17
CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F Ch 4/08 F-1/1 Mod 4/08 ILLUSTRATED REFERENCES RÉFÉRENCES ILLUSTRÉES GENERAL GÉNÉRALITÉS 1. The appendices to this Annex detail the placement of badges, pins, medals and other items on the uniform, as well as hair and moustache standards, knotting of the tie and lacing of the boots. 1. Les appendices à cette annexe précisent le placement des insignes, épinglettes, médailles et autres items sur l’uniforme, ainsi que les normes pour les cheveux et la moustache, le nouage de la cravate et le laçage des bottes. 2. The illustrated references are separated into the following appendices: 2. Les références illustrées sont séparées dans les appendices suivants: Appendix 1: Wedge - Hat badge Appendice 1: Calot - insigne de coiffure Appendix 2: Hair Appendice 2: Cheveux Appendix 3: Knotting of tie Appendice 3: Nœuds de cravate Appendix 4: Lanyard Appendice 4: Cordon Appendix 5: Right breast pocket Appendice 5: Poche de poitrine droite Appendix 6: Left breast pocket Appendice 6: Poche de poitrine gauche Appendix 7: Wearing of the Poppy Appendice 7: Port du coquelicot Appendix 8: Right sleeve Appendice 8: Manche droite Appendix 9: Left sleeve Appendice 9: Manche gauche Appendix 10: Lacing of boots Appendice 10: Laçage des bottes Appendix 11: Arrangement of ribbon rows Appendice 11: Disposition des rangées de rubans

CATO 55-04 Annex F and Appendices 1-11.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F

    Ch 4/08 F-1/1 Mod 4/08

    ILLUSTRATED REFERENCES RFRENCES ILLUSTRES

    GENERAL GNRALITS

    1. The appendices to this Annex detail theplacement of badges, pins, medals and otheritems on the uniform, as well as hair andmoustache standards, knotting of the tie andlacing of the boots.

    1. Les appendices cette annexe prcisent le placement des insignes, pinglettes, mdailles et autres items sur luniforme, ainsi que les normes pour les cheveux et la moustache, le nouage de la cravate et le laage des bottes.

    2. The illustrated references are separatedinto the following appendices:

    2. Les rfrences illustres sont spares dans les appendices suivants:

    Appendix 1: Wedge - Hat badge Appendice 1: Calot - insigne de coiffure

    Appendix 2: Hair Appendice 2: Cheveux

    Appendix 3: Knotting of tie Appendice 3: Nuds de cravate

    Appendix 4: Lanyard Appendice 4: Cordon

    Appendix 5: Right breast pocket Appendice 5: Poche de poitrine droite

    Appendix 6: Left breast pocket Appendice 6: Poche de poitrine gauche

    Appendix 7: Wearing of the Poppy Appendice 7: Port du coquelicot

    Appendix 8: Right sleeve Appendice 8: Manche droite

    Appendix 9: Left sleeve Appendice 9: Manche gauche

    Appendix 10: Lacing of boots Appendice 10: Laage des bottes

    Appendix 11: Arrangement of ribbon rows Appendice 11: Disposition des ranges de rubans

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 1 APPENDICE 1

    Centred Centre

    Centred between front and middle Centre entre le devant et le milieu

    Wedge - Hat badge Calot - Insigne de coiffure

    Ch 4/08 F1-1/1 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 2 APPENDICE 2

    Hair - Male cadets Cheveux - Cadets

    Ch 4/08 F2-1/3 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 2 APPENDICE 2

    Hair - Female cadets Cheveux - Cadettes

    Ch 4/08 F2-2/3 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 2 APPENDICE 2

    Hair - Female cadets (Braids) Cheveux - Cadettes (Tresses)

    Ch 4/08 F2-3/3 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 3 APPENDICE 3

    Ch 4/08 F3-1/1 Mod 4/08

    Knotting of tie Nuds de cravate

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 4 APPENDICE 4

    Step 1: Pass the lanyard under the left shoulder strap and under the arm

    tape 1: Passer le cordon sous la patte

    dpaule gauche et sous le bras

    Step 2: Thread the cord through the eyelet and tighten under the arm

    tape 2: Passer le cordon dans

    lillet et tendre sous le bras

    Lanyard Cordon

    Ch 4/08 F4-1/2 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 4 APPENDICE 4

    Step 3: Loop the loose cord around the left breast pocket button, and fasten the

    button. The cords should then be pinched to keep them close to one another tape 3: Passer le cordon pendant autour du bouton de la poche de poitrine gauche

    et attacher le bouton. Les cordons devraient ensuite tre pincs ensemble afin quils restent prs lun de lautre

    Lanyard Cordon

    Ch 4/08 F4-2/2 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 5 APPENDICE 5

    With one Marksmanship or Biathlon Pin

    Avec une pinglette de tir ou de biathlon

    McCLURE

    Centred Centre

    Centred Centre

    Centred Centre

    With both Marksmanship and Biathlon Pins

    Avec une pinglette de tir et de biathlon

    Right breast pocket Poche de poitrine droite

    Centred Centre

    BRILLANT Centred Centre

    Centred Centre 0.5 cm

    Ch 4/08 F5-1/1 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 6 APPENDICE 6

    0.5 cm

    With one Pin (Commendation or Duke of Edinburgh)

    Avec une pinglette (Citation ou Duc Ddimbourg)

    With both Commendation and Duke of Edinburgh Pins

    Avec lpinglette de la citation et lpinglette du Prix du Duc ddimbourg

    0.5 cm

    0.5 cmCentred Centre

    Left breast pocket

    Ch 4/08 F6-1/1 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 7 APPENDICE 7

    Shirt and Cadet Jacket Chemise et veste de cadet

    Overcoat Manteau long

    Cadet Jacket with medal Veste de cadet avec mdaille

    All-season jacket Manteau toutes-saisons

    Wearing of the Poppy Port du coquelicot

    Ch 4/08 F7-1/1 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 8 APPENDICE 8

    2 cm

    The rank badge is worn centred, mid-way between the elbow and the upper

    shoulder seam

    Linsigne de grade se porte centr, mi-chemin

    entre le coude et la couturesuprieure de lpaule

    1 cm

    Note: If no Summer Course Qualification Badges are worn, the First Aid badge is worn 1 cm above the cuff

    Nota: Si aucun insigne de qualification de cours dt nest port, linsigne de secourisme se porte 1 cm au-dessus du parement de la manche

    Right sleeve (other than Warrant Officers) Manche droite (autre que les Adjudants)

    Ch 4/08 F8-1/2 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 8 APPENDICE 8

    2 cm

    The First Aid Badge is worn centred, mid-way between the elbow and

    the upper shoulder seam

    Linsigne de secourisme se porte centr,

    mi-chemin entre le coude et la couture

    suprieure de lpaule

    See below

    Voir ci-dessous

    The rank badge is worn centred with the bottom of the badge 9 cm above the top of the cuff or if a third row of Summer Courses Qualification Badges is worn, 1 cm above the third row badge Linsigne de grade se porte centr avec le bas de l'insigne 9 cm au-dessus du parement de la manche ou si une troisime range dinsigne de qualification de cours dt est porte, 1 cm au-dessus de linsigne de la troisime range

    Right sleeve (Warrant Officers) Manche droite (Adjudants)

    Ch 4/08 F8-2/2 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 9 APPENDICE 9

    2 cm

    The rank badge is worn centred, mid-way between the elbow and the upper

    shoulder seam

    Linsigne de grade se porte centr, mi-chemin entre

    le coude et la couture suprieure de lpaule

    1 cm

    1 cm

    Note: If no Fitness Program, Marksmanship Classification, or Glider Pilot Familiarization Badges are worn, the Squadron Proficiency Level or Music badges are worn immediately above the cuff Nota: Si aucun insigne defficience physique, de classification de tir ou de familiarisation de pilote de planeur nest port, les insignes de niveau de qualification descadron ou de musique se portent juste au-dessus du parement de la manche

    Left sleeve (other than Warrant Officers) Manche gauche (autre que les Adjudants)

    Ch 4/08 F9-1/2 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 9 APPENDICE 9

    2 cm

    The music badge is worn centred, mid-way between the elbow and the upper

    shoulder seam

    Linsigne de musique se porte centr, mi-chemin

    entre le coude et la couture suprieure de lpaule

    The Rank badge is worn centred at the same height

    as the right sleeve

    Linsigne de grade se porte centr la mme hauteur

    que la manche droite

    Left sleeve (Warrant Officers) Manche gauche (Adjudants)

    Ch 4/08 F9-2/2 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 10 APPENDICE 10

    Lacing of boots Laage des bottes

    Ch 4/08 F10-1/1 Mod 4/08

  • CATO 55-04 OAIC 55-04 ANNEX F ANNEXE F APPENDIX 11 APPENDICE 11

    THREE RIBBONS TROIS RUBANS

    FOUR RIBBONS QUATRE RUBANS

    FIVE RIBBONS CINQ RUBANS

    SIX RIBBONS SIX RUBANS

    SEVEN RIBBONS SEPT RUBANS

    Arrangement of ribbon rows Disposition des ranges de rubans

    Ch 4/08 F11-1/1 Mod 4/08

    5504F_b.pdfILLUSTRATED REFERENCESRFRENCES ILLUSTRESGENERALGNRALITS

    5504F1-3_b.pdf5504F4-6_b.pdfWith one Marksmanship or Biathlon PinWith both Marksmanship and Biathlon PinsWith one Pin (Commendation or Duke of Edinburgh)Avec une pinglette (Citation ou Duc Ddimbourg)

    With both Commendation and Duke of Edinburgh PinsAvec lpinglette de la citation et lpinglette du Prix du Duc ddimbourg

    5504F7-11_b.pdfOvercoat