5
Pastor / Administrador: Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102 Priest In Residence / Sacerdote Residente Fr. Hernando DIaz 801-255-3721 Ext. 104 Deacons/Diáconos: Stan Stott 801-255-1816 Gerardo A Marrufo 801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721 Secretary/ Secretaria Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100 Directoy / Directorio Pg 1 Mass Schedule English Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am & 10:00 am Monday-Friday 9:00 am Horario de Misas Español Sábado 6:30 pm Domingo 12:00 pm & 2:00 pm Martes / Jueves 6:30 pm Saint Therese Catholic Church , LLC # 246 La Casa de Dios - Tú Casa Gods House - Your House Jun 10, 2018 _________________________________ 7832 Allen Street Midvale, UT 84047 Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516 e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Catholic Church - littlethereseofmidvale.com Sunday... · Grupo de Oración: ... "¡San Antonio, San Antonio, ven, hay algo perdido que debes encontrar!" ... San Antonio organizó

  • Upload
    lengoc

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Pastor / Administrador:

Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102

Priest In Residence / Sacerdote Residente

Fr. Hernando DIaz

801-255-3721 Ext. 104

Deacons/Diáconos: Stan Stott

801-255-1816 Gerardo A Marrufo

801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721

Secretary/ Secretaria

Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100

Directoy / Directorio Pg 1

Mass Schedule

English

Saturday

5:00 pm

Sunday

8:00 am &

10:00 am

Monday-Friday

9:00 am

Horario de Misas

Español

Sábado

6:30 pm

Domingo

12:00 pm &

2:00 pm

Martes / Jueves

6:30 pm

Saint Therese Catholic Church , LLC # 246

La Casa de Dios - Tú Casa God’s House - Your House

Jun 10, 2018

_________________________________

7832 Allen Street • Midvale, UT 84047

Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516

e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com

Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Religious Ed/ Educación Religiosa: Cecilia Lopez

801-561-2495 Ext.103

Parish Affairs/Asuntos Parroquiales-Joe Ortiz 801-981-8654

Directors of Adult Religious Education

Deacon Stan 801-255-1816 Lisa Bachiller 801-420-8762

Music Coordinator /

Coordinador de Música Vince Clark 801-671-5000

PARISH GROUPS Knights of Columbus:

Kraig Munzert

Legion of Mary: Carole Elkins 801-255-3721

7832

Grupo de Jóvenes/Youth Group: Terri Mueller 801-634-5637

Religious Articles/ Artículos Religiosos:

Marco y Veronica Velazquez 801-502-2516

Pedro y Carmelita Padilla 801-403-1592

Lectors, Eucharistic Ministers, Altar Servers, Outreach, RCIA:

Deacon Stan Stott—801-255-1816

Encuentro Matrimonial: Martin & Carmen Hernandez.

801-255-3721

COMUNIDAD HISPANA Grupo de Oración:

Manuel Martinez 801-979-1968 Citlali Tlaxcala 801-750-0097

RICA: Héctor López—801-688-4904

EXPOSITION OF THE BLESSED SAC-RAMENT /SANTISIMO SACRAMENTO Tuesday/Martes 9:30AM-6:30PM Thursday/Jueves 9:30AM-6:30PM

RECONCILIATION / CONFESIONES

Tuesday/Martes 5:30-6:15PM (Little Church/Capilla de Piedra)Thursday/Jueves 5:30-6:15p.m. (Little Church/Capilla de Piedra) Saturday/Sábado 3:30-4:30p.m. (Main Church/Iglesia)

SACRAMENTS / SACRAMENTOS Baptism/Bautismos Required parent class. No baptisms during Lent. Please call the parish office. Se requiere que los padres y padrinos reci-ban una clase. Traer Biblia y cuaderno. Durante Cuaresma no hay bautizos. Favor de llamar a la oficina.

Marriage/Bodas By appointment only. Four months prior no-tice required. Por cita nada más. Se requieren 4 meses de anterioridad.

Everyday Stewardship

I have coached all three of my children in soccer at some

time in their lives. I loved teaching them and their team-

mates the importance of functioning as one unit. If we

were not all moving together toward victory, we would all

find ourselves together in defeat. We used to go through

one drill I called the "human foosball." We would scrim-

mage with players in lines like on a foosball table. If you

ever got too far behind or too far ahead of those in your

line, play would stop and the ball would go to the other

team. The goal was to help build an awareness of where

your teammates were on the pitch and to teach the lesson

that no one player is a team onto themselves.

As disciples and stewards, we sometimes find ourselves

far behind or maybe even too far ahead. As a conse-

quence, our actions either hinder the ability of the Body of

Christ to evangelize and pass on the faith to a new gener-

ation or present the Church as an entity that sees itself as

judgmental or too holy to be in the world. We are called to

community, and in that community, we must be aware of

our brothers and sisters in the faith. At times, we need to

help them grow in their faith. Other times, we need to slow

down and realize that we cannot change the world on our

own. We all have unique gifts we are called to share, and

we can only bear true witness to the power of the Body of

Christ when we are all moving together and making each

other strong.

Please Remember Saint Therese Parish

in Your Will and Estate Planning.

La corresponsabilidad diaria

He entrenado a mis tres hijos en fútbol en algún momento

de sus vidas. Me encantó enseñarles, junto a sus com-

pañeros, la importancia de funcionar como un equipo. Si no

nos moviéramos todos juntos hacia la victoria, nos encon-

traríamos todos juntos en la derrota. Solíamos hacer un

ejercicio, que llamábamos "fútbol de mesa humano". Nos

enfrentábamos con jugadores en líneas como en un fútbol

de mesa. Si alguna vez se atrasaban o se adelantaban

demasiado a los de su línea, el juego se detenía y la pelota

se iba al otro equipo. El objetivo era ayudar a crear con-

ciencia de dónde estaban sus compañeros de equipo en el

campo y enseñarles la lección de que ningún jugador es por

sí solo un equipo.

Como discípulos y siervos, a veces nos encontramos muy

atrás o quizás demasiado adelante. Como consecuencia,

nuestras acciones obstaculizan la capacidad del Cuerpo de

Cristo para evangelizar y transmitir la fe a una nueva gener-

ación o bien presenta a la Iglesia como una entidad que se

considera moralizante o demasiado santa para estar en el

mundo. Estamos llamados a ser una comunidad, y en esa

comunidad, debemos ser conscientes de nuestros hermanos

y hermanas en la fe. A veces, necesitamos ayudarlos a crec-

er en su fe. Otras veces, necesitamos ir más despacio y dar-

nos cuenta de que no podemos cambiar el mundo por nues-

tra propia cuenta. Todos tenemos dones únicos que esta-

mos llamados a compartir, y solo podemos dar un verdade-

ro testimonio del poder del Cuerpo de Cristo cuando todos

nos movemos juntos y nos fortalecemos los unos a los ot-

ros.

Jun 10, 2018

Catholic Community Services of Utah

As the social service arm of the Diocese, Catholic Communi-ty Services of Utah (CCS) provides opportunities each week to help those in need. This week, CCS invites you to our an-nual fundraiser to help those experiencing homelessness in Salt Lake City on Friday, June 15 from 6-9 p.m. at FFKR Architects, 730 Pacific Ave., SLC. Each year, CCS partners with Clay Arts, Utah to provide hand-crafted bowls to be sold at the event. Enjoy a delicious sandwich while you peruse the talented work of local artists and listen to live mu-sic! Admission is free; all proceeds go to CCS' Homeless Services programs.

ST. ANTHONY OF PADUA

"St. Anthony, St. Anthony, come around! Some-

thing's lost that must be found!" Did you learn

this rhyme in childhood? St. Anthony of Padua

is more than the patron saint for lost items. By

his life, he shows a special interest in lost souls.

St. Anthony was born to noble parents, but he

preferred a simple life of faith to the riches of his

childhood. He joined the Franciscan order in

1220. He quickly became known for his elo-

quence in preaching. He had a way of reaching

all sorts, from nobles to clergy to those who had

fallen away from the Catholic faith. In addition to

preaching, St. Anthony organized supplies for

the poor and negotiated release for prisoners of

war between Italian city-states. However, you or

your loved ones feel lost this week, pray for St.

Anthony's intercession!

The United States Flag

As we look at the flag of our country,

let us always remember its true meaning,

for a flag without meaning is only a piece of

cloth.

The red of our flag stands for valor and bravery

like that of those who fought to protect our free-

doms.

White signifies purity and innocence,

as that of our Founding Fathers’ intent

to secure the rights of all.

Blue signifies vigilance, perseverance, and jus-

tice, as all are needed in any government

to secure the blessings of God.

And as our stars and stripes point

to the stars of the heavens and the rays of the

sun, let us never forget that our country must

depend upon God’s blessing and protection.

The Catholic Diocese of Salt Lake City is committed to protecting children and young people. If you are aware of

abuse or have been abused by clerics, Church volunteers or Church workers, contact the Division of Child and

Family Services, 1-800-678.9399. For pastoral assistance contact the Pastoral Center, 801-328-8641.

Catholic Community Services of Utah Como el brazo de servicio social de la Diócesis, Catholic Community Services of Utah (CCS) brinda oportunidades cada semana para ayudar a los necesitados. Esta semana, CCS los invita a nuestra recaudación de fondos anual para ayudar a aquellos sin hogar en Salt Lake City el viernes 15 de junio de 6 a 9 p.m. en FFKR Architects, 730 Pacific Ave., SLC. Cada año, CCS se asocia con Clay Arts, Utah para proporcionar tazones artesanales para ser vendidos en el evento. ¡Disfruta de un delicioso sándwich mientras lees el talentoso trabajo de artistas locales y escuchas música en vivo! La admisión es gratis; todos los ingresos van a los pro-gramas de Servicios para personas sin hogar de CCS

SAN ANTONIO DE PADUA

"¡San Antonio, San Antonio, ven, hay algo perdido que debes encontrar!" ¿Aprendiste esta rima en la infancia? San Antonio de Padua es más que el santo patrón de los objetos perdidos. Por su vida, muestra un especial interés en las almas perdidas. San Antonio nació de padres nobles, pero prefirió una vida de fe sencilla a las riquezas de su infan-cia. Se unió a la orden franciscana en 1220. Rápi-damente se hizo conocido por su elocuencia en la predicación. Tenía una forma de llegar a todo tipo, desde los nobles hasta el clero y los que se ha-bían alejado de la fe católica. Además de predicar, San Antonio organizó suministros para los pobres y negoció la liberación de prisioneros de guerra entre las ciudades-estado italianas. Sin embargo, usted o sus seres queridos se sienten perdidos esta semana, ¡oren por la intercesión de San An-tonio!

La bandera de Estados Unidos

Al mirar la bandera de nuestro país,

recordemos siempre su verdadero significado, por-

que una bandera sin significado es solo una pieza de

tela.

El rojo de nuestra bandera representa valor y valen-

tía

como el de aquellos que lucharon para proteger

nuestras libertades.

Blanco significa pureza e inocencia,

como la intención de nuestros Padres Fundadores

para asegurar los derechos de todos.

Azul significa vigilancia, perseverancia y justicia,

como todos son necesarios en cualquier gobierno

para asegurar las bendiciones de Dios.

Y como apuntan nuestras estrellas y rayas a las es-

trellas de los cielos y los rayos del sol,

no olvidemos nunca que nuestro país debe depender

Pastor’s Messages

Last week all the priests of the Diocese of Salt Lake City were at a spiritual retreat in Midway, Utah. It was a wonderful experience to meet God and each other. The preacher was Bishop Felipe Estévez, of the Diocese of San Agustín, Florida. I liked it a lot because it was the first time in almost 8 years, that we've all been at retreat together. Other years the diocese gave us the opportunity to take our annual retreat privately. Bishop Oscar Solís looked very happy to see all the clergy gath-ered for four days. It was a very profound experi-ence to renew our priestly commitments with God and with the Church. Thank you all parishioners for your prayers and pastoral support.

God bless you.

Fr. Jose A. Barrera

Mensaje del Párroco

La semana pasada todos los sacerdotes de la Dió-cesis de Salt Lake City estuvimos en retiro espiri-tual en Midway, Utah. Fue una experiencia mara-villosa para encontrarnos con Dios y entre noso-tros. El predicador fue el Obispo Felipe Estévez de la Diócesis de San Agustín, Florida. Me gustó mucho porque fue la primera vez en casi 8 años, que hacemos el retiro juntos. Otros años la dióce-sis daba la oportunidad de vivir nuestro retiro anual de forma privada. El Obispo Oscar Solís lu-cia muy feliz ver a todo el clero reunido por cuatro días. Fue una experiencia muy profunda para re-novar nuestros compromisos sacerdotales con Dios y con la Iglesia. Gracias a todos ustedes feli-greses, por sus oraciones y apoyo pastoral. Dios los bendiga.

Padre José A. Barrera

Jun 10 , 2018 Iglesia Católica Santa Teresita 10 de Junio de 2018

Saturday June 9 5:00pm +Josué I. Rojas Vides Rest in peace, For the Victims in Guatemala. 6:30pm +Alejandro Cabrera y las almas del purgatorio, +Luisa Villafaña, +Domingo Rangel, +Alfonso Villafaña, +María Santibañez, +Antonio Rangel, +Gregoria Rivera, +Salvador Rangel, +Guadalupe Salgado, +Miguel Montaño, +Erminia Rangel, +José Villafaña, +Benito Guevara, Intenciones personales de la Fam. Cabrera Jimenez, Salud de Leonor Garnica,Conversión de la Fam. Al-cantar,+Moises Vazquez, Salud fisica y espiritual de Luz Gon-zalez y Celia Mendoza, Descanso Eterno +Celerina Romero Avila ofrece hijos y nietos.8 dias de fallecida, Por todos los damnificados en Guatemala. Sunday June 10 8:00am +Luis Camborda, For the Victims in Guatemala. 10:00am +Austin Allison for his soul to be guided to heaven, Roy L. Trujillo 6yrs Anniversary, +Grace Romero, Kenji Sato for healing, For the Victims in Guatemala. 12:00pm Jesus y Emmanuel Saenz en su presentación de 3 años , Salud Espiritual de Iran y Jason Ledezma, Salud físi-ca y espiritual de Luz Gonzalez y Celia Mendoza, Por todos los damnificados en Guatemala, Cumpleaños de Maximo Ro-driguez, Claudia Lopez, Patricia Avalos y Jack Lopez.

2:00pm-Cumpleaños de: Alexa Bedol-la, Intenciones personales Fam. Cabrera Jimenez,Accion de gracias por Sade Killpack y su bebé Lilith, Por el 25 Aniversario de Bodas de Vidal y Rocio Reyes, Descanso eterno de: +Alejandro Cabrera y las almas del purgatorio, Conversion de

la Fam. Alcantar y Fam. Perez Dominguez. Salud de Leonor Garnica, Salud espiritual y física de Luz Gonzalez y Celia Mendoza, Descanso Eterno de:+Moises Vazquez, +Joel In-fante Vieyra, +Genaro Sida Zavala, +Evangelina Barron Meza ofrece hijos y nietos, Por todos los damnificados en Guatema-la. Monday June 11 9:00AM- Intentions of Donors Tuesday June 12 5:30PM-6:15PM Confesiones 6:30PM-Intentions of Donors Wednesday June 13 9:00AM- Intentions of Donors Thursday June 14 9:00am -Intentions of Donors 5:30PM-6:15PM CONFESIONES Friday June 15 9:00am- Sharon Garcia for Healing Requested by Romero Family.

Weekend Collection : Jun 3, 2018 Offertory: 5,148.00 Total: 5,470.00 Building Fund: 1,133.00 Weekly Expenses: 8,200.00 Deficit/Surplus: - 1,919.00

Remembering all the souls of the faithful departed that eternal light may shine on them. Recordando a los hermanos que se durmieron con la esperanza de la resurrección.

Jun 2018 + Alan Archuleta +Alex Ponce +Marco Antonio Cortes

Seguimos Organizando el festival de la Parroquia,

necesitamos Voluntarios, donaciones para la Tómbola

y desechables los cuales pueden llevarlos a la

oficina por favor o dejarlos aquí en la Iglesia y los Voluntarios pueden ponerse en contacto

con Ana & Vicente Alamo (801)201-8777

Bodas Comunitarias Si usted no esta casado por la Igle-

sia y le gustaría hacerlo, por favor comuníquese a la Oficina para hacer

los arreglos, fecha limite es 15 de Junio

Este año planeamos celebrar las Bo-das Comunitarias el 15 de Septiem-

bre

Perdonar a los demás y a nosotros mismos "Perdona Nuestras Ofensas, Como También Nosotros Perdonamos A Los Que Nos Ofenden". Rezamos estas palabras en cada misa y cada vez que recitamos el Padrenuestro, pero ¿con qué frecuencia real-mente entendemos su profundo significado? Incluso el Catecismo de la Iglesia Católica llama a esta petición "asombrosa". ¿Es nuestra propia participación en la misericordia de Dios verdaderamente dependiente de cuán dispuestos estamos a mostrar misericordia a los demás? Si es así, el perdón es algo que debemos practicar todos los días de nuestras vidas, sin importar cuán desafiante sea. Cuatro Pasos Para Perdonarnos A Nosotros Mismos Escribiendo en Psicología Hoy, el Dr. Matthew James su-giere este proceso de cuatro pasos para perdonarnos a nosotros mismos. Funciona para perdonar a los demás, también. 1. Identificar y dejar ir la emoción asociada con lo que no podemos perdonar. "Si tratamos de perdonarnos nosotros mismos por algo sin liberar la emoción o creencia subya-cente que le hemos atribuido, el perdón simplemente no vale ". Reconozca los sentimientos de culpa o vergüenza, enojo o dolor. 2. Libera el control que el pasado tiene sobre nosotros. "Conserva lo que aprendiste del evento, pero libera todo lo demás." 3. Se honesto. "Para perdonarnos a nosotros mismos, pri-mero tenemos que admitir nuestra falta. Debemos tomar responsabilidad y reconocer el error o falla ". 4. Empieza desde una posición de amor. "Muchos de no-sotros somos mucho más críticos con nosotros mismos que con los demás”. Daremos a otras personas el beneficio de la duda, pero no nos daremos ningún espacio en absoluto. "Necesitamos crecer en amarnos a nosotros mismos y a los demás como Dios nos ama.

. We continue to organize the

Parish festival, we need Volunteers, donations for

Prizes and disposable dish-es and silverware, please take them to the office or the Volunteers. You can

contact Ana & Vicente Ala-mo (801)201-8777

Community Weddings If you are not married in the

church and would like to be, please contact the office

to make arrangements. Deadline is June 15.

This year we plan to celebrate the Community Wedding

on September 15.

Forgiving Others and Ourselves

“Forgive Us Our Trespasses, As We Forgive Those Who Trespass Against Us.” We pray these words at every Mass and whenever we recite the Lord’s Prayer, but how often do we really un-derstand their deep meaning? Even the Catechism of the Catholic Church calls this petition “astonishing.” Is our own partaking in God’s mercy truly dependent on how willing we are to show mercy to others? If so, for-giveness is something we need to be practicing every day of our lives, no matter how challenging it is. Four Steps to Forgiving Ourselves Writing in Psychology Today, Dr. Matthew James sug-gests this four-step process for forgiving ourselves. It works for forgiving others, too. 1. Identify and let go of the emotion associated with what we can’t forgive. “If we try to forgive ourselves for something without releasing the underlying emotion or belief we’ve attached to it, the forgiveness just doesn’t take.” Acknowledge feelings of guilt or shame, anger or hurt. 2. Release the hold the past has on us. “Retain what you learned from the event but release everything else.” 3. Be honest. “In order to forgive ourselves, we first have to admit to ourselves that we blew it. We have to take ownership and acknowledge the flaw or mis-take.” 4. Come from a position of love. “Many of us are much more critical of ourselves than we are of others. We’ll give other people the benefit of the doubt but won’t give ourselves any slack at all.” We need to grow in loving ourselves and others as God loves us.