推動福音粵曲,培訓粵曲人才,並安排粵

曲佈道聚會。同一期間,角聲佈道團藉著1950年代

的粵劇紅伶秦少梨協助下,亦開展了福音粵曲團契

的事工。而大概在同一時間,世界各地均傳出了不

同的福音粵曲作品。秦少梨及紅虹均曾按著不同的

曲牌,撰寫了一些福音粵曲來演唱,這些作品很可

能是我們現在能找得到的最早期福音粵曲作品。

正式以CD發行的福音粵曲,則是1990年代由福音

傳播中心製作的「喜訊」,自此之後,福音傳播中

心(後易名真証傳播)再出版了由名伶白雪紅及紅虹

的福音粵曲CD。及後,出版福音粵曲的團體愈來

愈多。這些CD都屬於粵曲小曲的作品,比粵曲正

統梆黃音樂製作的福音粵曲早了差不多十年。

一般相信,以梆黃撰寫的福音粵曲,應該以已故作

詞名家潘棹開始,潘棹一生從事粵劇工作,晚年皈

依基督,曾撰寫多首福音粵曲,但潘氏的作品《證

主恩隆》到2009年才正式發行。早於2002年,由林

孫月清編撰的《十架恩》CD已出版,成為了第一

張以梆黃撰寫的CD。2004年「百代基信」出版了

它們的《生命粵樂》系列,當中也有梆黃音樂的曲

目。而掀起福音粵曲熱潮的,無疑是由文千歲、梁

少芯夫婦演唱,2007年出版的《救世主耶穌》及

2009年出版的《挪亞方舟》,這些作品都是從聖經

故事改編的粵曲,是相當高水準的作品。

福音粵曲起先祗著重於佈道事工,隨著這種歌曲受

到長者歡迎,福音粵曲也開始在團契甚至在崇拜中

使用,紅虹更鼓勵用鋼琴來伴奏,以取代傳統的中

樂。

一些具代表性的福音粵曲CD

Page 7: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   7

粵曲特色

粵曲是一門相當獨特的音樂,以至甚麼是粵曲,在

基督教圈子,甚至在華人圈子中,都沒有一個一致

的說法。

粵曲與粵劇

根據粵曲的發展歷史,它起源於粵劇。粵劇是廣東

人獨有的戲劇,戲劇通常有不同的長度,也可能需

要有超過一個場景發展,一套戲劇可以分成不同的

段落(同一場景也可有不同段落),稱為一「折」,

由於全套戲劇可以很長,未必適合不同表演場合的

需要,因此有時演出的祗屬全劇的一折,稱為折子

戲。

演出折子戲,當然會選取全劇的精華,或最受歡迎

的部份,久而久之,這些折子戲受歡迎的程度,便

蓋過了原來的戲劇,而有了獨立的生命。我們所謂

的粵曲,有時是指粵劇的唱說部份,有時是單指這

些折子戲的唱說部份,或甚至指折子戲中的其中一

小段。總括來說,粵曲是指粵劇的唱說部份,側重

於「聽」,對舞台功架不作要求。因著這個原故,

粵曲便免去了粵劇對寬大場地的要求,可以在狹小

的茶樓中演唱,甚至灌錄成唱片及聲帶,透過大氣

電波,在收音機中播出。1950年代無線電收音機開

始普及,更促使了粵曲的廣泛流行。

小曲與梆黃

粵曲的音樂,主要分成梆黃和小曲兩種(其實還有

像南音、木魚、山歌等民謳,在此從略)。梆黃是

梆子和二黃的合稱,分別是粵曲起源的兩種格律,

祗有指定的節拍和韻律,沒有固定的旋律。因是之

故,梆黃音樂非常自由,由演唱者(或撰曲者)按照

要唱出的歌詞而自行配上旋律。

小曲是指一些按固定旋律而配上詞句的樂曲,旋律

的來源並無規限,可以取自古曲、廣東音樂、其他

地方的音樂或歌曲、國語時代曲、古典音樂、外國

民歌、歐西流行曲、甚至當代創作的歌曲,亦有些

樂師特意地會為其所寫的小曲創作旋律,以配合其

中韻律。這種手到拈來的做法,在早期粵曲的發展

非常普遍,完全不須考慮版權的問題。

粵曲樂師經過篩選作為小曲旋律的音樂,無疑地有

一定的音樂水平,而且小曲本身明顯地自成了一個

整體,學唱也比較容易,再加上梆黃部份沒有固定

旋律,更甚至可以沒有清晰完整的段落,很多時會

令人有一種錯覺,以為小曲才是粵曲的主要成份。

很多深入民心的粵曲,反而是以它們的主題小曲聞

名於世,談到任劍輝、白雪仙的「帝女花」,一定

會想起音樂源自廣東音樂「粧台秋思」的「落花滿

天閉月光」小曲,談到麥炳榮、鳳凰女的「鳳閣恩

Page 8: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

8 華聯刊二零一二年一月第八十四期

中文是地球上最難學的文字之一,而眾多的漢

語中,又以粵語為困難,原因是國語(即普通話

或北京話)有陰平、陽平、上、去共四聲,而粵

語則有九聲之多,當中包括了陰平、陰上、陰

去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入九

個不同的聲調。同一個音,用不同聲調發聲,

會出現九種不同的意義。對於習慣於祗要語音

相同,即使以不同聲調說出來,均有相同意思

的西方人士,這是學習廣東話最困難的地方,

亦因此會出現「神愛世人」變成了「神愛西

人」的誤會。

粵語這九個不同聲調之間的差異,其實是不容

易分辨的,即使像那些以粵語為母語的人士,

有時也會弄錯的。要認識這九個聲,最直接的

方法,是看一些實際的例子:英文see這個音,

廣東話可以讀成「思、史、試、時、市、事、

色、鍚、食」九個不同的聲,以上九聲順序是

陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰

入、中入、陽入。(由於並不是所有九聲都會有

相對應可以寫出來的文字,以上九聲中,鍚祗

是最接近的中入聲)。

單一個音已可以有九種變化,不難錯誤發音,

如果再將兩個以上的單字連在一起變成詞語,

便更容易犯錯了:「思想」一詞,與「試

想」、「試嘗」、「時常」、「時尚」、「市

商」、「私相」、「事上」等不同詞語,都祗

是在音調上的差異,難怪那些西教士,在學習

廣東話時,經常會被這些字詞弄得糊塗了。

這粵語九聲,實際上祗有六個不同的聲調,原

因是「入」聲祗是用在母音後加上爆破音(-k,

-p, -t) 字尾形成,其聲調與陰平、陰上及陽去

相同,因此,粵語這種特性,被稱為九聲六

調。

當填詞人或樂師撰寫樂曲的時候,每每受制於

這不同聲調而找不到合適的字來使用。同樣

地,要將聖詩翻譯成廣東話,亦會面對著類似

的困難,經常出現音調錯配的情況。例如「奇

異恩典、何等甘甜」這一句歌詞用粵語唱出

來,使會成了「奇議恩顛、苛凳禁甜」,又或

「常把我環繞」變成了「上把鵝彎腰」等古怪

歌詞來。

不過,粵語這種九聲六調的特性,也使我們用

廣東話時,近乎於唱歌,每個字都有其相應的

音調,如果說話時走了音,便會使人產生誤

會。

另一個有趣的特性,是粵語從零到九的十個數

目字,其中祗有一和七是相同的聲調,其他九

個數目字:三九四零五二七八六,剛巧對應著

九聲。亦因著這原故,所有的歌曲,基本上都

可以數目字配上,成為數字歌。讀者不妨猜一

猜,以下這數字歌是那一首詩歌:

3332, 4443343, 3334, 233442, 3332, 4443343, 3334, 233442, 0043, 342420, 3330, 4342, 0043, 342420, 4243, 3324

粵音九聲六調

仇未了情」,自然是取材自1930年代國語流行曲

「明月千里寄相思」的「痴心化夢幻」一段小曲。

由於粵曲小曲的流行及普及程度,遠較以梆黃為主

的粵曲高得多,特別是那些與音樂配合得天衣無縫

的小曲,更成了嚣賓奪主的形勢,以至在一些人的

心目中,粵曲就是指這些小曲,甚至有人將粵曲與

後期才逐漸流行的粵語流行曲混為一談。不過,話

也得說回來,不用梆黃,單單由小曲組成的粵曲,

雖然是少數,但卻也非絕無僅有,特別是1960年代

出現的所謂「跳舞粵曲」,不少是由好幾首小曲組

Page 9: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   9

合而成。雖然如此,嚴謹的粵曲愛好者,仍然會認

為沒有梆黃,粵曲便不成粵曲,與普通的流行曲並

沒有分別。這樣一來,福音粵曲也分成了兩個分

支,有人祗著重小曲,有人梆黃及小曲並重。

除了梆黃之外,粵曲仍有它一些特別的性質,與其

他樂曲有分別。部份的特性,是基於粵語本身的特

質,譜成歌曲之後,自然地出現的特性,這些特

性,與一般的粵語流行曲,以至近代的粵語詩歌,

其實是共通的,另外,粵曲亦因著其本身的起源,

而有其自成一格的特性。

歌詞隱含旋律

由於小曲有特定的旋律,要配合粵音的九聲六調,

對填詞的要求便比梆黃部份的粵曲多了一重考慮,

如若填不好,便會有字音不當(內行人所謂不露

字),令人產生誤解。相反地,如果歌詞填得好,

讀起來已與唱出來的音基本相同,祗要再加上拍子

(粵曲所謂板叮),便與唱歌完全相似。而且,由於

一些受歡迎的旋律,會在很多不同粵曲(或粵語流

行曲)重覆使用,喜歡粵曲的人,很多時不知道調

名,仍然可以對調子有深刻印象。正因著這個原

故,粵曲小曲歌詞如果與旋律配合,差不多不用指

明是調寄那一隻歌曲,熟習粵曲的人一讀出,已可

以約略猜到其音調和韻律。例如,梁醒波的「釣魚

郎」中有這樣一段小曲:

我坐住架福仕,車到落海皮,

開盡掣,好似搭飛機,四便軚向地離,

車到鹹淡水之間,先至放餌,

老友記,我冇執輸,誓不扯白旗。

即使不知道這小曲調寄「梳粧枱」,又或不知道

「梳粧枱」一曲的旋律,都很容易猜到這音樂。

另一個例子是一首福音粵曲:

福氣永生伴隨著你身,

你當渴慕神,

變化心思禱告更新,

永生天路,求神來導引,

靠主改過步步前行。

即使不知道這曲來自「賣雜貨」,也很容易跟著歌

詞便懂得唱。

拉腔及轉音

粵曲另一個特色是經常有一字多音 (轉音、或拉

腔),又或一音多字的情況。通常的歌曲,都是一

字(英文歌曲相當於字節syllable,下同)一音的,旋

律有七個音,便應填上七個字。有些作曲家/填詞

家間中會透過一字數音來表達特殊的意念及感情,

但這通常是少數,並不多見。另一種出現一字多音

或一音多字的情況,是翻譯歌曲,由於語言上的需

要,原先七個字的句子,翻譯後可能需要更多或更

少的字數,於是出現一字多音或一音多字的情況。

雖然如此,但一字多音及一音多字在粵曲中出現的

情況,明顯地比外語甚或國語多得多。之所以出現

這種情況,一方面是由於粵語字音與聲調相關的問

題,另一方面是由於梆黃音樂本身的特色所致。

由於字音與聲調相關,為著避免字音不正確,有時

不免要填上較多或較少的字,使字音與旋律的音準

配合。另外,梆黃音樂雖然並無固定的旋律,但大

部份仍有固定的字數、板叮(拍子)及尾字的平仄要

求,為要配合板叮,一字多音(拉腔)或一音多字非

常普通,拉腔甚至會成為一些大老倌的唱腔特色。

一字多音或一音多言無疑有其特殊效果,但過份地

使用,會增加演唱的難度、質素,以至受眾的接受

程度。以西樂為主的近代粵語歌曲,已逐漸減少使

用這種填詞方式。

唱曲有如講故事

粵曲既源於戲劇,一般故事性甚強,無論是一人獨

唱,又或兩三人對唱,都會有很重的故事感,以至

聽起來,整首曲便像是在講故事。雖然很多粵曲都

有其導人向善或標榜善惡到頭終有報等哲學理想,

但很少有粵曲的曲詞,單純以議論方式或說教方式

來表述它的哲學。這些哲學思想,通常都是以故事

方式來表達出來。

說教式的粵曲也有,例子是《平湖秋月》,歌詞主

要是教導談情說愛的原則:

談情,須知說愛係要真心,咪濫用情。

相親愛係要真心,你咪咁薄情。

落了情網要自省,雙方身世要問明。

但這種例子並不多,許多時是透過兩人對唱來給對

方提意見,也有用自我反省的方式唱出來。

粵曲在音樂方面也有很多獨特的地方,不過這方面

的特性牽涉較多專業知識,因此從略。

Page 10: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

10 華聯刊二零一二年一月第八十四期

福音粵曲神學福音粵曲,結合了傳統廣東人文化與基督教信仰,

是一個本色化神學的嘗試。要融合兩種不同文化,

要令到兩方面都能接受,當然有一定的難度,況

且,基督教本於聖經,有其一套不易的真理,這些

神所定的真理,是不容妥協的。然而,要辯別那些

基督教實踐是屬於不能妥協,卻並不是易事。因

此,福音粵曲是不是值得鼓勵提倡,如何令它更符

合傳統信仰,又或甚至應被取締,在神學上亦有不

少的討論。

首先,粵曲是廣東傳統文化的一部份,與中國本身

的許多傳統民間信仰有著千絲萬縷的關係。粵劇從

業員,每每以拜華光先師作為他們的祖師;粵劇開

戲的時候,習以為常地有敬拜鬼神的儀式;許多粵

曲都或多或少有提到或甚至表揚儒、釋、道等三教

的信仰;一些社團會為著積聚功德於一些時節中舉

辦神功戲,這些神功戲與粵曲大戲不容易劃分;粵

曲中有部份音樂源於佛教,有些流行小曲已成了佛

道的典型歌曲;粵曲中很多故事,都嚣染了民間的

宗教信仰;粵曲歌詞,經常使用一些宗教用詞等。

有人會認為以這種沾染了俗世信仰的粵曲來盛載聖

道,是不大適宜的,借用這些曲調來演唱福音歌

曲,會令基督教信仰與別的宗教混在一起,容易變

成異端。亦有人認為粵曲既是傳統文化的一部份,

它沾染了錯誤信仰無疑是不可避免的,但因著它們

沾染了一些不正確的思想而將整個粵曲打為魔鬼音

樂,似乎有些糾枉過正。試想想,我們今天所面對

的眾多媒體,有那些是清澈於水,毫無雜質的呢?

時下的流行曲、電影、電台、電視、娛樂、電腦、

報紙、甚至書刊,都不可能是完全聖潔,完全不沾

染罪污的,我們又是否要完全屏棄所有這些媒體,

不以它們來傳揚或盛載福音呢?

粵曲的另一個形象是它的平民化、世俗化。眾所周

知,廣東話與書面語有很多不相同的地方,而且在

香港這個華洋雜處的地方,不時會有這些外語及俗

語夾雜其中,成了廣東話的重要部份,使廣東話給

人一個粗俗的形象。粵語歌曲在香港的地位,一直

都被當成是第三流,處在英文及國語歌曲之下,是

低下階層及未有機會受教育的人才會喜歡的音樂。

在這種環境之下成長的粵曲,無疑地需要面向市

場,在1960及1970年代製作的粵曲,很多都趨向於

粗俗和白話,即使有南海十三郎、葉紹德、唐滌生

等文學深堪的撰詞高手所寫雅俗共賞的曲詞,粵曲

的媚俗形象,依然洗刷不去。有人認為以粵曲來盛

載福音,會使福音降格,有損基督教聖潔高貴的形

象。但亦有人認為低下階層也需要福音,而且粵曲

在長者耆英中廣受歡迎,以福音粵曲作為對長者的

福音預工,是非常有效的。

即使接受福音粵曲,如何來發展或使用福音粵曲也

有不同的看法。

是否所有的福音粵曲都可以接受?這個問題可以說

是簡單,也可以很複雜。任何音樂都不一定符合基

督教原則,任何語言及格式的新詩歌,均有機會在

神學上出問題,所以決定福音粵曲可否使用,需要

由教會領袖細心考慮。

不過,要用甚麼條件作為界定標準,卻並不是那麼

容易解決。當然我們需要考慮歌詞,內裏有沒有一

些詞語是過份粗俗,又或會有引致不潔思想的可

能。歌曲的音樂會否使人聯想到不適當的活動如偶

像敬拜,又或歌曲/音樂已經與某些不正當的意識

連在一起。但這些標準,也與當事人本身的個人經

歷及看事物的標準有關,有些人會比較嚴緊,有些

人會比較寬鬆,所以沒有一定的準繩。

有人指出福音粵曲歌詞的內容過否強調了神的慈

愛,而忽略了神的公義;在三一神中,祗強調耶穌

而忽視聖靈。詩歌偏重聖子,並一味地宣傳神的拯

救,而沒有提到我們要認罪悔改,祗提神的保守,

而沒有提到信心及堅忍,這些不平衡的現象,其實

在所有詩歌裏都有機會出現。事實上,很多近代的

粵語詩歌,也被人批評沒有內涵,在信仰生活有所

偏頗,福音粵曲也不例外,隨著時間的考驗,質素

不佳的福音粵曲會漸被淘汰。

另一個問題是福音粵曲可否在崇拜中齊唱?這似乎

牽涉到個別教會的傳統和組成,選擇詩歌時應考慮

到會眾的需要,所唱的詩歌是否符合他們,比較詩

歌是不是福音粵曲更加重要。也有人指出多數粵曲

偏向於獨唱,齊唱的甚少,這也有一定的見地。

Page 11: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   11

福音粵曲發展方向福音粵曲其實是相當博大的學問,不同的粵曲專家

對福音粵曲的發展方向均會有不同的意見,以下意

見僅供參考。由於梆黃的作品並不多,所以很多意

見都是針對粵曲小曲的。

歌曲類型

比較傳統的粵曲愛好者,大多強調需要有梆黃部份

的歌曲才可稱為粵曲,單純按照曲牌填寫的歌曲,

不能稱為粵曲,祇可定為小調或小曲。然而,演唱

梆黃遠較既定旋律的歌曲為困難,為了相就一些對

粵曲沒有深認識的信徒,很多時被稱為福音粵曲

的,大多是小曲而已,是按照一些廣為廣東人熟識

的曲調填上歌詞。

其實,那一種音樂形式才算福音粵曲並不重要,重

要的是福音信息是否正確及全面。梆黃粵曲一般較

長,對撰詞人的音樂及學術水平要求不少,藝術價

值無疑也比小曲為,適合用來詳細地講述一些福音

故事及真理,福音對象可以是一些粵曲愛好者及文

化人士。小曲自成一體,簡短直接,而且容易上

口,適宜用來講述簡單的見證(信主經歷),或闡明

簡單的真理(因信稱義),福音對象是一般的粵曲愛

好者,特別是上了年紀的廣東人。兩者都仍然有很

大的發展空間,使福音進入一些很少踏足教會的

人。

歌詞內容

粵曲其實不適宜用來作說教,講述故事則是粵曲的

強項,無論是梆黃或是小曲,都可以用來說故事,

闡述神的偉大、神的恩典、神的公義、神的慈愛。

用故事來教學,是學習當老師的基本功夫,故事的

好處,不單被現代教育理論所認同,也非常符合聖

經的教導。現存的福音粵曲小曲,內容以說教為

多,而且不夠多樣化,說故事的更少得可憐。何柏

歧的《靠主得自由》,以故事來說明羅馬書第七章

的真理,可說是鮮有的例子:

恨悠悠,心中常自疚,嗟嘆一生罪鎖壓心頭。

欲斷還留,苦恨愁思千萬縷,

何時能解苦哀愁,離脫魔掌得自由。

邪惡淫為首,何奈力抗無謀,

仁義失喪成罪囚!

猶幸主愛施恩重,無懼魔界泛傾舟,

人是無能自救,全賴耶穌賜自由。

梆黃粵曲大部份都會以故事為主,但大多集中於耶

穌的故事。其實很多聖經故事都非常適合作為粵曲

的題材,有些未必直接講述救恩,但作為預工及傳

揚正面的信息,也是相當不錯的。伊甸園的故事,

可以解釋罪惡的來源;路得記的故事,正好說明神

的恩典慈愛;以利亞和以利沙,洽好用來表述神的

大能;這些都是較為長篇的粵曲題材。約3耶穌與

尼哥底母談道,約9瞎子重見光明等,都很有潛質

成為短篇梆黃粵曲。浪子回頭、賣花女歸主、睹仔

悔改等都適合作為小曲的內容。

歌詞質素

為粵曲填寫歌詞,需要有相當的文學根底。揍合式

的填詞,雖然字數及音調配合,但缺乏完整的思

想,很難引發共鳴,也很難普及。所謂文以載道,

每首曲都應當有其特有的信息,時下的福音粵曲,

以宣講神的恩典為主題的為最多,不過很多都是重

覆同一思想,內容不夠具體,歌詞也缺乏連貫性,

這是亟須改善的。

福音粵曲主要的對象是長者,他們一般對深奧的神

學概念並無興趣,因此歌詞必須顯淺易明,避免艱

深的觀念,這是可以理解的。不過,單祗著重神的

慈愛,而輕忽了神的公義及人的罪惡,卻也並不恰

當,這是創作聖樂的人必須留意的。這個問題其實

不單是福音粵曲的毛病,也是很多近代粵語詩歌、

甚至英語詩歌的通病。

毫無疑問,提出批評,遠遠比實際創作來得容易,

要達致這些目標,肯定地路程非常漫長和艱辛,也

可能需要經歷很多失敗和痛苦,汰劣留菁,才能建

立起一些受歡迎而又具質素的福音粵曲。事實上,

有粵曲以來,作品數量是非常巨大,然而,能夠至

終迄立曲壇,長久地受聽眾及樂評界讚賞的,祗是

寥寥可數的。這種情況會出現於其他的音樂,也同

樣地出現在福音粵曲中。

Page 12: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

12 華聯刊二零一二年一月第八十四期

從九七年移民至今,轉眼已加入「三一」接近十四

載。回望過往經歷,像詩篇23篇:「……有恩惠慈

愛隨著我……」,神的恩典,在我的家庭、教會事

奉中,實在豐富。

昔日主日學老師的提醒:「不要單祗為生活,還要

著重生命。」促使我倆決定在九七年,放棄香港剛

起步的事業、親友,移民到「艱難大」。表面看

來,好像是失去了一些看似寶貴的東西:事業機

會、親友之情,及香港多姿多采的生活。但我倆經

歷神賜下一些更寶貴的東西。我們學習初為人父

母,有機會親身參與,陪伴他們成長;我們學習珍

惜每一個工作旳機會,我們有時間及心志投入教會

的事奉;神叫我們過一些不太富足,又不貧窮的生

活,可以體驗祂是一個看顧天上飛鳥的天父;神

賜下諾希、諾謙,兩個健康活潑的小天使;神叫

母親可以順利移民加拿大一家團聚;神讓我們在

「三一」認識一班親切可愛的弟兄姊妹;神帶領我

們不用經歷舊公司的倒閉裁員;神叫我們一無所

缺,心靈滿足。一切一切,都是恩典。

「三一」給我機會在不同崗位事奉,亦讓我經歷事

奉中的甜酸苦辣。回想在任執事會主席年間,曾經

要處理及交代兩位牧者的請辭。面對不同會友的

「詢問」,計劃不同的應變方案,處理一個接著一

個的會議,真的身心疲乏。有時不禁問自己:是否

自己處理不當?若然可以多做一點,結果會否不

同?又擔心作一些「順得哥情失嫂意」的決定。感

謝神的恩典,有一班「不望回報、默默付出、快快

的聽、慢慢的說」的執事,大家一邊處理、一邊學

都是恩典寫於三一華人基督教會二十周年

區頌然

Page 13: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   13

習、一邊互相支持。「三一」作為一個信仰群體,

像個大家庭一般:爭執有時、復和有時;氣餒有

時、鼓勵有時;歡樂有時、眼淚有時。有些日子

真的不易渡過,但回頭望,總看見天父的保守:

「三一」講壇從不缺乏,「三一」常有一班「天

使」僕人(如莫鉅章傳道、江玉興傳道、馮錦鏗牧

師、廖燦民牧師)的拔刀相助;「三一」的Teens,及時有Dennis及Justun的教導,「三一」仍有一班

單純、忠心、肯承擔的弟兄姊妹。一切一切,都是

恩典。

在「三一」小組的事奉,亦給我一點深刻的感受。

回望幾對夫婦在我們家中分享生活和信仰經歷,坦

誠分享,互相代求。自己亦從預備查經分享中,更

加明白聖經;是一幕幕美好的景象。但我們亦曾

經歷過親友、組員離開小組,甚至離開教會的時

刻,或許他們為了要有更多資源去培育下一代,或

許為了要擴闊他們的眼界,要向外闖一闖。自問

「三一」不是一間資源豐富的教會,沒有堂址、沒

有主任牧者(暫時)、也沒有琳瑯滿目的課程,供會

友選讀。但「 三一」有一顆單純的心,有和睦互助

的肢體。在「三一」我們不懼犯錯,可以嘗試不同

的事奉崗位(祗要你願意),我們會珍惜每一個受教

導的機會。我們可以享受主日的敬拜,可以有小組

的甜蜜關係。我相信神仍然讓「三一」存留至今,

一定有祂的美意。「離開容易,留下來需要勇氣及

承擔」── 尤其是一班身兼數職的執事、組長們,

他們更需要我們行動上的支持及代禱。讓我們定睛

看現時「三一」所擁有的:一切一切,都是恩典。

「三一」伴我渡過了人生重要的十多載。展望未

來,信實的天父仍然會拖帶自己,引領「三一」,

渡過前面一切大大小小的風浪,與我們共同經歷前

面的喜怒哀樂。靠著那賜厚恩、加給我們力量的天

父,我有信心,仍然可以感恩地說:「一切一切,

都是恩典!」

加拿大門諾弟兄會管家事工,為支援總會「茁壯教會齊成長 ‧ 向外拓展顯主光」的目標,特別設有專題、工作坊、講道及個人輔導等一系列服務,範圍包括:

‧財務管理及計劃‧領袖培訓‧個人及教會 Refocusing‧成青職業計劃‧退休計劃‧堂會物業發展計劃

堂會物業發展計劃加拿大門諾弟兄會總會

歡迎所有門諾弟兄會會友及教會事工代表聯絡

本會梁康年 (David) 傳道作進一步安排。電郵:[email protected] 電話:604-790-2688

本文原刊於三一華人基督教會(門諾弟兄會)二十週年紀念特

刊,作者區頌然為三一華人基督教會會友。

Page 14: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

14 華聯刊二零一二年一月第八十四期

MB Herald一月號的封面 採用了金色,標誌著這份

由加拿大門諾弟兄總會出版的英文期刊開始踏入第

五十一年。

加拿大門諾弟兄會的成立,主要是因著二十世紀初

從烏克蘭移居加國的德裔信徒。一直以來,加拿大

總會的溝通語言是德文,主要出版物也是用德文編

製的Mennonitische Rundschau。然而,隨著年輕一

代在加拿大英語環境中成長,雖然當中仍有很大部

份的人通曉德文,但一份以英文為主的期刊,對延

續門諾弟兄會的下一代,已愈來愈明顯。1962年1月19日,在一些總會領袖十多年的努力,我們終於

出版了第一期的MB Herald,面向著年輕的一代,

繼續傳述耶穌基督及門諾弟兄會的故事。

最初的MB Herald,每週出版一期,每年48期,每

期出紙16-20頁,其中不乏精彩的內容,例如:德

文還是英文的爭論、應否看電視、教牧應否受薪

等。由於成本及印刷技術所限,早期的MB Herald印製不算精美,但卻迅即受到年輕會友的廣泛歡

迎,訂閱人數一開始已有6,800份。

由於英語土生文化與上一代的德語文化有差異,

MB Herald自由開放並較為尖銳的編採方針,在一

定程度上承受著老一輩教會領導的壓力,不過,在

早期的編輯Rudy Wiebe及Harold Jantz的努力下,

MB Herald逐漸地走上了軌道,並取代了德文期刊

成為加拿大門諾弟兄總會的主要刊物。截至2011年,MB Herald的訂閱數目,已達致15,500份。

MB Hera ld在過去五十年,經歷了很多不同的變

化。從起先的編輯Rudy Wiebe(1962-63),之後接手

的有Harold Jantz(1964-84)、Herb Kopp (1985-1988) 、 Ron Geddert (1989-1994) 、Jim Coggins (1995-2003) 、 Susan Brandt (2003-2005) 、 Laura Kalmar (2005- )等。其中影響最深遠的,相信是Harold Jantz這位任期最長的編輯,Harold以能融合各方意

見著稱,並敢於引入極具爭議性的課題,政治、同

性戀、社關及福音、門諾宗及福音派、甚至改換宗

派名稱等辯論,都曾經成為了MB Herald的討論焦

點。

MB Herald的版面及期數,也經歷了很大的轉變,

從起先的週刊,1968年轉為雙週刊,2002年轉為

三週刊,2006年轉成月刊。1968年引入電腦排版,

1996年率成為先出版網上版的門諾宗雜誌,2008年全面革新成了全彩色印刷等,顯示著MB Herald一直緊隨著科技發展,用最好的技術,來傳揚耶穌基

督。

門諾弟兄會及MB Herald的故事,正好成了華人教

會的一面鏡子。今日的華人教會,同樣地經歷著下

一代掙扎成長的過程。我們下一代的主要溝通語言

和文化,都與我們有許多不同之處,如何能以更開

放的態度,走出我們固有的框框,承認他們的特質

及存在,使他們融入門諾弟兄會的大家庭,都是刻

不容緩的事情。

Bruce L. Guenther金色MB Herald

關德培

Page 15: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   15

MB Herald的刊頭(masthead)列出了這份期刊的出版

宗旨:

Mennonite Brethren Herald是加拿大門諾弟兄總會主

要為著其會友出版的月刊,為要建立加拿大MB這

信仰群體。我們會致力

● 分享教會生命及故事:建立肢體關係、促進交

流和反省;

● 教導及裝備信徒:反思MB神學、價值觀及傳統

並分享福音信息;

● 促進聯繫:為總會各事工服務、通報教會及世

界發展。

正如MB Herald編輯Laura Kalmar在1月號編者的話

中說:

「歡慶50周年之餘,容許我稍作夢想,盼望我們能

找到匯聚橫跨加國MB所有教會會眾的方法 ── 特別是那些新加入我們的「族裔」,盼望我們能更具

創意地利用互聯網及其他社交媒體,盼望我們能繼

續同慶神在我們橫跨加國240多間堂會中所進行的

事工!」

訂閱MB Herald,可能是聯繫的開始。即使我們的

英文程度未必能流暢地閱讀當中許多有價值的文

章,但作為提高我們的下一代與教會的連繫,讓

MB Herald放在茶几上,可能會有意想不到的效果

呢!

作者關德培為本刊編輯

MB Herald 溫尼辟全體職工(左起) Angeline Schellenberg(審稿), Helga Kasdorf(發行及廣告), Laura Kalmar(編輯), Karla Braun(副編輯), Audrey Plew(美術設計)

Page 16: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

16 華聯刊二零一二年一月第八十四期

信仰生活部考慮改組加拿大門諾弟兄總會信仰生活部(BFL)結束了它們

初步審視一份由專責小組的報告,建議BFL如何能

更緊密地與總會執行部並肩工作,這份報告書,是

該部在2011年10月25-26日假安省Kitchener會議中的

最主要議程之一。

這個由14位成員組成的部門,負責照顧整個宗派在

神學上及品格上的健康情況,並須向年會作報告。

然而,BFL及執行部均感到有需要更緊密地合作,

特別是關乎加拿大總會的策略事工及管治問題。這

專責小組的報告書,是由BFL部長Brian Cooper、執

行部主席Paul Loewen及執行主任Willy Reimer所草

擬,小組的成立,是為要回應上述的策略性協調而

求。目前,BFL有兩位成員會出席執行部,執行主

任也同時是BFL的委員,然而,專責小組仍覺得架

構改動,可以令事情運作得更順暢。

部份建議仍在兩個部門內分別討論中,當中包括

BFL經常性地向執行部報告,使兩個團體能夠保持

進度一致,另一個建議是執行部先與BFL得到共

識,才作策略性決定,以使兩個部門的資源能一同

承擔這些新計劃。報告又指出,BFL可以作為執行

部的神學支援,給予諮詢性的意見。

專責小組認為,一個全新並順暢的架構,可以「免

除管治上的混亂,使兩個部門在策略上有更大的統

一,並加強雙方面在關係上及事工上的協調」。

兩個部門都同時決意要繼續研究這些建議,以決定

是否向大會作出動議。

剛於秋季到職擔任BFL部長的Cooper表示,這是聯

會的契機,可以建立關係上及神學上的溝通橋樑。

BFL同時討論了總會與門諾中央委員會MCC的關

係,MCC是重洗派教會聯合的救援機構,BFL負責

指派代表出席該機構。BFL確認了MCC的政策方

向,要重整其與雙方面組織的策略性關係。

BFL又會進一步考慮如何擴闊其委員的代表基礎,

以容納加國門諾弟兄會的更多的族裔社群。類似的

問題,曾在2011年研討大會最後一天的答問大會中

提出,溫哥華South Hill教會的倪義思(Mike Nishi)提問時指出:「很多面孔我在這裏看不到,其他華

人教會及越南教會,BFL到底作了些甚麼工作,來

邀請這些教會出席呢?」

Cooper表示,這個課題正在積極考慮中,BFL明白需

要找出方法來反映全國聯會不同族裔的需要,Reimer亦同意,在研討大會中,有一些門諾兄會的成員未

有出現,他說:「我們急切需要他們來到會議桌,

我們須要鼓勵他們,也要確立他們的代表性。」

報行部前瞻2012加拿大門諾弟兄總會執行部在準備踏進2012年的時

候,重新審視了它在使命上的各項選擇。

該部在安省Kitchener研討大會前召開會議,討論了

加拿大門諾弟兄教會的使命宣言 ── 健康教會齊

成長‧向外拓展顯主光,並審視了一些現有的修訂

建議。

主席Paul Loewen指出:使命宣言的焦點,是MB對「以耶穌基督的福音,來得著整個加拿大」的委

身,部員討論了過去一年我們的建樹,考慮了加拿

大總會如何在跨宗派上更善用資源、人才及事工。

該部也檢討了BFL及執行部如何協調彼此間在功能

上的合作。Loewen表示:「從策略觀點來看,這實

在是要緊的。」他聯同BFL部長Brian Cooper及執行

主任Willy Reimer,向兩個部門提交了報告,對進

一步的合作提供了建議。

Loewen指出兩個部門有共同的異象,以福音來得

著加拿大其餘的國民,其中一個展示這個異象的工

作,是C2C網絡(由Gord Fleming 率領的全國植堂工

作)的建立,省聯會在這方面的興趣及委身增加了。

執行部也討論了門諾中央委員會(MCC)的新皮袋建

議,使這個救援及建設機構的工作,能與其成員宗派

更協調。Loewen表示,該部決定繼續與加拿大MCC的夥伴關係,並期望能增加MB的價值觀及聲音。

加拿大門諾弟兄總會新聞公布

加拿大門諾弟兄總會新聞公布

Page 17: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

華聯刊二零一二年一月第八十四期   17

列治文基督教頌恩堂11月20日 差傳中英文聯合崇拜12月24日 聖誕慶祝晚會12月25日 中英文聯合聖誕崇拜1月1日 本堂成立六周年感恩崇拜

南溫哥華基督教頌恩堂11月18-20日 差傳年會,主題:「差傳慶典」。

11月25日全教會復興祈禱會。

12月4日會友大會。

12月12-23日 英文部泰國短宣於12月13-23日成行,由John Best (MB Missions) 及千熙哲(Charlie)傳道領隊,

成員包括: 溫銘良(Matthew)弟兄、柯皓賢(Danie l)弟兄、鄧諾恩(Faith)姊妹及陸藻安(Sophie)姊妹。

12月24日平安夜崇拜,主題:「普世歡騰」。

1月8日晚堂福音主日,主題:「真愛重遇,活出真我」,講員:葛琳卡博士。

1月27-28日 事奉人員退修會,在Stillwood Camp舉行。

2012年教會主題:「同作善工,彰主奇工」

頌主堂11月4-6日 差傳年會,主題:「先求神的國,無保留奉

上」。英文講員:Andrew Hawkes、中文講員:梁偉材牧師。

12月18日 慶祝聖誕聯誼午餐及慶祝聚會。

12月25日 全教會慶祝聖誕聯合崇拜。

12月30日 年終感恩見證分享會。

1月6日 「與情緒共舞 ― 人際間的憂怒哀樂」心理健康講座,講員 : 葛琳卡博士。

1月8日 執事及部長就職禮,家事分享會。

1月13日 ICC同工分享短宣詳情。

1月29日 國語部新春詩歌見証佈道會「走進春天啦」,由短宣中心負責。

本立比頌恩堂11月12,26 日 「婚姻講座」,邀請潘士宏牧師為講員。

11月27日 「迎新午餐」。

12月3日 2012年度執事部長計劃會議12月3日 完成本年度鞋盒收集行動,本堂約共收集

到200鞋盒,而本立比/新西敏區共收集到2356個鞋盒,求主祝福使用。

12月17日 「一個蒙福之夜」聖誕慶祝,門票全數奉獻給聯合福音事工。

12月24日 基督少年軍舉行聖誕慶祝,有音樂、話劇及茶點。

12月25日 中/英文部聯合聖誕崇拜

慕迪港頌恩堂12月4 日崇拜後舉行家事座談會。 12月10 日國語事工與溫哥華短宣中心合辦聖誕歌劇佈道會,主題:《一個冬天的故事》。

各 堂 消 息真理堂11月13日 家事分享會,參加者逾三十人。

11月26日 國語福音聚會,由余鈞傳道證道。

12月17日 聖誕晚會,200多人歡聚,用詩歌、話劇、

信息,傳誦救主誕生。

12月24日 國語福音聚會聖誕慶祝會,節目豐富,老少同歡。

12月31日 年終感恩會,暢述上主鴻恩。

1月1日 一年之始,蒙潘士宏牧師蒞臨證道。

國語頌恩堂12月25日 聖誕節主日崇拜1月1日 素里堂主日聚會地點遷至Sunshine Ridge

Baptist Church, 6230 120St.,Surrey.

三一華人基督教會11月6日崇拜後舉行的特別會友大會,全體會友一致通過接納聘請曾仲池牧師為教會主任牧師,並於12月4日正式上任。

11月11日假座新寧酒家舉行二十週年堂慶聚餐,聚餐後返回教會舉行感恩晚會,藉詩歌敬拜,肢體分享,數算神在歷年的帶領及恩典。並派發二十週年紀念特刊,見證神恩。

12月4日崇拜後舉行第三次會友大會,確認2012年度六位執事團隊。

12月25日聖誕節主日舉行中、英文部聯合崇拜,崇拜後假座潮樓酒家舉行聖誕午餐聯歡。

11-12月期間邀請洪順強牧師於主日學教授佈道技巧研習班,學習福音工具使用,參加學員,教會贈送一套福音工具。

2012年1-3月期間廖燦民牧師於主日學繼續教授約書亞記。

門諾弟兄會頌愛堂11月6日 迎新會11月6-12月4日 水禮班11月13日 會友大會(改選執事)11月19日 GSF福音聚會11月27日 兒童事工工作坊12月3日 新舊執事部長退修會12月18-22日 聖誕報佳音12月23日 聖誕福音晚會(眼睛健康講座)12月25日 聖誕水禮/主日(聯合崇拜)12月31日 歲晚感恩晚會(中、英)1月1日 執事就職禮/聯合聖餐 1月29日 農曆新年主日(年初七)1月29日 兒童事工祈禱會

西北溫基督教頌恩堂12月31日 除夕送舊迎新感恩晚會,邀請得何仲柯醫生

與我們分享「2012 世界末日?」之謎。

Page 18: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

18 華聯刊二零一二年一月第八十四期

12月11日行會友大會。 12月18日 兒童事工,小學級兒童於主日學時段前往鄰近商戶作聖誕報佳音。 12月24日粵語事工傳道部舉行『非常赦罪物語』聖誕音樂劇。 12月27日舉行全教會年終感恩會,內容:感恩見證分享、2011事工及教會生活回顧短片。

基督教頌恩堂

11月3日本堂協辦努力試(Louis Program)異象分享及答問會,為領袖提供資詢。

11月21日-12月2日期間�大溫地區收集聖誕鞋盒送發展中國家貧童,今年共收2501個,遠超去年931個。

11月11-13日差傳年會「10/40之窗。

11月27日福音主日,邀請香港藝人歐錦棠、萬斯敏伉儷分享信主經過及見證上帝如何挽回他們瀕臨破裂的婚姻,以及神如何醫治他的抑鬱症。

11月27日舉行劉濬賢宣教士差遣禮。

12月1日1於紅日酒家舉行頌恩堂30週年慶典暨聖誕晚宴,筵開40席。

12月4日舉行會友大會。

12月21日於本堂與溫哥華社區中心聯合舉行社區聖誕晚宴,招待210位社區人士;張耀基傳道分享福音信息。 12月17日AWANA「最好禮物迷你音樂會」,有現場音樂表演及聖誕有趣活動。

12月18日晚國語部聖誕博樂聚餐及燭光晚會。

12月25日聖誕福音主日及「嬰兒奉獻禮」。

基督教頌恩堂11月3日本堂協辦努力試(Louis Program)異象分享及答問會,為領袖提供諮詢。

11月21日-12月2日期間�大溫地區收集聖誕鞋盒送發展中國家貧童,今年共收2501個,遠超去年931個。

11月11-13日差傳年會「10/40之窗」。

11月27日福音主日,邀請香港藝人歐錦棠、萬斯敏伉儷分享信主經過及見證上帝如何挽回他們瀕臨破裂的婚姻,以及神如何醫治歐錦棠的抑鬱症。

11月27日舉行劉濬賢宣教士差遣禮。

12月1日於紅日酒家舉行頌恩堂30周年慶典暨聖誕晚宴,筵開40席。

12月4日舉行會友大會。

同 工 消 息 國語頌恩堂謝瑞龍牧師於 12 月 27-31 日加西冬令會

擔任國語講座講員。

廖燦民牧師於 2012 年 1 月起成為三一華人基督教會義務牧師。

陳錦華弟兄於 2012 年 1 月 1 日起出任西北溫基督教頌恩堂傳道。

鄺梁美蓮 (Lauretta) 姊妹於 2012 年 1 月開始正式成為南溫哥華基督教頌恩堂女傳道。

梁定國 (David) 弟兄於 2012 年 1 月開始擔任真理堂英文傳道。

三一華人基督教會曾仲池牧師 1-3 月於中信中心與威克里夫神學院主辦華人基督徒婦女靈命造就課程,

教授信仰基礎系列之「拓展視野宣教路」。

受 浸 名 單(2011年11-12月)

受浸門諾弟兄會頌愛堂江麗萍 梁玉蓮 張國霖 林��匯��堃三一華人基督教會(9月)李志偉 馮連瑤蘭 梁兆能 劉鍾妙玉 楊羅秀玲

余廖美珍

12月21日於本堂與溫哥華社區中心聯合舉行社區聖誕晚宴,招待210位社區人士;張耀基傳道分享福音信息。 12月17日AWANA「最好禮物迷你音樂會」,有現場音樂表演及聖誕有趣活動。

12月18日晚國語部聖誕博樂聚餐及燭光晚會。

12月25日聖誕福音主日及「嬰兒奉獻禮」。

作者李華為南溫哥華基督教頌恩堂會友

您有沒有想過在華聯刊刊登廣告,可

以幫助弟兄姊妹免去四處尋找可信賴

專業服務的煩惱。您的廣告,不但可

以讓更多人認識您的服務,更可以幫

助華聯刊的印刷費用,請立即致電

1-604-421-4100 與我們聯絡,讓您的

廣告早日見報。

華聯刊廣告

廣 告 價 目 表

刊登次數 1x 3x 6x 設計

全頁 $160 $460 $900 $60

半頁 $80 $230 $450 $50

1/4 頁 $41 $120 $230 $40

1/8 頁 $21 $60 $115 $20

Page 19: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

加拿大華人門諾弟兄會堂會

頌主堂Bethel Chinese Christian MB Church3215 School Ave., Vancouver BC, V5R 5N2Tel: 1-604-434-8227 Fax: 1-604-434-6727Email : [email protected]主任: 黃向榮牧師 Rev Wing Wong同工: 杜敬文傳道 Pastor Derek Tou (英文青少年)主日崇拜: 8:30am(國)10:00am(粵)11:30am(英)本立比頌恩堂Burnaby Pacific Grace Church3883 Triumph St., Burnaby BC, V5C 1Y6Tel: 1-604-298-8277 Fax: 1-604-298-6087主任: 林壽華牧師 Rev Paul Lam同工: 嚴國樑牧師 Rev Enoch Yim Pastor Andy Hy 鍾偉群傳道 Pastor Christina Chung主日崇拜:8:30am,11:30am(粵) 10:00am(英)本拿比萬民教會House For All Nations Int Church (Burnaby)1126 Douglas Rd, Burnaby, BC V5C 4Z6(事工中心)Tel: 1-604-430-HFAN(4326) Fax: 1-604-430-4100 1-604-716-8613(國) Web: http://www.houseforallnations.org國語同工: 陳仕敏牧師 Rev Michael Chan 劉培哲傳道 Pastor James Liu 崇拜地點: Cineplex Station Square, 200-6200 Mckay Av主日崇拜:10:30am(國) 門諾弟兄會銘恩堂Mountainview Grace Church116 Second Av. SW, Calgary, Alberta T2P 0B9Tel: 1-403-252-8672 Fax: 1-403-252-7790主任: 孫少海牧師 Rev Joseph Sun主日崇拜: 9:30am(粵) 11:00am(英)西北溫頌主堂North Shore Bethel Christian MB Church185 East Keith Road, North Vancouver, BC, V7L 1V3Tel/Fax: 1-604-985-8322 Email: [email protected]中文牧師:朱裕華牧師 (Rev Isaac Chu)英語同工:Pastor Raymond Seetoh 司徒春偉傳道主日崇拜:9:45am(粵) 11:30am(英)西北溫基督教頌恩堂North Shore Pacific Grace MB Church515 W Windsor Rd., N Van BC, V7N 2N7 (崇拜)101 - 145 15th Street W., N Van BC, V7M 1R9(辦事處)Tel/Fax: 1-604-980-8807Email: [email protected]同工: Pastor Jeremy Kwan 關立仁傳道 陳錦華傳道 Pastor Clarence Chan義務傳道: 盧春生醫生 Dr Anthony Lo主日崇拜:10:00am(粵英)西北溫國語頌恩堂North Shore Pacific Grace Mandarin Church515 W Windsor Rd., N Van BC, V7N 2N7 (崇拜)101--145 15th St West, N Van BC, V7M 1R9 (辦事處)Tel/Fax: 1-604-980-8807Email: [email protected]主任: 張家洲牧師 Rev Stephen Cheung主日崇拜:11:30am(國)國語頌恩堂Pacific Grace Mandarin Church380 Hythe Avenue, Burnaby BC V5B 3H9Tel/Fax: 1-604-291-0600Email: [email protected]: http://www.pgmc.bc.ca主任: 謝瑞龍牧師 Rev Leo Chia同工: 黃炳添傳道 Pastor Tim Wong主日崇拜: 8:30am,11:15am(國) 10:00am(英)

國語頌恩堂(楓樹嶺分堂)Pacific Grace Mandarin Church (Maple Ridge)301-20450 Dewdney Trunk Rd Maple Ridge BC(主日聚會)115-1750 Coast Meridian Rd, Port Coquitlam BC(其他聚會)Tel: 1-778-233-6167 1-604-291-0600Web: www.pgmc.bc.ca主任: 謝瑞龍牧師 Rev Leo Chia同工: 黃炳添傳道 Pastor Tim Wong主日崇拜: 2:30pm (國)基督教頌恩堂Pacific Grace MB Church2855 E 1st Avenue, Vancouver BC, V5M 1A9Tel: 1-604-255-6199 Fax: 1-604-253-0511Email: [email protected]: http://www.pgmbc.com主任: 羅志明牧師 Rev Xavier Law同工: 金富玉牧師 Rev Grace Kim 林陳少容傳道 Pastor Teresa Lam 黎張美芬傳道 Pastor Eliza Lai Pastor Keith Cheung 張耀基傳道主日崇拜: 8:30am,11:30am(粵) 10:00am(英) 10:00am(國)慕迪港頌恩堂Port Moody Pacific Grace MB Church2622 St. Johns St., Port Moody BC, V3H 2B6Tel: 1-604-939-8281 Fax: 1-604-939-8201Web : http://www.pmpgmbc.ca同工: 胡陳穎安傳道 Pastor Fiona Wu 梁耀年牧師 Rev Paul Leung 張武偉傳道Pastor Tom Cheung Rev Rolven Doo 杜德維牧師(英文事工)主日崇拜: 8:30am,11:30am(粵) 10:00am(英) 11:30am(國) 喬治太子市華人基督徒團契Prince George Chinese Christian Fellowship2658 Ospika Blvd, Prince George, BC V2N 2L8Tel: 1-250-562-3711 Fax: 1-250-562-5402Web : http://www.geocities.com/ccf_pg真理堂Richmond Chinese MB Church10200 No.5 Rd., Richmond BC, V7A 4E5Tel/Fax: 1-604-275-1893主任: 繆詠堂傳道 Pastor Peter Mau同工: 陳甦靈傳道 Pastor Phebe Chan Rev John Hamada(英語事工) 汪志強傳道 Pastor Albert Wang Pastor David Leung 梁定國傳道主日崇拜: 9:00(英) 10:30am(粵譯國)列治文基督教頌恩堂Richmond Pacific Grace MB Church160-6391 Westminster Hwy, Richmond, BC (崇拜)260-6391 Westminster Hwy, Richmond, BC V7C 4V4 (辦事處)Tel: 1-604-303-5831 Fax: 1-604-303-5835Email: [email protected]主任: 馮國豪牧師 Rev. Patrick Fung主日崇拜: 9:30am (英) 11:00am (中)南溫哥華基督教頌恩堂South Vancouver Pacific Grace MB Church611 E 50th Ave., Vancouver BC, V5X 1A9Tel: 1-604-325-5300 Fax: 1-604-325-5302Email: [email protected]主任: 冼日新牧師 Rev Matthew Sin 同工: 羅懿信牧師 Rev Antony Law Pastor Charlie Chun 千熙哲傳道 鄺梁美蓮傳道 Pastor Lauretta Kwong義務傳道: 雷國強傳道 Pastor K. K. Lui 主日崇拜: 11:15am,7:15pm(粵) 9:30am(英)

三一華人基督教會Tri-city Chinese Christian Church2318 St John St., Port Moody BC, V3H 2A8Tel/Fax: 1-604-461-9696主任: 曾仲池牧師 Rev Isaac Chang同工: Pastor Justun Chan 陳博仁傳道義務同工: 廖燦民牧師主日崇拜: 11:30am(粵)基督教門諾弟兄會頌愛堂Vancouver Chinese MB Church505 Nanaimo St., Vancouver BC, V5L 4S2#120-2780 Broadway Street East, Vancouver.(辦事處)Tel: 1-604-255-5381 Fax: 1-604-676-1828主任: 陳耀棠牧師 Rev Yiu Tong Chan 同工: Rev Kum Seng Fang 范錦成牧師 林梁婉慧傳道 Pastor Alice Leung主日崇拜: 9:15am(英) 11:00am(粵)溫哥華基督教真道堂Vancouver Christian Logos Church6792 Granville Street, Vancouver BC, V6P 4X2 (辦事處)6060 Culloden St., Vancouver, BC, V5W 3S4 (崇拜)Tel: 604-224-1022 Fax: 604-224-1022Email: [email protected]: http://www.logosmb.ca主任: 梁國雄牧師 Rev Owen Leung主日崇拜:2:30pm(粵) 4:15pm(英)威靈頓教會Willingdon Church4812 Willingdon Ave., Burnaby BC, V5G 3H6Tel: 1-604-435-5544 Fax: 1-604-435-1186Email : [email protected] : http://www.willingdon.org主任: Rev John Neufeld 紐約翰牧師 崇拜: 主日8:30am,10:00am(英譯粵) 主日11:30am(英譯粵國), 週六5:00pm, 7:00pm溫城華人門諾弟兄會華恩堂Winnipeg Chinese MB Church333 Alexander Ave., Winnipeg Man, R3A 0N1Tel:1-204-947-3409主任(部份時間):陳伍六牧師 Rev Luc Tran主日崇拜: 2:30pm(粵國)南區聚會地點(週六7:00pm):1771 Pembina Hwy

海外堂會委內瑞拉華人基督教十架堂Iglesia Evangélica China La CruzCalle Sucre No. 60, Pto. la Cruz, Edo. Anzoátegui, VenezuelaTel: 58-281-266-0428Email: [email protected]主席 : 馮德謙弟兄 Mario Hung主日崇拜: 3:30pm委內瑞拉華人基督教主恩堂Iglesia Evangélica China Gracia De DiosAv. Colón. Qta. Claret. Pza.Venezuela. Los Caobos. Caracas, VenezuelaTel: 58-212-574-2295 Fax: 58-212-574-0840Email: [email protected]: http://www.geocities.com/mb_ccs/主任: 聶深信牧師 Rev Semson Nip主日崇拜: 3:00pm

Page 20: 一曲寄福音 - The Canadian Conference of Mennonite ... · 告內容亦不負責。 本刊文章版權為華聯刊或個別作 ... 腔到伴奏音樂,都有了長足的進步,粵劇的基本唱

20 華聯刊二零一二年一月第八十四期

DESIGN DRAFT - BCSWXXXXX - BCSC Menonite ad

BCSXXXXX Menonite ad_Chinese.indd Print Scale: 100% Op: Apiradee/Jason

Trim Size: 8.3” x 11” Bleed: - Live: -

Colour: CMYK Line Screen: Logos: vector

Fonts: 21/09/11 @12:45PM

Production:

Art Director:

Writer:

Creative Dir:

Acct. Services:CLIENT:

T 604.629.2060 F 604.629.2064

12 - 15%