2
7/23/2019 Carabiners CE Info http://slidepdf.com/reader/full/carabiners-ce-info 1/2 Diagram 1 Schéma 1 Diagram 2 Schéma 2 Diagram 3 Schéma 3 Diagram 4 Schéma 4 Diagram 5 Schéma 5 Diagram 6 Schéma 6 Diagram 7 Schéma 7 DANGER GEFHR DANGER GEFHR DANGER GEFHR DANGER GEFHR DANGER GEFHR GOOD BON RICHTIG GOOD BON RICHTIG GOOD BON RICHTIG DANGER GEFHR 

Carabiners CE Info

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Carabiners CE Info

7/23/2019 Carabiners CE Info

http://slidepdf.com/reader/full/carabiners-ce-info 1/2

Diagram 1

Schéma 1

Diagram 2 

Schéma 2 

Diagram 3 

Schéma 3 

Diagram 4 

Schéma 4 

Diagram 5 

Schéma 5 

Diagram 6 

Schéma 6 

Diagram 7 

Schéma 7 

DANGER 

GEFHR 

DANGER 

GEFHR 

DANGER 

GEFHR 

DANGER 

GEFHR 

DANGER 

GEFHR 

GOOD BON 

RICHTIG  GOOD BON RICHTIG 

GOOD 

BON RICHTIG 

DANGER GEFHR 

Page 2: Carabiners CE Info

7/23/2019 Carabiners CE Info

http://slidepdf.com/reader/full/carabiners-ce-info 2/2

NOTICE D’UTILISATION POUR MOUSQUETONS ET MOUSQUETONS A VERROUILLAGE  Gebrauchsanweisung für Karabiner und Schraubkarabiner 

Les mousquetons Madrock sont uniquementdestinés à la pratique de l’escalade et l’alpinisme.Cette notice présente les principales utilisationspour lesquelles le produit a été conçu ainsi queles mauvaises utilisations ou erreurs connues.L’utilisateur doit avoir suivi une formation qualiéepour comprendre comment utiliser correctementun mousqueton et limiter les risques as sociés à lapratique de l’escalade et de l’alpinisme.

Mode d’emploi Vérifier le bon fonctionnement du doigt lors dechaque utilisation : après ouverture, le doigt doitrevenir à sa position initiale sans aucune aide. Lacorde dans le mousqueton doit passer de la paroivers l’extérieur (schéma 1). Vous ne devez pasmettre le mousqueton en charge dans plusieursdirections (schéma 2). La corde ne doit pas forcercontre le doigt (schéma 4). Le corps du mousquetonne doit pas travailler contre un relief du rocher(schéma 3) et le relief ne doit pas ouvrir le doigtdu mousqueton (schéma 5). Assurez vous que lemousqueton travaille toujours avec le doigt ferméet en cas de doute, utilisez un mousqueton àverrouillage. Le nez du mousqueton peut s’obstruer(poussière, boue, glace…), ce qui peut empêcherla bonne fermeture du doigt. Si c’est le cas, nettoyeztout les éléments qu i empêchent sa fermeture.

Mousquetons à verrouillage.Les mousquetons à verrouillage permettent desécuriser vos ancrages. Utilisez TOUJOURS unmousqueton à verrouillage pour attacher undispositif d’assurage ou de rappel à votre baudrier.Ne laissez pas la corde frotter contre la bague deverrouillage du mousqueton (schéma 6). Veil lez àce que le mousqueton travaille dans le sens dela longueur de façon à ce que le doigt ne soitpas en charge (schéma 7). Vérifiez toujours quele mécanisme de fermeture du doigt fonctionnecorrectement. Les frottements et vibrations peuventdébloquer la bague et déverrouiller le mousqueton.Surveillez régulièrement le bon verrouillage dumousqueton.

Précautions et entretien. Avant chaque utilis ation , ins pectez le co rps dumousqueton, le rivet et la bague de verr ouill age.Ouvrez le doigt et vér i f iez qu’ i l se f ermeautomatiquement quand vous le relâchez, etvérifiez le bon alignement du doigt et de lafermeture. Le nez du mousqueton ne doit pasêtre encombré (terre, sable, glace…). En cas demauvais fonctionnement du doigt (doigt qui resteouvert ou retour de doigt faible par exemple), laverd’abord le mousqueton à l’eau tiède et le séchercomplètement. Apr ès lavage et séchage, appliquerune petite quantité de lubriant sur les axes de rotationen nettoyant tout excès de lubriant. Toujours laver,sécher et lubrier des mousquetons qui ont été encontact avec de l’eau ou un environnement salé.Si un mousqueton montre des signes de faiblesse,d’usure ou de détérioration, mettez le au rebut. Sivous avez des doutes par rapport à ce produit, à sonutilisation ou à sa compatibilité, contactez Madrock.

MadRock Karabiner sind ausschließlich fürden Gebrauch beim Bergsteigen und Kletternkonzipiert. Die Bilder und die Gebrauchsanlei-tung zeigen einige der korrekten Anwendungen,wie auch einige Einschränkungen. Seien siesich bewusst, dass es wesentlich mehr falsche

 Anwendungen bei Gebrauch eines Kar abinersgibt. Der Anwender muss die richtige Anwendungdes Karabiners verstehen um das Risiko, welches

mit dem Klettern und Bergsteigen verbunden ist,zu minimieren. Lassen sie sich von einer quali-zierten Person den Gebrauch erklären, wenn siesich nicht sicher sind.

Gebrauch des KarabinersDer Verschluss muss durch die eigene Federkraftvollständig von selbst schließen. Kontrollieren siedies vor jeder Verwendung. Das Seil muss wie in

 Abb.1 geführt werden. Nie einen Karabiner nachdrei Seiten belasten Abb.2 Nie einen Karabinerüber eine Kante oder ein Loch im Fels belasten

 Abb.3 Nie einen Karabiner einer Querbelastungaussetzen Abb.4 Karabiner ohne Sicherung könnensich selbstständig öffnen, wenn sie gegen den Felsgedrückt oder geschlagen werden Abb.5 Machensie immer eine doppelte Kontrolle ihrer Karabiner.Sollten sie sich nicht sicher sein, verwenden sieimmer einen Schraubkarabiner. Die Nase desKarabiners kann durch Schmutz, Schlamm oder Eisverlegt werden. Das verhindert den Verschluss sichkomplett zu verschließen. Kontrollieren sie ob derSchnapper sich komplett schließt, wenn nicht, istdieser zu reinigen.

Schraubkarabiner Schraubkarabiner erhöhen die Sicherheit. Verwendensie diese, wenn eine sichere Verbindung notwendigist, wie zum Beispiel bei Standplätzen, beim Abseilenoder bei der Verbindung zu ihrem Klettergurt. Ver-wenden sie IMMER einen Schraubkarabiner wenn siedamit ein Abseilgerät mit ihrem Klettergurt verbinden.Lassen sie das Seil nie gegen die Schraubsicherungeines Schraubkarabiners laufen Abb.6 Lassen sie denKarabiner nie so drehen, dass der Verschluss belastet

ist Abb.7 Kontrollieren sie den Verschluss immer2mal ob dieser richtig funktioniert. Schraubkarabinerkönnen sich auch öffnen, wenn sie verschraubt sind.Kontrollieren sie immer, dass sich der Karabiner inseiner komplett verschraubten Position bendet.

Wartung und Lagerung Kontrollieren sie vor jedem Gebrauch den Körper,den Schnapper, die Feder und den Verschlussdes Karabiners. Öffnen sie den Schnapperund stellen sie sicher, dass der Schnapper mitseiner eigenen Federkraft schließt, wenn sie ihnloslassen. Stellen sie sicher, dass der Schnapperkorrekt in die Nase einrastet. Kontrollieren sieob die Nase frei von Schmutz, Sand, Eis usw.ist. Sollte der Schnapper nicht korrekt schließen,waschen sie den Karabiner zuerst in warmenSüßwasser und trocknen sie in vollständig. Nachdem Waschen und Trocknen geben sie einenTropfen Karabineröl in den Bereich der Federund entfernen sie das überständige Öl .

.

MarquageMad Rock : Nom du fabricantCE 1015 : numéro de l’organisme qui a contrôlé cetéquipement de protection individuel.Cercle H : signie que ce mousqueton est un connecteur de type“H”. Généralement en forme de poire et communément appelémousqueton “HMS”. Utilisé pour l’assurage dynamique,par exemple au nœud demi cabestan.Cercle X : signie que ce mousqueton est un mousqueton

de type “X”, communément appelé mousqueton ovale.Cercle K : signie que ce mousqueton est un mousquetonde type “K”Flèche horizontal : résistance grand axe avec le doigt fermé.Doigt ouvert : résistance doigt ouvert.Flèche verticale : résistance petit axe.Numéro de lot : par exemple “GD1 Tested” spécie le lot deprovenance du mousqueton et indique que celui-ci a été testé.

Compatibilité Les mousquetons Mad Rock doivent seulement être utilisésavec d’autres produits certiés CE. Suivez une formationqualiée si vous n’êtes pas certain de la compatibilité devotre équipement.

StockageNe stockez jamais votre équipement d’escalade etd’alpinisme à côté d’une source de chaleur. Votre équipement

ne doit pas rentrer en contact avec des agents corrosifs,comme de l’essence, des acides ou des solvants. Il doitêtre stocké dans un environnement propre et sec et à l’abri durayonnement solaire.

Durée de vieIl n’y a pas de limitation à la durée de vie d’un mousqueton.La durée de vie dépend de l’intensité et de la fréquenced’utilisation et du milieu. Un mousqueton peut voir sa duréede vie réduite à une seule utilisation. Dans des conditionsd’utilisation normales et en prenant soin d’inspecter leproduit avant et après chaque utilisation, un mousquetonpeut être utilisé durant plusieurs années.

Mise au rebusInspectez toujours un mousqueton avant et après chaqueutilisation. Mettez le mousqueton au rebus s’il présent

l’un des signe suivant : fissures, bavures, arrêtescoupantes, déformations, rivet perdu ou endommagé,faible force du ressort de doigt, usure significative.N’hésitez pas à mettre un mousqueton au rebus s’il y ale moindre doute quant à l’intégrité de sa structure ou s’ila subi un dommage. N’apportez aucune modification aumousqueton et ne l’altérez d’aucune façon.

Waschen, Trocknen und Ölen sie ihren Karabiner jedes mal, wenn er mit Salzwasse r oder mit salzhä ltigerLuft in Kontakt gekommen ist. Wenn ein Karabiner Zeichenvon Abnützung oder Gebrauchsspuren jeglicher Artaufweist, ist dieser unsicher, und gehört sofortersetzt. Bei jeder festgestellten Unsicherheit, ob dasProdukt noch verwendet werden kann, senden siedies bitte zur Überprüfung an MadRock retour 

KennzeichnungenMadRock: Name des HerstellersCE1015 : Nummer des Prünstitutes welches die Überprüfungnach CEN durchgeführt hatH in einem Kreis: Dieses ist das Zeichen für einenKonektor vom Typ H, dies wird für birnenförmige Karabinerauch so genannt HMS Karabiner verwendet, diese sindhauptsächlich für dynamisches Abseilen bei der Verwendungeines HMS Knotens verwendet.

 X in einem Kreis: Dieses ist das Zeichen für einen Konektorvom Typ X, auch Ovalkarabiner genanntK in einem Kreis: Dieses ist das Zeichen für einen Konektorvom Typ KHorizontaler Pfeil: Gibt die mindest Bruchlast in kN entlangder Hauptachse mit geschlossenem Schnapper an.Offener Schnapper: Gibt die mindest Bruchlast in kNentlang der Hauptachse bei geöffnetem Schnapper an.Vertikaler Pfeil: Gibt die mindest Bruchlast in kN entlang

der Nebenachse des Karabiners anBatchcode: z.B.: „GD1 tested“ gibt an aus welcherProduktionscharge der Karabiner stammt und das ergetestet wurde.

Verwendung anderer KomponentenMadRock Karabiner dürfen nur zusammen mit anderenCE zertifizierten Produkten verwendet werden. Wennsie sich nicht sicher sind, nehmen sie qualifizierteBeratung in Anspruch

Lagerung Lagern sie Kletterausrüstung nie in der Nähe vonWärmequellen. Stellen sie sicher dass Kletterausrüstungnie in Kontakt mit korrosiven Materialien wie Benzin,Säuren oder Ähnlichem in Kontakt kommt. Kletterausrüstungmuss in einer sauberen, trockenen Umgebung gelagert

werden. Setzen sie Kletterausrüstung niemals direktemSonnenlicht aus z.B.: im Auto

Lebensdauer Bei Karabinern hängt die Lebensdauer von der Häugkeitder Anwendung und der Umgebung in welcher der Karabinerverwendet wird ab.Ein Karabiner ist in den folgenden Fällen immerauszutauschen: Risse, scharfe Kanten, verbogene oderlockere Nieten des Schnappers, schlaffe Feder, grobe

 Abnützung und jede Verformung . Bei je der klei nstenUnsicherheit ob der Karabiner noch verwendet werdenkann, ist dieser auszutauschen. Karabiner dürfen inkeinster Weise bearbeitet oder verändert werden.

 AVERTISSEMENT:LIRE ET COMPRENDRE AVANT UTILISATION 

WARNHINWEIS:VOR GEBRAUCH BITTE LESEN 

Ce produit est destiné à une utilisation exclusive en alpinisme et escalade. L’escalade et l’alpinisme sont

des activités par nature dangereuses pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles. Tout utilisateur

des mousquetons MADROCK est seul responsable de ses actes et de ses décisions. Vous devez suivre une

formation spécique à l’utilisation de ce produit. Vous devez vous familiariser avec cet équipement, apprendre

à connaître ses performances et ses limites. Ce produit peut casser s’il est soumis à une charge qui excède la

valeur écrite sur le mousqueton, voire à une charge inférieure dans le cadre d’une utilisation inappropriée.

Dieses Produkt ist ausschließlich für das Bergsteigen und Felsklettern konzipiert. Klettern ist gefährlich und beinhaltet

das Risiko von schweren Verletzungen bis hin zum Tode. Jeder der MadRock Karabiner verwendet, ist für seine eigenen

Handlungen oder Entscheidungen verantwortlich. Sie sind verantwortlich sich mit dem Produkt, seinen Eigenschaften

und Anwendungsgebieten vertraut zu machen. Das Produkt kann brechen, wenn die angegebenen Werte auf dem

Karabiner überschritten werden. Bei Missbrauch oder ungenügender Wartung, kann der Karabiner auch unter den

angegebenen Werten brechen