24
Catalogue / Catalogo / Katalog www.albertiumberto.it High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBODRILL SLIMLINE TURBOFLEX air driven spindle driven ISO/BT30 MINILINE

Catalogue / Catalogo / Katalog · 77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

  • Upload
    vankiet

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

Catalogue / Catalogo / Katalog

www.albertiumberto.it

High-speed spindles for automatic tool changerAir motor at 58.000 rpm for micromachining.

TURBODRILLSLIMLINETURBOFLEX

air driven spindle driven ISO/BT30

MINILINE

Page 2: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

Index / Indice / Index

Page 3: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

NR-3060S

RAX-271E

air driven

TURBOFLEX

spindle driven

SLIMLINE

ISO/BT30

High-speed spindles up to 58.000 min-1

High-speed spindles up to 30.000 min-1

High-speed spindles up to 18.000 min-1

High-speed spindles up to 20.000 min-1

High-speed spindles up to 58.000 min-1 / 30.000 min-1

NR-601

NR-2351AM-600

AM-310

AM-310

AMH-301

NR-2351

NR-303

RA-200

RA-100

RA-271E

RA-151E

NR-3060S

RAX-271E

IC-300*

MCF-300S*

RA-200

RA-100

CN-01

AM-3020

p. 2-3 / S. 2-3

p. 4-7 / S. 4-7

p. 8-11 / S. 8-11

p. 12-16 / S. 12-16

p. 18-21 / S. 18-21

TURBODRILL NR-601

MINILINE MINILINE 1,5

TURBODRILL RA-200

TURBODRILL

air driven

ISO/BT30MINILINE

spindle driven

High-speed spindles up to 20.000 min-1

Page 4: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

4477,25

164,8

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

NR-601 / NR-2351

Air driven heads up to 58.000 min-1

TURBOFLEX

TURBOFLEX NR-601

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten NR-601 NR-2351RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 58.000 58.000

Type motor / Tipo di motore / Motortyp AM-600 AM-600

Collet / Pinze / Spannzange mm CHM Ø 3 CHK Ø 3

Power / Potenza / Leistung W 76 76

Rotation / Rotazione / Rotation AM-600 RA Dx-Right, AM-600 LA Sx-Left AM-600 RA Dx-Right, AM-600 LA Sx-Left

Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk bar max. 6 (max. 90 Psi) max. 6 (max. 90 Psi)

Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch Nl/min 160 160

Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp NR-601 NR-2351

Weight / Peso / Gewicht Kg 4 4

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem Retaining block / Tassello di ritegno / stop-Block

Air-stop system for Turboflex Incluso valvola per TurboflexDruckluft-Stop-Block für Turboflex

For the correct functioning of the tool the machine spindle must not rotatePer il corretto funzionamento il mandrino della macchina non deve ruotare / Für die korrekte Verwendung von Werkzeng soll die Maschinenspindel nicht drehen

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 5: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

DIN-69871ISO-40/50

CAT40/50

MAS-BT40/50

HSK63/80/100

CAPTOC5-C6-C8

KM50/63

2 | 3

TURBOFLEX NR-2351 ( with ceramic bearings / con cuscinetti ceramici / mit keramikkugellager )

Non interchangeable input drive shankConi non intercambiabiliNicht wechselbare Aufnahme

Torque-Speed Chart AM-600Diagramma Coppia_Velocità AM-600Drehmoment-Drehzahl Diagramm AM-600

Accessories / Accessori / Zubehör NR-601 NR-2351-58

Collet / Pinze / Spannzange mm CHM: Ø0,3, 3mm every 0,1 CHK: Ø0,5, 6mm every 0,1

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem AL-0304 AL-0304

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block mm Ø18 Ø18

It is possible to use coolant during the machining.Consentito usare refrigerante durante la lavorazione.Kühlmitteleinsatz möglich.

Spindle accuracy / Precisione del Mandrino / Spindelpräzision

0,002 mm / 0,00008 inch.

* Optional

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Shank / Cono / Aufnahme DIN-69871 / CAT MAS-BT HSK CAPTO KM

Size / Grandezza / Größe 30 40 50 30 40 50 63-80 100 C5-C6 C8 50-63

I 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*)

S 35 35 35 30 35 41 42 45 38 40 40

Page 6: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

AMH-301 / NR-2351 / NR-303

Air driven heads up to 30.000 min-1

TURBOFLEX

TURBOFLEX AMH-301

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten AMH-301 NR-2351 NR-303RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 30.000 30.000 30.000

Type motor / Tipo di motore / Motortyp AM-310 AM-310 AM-310

Collet / Pinze / Spannzange mm CHM Ø 3 CHK Ø 3 CHK Ø 3

Power / Potenza / Leistung W 108 108 108

Rotation / Rotazione / Rotation AM-310 RA Dx-Right, AM-310 LA Sx-Left

Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk bar max. 6 (max. 90 Psi) max. 6 (max. 90 Psi) max. 6 (max. 90 Psi)

Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch Nl/min 226 226 226

Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp AMH-301 NR-2351* NR-303

Weight / Peso / Gewicht Kg 4 4 4

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem Retaining block / Tassello di ritegno / stop-Block

Air-stop system for Turboflex Incluso valvola per TurboflexDruckluft-Stop-Block für Turboflex

For the correct functioning of the tool the machine spindle must not rotatePer il corretto funzionamento il mandrino della macchina non deve ruotare / Für die korrekte Verwendung von Werkzeng soll die Maschinenspindel nicht drehen

Conversion kit / Kit di conversione / Komversionskit

Type 2 / Tipo 2 / Typ 2

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 7: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

DIN-69871ISO-40/50

CAT40/50

MAS-BT40/50

HSK63/80/100

CAPTOC5-C6-C8

KM50/63

RPM

12

10

8

6

4

2

00 10 20 30

Speed/Velocità/Drehzahl (x 103 min-1)

Torq

ue/C

oppi

a/D

rehm

omen

t (cN

-m)

TURBOFLEX NR-303 / NR-2351 ( with ceramic bearings / con cuscinetti ceramici / mit keramikkugellager )

Non interchangeable input drive shankConi non intercambiabiliNicht wechselbare Aufnahme

Torque-Speed Chart AM-600Diagramma Coppia_Velocità AM-600Drehmoment-Drehzahl Diagramm AM-600

Accessories / Accessori / Zubehör AMH-301 NR-2351, NR-303

Collet / Pinze / Spannzange mm CHM Ø0,3, 3mm every 0,1 CHK Ø0,5, 6mm every 0,1

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem AL-0304 AL-0304

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block mm Ø18 Ø18

0,002 mm / 0,00008 inch.

Shank / Cono / Aufnahme DIN-69871 / CAT MAS-BT HSK CAPTO KM

Size / Grandezza / Größe 30 40 50 30 40 50 63-80 100 C5-C6 C8 50-63

I 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*)

S 35 35 35 30 35 41 42 45 38 40 40

* Optional

It is possible to use coolant during the machining.Consentito usare refrigerante durante la lavorazione.Kühlmitteleinsatz möglich.

Spindle accuracy / Precisione del Mandrino / Spindelpräzision

4 | 5

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 8: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Minimum diameter without toolDiametro minimo senza utensileMindestdurchmesser ohne Werkzeug

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

RA-200 / RA-100

Air driven heads up to 30.000 min-1

TURBOFLEX

TURBOFLEX RA-200

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten RA-200 RA-100RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 30.000 30.000Type motor / Tipo di motore / Motortyp AM-310 AM-310Collet / Pinze / Spannzange mm CHS Ø 3 CH8 Ø 3Power / Potenza / Leistung W 108 108Rotation / Rotazione / Rotation AM-310 RA Dx-Right, AM-310 LA Sx-Left AM-310 RA Dx-Right, AM-310 LA Sx-LeftAir pressure / Pressione aria / Luftdrunk bar max. 6 (max. 90 Psi) max. 6 (max. 90 Psi)Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch Nl/min 226 226Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp RA-200 RA-100Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang min -1 20.000 11.230Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion 1/1,5 1/2,67Weight / Peso / Gewicht Kg 4 4

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem Retaining block / Tassello di ritegno / stop-Block

Air-stop system for Turboflex Incluso valvola per TurboflexDruckluft-Stop-Block für Turboflex

Conversion kit / Kit di conversione / Komversionskit

Type 1 / Tipo 1 / Typ 1

For the correct functioning of the tool the machine spindle must not rotatePer il corretto funzionamento il mandrino della macchina non deve ruotare / Für die korrekte Verwendung von Werkzeng soll die Maschinenspindel nicht drehen

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 9: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

max

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

DIN-69871ISO-40/50

CAT40/50

MAS-BT40/50

HSK63/80/100

CAPTOC5-C6-C8

KM50/63

RPM

12

10

8

6

4

2

00 10 20 30

Speed/Velocità/Drehzahl (x 103 min-1)

Torq

ue/C

oppi

a/D

rehm

omen

t (cN

-m)

TURBOFLEX RA-100

Non interchangeable input drive shankConi non intercambiabiliNicht wechselbare Aufnahme

Torque-Speed Chart AM-600Diagramma Coppia_Velocità AM-600Drehmoment-Drehzahl Diagramm AM-600

Accessories / Accessori / Zubehör RA-200 RA-100

Collet / Pinze / Spannzange mm CHS: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175

CH8: Ø0,8, Ø3 every 0,1and Ø2,35, Ø3,175

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem AL-0304 AL-0304

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block mm Ø18 Ø18

0,002 mm / 0,00008 inch.

Shank / Cono / Aufnahme DIN-69871 / CAT MAS-BT HSK CAPTO KM

Size / Grandezza / Größe 30 40 50 30 40 50 63-80 100 C5-C6 C8 50-63

I 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*)

S 35 35 35 30 35 41 42 45 38 40 40

* Optional

It is possible to use coolant during the machining.Consentito usare refrigerante durante la lavorazione.Kühlmitteleinsatz möglich.

Spindle accuracy / Precisione del Mandrino / Spindelpräzision

6 | 7

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 10: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

RA-271E / RA-151E

Air driven heads up to 18.000 min-1

TURBOFLEX

TURBOFLEX RA-271E

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem Retaining block / Tassello di ritegno / stop-Block

Air-stop system for Turboflex Incluso valvola per TurboflexDruckluft-Stop-Block für Turboflex

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten RA-271E RA-151ERPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 18.000 18.000Type motor / Tipo di motore / Motortyp AM-3020 AM-3020Collet / Pinze / Spannzange mm CHS Ø3 CH8 Ø3Power / Potenza / Leistung W 125 125Rotation / Rotazione / Rotation AM-3020 RA Dx-Right, AM-3020 LA Sx-Left AM-3020 RA Dx-Right, AM-3020 LA Sx-LeftAir pressure / Pressione aria / Luftdrunk bar max. 6 (max. 90 Psi) max. 6 (max. 90 Psi)Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch Nl/min 178 178Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp RA-271E RA-151EOutput RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang min -1 12.000 6.740Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion 1/1,5 1/2,67Weight / Peso / Gewicht Kg 4 4

For the correct functioning of the tool the machine spindle must not rotatePer il corretto funzionamento il mandrino della macchina non deve ruotare / Für die korrekte Verwendung von Werkzeng soll die Maschinenspindel nicht drehen

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 11: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

DIN-69871ISO-40/50

CAT40/50

MAS-BT40/50

HSK63/80/100

CAPTOC5-C6-C8

KM50/63

RPM

30

25

20

15

10

5

00 10 20 30

Speed/Velocità/Drehzahl (x 103 min-1)6 bar/73 Psi 4 bar/58 Psi 3 bar/44Psi

Torq

ue/C

oppi

a/D

rehm

omen

t (cN

-m)

TURBOFLEX RA-151E

Non interchangeable input drive shankConi non intercambiabiliNicht wechselbare Aufnahme

Torque-Speed Chart AM-600Diagramma Coppia_Velocità AM-600Drehmoment-Drehzahl Diagramm AM-600

Accessories / Accessori / Zubehör RA-271E RA-151E

Collet / Pinze / Spannzange mm CHS: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175

CH8: Ø0,8, Ø3 every 0,1and Ø2,35, Ø3,175

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem AL-0304 AL-0304

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block mm Ø18 Ø18

0,002 mm / 0,00008 inch.

Shank / Cono / Aufnahme DIN-69871 / CAT MAS-BT HSK CAPTO KM

Size / Grandezza / Größe 30 40 50 30 40 50 63-80 100 C5-C6 C8 50-63

I 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*)

S 35 35 35 30 35 41 42 45 38 40 40

* Optional

It is possible to use coolant during the machining.Consentito usare refrigerante durante la lavorazione.Kühlmitteleinsatz möglich.

Spindle accuracy / Precisione del Mandrino / Spindelpräzision

8 | 9

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 12: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

NR-3060S / RAX-271E

Air driven heads up to 18.000 min-1

TURBOFLEX

TURBOFLEX NR-3060S

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem Retaining block / Tassello di ritegno / stop-Block

Air-stop system for Turboflex Incluso valvola per TurboflexDruckluft-Stop-Block für Turboflex

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten NR-3060S RAX-271ERPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 18.000 18.000Type motor / Tipo di motore / Motortyp AM-3020 AM-3020Collet / Pinze / Spannzange mm CHK Ø6 CHK Ø6Power / Potenza / Leistung W 125 125Rotation / Rotazione / Rotation AM-3020 RA Dx-Right, AM-3020 LA Sx-Left AM-3020 RA Dx-Right, AM-3020 LA Sx-LeftAir pressure / Pressione aria / Luftdrunk bar max. 6 (max. 90 Psi) max. 6 (max. 90 Psi)Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch Nl/min 178 178Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp NR-3060S RAX-271EOutput RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang min -1 18.000 12.000Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion 1/1 1/1,5Weight / Peso / Gewicht Kg 4 4

For the correct functioning of the tool the machine spindle must not rotatePer il corretto funzionamento il mandrino della macchina non deve ruotare / Für die korrekte Verwendung von Werkzeng soll die Maschinenspindel nicht drehen

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 13: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

max

DIN-69871ISO-40/50

CAT40/50

MAS-BT40/50

HSK63/80/100

CAPTOC5-C6-C8

KM50/63

RPM

30

25

20

15

10

5

00 10 20 30

Speed/Velocità/Drehzahl (x 103 min-1)6 bar/73 Psi 4 bar/58 Psi 3 bar/44Psi

Torq

ue/C

oppi

a/D

rehm

omen

t (cN

-m)

TURBOFLEX RAX-271E

Non interchangeable input drive shankConi non intercambiabiliNicht wechselbare Aufnahme

Torque-Speed Chart AM-600Diagramma Coppia_Velocità AM-600Drehmoment-Drehzahl Diagramm AM-600

Accessories / Accessori / Zubehör NR-3060S RAX-271E

Collet / Pinze / Spannzange mm CHK: Ø0,5, Ø6 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175, Ø6,35 CHK Ø0,5, 6mm every 0,1

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem AL-0304 AL-0304

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block mm Ø18 Ø18

0,002 mm / 0,00008 inch.

Shank / Cono / Aufnahme DIN-69871 / CAT MAS-BT HSK CAPTO KM

Size / Grandezza / Größe 30 40 50 30 40 50 63-80 100 C5-C6 C8 50-63

I 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*)

S 35 35 35 30 35 41 42 45 38 40 40

* Optional

It is possible to use coolant during the machining.Consentito usare refrigerante durante la lavorazione.Kühlmitteleinsatz möglich.

Spindle accuracy / Precisione del Mandrino / Spindelpräzision

10 | 11

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 14: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

Air driven heads up to 58.000 min-1

TURBODRILL

TURBODRILL NR-601

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten NR-601 RA-200RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 58.000 30.000Type motor / Tipo di motore / motortyp AM-600 AM-310Collet / Pinze / Spannzange mm CHM Ø 3 CHS Ø 3Power / Potenza / Energie W 76 108Rotation / Rotazione / Rotation AM-600 RA Right, AM-600 LA Left AM-310 RA Right, AM-310 LA Left Air pressure / Pressione Aria / Luftdrunk Bar max. 6 (max. 90 Psi) max. 6 (max. 90 Psi)Air consumption / consumo d’aria / Luftverbrauch NI/min 160 226Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp NR-601 RA-200Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang min -1 -- 20.000Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion -- 1/1,5Weight / Peso / Gewicht Kg 2 2

For the correct functioning of the tool the machine spindle must not rotatePer il corretto funzionamento il mandrino della macchina non deve ruotare / Für die korrekte Verwendung von Werkzeng soll die Maschinenspindel nicht drehen

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 15: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Air input max. 90 PsiIngresso Aria max. 6 barLuftzufuhr max. 90 Psi

ø 38

Diameter without tool

Air line kit / Filtro regolatore aria /Luftsystem - for NR-601 / RA-200

TURBODRILL RA-200

!

Accessories / Accessori / Zubehör IC-300 RA-200

Collet / Pinze / Spannzange mm CHM Ø0,3, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175 CHS Ø0,5, 3mm every 0,1

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block

Special stop block w/air stop valve

Special stop block w/air stop valve

Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem AL-0304 AL-0304

In case of air through the spindle please use special pull stud!!! Nel caso di aria attraverso il mandrino utilizzare il tirante speciale !!!Im Fall von Luft durch die Spindel verwenden Sie bitte spezielle Zugbolzen !!! 12 | 13

Driven through air motor / azionamento con motore ad aria / mit Luftmotor angetrieben

Page 16: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Ø25

RA-200

RA-100

MFC-300M

CN-01IC-300

IC-300

Anche disponibile conVerfügbar mit

Available with

Driven through machine motor / azionamento tramite mandrino macchina / durch die Spindel angetrieben

Spindle driven heads up to 20.000 min-1

MINILINE

MINILINE

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten IC-300*RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 20.000

Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion 3/4

Collet / Pinze / Spannzange mm CHM Ø3

Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp W IC-300

Rotation / Rotazione / Rotation right/destra/recht, left/sinistra/links

Weight / Peso / Gewicht Kg 3

* For special applications only / solo per applicazioni speciali / nur für Sonderanwendungen

SLIMLINE IC-300/30 / MINILINE 1,5/30

Page 17: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction bookSTANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Direction of rotation opposite to machine spindle / senso di rotazione contrario al mandrino / Drehrichtung entgegen Antriebsspindel

NEWDESIGNNEWDESIGN

Driven through machine motor / azionamento tramite mandrino macchina / durch die Spindel angetriebenMINILINE 1,5

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten MINILINE 1,5/30Rt / Rt / Rt 1:1

RPM max. / Max. velocità / Drehzahl max. min-1 6.000

Max. axial load / Max. carico assiale / Max. Axialbelastung N 250

Torque / Momento torcente / Drehmoment Nm 7

Weight / Peso / Gewicht kg 3

Collet / Pinza / Spannzange ER-16 ø 1/10 mm

Optional high speed / Opzione alta velocità / Optionale Drehzahl min-1 10.000

14 | 15

Page 18: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

OPTIONAL

Air line kit Set-up

490 mm

Compressor / Compressore / Kompressor Air line kit AL-0304 Spindle / Mandrino / Spindeltyp

RobodrillBrotherKitamuraOthers...

Special stop block for BT30Stop block speciale per BT30 / Sonderblock für BT30

For the correct use of the air driven toolsPer il corretto utilizzo delle unità ad aria Für eine richtige Verwendung von Luftköpfe

Page 19: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

16 | 17

Page 20: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

Ø25

max

Driven through machine motor / azionamento tramite mandrino macchina / durch die Spindel angetrieben

Spindle driven heads up to 15.000 min-1

SLIMLINE

SLIMLINE IC-300

IC-300 / MFC-300S

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten IC-300* MFC-300S*RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 20.000 15.000

Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion 3/4 1/1

Collet / Pinze / Spannzange mm CHC Ø3 K-253 Ø1,6

Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp W IC-300 MFC-300S

Rotation / Rotazione / Rotation right/destra/recht, left/sinistra/links right/destra/recht, left/sinistra/links

Weight / Peso / Gewicht Kg 3 3

* For special applications only / solo per applicazioni speciali / nur für Sonderanwendungen

Retaining block / Tassello di ritegno / stop-Block

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Page 21: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

max

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

DIN-69871ISO-30/40/50

CAT30/40/50

MAS-BT30/40/50

HSK63/80/100

CAPTOC5-C6-C8

KM50/63

Driven through machine motor / azionamento tramite mandrino macchina / durch die Spindel angetriebenSLIMLINE MFC-300S

Accessories / Accessori / Zubehör IC-300 MFC-300S

Collet / Pinze / Spannzange mm CHC: Ø0,1, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175 K253 Ø1,6mm

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block mm Ø18 Ø18

Extension /Prolunga / Verlängerung CN-01 CN-01

0,002 mm / 0,00008 inch.

Shank / Cono / Aufnahme DIN-69871 / CAT MAS-BT HSK CAPTO KM

Size / Grandezza / Größe 30 40 50 30 40 50 63-80 100 C5-C6 C8 50-63

I 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*)

S 35 35 35 30 35 41 42 45 38 40 40

* Optional

Non interchangeable input drive shankConi non intercambiabiliNicht wechselbare Aufnahme

Extension between spindle nad heads / Prolunga da inserire tra il manipolo e la testaVerlängerung zwishen Spindel und Fräskopf

Spindle accuracy / Precisione del Mandrino / Spindelpräzision

18 | 19

Page 22: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

max

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

Driven through machine motor / azionamento tramite mandrino macchina / durch die Spindel angetrieben

High-speed spindles up to 15.000 min-1

SLIMLINE

SLIMLINE RA-200

RA-200 / RA-100

Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten RA-200 RA-100RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max. min -1 10.000 5.620

Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion 1/1,5 1/2,67

Collet / Pinze / Spannzange mm CHS Ø3 CH8 Ø3

Type Spindle / Tipo di manipolo / Spindeltyp W RA-200 RA-100

Rotation / Rotazione / Rotation right/destra/recht, left/sinistra/links right/destra/recht, left/sinistra/links

Weight / Peso / Gewicht Kg 3,5 3,5

* For special applications only / solo per applicazioni speciali / nur für Sonderanwendungen

Retaining block / Tassello di ritegno / stop-Block

STANDARD EQUIPMENT INCLUDES: NAKANISHI Kit / Angle head / Collet / Wrenches / Instruction book

Page 23: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

www.albertiumberto.it

S

I

max

Diameter without toolDiametro senza utensileDurchmesser ohne Werkzeug

Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

DIN-69871ISO-30/40/50

CAT30/40/50

MAS-BT30/40/50

HSK63/80/100

CAPTOC5-C6-C8

KM50/63

Driven through machine motor / azionamento tramite mandrino macchina / durch die Spindel angetriebenSLIMLINE RA-100

Accessories / Accessori / Zubehör RA-200 RA-100

Collet / Pinze / Spannzange mm CHS: Ø0,1, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175 CH8: Ø0,1, 3mm every 0,1

Retaining block /Tassello di ritegno / Stop block mm Ø18 Ø18

Extension /Prolunga / Verlängerung CN-01 CN-01

0,002 mm / 0,00008 inch.

Shank / Cono / Aufnahme DIN-69871 / CAT MAS-BT HSK CAPTO KM

Size / Grandezza / Größe 30 40 50 30 40 50 63-80 100 C5-C6 C8 50-63

I 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*) 80-110 65-80-(110*)

S 35 35 35 30 35 41 42 45 38 40 40

* Optional

Non interchangeable input drive shankConi non intercambiabiliNicht wechselbare Aufnahme

Extension between spindle nad heads / Prolunga da inserire tra il manipolo e la testaVerlängerung zwishen Spindel und Fräskopf

Spindle accuracy / Precisione del Mandrino / Spindelpräzision

20 | 21

Page 24: Catalogue / Catalogo / Katalog ·  77,25 44 164,8 Air input max. 90 Psi Ingresso Aria max. 6 bar Luftzufuhr max. 90 Psi Release stroke Corsa di sgancio / Entriegelungsbolzen

Via Gorizia 3721047 Saronno (VA)ItalyTel. +39 02 96 703 586Fax +39 02 96 703 [email protected]

www.albertiumberto.it