189
Bunka With Flair LE MANUEL DE BUNKA UN ENCYCLOPÉDIE COMPLET DE TECHNIQUES DE BUNKA SHISHU (BRODERIE JAPONAISE AU POINÇON) NIVEAU DE BRODERIE DÉBUTANT À AVANCÉ …

Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

  • Upload
    haliem

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Bunka With

Flair

LE MANUELDE BUNKA

UN ENCYCLOPÉDIE COMPLETDE TECHNIQUES

DE BUNKA SHISHU

(BRODERIE JAPONAISE AU POINÇON)

NIVEAU DE BRODERIEDÉBUTANT À AVANCÉ …

Bunka With

Flair

LE MANUELDE BUNKA

UN ENCYCLOPÉDIE COMPLETDE TECHNIQUES

DE BUNKA SHISHU

(BRODERIE JAPONAISE AU POINÇON)

NIVEAU DE BRODERIEDÉBUTANT À AVANCÉ …

Page 2: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Note des Auteures

Voici la seconde édition du Manuel de Bunkarévisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont étédes professeures et brodeuses actives depuisplusieurs années. Bonnie et Jan ont appris lemagnifique art de broderie Bunka Shishu de courset échantillons développés par Karen Schilthuis,la première femme adepte du Bunka au Canada.En 1986 Karen a écrit et publié le Manuel originalde Bunka, qui a circulé largement depuis sisannées comme étant le premier livre de référencede Bunka Shishu jamais publié en Amérique duNord.

Cette version est une compilation de techniquesde broderie les plus populaires et plus récentesétant utilisées aujourd'hui. Nous espérons que lesprofesseurs et les étudiants continuerontpareillement à utiliser le Manuel comme outil deréférence valable et aide pédagogique. En aucunmoment ce Manuel remplacera les connaissanceset le savoir-faire en broderie qui peut s'apprendred'un professeur expérimenté de Bunka With Flair.

Les auteures sollicitent des lecteurs d'avoir entête que le but du Manuel est un outil deréférence, que tout en se documentant sur laméthode de base, développeront, espérons-le, lesconnaissances et la compréhension es broderiesde Bunka Shishu et encouragera ledéveloppement d'un style et d'une méthodologiepersonnels.

Nous espérons avoir contribué de près ou de loin àfaire du Bunka Shishu un art à expérimenté, àaccomplir et principalement à aimer à exécuter.

Note des Auteures

Voici la seconde édition du Manuel de Bunkarévisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont étédes professeures et brodeuses actives depuisplusieurs années. Bonnie et Jan ont appris lemagnifique art de broderie Bunka Shishu de courset échantillons développés par Karen Schilthuis,la première femme adepte du Bunka au Canada.En 1986 Karen a écrit et publié le Manuel originalde Bunka, qui a circulé largement depuis sisannées comme étant le premier livre de référencede Bunka Shishu jamais publié en Amérique duNord.

Cette version est une compilation de techniquesde broderie les plus populaires et plus récentesétant utilisées aujourd'hui. Nous espérons que lesprofesseurs et les étudiants continuerontpareillement à utiliser le Manuel comme outil deréférence valable et aide pédagogique. En aucunmoment ce Manuel remplacera les connaissanceset le savoir-faire en broderie qui peut s'apprendred'un professeur expérimenté de Bunka With Flair.

Les auteures sollicitent des lecteurs d'avoir entête que le but du Manuel est un outil deréférence, que tout en se documentant sur laméthode de base, développeront, espérons-le, lesconnaissances et la compréhension es broderiesde Bunka Shishu et encouragera ledéveloppement d'un style et d'une méthodologiepersonnels.

Nous espérons avoir contribué de près ou de loin àfaire du Bunka Shishu un art à expérimenté, àaccomplir et principalement à aimer à exécuter.

Page 3: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Aux débutants

Le Manuel de Bunka contient l'informationgénérale de base employée pour tous les tableauxen Bunka Shishu. Il contient aussi des techniquesde niveau avancé qui ne pourraient être essayéesseulement après avoir accumulé lesconnaissances de base.

Il est fortement recommandé d'utiliser ce manuelcomme un outil d'apprentissage combiné auprogramme de formation Bunka With Flair,niveaux 1 à 4. Si vous n'avez pas accès à unprofesseur qualifié de BWF et que vous aimeriezessayer vous-même certains tableaux, noussuggérons :

1. Lire attentivement la première partie"Démarrage".

2. La seconde partie, Glossaire de points et techniques décrivant les techniques debase à avancé placés en ordre alphabétique,se référer dans cette section à:

Point plat, pageCapitonnage, pagePoint en éventail, pageEmpiétement, page

Apprendre ces techniques constituera laconnaissance de base nécessaire pourdébuter le premier tableau. Il sera très difficile d'absorber le contenu entier e celivre seulement à le lire. Concentrez-voussur la pratique des points de base.

Aux débutants

Le Manuel de Bunka contient l'informationgénérale de base employée pour tous les tableauxen Bunka Shishu. Il contient aussi des techniquesde niveau avancé qui ne pourraient être essayéesseulement après avoir accumulé lesconnaissances de base.

Il est fortement recommandé d'utiliser ce manuelcomme un outil d'apprentissage combiné auprogramme de formation Bunka With Flair,niveaux 1 à 4. Si vous n'avez pas accès à unprofesseur qualifié de BWF et que vous aimeriezessayer vous-même certains tableaux, noussuggérons :

1. Lire attentivement la première partie"Démarrage".

2. La seconde partie, Glossaire de points et techniques décrivant les techniques debase à avancé placés en ordre alphabétique,se référer dans cette section à:

Point plat, pageCapitonnage, pagePoint en éventail, pageEmpiétement, page

Apprendre ces techniques constituera laconnaissance de base nécessaire pourdébuter le premier tableau. Il sera très difficile d'absorber le contenu entier e celivre seulement à le lire. Concentrez-voussur la pratique des points de base.

Page 4: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

"BUNKA SHISHU"

Connu aussi comme :

Broderie BunkaBroderie japonaise au poinçonArt de la broderiePeinture à l'aiguille

Le Bunka Shishu originaire du Japon est différentdes autres travaux à l'aiguille parce qu'il requiert

a) Un poinçon désigné exclusivement pourexécuter le travail ...

b) Un fil de rayonne spécial à 4 brinsmanufacturé au Japon ...

pour broder un motif sur un canevas très tendu.

Ce Manuel de Broderie Bunka Shishu est unguide de référence à utiliser pour les brodeurs detous niveaux. Les techniques décrites sontéchelonnées des étapes préliminairespréparatoires jusqu'aux techniques avancées.

Nous espérons que ce livre vous procurera desheures agréables en créant de magnifiquestableaux Bunka.

5

"BUNKA SHISHU"

Connu aussi comme :

Broderie BunkaBroderie japonaise au poinçonArt de la broderiePeinture à l'aiguille

Le Bunka Shishu originaire du Japon est différentdes autres travaux à l'aiguille parce qu'il requiert

a) Un poinçon désigné exclusivement pourexécuter le travail ...

b) Un fil de rayonne spécial à 4 brinsmanufacturé au Japon ...

pour broder un motif sur un canevas très tendu.

Ce Manuel de Broderie Bunka Shishu est unguide de référence à utiliser pour les brodeurs detous niveaux. Les techniques décrites sontéchelonnées des étapes préliminairespréparatoires jusqu'aux techniques avancées.

Nous espérons que ce livre vous procurera desheures agréables en créant de magnifiquestableaux Bunka.

5

Page 5: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les modèles disponibles proviennent de trois sourcesdifférentes ayant son propre catalogue.

1. Canadien - modèles numérotés et dessinésau Canada,

2. Tokyo - modèles numérotés importés du Japon.Les fils des tableaux canadiens et Tokyo sontnumérotés comme la peinture par numéroslesquels correspondent aux numérosimprimés sur le canevas.

3. Matsuhato - modèles sans numéro importésdu Japon.Il n'y a pas de numéros sur le canevas ou surle fil. Le brodeur décide de la couleur à utiliseren analysant la photo colorée incluse et enétablissant un nuancier.

Un modèle de Bunka Shishu consiste en :

a) Fils à broderieb) Canevas impriméc) photo en couleurs ou un plan, ont un côté est

une photographie qui représente le modèlecomplété; et l'autre côté est une copie ducanevas imprimé numéroté.

d) Quelques modèles canadiens ont aussi desdirectives incluses.

Les fils Tokyo qui sont aussi utilisés dans les modèlescanadiens sont numérotés sur un étiquette. Cesnuméros ne changeront jamais, i.e. #167 seratoujours brun. Dans le cas d'un manque de fil, desrestes de fil provenant d'un autre modèle peuvent êtreutilisés; cependant, bien surveiller les différences denuances qui peuvent variées d'un bain de teinture àun autre.

Le fil bunka n'est pas coupé en aiguillé comme labroderie conventionnelle. Il est utilisé de l'écheveauen un fil continu.

Les modèles disponibles proviennent de trois sourcesdifférentes ayant son propre catalogue.

1. Canadien - modèles numérotés et dessinésau Canada,

2. Tokyo - modèles numérotés importés du Japon.Les fils des tableaux canadiens et Tokyo sontnumérotés comme la peinture par numéroslesquels correspondent aux numérosimprimés sur le canevas.

3. Matsuhato - modèles sans numéro importésdu Japon.Il n'y a pas de numéros sur le canevas ou surle fil. Le brodeur décide de la couleur à utiliseren analysant la photo colorée incluse et enétablissant un nuancier.

Un modèle de Bunka Shishu consiste en :

a) Fils à broderieb) Canevas impriméc) photo en couleurs ou un plan, ont un côté est

une photographie qui représente le modèlecomplété; et l'autre côté est une copie ducanevas imprimé numéroté.

d) Quelques modèles canadiens ont aussi desdirectives incluses.

Les fils Tokyo qui sont aussi utilisés dans les modèlescanadiens sont numérotés sur un étiquette. Cesnuméros ne changeront jamais, i.e. #167 seratoujours brun. Dans le cas d'un manque de fil, desrestes de fil provenant d'un autre modèle peuvent êtreutilisés; cependant, bien surveiller les différences denuances qui peuvent variées d'un bain de teinture àun autre.

Le fil bunka n'est pas coupé en aiguillé comme labroderie conventionnelle. Il est utilisé de l'écheveauen un fil continu.

Page 6: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Table des matières

GETTING STARTED / DÉMARRAGE ......... 11

Preparing the Kit / Préparation du modèle ....... 11

How To Wind The Thread /Manière d'embobiner le fil ................................. 11

About The Thread / Le fil .................................. 142/4 Pull Thread / Fil étiré au 2/4 .................. 153/4 Pull Thread / Fil étiré au 3/4 .................. 161/4 Pull Thread / Fil étiré au 1/4 .................. 17

The Needle / Le Poinçon .................................. 18How To Thread The Needle /Manière d'enfiler le poinçon .......................... 19

How To Stretch and Tack The Canvas /Manière de tendre et de fixer le canevas ......... 20

Workframes / Métiers .................................... 20

Method 1 - Without Plumbline /1re Méthode - sans fil à plomb ...................... 21

Method 1 - With Plumbline /2e Méthode avec fil à plomb ......................... 21

PICTURE STYLES /STYLES DE BRODERIE ............................. 24

Flat Stitch Pictures / Modèles Point plat .......... 25

Dimension / Relief ......................................... 25

Stitch Direction / Direction des Points .......... 26

How To Start And End The Thread /Comment débuter et terminer le fil ............... 26

Basic Needle Movement /Mouvement de base du poinçon .................. 28

Trouble Shooting / Dépannage ..................... 30

Fluffy Pictures / Modèles en Peluche .............. 31

Table des matières

GETTING STARTED / DÉMARRAGE ......... 11

Preparing the Kit / Préparation du modèle ....... 11

How To Wind The Thread /Manière d'embobiner le fil ................................. 11

About The Thread / Le fil .................................. 142/4 Pull Thread / Fil étiré au 2/4 .................. 153/4 Pull Thread / Fil étiré au 3/4 .................. 161/4 Pull Thread / Fil étiré au 1/4 .................. 17

The Needle / Le Poinçon .................................. 18How To Thread The Needle /Manière d'enfiler le poinçon .......................... 19

How To Stretch and Tack The Canvas /Manière de tendre et de fixer le canevas ......... 20

Workframes / Métiers .................................... 20

Method 1 - Without Plumbline /1re Méthode - sans fil à plomb ...................... 21

Method 1 - With Plumbline /2e Méthode avec fil à plomb ......................... 21

PICTURE STYLES /STYLES DE BRODERIE ............................. 24

Flat Stitch Pictures / Modèles Point plat .......... 25

Dimension / Relief ......................................... 25

Stitch Direction / Direction des Points .......... 26

How To Start And End The Thread /Comment débuter et terminer le fil ............... 26

Basic Needle Movement /Mouvement de base du poinçon .................. 28

Trouble Shooting / Dépannage ..................... 30

Fluffy Pictures / Modèles en Peluche .............. 31

Page 7: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

SECTION 11

TABLE DES MATIÈRES

GLOSSAIREDES POINTS ET TECHNIQUES ................. 34

SECTION 111

APPENDICES

APPENDICE 1 - ENCADREMENT ............. 186APPENDICE 11 - NUANCIER ..................... 187

SECTION 11

TABLE DES MATIÈRES

GLOSSAIREDES POINTS ET TECHNIQUES ................. 34

SECTION 111

APPENDICES

APPENDICE 1 - ENCADREMENT ............. 186APPENDICE 11 - NUANCIER ..................... 187

Page 8: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Section 1

Débutant

Section 1

Débutant

Page 9: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une
Page 10: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

GETTING STARTED /DÉMARRAGE

Preparing the Kit /Préparation du modèle

1re Étape - Tous les fils doivent être enrouléssur une bobine individuellement.

2e Étape - Le canevas doit être tendu et fixésur un métier en bois.

1RE ÉTAPE

HOW TO WIND THE THREAD /MANIÈRE D'EMBOBINER LE FIL

Fournitures

1. Bobines de fil2. Ciseaux Bunka3. Boîte de rangement pour les bobines

(contenant commercial pour les fils à broder,boîte de chocolat vide ou un contenant ànourriture en plastique).

Chaque écheveau de fil est enroulé sur desbobines : un écheveau par bobine. Les bobinespeuvent être achetées ( paquet de 50) ou êtrefabriquées avec du carton Bristol ou celui d'uneboîte de cadeau.

Illustration 1. Deux exemples de bobinesgrandeur réelle.

11

GETTING STARTED /DÉMARRAGE

Preparing the Kit /Préparation du modèle

1re Étape - Tous les fils doivent être enrouléssur une bobine individuellement.

2e Étape - Le canevas doit être tendu et fixésur un métier en bois.

1RE ÉTAPE

HOW TO WIND THE THREAD /MANIÈRE D'EMBOBINER LE FIL

Fournitures

1. Bobines de fil2. Ciseaux Bunka3. Boîte de rangement pour les bobines

(contenant commercial pour les fils à broder,boîte de chocolat vide ou un contenant ànourriture en plastique).

Chaque écheveau de fil est enroulé sur desbobines : un écheveau par bobine. Les bobinespeuvent être achetées ( paquet de 50) ou êtrefabriquées avec du carton Bristol ou celui d'uneboîte de cadeau.

Illustration 1. Deux exemples de bobinesgrandeur réelle.

11

Page 11: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Fig. 1 -grandeur réelle

Chaque écheveau est attaché avec un cordonblanc et possède une étiquette numérotée. Lesattaches sont lier en paquet avec un seul cordon.

1) Tenir le paquet de filspar les attaches.

2) Tirer sur l'une desétiquettes numérotées. Un seulécheveau sedétachera de lui-même du paquet.Mettre de côté lepaquet de fils liés.

3) Noter le numéro de filsur l'un des bouts dela bobine.

12

Fig. 2

Fig. 1 -grandeur réelle

Chaque écheveau est attaché avec un cordonblanc et possède une étiquette numérotée. Lesattaches sont lier en paquet avec un seul cordon.

1) Tenir le paquet de filspar les attaches.

2) Tirer sur l'une desétiquettes numérotées. Un seulécheveau sedétachera de lui-même du paquet.Mettre de côté lepaquet de fils liés.

3) Noter le numéro de filsur l'un des bouts dela bobine.

12

Fig. 2

Page 12: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

4) Passer la main gauche àtravers la boucle de fil,enlever l'étiquette etdénouer la ficelle blanche.

5) Le cerceau de fil de votremain gauche forme undouble-cercle et êtrechangé en un seul. Lesextrémités de chaqueécheveau sont nouéespour retenir la boucle.

6) Saisir le nœud avec lesdoigts de la main droite;laisser tomber le cerclede fil de la main gauche.Il n'y a maintenant qu'unseul grand cerceau de fildans la main gauche.

7) Placer ce fil sur la maingauche et dénouer.Laisser pendre les deuxbouts de fil de chaquecôté du cercle.

8) Prendre l'un des bouts etdérouler le fil.

13

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

4) Passer la main gauche àtravers la boucle de fil,enlever l'étiquette etdénouer la ficelle blanche.

5) Le cerceau de fil de votremain gauche forme undouble-cercle et êtrechangé en un seul. Lesextrémités de chaqueécheveau sont nouéespour retenir la boucle.

6) Saisir le nœud avec lesdoigts de la main droite;laisser tomber le cerclede fil de la main gauche.Il n'y a maintenant qu'unseul grand cerceau de fildans la main gauche.

7) Placer ce fil sur la maingauche et dénouer.Laisser pendre les deuxbouts de fil de chaquecôté du cercle.

8) Prendre l'un des bouts etdérouler le fil.

13

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Page 13: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

9) Glisser le bout du fil dans l'une des fentes dela bobine. Enrouler le filsans serrer et rentrerl'autre bout dans lafente. Le fil enroulé tropserré peut susciter desproblèmes au fil. Figure 1.

10) Enrouler, numéroter tous les fils et les placerdans une boîte de rangement en laissantparaître clairement les numéros.

ABOUT THE THREAD / LE FIL

Le fil Bunka, nommé aussi fil de rayonne, "Rayon Lily" est fabriqué au Japon.

Chaque écheveau de ce fil en polyester/rayon mesure environ 6 mètres de longueur.Les écheveaux de fil Matsuhato sontbeaucoup plus courts, environ 2 mètres.

Puisque ce fil peut déteindre, il ne peut êtreutilisé sur les vêtements ou articles deménage tels que les coussins, les linges devaisselle, etc. mais il est employéexclusivement pour les créations d'art:tableau, horloge, etc. La broderie complétéeest toujours encadrée et protégée de lapoussière, de l'humidité ou des petitsanimaux, par une vitre.

Les fibres de rayonne du fil bunka sonttissées en quatre brins qui peuvent se défaire:- 1 brin d'épaisseur - étiré au 1/4- 2 brins d'épaisseur - étiré au 2/4- 3 brins d'épaisseur - étiré au 3/4

14

9) Glisser le bout du fil dans l'une des fentes dela bobine. Enrouler le filsans serrer et rentrerl'autre bout dans lafente. Le fil enroulé tropserré peut susciter desproblèmes au fil. Figure 1.

10) Enrouler, numéroter tous les fils et les placerdans une boîte de rangement en laissantparaître clairement les numéros.

ABOUT THE THREAD / LE FIL

Le fil Bunka, nommé aussi fil de rayonne, "Rayon Lily" est fabriqué au Japon.

Chaque écheveau de ce fil en polyester/rayon mesure environ 6 mètres de longueur.Les écheveaux de fil Matsuhato sontbeaucoup plus courts, environ 2 mètres.

Puisque ce fil peut déteindre, il ne peut êtreutilisé sur les vêtements ou articles deménage tels que les coussins, les linges devaisselle, etc. mais il est employéexclusivement pour les créations d'art:tableau, horloge, etc. La broderie complétéeest toujours encadrée et protégée de lapoussière, de l'humidité ou des petitsanimaux, par une vitre.

Les fibres de rayonne du fil bunka sonttissées en quatre brins qui peuvent se défaire:- 1 brin d'épaisseur - étiré au 1/4- 2 brins d'épaisseur - étiré au 2/4- 3 brins d'épaisseur - étiré au 3/4

14

Page 14: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

2/4 Pull Thread / Fil étiré au 2/4

Le fil étiré au 2/4 est utilisé à 99% du tempsalors que les fils étirés au 1/4 et au 3/4 sontemployés généralement dans des broderies plusavancées. Le fil étiré au 2/4 est bouclé et donneà la broderie Bunka une texture magnifique;cependant, les fils mal étirés ou effilochés ouréutilisés après quelques fois, perdent leurapparence bouclée et deviennent droits etluisants semblable au fil à broder et ne seront pasaussi attrayants.

Manière d'étirer le fil au 2/4

a) Avec vos ongles défairel'extrémité du fil, pincer lebout et le tirer par petitscoups. Le fil au 2/4 devraiten être le résultat. Tout endéfaisant il émettra le sond'une fermeture à glissière.

b) En tenant d'une main le bout du fil défait, tirerfort sur le bout pour obtenir 18" de fil étiré au 2/4.Il ne faut pas en étirer trop à la fois. Il suffit d'endéfaire au fur et à mesure pour toujours travailleravec du fil beau et frisé.

15

2/4 Pull Thread / Fil étiré au 2/4

Le fil étiré au 2/4 est utilisé à 99% du tempsalors que les fils étirés au 1/4 et au 3/4 sontemployés généralement dans des broderies plusavancées. Le fil étiré au 2/4 est bouclé et donneà la broderie Bunka une texture magnifique;cependant, les fils mal étirés ou effilochés ouréutilisés après quelques fois, perdent leurapparence bouclée et deviennent droits etluisants semblable au fil à broder et ne seront pasaussi attrayants.

Manière d'étirer le fil au 2/4

a) Avec vos ongles défairel'extrémité du fil, pincer lebout et le tirer par petitscoups. Le fil au 2/4 devraiten être le résultat. Tout endéfaisant il émettra le sond'une fermeture à glissière.

b) En tenant d'une main le bout du fil défait, tirerfort sur le bout pour obtenir 18" de fil étiré au 2/4.Il ne faut pas en étirer trop à la fois. Il suffit d'endéfaire au fur et à mesure pour toujours travailleravec du fil beau et frisé.

15

Page 15: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Fil étiré au 3/4

Le fil étiré au 3/4 est bien entendu plus épais que le2/4 et peut être grandement différent en apparence.Parfois il paraîtra au 2/4 et d'autres fois il serasemblable à une chaîne avec ses spirales et sesfils retors. À cause de son épaisseur, le fil étiré au3/4 ne peut être utilisé pour les modèles en peluchepuisqu'il ne peut être brossé.

Le fil étiré au 3/4 qui est principalement utilisé dansdes travaux avancés comme les griffes d'animaux,les dents, les aiguilles de pin, et les becs d'oiseaux,est habituellement poli lors de ces applications,c'est-à-dire que ses boucles sont toutes enlevées etque le fil est devenu très lisse et luisant comme lefil à broder. Il est difficile de le garder dansl'intérieur de la fente puisqu'il est devenu très droit.Il faudra donc glisser un morceau de caoutchoucautour de l'aiguille pour qu'il reste dans la fente.(Voir Threads fil poli)

Étirer le fil au 3/4

Commencer d'abord par étirer 1" de fil au 2/4. Dubout des doigts saisir une boucle supplémentairedu fil entier et tirer. Après quelques essais le fil seradifférent et le son même permet de constater lerésultat obtenu soit du fil étiré au 3/4. ( en étirant lefil au 2/4, le fil laisse entendre un son comme celuid'une glissière tandis que le fil étiré au 3/4 émet unson imperceptible).

16

Fil étiré au 3/4

Le fil étiré au 3/4 est bien entendu plus épais que le2/4 et peut être grandement différent en apparence.Parfois il paraîtra au 2/4 et d'autres fois il serasemblable à une chaîne avec ses spirales et sesfils retors. À cause de son épaisseur, le fil étiré au3/4 ne peut être utilisé pour les modèles en peluchepuisqu'il ne peut être brossé.

Le fil étiré au 3/4 qui est principalement utilisé dansdes travaux avancés comme les griffes d'animaux,les dents, les aiguilles de pin, et les becs d'oiseaux,est habituellement poli lors de ces applications,c'est-à-dire que ses boucles sont toutes enlevées etque le fil est devenu très lisse et luisant comme lefil à broder. Il est difficile de le garder dansl'intérieur de la fente puisqu'il est devenu très droit.Il faudra donc glisser un morceau de caoutchoucautour de l'aiguille pour qu'il reste dans la fente.(Voir Threads fil poli)

Étirer le fil au 3/4

Commencer d'abord par étirer 1" de fil au 2/4. Dubout des doigts saisir une boucle supplémentairedu fil entier et tirer. Après quelques essais le fil seradifférent et le son même permet de constater lerésultat obtenu soit du fil étiré au 3/4. ( en étirant lefil au 2/4, le fil laisse entendre un son comme celuid'une glissière tandis que le fil étiré au 3/4 émet unson imperceptible).

16

Page 16: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Fil étiré au 1/4

Ce fil a des boucles moins serrées si on lecompare au fil étiré au 2/4 mais il est plus fragile,et doit être manipulé avec grand soin pour éviterdu fil tendu ou pelucheux. Les modèles brodésavec du fil étiré au 1/4 procurent des fibres pluslongues et faciles à brosser. (Voir Threads 1/4)

Étirer le fil au 1/4

1. Humecter le bout du filentier.

2. En écartant délicatementle bout du fil avec lepoinçon, l'extrémité seséparera en 4 boucles.

3. Insérer le bout du poinçon au centre du filentier et délicatement tirer sur un fil. Un simplefil apparaîtra.

4. Tenir ce fil et par petitscoups l'étirer. Ce fil seraétiré au 1/4.

Le fil étiré au 1/4 peut aisément devenir au 2/4 ouau 3/4. S'il revient au 2/4, placer l'ongle du doigtdirectement sur le fil coincé et par de petits coupssecouer le fil retenu pour que les bouclesreviennent au 1/4.

17

Fil étiré au 1/4

Ce fil a des boucles moins serrées si on lecompare au fil étiré au 2/4 mais il est plus fragile,et doit être manipulé avec grand soin pour éviterdu fil tendu ou pelucheux. Les modèles brodésavec du fil étiré au 1/4 procurent des fibres pluslongues et faciles à brosser. (Voir Threads 1/4)

Étirer le fil au 1/4

1. Humecter le bout du filentier.

2. En écartant délicatementle bout du fil avec lepoinçon, l'extrémité seséparera en 4 boucles.

3. Insérer le bout du poinçon au centre du filentier et délicatement tirer sur un fil. Un simplefil apparaîtra.

4. Tenir ce fil et par petitscoups l'étirer. Ce fil seraétiré au 1/4.

Le fil étiré au 1/4 peut aisément devenir au 2/4 ouau 3/4. S'il revient au 2/4, placer l'ongle du doigtdirectement sur le fil coincé et par de petits coupssecouer le fil retenu pour que les bouclesreviennent au 1/4.

17

Page 17: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

THE NEEDLE / LE POINÇON

En Bunka il y a deux sortes de poinçon:

1. Long ou à peluche2. Court ou pour le point plat

La seule différence entre les deux aiguilles c'estqu'ils ne sont pas de même longueur. L'aiguilledu poinçon long mesure 1" tandis que le poinçoncourt n'a que 3/4". À part la différence delongueur d'aiguille, les deux poinçons sontidentiques et s'enfilent de la même façon.

18

THE NEEDLE / LE POINÇON

En Bunka il y a deux sortes de poinçon:

1. Long ou à peluche2. Court ou pour le point plat

La seule différence entre les deux aiguilles c'estqu'ils ne sont pas de même longueur. L'aiguilledu poinçon long mesure 1" tandis que le poinçoncourt n'a que 3/4". À part la différence delongueur d'aiguille, les deux poinçons sontidentiques et s'enfilent de la même façon.

18

Page 18: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Manière d'enfiler le poinçon

L'illustration ci-bas démontrent le cheminementdu fil à travers le poinçon. Le fil pénètre parl'orifice à la tête du poinçon, et ressort parl'ouverture du côté nommée "oeil", et suit la fentedu poinçon jusqu'au chas de l'aiguille. Un enfile-aiguilles peut être utilisé pour passer le fil dans lechas.

Il existe d'autres méthodes pour enfiler unpoinçon: la boucle d'une soie dentaire ou uneaiguille droite.

Une fois que le poinçon est enfilé comme indiquépar le diagramme, tenir le fil sortant du chas et letirer par l'autre extrémité dans un mouvement deva-et-vient pour le faire glisser puis disparaîtredans la fente. Le fil doit être à l'intérieur dupoinçon avant de commencer à broder. Lepoinçon est bien enfiler lorsqu'il est visibleseulement à l'orifice au bout du poinçon et à sasortie du chas de l'aiguille.

19

Manière d'enfiler le poinçon

L'illustration ci-bas démontrent le cheminementdu fil à travers le poinçon. Le fil pénètre parl'orifice à la tête du poinçon, et ressort parl'ouverture du côté nommée "oeil", et suit la fentedu poinçon jusqu'au chas de l'aiguille. Un enfile-aiguilles peut être utilisé pour passer le fil dans lechas.

Il existe d'autres méthodes pour enfiler unpoinçon: la boucle d'une soie dentaire ou uneaiguille droite.

Une fois que le poinçon est enfilé comme indiquépar le diagramme, tenir le fil sortant du chas et letirer par l'autre extrémité dans un mouvement deva-et-vient pour le faire glisser puis disparaîtredans la fente. Le fil doit être à l'intérieur dupoinçon avant de commencer à broder. Lepoinçon est bien enfiler lorsqu'il est visibleseulement à l'orifice au bout du poinçon et à sasortie du chas de l'aiguille.

19

Page 19: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

ÉTAPE 2

MANIÈRE DE TENDRE ET DE FIXER LE CANEVAS

Fournitures

1. Punaises (100)2. Métier en bois mou

Workframes / Métiers

Le canevas doit être étiré et fixé sur un métieraussi tendu que possible. Un canevas moucausera des problèmes :

le tissu aura un mouvement de haut en basen le piquant avec le poinçon.le fil ne sera pas poser à plat sur le tissule fil se fixera difficilement au tissu.

Le bois mou comme le pin (1 1/4" x 1/2") rendrala tâche plus facile de poser les punaises. Lesmesures intérieures du métier doivent avoir 11/2" plus grand que le tableau fini.

Exemple : Grandeur de l'image = 12 x 16Mesure intérieure du métier = 13.5 x 17.5

Il existe deux manières différentes de monter uncanevas : l'un sans fil à plomb et l'autre avec le filà plomb. Il est fortement recommandé pour laplupart des tableaux d'utiliser le fil à plomb puisqu'ilassure que le tissu sera monté d'équerre sur lemétier et sera réparti également dans toutes lesdirections. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la ligneà plomb pour les motifs plus simples comme lespelucheux en autant qu'ils soient bien centrés etbien enligner aux quatre coins.

20

ÉTAPE 2

MANIÈRE DE TENDRE ET DE FIXER LE CANEVAS

Fournitures

1. Punaises (100)2. Métier en bois mou

Workframes / Métiers

Le canevas doit être étiré et fixé sur un métieraussi tendu que possible. Un canevas moucausera des problèmes :

le tissu aura un mouvement de haut en basen le piquant avec le poinçon.le fil ne sera pas poser à plat sur le tissule fil se fixera difficilement au tissu.

Le bois mou comme le pin (1 1/4" x 1/2") rendrala tâche plus facile de poser les punaises. Lesmesures intérieures du métier doivent avoir 11/2" plus grand que le tableau fini.

Exemple : Grandeur de l'image = 12 x 16Mesure intérieure du métier = 13.5 x 17.5

Il existe deux manières différentes de monter uncanevas : l'un sans fil à plomb et l'autre avec le filà plomb. Il est fortement recommandé pour laplupart des tableaux d'utiliser le fil à plomb puisqu'ilassure que le tissu sera monté d'équerre sur lemétier et sera réparti également dans toutes lesdirections. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la ligneà plomb pour les motifs plus simples comme lespelucheux en autant qu'ils soient bien centrés etbien enligner aux quatre coins.

20

Page 20: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

1re Méthode - Sans fil à plomb

1. Avec le côté imprimé placé sur le dessus, centrer sur lemétier et fixer les quatrecoins.

2. Fixer le tissu avec lespunaises à environ 1/4" enle gardant droit et bien tendu.

2e Méthode Avec Le fil à plomb

Le but de l'emploi du fil àplomb est de prévenir ladistorsion du dessin en letendant et en le répartissantégalement dans toutes lesdirections.

a) Mise en place des 8 premières punaises

Les 8 premières punaises, 2 parcoin, sont très importantes. Lecanevas sera placécorrectement s'il est autant quepossible bien réparti et tenducomme la toile d'un tambour. Ilfaut remarquer que les punaisesne sont pas fixées directementdans le coin du métier maisplutôt adjacent aux coins.

Centrer le canevas sur lemétier. Placer une punaise aupoint A. Tirer le matériel versle point B (coin opposé) etfixer. Répéter les opérationspour les deux coins du bas.

21

1re Méthode - Sans fil à plomb

1. Avec le côté imprimé placé sur le dessus, centrer sur lemétier et fixer les quatrecoins.

2. Fixer le tissu avec lespunaises à environ 1/4" enle gardant droit et bien tendu.

2e Méthode Avec Le fil à plomb

Le but de l'emploi du fil àplomb est de prévenir ladistorsion du dessin en letendant et en le répartissantégalement dans toutes lesdirections.

a) Mise en place des 8 premières punaises

Les 8 premières punaises, 2 parcoin, sont très importantes. Lecanevas sera placécorrectement s'il est autant quepossible bien réparti et tenducomme la toile d'un tambour. Ilfaut remarquer que les punaisesne sont pas fixées directementdans le coin du métier maisplutôt adjacent aux coins.

Centrer le canevas sur lemétier. Placer une punaise aupoint A. Tirer le matériel versle point B (coin opposé) etfixer. Répéter les opérationspour les deux coins du bas.

21

Page 21: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Fixer à C tendre etfixer au point D.

Tendre verticalementet répéter i.e. Fixer àE, tendre vers F, etfixer. Fixer à G, tendrevers H, et fixer.

b) Insertion du fil à plomb

Enfiler un poinçon avec unreste de fil étiré au 2/4.Tourner le métier à l'enverset placer une punaise àl'intérieur de chaque coin.N'entrez pas les punaisestrop profondément pourpermettre à un fil d'y êtreglissé.Tourner le canevas vers vous (côté impriméface à vous).En tenant le poinçon enfilé comme un crayon,insérer toute la longueur de l'aiguille à l'un desquatre coins imprimés.Pour obtenir un bout de fil, pincer le bout dupoinçon entre les doigts de la main gauche, etdélicatement retirer le poinçon et le déposer.Tirer le fil sous l'envers.Enrouler le bout du fil autour de la punaise.Ne pas enfoncer la punaise immédiatement.Piquer le poinçon dans la marque du coinsuivant.Saisir la boucle à l'envers et la glisser autourde la deuxième punaise.Bien étendre le fil.

22

Fixer à C tendre etfixer au point D.

Tendre verticalementet répéter i.e. Fixer àE, tendre vers F, etfixer. Fixer à G, tendrevers H, et fixer.

b) Insertion du fil à plomb

Enfiler un poinçon avec unreste de fil étiré au 2/4.Tourner le métier à l'enverset placer une punaise àl'intérieur de chaque coin.N'entrez pas les punaisestrop profondément pourpermettre à un fil d'y êtreglissé.Tourner le canevas vers vous (côté impriméface à vous).En tenant le poinçon enfilé comme un crayon,insérer toute la longueur de l'aiguille à l'un desquatre coins imprimés.Pour obtenir un bout de fil, pincer le bout dupoinçon entre les doigts de la main gauche, etdélicatement retirer le poinçon et le déposer.Tirer le fil sous l'envers.Enrouler le bout du fil autour de la punaise.Ne pas enfoncer la punaise immédiatement.Piquer le poinçon dans la marque du coinsuivant.Saisir la boucle à l'envers et la glisser autourde la deuxième punaise.Bien étendre le fil.

22

Page 22: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pousser sur la seconde punaise pour retenir le fil.Répéter cette étape pour les deux autres coins.Vous êtes revenus au point de départ. Piquerencore dans le premier coin, avec la maingauche retenir la boucle au dos de la broderie,couper le fil sur le dessus et tirer le fil en-dessous. Enrouler le bout autour de lapremière punaise et l'enfoncer.

Il y a maintenant deuxlignes sur le canevas -l'une est le fil à plomb,l'autre est la ligneimprimée. Le fil à plombdoit être parfaitementcarré, tandis que la ligneimprimée courbe vers lecentre (seuls les coinssont très tendus).

Si la ligne ne courbe pas, cela signifie que lescoins ne sont pas assez tendus lorsque les 8punaises ont été fixées, il en résulte uncanevas mou. Enlever les punaises à tour derôle, tendre le canevas et replacer à nouveau,continuer ainsi avec les 7 autres punaises.

Tendre le canevas, placer la ligne impriméejusqu'à ce qu'elle devienne égale à la ligne àplomb. Fixer. Continuer en tirant sur lesquatre côtés et en fixant les punaises àenviron 1" de distance.

c)

d)

En suivant cette procédure, le canevas doit êtretellement tendu que le dernier côté doit devenirtrès difficile à tirer. Dans ce cas, utiliser unepince spéciale pour parvenir à agripper le tissu -tendre le canevas éloigné de vous et le fixer.

23

Pousser sur la seconde punaise pour retenir le fil.Répéter cette étape pour les deux autres coins.Vous êtes revenus au point de départ. Piquerencore dans le premier coin, avec la maingauche retenir la boucle au dos de la broderie,couper le fil sur le dessus et tirer le fil en-dessous. Enrouler le bout autour de lapremière punaise et l'enfoncer.

Il y a maintenant deuxlignes sur le canevas -l'une est le fil à plomb,l'autre est la ligneimprimée. Le fil à plombdoit être parfaitementcarré, tandis que la ligneimprimée courbe vers lecentre (seuls les coinssont très tendus).

Si la ligne ne courbe pas, cela signifie que lescoins ne sont pas assez tendus lorsque les 8punaises ont été fixées, il en résulte uncanevas mou. Enlever les punaises à tour derôle, tendre le canevas et replacer à nouveau,continuer ainsi avec les 7 autres punaises.

Tendre le canevas, placer la ligne impriméejusqu'à ce qu'elle devienne égale à la ligne àplomb. Fixer. Continuer en tirant sur lesquatre côtés et en fixant les punaises àenviron 1" de distance.

c)

d)

En suivant cette procédure, le canevas doit êtretellement tendu que le dernier côté doit devenirtrès difficile à tirer. Dans ce cas, utiliser unepince spéciale pour parvenir à agripper le tissu -tendre le canevas éloigné de vous et le fixer.

23

Page 23: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PICTURE STYLES /LES STYLES DE BRODERIE

Il existe deux styles de broderie en Bunka Shishu :

1. Les pelucheux2. Les points plats

La seule différence entre le pelucheux et le kit enpoint plat est la technique de broderie. Si unmodèle comporte les deux méthodes de broderiesoit le pelucheux et le point plat, il faudracompléter d'abord les espaces en peluche.

Ressemblances

Tous les deux utilisent le fil Lily en rayonneainsi que le poinçon à Bunka.Le canevas des modèles en peluche et enpoint plat doit être tendu et fixé sur un métier.Le fil pour les deux sortes de broderie doit êtrenuméroté et enroulé sur des bobinesindividuelles.

Différences

Point plat

Brodé du côté des lignesimprimées. Ce côté est lerésultat final.

Les points doivent variésentre 1/4" et 3/4" delongueur.

Emploi d'un poinçon court.

Peluche

Brodé du côté des lignesimprimées. C'est lemauvais côté. Les bouclesde l'arrière du canevasdeviennent le côté endroitdu modèle.

Les points auront environ1/16" de long.

Emploi d'un poinçon long.

24

PICTURE STYLES /LES STYLES DE BRODERIE

Il existe deux styles de broderie en Bunka Shishu :

1. Les pelucheux2. Les points plats

La seule différence entre le pelucheux et le kit enpoint plat est la technique de broderie. Si unmodèle comporte les deux méthodes de broderiesoit le pelucheux et le point plat, il faudracompléter d'abord les espaces en peluche.

Ressemblances

Tous les deux utilisent le fil Lily en rayonneainsi que le poinçon à Bunka.Le canevas des modèles en peluche et enpoint plat doit être tendu et fixé sur un métier.Le fil pour les deux sortes de broderie doit êtrenuméroté et enroulé sur des bobinesindividuelles.

Différences

Point plat

Brodé du côté des lignesimprimées. Ce côté est lerésultat final.

Les points doivent variésentre 1/4" et 3/4" delongueur.

Emploi d'un poinçon court.

Peluche

Brodé du côté des lignesimprimées. C'est lemauvais côté. Les bouclesde l'arrière du canevasdeviennent le côté endroitdu modèle.

Les points auront environ1/16" de long.

Emploi d'un poinçon long.

24

Page 24: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FLAT STITCH PICTURES /MODÈLES EN POINT PLAT

Contenu des modèles enpoint plat

Canevas impriméInsert imprimé sur papier:

-

-

Les fils

Fournitures de broderierequises

Métier en boisPunaisesBobinesPoinçons courtsCiseaux Bunka ou petitsciseaux à broderie

illustrant sur l'un des côtés leduplicata du modèle imprimé sur lecanevas et indiquant les numérosde fil, la direction des lignes etc.Sur le second côté, laphotographie dumodèle complété

La surface d'un modèle brodé en point plat estplacée du côté imprimé du canevas et sera aussicelui du design terminé. Les points sont placés àplat et unis sur le matériel en employant diversestechniques.Pour débuter un modèle en point plat :

1. Tendre le canevas sur un métier en utilisantla méthode 2 de la ligne à plomg.

2. Embobiner et numéroter tous les fils sur desbobines individuelles.

Dimension / ReliefL'ordre d'exécution est extrêmement importantdans la réalisation de tout modèle en point platpour obtenir un effet bi-dimensionnel. La théorie debase pour produire un effet de profondeur consisteà broder d'abord les espaces les plus éloignés;puis progressivement en continuant à serapprocher des espaces du devant.

1. Paysages:Premièrement broder le ciel.a)

25

FLAT STITCH PICTURES /MODÈLES EN POINT PLAT

Contenu des modèles enpoint plat

Canevas impriméInsert imprimé sur papier:

-

-

Les fils

Fournitures de broderierequises

Métier en boisPunaisesBobinesPoinçons courtsCiseaux Bunka ou petitsciseaux à broderie

illustrant sur l'un des côtés leduplicata du modèle imprimé sur lecanevas et indiquant les numérosde fil, la direction des lignes etc.Sur le second côté, laphotographie dumodèle complété

La surface d'un modèle brodé en point plat estplacée du côté imprimé du canevas et sera aussicelui du design terminé. Les points sont placés àplat et unis sur le matériel en employant diversestechniques.Pour débuter un modèle en point plat :

1. Tendre le canevas sur un métier en utilisantla méthode 2 de la ligne à plomg.

2. Embobiner et numéroter tous les fils sur desbobines individuelles.

Dimension / ReliefL'ordre d'exécution est extrêmement importantdans la réalisation de tout modèle en point platpour obtenir un effet bi-dimensionnel. La théorie debase pour produire un effet de profondeur consisteà broder d'abord les espaces les plus éloignés;puis progressivement en continuant à serapprocher des espaces du devant.

1. Paysages:Premièrement broder le ciel.a)

25

Page 25: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Si tous les éléments du tableau sont brodésdans la bonne séquence, vous remarquerai laprogression du travail se déplaçant du haut ducanevas vers le devant.

2. FleursDébuter par le pétale le plus éloigné.Broder chaque pétale subséquent enprogressant vers le pétale le plus près de vous.

a)b)

Les lignes imprimées d'empiétement dans unespace pointent toujours dans la direction dela broderie.Quelques fois des flèches indiquant le sens,sont imprimées sur le canevas ou sur lafeuille d'instruction.Il est aussi possible de discerner le sens dutravail en examinant bien la photo en couleurde la broderie terminée.

1.

2.

3.

Deuxièmement, broder les montagnes quisont placées devant le cielTroisièmement, broder les arbres - placéesdevant la montagne.

b)

c)

Il est à remarquer qu'en respectant le bon ordre pourbroder les pétales de plusieurs fleurs, elles seronttravaillées de l'extérieur vers le cœur de la fleur.

Stitch direction/ direction des points

Le sens du travail est aussi très important enbroderie en point plat. On peut distinguer lesdirections variées que suit la broderie:

Comment débuter et terminer le fil

Des nœuds ne sont pas nécessaires pour fixer lefil. Il suffit simplement pour les assujettir, de tirerles bouts de fil vers l'arrière de la broderie aucommencement et à la fin.

26

Si tous les éléments du tableau sont brodésdans la bonne séquence, vous remarquerai laprogression du travail se déplaçant du haut ducanevas vers le devant.

2. FleursDébuter par le pétale le plus éloigné.Broder chaque pétale subséquent enprogressant vers le pétale le plus près de vous.

a)b)

Les lignes imprimées d'empiétement dans unespace pointent toujours dans la direction dela broderie.Quelques fois des flèches indiquant le sens,sont imprimées sur le canevas ou sur lafeuille d'instruction.Il est aussi possible de discerner le sens dutravail en examinant bien la photo en couleurde la broderie terminée.

1.

2.

3.

Deuxièmement, broder les montagnes quisont placées devant le cielTroisièmement, broder les arbres - placéesdevant la montagne.

b)

c)

Il est à remarquer qu'en respectant le bon ordre pourbroder les pétales de plusieurs fleurs, elles seronttravaillées de l'extérieur vers le cœur de la fleur.

Stitch direction/ direction des points

Le sens du travail est aussi très important enbroderie en point plat. On peut distinguer lesdirections variées que suit la broderie:

Comment débuter et terminer le fil

Des nœuds ne sont pas nécessaires pour fixer lefil. Il suffit simplement pour les assujettir, de tirerles bouts de fil vers l'arrière de la broderie aucommencement et à la fin.

26

Page 26: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Laisser pendre environ 1/8" à 1/4" de fil duchas de l'aiguille. Appuyer le métier sur lebord de la table et sur les genoux ainsi que lamain gauche sous le canevas.

En tenant le poinçon commeun crayon, perpendiculaire aucanevas, piquer la pointe del'aiguille dans le canevasaussi loin que possible."Pincer" le bout du poinçonentre les doigts de la maingauche.

Retirer le poinçon d'entre lesdoigts et le glisser hors ducanevas.

Tirer légèrement sur le fil dudessous du canevas pour ypasser le bout. Tirer trop fortfera perdre du fil.

a.

b.

c.

d.

Départ

Bout du fil

Le fil doit être coupé lorsqu'un espace estcomplété ou s'il y a un changement de couleur.Le fil est coupé du côté du tissu brodé et le bouttiré vers l'arrière.

Au dernier point, pendant que le poinçon estencore dans le tissus et que votre maingauche placé sous le canevas, "pincer"l'aiguille avec les doigts de la main gauche,et délicatement retirer le poinçon du matérielsans lâcher le fil d'entre vos doigts. Déposerle poinçon.

a)

27

Laisser pendre environ 1/8" à 1/4" de fil duchas de l'aiguille. Appuyer le métier sur lebord de la table et sur les genoux ainsi que lamain gauche sous le canevas.

En tenant le poinçon commeun crayon, perpendiculaire aucanevas, piquer la pointe del'aiguille dans le canevasaussi loin que possible."Pincer" le bout du poinçonentre les doigts de la maingauche.

Retirer le poinçon d'entre lesdoigts et le glisser hors ducanevas.

Tirer légèrement sur le fil dudessous du canevas pour ypasser le bout. Tirer trop fortfera perdre du fil.

a.

b.

c.

d.

Départ

Bout du fil

Le fil doit être coupé lorsqu'un espace estcomplété ou s'il y a un changement de couleur.Le fil est coupé du côté du tissu brodé et le bouttiré vers l'arrière.

Au dernier point, pendant que le poinçon estencore dans le tissus et que votre maingauche placé sous le canevas, "pincer"l'aiguille avec les doigts de la main gauche,et délicatement retirer le poinçon du matérielsans lâcher le fil d'entre vos doigts. Déposerle poinçon.

a)

27

Page 27: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Tenir la dernière boucle à l'arrière du canevasavec la main gauche, couper le fil sur ledessus du canevas très près de la broderie.

Tirer le bout du fil vers l'arrière avec la maingauche.

b)

c)

Mouvement de base du poinçon

Tenir le poinçon comme un crayon, le piquerdans le tissu, puis tirer le bout du fil versl'arrière.

Tourner le poinçon de sorte que l'œil dupoinçon suive la direction désirée des pointsde la broderie, ainsi le fil traverseracorrectement le chas de l'aiguille.

Retirer doucement le poinçon du tissu jusqu'àce que la pointe de l'aiguille paraisse au-dessus du canevas. Pour permettre au fild'adhérer le plus possible au canevas, il estimportant de ne pas soulever le poinçon au-dessus du matériel mais plutôt de le glisser.

En traînant le bout du poinçon sur le tissufaire un point d'environ 1/2" à 3/4". Onpourrait entendre le son d'une griffe que faitl'aiguille sur le tissu.

Placer la main libre sous le canevas.Presser doucement le doigt sur la pointe du

1.

2.

3.

4.

5.

28

Tenir la dernière boucle à l'arrière du canevasavec la main gauche, couper le fil sur ledessus du canevas très près de la broderie.

Tirer le bout du fil vers l'arrière avec la maingauche.

b)

c)

Mouvement de base du poinçon

Tenir le poinçon comme un crayon, le piquerdans le tissu, puis tirer le bout du fil versl'arrière.

Tourner le poinçon de sorte que l'œil dupoinçon suive la direction désirée des pointsde la broderie, ainsi le fil traverseracorrectement le chas de l'aiguille.

Retirer doucement le poinçon du tissu jusqu'àce que la pointe de l'aiguille paraisse au-dessus du canevas. Pour permettre au fild'adhérer le plus possible au canevas, il estimportant de ne pas soulever le poinçon au-dessus du matériel mais plutôt de le glisser.

En traînant le bout du poinçon sur le tissufaire un point d'environ 1/2" à 3/4". Onpourrait entendre le son d'une griffe que faitl'aiguille sur le tissu.

Placer la main libre sous le canevas.Presser doucement le doigt sur la pointe du

1.

2.

3.

4.

5.

28

Page 28: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

poinçon au moment où l'aiguille est retiréevers l'extérieur. Garder le doigt à cet endroitmême quand le poinçon est complètementsorti. La boucle de fil formé par le poinçon est maintenant pressée sous ledoigt.

Répéter ce mouvement en utilisant les deuxmains, et brodant des points de 1/2" à traversl'espace. Avec le temps, ce geste devientautomatique et permet aux bouclesd'être assujetties.

Insérer le poinçon aussi loin qu'il faut.Répéter l'opération de l'étape #3. Cetexercice produira une ligne brodée nomméePoint de trait ( Voir Stitch Glossary, RunningStitch /point de trait).

Pour couvrir un grand espace comme le cielou l'eau, des rangs de points de trait sontplacés côte à côte et portent le nom de Pointde ciel ou Point plat. Se référer à Sky, ouFlat Stitch, pour plus d'explications.

6.

7.

29

poinçon au moment où l'aiguille est retiréevers l'extérieur. Garder le doigt à cet endroitmême quand le poinçon est complètementsorti. La boucle de fil formé par le poinçon est maintenant pressée sous ledoigt.

Répéter ce mouvement en utilisant les deuxmains, et brodant des points de 1/2" à traversl'espace. Avec le temps, ce geste devientautomatique et permet aux bouclesd'être assujetties.

Insérer le poinçon aussi loin qu'il faut.Répéter l'opération de l'étape #3. Cetexercice produira une ligne brodée nomméePoint de trait ( Voir Stitch Glossary, RunningStitch /point de trait).

Pour couvrir un grand espace comme le cielou l'eau, des rangs de points de trait sontplacés côte à côte et portent le nom de Pointde ciel ou Point plat. Se référer à Sky, ouFlat Stitch, pour plus d'explications.

6.

7.

29

Page 29: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Trouble Shooting / Dépannage

Il est très important d'introduire toute lalongueur de l'aiguille du poinçon. Chaquefois que le poinçon pénètre dans le tissu etse retire, une petite boucle se forme etcoince le fil. Si le poinçon n'est pas assezinséré, la boucle ne sera pas assez largepour retenir le fil.

Le fil bunka doit passer librement dansl'aiguille. Si le fil ne reste pas en place dansle canevas, vérifiez ce qui suit :

1.

2.

le poinçon n'est pas inséré assezprofondément.

le fil peut être retenu par quelque chose.

le fil entier s'est introduit dans le poinçon- le fil au 2/4 doit être étiré.

le fil a perdu ses vrilles parce qu'il a ététrop utilisé ou exposé à l'humidité. Fairepasser le fil détérioré par le chas del'aiguille puis le couper.

le fil s'est échappé de la fente dupoinçon. Le tirer par le haut du poinçonjusqu'à ce qu'il glisse à l'intérieur de lafente.

le canevas n'est pas assez tendu. Tendreà nouveau en enlevant une punaise, tirerle tissu et poser la punaise - enlever unepunaise à la fois.

la main libre n'est pas utilisée sous lecanevas.

30

Trouble Shooting / Dépannage

Il est très important d'introduire toute lalongueur de l'aiguille du poinçon. Chaquefois que le poinçon pénètre dans le tissu etse retire, une petite boucle se forme etcoince le fil. Si le poinçon n'est pas assezinséré, la boucle ne sera pas assez largepour retenir le fil.

Le fil bunka doit passer librement dansl'aiguille. Si le fil ne reste pas en place dansle canevas, vérifiez ce qui suit :

1.

2.

le poinçon n'est pas inséré assezprofondément.

le fil peut être retenu par quelque chose.

le fil entier s'est introduit dans le poinçon- le fil au 2/4 doit être étiré.

le fil a perdu ses vrilles parce qu'il a ététrop utilisé ou exposé à l'humidité. Fairepasser le fil détérioré par le chas del'aiguille puis le couper.

le fil s'est échappé de la fente dupoinçon. Le tirer par le haut du poinçonjusqu'à ce qu'il glisse à l'intérieur de lafente.

le canevas n'est pas assez tendu. Tendreà nouveau en enlevant une punaise, tirerle tissu et poser la punaise - enlever unepunaise à la fois.

la main libre n'est pas utilisée sous lecanevas.

30

Page 30: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Le point de Peluche ou de Fourrure est brodésur le côté imprimé d'un canevas - ceci est lecôté le dos du canevas ou l'envers. Le côté non-imprimé est le bon côté ou le côté fini de lapeluche. Les boucles laissées par le poinçon surl'envers non-imprimé seront brisées avec unebrosse spéciale bunka qui transforme les fils enfibres semblable à du mohair.

Quelques modèles possèdent sur le mêmecanevas une combinaison de broderie en pointplat et en peluche laquelle dans ce cas doit êtred'abord complété puisque l'opération du brossageaura vite fait d'arracher la broderie en point plat.Si la partie du point de peluche n'a pas étéimprimée sur l'arrière du canevas, il sera alorsnécessaire de le tracer. Tendre le matériel sur lemétier, avec le côté envers du tissus face à vous,placer le canevas devant une source de lumièreet tracer le modèle avec un crayon. Broder surce côté.

Contenu de modèle enpeluche

FilsCanevas impriméInsert en couleurs etnumérotéPeut-être des yeux et nezen plastique articlesornementaux comme unefleur. (Ceci peut êtreajouté en complément à labroderie et du brossage)

Fournitures de broderierequises

Poinçon longBobinesPunaisesBrosse métallique BunkaMétierCiseaux Bunka ou petitsciseaux

Fluffy Pictures / Modèles en peluche

31

Le point de Peluche ou de Fourrure est brodésur le côté imprimé d'un canevas - ceci est lecôté le dos du canevas ou l'envers. Le côté non-imprimé est le bon côté ou le côté fini de lapeluche. Les boucles laissées par le poinçon surl'envers non-imprimé seront brisées avec unebrosse spéciale bunka qui transforme les fils enfibres semblable à du mohair.

Quelques modèles possèdent sur le mêmecanevas une combinaison de broderie en pointplat et en peluche laquelle dans ce cas doit êtred'abord complété puisque l'opération du brossageaura vite fait d'arracher la broderie en point plat.Si la partie du point de peluche n'a pas étéimprimée sur l'arrière du canevas, il sera alorsnécessaire de le tracer. Tendre le matériel sur lemétier, avec le côté envers du tissus face à vous,placer le canevas devant une source de lumièreet tracer le modèle avec un crayon. Broder surce côté.

Contenu de modèle enpeluche

FilsCanevas impriméInsert en couleurs etnumérotéPeut-être des yeux et nezen plastique articlesornementaux comme unefleur. (Ceci peut êtreajouté en complément à labroderie et du brossage)

Fournitures de broderierequises

Poinçon longBobinesPunaisesBrosse métallique BunkaMétierCiseaux Bunka ou petitsciseaux

Fluffy Pictures / Modèles en peluche

31

Page 31: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les broderies en peluche peuvent être brodéesen utilisant le poinçon long (longue tige) ou lecourt (tige courte). Les boucles produites surl'envers du canevas par le poinçon long serontplus grosses que celles brodées avec le poinçoncourt conséquence de la longueur de l'aiguille. Ilest recommandé aux nouveaux adeptes brodantleur premier modèle en point de peluche, d'utiliserle poinçon long car la grosseur de la bouclefacilite l'opération du brossage.

C'est le fil étiré au 2/4 qui est utilisé le plussouvent pour les broderies en peluche. Maisle fil étiré au 1/4 peut aussi être employé. Ce fil,étiré au 1/4, est très facile à brosser et donnecomme résultat du poil plus long et plus clair.Quant au fil étiré au 3/4, il ne doit pas être brosséà cause de son épaisseur et doit être toujoursévité sur les broderies en point de peluche.

Prière de se référer aux instructions deFluffy/fourrure ou Pile/peluche pour de plusamples informations.

Les broderies en peluche peuvent être brodéesen utilisant le poinçon long (longue tige) ou lecourt (tige courte). Les boucles produites surl'envers du canevas par le poinçon long serontplus grosses que celles brodées avec le poinçoncourt conséquence de la longueur de l'aiguille. Ilest recommandé aux nouveaux adeptes brodantleur premier modèle en point de peluche, d'utiliserle poinçon long car la grosseur de la bouclefacilite l'opération du brossage.

C'est le fil étiré au 2/4 qui est utilisé le plussouvent pour les broderies en peluche. Maisle fil étiré au 1/4 peut aussi être employé. Ce fil,étiré au 1/4, est très facile à brosser et donnecomme résultat du poil plus long et plus clair.Quant au fil étiré au 3/4, il ne doit pas être brosséà cause de son épaisseur et doit être toujoursévité sur les broderies en point de peluche.

Prière de se référer aux instructions deFluffy/fourrure ou Pile/peluche pour de plusamples informations.

Page 32: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Section 11

Glossairede Points

et de Techniques

Section 11

Glossairede Points

et de Techniques

Page 33: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

SECTION 11

TABLE DES MATIÈRES

GLOSSAIREDES POINTS ET TECHNIQUES

Angora Stitch / Point Angora .............................. 40Back Tracking / Point d'arrêt ............................... 41Base Stitching / Base brodée .............................. 41Birds, Beak & Claws / Bec & griffes d'oiseaux .... 41Birds, Breast / Poitrine d'oiseaux ......................... 44Birds, Eyes / Yeux d'oiseaux ............................... 44Birds, Feathers / Plumes d'oiseaux .................... 45Birds, Legs / Pattes d'oiseaux ............................. 46Birds, Stitch Order / Ordre d'exécution

de broderie des oiseaux ................................... 48Blanket Edge Stitch / Point de languette ............. 48Blending / Point d'empiétement ........................... 51

Stitch Blending /Empiétement des couleurs en zigzag ............ 52Row Blending / Empiétement par rangées .... 53

Blizzard Stitch / Point de blizzard ........................ 54Chain Stitch / Point de chaînette ......................... 55Claw Stitch / Point de griffe ................................. 57Clip Stitch / Point coupé ...................................... 58Cord Stitch / Point de tige ................................... 59

Cord Stitch Variations /Variantes du point de tige .............................. 60

Couching Stitch / Point de couchure ................... 61To Tack Down Inlay Stitch /Fixer le point incrusté ..................................... 62To Tack Down Ring Stitch /Fixer les boucles de chaînette ....................... 63

Curves / Courbes ................................................ 63

34

SECTION 11

TABLE DES MATIÈRES

GLOSSAIREDES POINTS ET TECHNIQUES

Angora Stitch / Point Angora .............................. 40Back Tracking / Point d'arrêt ............................... 41Base Stitching / Base brodée .............................. 41Birds, Beak & Claws / Bec & griffes d'oiseaux .... 41Birds, Breast / Poitrine d'oiseaux ......................... 44Birds, Eyes / Yeux d'oiseaux ............................... 44Birds, Feathers / Plumes d'oiseaux .................... 45Birds, Legs / Pattes d'oiseaux ............................. 46Birds, Stitch Order / Ordre d'exécution

de broderie des oiseaux ................................... 48Blanket Edge Stitch / Point de languette ............. 48Blending / Point d'empiétement ........................... 51

Stitch Blending /Empiétement des couleurs en zigzag ............ 52Row Blending / Empiétement par rangées .... 53

Blizzard Stitch / Point de blizzard ........................ 54Chain Stitch / Point de chaînette ......................... 55Claw Stitch / Point de griffe ................................. 57Clip Stitch / Point coupé ...................................... 58Cord Stitch / Point de tige ................................... 59

Cord Stitch Variations /Variantes du point de tige .............................. 60

Couching Stitch / Point de couchure ................... 61To Tack Down Inlay Stitch /Fixer le point incrusté ..................................... 62To Tack Down Ring Stitch /Fixer les boucles de chaînette ....................... 63

Curves / Courbes ................................................ 63

34

Page 34: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Double Canvas / Canevas double ...................... 64Double Stitching / Doublage ................................ 67Eyes, Gold Ribbon / Yeux en ruban lamé ........... 67

Padding / Rembourrage ................................. 70Gluing the Gold Ribbon /Encollage du ruban lamé ............................... 71Attaching the Pupil / Pose de la pupille ......... 71Eyeliners / La lignure ..................................... 71Highlight / Point de lumière ............................ 72

Eyes, Stitched / Yeux brodés .............................. 74Faces / Figures ................................................... 75Feathering Stitch / Point De Duvet ................... 77Fish, Eyes / Yeux de poisson .............................. 79Fish, Feelers & Mouth /

Gueule et barbillons du poisson ........................ 82Fish, Scales / Écailles de poisson ....................... 83Fish, Order of Stitchery /

Ordre d'exécution du poisson ............................ 84Flat Stitch / Point plat .......................................... 84Flowers, Centres / Coeur des fleurs ................... 87Flowers, Petal Separation /

Fleurs, séparation des pétales .......................... 88Flowers, Rollovers/Rollunders /

Pétales de fleurs, revers sur le dessus ou en-dessous .... 89Flowers, Stems / Tiges de fleurs ......................... 90Flowers, Order of Stitchery /

Ordre d'exécution des fleurs .............................. 91Fluffy Stitch / Peluche .......................................... 92

To Start / Début .............................................. 94To Stop / Arrêt ................................................ 96Brush / Brossage ........................................... 96Sculpturing / Modelage .................................. 98Fluffy Animals / Animaux de fourrure ............ 98

35

Double Canvas / Canevas double ...................... 64Double Stitching / Doublage ................................ 67Eyes, Gold Ribbon / Yeux en ruban lamé ........... 67

Padding / Rembourrage ................................. 70Gluing the Gold Ribbon /Encollage du ruban lamé ............................... 71Attaching the Pupil / Pose de la pupille ......... 71Eyeliners / La lignure ..................................... 71Highlight / Point de lumière ............................ 72

Eyes, Stitched / Yeux brodés .............................. 74Faces / Figures ................................................... 75Feathering Stitch / Point De Duvet ................... 77Fish, Eyes / Yeux de poisson .............................. 79Fish, Feelers & Mouth /

Gueule et barbillons du poisson ........................ 82Fish, Scales / Écailles de poisson ....................... 83Fish, Order of Stitchery /

Ordre d'exécution du poisson ............................ 84Flat Stitch / Point plat .......................................... 84Flowers, Centres / Coeur des fleurs ................... 87Flowers, Petal Separation /

Fleurs, séparation des pétales .......................... 88Flowers, Rollovers/Rollunders /

Pétales de fleurs, revers sur le dessus ou en-dessous .... 89Flowers, Stems / Tiges de fleurs ......................... 90Flowers, Order of Stitchery /

Ordre d'exécution des fleurs .............................. 91Fluffy Stitch / Peluche .......................................... 92

To Start / Début .............................................. 94To Stop / Arrêt ................................................ 96Brush / Brossage ........................................... 96Sculpturing / Modelage .................................. 98Fluffy Animals / Animaux de fourrure ............ 98

35

Page 35: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Foam Stitch / Point mousse ................................ 99French Knot / Nœud français ............................. 100Grass Stitch / Point d'herbe ................................ 101Hair, Hairplanting / Cheveux implantation .......... 101Hair, Layers / Cheveux disposés en couche ....... 102Hair, Styling / Cheveux coiffure ........................... 102Highlights / Lumière ............................................. 104Inlay Stitch / Point d'incrustation ......................... 105Ladder Stitch / Point en échelle .......................... 106Layered Stitching / Couche de broderie ............ 106Lazy Daizy Stitch / Point de marguerite .............. 107Leaves - Bamboo / Feuilles de bambou ............. 107Leaves - Claw Clusters /

Feuilles - point de griffe en grappes ................. 108Leaves - Feather Stitch , Smooth /

Feuilles - point de plume, lisse ......................... 110Leaves - Feather Stitch, Pointed /

Feuilles - Plume, en pointes ............................. 112Leaves - Maple / Feuille d'érable ........................ 112

Center Vein Method /Méthode guidée par la nervure centrale ....... 113Wedge Stitch Method / Méthode en éventail ... 114

Leaves - Palette / Feuilles - palette .................... 115Leaves - Small Satin / Petit plumetis .................. 116Left-Handed Stitchers / Brodeurs gauchers ........ 117Outlining / Contour .............................................. 117Overlay Stitch / Couche additionnelle ................. 118Padding / Rembourrage ..................................... 119Padding, Deep Dimensional / Renflement .......... 120Padding, Double Stitching /

Rembourrage double épaisseur ....................... 121Padding, Fluffy / Rembourrage pelucheux .......... 122Padding, Line / Capitonnage ............................... 123

Foam Stitch / Point mousse ................................ 99French Knot / Nœud français ............................. 100Grass Stitch / Point d'herbe ................................ 101Hair, Hairplanting / Cheveux implantation .......... 101Hair, Layers / Cheveux disposés en couche ....... 102Hair, Styling / Cheveux coiffure ........................... 102Highlights / Lumière ............................................. 104Inlay Stitch / Point d'incrustation ......................... 105Ladder Stitch / Point en échelle .......................... 106Layered Stitching / Couche de broderie ............ 106Lazy Daizy Stitch / Point de marguerite .............. 107Leaves - Bamboo / Feuilles de bambou ............. 107Leaves - Claw Clusters /

Feuilles - point de griffe en grappes ................. 108Leaves - Feather Stitch , Smooth /

Feuilles - point de plume, lisse ......................... 110Leaves - Feather Stitch, Pointed /

Feuilles - Plume, en pointes ............................. 112Leaves - Maple / Feuille d'érable ........................ 112

Center Vein Method /Méthode guidée par la nervure centrale ....... 113Wedge Stitch Method / Méthode en éventail ... 114

Leaves - Palette / Feuilles - palette .................... 115Leaves - Small Satin / Petit plumetis .................. 116Left-Handed Stitchers / Brodeurs gauchers ........ 117Outlining / Contour .............................................. 117Overlay Stitch / Couche additionnelle ................. 118Padding / Rembourrage ..................................... 119Padding, Deep Dimensional / Renflement .......... 120Padding, Double Stitching /

Rembourrage double épaisseur ....................... 121Padding, Fluffy / Rembourrage pelucheux .......... 122Padding, Line / Capitonnage ............................... 123

Page 36: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Padding, Multi-Colour /Rembourrage de couleurs multiples ................. 125

Padding, Raised / Rembourrage bombé ............ 127Padding, Solid / Rembourrage plein ................... 128Padding, Tapered / Rembourrage en fuseau ...... 129Picot Stitch / Point de picot ................................. 130Pile Stitch / Point de fourrure (voir Fluffy Stitch) ... 132Pine Needle Stitch / Point aiguilles de pin ........... 132

Pine Needle Clusters /Faisceaux d'aiguilles de pin .......................... 132

Method 1 - formal / Méthode formelle .......... 132Method 2 - Informal / Méthode irrégulière ..... 133

Single Pine Needles /Aiguilles de pin simple ................................... 134

Popcorn Stitch / Point de maïs ........................... 134Reverse Stitch / Point inversé ............................ 135Reverse Stitch - Wet /

Point Inversé - Humidifier ................................. 137Rice Glue / Colle de riz ...................................... 137Ring Stitch / Point de bouclette .......................... 138Running Stitch / Point de trait ............................. 139Satin Stitch / Point de plumetis ........................... 140Seaming / Démarcation ...................................... 141Sky Stitch / Point de ciel ..................................... 142Spiral Stitch / Point de poste .............................. 142Split Stitch / Point fendu ..................................... 143Stitch and Cuts / Point brodé puis coupé .......... 144Stretch Stitch / Point étiré .................................. 145Symbols / Symboles .......................................... 146

Solid Padding Symbol /Symbole de rembourrage plein ..................... 146Area of Change Symbol /Symbole de modification de direction ........... 147

Padding, Multi-Colour /Rembourrage de couleurs multiples ................. 125

Padding, Raised / Rembourrage bombé ............ 127Padding, Solid / Rembourrage plein ................... 128Padding, Tapered / Rembourrage en fuseau ...... 129Picot Stitch / Point de picot ................................. 130Pile Stitch / Point de fourrure (voir Fluffy Stitch) ... 132Pine Needle Stitch / Point aiguilles de pin ........... 132

Pine Needle Clusters /Faisceaux d'aiguilles de pin .......................... 132

Method 1 - formal / Méthode formelle .......... 132Method 2 - Informal / Méthode irrégulière ..... 133

Single Pine Needles /Aiguilles de pin simple ................................... 134

Popcorn Stitch / Point de maïs ........................... 134Reverse Stitch / Point inversé ............................ 135Reverse Stitch - Wet /

Point Inversé - Humidifier ................................. 137Rice Glue / Colle de riz ...................................... 137Ring Stitch / Point de bouclette .......................... 138Running Stitch / Point de trait ............................. 139Satin Stitch / Point de plumetis ........................... 140Seaming / Démarcation ...................................... 141Sky Stitch / Point de ciel ..................................... 142Spiral Stitch / Point de poste .............................. 142Split Stitch / Point fendu ..................................... 143Stitch and Cuts / Point brodé puis coupé .......... 144Stretch Stitch / Point étiré .................................. 145Symbols / Symboles .......................................... 146

Solid Padding Symbol /Symbole de rembourrage plein ..................... 146Area of Change Symbol /Symbole de modification de direction ........... 147

Page 37: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Jagged Lines / Lignes dentelées .................. 147Arrows / Flèches ........................................... 147Dotted Area / Espace pointillé ...................... 148Fraction / Fraction ......................................... 148

Thread - Special Notes / Fil - Notes spéciales ... 148To Polish 3/4 Pull / Polir le fil étiré au 3/4 ..... 1481/4 Pull / Étiré au 1/4 .................................... 149

Thread Blending / Fil combiné ................ 149Tips for Stitching with 1/4 Pull /Conseils pour fil étiré au 1/4 .................... 149

Metallic Threads / Fil métallique ................... 150Threading The Needle With Whole Thread /Fil complet enfilé dans un poinçon ............... 151

Tiger, Body / Corps du tigre ................................ 152Tiger, Claws and Teeth /

Dents et griffes du tigre .................................... 153Tiger, Eyes / Yeux du tigre ................................. 154Tiger, Stitch Order / Ordre d'exécution du tigre ... 154Tiger, Whiskers / Moustaches du tigre ............... 155Trees, Bamboo / Bambou ................................... 160Trees, Birch / Bouleau ........................................ 162Trees, Evergreen, Distant / Conifère éloigné ..... 163Trees, Evergreen, Large / Conifère large ........... 165Trees, Evergreen, Layered / Conifère en étage ... 166Trees, Evergreen, Small / Petit conifère ............. 167Trees, Old Pine / Vieux pin ................................. 169Trees, Vertical Trunks / Troncs d'arbre verticaux ... 170Triangle Stitch / Point de triangle ....................... 171Twisted Dot / Point vrillé .................................... 172Twisted Picot / Picot vrillé ................................... 173Waterfalls / Chutes ............................................. 174Weaving / Tissage .............................................. 177Wedge Stitching / En éventail ............................ 180

Jagged Lines / Lignes dentelées .................. 147Arrows / Flèches ........................................... 147Dotted Area / Espace pointillé ...................... 148Fraction / Fraction ......................................... 148

Thread - Special Notes / Fil - Notes spéciales ... 148To Polish 3/4 Pull / Polir le fil étiré au 3/4 ..... 1481/4 Pull / Étiré au 1/4 .................................... 149

Thread Blending / Fil combiné ................ 149Tips for Stitching with 1/4 Pull /Conseils pour fil étiré au 1/4 .................... 149

Metallic Threads / Fil métallique ................... 150Threading The Needle With Whole Thread /Fil complet enfilé dans un poinçon ............... 151

Tiger, Body / Corps du tigre ................................ 152Tiger, Claws and Teeth /

Dents et griffes du tigre .................................... 153Tiger, Eyes / Yeux du tigre ................................. 154Tiger, Stitch Order / Ordre d'exécution du tigre ... 154Tiger, Whiskers / Moustaches du tigre ............... 155Trees, Bamboo / Bambou ................................... 160Trees, Birch / Bouleau ........................................ 162Trees, Evergreen, Distant / Conifère éloigné ..... 163Trees, Evergreen, Large / Conifère large ........... 165Trees, Evergreen, Layered / Conifère en étage ... 166Trees, Evergreen, Small / Petit conifère ............. 167Trees, Old Pine / Vieux pin ................................. 169Trees, Vertical Trunks / Troncs d'arbre verticaux ... 170Triangle Stitch / Point de triangle ....................... 171Twisted Dot / Point vrillé .................................... 172Twisted Picot / Picot vrillé ................................... 173Waterfalls / Chutes ............................................. 174Weaving / Tissage .............................................. 177Wedge Stitching / En éventail ............................ 180

Page 38: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

For irregular Shaped Areas /Espaces de forme irrégulière ........................ 181Wedging for Change in Stitch Direction /En éventail pour changer de sens ................. 182

Zig Zag Stitch / Point en zigzag .......................... 183

For irregular Shaped Areas /Espaces de forme irrégulière ........................ 181Wedging for Change in Stitch Direction /En éventail pour changer de sens ................. 182

Zig Zag Stitch / Point en zigzag .......................... 183

Page 39: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

ANGORA STITCH / POINT ANGORA

Point décoratif - avant de commencer à broder, lefil doit être légèrement écorché. Il ressemblera àde la fourrure, poil ou cheveux courts.

APPLICATION

Un manchon de fourrure, la barbe d'un monsieur,un effet de fourrure en laine d'agneau, sur unmanteau ou un chapeau.

TECHNIQUE

- fil étiré au 1/4.- utiliser un couteau à steak denté ou des

ciseaux,- glisser doucement le fil étiré entre la lame du

couteau et le pouce.- broder avec le fil écorché en point étiré en

bouclettes. (Voir Stretch Stitch point étiré)- le fil angora doit avoir 1/8" de long ou moins.

40

ANGORA STITCH / POINT ANGORA

Point décoratif - avant de commencer à broder, lefil doit être légèrement écorché. Il ressemblera àde la fourrure, poil ou cheveux courts.

APPLICATION

Un manchon de fourrure, la barbe d'un monsieur,un effet de fourrure en laine d'agneau, sur unmanteau ou un chapeau.

TECHNIQUE

- fil étiré au 1/4.- utiliser un couteau à steak denté ou des

ciseaux,- glisser doucement le fil étiré entre la lame du

couteau et le pouce.- broder avec le fil écorché en point étiré en

bouclettes. (Voir Stretch Stitch point étiré)- le fil angora doit avoir 1/8" de long ou moins.

40

Page 40: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

BACK TRACKING / POINT D'ARRÊT

Une technique utilisée pour solidifier le début et lafin du point de peluche. Pour de plus amplesinformations se référer au Point de Peluche,comment débuter et arrêter. Voir Fluffy Stitch,How to Start and Stop.

BASE STITCHING / BASE BRODÉE

Une couche de points brodés servant de base àune autre technique ou une autre couleur.Quelques techniques comme la Superposition depoints, le Rembourrage à plusieurs couleurs et latechnique pour des cheveux requièrent une basebrodée.

BIRDS, BEAK & CLAWS /BEC & GRIFFES D' OISEAUX

PETITS OISEAUX Le becpeut être brodé entièrementau fil étiré au 2 /4.Capitonner les bords. Durembourrage pourrait aussiêtre utiliser pour gonfler lapartie supérieure du bec.Recouvrir en diagonal lesdeux parties du bec. Placerun trait le long du centre pourdéterminer la partie supérieurede la partie inférieure.

41

BACK TRACKING / POINT D'ARRÊT

Une technique utilisée pour solidifier le début et lafin du point de peluche. Pour de plus amplesinformations se référer au Point de Peluche,comment débuter et arrêter. Voir Fluffy Stitch,How to Start and Stop.

BASE STITCHING / BASE BRODÉE

Une couche de points brodés servant de base àune autre technique ou une autre couleur.Quelques techniques comme la Superposition depoints, le Rembourrage à plusieurs couleurs et latechnique pour des cheveux requièrent une basebrodée.

BIRDS, BEAK & CLAWS /BEC & GRIFFES D' OISEAUX

PETITS OISEAUX Le becpeut être brodé entièrementau fil étiré au 2 /4.Capitonner les bords. Durembourrage pourrait aussiêtre utiliser pour gonfler lapartie supérieure du bec.Recouvrir en diagonal lesdeux parties du bec. Placerun trait le long du centre pourdéterminer la partie supérieurede la partie inférieure.

41

Page 41: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

MOYENS ET GROS OISEAUX Le bec et les griffes des gros et moyens oiseauxrequièrent une seconde couche de fil étiré au 3 /4sur une base brodée. (Voir Fil, 3 /4 poli)

NARINE

Pour donner l'apparence d'une ouverture à unenarine, celle-ci doit être brodée en premier, àpetits points, le fil bien tenu sur le canevas.

GRIFFES À UNE COULEUR, BEC EN UNE PARTIE

Rembourrer entièrement lagriffe, horizontalement, de lapointe à la base, avec le filétiré au 2 /4.

Recouvrir le rembourrage aupoint de plumetis avec le filpoli étiré au 3 /4 en finissant(ou en commençant) le boutavec un seul fil pour obtenirune pointe effilée.

BECS À DEUX COULEURS, BECS EN DEUX PARTIES

Des becs peuvent exiger 2 nuances de fil étiré au3 /4, poli et nuancées ensemble. Ces becs sonthabituellement assez gros et ont besoin d'unecouche additionnelle de rembourrage.

42

MOYENS ET GROS OISEAUX Le bec et les griffes des gros et moyens oiseauxrequièrent une seconde couche de fil étiré au 3 /4sur une base brodée. (Voir Fil, 3 /4 poli)

NARINE

Pour donner l'apparence d'une ouverture à unenarine, celle-ci doit être brodée en premier, àpetits points, le fil bien tenu sur le canevas.

GRIFFES À UNE COULEUR, BEC EN UNE PARTIE

Rembourrer entièrement lagriffe, horizontalement, de lapointe à la base, avec le filétiré au 2 /4.

Recouvrir le rembourrage aupoint de plumetis avec le filpoli étiré au 3 /4 en finissant(ou en commençant) le boutavec un seul fil pour obtenirune pointe effilée.

BECS À DEUX COULEURS, BECS EN DEUX PARTIES

Des becs peuvent exiger 2 nuances de fil étiré au3 /4, poli et nuancées ensemble. Ces becs sonthabituellement assez gros et ont besoin d'unecouche additionnelle de rembourrage.

42

Page 42: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PARTIE INFÉRIEURE DU BEC

Capitonner le long de la baseinférieure.

Avec le fil étiré au 3 /4 et poli,couvrir au point de plumetis endiagonal.

Partie supérieure du bec

D'abord rembourrer la petitepartie le long de l'arche du bec.

Capitonner et couvrirentièrement le bec à l'horizontalde la pointe à la base.

Broder le bas de la partiesupérieure, avec le fil étiré au3/4 et poli en points courts et enpoints longs.

Le fil étiré au 3/4 et poli étantdifficile à nuancer, ajouter despoints seuls et/ou des points enaiguilles de pin pour permettre laseconde couleur de se fondre àla première.

43

PARTIE INFÉRIEURE DU BEC

Capitonner le long de la baseinférieure.

Avec le fil étiré au 3 /4 et poli,couvrir au point de plumetis endiagonal.

Partie supérieure du bec

D'abord rembourrer la petitepartie le long de l'arche du bec.

Capitonner et couvrirentièrement le bec à l'horizontalde la pointe à la base.

Broder le bas de la partiesupérieure, avec le fil étiré au3/4 et poli en points courts et enpoints longs.

Le fil étiré au 3/4 et poli étantdifficile à nuancer, ajouter despoints seuls et/ou des points enaiguilles de pin pour permettre laseconde couleur de se fondre àla première.

43

Page 43: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

BIRDS, BREAST /POITRINE DES OISEAUX

Le sens des points de la poitrine doit suivre lemouvement naturel du corps. Le point de tige estun excellent point pour obtenir le sens et lacourbe voulus.

Partir de la base de la poitrine, sans couvrirles points courts et les points longs du côtédes nuances.

Continuer en point de tige dans l'espacesuivant. Porter attention au mélange descouleurs. Pour éviter une accumulation de fil àla rencontre des couleurs faire glisserquelques points dans la couleur précédente.

BIRDS, EYES / YEUX D'OISEAUX

Il existe deux méthodes pour broder les yeuxd'oiseaux :

a) Broder l'œil44

BIRDS, BREAST /POITRINE DES OISEAUX

Le sens des points de la poitrine doit suivre lemouvement naturel du corps. Le point de tige estun excellent point pour obtenir le sens et lacourbe voulus.

Partir de la base de la poitrine, sans couvrirles points courts et les points longs du côtédes nuances.

Continuer en point de tige dans l'espacesuivant. Porter attention au mélange descouleurs. Pour éviter une accumulation de fil àla rencontre des couleurs faire glisserquelques points dans la couleur précédente.

BIRDS, EYES / YEUX D'OISEAUX

Il existe deux méthodes pour broder les yeuxd'oiseaux :

a) Broder l'œil44

Page 44: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour obtenir la forme exacte de l'œil, faireun rang au point de traits autour de l'œil.

Compléter tout la broderie autour de l'œiljusqu'au contour.

Suivre la photo colorée pour placer lacouleur appropriée et employer latechnique exacte.

Un point de lumière pourrait être ajouté enemployant un point coupé ou un pointinversé.

b) Yeux de ruban doré

Appliquer la même méthode décrite dans lasection "Yeux du Tigre". Il ne sera pasnécessaire d'ajouter trois épaisseurs de filsous le ruban doré puisqu'un œil d'oiseauest plus petit que celui d'un tigre.

BIRDS,FEATHERS /PLUMES D'OISEAUX

Les plumes d'oiseaux doivent être brodées dansl'ordre naturel qu'elles se superposent : plumesdu dessous d'abord.Il est très important que chaque plume soitclairement distincte en se servant des techniquesde capitonnage ou de rembourrage complet oude rembourrage double épaisseur.

Plusieurs éléments sont à considérer pour broderune plume :

45

Pour obtenir la forme exacte de l'œil, faireun rang au point de traits autour de l'œil.

Compléter tout la broderie autour de l'œiljusqu'au contour.

Suivre la photo colorée pour placer lacouleur appropriée et employer latechnique exacte.

Un point de lumière pourrait être ajouté enemployant un point coupé ou un pointinversé.

b) Yeux de ruban doré

Appliquer la même méthode décrite dans lasection "Yeux du Tigre". Il ne sera pasnécessaire d'ajouter trois épaisseurs de filsous le ruban doré puisqu'un œil d'oiseauest plus petit que celui d'un tigre.

BIRDS,FEATHERS /PLUMES D'OISEAUX

Les plumes d'oiseaux doivent être brodées dansl'ordre naturel qu'elles se superposent : plumesdu dessous d'abord.Il est très important que chaque plume soitclairement distincte en se servant des techniquesde capitonnage ou de rembourrage complet oude rembourrage double épaisseur.

Plusieurs éléments sont à considérer pour broderune plume :

45

Page 45: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Ordre d'exécution

Placer au moins 1 rang de capitonnage autourde chaque plume. En rajouter si nécessaire.

Ne jamais utiliser le fil du kit pour rembourrer(en particulier les broderies Matsuhato).

1

2

3

FENÊTRES DES PLUMES

Quelques grandes plumespossèdent comme une fenêtrele long de la veine centrale.

La direction des points dela fenêtre et des barbes dela plume sont brodés debiais vers la veine centrale.

Broder d'abord la fenêtre -Il est important de bienrespecter la forme.

Capitonner le tour entier de la plume.

Terminer le reste de la plume sans toucher lespoints de l'intérieur de la fenêtre.

BIRDS LEGS / PATTES D'OISEAUX

Les pattes des petits oiseaux peuvent êtrebrodées en point de traits ou en plumetis . Lespattes des gros oiseaux (aigles, grues) exigentplus d'attention.

46

Ordre d'exécution

Placer au moins 1 rang de capitonnage autourde chaque plume. En rajouter si nécessaire.

Ne jamais utiliser le fil du kit pour rembourrer(en particulier les broderies Matsuhato).

1

2

3

FENÊTRES DES PLUMES

Quelques grandes plumespossèdent comme une fenêtrele long de la veine centrale.

La direction des points dela fenêtre et des barbes dela plume sont brodés debiais vers la veine centrale.

Broder d'abord la fenêtre -Il est important de bienrespecter la forme.

Capitonner le tour entier de la plume.

Terminer le reste de la plume sans toucher lespoints de l'intérieur de la fenêtre.

BIRDS LEGS / PATTES D'OISEAUX

Les pattes des petits oiseaux peuvent êtrebrodées en point de traits ou en plumetis . Lespattes des gros oiseaux (aigles, grues) exigentplus d'attention.

46

Page 46: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Avec le fil étiré au 3/4 poli, dans la couleurappropriée, couvrir le rembourrage en unelongueur, à l'horizontal. Utiliser le point dedémarcation en piquant dans les traits de laligne centrale de la patte.

Utiliser le fil étiré au 3/4 poli,pour exécuter les traitsplacés à travers des orteilset de la patte. Des nœudsfrançais peuvent aussi êtreajoutés aux pattes decertaines grues. Ils serontfaçonnés avec le fil entier ouavec le fil étiré au 3/4. Voirla photo.

Pour compléter les griffes consulter la section" Griffes et Pattes d'oiseaux".

GROSSES PATTES

Les coussins de la patteseront d'abord brodés.Capitonner le long du bordinférieure et recouvrir endiagonal au point de plumetis.

Rembourrer entièrement lapatte et les orteils. Si la partiesupérieure possède une lignecentrale verticale, la broderavec un fil de couleurdifférente. Ceci permettra dela localiser facilement lors durembourrage.

47

Avec le fil étiré au 3/4 poli, dans la couleurappropriée, couvrir le rembourrage en unelongueur, à l'horizontal. Utiliser le point dedémarcation en piquant dans les traits de laligne centrale de la patte.

Utiliser le fil étiré au 3/4 poli,pour exécuter les traitsplacés à travers des orteilset de la patte. Des nœudsfrançais peuvent aussi êtreajoutés aux pattes decertaines grues. Ils serontfaçonnés avec le fil entier ouavec le fil étiré au 3/4. Voirla photo.

Pour compléter les griffes consulter la section" Griffes et Pattes d'oiseaux".

GROSSES PATTES

Les coussins de la patteseront d'abord brodés.Capitonner le long du bordinférieure et recouvrir endiagonal au point de plumetis.

Rembourrer entièrement lapatte et les orteils. Si la partiesupérieure possède une lignecentrale verticale, la broderavec un fil de couleurdifférente. Ceci permettra dela localiser facilement lors durembourrage.

47

Page 47: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

BIRDS, STITCH ORDER / ORDRED'EXÉCUTION DE BRODERIE D'UN OISEAU

Pour obtenir chaque partie bien distincte del'oiseau, il est très important d'exécuter le travaildans un ordre convenable.Les pattes sont naturellement brodées en premierpuisqu'elles sont placées sous les plumes.

La règle générale établie pour travailler lesoiseaux est de partir des plumes de la queue enremontant vers la tête. De cette façon, chaqueplume sera placée au-dessus de la précédente.Broder les ailes en débutant par les plumes lesplus éloignées tout en s'approchant du corps.

BLANKET EDGE STITCH /POINT DE LANGUETTE

Ce point est utilisé pour décorer le bord del'ouverture du canevas secondaire d'un modèle àdouble canevas en utilisant le fil étiré au 3/4 et unpoinçon régulier. Ce point nécessite de lapratique et de la patience pour atteindre lerésultat voulu. C'est une technique qui doit êtreapprise d'un professeur qualifié. Consulter latechnique du double canevas pour la préparationdu second canevas. Voir Double Canvas.

TECHNIQUE

Fil étiré au 3/4, poli, enfilé dans un poinçoncourt.

48

BIRDS, STITCH ORDER / ORDRED'EXÉCUTION DE BRODERIE D'UN OISEAU

Pour obtenir chaque partie bien distincte del'oiseau, il est très important d'exécuter le travaildans un ordre convenable.Les pattes sont naturellement brodées en premierpuisqu'elles sont placées sous les plumes.

La règle générale établie pour travailler lesoiseaux est de partir des plumes de la queue enremontant vers la tête. De cette façon, chaqueplume sera placée au-dessus de la précédente.Broder les ailes en débutant par les plumes lesplus éloignées tout en s'approchant du corps.

BLANKET EDGE STITCH /POINT DE LANGUETTE

Ce point est utilisé pour décorer le bord del'ouverture du canevas secondaire d'un modèle àdouble canevas en utilisant le fil étiré au 3/4 et unpoinçon régulier. Ce point nécessite de lapratique et de la patience pour atteindre lerésultat voulu. C'est une technique qui doit êtreapprise d'un professeur qualifié. Consulter latechnique du double canevas pour la préparationdu second canevas. Voir Double Canvas.

TECHNIQUE

Fil étiré au 3/4, poli, enfilé dans un poinçoncourt.

48

Page 48: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Piquer à 1/2" à l'extérieur dubord de l'ouverture rabattueet collée.

Tirer le bout du fil versl'arrière du canevas.

Retirer le poinçon et faire untrès petit point (environ 1mm) pour solidifier.

Avant de retirer le poinçon passer la main libresous le canevas, saisir un fil pour former uneboucle d'environ 1" à 1 1/2".

** Passer cette boucle àtravers l'ouverture et laplacer au-dessus du bord.

Ajuster la longueur de laboucle en soulevant lepoinçon pour obtenir lalongueur désirée.

Presser la boucle à plat sur le canevas avecles doigts de la main gauche.

49

Piquer à 1/2" à l'extérieur dubord de l'ouverture rabattueet collée.

Tirer le bout du fil versl'arrière du canevas.

Retirer le poinçon et faire untrès petit point (environ 1mm) pour solidifier.

Avant de retirer le poinçon passer la main libresous le canevas, saisir un fil pour former uneboucle d'environ 1" à 1 1/2".

** Passer cette boucle àtravers l'ouverture et laplacer au-dessus du bord.

Ajuster la longueur de laboucle en soulevant lepoinçon pour obtenir lalongueur désirée.

Presser la boucle à plat sur le canevas avecles doigts de la main gauche.

49

Page 49: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Passer le poinçon par-dessus la boucle et piquerdirectement en-dessous dela boucle (Couching Stitch /Couchure) NE PASRETIRER LE POINÇON.**

Saisir une nouvelle boucle du poinçon.Répéter ** à **.

Continuer ainsi tout autourde l'ovale.

Pour finir : au dernier point de couchure, tenirla boucle, retirer le poinçon, couper le fil etpasser le fil vers l'arrière du canevas.

CRÉATION DU MODÈLE

Différents motifs intéressantspeuvent être exécutés enexpérimentant différenteslongueurs de boucles et enrépétant les points.

50

Passer le poinçon par-dessus la boucle et piquerdirectement en-dessous dela boucle (Couching Stitch /Couchure) NE PASRETIRER LE POINÇON.**

Saisir une nouvelle boucle du poinçon.Répéter ** à **.

Continuer ainsi tout autourde l'ovale.

Pour finir : au dernier point de couchure, tenirla boucle, retirer le poinçon, couper le fil etpasser le fil vers l'arrière du canevas.

CRÉATION DU MODÈLE

Différents motifs intéressantspeuvent être exécutés enexpérimentant différenteslongueurs de boucles et enrépétant les points.

50

Page 50: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

BLENDING / POINT EMPIÉTANT(mélange des couleurs)

Le mélange des couleurs représentent l'aspect leplus important en broderie japonaise. Seulementdans sa méthodologie, cette technique exigebeaucoup de pratique pour atteindre uneapparence lisse, naturel d'une nuance à l'autre.

Différents symboles ou marques sont utilisés surle canevas pour indiquer la technique à employer.(Voir Symbols/ symboles). Les nuances sontindiquées par deux symboles :

Empiétementpar rangées

Empiétementpar zigzag

Les lignes de mélange de couleurs sur lecanevas nous indiquent 2 choses :

1. Le mélange des couleurs l'une dans l'autre.2. Le sens du travail : la broderie suivant la

direction indiquée par les pointes du zigzagou le sens des lignes selon le cas.

APPLICATION

Ce point se retrouve dans tous les espaces enbroderie Bunka Shishu.

51

BLENDING / POINT EMPIÉTANT(mélange des couleurs)

Le mélange des couleurs représentent l'aspect leplus important en broderie japonaise. Seulementdans sa méthodologie, cette technique exigebeaucoup de pratique pour atteindre uneapparence lisse, naturel d'une nuance à l'autre.

Différents symboles ou marques sont utilisés surle canevas pour indiquer la technique à employer.(Voir Symbols/ symboles). Les nuances sontindiquées par deux symboles :

Empiétementpar rangées

Empiétementpar zigzag

Les lignes de mélange de couleurs sur lecanevas nous indiquent 2 choses :

1. Le mélange des couleurs l'une dans l'autre.2. Le sens du travail : la broderie suivant la

direction indiquée par les pointes du zigzagou le sens des lignes selon le cas.

APPLICATION

Ce point se retrouve dans tous les espaces enbroderie Bunka Shishu.

51

Page 51: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

STITCH BLENDING /EMPIÉTEMENT DES COULEURS EN ZIGZAG

Les espaces de mélange descouleurs par les points sontindiqués avec des zigzagsextrêmement pointus.

Le sens des points suivra ladirection des pointes duzigzag.

Cependant ces lignes ne sontque des repères dans l'espacedes mélanges de couleurs etne doivent pas être suivies fidèlement.

TECHNIQUE

Le mélange des couleurs estune combinaison de pointscourts et de points longs OUde rangées de points quimixent deux couleursdifférentes. Une ligne dedémarcation très irrégulièresde l'espace entre les couleurscréera un changement lisse etgraduel des nuances.

A éviter surtout une démarcation régulière quiproduit des bandes anormales de couleurs.

52

STITCH BLENDING /EMPIÉTEMENT DES COULEURS EN ZIGZAG

Les espaces de mélange descouleurs par les points sontindiqués avec des zigzagsextrêmement pointus.

Le sens des points suivra ladirection des pointes duzigzag.

Cependant ces lignes ne sontque des repères dans l'espacedes mélanges de couleurs etne doivent pas être suivies fidèlement.

TECHNIQUE

Le mélange des couleurs estune combinaison de pointscourts et de points longs OUde rangées de points quimixent deux couleursdifférentes. Une ligne dedémarcation très irrégulièresde l'espace entre les couleurscréera un changement lisse etgraduel des nuances.

A éviter surtout une démarcation régulière quiproduit des bandes anormales de couleurs.

52

Page 52: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour les zigzag les points detrait ne doivent pas dépasser1 /2" Utiliser un point d'uneseule longueur dans lesespaces plus petits que 1/2".

Prolonger souvent le fil,assez loin entre les points au-dessus et /ou en-dessouspuis couper. Ce bout de fil quise glisse entre les couleursproduit un très bel amalgamede nuances.

Les changements de couleuren Point Plat comme dans unciel ou l'eau, sont indiqués pardes groupes de traitshorizontaux. Ces lignes sontnommées ‘aire de transition’.Le passage d'une couleur àl'autre s'effectue dans cetespace.

ROW BLENDING /EMPIÉTEMENT PAR RANGÉES

Compléter l'espace (A) pardes points réguliers jusqu'àla rencontre des traitshorizontaux de l'aire detransition.

53

Pour les zigzag les points detrait ne doivent pas dépasser1 /2" Utiliser un point d'uneseule longueur dans lesespaces plus petits que 1/2".

Prolonger souvent le fil,assez loin entre les points au-dessus et /ou en-dessouspuis couper. Ce bout de fil quise glisse entre les couleursproduit un très bel amalgamede nuances.

Les changements de couleuren Point Plat comme dans unciel ou l'eau, sont indiqués pardes groupes de traitshorizontaux. Ces lignes sontnommées ‘aire de transition’.Le passage d'une couleur àl'autre s'effectue dans cetespace.

ROW BLENDING /EMPIÉTEMENT PAR RANGÉES

Compléter l'espace (A) pardes points réguliers jusqu'àla rencontre des traitshorizontaux de l'aire detransition.

53

Page 53: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Commencer à rétrécir la longueur des rangs,jusqu'aux derniers groupes de lignes de l'airede transition et en varier la longueur.

Pour compléter l'aire detransition, les rangs de laseconde partie (B) serontinsérés entre les rangsde la partie A. Pour yarriver, placer le bout dupoinçon sur le tissuet le glisser entre les filsde couleur en A, puisfaire pivoter le poinçon etrevenir en brodant versl'arrière.

Pour atténuer davantagela nuance, au troisème etquatrième rangs insérerdes traits de la couleur Bà travers la couleur A etcouper le fil.

Broder et couper,technique qui consiste àbroder un ou deux points,aidera à créer une airede transition naturelle:couleur A placée dans lacouleur B, et la couleur Bentre le A.

54

Commencer à rétrécir la longueur des rangs,jusqu'aux derniers groupes de lignes de l'airede transition et en varier la longueur.

Pour compléter l'aire detransition, les rangs de laseconde partie (B) serontinsérés entre les rangsde la partie A. Pour yarriver, placer le bout dupoinçon sur le tissuet le glisser entre les filsde couleur en A, puisfaire pivoter le poinçon etrevenir en brodant versl'arrière.

Pour atténuer davantagela nuance, au troisème etquatrième rangs insérerdes traits de la couleur Bà travers la couleur A etcouper le fil.

Broder et couper,technique qui consiste àbroder un ou deux points,aidera à créer une airede transition naturelle:couleur A placée dans lacouleur B, et la couleur Bentre le A.

54

Page 54: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

BLIZZARD STITCH / POINT DE BLIZZARD

Le point de blizzard est un ensemble de pointscourts compactes utilisés pour obtenir des effets de brume ou de turbulence tels que la crêted'une vague ou la brume à la base d'unemontagne. La photo en couleur indique l'endroitoù doit être appliqué le point de blizzard mais ilrelève aussi de la créativité individuelle. Il esthabituellement ajouté sur un fond déjà brodé.

APPLICATION

Cœur des fleurs, bas d'une montagne ou d'unechute.

TECHNIQUE

Former un maximum de points tordusde 1 / 4" de long de différentes formes :triangulaire, carré comme le démontre ledessin ci-après.

CHAIN STITCH / POINT DE CHAÎNETTE

Le point de chaînette utilise un fil entier enfilédans un poinçon. Les boucles de fil entier sontproduites en piquant de l'envers vers le dessusdu canevas. Se référer à Thread-Special Notes#4 Fil complet enfilé dans un poinçon.

55

BLIZZARD STITCH / POINT DE BLIZZARD

Le point de blizzard est un ensemble de pointscourts compactes utilisés pour obtenir des effets de brume ou de turbulence tels que la crêted'une vague ou la brume à la base d'unemontagne. La photo en couleur indique l'endroitoù doit être appliqué le point de blizzard mais ilrelève aussi de la créativité individuelle. Il esthabituellement ajouté sur un fond déjà brodé.

APPLICATION

Cœur des fleurs, bas d'une montagne ou d'unechute.

TECHNIQUE

Former un maximum de points tordusde 1 / 4" de long de différentes formes :triangulaire, carré comme le démontre ledessin ci-après.

CHAIN STITCH / POINT DE CHAÎNETTE

Le point de chaînette utilise un fil entier enfilédans un poinçon. Les boucles de fil entier sontproduites en piquant de l'envers vers le dessusdu canevas. Se référer à Thread-Special Notes#4 Fil complet enfilé dans un poinçon.

55

Page 55: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

APPLICATION

Point de fantaisie utilisé pour créer un cordonnetou un effet de macramé.

TECHNIQUE

Laisser pendre une longueur de 1.5" de filentier du chas du poinçon.

Piquer le poinçon avec le fil entier du dessousdu canevas vers le dessus.

Tout en tenant le poinçon, saisir la boucle defil du côté du poinçon avec l'autre main.

Retirer le poinçon lentement, tout en tenant laboucle de l'autre main. Ajuster la longueur dela boucle en glissant le fil vers le haut ou lebas.

Coucher la boucle sur le canevas avec la maingauche. Déplacer le poinçon sur l'envers ducanevas vers le bout de la boucle étendue.Pour obtenir plus de fil tirer le poinçon vers lebas.

Piquer vers le dessus très prés à l'intérieur dubout de la boucle.

Répéter ces étapes selon la longueur de chaînedésirée. Conserver la même longueur deboucle.

56

APPLICATION

Point de fantaisie utilisé pour créer un cordonnetou un effet de macramé.

TECHNIQUE

Laisser pendre une longueur de 1.5" de filentier du chas du poinçon.

Piquer le poinçon avec le fil entier du dessousdu canevas vers le dessus.

Tout en tenant le poinçon, saisir la boucle defil du côté du poinçon avec l'autre main.

Retirer le poinçon lentement, tout en tenant laboucle de l'autre main. Ajuster la longueur dela boucle en glissant le fil vers le haut ou lebas.

Coucher la boucle sur le canevas avec la maingauche. Déplacer le poinçon sur l'envers ducanevas vers le bout de la boucle étendue.Pour obtenir plus de fil tirer le poinçon vers lebas.

Piquer vers le dessus très prés à l'intérieur dubout de la boucle.

Répéter ces étapes selon la longueur de chaînedésirée. Conserver la même longueur deboucle.

56

Page 56: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour terminer la chaîne, piquer le poinçon versle haut pour une dernière boucle; retirer lepoinçon en tenant la boucle de l'autre main.

Couper la boucle à la demie (une partie est lebout du fil du poinçon, l'autre est celui de lachaînette).

Retirer le poinçon pour sortir l'un des bouts dela boucle.

Insérer un enfileur à aiguille du dessous ducanevas près du bout de la chaînette.

Glisser le bout à travers de l'enfileur et lepasser vers l'arrière.

CLAW STITCH / POINT DE GRIFFE

Ce point à trois griffes ressemble aux empreintesdes pattes d'oiseau. Consulter la technique des feuilles, ou groupe de feuilles.

APPLICATION

Utilisé pour former des feuilles à triple pointes(bouleau); aussi comme décoration dansdes motifs de dentelle.

57

Pour terminer la chaîne, piquer le poinçon versle haut pour une dernière boucle; retirer lepoinçon en tenant la boucle de l'autre main.

Couper la boucle à la demie (une partie est lebout du fil du poinçon, l'autre est celui de lachaînette).

Retirer le poinçon pour sortir l'un des bouts dela boucle.

Insérer un enfileur à aiguille du dessous ducanevas près du bout de la chaînette.

Glisser le bout à travers de l'enfileur et lepasser vers l'arrière.

CLAW STITCH / POINT DE GRIFFE

Ce point à trois griffes ressemble aux empreintesdes pattes d'oiseau. Consulter la technique des feuilles, ou groupe de feuilles.

APPLICATION

Utilisé pour former des feuilles à triple pointes(bouleau); aussi comme décoration dansdes motifs de dentelle.

57

Page 57: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Avec le poinçon court, piquer dans le tissu ettirer le fil vers l'arrière. Ce qui est le point dedépart.

Piquer de biais à 1/4" àgauche du point de départ.

Revenir à la base sanspiquer au même endroit.

Piquer à 1/4"perpendiculaire au point debase.

Revenir piquer à la base sans aller dans lepoint précédent.

Piquer à 1/4" de biais à droite du point dedépart.

Revenir à la base.

CLIP STITCH / POINT COUPÉ

Ses petites boucles similaires au point inverséparaissent plus pelucheux.

APPLICATION

Plusieurs endroits - exemples: des gouttelettesprès des chutes; le centre des fleurs, etc.

58

TECHNIQUE

Avec le poinçon court, piquer dans le tissu ettirer le fil vers l'arrière. Ce qui est le point dedépart.

Piquer de biais à 1/4" àgauche du point de départ.

Revenir à la base sanspiquer au même endroit.

Piquer à 1/4"perpendiculaire au point debase.

Revenir piquer à la base sans aller dans lepoint précédent.

Piquer à 1/4" de biais à droite du point dedépart.

Revenir à la base.

CLIP STITCH / POINT COUPÉ

Ses petites boucles similaires au point inverséparaissent plus pelucheux.

APPLICATION

Plusieurs endroits - exemples: des gouttelettesprès des chutes; le centre des fleurs, etc.

58

Page 58: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Fil étiré au 2/4 enfilé dans le poinçon court.

Piquer dans la toile - tirersur le bout du fil à l'arrièredu canevas.

Soulever le poinçond'environ 1/4" au-dessus ducanevas.

Couper le fil.

Ajuster la longueur désiré en tirant lesextrémités du fil.

CORD STITCH / POINT DE TIGE

Pour obtenir un effet de point de traits sur uneligne légèrement épaisse et aussi dans unespace à remplir, le point de tige proposeplusieurs variantes. Il emploie deux fois plus defil que le point de trait ou point plat.

APPLICATION

Tiges de fleurs, lisières, poitrines d'oiseaux,cheveux, etc.

TECHNIQUETECHNIQUE DE BASE

Broder un point normal de 1/2"

Reculer à mi-chemin le long de ce point etpiquer dans la ligne.

59

TECHNIQUE

Fil étiré au 2/4 enfilé dans le poinçon court.

Piquer dans la toile - tirersur le bout du fil à l'arrièredu canevas.

Soulever le poinçond'environ 1/4" au-dessus ducanevas.

Couper le fil.

Ajuster la longueur désiré en tirant lesextrémités du fil.

CORD STITCH / POINT DE TIGE

Pour obtenir un effet de point de traits sur uneligne légèrement épaisse et aussi dans unespace à remplir, le point de tige proposeplusieurs variantes. Il emploie deux fois plus defil que le point de trait ou point plat.

APPLICATION

Tiges de fleurs, lisières, poitrines d'oiseaux,cheveux, etc.

TECHNIQUETECHNIQUE DE BASE

Broder un point normal de 1/2"

Reculer à mi-chemin le long de ce point etpiquer dans la ligne.

59

Page 59: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Broder un autre point de 1/2".

Revenir à mi-chemin sur lemême côté et piquer dans lepoint du début. Répéter.

Pour obtenir un bon résultat, ilest important que l'étape duretour 'à mi-chemin' se fassetoujours du même côté du pointprincipal.Raccourcir la longueur despoints pour broder une lignecourbe.

CORD STITCH VARIATIONS /VARIANTES DU POINT DE TIGE

En variant la longueur du point de retour 'à mi-chemin' on produira des motifs différents.

TECHNIQUES DE POINTS E TIGESUR UNE SEULE LIGNE

Tige courte :

Tige longue :

Longueur du point de retour-arrière = 1/4 à 1/3 de la longueurdu point-maître.

Longueur du point de retour-arrière = 1/2 à 2/3 de la longueurdu point-maître.

60

Broder un autre point de 1/2".

Revenir à mi-chemin sur lemême côté et piquer dans lepoint du début. Répéter.

Pour obtenir un bon résultat, ilest important que l'étape duretour 'à mi-chemin' se fassetoujours du même côté du pointprincipal.Raccourcir la longueur despoints pour broder une lignecourbe.

CORD STITCH VARIATIONS /VARIANTES DU POINT DE TIGE

En variant la longueur du point de retour 'à mi-chemin' on produira des motifs différents.

TECHNIQUES DE POINTS E TIGESUR UNE SEULE LIGNE

Tige courte :

Tige longue :

Longueur du point de retour-arrière = 1/4 à 1/3 de la longueurdu point-maître.

Longueur du point de retour-arrière = 1/2 à 2/3 de la longueurdu point-maître.

60

Page 60: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Tige serrée :

Tige simple :

Longueur du point de retour-arrière = longueur complète dupoint-maître

Un seul retour-arrière entre les deux points principaux.

ESPACE COUVERT AU POINT DE TIGE

On peut aussi l'appeler le point lancéLes rangs au point de tige sont travaillés de hauten bas en couvrant l'intérieur d'un espace.

COUCHING STITCH /POINT DE COUCHURE

Ce point de fixation retient d'autres fils sur lecanevas.

APPLICATION

- Utilisé avec le point de chaînette pour fixerchaque boucle qui donnera l'effet d'unemarguerite.

61

Tige serrée :

Tige simple :

Longueur du point de retour-arrière = longueur complète dupoint-maître

Un seul retour-arrière entre les deux points principaux.

ESPACE COUVERT AU POINT DE TIGE

On peut aussi l'appeler le point lancéLes rangs au point de tige sont travaillés de hauten bas en couvrant l'intérieur d'un espace.

COUCHING STITCH /POINT DE COUCHURE

Ce point de fixation retient d'autres fils sur lecanevas.

APPLICATION

- Utilisé avec le point de chaînette pour fixerchaque boucle qui donnera l'effet d'unemarguerite.

61

Page 61: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Soulever le poinçon, passerau-dessus du fil et piquerdirectement sous le fil entier.

Passer le bout du fil surl'envers et couper. Un point decouchure est complété.

Placer des petits points de couchure sur toute lalongueur du fil entier à environ tous les 1/2".

- Employé aussi avec le point incrusté pourretenir un fil entier sur une ligne avant de lerecouvrir au point de plumetis.

TECHNIQUE

FIXER LE POINT INCRUSTÉ

Voici deux méthodes : Méthode 1 : travaillé sur ledessus du canevas; Méthode 2 : travaillé sous lecanevas.

Méthode 1

- Avec le fil étiré au 2/4 enfilé dans un poinçoncourt, piquer directement sous le fil entier.

- Tirer le bout du fil vers le dessous.

Méthode 2

- Avec un poinçon court enfilé avec un fil étiré au2/4, piquer sous le canevas vers le dessus, surla ligne où repose le fil entier.

62

Soulever le poinçon, passerau-dessus du fil et piquerdirectement sous le fil entier.

Passer le bout du fil surl'envers et couper. Un point decouchure est complété.

Placer des petits points de couchure sur toute lalongueur du fil entier à environ tous les 1/2".

- Employé aussi avec le point incrusté pourretenir un fil entier sur une ligne avant de lerecouvrir au point de plumetis.

TECHNIQUE

FIXER LE POINT INCRUSTÉ

Voici deux méthodes : Méthode 1 : travaillé sur ledessus du canevas; Méthode 2 : travaillé sous lecanevas.

Méthode 1

- Avec le fil étiré au 2/4 enfilé dans un poinçoncourt, piquer directement sous le fil entier.

- Tirer le bout du fil vers le dessous.

Méthode 2

- Avec un poinçon court enfilé avec un fil étiré au2/4, piquer sous le canevas vers le dessus, surla ligne où repose le fil entier.

62

Page 62: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

- Tirer une boucle de fil.

- Glisser un bout de fil entier à travers la boucle.

- Garder la boucle par-dessusle fil entier et ressortir lepoinçon du dessous.

- Continuer ainsi le long de laligne, à tous les 1/2".

FIXATION DES BOUCLES DE CHAÎNETTE

- Presser la boucle à plat surle canevas.

- Piquer exactement sous lepoint central du bout de laboucle.

- Soulever au-dessus de la boucle et piquerexactement sous la boucle.

- Glisser le bout vers le dessous du canevas etcouper.

CURVES / COURBES

La beauté d'un tableau en Bunka Shishu résideaussi dans l'importance accordée au sens despoints. La longueur des points en effectuant unecourbe doit être plus courte pour permettre au fild'épouser le tracé de la ligne peu importe latechnique employée. Par contre dès quepossible, revenir à la grandeur normale soit 1/2".

63

- Tirer une boucle de fil.

- Glisser un bout de fil entier à travers la boucle.

- Garder la boucle par-dessusle fil entier et ressortir lepoinçon du dessous.

- Continuer ainsi le long de laligne, à tous les 1/2".

FIXATION DES BOUCLES DE CHAÎNETTE

- Presser la boucle à plat surle canevas.

- Piquer exactement sous lepoint central du bout de laboucle.

- Soulever au-dessus de la boucle et piquerexactement sous la boucle.

- Glisser le bout vers le dessous du canevas etcouper.

CURVES / COURBES

La beauté d'un tableau en Bunka Shishu résideaussi dans l'importance accordée au sens despoints. La longueur des points en effectuant unecourbe doit être plus courte pour permettre au fild'épouser le tracé de la ligne peu importe latechnique employée. Par contre dès quepossible, revenir à la grandeur normale soit 1/2".

63

Page 63: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Il est relativement facile de suivre le modèle d'unesimple ligne courbe.

Par contre, couvrir l'espace entier d'une courbeprononcée d'un objet rond comme une balle, uneroue, etc., peut devenir problématique car laquantité de points très courts employées donneparfois l'apparence de ratine. Il est donc importantque l'alignement des points et leur longueursoient adaptés à la forme du travail.

DOUBLE CANVAS / CANEVAS DOUBLE

Il est recommandé d'apprendre cette techniqueavancée d'un professeur qualifié.

Le tableau complet comprend 2 canevas : lepremier canevas représente le sujet principal etle second ayant une ouverture taillée au centre,est placé sur le dessus du premier canevas etforme une "fenêtre" ou un passe-partout aumodèle du premier canevas.

Le second canevas peut posséder un modèlebrodé décoratif autour de l'ouverture, danschaque coin, etc. Le dessin du second canevasdoit être très simple et être complément du motifprincipal. Par exemple, si le dessin du premiercanevas est un bouquet de fleurs, des petitesfleurs ou un dessin de la même couleur peutrehausser le contour de l'ouverture du secondcanevas.

64

Il est relativement facile de suivre le modèle d'unesimple ligne courbe.

Par contre, couvrir l'espace entier d'une courbeprononcée d'un objet rond comme une balle, uneroue, etc., peut devenir problématique car laquantité de points très courts employées donneparfois l'apparence de ratine. Il est donc importantque l'alignement des points et leur longueursoient adaptés à la forme du travail.

DOUBLE CANVAS / CANEVAS DOUBLE

Il est recommandé d'apprendre cette techniqueavancée d'un professeur qualifié.

Le tableau complet comprend 2 canevas : lepremier canevas représente le sujet principal etle second ayant une ouverture taillée au centre,est placé sur le dessus du premier canevas etforme une "fenêtre" ou un passe-partout aumodèle du premier canevas.

Le second canevas peut posséder un modèlebrodé décoratif autour de l'ouverture, danschaque coin, etc. Le dessin du second canevasdoit être très simple et être complément du motifprincipal. Par exemple, si le dessin du premiercanevas est un bouquet de fleurs, des petitesfleurs ou un dessin de la même couleur peutrehausser le contour de l'ouverture du secondcanevas.

64

Page 64: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

APPLICATION

Des points originaux à la discrétion du brodeur.Cette technique est enseignée au niveau 4 descours Bunka With Flair avancés.

TECHNIQUE

Premier canevas

Après avoir complété l'image, enlever lecanevas du métier et tendre le second à saplace.

Tracer un ovale, le centrersur le canevas tendu (lemieux est de se servir d'ungabarit ).

Pour renforcir la formecirculaire, passer un faufil àpetits points sur la ligne tracée avec uneaiguille à coudre. 1RE ÉTAPE

Pour solidifier, passer un second faufilagesur le dessus du premier en inversant lespoints. 2E ÉTAPE

Second canevas

65

APPLICATION

Des points originaux à la discrétion du brodeur.Cette technique est enseignée au niveau 4 descours Bunka With Flair avancés.

TECHNIQUE

Premier canevas

Après avoir complété l'image, enlever lecanevas du métier et tendre le second à saplace.

Tracer un ovale, le centrersur le canevas tendu (lemieux est de se servir d'ungabarit ).

Pour renforcir la formecirculaire, passer un faufil àpetits points sur la ligne tracée avec uneaiguille à coudre. 1RE ÉTAPE

Pour solidifier, passer un second faufilagesur le dessus du premier en inversant lespoints. 2E ÉTAPE

Second canevas

65

Page 65: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

COMPLÉTER L'OUVERTURE

1. Un bord de 1/2" sera tourné et collé surl'envers.

Tracer les motifs désirés sur le canevas et lesbrodés avant de continuer les étapessuivantes.

Sur l'envers du canevas, étendre un trait decolle de riz sur les lignes de faufilage.

L'ovale sera découpé, à 1/2" à l'intérieur dufaufilage, c'est le bord alloué pour être repliéet collé à l'endos sur le trait de colle. Unelégère ligne de taillage peut être tracé aucrayon.

Tailler le canevas avecdes ciseaux affilés à 1/2"à l'intérieur du faufilage(vers le centre de l'ovale)

Continuer à tailler à 1/2"tout autour de l'ovale.

66

COMPLÉTER L'OUVERTURE

1. Un bord de 1/2" sera tourné et collé surl'envers.

Tracer les motifs désirés sur le canevas et lesbrodés avant de continuer les étapessuivantes.

Sur l'envers du canevas, étendre un trait decolle de riz sur les lignes de faufilage.

L'ovale sera découpé, à 1/2" à l'intérieur dufaufilage, c'est le bord alloué pour être repliéet collé à l'endos sur le trait de colle. Unelégère ligne de taillage peut être tracé aucrayon.

Tailler le canevas avecdes ciseaux affilés à 1/2"à l'intérieur du faufilage(vers le centre de l'ovale)

Continuer à tailler à 1/2"tout autour de l'ovale.

66

Page 66: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour donner plusd'ampleur à la courbe,entailler la couturejusqu'au faufilage, àenviron tous les 3/4".

Tourner ces rabats versl'arrière et les placer sur letrait de colle.

Passer un autre rang defaufil à 1/4" du bord pourstabiliser.

Un point de languette estutilisé pour décorer labordure de l'ovale. (VoirBlanket Edge Stitch /pointde languette)

DOUBLE STITCHING / DOUBLAGE

Voir Paing Double Stitch / Rembourrage,Rembourrage double épaisseur

Étant donné que l'œil est le point focal d'untableau, il est très important qu'il paraisse aussinaturel que possible. Les yeux combinés à lagueule et à la posture du corps transmettentl'aspect de douceur ou de brutalité présentédans l'image. Les différentes phases poureffectuer l'œil du tigre sont spécifiques,cependant, les étapes de base telles que lapupille, le rembourrage et la fixation du rubanlamé s'appliquera à toutes les sortes d'yeux enruban lamé.

EYES, GOLD RIBBON / YEUX EN RUBAN LAMÉ

67

Pour donner plusd'ampleur à la courbe,entailler la couturejusqu'au faufilage, àenviron tous les 3/4".

Tourner ces rabats versl'arrière et les placer sur letrait de colle.

Passer un autre rang defaufil à 1/4" du bord pourstabiliser.

Un point de languette estutilisé pour décorer labordure de l'ovale. (VoirBlanket Edge Stitch /pointde languette)

DOUBLE STITCHING / DOUBLAGE

Voir Paing Double Stitch / Rembourrage,Rembourrage double épaisseur

Étant donné que l'œil est le point focal d'untableau, il est très important qu'il paraisse aussinaturel que possible. Les yeux combinés à lagueule et à la posture du corps transmettentl'aspect de douceur ou de brutalité présentédans l'image. Les différentes phases poureffectuer l'œil du tigre sont spécifiques,cependant, les étapes de base telles que lapupille, le rembourrage et la fixation du rubanlamé s'appliquera à toutes les sortes d'yeux enruban lamé.

EYES, GOLD RIBBON / YEUX EN RUBAN LAMÉ

67

Page 67: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Se référer à l'image pour voir aux traitsparticuliers requis tel que le ligneur (eyeliner).

À cause du matériel adhésif utilisé avec cetteméthode, il n'y aura rien d'autre à broder autourde l'œil.

Étapes à suivre pour former un œil de tigre enlamé :

1. Couche de rembourrage 2. Ruban lamé3. Pupille 4. Contour

Le travail préparatoire est nécessaire avant detravailler directement sur la toile.

Fournitures nécessaires :

Colle de riz Ruban à masquerCure-dents Épingles droitesCiseaux

ÉTAPE 1 - Traçage du patron

Sur l'envers du canevas,derrière l'œil, fixer unmorceau de ruban àmasquer. Avec uncanevas de couleur pâle,lever le métier face à lalumière et tracer lecontour entier de l'œil sur le ruban à masquer.Pour du tissu noir, employer une épingle droiteet perforer le ruban à masquer en suivant laforme de l'œil du dessus du canevas.

68

Se référer à l'image pour voir aux traitsparticuliers requis tel que le ligneur (eyeliner).

À cause du matériel adhésif utilisé avec cetteméthode, il n'y aura rien d'autre à broder autourde l'œil.

Étapes à suivre pour former un œil de tigre enlamé :

1. Couche de rembourrage 2. Ruban lamé3. Pupille 4. Contour

Le travail préparatoire est nécessaire avant detravailler directement sur la toile.

Fournitures nécessaires :

Colle de riz Ruban à masquerCure-dents Épingles droitesCiseaux

ÉTAPE 1 - Traçage du patron

Sur l'envers du canevas,derrière l'œil, fixer unmorceau de ruban àmasquer. Avec uncanevas de couleur pâle,lever le métier face à lalumière et tracer lecontour entier de l'œil sur le ruban à masquer.Pour du tissu noir, employer une épingle droiteet perforer le ruban à masquer en suivant laforme de l'œil du dessus du canevas.

68

Page 68: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Enlever le ruban à masqueret coller le patron sur lelamé pour que celui-ci aiele même sens que le laméde la photo couleur.

Découper l'œil du rubanlamé. Avec le doigt ou le pouce presser lecentre du lamé en-dessous pour y créer unrenflement.

Il peut y avoir dans le kit un morceau de rubanen satin blanc préencollé. Enlever le papier etl'employer de la même manière que le ruban àmasquer.

Tracer le patron de lapupille sur un autremorceau de ruban àmasquer comme ci-haut.

ÉTAPE 2 - La pupille

Tailler le bout d'unmorceau de fil noir entieren le coupant de biais.

Sur la partie encollée dupapier adhésif, fixer lebout au centre du patron de la pupille.

Enrouler le fil autour du point central dupatron, et en recouvrir entièrement le cercle.Se servir d'une épingle ou d'un cure-dentspour aider à le retenir au centre.

69

Enlever le ruban à masqueret coller le patron sur lelamé pour que celui-ci aiele même sens que le laméde la photo couleur.

Découper l'œil du rubanlamé. Avec le doigt ou le pouce presser lecentre du lamé en-dessous pour y créer unrenflement.

Il peut y avoir dans le kit un morceau de rubanen satin blanc préencollé. Enlever le papier etl'employer de la même manière que le ruban àmasquer.

Tracer le patron de lapupille sur un autremorceau de ruban àmasquer comme ci-haut.

ÉTAPE 2 - La pupille

Tailler le bout d'unmorceau de fil noir entieren le coupant de biais.

Sur la partie encollée dupapier adhésif, fixer lebout au centre du patron de la pupille.

Enrouler le fil autour du point central dupatron, et en recouvrir entièrement le cercle.Se servir d'une épingle ou d'un cure-dentspour aider à le retenir au centre.

69

Page 69: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Couper le bout de biais et le presser contre larondelle.

Étendre une mince couche de colle de riz surla rondelle de fil et laisser sécher.

ÉTAPE 3 - Rembourrage

L'œil entier devra être rembourré avec 3 sectionsde largeurs progressives en points plats pour obtenir un monceau ou un renflement aucentre de l'espace. Chaque niveau derembourrage sera brodé dans un sens différent.

Première couche : Broderl'espace de la pupille.

Changer de direction etbroder une seconde coucheplus large au-dessus de lapremière couche enrecouvrant approximativement2/3 de l'espace de l'œil.

Changer encore de direction,broder la troisième coucheau-dessus des deuxpremières couches enrecouvrant la presque totalitéde l'espace de l'œil tout enrestant à l'intérieur des lignesbleues du dessin.

70

Couper le bout de biais et le presser contre larondelle.

Étendre une mince couche de colle de riz surla rondelle de fil et laisser sécher.

ÉTAPE 3 - Rembourrage

L'œil entier devra être rembourré avec 3 sectionsde largeurs progressives en points plats pour obtenir un monceau ou un renflement aucentre de l'espace. Chaque niveau derembourrage sera brodé dans un sens différent.

Première couche : Broderl'espace de la pupille.

Changer de direction etbroder une seconde coucheplus large au-dessus de lapremière couche enrecouvrant approximativement2/3 de l'espace de l'œil.

Changer encore de direction,broder la troisième coucheau-dessus des deuxpremières couches enrecouvrant la presque totalitéde l'espace de l'œil tout enrestant à l'intérieur des lignesbleues du dessin.

70

Page 70: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Délicatement étendre unefine ligne circulaire de colleautour de la pupille commesur le diagramme.

ÉTAPE 4 - Encollage du ruban lamé

Étendre une couche uniforme de colle de rizsur le dessus et les côtés du rembourrage.

Placer le papier adhésif (côté papier)du lamédirectement sur la colle.

Presser et retenir avec vos doigts pour bien lefixer.

ÉTAPE 5

Compléter les alentours de l'œil en point plat.

ÉTAPE 6 - Pose de la pupille

Délicatement, enlever le papier adhésif de lapupille.

Ajouter un autre couchemince de colle sur le dessusde la couche originale.

Placer le côté encollé aucentre du haut du ruban lamé.

ÉTAPE 7 - La lignure (eyeliner)

Autour de la pupille:

71

Délicatement étendre unefine ligne circulaire de colleautour de la pupille commesur le diagramme.

ÉTAPE 4 - Encollage du ruban lamé

Étendre une couche uniforme de colle de rizsur le dessus et les côtés du rembourrage.

Placer le papier adhésif (côté papier)du lamédirectement sur la colle.

Presser et retenir avec vos doigts pour bien lefixer.

ÉTAPE 5

Compléter les alentours de l'œil en point plat.

ÉTAPE 6 - Pose de la pupille

Délicatement, enlever le papier adhésif de lapupille.

Ajouter un autre couchemince de colle sur le dessusde la couche originale.

Placer le côté encollé aucentre du haut du ruban lamé.

ÉTAPE 7 - La lignure (eyeliner)

Autour de la pupille:

71

Page 71: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Poser un fil étiré au 2/4 surla colle.

ÉTAPE 8

Autour de l'œil complet:

Couper de biais un bout defil entier noir.

Étendre un trait de colle le long du haut et dubord inférieur du lamé.

Poser le fil entier le long dubord supérieur d'un coin àl'autre. Couper le bout enbiais.

Répéter la même techniquepour le bord inférieur etapporter beaucoup de soinsaux extrémités en pressantles bouts pour donner unebelle apparence.

Le long du bord supérieur,coller une seconde ligne defil entier au-dessus de lapremière ligne.

ÉTAPE 9 - Point de lumière

Le point de lumière est habituellement situé à2hres ou à 10 hres. Vérifier la photo en couleurpour l'emplacement exact. Certains modèlespossèdent 2 points de lumière dans le même œil.

72

Poser un fil étiré au 2/4 surla colle.

ÉTAPE 8

Autour de l'œil complet:

Couper de biais un bout defil entier noir.

Étendre un trait de colle le long du haut et dubord inférieur du lamé.

Poser le fil entier le long dubord supérieur d'un coin àl'autre. Couper le bout enbiais.

Répéter la même techniquepour le bord inférieur etapporter beaucoup de soinsaux extrémités en pressantles bouts pour donner unebelle apparence.

Le long du bord supérieur,coller une seconde ligne defil entier au-dessus de lapremière ligne.

ÉTAPE 9 - Point de lumière

Le point de lumière est habituellement situé à2hres ou à 10 hres. Vérifier la photo en couleurpour l'emplacement exact. Certains modèlespossèdent 2 points de lumière dans le même œil.

72

Page 72: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

1re Méthode

Nouer un brin d'un morceau de fil blanc étiréau 3/4.

Couper le fil de chaque côté du nœud : ilrestera une petite boule de fil.

Coller sur le lamé avec une petite de goutte decolle.

Utiliser un bout de fil entier (non-étiré), ycouper un minuscule bout (approx. 2mm delong) et le coller sur le ruban lamé.

RÉSUMÉ PROCÉDURE POUR LES YEUX EN RUBAN LAMÉ

Étape 1 Tracer le patron e l'œil complet et de lapupille sur du ruban à masquer.

Étape 2 Fabriquer la pupille avec le fil entier.Coller & mettre de côté pour sécher.

Étape 3 Rembourrer l'œil

Étape 4 Coller le ruban lamé sur le rembourrage.

Étape 5 Compléter les alentours de l'œil enpoint plat.

Étape 6 Coller la pupille au haut du centre du rubanlamé.

Étape 7 Coller une ligne circulaire de fil noir étiré au 2/4 sur autour de la pupille sur le ruban lamé.

Étape 8 Coller 2 rangs de fil entier au-dessus del'œil et 1 rang sous l'œil

Étape 9 Coller le point de lumière

2e Méthode

73

1re Méthode

Nouer un brin d'un morceau de fil blanc étiréau 3/4.

Couper le fil de chaque côté du nœud : ilrestera une petite boule de fil.

Coller sur le lamé avec une petite de goutte decolle.

Utiliser un bout de fil entier (non-étiré), ycouper un minuscule bout (approx. 2mm delong) et le coller sur le ruban lamé.

RÉSUMÉ PROCÉDURE POUR LES YEUX EN RUBAN LAMÉ

Étape 1 Tracer le patron e l'œil complet et de lapupille sur du ruban à masquer.

Étape 2 Fabriquer la pupille avec le fil entier.Coller & mettre de côté pour sécher.

Étape 3 Rembourrer l'œil

Étape 4 Coller le ruban lamé sur le rembourrage.

Étape 5 Compléter les alentours de l'œil enpoint plat.

Étape 6 Coller la pupille au haut du centre du rubanlamé.

Étape 7 Coller une ligne circulaire de fil noir étiré au 2/4 sur autour de la pupille sur le ruban lamé.

Étape 8 Coller 2 rangs de fil entier au-dessus del'œil et 1 rang sous l'œil

Étape 9 Coller le point de lumière

2e Méthode

73

Page 73: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Capitonner d'abord le tour complet de l'œilpour obtenir la forme exacte de l'œil.

Capitonner le bord supérieur de l'iris.

Broder l'iris avec lacouleur appropriée enrecouvrant les deuxcontours déjà exécutés.

Ajouter un accent eninsérant des points isolés de couleursupplémentaire.

Rembourrer la pupille de l'œil en inversant lesens de chaque couche de rembourrage. Laquantité de couches peut varié selon lagrandeur et du type d'œil.

Recouvrir le rembourrage en point de plumetis(Satin Stitch) lisse.

EYES STITCHED / YEUX BRODÉS

L'œil brodé paraît plus doux que l'œil en rubanlamé qui donne une apparence plus féroce. Le filemployé peut-être étiré au 1/4 ou au 2/4.

APPLICATION

Animaux, oiseaux, poissons, personnage.

TECHNIQUE

74

Capitonner d'abord le tour complet de l'œilpour obtenir la forme exacte de l'œil.

Capitonner le bord supérieur de l'iris.

Broder l'iris avec lacouleur appropriée enrecouvrant les deuxcontours déjà exécutés.

Ajouter un accent eninsérant des points isolés de couleursupplémentaire.

Rembourrer la pupille de l'œil en inversant lesens de chaque couche de rembourrage. Laquantité de couches peut varié selon lagrandeur et du type d'œil.

Recouvrir le rembourrage en point de plumetis(Satin Stitch) lisse.

EYES STITCHED / YEUX BRODÉS

L'œil brodé paraît plus doux que l'œil en rubanlamé qui donne une apparence plus féroce. Le filemployé peut-être étiré au 1/4 ou au 2/4.

APPLICATION

Animaux, oiseaux, poissons, personnage.

TECHNIQUE

74

Page 74: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Cils - Placer un mélange depoints courts et longs enemployant la technique depoint en Aiguille de Pin ou dePoint coupé. le long du bordsupérieur de la pupille.

Placer un point de lumière en utilisant un Pointcoupé ou un point inversé, ou le Picot, aumême endroit pour les deux yeux.

FACES / FIGURES

Il faut attacher une extrêmeimportance à la direction despoints et aux nuances pourobtenir les traits exacts d'unvisage. Tracer des lignes àpeine visibles sur le canevas,avec un crayon pour que labroderie suive la directiondésirée.

Pour ne pas perdre la formeet la grandeur exacte desyeux lorsque l'on brode lesespaces autour de l'œil,avec le fil et le poinçonplacer des traits autour desyeux.

75

Cils - Placer un mélange depoints courts et longs enemployant la technique depoint en Aiguille de Pin ou dePoint coupé. le long du bordsupérieur de la pupille.

Placer un point de lumière en utilisant un Pointcoupé ou un point inversé, ou le Picot, aumême endroit pour les deux yeux.

FACES / FIGURES

Il faut attacher une extrêmeimportance à la direction despoints et aux nuances pourobtenir les traits exacts d'unvisage. Tracer des lignes àpeine visibles sur le canevas,avec un crayon pour que labroderie suive la directiondésirée.

Pour ne pas perdre la formeet la grandeur exacte desyeux lorsque l'on brode lesespaces autour de l'œil,avec le fil et le poinçonplacer des traits autour desyeux.

75

Page 75: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Premièrement, broder àl'horizontal la partie blanchede l'œil.

Deuxièmement, broder ensuivant la courbe, à petitspoints unis, l'iris ou la partiecolorée.

Troisièmement, compléter lapupille ou le centre noir del'œil. Ajouter des traitssupplémentaires dans l'iris.

Quatrièmement, un point delumière placer sur la pupillerendra l'œil vivant.

Les grandes surfaces de la figure, comme lesjoues et le front, sont ensuite brodés au PointPlat en suivant rigoureusement le tracé à lamine. Broder aussi lisse que possible enportant une attention spéciale au mélange descouleurs.

Nez :

Les narines sont brodées en premier à petitspoints. Pour être sûre que chaque pointadhère bien au canevas, retenir les bouclespar l'arrière.

Pour surélever le bout etl'arête du nez, rembourrerlégèrement ces parties.

76

Premièrement, broder àl'horizontal la partie blanchede l'œil.

Deuxièmement, broder ensuivant la courbe, à petitspoints unis, l'iris ou la partiecolorée.

Troisièmement, compléter lapupille ou le centre noir del'œil. Ajouter des traitssupplémentaires dans l'iris.

Quatrièmement, un point delumière placer sur la pupillerendra l'œil vivant.

Les grandes surfaces de la figure, comme lesjoues et le front, sont ensuite brodés au PointPlat en suivant rigoureusement le tracé à lamine. Broder aussi lisse que possible enportant une attention spéciale au mélange descouleurs.

Nez :

Les narines sont brodées en premier à petitspoints. Pour être sûre que chaque pointadhère bien au canevas, retenir les bouclespar l'arrière.

Pour surélever le bout etl'arête du nez, rembourrerlégèrement ces parties.

76

Page 76: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Il est préférable pour la figuredes dames de broder àl'horizontal pour produire uneffet bien défini.

Dans le cas de sourcils en broussailles, lespoints sont travaillés verticalement,légèrement inclinés.

Sourcils :

Contours :

Un contour de la figure et des mains sembleévident sur quelques modèles. Plutôt qu'ajouterun rang de Point de Traits, on obtiendra uneffet plus subtile et plus naturel en collant un filétiré au 2/4.

Placer une goutte de colle de riz sur le boutdes doigts. Passer une longueur de fil de 12"de la couleur appropriée, étiré au 2/4, entreles doigts et à travers la colle. Cettetechnique tend le fil et fait disparaître toutesles boucles pour devenir simple et droit.Délicatement, déposer le fil encollé le long del'espace désiré. Consulter la photo.

FEATHERING STITCH / POINT DEDUVET

Ce point produit un léger duvet, ou uneapparence floue sur une partie spécifique d'unmodèle. Le point de duvet est très différent dupoint de fourrure. Le point de duvet est posé àplat sur une couche de base déjà brodée et laissetransparaître cette base.

77

Il est préférable pour la figuredes dames de broder àl'horizontal pour produire uneffet bien défini.

Dans le cas de sourcils en broussailles, lespoints sont travaillés verticalement,légèrement inclinés.

Sourcils :

Contours :

Un contour de la figure et des mains sembleévident sur quelques modèles. Plutôt qu'ajouterun rang de Point de Traits, on obtiendra uneffet plus subtile et plus naturel en collant un filétiré au 2/4.

Placer une goutte de colle de riz sur le boutdes doigts. Passer une longueur de fil de 12"de la couleur appropriée, étiré au 2/4, entreles doigts et à travers la colle. Cettetechnique tend le fil et fait disparaître toutesles boucles pour devenir simple et droit.Délicatement, déposer le fil encollé le long del'espace désiré. Consulter la photo.

FEATHERING STITCH / POINT DEDUVET

Ce point produit un léger duvet, ou uneapparence floue sur une partie spécifique d'unmodèle. Le point de duvet est très différent dupoint de fourrure. Le point de duvet est posé àplat sur une couche de base déjà brodée et laissetransparaître cette base.

77

Page 77: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

APPLICATION

Utilisé comme léger duvet sur le poil d'un animal,brume au bas d'une montagne, centre de pétales.

TECHNIQUE

Broder une couche de base au point régulierd'une longueur de 3/8", fil étiré au 2/4.

Ajouter sur la base tous les 3 rangs dans lamême direction, en points plats de 3/8"de longavec le fil étiré au 1/4.

En utilisant une brosse à dents ferme brosserle dessus de la broderie.

Utiliser les doigts de la main libre pour faireune légère pression sur le dessous du canevasafin de soulever la partie brodée.

Se servir d'une brosse à percolateur auxendroits nécessitant une apparence soyeuse.

BROSSE À DENTS BROSSE À PERCOLATEUR

78

APPLICATION

Utilisé comme léger duvet sur le poil d'un animal,brume au bas d'une montagne, centre de pétales.

TECHNIQUE

Broder une couche de base au point régulierd'une longueur de 3/8", fil étiré au 2/4.

Ajouter sur la base tous les 3 rangs dans lamême direction, en points plats de 3/8"de longavec le fil étiré au 1/4.

En utilisant une brosse à dents ferme brosserle dessus de la broderie.

Utiliser les doigts de la main libre pour faireune légère pression sur le dessous du canevasafin de soulever la partie brodée.

Se servir d'une brosse à percolateur auxendroits nécessitant une apparence soyeuse.

BROSSE À DENTS BROSSE À PERCOLATEUR

78

Page 78: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TAILLAGE ET FAÇONNAGE

Les ciseaux à pointes inclinées sontl'instrument la plus facile à utiliser pour tailler.

Photo "A"

Brosser à PLAT et dans le sens voulu.

Les bords doivent être unis ou effilochés.

En vérifier la disposition sur les photos.

Photo "B"

FISH EYES / YEUX DE POISSON

L'espace circulaire de l'œil du poisson est brodéen premier avec du fil étiré au 2/4.Pour s'assurer aussi exactement que possible dela forme et de la grandeur de la pupille, prendre un patron de la pupille avec du rubanadhésif avant de faire quoique ce soit.Le bord extérieur de la pupille est fait d'un filentier, collé plus tard sur le dessus del'espace brodé.

79

TAILLAGE ET FAÇONNAGE

Les ciseaux à pointes inclinées sontl'instrument la plus facile à utiliser pour tailler.

Photo "A"

Brosser à PLAT et dans le sens voulu.

Les bords doivent être unis ou effilochés.

En vérifier la disposition sur les photos.

Photo "B"

FISH EYES / YEUX DE POISSON

L'espace circulaire de l'œil du poisson est brodéen premier avec du fil étiré au 2/4.Pour s'assurer aussi exactement que possible dela forme et de la grandeur de la pupille, prendre un patron de la pupille avec du rubanadhésif avant de faire quoique ce soit.Le bord extérieur de la pupille est fait d'un filentier, collé plus tard sur le dessus del'espace brodé.

79

Page 79: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Fournitures nécessaires :

Colle de riz Épingles droitesCiseaux Cure-dentsRuban à masquer (Masking tape)

ÉTAPE 1 - PATRON DE LA PUPILLE

Collé un petit morceau deruban à masquer derrièrel'œil sur l'envers du canevas.Avec du canevas de couleurclaire, tenir le métier souleverdevant la lumière et tracer lecontour complet de l'œil sur le ruban àmasquer. Avec du canevas noir, utiliser uneépingle droite et perforer le ruban à masquerdu dessus du canevas en suivant le contour del'œil.

ÉTAPE 2 - FAÇONNER LA PUPILLE

Tailler le bout d'un fil entiernoir en coupant l'extrémité debiais.

Encoller ce bout coupé au centre du patron surle ruban à masquer.

Enrouler le fil entier autour dupoint central jusqu'à ce que lecercle soit entièrementcouvert. Une épingle droiteou un cure-dents aidera àretenir le bout du fil au centredu modèle.

80

Fournitures nécessaires :

Colle de riz Épingles droitesCiseaux Cure-dentsRuban à masquer (Masking tape)

ÉTAPE 1 - PATRON DE LA PUPILLE

Collé un petit morceau deruban à masquer derrièrel'œil sur l'envers du canevas.Avec du canevas de couleurclaire, tenir le métier souleverdevant la lumière et tracer lecontour complet de l'œil sur le ruban àmasquer. Avec du canevas noir, utiliser uneépingle droite et perforer le ruban à masquerdu dessus du canevas en suivant le contour del'œil.

ÉTAPE 2 - FAÇONNER LA PUPILLE

Tailler le bout d'un fil entiernoir en coupant l'extrémité debiais.

Encoller ce bout coupé au centre du patron surle ruban à masquer.

Enrouler le fil entier autour dupoint central jusqu'à ce que lecercle soit entièrementcouvert. Une épingle droiteou un cure-dents aidera àretenir le bout du fil au centredu modèle.

80

Page 80: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Couper le bout en biais et le presser sur le filenroulé.

Étendre une fine couche de colle de riz sur larondelle de fil. Laisser sécher.

ÉTAPE 3 - BRODERIE

Broder chaque section del'œil au point de plumetisavec la couleur appropriée.

Utiliser le Point deDémarcation en brodant lapartie ronde pour démarquerle contour de la pupille.

ÉTAPE 4 - EMPLACEMENT DE LA PUPILLE

Enlever délicatement le ruban à masquer de lapupille.

Appliquer une autre mince couche de colle deriz sur le même côté déjà encollé.

Fixer sur la partie brodée.

Les poissons n'ont pas de point de lumière.

ÉTAPE 5 - CONTOUR

Quelques-uns des bords peuvent être brodésd'un rang au Point de Traits. Observer la photo.

81

Couper le bout en biais et le presser sur le filenroulé.

Étendre une fine couche de colle de riz sur larondelle de fil. Laisser sécher.

ÉTAPE 3 - BRODERIE

Broder chaque section del'œil au point de plumetisavec la couleur appropriée.

Utiliser le Point deDémarcation en brodant lapartie ronde pour démarquerle contour de la pupille.

ÉTAPE 4 - EMPLACEMENT DE LA PUPILLE

Enlever délicatement le ruban à masquer de lapupille.

Appliquer une autre mince couche de colle deriz sur le même côté déjà encollé.

Fixer sur la partie brodée.

Les poissons n'ont pas de point de lumière.

ÉTAPE 5 - CONTOUR

Quelques-uns des bords peuvent être brodésd'un rang au Point de Traits. Observer la photo.

81

Page 81: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Capitonner le tour dechaque barbillon et le tourde la gueule ou del'emplacement de la lèvre.

Recouvrir tout l'espace derembourrage dans le sensindiqué par le symbole durembourrage.

Travailler au point deplumetis, de biais, avec le filde couleur appropriée, étiréau 3/4. Tous les bordsdoivent être lisses et bienexécutés.

Le bout de chaque barbillon se termine par unpoint unique pour qu'il paraisse effilé et pointu.

Terminer en ajoutant uncontour tout au long desbords de chaque barbillonet de la bouche.

FISH, FEELERS & MOUTH / GUEULEET BARBILLONS DU POISSON

Ces espaces sont brodés après avoir complété latête. Une couche de fil étiré au 3/4 est placée surune couche de rembourrage.

TECHNIQUE

82

Capitonner le tour dechaque barbillon et le tourde la gueule ou del'emplacement de la lèvre.

Recouvrir tout l'espace derembourrage dans le sensindiqué par le symbole durembourrage.

Travailler au point deplumetis, de biais, avec le filde couleur appropriée, étiréau 3/4. Tous les bordsdoivent être lisses et bienexécutés.

Le bout de chaque barbillon se termine par unpoint unique pour qu'il paraisse effilé et pointu.

Terminer en ajoutant uncontour tout au long desbords de chaque barbillonet de la bouche.

FISH, FEELERS & MOUTH / GUEULEET BARBILLONS DU POISSON

Ces espaces sont brodés après avoir complété latête. Une couche de fil étiré au 3/4 est placée surune couche de rembourrage.

TECHNIQUE

82

Page 82: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FISH, SCALES / ÉCAILLES DE POISSON

Les écailles sont brodées deux fois en employantla technique du Rembourrage à doubleépaisseurs. La couche supérieure peut-être decouleurs différentes de la première couche.

Chaque écaille doit êtreclairement définie par undécoupage égal et lisse.Quelques écailles sontdésignées par des lignesépaisses et d'autres avecdes lignes minces. Leslignes foncées, épaisses,doivent être apparentesentre les écailles créantainsi un espace bien défini.Par contre les écailles ayantdes traits minces apparaîtront plus rapprochéeset auront un contour ajouté.

TECHNIQUE

Broder les écailles en suivant la courbe ducorps de la queue vers la tête.

Pour donner l'impression de chevauchementnaturel des écailles, broder une écaille à la foisen commençant par celles situées le plus prèsde la queue en remontant vers la tête.

Couvrir au point de plumetis, en piquant àl'intérieur des lignes d'impression.

Ne pas couper le fil pour broder la secondeépaisseur : au dernier point, laisser le poinçondans le canevas, tourner le métier et broder lacouche supérieure.

83

FISH, SCALES / ÉCAILLES DE POISSON

Les écailles sont brodées deux fois en employantla technique du Rembourrage à doubleépaisseurs. La couche supérieure peut-être decouleurs différentes de la première couche.

Chaque écaille doit êtreclairement définie par undécoupage égal et lisse.Quelques écailles sontdésignées par des lignesépaisses et d'autres avecdes lignes minces. Leslignes foncées, épaisses,doivent être apparentesentre les écailles créantainsi un espace bien défini.Par contre les écailles ayantdes traits minces apparaîtront plus rapprochéeset auront un contour ajouté.

TECHNIQUE

Broder les écailles en suivant la courbe ducorps de la queue vers la tête.

Pour donner l'impression de chevauchementnaturel des écailles, broder une écaille à la foisen commençant par celles situées le plus prèsde la queue en remontant vers la tête.

Couvrir au point de plumetis, en piquant àl'intérieur des lignes d'impression.

Ne pas couper le fil pour broder la secondeépaisseur : au dernier point, laisser le poinçondans le canevas, tourner le métier et broder lacouche supérieure.

83

Page 83: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Broder un contour sur les lignes minces, une àla fois, avec la couleur appropriée.

Compléter d'abord les nageoires placéesderrière le corps du poisson.

Broder les écailles en partant de la queue et entravaillant jusqu'à la tête.

Broder la tête.

Broder l'œil.

Rembourrer et broder la gueule et lesbarbillons.

Compléter la nageoire dorsale et toutes lesautres placées devant le corps.

FISH, STITCH ORDER /POISSON, ORDRE D'EXÉCUTION

FLAT STITCH / POINT PLAT(aussi appelé Point de Ciel)

Le Point Plat est une suite de Points de Traitsappliqués en rangs brodés côte à côte créant untravail uniforme et très égal.

APPLICATION

Le Point Plat se retrouve dans tous les espacesqui requièrent 2 rangs de points ou plus :le ciel, l'eau, etc. Les rangs du ciel et de l'eaudoivent toujours être parfaitement horizontaux.

84

Broder un contour sur les lignes minces, une àla fois, avec la couleur appropriée.

Compléter d'abord les nageoires placéesderrière le corps du poisson.

Broder les écailles en partant de la queue et entravaillant jusqu'à la tête.

Broder la tête.

Broder l'œil.

Rembourrer et broder la gueule et lesbarbillons.

Compléter la nageoire dorsale et toutes lesautres placées devant le corps.

FISH, STITCH ORDER /POISSON, ORDRE D'EXÉCUTION

FLAT STITCH / POINT PLAT(aussi appelé Point de Ciel)

Le Point Plat est une suite de Points de Traitsappliqués en rangs brodés côte à côte créant untravail uniforme et très égal.

APPLICATION

Le Point Plat se retrouve dans tous les espacesqui requièrent 2 rangs de points ou plus :le ciel, l'eau, etc. Les rangs du ciel et de l'eaudoivent toujours être parfaitement horizontaux.

84

Page 84: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Important … Glisser l'undes doigts de votre maingauche sous le canevas.Suivre le mouvement dupoinçon avec le bout devotre doigt. Poussergentiment sur la pointelorsque le poinçon seretire du tissu. Par le faitmême, la boucle seraretenu sous le bout du doigt. Continuer ainsi àchaque point. La main gauche se déplacerasous le canevas tout au long du travail et avecl'expérience ce mouvement deviendraautomatique. Attention ne piquer pas votredoigt!

Placer le métier pour pouvoir broder des rangsverticaux de haut en bas, et se déplacer degauche vers la droite à travers le canevas.Pour le bon alignement des points, ne jamaisbroder le Point Plat à l'horizontal.

Tourner le métier pour yplacer le haut du côtégauche de l'espace àbroder. Lorsque vouscommencez les rangsde broderie le poinçonaura un mouvement deva -et- vient près devous.

TECHNIQUE

85

Important … Glisser l'undes doigts de votre maingauche sous le canevas.Suivre le mouvement dupoinçon avec le bout devotre doigt. Poussergentiment sur la pointelorsque le poinçon seretire du tissu. Par le faitmême, la boucle seraretenu sous le bout du doigt. Continuer ainsi àchaque point. La main gauche se déplacerasous le canevas tout au long du travail et avecl'expérience ce mouvement deviendraautomatique. Attention ne piquer pas votredoigt!

Placer le métier pour pouvoir broder des rangsverticaux de haut en bas, et se déplacer degauche vers la droite à travers le canevas.Pour le bon alignement des points, ne jamaisbroder le Point Plat à l'horizontal.

Tourner le métier pour yplacer le haut du côtégauche de l'espace àbroder. Lorsque vouscommencez les rangsde broderie le poinçonaura un mouvement deva -et- vient près devous.

TECHNIQUE

85

Page 85: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour faire disparaître lespetites démarcations faitespar le poinçon entraversant le tissu, il estnécessaire de modifier lalongueur des points desrangs subséquents. Lespoints peuvent varier de1/4" à 3/4" jamais au-delà.

En brodant l'arrière-plan d'un espace (ciel, eau,etc.) les rangs sont placés à l'horizontal en aller- retour. Si en brodantle ciel, une montagneou un nuage est placédans le patron, il fauttravailler la broderied'un côté de cet item enaller-retour. Après avoir terminé ce côté, couperle fil, et continuer de l'autre côté. Utiliser lePoint de Démarcation en piquant dans leslignes minces pour les démarquer, ex. le boutdes branches des arbres.

PREMIER RANG

1. Avec un poinçon court, enfilé avec un fil étiréau 2/4, piquer dans la toile et passer le boutdu fil sur l'envers du canevas.

2. Broder un rang de Point de Traits en pointantl'ouverture du poinçon dans le sens despoints.

3. Dans le dernier point du rang, placerl'ouverture du poinçon pointée dos au 1errang.

86

Pour faire disparaître lespetites démarcations faitespar le poinçon entraversant le tissu, il estnécessaire de modifier lalongueur des points desrangs subséquents. Lespoints peuvent varier de1/4" à 3/4" jamais au-delà.

En brodant l'arrière-plan d'un espace (ciel, eau,etc.) les rangs sont placés à l'horizontal en aller- retour. Si en brodantle ciel, une montagneou un nuage est placédans le patron, il fauttravailler la broderied'un côté de cet item enaller-retour. Après avoir terminé ce côté, couperle fil, et continuer de l'autre côté. Utiliser lePoint de Démarcation en piquant dans leslignes minces pour les démarquer, ex. le boutdes branches des arbres.

PREMIER RANG

1. Avec un poinçon court, enfilé avec un fil étiréau 2/4, piquer dans la toile et passer le boutdu fil sur l'envers du canevas.

2. Broder un rang de Point de Traits en pointantl'ouverture du poinçon dans le sens despoints.

3. Dans le dernier point du rang, placerl'ouverture du poinçon pointée dos au 1errang.

86

Page 86: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

DEUXIÈME RANG

4. Varier la longueur des points de sorte que les marques soientdisposées en alternance. Le fildoit longer le côté droit dupremier rang; sans le superposerou sans laisser paraître unespace entre les rangs.

Continuer ainsi à broder des rangsen essayant d'obtenir des points plats sur lecanevas et en évitant des espaces entre lesrangs ou en faisant des touffes de fil superposé.

Pour nuancer les rangs de Point Plat, utiliser latechnique "Empiétement par rangées".

FLOWERS, CENTRES /CŒUR DES FLEURS

Les techniques employées pour compléter lecœur des fleurs sont particulières à chaqueillustration. Quelques broderies auront desinstructions pour broder ces espaces s'il n'y apas de possibilité d'obtenir une photo colorée.

TECHNIQUE

Généralement les Points Inversés, Plumetis,Blizzard et Contour sont utilisés.

87

Inversés Plumetis Blizzard

DEUXIÈME RANG

4. Varier la longueur des points de sorte que les marques soientdisposées en alternance. Le fildoit longer le côté droit dupremier rang; sans le superposerou sans laisser paraître unespace entre les rangs.

Continuer ainsi à broder des rangsen essayant d'obtenir des points plats sur lecanevas et en évitant des espaces entre lesrangs ou en faisant des touffes de fil superposé.

Pour nuancer les rangs de Point Plat, utiliser latechnique "Empiétement par rangées".

FLOWERS, CENTRES /CŒUR DES FLEURS

Les techniques employées pour compléter lecœur des fleurs sont particulières à chaqueillustration. Quelques broderies auront desinstructions pour broder ces espaces s'il n'y apas de possibilité d'obtenir une photo colorée.

TECHNIQUE

Généralement les Points Inversés, Plumetis,Blizzard et Contour sont utilisés.

87

Inversés Plumetis Blizzard

Page 87: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FLOWERS, PETAL SEPARATION /FLEURS, SÉPARATION DES PÉTALES

Cette technique produit unespace vide en laissantenviron 1 à 2 mm decanevas entrechaque pétale.

APPLICATION : FLEURS

TECHNIQUE

Capitonner le bord extérieur des pétales.

Broder d'abord la section la plus haute dechaque pétale, puis la seconde nuance dumême pétale, etc. en se dirigeant ainsijusqu'au bas du pétale. Cette façon de broderpermettra d'évaluer la largeur de l'espace videavant de passer au pétale suivant.

88

FLOWERS, PETAL SEPARATION /FLEURS, SÉPARATION DES PÉTALES

Cette technique produit unespace vide en laissantenviron 1 à 2 mm decanevas entrechaque pétale.

APPLICATION : FLEURS

TECHNIQUE

Capitonner le bord extérieur des pétales.

Broder d'abord la section la plus haute dechaque pétale, puis la seconde nuance dumême pétale, etc. en se dirigeant ainsijusqu'au bas du pétale. Cette façon de broderpermettra d'évaluer la largeur de l'espace videavant de passer au pétale suivant.

88

Page 88: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FLOWERS, ROLLOVERS/ ROLLUNDERS /PÉTALES DE FLEURS, REVERS SUR LEDESSUS OU EN- DESSOUS

Les pétales de plusieurs fleurs ont un bordretourné que l'on nomme revers sur le dessusou en dessous.

1. REVERS SUR LE DESSUS

Le revers qui est plié sur le dessus doit êtrebrodé après avoir complété le pétale.Chaque revers est habituellement indiquépar ( ) symbole du rembourrage.

TECHNIQUE

Capitonner entièrementle revers.

Couvrir d'unrembourrage complet -la ligne simple dusymbole indique lesens du rembourrage.

Recouvrir par la suited'une seconde couchedans le sens de ladouble ligne dusymbole, au point deplumetis, en une seulelongueur.

89

FLOWERS, ROLLOVERS/ ROLLUNDERS /PÉTALES DE FLEURS, REVERS SUR LEDESSUS OU EN- DESSOUS

Les pétales de plusieurs fleurs ont un bordretourné que l'on nomme revers sur le dessusou en dessous.

1. REVERS SUR LE DESSUS

Le revers qui est plié sur le dessus doit êtrebrodé après avoir complété le pétale.Chaque revers est habituellement indiquépar ( ) symbole du rembourrage.

TECHNIQUE

Capitonner entièrementle revers.

Couvrir d'unrembourrage complet -la ligne simple dusymbole indique lesens du rembourrage.

Recouvrir par la suited'une seconde couchedans le sens de ladouble ligne dusymbole, au point deplumetis, en une seulelongueur.

89

Page 89: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

2. REVERS EN-DESSOUS

Le pétale roulé en-dessous a le bout dupétale tourné vers l'arrière pour laisserparaître son envers et doit être brodé avantd'avoir complété le reste du pétale.

TECHNIQUE

Capitonner le bordextérieur du pétale.

Recouvrir et broderdans la directionexacte (n'a pasd'autres formes derembourrage).

Compléter le reste dupétale.

FLOWERS, STEMS / FLEURS TIGES

SORTES DE TIGES TECHNIQUES POSSIBLES

Tiges minces Point de Traits, Point fendu,Point de Tige.

Tiges moyennes Point Plat (2 à 3 rangs dePoint de Traits placés côteà côte), Plumetis.

Tiges larges Rembourrage complet, Plumetis, Point plat, Point incrusté.

90

2. REVERS EN-DESSOUS

Le pétale roulé en-dessous a le bout dupétale tourné vers l'arrière pour laisserparaître son envers et doit être brodé avantd'avoir complété le reste du pétale.

TECHNIQUE

Capitonner le bordextérieur du pétale.

Recouvrir et broderdans la directionexacte (n'a pasd'autres formes derembourrage).

Compléter le reste dupétale.

FLOWERS, STEMS / FLEURS TIGES

SORTES DE TIGES TECHNIQUES POSSIBLES

Tiges minces Point de Traits, Point fendu,Point de Tige.

Tiges moyennes Point Plat (2 à 3 rangs dePoint de Traits placés côteà côte), Plumetis.

Tiges larges Rembourrage complet, Plumetis, Point plat, Point incrusté.

90

Page 90: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FLOWERS, ORDER OF STITCHERY /ORDRE D'EXÉCUTION

L'ordre d'exécution des pétales en broderie esttrès important. La règle de base en broderie quiconsiste à commencer par le fond, s'appliqueégalement pour broder lesfleurs.

Les tableaux de fleurs comportent une grandevariété de techniques telles que le Capitonnage,le Rembourrage complet, le Plumetis, le pointInversé.

TECHNIQUE

Commencer par le pétale le plus éloigné.Chaque pétale doit être complété avant depasser à celui qui est placé devant.

Capitonner le contour extérieur. Compléter lepétale.

Aller vers le pétale le plus éloigné; capitonneret broder.

91

FLOWERS, ORDER OF STITCHERY /ORDRE D'EXÉCUTION

L'ordre d'exécution des pétales en broderie esttrès important. La règle de base en broderie quiconsiste à commencer par le fond, s'appliqueégalement pour broder lesfleurs.

Les tableaux de fleurs comportent une grandevariété de techniques telles que le Capitonnage,le Rembourrage complet, le Plumetis, le pointInversé.

TECHNIQUE

Commencer par le pétale le plus éloigné.Chaque pétale doit être complété avant depasser à celui qui est placé devant.

Capitonner le contour extérieur. Compléter lepétale.

Aller vers le pétale le plus éloigné; capitonneret broder.

91

Page 91: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les revers tournés vers le dessus sont lesdernières parties des fleurs à broder.

Les pétales roulés en-dessous pourraient êtrebrodés avant la forme de la fleur.

Buds / Boutons:

Le chevauchement despétales des boutons doiventêtre brodés en suivant l'ordredu plus loin au plus près.

Le corps du bouton doit êtretravaillé avant le calice.Capitonner le bord dessépales là où ils coudoient lebouton.

FLUFFY STITCH / PELUCHE(Voir aussi Fluffy Pictures / modèles en peluche)

Point de peluche ou de fourrure est travaillé sur lecôté imprimé du canevas qui deviendra le dos oul'envers de l'image finie. En retournant le métierdu côté endroit, vous pouvez voir les boucleslaissées par le poinçon. Ces boucles serontbrossées avec une brosse métallique à fourrurebunka qui sépareront le fil en fibres ayantl'apparence de mohair. S'il y a d'autrestechniques de broderie sur le modèle, tous lesespaces en peluche devront être complétés enpremier parce que l'emploi de la brosse pour lafourrure aura tôt fait de tout arracher les autrespoints de broderie.

92

Les revers tournés vers le dessus sont lesdernières parties des fleurs à broder.

Les pétales roulés en-dessous pourraient êtrebrodés avant la forme de la fleur.

Buds / Boutons:

Le chevauchement despétales des boutons doiventêtre brodés en suivant l'ordredu plus loin au plus près.

Le corps du bouton doit êtretravaillé avant le calice.Capitonner le bord dessépales là où ils coudoient lebouton.

FLUFFY STITCH / PELUCHE(Voir aussi Fluffy Pictures / modèles en peluche)

Point de peluche ou de fourrure est travaillé sur lecôté imprimé du canevas qui deviendra le dos oul'envers de l'image finie. En retournant le métierdu côté endroit, vous pouvez voir les boucleslaissées par le poinçon. Ces boucles serontbrossées avec une brosse métallique à fourrurebunka qui sépareront le fil en fibres ayantl'apparence de mohair. S'il y a d'autrestechniques de broderie sur le modèle, tous lesespaces en peluche devront être complétés enpremier parce que l'emploi de la brosse pour lafourrure aura tôt fait de tout arracher les autrespoints de broderie.

92

Page 92: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les broderies en point de fourrure peuvent êtretravaillés avec le poinçon à fourrure (longueaiguille) ou avec le poinçon court. Les bouclesobtenues d'un poinçon long sont plus grosses surl'envers du canevas que celles exécutées par unpoinçon court à cause de la longueur de l'aiguille.Il est recommandé aux débutants d'employer unpoinçon long pour leur premier brossé car il estplus facile de se servir de la brosse avec desboucles plus grosses.

Le fil étiré au 2/4 et étiré au 1/4 peut être utilisé.Par contre le fil étiré au 3/4 est difficilementutilisable à cause de sa grosseur et ne doitjamais être employé.

APPLICATION

Employé aussi pour des modèles complets, lepoint de Peluche peut aussi accentuer un petitespace d'un tableau en point plat comme le cœurd'une fleur; et peut aussi servir de couche derembourrure ( Modèle de la Ballerine), etc.

TECHNIQUE

Il est important d'insérer à chaque point, toutela longueur de l'aiguille du poinçon dans letissu pour obtenir la grosseur de boucledésirée.

Le mouvement du poinçon en travaillant lePoint de Peluche se compare à celui de hauten bas de l'aiguille d'une machine à coudre.

93

Les broderies en point de fourrure peuvent êtretravaillés avec le poinçon à fourrure (longueaiguille) ou avec le poinçon court. Les bouclesobtenues d'un poinçon long sont plus grosses surl'envers du canevas que celles exécutées par unpoinçon court à cause de la longueur de l'aiguille.Il est recommandé aux débutants d'employer unpoinçon long pour leur premier brossé car il estplus facile de se servir de la brosse avec desboucles plus grosses.

Le fil étiré au 2/4 et étiré au 1/4 peut être utilisé.Par contre le fil étiré au 3/4 est difficilementutilisable à cause de sa grosseur et ne doitjamais être employé.

APPLICATION

Employé aussi pour des modèles complets, lepoint de Peluche peut aussi accentuer un petitespace d'un tableau en point plat comme le cœurd'une fleur; et peut aussi servir de couche derembourrure ( Modèle de la Ballerine), etc.

TECHNIQUE

Il est important d'insérer à chaque point, toutela longueur de l'aiguille du poinçon dans letissu pour obtenir la grosseur de boucledésirée.

Le mouvement du poinçon en travaillant lePoint de Peluche se compare à celui de hauten bas de l'aiguille d'une machine à coudre.

93

Page 93: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

L'ouverture du poinçon doit être dirigée vers lesens de la broderie.

Il est très important de broder d'abord lesgrandes surfaces et ensuite les parties pluspetites pour s'assurer que les petits espacesdemeurent bien définis.

Les espaces de couleurs pâles doivent êtrebrodés légèrement plus denses que lescouleurs foncées.

Les endroits hachurés tels que les yeux et lenez ne doivent pas être brodés. Après avoircomplété et brossé le modèle, des yeux ou unnez de plastique seront fixés pour remplir lesespaces libres.

Les rangs au Point de Peluche peuvent êtrebrodés dans n'importe quelle direction. Lespoints sont d'environ 1 /16" et les rangséloignés de 1/8" entre eux., de sorte que lematériel sera apparent entre les rangs du cotédu travail et complètement couvert par lesboucles du côté du brossé sans êtrechevauchées.

DÉBUT

Choisir la couleur la plus importante dumodèle, étirer le fil au 2/4 et l'enfiler aupoinçon long.

Reculer votre fauteuil pour pouvoir placer lehaut du métier sur le bord de la table, et lebas sur les genoux ,côté imprimé face àvous. Veuillez laisser le dessous du canevas

1.

2.

94

L'ouverture du poinçon doit être dirigée vers lesens de la broderie.

Il est très important de broder d'abord lesgrandes surfaces et ensuite les parties pluspetites pour s'assurer que les petits espacesdemeurent bien définis.

Les espaces de couleurs pâles doivent êtrebrodés légèrement plus denses que lescouleurs foncées.

Les endroits hachurés tels que les yeux et lenez ne doivent pas être brodés. Après avoircomplété et brossé le modèle, des yeux ou unnez de plastique seront fixés pour remplir lesespaces libres.

Les rangs au Point de Peluche peuvent êtrebrodés dans n'importe quelle direction. Lespoints sont d'environ 1 /16" et les rangséloignés de 1/8" entre eux., de sorte que lematériel sera apparent entre les rangs du cotédu travail et complètement couvert par lesboucles du côté du brossé sans êtrechevauchées.

DÉBUT

Choisir la couleur la plus importante dumodèle, étirer le fil au 2/4 et l'enfiler aupoinçon long.

Reculer votre fauteuil pour pouvoir placer lehaut du métier sur le bord de la table, et lebas sur les genoux ,côté imprimé face àvous. Veuillez laisser le dessous du canevas

1.

2.

94

Page 94: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

libre pour éviter que le poinçon ne s'épointeen frappant la table.

Tenir le poinçon comme uncrayon, tout en gardant lebord du poignet sur lecanevas.

Piquer le poinçon à travers letissu.

Retirer lentementle poinçon du tissuen gardantl'aiguille dupoinçon très prêtdu canevas sansla soulever - et piquer de nouveau à côté.Le point aura 1/16" de longueur.

Le fil doit être fixé au début et à la fin dutravail pour lui éviter de ressortir lors dubrossage.

Pour fixer le fil, - piquer troispoints; faire pivoter le poinçonet revenir piquer directementsur ces trois points.

Continuer ensuite ce premier rang dans lesens désiré.

3.

4.

5.

6.

7.

95

libre pour éviter que le poinçon ne s'épointeen frappant la table.

Tenir le poinçon comme uncrayon, tout en gardant lebord du poignet sur lecanevas.

Piquer le poinçon à travers letissu.

Retirer lentementle poinçon du tissuen gardantl'aiguille dupoinçon très prêtdu canevas sansla soulever - et piquer de nouveau à côté.Le point aura 1/16" de longueur.

Le fil doit être fixé au début et à la fin dutravail pour lui éviter de ressortir lors dubrossage.

Pour fixer le fil, - piquer troispoints; faire pivoter le poinçonet revenir piquer directementsur ces trois points.

Continuer ensuite ce premier rang dans lesens désiré.

3.

4.

5.

6.

7.

95

Page 95: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Sur chaque rangssubséquents faire pivoterle poinçon pour changerde direction.

Les rangs auront unespace d'environ 1/8".Continuer ainsi pourremplir tout l'espace.

8.

9.

FIN

Lorsque tout l'espace est couvert, le fil doitêtre fixé en revenant en arrière sur les troisderniers points et en piquant directementdedans.

Retirer le poinçon hors ducanevas en conservantune longueur de fil environ1/4" puis couper près dupoinçon.

10.

11.

BROSSAGE

Le brossage est opéré du côté des boucles soitl'envers du travail brodé lorsque l'on tourne lecanevas du côté des boucles face à soi. Le butde l'opération est de brisé les fibres de toutes lesboucles ou nœuds pour en obtenir une textureayant l'apparence du mohair ou de la peluche.

Une brosse en métal a été spécialement conçuepour saisir et séparer le fil. Pour manipuler plusfacilement la brosse, il est suggéré d'enleverl'agrafe qui joint les deux bouts du morceau decaoutchouc de la brosse et de les fixer sur unpetit bloc de bois de 6".

96

Sur chaque rangssubséquents faire pivoterle poinçon pour changerde direction.

Les rangs auront unespace d'environ 1/8".Continuer ainsi pourremplir tout l'espace.

8.

9.

FIN

Lorsque tout l'espace est couvert, le fil doitêtre fixé en revenant en arrière sur les troisderniers points et en piquant directementdedans.

Retirer le poinçon hors ducanevas en conservantune longueur de fil environ1/4" puis couper près dupoinçon.

10.

11.

BROSSAGE

Le brossage est opéré du côté des boucles soitl'envers du travail brodé lorsque l'on tourne lecanevas du côté des boucles face à soi. Le butde l'opération est de brisé les fibres de toutes lesboucles ou nœuds pour en obtenir une textureayant l'apparence du mohair ou de la peluche.

Une brosse en métal a été spécialement conçuepour saisir et séparer le fil. Pour manipuler plusfacilement la brosse, il est suggéré d'enleverl'agrafe qui joint les deux bouts du morceau decaoutchouc de la brosse et de les fixer sur unpetit bloc de bois de 6".

96

Page 96: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour protéger le canevas des séquelles del'utilisation de la brosse, placer un rang depetits morceaux de ruban à masquer trèsprès du modèle brodé sans couvrir lesboucles.

Placer un second rang de ruban à masquerautour du premier.

Tenir la brosse pour que ses dents soienttournées vers vous. La pousser fermement dans les boucles et tirer vers le haut pourbriser les fibres. En utilisant cette techniquele fil commencera à se séparer.

1.

2.

3.

Quelques fois un bout de fil mal fixé pourrasortir. Pour l'empêcher d'entraîner d'autrespoints à sa suite, couper le bout à la mêmehauteur des autres boucles.

Pour produire une peluche épaisse et douceil est important que la plupart des bouclessoient brisées. En pressant le doigt entre lesboucles il est possible de sentir les nœudsdu fil non-brossé. Écarter les fils et essayerde brosser encore les boucles restantes.

4.

5.

97

Pour protéger le canevas des séquelles del'utilisation de la brosse, placer un rang depetits morceaux de ruban à masquer trèsprès du modèle brodé sans couvrir lesboucles.

Placer un second rang de ruban à masquerautour du premier.

Tenir la brosse pour que ses dents soienttournées vers vous. La pousser fermement dans les boucles et tirer vers le haut pourbriser les fibres. En utilisant cette techniquele fil commencera à se séparer.

1.

2.

3.

Quelques fois un bout de fil mal fixé pourrasortir. Pour l'empêcher d'entraîner d'autrespoints à sa suite, couper le bout à la mêmehauteur des autres boucles.

Pour produire une peluche épaisse et douceil est important que la plupart des bouclessoient brisées. En pressant le doigt entre lesboucles il est possible de sentir les nœudsdu fil non-brossé. Écarter les fils et essayerde brosser encore les boucles restantes.

4.

5.

97

Page 97: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les boucles situées sur les bords de labroderie sont parfois difficiles à brossercomplètement. Pour se faire, utiliser le boutdu poinçon pour les relever délicatementpuis les brosser.

6.

MODELAGE

En taillant certaines parties de la fourrure, lemodèle apparaîtra plus précis et la texture develours. Redresser les poils avec la brosse avantde commencer à couper selon l'effet escompté.Le bord d'un patron est plus joli lorsqu'il est tailléen biseau.

ANIMAUX DE FOURRURE

Touches finales:

YEUX ET NEZ DE PLASTIQUE - Percer un petittrou au centre de l'espace réservé pour l'œil et y introduire la tige du nez ou de l'œil.

FLEURS - Les petites fleurs peuvent êtrecousues avec du fil et une aiguille ou inséréesdans le canevas par une petite fente et retenuessur l'envers par un morceau de ruban adhésif.

98

Les boucles situées sur les bords de labroderie sont parfois difficiles à brossercomplètement. Pour se faire, utiliser le boutdu poinçon pour les relever délicatementpuis les brosser.

6.

MODELAGE

En taillant certaines parties de la fourrure, lemodèle apparaîtra plus précis et la texture develours. Redresser les poils avec la brosse avantde commencer à couper selon l'effet escompté.Le bord d'un patron est plus joli lorsqu'il est tailléen biseau.

ANIMAUX DE FOURRURE

Touches finales:

YEUX ET NEZ DE PLASTIQUE - Percer un petittrou au centre de l'espace réservé pour l'œil et y introduire la tige du nez ou de l'œil.

FLEURS - Les petites fleurs peuvent êtrecousues avec du fil et une aiguille ou inséréesdans le canevas par une petite fente et retenuessur l'envers par un morceau de ruban adhésif.

98

Page 98: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FOAM STITCH / POINT MOUSSE

Ce point est une variante du Picot Vrillé oùchaque Point Vrillé se joint à un autre parun point de transition. (Voir Twisted Picot Stitch /Point Vrillé.)

APPLICATION

Utilisé dans l'eau où des effets de turbulence sontdésirés comme à la crête d'une vague ou à labase d'une chute.

TECHNIQUE

Broder la base d'abord.

Piquer sur le bord de la vague en employantl'une des couleurs les plus pâles de la nuance.

Faire un Picot vrillé.

Broder un trait court de 1/8" là où vous désirezun autre Picot.

Répéter. Pour un effet naturel, disposer cespoints à différents endroits de la vague. Nepas les aligner.

99

FOAM STITCH / POINT MOUSSE

Ce point est une variante du Picot Vrillé oùchaque Point Vrillé se joint à un autre parun point de transition. (Voir Twisted Picot Stitch /Point Vrillé.)

APPLICATION

Utilisé dans l'eau où des effets de turbulence sontdésirés comme à la crête d'une vague ou à labase d'une chute.

TECHNIQUE

Broder la base d'abord.

Piquer sur le bord de la vague en employantl'une des couleurs les plus pâles de la nuance.

Faire un Picot vrillé.

Broder un trait court de 1/8" là où vous désirezun autre Picot.

Répéter. Pour un effet naturel, disposer cespoints à différents endroits de la vague. Nepas les aligner.

99

Page 99: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FRENCH KNOT / NOEUD FRANÇAIS

Utilisé avec une aiguille à tapisserie et du filentier ou étiré au 3/4. N'est pas recommandéavec du fil étiré plus petit que 3/4.

APPLICATION

Cœurs des fleurs, accents sur des pattesd'oiseaux, point décoratif.

TECHNIQUE

La technique est similaire à la méthode utiliséeen broderie traditionnelle, cependant en BunkaShishu le fil est enroulé autour de l'aiguilleseulement une fois.

Enfiler 12" de fil entier dans une aiguille àtapisserie et nouer un bout.

Piquer l'aiguille à tapisserie de l'envers ducanevas vers le dessus.

Tenir le fil tendu avec lamain gauche et enrouler lefil une fois.

Important - Toujours tenirle fil tendu avec la maingauche.

Rentrer l'aiguille dans lecanevas à 1 mm du fil et lentement passertoute la longueur du fil vers le dessous.

100

FRENCH KNOT / NOEUD FRANÇAIS

Utilisé avec une aiguille à tapisserie et du filentier ou étiré au 3/4. N'est pas recommandéavec du fil étiré plus petit que 3/4.

APPLICATION

Cœurs des fleurs, accents sur des pattesd'oiseaux, point décoratif.

TECHNIQUE

La technique est similaire à la méthode utiliséeen broderie traditionnelle, cependant en BunkaShishu le fil est enroulé autour de l'aiguilleseulement une fois.

Enfiler 12" de fil entier dans une aiguille àtapisserie et nouer un bout.

Piquer l'aiguille à tapisserie de l'envers ducanevas vers le dessus.

Tenir le fil tendu avec lamain gauche et enrouler lefil une fois.

Important - Toujours tenirle fil tendu avec la maingauche.

Rentrer l'aiguille dans lecanevas à 1 mm du fil et lentement passertoute la longueur du fil vers le dessous.

100

Page 100: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Il n'est pas nécessaire de couper le fil àchaque nœud à proximité d'un autre.Cependant, si l'espace a plus de 1", il seranécessaire qu'entre chaque nœud que le filsoit coupé.

GRASS STITCH / POINT D'HERBE(Voir Claw Stitch / Point de griffe )

HAIR, HAIRPLANTING /CHEVEUX, IMPLANTATION

L'implantation des cheveux est une techniqueavancée utilisée pour créer un aspect réel.Pour se faire, de la colle de riz et une aiguilleordinaire pour coudre sont requises.

APPLICATION

Les coiffures des dames japonaises des kitsMatsuhato.

TECHNIQUE

Couper au moins 3 longueurs de 12" de filétiré au 2/4 : gris pâle, gris moyen, noir.

Placer une goutte de colle sur le bout desdoigts et glisser le fil entre les doigts enduitsde colle et étiré pour faire disparaître lesboucles et le rendre uni. Laisser sécher.

Enfiler le fil dans une aiguille ordinaire, piquerde l'envers du canevas vers le dessus justeau-dessous du bord des cheveux.

101

Il n'est pas nécessaire de couper le fil àchaque nœud à proximité d'un autre.Cependant, si l'espace a plus de 1", il seranécessaire qu'entre chaque nœud que le filsoit coupé.

GRASS STITCH / POINT D'HERBE(Voir Claw Stitch / Point de griffe )

HAIR, HAIRPLANTING /CHEVEUX, IMPLANTATION

L'implantation des cheveux est une techniqueavancée utilisée pour créer un aspect réel.Pour se faire, de la colle de riz et une aiguilleordinaire pour coudre sont requises.

APPLICATION

Les coiffures des dames japonaises des kitsMatsuhato.

TECHNIQUE

Couper au moins 3 longueurs de 12" de filétiré au 2/4 : gris pâle, gris moyen, noir.

Placer une goutte de colle sur le bout desdoigts et glisser le fil entre les doigts enduitsde colle et étiré pour faire disparaître lesboucles et le rendre uni. Laisser sécher.

Enfiler le fil dans une aiguille ordinaire, piquerde l'envers du canevas vers le dessus justeau-dessous du bord des cheveux.

101

Page 101: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Faire des points de1/2" à 1" en repiquantplus haut dans lescheveux. Répéter, envariant les longueurset les couleurs de filscollés et séchés lelong de la racine.

HAIR, LAYERS /CHEVEUX DISPOSÉS EN COUCHES(Voir Layered Stitching / Broderie disposée en Couche)

HAIR, STYLING / MISE EN PLIS

Ce style de coiffure se réalise avec des mèchesde fil brossé en peluche en utilisant par la suite unfer à friser ou deux poinçons enroulant la peluchepour former des boucles. Le fer à friser produit degrosses boucles légères et se retrouve dans lesgrands modèles. La méthode avec le poinçoncrée des boucles plus serrés et plus petites et setravaille à merveille quand les cheveux sontbrodés en deux nuances avec du fil étiré au 1/4,quoiqu'il peut être aussi fait avec le fil étiré au 2/4.Les deux méthodes exigent de travailler de trèspetites sections de peluche à la fois.

La ballerine rose est faite avecdeux nuances de fil brun étiréau 1/4. Le contour de chaqueboucle est brodé deux fois avecle poinçon long. L'intérieur dechaque boucle est couvert avecla seconde couleur.

102

Faire des points de1/2" à 1" en repiquantplus haut dans lescheveux. Répéter, envariant les longueurset les couleurs de filscollés et séchés lelong de la racine.

HAIR, LAYERS /CHEVEUX DISPOSÉS EN COUCHES(Voir Layered Stitching / Broderie disposée en Couche)

HAIR, STYLING / MISE EN PLIS

Ce style de coiffure se réalise avec des mèchesde fil brossé en peluche en utilisant par la suite unfer à friser ou deux poinçons enroulant la peluchepour former des boucles. Le fer à friser produit degrosses boucles légères et se retrouve dans lesgrands modèles. La méthode avec le poinçoncrée des boucles plus serrés et plus petites et setravaille à merveille quand les cheveux sontbrodés en deux nuances avec du fil étiré au 1/4,quoiqu'il peut être aussi fait avec le fil étiré au 2/4.Les deux méthodes exigent de travailler de trèspetites sections de peluche à la fois.

La ballerine rose est faite avecdeux nuances de fil brun étiréau 1/4. Le contour de chaqueboucle est brodé deux fois avecle poinçon long. L'intérieur dechaque boucle est couvert avecla seconde couleur.

102

Page 102: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

APPLICATION

La Ballerine Rose, ou à la discrétion de labrodeuse.

TECHNIQUE - MÉTHODE AU POINÇON

Broder et brosser l'espace désiré.Brosser les cheveux perpendiculaires aucanevas.Prendre des mèches de 1/4" de large.Enfiler l'un des poinçons et le tenir dans lamain qui brode - laisser l'autre poinçon sans fil.Tenir les poinçonshorizontalement aucanevas en plaçantl'aiguille enfilé sur ledevant de la peluche eten plaçant l'autrederrière.Dans un mouvement circulaire, enrouler lesmèches entre les deux poinçons jusqu'à laracine.Garder le poinçon enfiléà l'intérieur de la boucleet retiré l'autre poinçon.Pour fixer la boucle,piquer le poinçon à l'undes bouts de la boucleà travers du canevas et faire passer le bout dufil à l'arrière.Glisser le poinçon au bout opposé de la boucleet piquer de nouveau; passer le fil à l'arrière etcouper.Retirer le poinçon délicatement.

103

APPLICATION

La Ballerine Rose, ou à la discrétion de labrodeuse.

TECHNIQUE - MÉTHODE AU POINÇON

Broder et brosser l'espace désiré.Brosser les cheveux perpendiculaires aucanevas.Prendre des mèches de 1/4" de large.Enfiler l'un des poinçons et le tenir dans lamain qui brode - laisser l'autre poinçon sans fil.Tenir les poinçonshorizontalement aucanevas en plaçantl'aiguille enfilé sur ledevant de la peluche eten plaçant l'autrederrière.Dans un mouvement circulaire, enrouler lesmèches entre les deux poinçons jusqu'à laracine.Garder le poinçon enfiléà l'intérieur de la boucleet retiré l'autre poinçon.Pour fixer la boucle,piquer le poinçon à l'undes bouts de la boucleà travers du canevas et faire passer le bout dufil à l'arrière.Glisser le poinçon au bout opposé de la boucleet piquer de nouveau; passer le fil à l'arrière etcouper.Retirer le poinçon délicatement.

103

Page 103: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

HIGHLIGHTS / LUMIÈRE

La lumière fixe le regard, fait miroiter l'eau, et donneun accent aux arbres. Porter une attentionparticulière à la grandeur et à l'endroit où la placerspécialement celle de l'œil car si elle n'est pasplacée adéquatement, la figure paraîtra placée dansla mauvaise direction ou le regard sera croche.

TECHNIQUE

1. Petit point brodé et coupé2. Simple fil coupé3. Un point inversé

Nouer un bout de fil étiré au 3/4.Couper les deux extrémités.Presser le nœud entre les doigts.Le coller sur le ruban lamé.

Sur une base déjà brodée, placerde simples points " brodés etcoupés" là où se rencontrent deuxcouleurs, habituellement sur le bordde la démarcation des couleurs - lefil pâle dans le foncé, et vice versa.Des points " piqués, brodés,coupés" avec du fil métallique fontmiroiter l'eau.

Pour indiquer les branchestouchées par le soleil. Utiliser lepoint en aiguille de pin ou le pointde griffe, très petit, en proportion àla grandeur de l'arbre.

Pour un effet naturel, ajouter enpoint de trait les nuances les pluspâles de la chevelure, sur le fondbrodé.

ESPACE

Œil brodé

Œil en ruban lamé

Eau

Petits arbustes

Cheveux

104

HIGHLIGHTS / LUMIÈRE

La lumière fixe le regard, fait miroiter l'eau, et donneun accent aux arbres. Porter une attentionparticulière à la grandeur et à l'endroit où la placerspécialement celle de l'œil car si elle n'est pasplacée adéquatement, la figure paraîtra placée dansla mauvaise direction ou le regard sera croche.

TECHNIQUE

1. Petit point brodé et coupé2. Simple fil coupé3. Un point inversé

Nouer un bout de fil étiré au 3/4.Couper les deux extrémités.Presser le nœud entre les doigts.Le coller sur le ruban lamé.

Sur une base déjà brodée, placerde simples points " brodés etcoupés" là où se rencontrent deuxcouleurs, habituellement sur le bordde la démarcation des couleurs - lefil pâle dans le foncé, et vice versa.Des points " piqués, brodés,coupés" avec du fil métallique fontmiroiter l'eau.

Pour indiquer les branchestouchées par le soleil. Utiliser lepoint en aiguille de pin ou le pointde griffe, très petit, en proportion àla grandeur de l'arbre.

Pour un effet naturel, ajouter enpoint de trait les nuances les pluspâles de la chevelure, sur le fondbrodé.

ESPACE

Œil brodé

Œil en ruban lamé

Eau

Petits arbustes

Cheveux

104

Page 104: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

INLAY STITCH / POINT D'INCRUSTATION

L'incrustation utilisée sur une ligne simple a unaspect très prononcé employant un fil entiercomme rembourrage puis recouverte avec un filétiré au 2/4.

APPLICATION

Point décoratif laissé à la discrétion du brodeur.Tiges de fleurs ou nervures, bordures.

TECHNIQUE

Tirer un fil entier de 12" enfilé dans uneaiguille à coudre du dessous du canevas.

Retenir le fil entier à l'endroitdésiré en employant l'unedes deux méthodesexpliquées au point decouchure.

- Petits points simples placés à tous les 1/2"sur le fil entier.

- aller chercher une boucle du dessous ducanevas et y enfiler le fil entier.

Enfiler un poinçon avec le filétiré au 2/4. Recouvrir le filentier au point de plumetisserré et uniforme.

105

INLAY STITCH / POINT D'INCRUSTATION

L'incrustation utilisée sur une ligne simple a unaspect très prononcé employant un fil entiercomme rembourrage puis recouverte avec un filétiré au 2/4.

APPLICATION

Point décoratif laissé à la discrétion du brodeur.Tiges de fleurs ou nervures, bordures.

TECHNIQUE

Tirer un fil entier de 12" enfilé dans uneaiguille à coudre du dessous du canevas.

Retenir le fil entier à l'endroitdésiré en employant l'unedes deux méthodesexpliquées au point decouchure.

- Petits points simples placés à tous les 1/2"sur le fil entier.

- aller chercher une boucle du dessous ducanevas et y enfiler le fil entier.

Enfiler un poinçon avec le filétiré au 2/4. Recouvrir le filentier au point de plumetisserré et uniforme.

105

Page 105: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

LADDER STITCH / POINT EN ÉCHELLE

Un point décoratif qui forme un motif entrecroisé.Il est attrayant placé sur une couche déjà brodée.

APPLICATION

À la discrétion du brodeur.

TECHNIQUE

Suivre les chiffres dudiagramme pour créer uneffet de fil entrecroisé sur unespace déjà brodé.

LAYERED STITCHING /COUCHE DE BRODERIE

Une couche de base de 3 à 4 couleurss'empiétant est d'abord complétée. De nombreuxrangs/ou points " Piqués, brodés, coupés" sontalors placés sur le dessus d'une couche brodéeen utilisant de 2 à 3 couleurs plus pâles.

APPLICATION

Cette technique est utilisée pour descheveux/barbe, des chutes d'eau.

TECHNIQUE

Broder l'espace avec les couleurs appropriées.

106

LADDER STITCH / POINT EN ÉCHELLE

Un point décoratif qui forme un motif entrecroisé.Il est attrayant placé sur une couche déjà brodée.

APPLICATION

À la discrétion du brodeur.

TECHNIQUE

Suivre les chiffres dudiagramme pour créer uneffet de fil entrecroisé sur unespace déjà brodé.

LAYERED STITCHING /COUCHE DE BRODERIE

Une couche de base de 3 à 4 couleurss'empiétant est d'abord complétée. De nombreuxrangs/ou points " Piqués, brodés, coupés" sontalors placés sur le dessus d'une couche brodéeen utilisant de 2 à 3 couleurs plus pâles.

APPLICATION

Cette technique est utilisée pour descheveux/barbe, des chutes d'eau.

TECHNIQUE

Broder l'espace avec les couleurs appropriées.

106

Page 106: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Travailler en rangs et/ou en simples points enadjoignant les couleurs sur le dessusde la base brodée, la couleur voisine placéedans la suivante et cette dernière dans laprécédente, jusqu'à ce que l'espace paraissantdéfini, devienne atténué.

Les chutes - Les couleurs les plus pâlesdevraient être concentrées aux endroits où lecourant frappe un objet comme une roche, aubas et au sommet de la chute.

Cheveux - Les couleurs les plus pâles seretrouvent où la lumière luit.

LAZY DAISY STITCH /POINT DE MARGUERITE(Voir Ring Stitch / Point de Bouclette)

LEAVES - BAMBOO /FEUILLES DE BAMBOU

La technique des feuilles de bambou peuts'appliquer à tout objet qui se travailleraitverticalement d'une pointe effilée en s'élargissant.Ces feuilles devraient brodées très lisses etégales comme un point plat régulier, mais à causede sa forme irrégulière, le travaille demande plusd'attention pour obtenir un bel effet.

APPLICATION

Feuilles de bambou, feuilles en forme d'épée, etc.

TECHNIQUE

Commencer à l'extrémité et piquer à 1 mm au-dessus de la ligne imprimée pour cacher laligne bleue.

107

Travailler en rangs et/ou en simples points enadjoignant les couleurs sur le dessusde la base brodée, la couleur voisine placéedans la suivante et cette dernière dans laprécédente, jusqu'à ce que l'espace paraissantdéfini, devienne atténué.

Les chutes - Les couleurs les plus pâlesdevraient être concentrées aux endroits où lecourant frappe un objet comme une roche, aubas et au sommet de la chute.

Cheveux - Les couleurs les plus pâles seretrouvent où la lumière luit.

LAZY DAISY STITCH /POINT DE MARGUERITE(Voir Ring Stitch / Point de Bouclette)

LEAVES - BAMBOO /FEUILLES DE BAMBOU

La technique des feuilles de bambou peuts'appliquer à tout objet qui se travailleraitverticalement d'une pointe effilée en s'élargissant.Ces feuilles devraient brodées très lisses etégales comme un point plat régulier, mais à causede sa forme irrégulière, le travaille demande plusd'attention pour obtenir un bel effet.

APPLICATION

Feuilles de bambou, feuilles en forme d'épée, etc.

TECHNIQUE

Commencer à l'extrémité et piquer à 1 mm au-dessus de la ligne imprimée pour cacher laligne bleue.

107

Page 107: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

** Du centre de la feuille,broder un rang vers le bas.Revenir broder le secondrang vers le haut où paraît laligne bleue.

Piquer au-delà de la lignebleue et couper le fil.

Insérer à nouveau le poinçonà l'endroit où la ligne bleueparaît.**

Répéter de ** à ** jusqu'à ceque la moitié de la feuille soitcomplétée.

Tourner le métier pour être capable detravailler de gauche à droite l'autre moitié defeuille en répétant les étapes ci-haut.

LEAVES - CLAW STITCH CLUSTERS /FEUILLES - POINT DE GRIFFE EN GRAPPES

Cette technique est utilisée pour former desgriffes ou groupes de feuilles autour des troncs etdes branches de gros arbre. Il emploie unminimum de 3 nuances et offre un effet généralléger et aéré. C'est une autre technique quirequiert que le brodeur se réfère à la copiecolorée pour l'emplacement des couleurs car leciel déjà brodé cache les lignes imprimées.

108

** Du centre de la feuille,broder un rang vers le bas.Revenir broder le secondrang vers le haut où paraît laligne bleue.

Piquer au-delà de la lignebleue et couper le fil.

Insérer à nouveau le poinçonà l'endroit où la ligne bleueparaît.**

Répéter de ** à ** jusqu'à ceque la moitié de la feuille soitcomplétée.

Tourner le métier pour être capable detravailler de gauche à droite l'autre moitié defeuille en répétant les étapes ci-haut.

LEAVES - CLAW STITCH CLUSTERS /FEUILLES - POINT DE GRIFFE EN GRAPPES

Cette technique est utilisée pour former desgriffes ou groupes de feuilles autour des troncs etdes branches de gros arbre. Il emploie unminimum de 3 nuances et offre un effet généralléger et aéré. C'est une autre technique quirequiert que le brodeur se réfère à la copiecolorée pour l'emplacement des couleurs car leciel déjà brodé cache les lignes imprimées.

108

Page 108: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

APPLICATION

Utilisé dans plusieurs paysages.

TECHNIQUE

Se référer au point de griffe comme technique debase

En créant des feuilles aupoint de griffe, la quantitéde points ne se limite pas àseulement un patron de 3pointes mais peut aussiatteindre au-delà de 8pointes.

Après avoir complété uneforme d'étoile, prolonger untrait de 1/2" à 3/4" vers laprochaine étoile à former.Ce point de 1/2" sert detrait entre les feuilles.

Étant donné que les traits joignant les feuillespeuvent devenir désagréables à voir, lesdissimuler par d'autres groupes formés au-dessus d'eux.

Débuter par la nuance la plus foncée etterminer par la plus claire; disperser lesfeuilles autour des branches.

Rendre l'effet réaliste en croisant les feuillessur les branches à certains endroits.

109

APPLICATION

Utilisé dans plusieurs paysages.

TECHNIQUE

Se référer au point de griffe comme technique debase

En créant des feuilles aupoint de griffe, la quantitéde points ne se limite pas àseulement un patron de 3pointes mais peut aussiatteindre au-delà de 8pointes.

Après avoir complété uneforme d'étoile, prolonger untrait de 1/2" à 3/4" vers laprochaine étoile à former.Ce point de 1/2" sert detrait entre les feuilles.

Étant donné que les traits joignant les feuillespeuvent devenir désagréables à voir, lesdissimuler par d'autres groupes formés au-dessus d'eux.

Débuter par la nuance la plus foncée etterminer par la plus claire; disperser lesfeuilles autour des branches.

Rendre l'effet réaliste en croisant les feuillessur les branches à certains endroits.

109

Page 109: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les feuilles ne sont jamais disposées en lignedroite mais pointent dans toutes les directions.

La couleur intermédiaire doit passer sur lacouleur foncée et s'en éloigner.

Répéter avec la couleur pâle.

LEAVES - FEATHER STITCH, SMOOTH /FEUILLES - POINT DE PLUME, LISSE

Cette technique est utilisée sur les feuilles et lesplumes d'oiseau qui ont des bords lisses et uneveine centrale. La broderie se travaille sur unedemie feuille à la fois et se termine par l'autremoitié de feuille inclinée en oblique à la veinecentrale. Les bords extérieurs capitonnésdeviendront lisses et unis.

TECHNIQUE

Capitonner les bords extérieurs.

Commencer à la base de la feuille enrecouvrant les bords capitonnés, broder uncôté en oblique à la veine centrale.

110

Les feuilles ne sont jamais disposées en lignedroite mais pointent dans toutes les directions.

La couleur intermédiaire doit passer sur lacouleur foncée et s'en éloigner.

Répéter avec la couleur pâle.

LEAVES - FEATHER STITCH, SMOOTH /FEUILLES - POINT DE PLUME, LISSE

Cette technique est utilisée sur les feuilles et lesplumes d'oiseau qui ont des bords lisses et uneveine centrale. La broderie se travaille sur unedemie feuille à la fois et se termine par l'autremoitié de feuille inclinée en oblique à la veinecentrale. Les bords extérieurs capitonnésdeviendront lisses et unis.

TECHNIQUE

Capitonner les bords extérieurs.

Commencer à la base de la feuille enrecouvrant les bords capitonnés, broder uncôté en oblique à la veine centrale.

110

Page 110: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Contourner le bout de lafeuille et revenir de l'autrecôté en inclinant de lamême façon.

Alterner les longueurs depoints si l'espace est troplarge pour un seul point.

Si la feuille possède plusd'une nuance, (couleur pâleau centre) broder l'intérieurd'abord en points/rangscourts et en points/rangslongs puis appliquer lacouleur extérieure en lamélangeant à la couleurcentrale.

Pour les petites feuilles àdeux couleurs là où lemélange est très petit,broder l'extérieur d'abord etcompléter l'intérieur avecdes points en aiguilles depin d'inégales longueurs enles fixant dans la premièrecouleur.

111

Contourner le bout de lafeuille et revenir de l'autrecôté en inclinant de lamême façon.

Alterner les longueurs depoints si l'espace est troplarge pour un seul point.

Si la feuille possède plusd'une nuance, (couleur pâleau centre) broder l'intérieurd'abord en points/rangscourts et en points/rangslongs puis appliquer lacouleur extérieure en lamélangeant à la couleurcentrale.

Pour les petites feuilles àdeux couleurs là où lemélange est très petit,broder l'extérieur d'abord etcompléter l'intérieur avecdes points en aiguilles depin d'inégales longueurs enles fixant dans la premièrecouleur.

111

Page 111: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

LEAVES - FEATHER STITCH, POINTED /FEUILLES - PLUME, EN POINTES

L'extérieur de ce type de feuille est dentelé en labrodant de biais à la veine centrale.

TECHNIQUE

Débutant sur un côté de la feuille, broder enoblique à la veine centrale.

Pour obtenir des pointessur le bord extérieur,varier la longueur avecdes points courts etlongs. Là où un pointlong est désiré excéder lepoint de la ligneimprimée et couper le fil.Piquer de nouveau juste sous la pointe.

Raccourcir le point en s'approchant du bout dela feuille, puis recouvrir l'autre partie de lamême manière.

LEAVES - MAPLE / FEUILLES D'ÉRABLE

Un droitier brodera les feuilles d'érable dans lesens des aiguilles d'une montre et un gaucher lestravaillera dans le sens contraire. L'ouverture dupoinçon est dirigée au côté opposé.

Il existe deux méthodes pour broder les feuillesd'érable:

a) La méthode guidée par la nervure centralepour les grandes feuilles.

112

LEAVES - FEATHER STITCH, POINTED /FEUILLES - PLUME, EN POINTES

L'extérieur de ce type de feuille est dentelé en labrodant de biais à la veine centrale.

TECHNIQUE

Débutant sur un côté de la feuille, broder enoblique à la veine centrale.

Pour obtenir des pointessur le bord extérieur,varier la longueur avecdes points courts etlongs. Là où un pointlong est désiré excéder lepoint de la ligneimprimée et couper le fil.Piquer de nouveau juste sous la pointe.

Raccourcir le point en s'approchant du bout dela feuille, puis recouvrir l'autre partie de lamême manière.

LEAVES - MAPLE / FEUILLES D'ÉRABLE

Un droitier brodera les feuilles d'érable dans lesens des aiguilles d'une montre et un gaucher lestravaillera dans le sens contraire. L'ouverture dupoinçon est dirigée au côté opposé.

Il existe deux méthodes pour broder les feuillesd'érable:

a) La méthode guidée par la nervure centralepour les grandes feuilles.

112

Page 112: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

b) La méthode en éventail se guidant sur lesbords pour les petites et moyennes feuilles

Avant de procéder il faut vérifier attentivement laphoto en couleur pour connaître la méthodeemployée.

TECHNIQUE

CENTER VEIN METHOD / MÉTHODEGUIDÉE PAR LA NERVURE CENTRALE- pour les grandes feuilles d'érable

Chaque lobe de la feuille d'érable est brodéevers la ligne centrale.

** En partant du centre dela feuille, travailler un côtédu lobe de biais avec lanervure, vers la pointe.

Effiler le bout en étirant lepoint à l'extérieur de laligne et couper.

Travailler le côté opposé du lobe enmaintenant le même angle.** Si le travail estfait correctement, les points auront l'air d'un"V" irradié de la nervure centrale.

Continuer à travailler les lobes suivants enrépétant ** à **.

113

b) La méthode en éventail se guidant sur lesbords pour les petites et moyennes feuilles

Avant de procéder il faut vérifier attentivement laphoto en couleur pour connaître la méthodeemployée.

TECHNIQUE

CENTER VEIN METHOD / MÉTHODEGUIDÉE PAR LA NERVURE CENTRALE- pour les grandes feuilles d'érable

Chaque lobe de la feuille d'érable est brodéevers la ligne centrale.

** En partant du centre dela feuille, travailler un côtédu lobe de biais avec lanervure, vers la pointe.

Effiler le bout en étirant lepoint à l'extérieur de laligne et couper.

Travailler le côté opposé du lobe enmaintenant le même angle.** Si le travail estfait correctement, les points auront l'air d'un"V" irradié de la nervure centrale.

Continuer à travailler les lobes suivants enrépétant ** à **.

113

Page 113: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

WEGE STITCH METHOD / MÉTHODE ENÉVENTAIL - pour les petites feuilles d'érable

Cette méthode donne une apparence plus serréeque la feuille produite de la nervure centrale.Chaque lobe se brode principalement au point enéventail mais peut avoir un seul long trait qui partdu bout de chaque lobe et se prolongedirectement à la base.

En partant de la base dela feuille d'érable, faire unpoint le long du bord dupremier lobe.

Le second point se rendraà mi-chemin du premierpoint. C'est le point enéventail.

Broder un autre point au-dessus de la ligne bleue.

Faire un autre point enéventail vers le centre dupoint précédent.

114

WEGE STITCH METHOD / MÉTHODE ENÉVENTAIL - pour les petites feuilles d'érable

Cette méthode donne une apparence plus serréeque la feuille produite de la nervure centrale.Chaque lobe se brode principalement au point enéventail mais peut avoir un seul long trait qui partdu bout de chaque lobe et se prolongedirectement à la base.

En partant de la base dela feuille d'érable, faire unpoint le long du bord dupremier lobe.

Le second point se rendraà mi-chemin du premierpoint. C'est le point enéventail.

Broder un autre point au-dessus de la ligne bleue.

Faire un autre point enéventail vers le centre dupoint précédent.

114

Page 114: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Continuer ainsi jusqu'à ceque l'extrémité du lobe soitatteint. Ce point doit êtreprolongé au-delà des autrespoints.

Répéter cette technique àchaque lobe.

LEAVES - PALETTE /FEUILLES - PALETTE

Cette technique doit son nom à la peinture àl'huile qui utilise une palette et un couteau pourappliquer des touches de couleur pour produireun modèle de feuilles de petits arbres caducs.Cette méthode consiste en plusieurs petitestaches de couleurs appliquées en commençantpar la teinte la plus foncée et en finissant par laplus pâle.

TECHNIQUE

En commençant avec le vertle plus foncé, placer unesérie de taches de 2 ou 3points horizontalementautour des branches del'arbre. La longueur despoints est en proportion avecla grosseur de l'arbre.

115

Continuer ainsi jusqu'à ceque l'extrémité du lobe soitatteint. Ce point doit êtreprolongé au-delà des autrespoints.

Répéter cette technique àchaque lobe.

LEAVES - PALETTE /FEUILLES - PALETTE

Cette technique doit son nom à la peinture àl'huile qui utilise une palette et un couteau pourappliquer des touches de couleur pour produireun modèle de feuilles de petits arbres caducs.Cette méthode consiste en plusieurs petitestaches de couleurs appliquées en commençantpar la teinte la plus foncée et en finissant par laplus pâle.

TECHNIQUE

En commençant avec le vertle plus foncé, placer unesérie de taches de 2 ou 3points horizontalementautour des branches del'arbre. La longueur despoints est en proportion avecla grosseur de l'arbre.

115

Page 115: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

En travaillant avec la couleurintermédiaire continuer enajoutant des taches de lamême étendue Quelques-unes chevaucheront lacouleur foncée.

Répéter la même techniqueavec la couleur la plus pâlequi couvrira les autrescouleurs à certains endroits.Une partie de l'arrière-plan(le ciel) devrait paraître autravers.

LEAVES - SMALL SATIN /FEUILLES - PETIT PLUMETIS

On rencontre dans plusieurs arrangementsfloraux des types semblables de feuilles,habituellement brodées au point de plumetis debiais.

TECHNIQUE

Avec l'ouverture du poinçonen position neutre, piquer àla base de la feuille et broderun point de biais vers le borddu haut.

Le premier point établiral'angle à donner au reste dela feuille.

116

En travaillant avec la couleurintermédiaire continuer enajoutant des taches de lamême étendue Quelques-unes chevaucheront lacouleur foncée.

Répéter la même techniqueavec la couleur la plus pâlequi couvrira les autrescouleurs à certains endroits.Une partie de l'arrière-plan(le ciel) devrait paraître autravers.

LEAVES - SMALL SATIN /FEUILLES - PETIT PLUMETIS

On rencontre dans plusieurs arrangementsfloraux des types semblables de feuilles,habituellement brodées au point de plumetis debiais.

TECHNIQUE

Avec l'ouverture du poinçonen position neutre, piquer àla base de la feuille et broderun point de biais vers le borddu haut.

Le premier point établiral'angle à donner au reste dela feuille.

116

Page 116: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Continuer à travailler de cettefaçon jusqu'au bout de l'espace.

Pour obtenir une belle pointe,écourter la longueur du point etterminer le bout par un simplefil.

LEFT-HANDAD STITCHERS /BRODEURS GAUCHERS

La broderie Bunka Shishu est très faciled'adaptation pour les gauchers. La seule chose àretenir est d'inverser le sens de quelques points.Exemple : lorsque des rangs de points plats sontutilisés, les droitiers travaillent de gauche vers ladroite permettant ainsi à la main qui brode de sedéplacer éloigné du travail exécuté. Le gauchertravaillera les rangs de droite à gauche. Si undroitier vous montre une technique, en se plaçantdirectement face à lui vous verrez la techniquedans la perspective d'un gaucher.

OUTLINING / CONTOUR

La ligne de contour aide à définir ou à accentuerun objet et devrait suivre parfaitement les bordsde l'objet.

La technique utilisée le plus souvent poursouligner un contour est le point de trait qu'on peut observer par exemple autour d'une roche.(Voir Running Stitch / Point de trait)

117

Continuer à travailler de cettefaçon jusqu'au bout de l'espace.

Pour obtenir une belle pointe,écourter la longueur du point etterminer le bout par un simplefil.

LEFT-HANDAD STITCHERS /BRODEURS GAUCHERS

La broderie Bunka Shishu est très faciled'adaptation pour les gauchers. La seule chose àretenir est d'inverser le sens de quelques points.Exemple : lorsque des rangs de points plats sontutilisés, les droitiers travaillent de gauche vers ladroite permettant ainsi à la main qui brode de sedéplacer éloigné du travail exécuté. Le gauchertravaillera les rangs de droite à gauche. Si undroitier vous montre une technique, en se plaçantdirectement face à lui vous verrez la techniquedans la perspective d'un gaucher.

OUTLINING / CONTOUR

La ligne de contour aide à définir ou à accentuerun objet et devrait suivre parfaitement les bordsde l'objet.

La technique utilisée le plus souvent poursouligner un contour est le point de trait qu'on peut observer par exemple autour d'une roche.(Voir Running Stitch / Point de trait)

117

Page 117: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour produire un effet subtil et naturel, un fil étiréau 2 /4 et collé plutôt qu'un point de trait estappliqué sur les contours de la figure et desmains de certains modèles de dames japonaisesMatsuhato.

Placer sur le bout de vos doigts une petitegoutte de colle. Glisser un bout de fil de 12" decouleur appropriée étiré au 2/4, entre lesdoigts et à travers la colle et le lisser pourfaire disparaître toutes les boucles. Placersoigneusement le fil ainsi encollé à la placeconvenue. Se référer à la photo.

OVERLAY STITCH /COUCHE ADDITIONNELLE

Une couche additionnelle est une couche"ajourée" faites de points placée sur une base debroderie pour adoucir le ton de la couleur debase. Elle est toujours travaillée dans le mêmesens que la base.

TECHNIQUE

Broder la couleur de base.

Ajouter sur le dessus, lacouleur désignée pour lacouche additionnelle, touten laissant paraîtreenviron la moitié de lacouleur de la base.

118

Pour produire un effet subtil et naturel, un fil étiréau 2 /4 et collé plutôt qu'un point de trait estappliqué sur les contours de la figure et desmains de certains modèles de dames japonaisesMatsuhato.

Placer sur le bout de vos doigts une petitegoutte de colle. Glisser un bout de fil de 12" decouleur appropriée étiré au 2/4, entre lesdoigts et à travers la colle et le lisser pourfaire disparaître toutes les boucles. Placersoigneusement le fil ainsi encollé à la placeconvenue. Se référer à la photo.

OVERLAY STITCH /COUCHE ADDITIONNELLE

Une couche additionnelle est une couche"ajourée" faites de points placée sur une base debroderie pour adoucir le ton de la couleur debase. Elle est toujours travaillée dans le mêmesens que la base.

TECHNIQUE

Broder la couleur de base.

Ajouter sur le dessus, lacouleur désignée pour lacouche additionnelle, touten laissant paraîtreenviron la moitié de lacouleur de la base.

118

Page 118: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PADDING / REMBOURRAGE

Le rembourrage est une expression généraleutilisée pour définir différentes techniquesemployées pour donner plus de relief ou souleverune partie au-dessus d'une partie voisine. Ils'exécute en appliquant d'abord une couche defond puis en y ajoutant une couche finale sur lerembourrage.

APPLICATION

Quelques fois les couches de rembourrage sontindiquées directement sur le canevas; cependant,et le plus souvent, ça dépend du niveaud'habileté de la brodeuse, de la manière et dumoment pour utiliser l'une des différentesméthodes de rembourrage.

Il est recommandé d'utiliser des restes de filssemblables de broderies antérieures pourépargner celui qui est fourni avec le modèle.

TECHNIQUE

Les diverses techniques de rembourrage sontexpliquées dans les pages subséquentes:

Relief prononcéDouble épaisseurPelucheCapitonnageRenflementEspace completEn fuseauCouleurs multiples

119

PADDING / REMBOURRAGE

Le rembourrage est une expression généraleutilisée pour définir différentes techniquesemployées pour donner plus de relief ou souleverune partie au-dessus d'une partie voisine. Ils'exécute en appliquant d'abord une couche defond puis en y ajoutant une couche finale sur lerembourrage.

APPLICATION

Quelques fois les couches de rembourrage sontindiquées directement sur le canevas; cependant,et le plus souvent, ça dépend du niveaud'habileté de la brodeuse, de la manière et dumoment pour utiliser l'une des différentesméthodes de rembourrage.

Il est recommandé d'utiliser des restes de filssemblables de broderies antérieures pourépargner celui qui est fourni avec le modèle.

TECHNIQUE

Les diverses techniques de rembourrage sontexpliquées dans les pages subséquentes:

Relief prononcéDouble épaisseurPelucheCapitonnageRenflementEspace completEn fuseauCouleurs multiples

119

Page 119: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PADDING, DEEP DIMENSIONAL / RENFLEMENT

Cette technique utilise de la ouate commerembourrage puis recouverte de fil bunka.Puisque le coup d'œil est vraiment accrocheur, ilfaut surveiller à ne pas éblouir le reste de l'image.

APPLICATION

Ce point est employé sur certains bourgeons, desrevers et/ou des pétales de fleurs ouà la discrétion du brodeur.

TECHNIQUE

Placer un morceau de coton de la grandeurappropriée à l'espace à recouvrir.

Enrouler ce morceau de ouate entre les doigtset la paume de la main. Tailler pour lui donnerune forme.

Étendre une petite goutte de colle de riz sur lecanevas et y déposer le morceau de ouatepréparé à cette fin.

Rentrer les bords pour obtenir la formedésirée.

Avec le poinçon long et lefil étiré au 1/4 travailler enzigzag le long du modèle.

120

PADDING, DEEP DIMENSIONAL / RENFLEMENT

Cette technique utilise de la ouate commerembourrage puis recouverte de fil bunka.Puisque le coup d'œil est vraiment accrocheur, ilfaut surveiller à ne pas éblouir le reste de l'image.

APPLICATION

Ce point est employé sur certains bourgeons, desrevers et/ou des pétales de fleurs ouà la discrétion du brodeur.

TECHNIQUE

Placer un morceau de coton de la grandeurappropriée à l'espace à recouvrir.

Enrouler ce morceau de ouate entre les doigtset la paume de la main. Tailler pour lui donnerune forme.

Étendre une petite goutte de colle de riz sur lecanevas et y déposer le morceau de ouatepréparé à cette fin.

Rentrer les bords pour obtenir la formedésirée.

Avec le poinçon long et lefil étiré au 1/4 travailler enzigzag le long du modèle.

120

Page 120: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Revenir et placer un secondpoint en zigzag dans le sensopposé.

Recouvrir l'espace complet avec du fil étiré au1/4 en un seul trait. Vérifier la photo pourexécuter le travail dans le bon sens. Pours'assurer que le travail est lisse et égal:

Soulever le poinçon au-dessus du canevasà chaque point pour obtenir un surplus defil.

Passer le poinçon au-dessus durembourrage, piquer.

Sous le canevas, gratter la boucle avec lamain libre.

Étendre le fil sur le rembourrage.

Tirer les boucles sur l'envers pour ajuster latension voulue.

PADDING, DOUBLE STITCHING /REMBOURRAGE DOUBLE ÉPAISSEUR

Deux couches de broderie placée l'une sur l'autreet travailler dans le même sens. La premièrecouche est considérée comme étant lerembourrage.

APPLICATION

Les écailles de poisson, ou à la discrétion dubrodeur.

121

Revenir et placer un secondpoint en zigzag dans le sensopposé.

Recouvrir l'espace complet avec du fil étiré au1/4 en un seul trait. Vérifier la photo pourexécuter le travail dans le bon sens. Pours'assurer que le travail est lisse et égal:

Soulever le poinçon au-dessus du canevasà chaque point pour obtenir un surplus defil.

Passer le poinçon au-dessus durembourrage, piquer.

Sous le canevas, gratter la boucle avec lamain libre.

Étendre le fil sur le rembourrage.

Tirer les boucles sur l'envers pour ajuster latension voulue.

PADDING, DOUBLE STITCHING /REMBOURRAGE DOUBLE ÉPAISSEUR

Deux couches de broderie placée l'une sur l'autreet travailler dans le même sens. La premièrecouche est considérée comme étant lerembourrage.

APPLICATION

Les écailles de poisson, ou à la discrétion dubrodeur.

121

Page 121: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Recouvrir l'écaille dans lesens convenu.

Au dernier point, laisser lepoinçon dans le canevas ettourner le travail poureffectuer la seconde coucheexactement sur le dessusde la première.

PADDING, FLUFFY /REMBOURRAGE PELUCHEUX

Le point de peluche utilisé pour rembourrer ouhausser un espace en point plat est fait enpremier et complètement brossé avantd'entreprendre le reste du travail. L'effet durembourrage pelucheux n'est pas aussiimpressionnant que le travail par renflement.

APPLICATION

Limité à certains modèles ou utilisé à la discrétiondu créateur. Lorsque recouvert avec le fil étiré au1/4, il donne un meilleur résultat.

TECHNIQUE

Tracer le modèle à rembourrer sur l'envers ducanevas.

Broder cet espace au point de peluche avec lefil étiré au 2/4 sans oublier d'effectuer despoints d'arrêt aux trois premiers points et auxtrois derniers. (Voir Fluffy Stitch /Peluche)

122

TECHNIQUE

Recouvrir l'écaille dans lesens convenu.

Au dernier point, laisser lepoinçon dans le canevas ettourner le travail poureffectuer la seconde coucheexactement sur le dessusde la première.

PADDING, FLUFFY /REMBOURRAGE PELUCHEUX

Le point de peluche utilisé pour rembourrer ouhausser un espace en point plat est fait enpremier et complètement brossé avantd'entreprendre le reste du travail. L'effet durembourrage pelucheux n'est pas aussiimpressionnant que le travail par renflement.

APPLICATION

Limité à certains modèles ou utilisé à la discrétiondu créateur. Lorsque recouvert avec le fil étiré au1/4, il donne un meilleur résultat.

TECHNIQUE

Tracer le modèle à rembourrer sur l'envers ducanevas.

Broder cet espace au point de peluche avec lefil étiré au 2/4 sans oublier d'effectuer despoints d'arrêt aux trois premiers points et auxtrois derniers. (Voir Fluffy Stitch /Peluche)

122

Page 122: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Protéger le côté endroit du canevas en fixantdeux rangs de ruban à masquer autour de lapartie brodée. Brosser.

Tailler ou sculpter la peluche pour obtenir desbords lisses et alignés avec l'imprimerie dumodèle.

Recouvrir le rembourrage de fil approprié enpoints d'une seule longueur. Pour s'assurerd'un travail uni et égal, suivre lesrecommandations suivantes :

Soulever le poinçon au-dessus du canevasaprès chaque point pour obtenir plus de fil.Garder le poinçon élevé en le passant au-dessus du rembourrage.Tirer sur la boucle du dessous pour ajusterla tension.

PADDING LINE / CAPITONNAGE

Le capitonnage est similaire au point de trait saufque la ligne brodée au tour d'un espace ne serapas visible lorsque la broderie sera complétée - lacouche finale de broderie recouvre le trait decapitonnage.

Ce simple rang de broderie est utilisé pourdéfinir les bords et les rendre unis et lisses.

Cette méthode de rembourrage s'emploieseulement lorsque le sens du travail traversela ligne exécutée par le capitonnage.

C'est une technique très importante :1. Le capitonnage élève le périmètre d'un espace.2. Il aide à cacher la ligne imprimée du modèle.3. Il aide à maintenir le bord égal et lisse.

123

Protéger le côté endroit du canevas en fixantdeux rangs de ruban à masquer autour de lapartie brodée. Brosser.

Tailler ou sculpter la peluche pour obtenir desbords lisses et alignés avec l'imprimerie dumodèle.

Recouvrir le rembourrage de fil approprié enpoints d'une seule longueur. Pour s'assurerd'un travail uni et égal, suivre lesrecommandations suivantes :

Soulever le poinçon au-dessus du canevasaprès chaque point pour obtenir plus de fil.Garder le poinçon élevé en le passant au-dessus du rembourrage.Tirer sur la boucle du dessous pour ajusterla tension.

PADDING LINE / CAPITONNAGE

Le capitonnage est similaire au point de trait saufque la ligne brodée au tour d'un espace ne serapas visible lorsque la broderie sera complétée - lacouche finale de broderie recouvre le trait decapitonnage.

Ce simple rang de broderie est utilisé pourdéfinir les bords et les rendre unis et lisses.

Cette méthode de rembourrage s'emploieseulement lorsque le sens du travail traversela ligne exécutée par le capitonnage.

C'est une technique très importante :1. Le capitonnage élève le périmètre d'un espace.2. Il aide à cacher la ligne imprimée du modèle.3. Il aide à maintenir le bord égal et lisse.

123

Page 123: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Broder un trait à petitspoints en piquant juste àl'extérieur de la ligneimprimée ce qui lamasquera.Broder cet espace en recouvrant lecapitonnage.Éviter des points en dents de scie enconservant toujours la même distance au-dessus du capitonnage.

Les espaces individuels sont capitonnés enpremier puis complétés avant de passer ausuivant.Exemple: Tas de roches

Ne jamais capitonner tout un objet à la fois, ex.tout le tas de roches. Chaque roche individuelledoit être complétée en suivant l'ordre de l'arrièrevers le devant.

Les points du capitonnage doivent être trèspetits (environ 1/8" à 1/4"). Leur longueur lesempêche de bouger lorsqu'ils sont recouvertspar la seconde couche de broderie.

Lorsqu'il n'y a pas d'arrière-plan de broder,le capitonnage dissimule le tracé imprimé etaide à obtenir un bord lisse.

124

Broder un trait à petitspoints en piquant juste àl'extérieur de la ligneimprimée ce qui lamasquera.Broder cet espace en recouvrant lecapitonnage.Éviter des points en dents de scie enconservant toujours la même distance au-dessus du capitonnage.

Les espaces individuels sont capitonnés enpremier puis complétés avant de passer ausuivant.Exemple: Tas de roches

Ne jamais capitonner tout un objet à la fois, ex.tout le tas de roches. Chaque roche individuelledoit être complétée en suivant l'ordre de l'arrièrevers le devant.

Les points du capitonnage doivent être trèspetits (environ 1/8" à 1/4"). Leur longueur lesempêche de bouger lorsqu'ils sont recouvertspar la seconde couche de broderie.

Lorsqu'il n'y a pas d'arrière-plan de broder,le capitonnage dissimule le tracé imprimé etaide à obtenir un bord lisse.

124

Page 124: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Lorsqu' un arrière-plan a été exécutéauparavant, le capitonnage hausse cetespace et rend les bords égaux et lisses.

Le capitonnage estbrodé à petits points enpiquant dans le bord del'arrière-plan déjàréalisé.

Broder l'espace, en recouvrant lecapitonnage toujours à la même distance eten produisant des bords égaux et unis.

PADDING, MULTI-COLOUR /REMBOURRAGE DE COULEURS MULTIPLES2 ou 3 couleurs

La plupart des techniques de rembourragepréconise l'emploi d'une base placée dans unsens différent et recouverte en sens opposé d'unecouche de finition. L'emploi de la technique derembourrage en couleurs multiples diffère desautres techniques parce qu'elle n'exige pas decouche de base. Le rembourrage s'effectue lorsde l'application des couleurs exigées.L'explication qui suit comporte 3 couleurs.Le rembourrage à deux couleurs utilise le mêmeconcept sauf qu'il n'y aura que 2 couches de fil.

APPLICATION

Une technique très populaire employée pour lesfleurs.

125

Lorsqu' un arrière-plan a été exécutéauparavant, le capitonnage hausse cetespace et rend les bords égaux et lisses.

Le capitonnage estbrodé à petits points enpiquant dans le bord del'arrière-plan déjàréalisé.

Broder l'espace, en recouvrant lecapitonnage toujours à la même distance eten produisant des bords égaux et unis.

PADDING, MULTI-COLOUR /REMBOURRAGE DE COULEURS MULTIPLES2 ou 3 couleurs

La plupart des techniques de rembourragepréconise l'emploi d'une base placée dans unsens différent et recouverte en sens opposé d'unecouche de finition. L'emploi de la technique derembourrage en couleurs multiples diffère desautres techniques parce qu'elle n'exige pas decouche de base. Le rembourrage s'effectue lorsde l'application des couleurs exigées.L'explication qui suit comporte 3 couleurs.Le rembourrage à deux couleurs utilise le mêmeconcept sauf qu'il n'y aura que 2 couches de fil.

APPLICATION

Une technique très populaire employée pour lesfleurs.

125

Page 125: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Avec la première couleur,broder le pétale entièrementdu centre jusqu'à 1/8" àl'intérieur du bord.

La seconde nuance estplacée sur la premièrecouleur excepté sur la petitepartie près du centre enlaissant paraître la premièrecouche. Les points ducentre alterneront en pointscourts et en points longspour donner l'impressiond'un mélange et se termineraà 1/8" plus court du bordextérieur.

La troisième couleur esttravaillée de la mêmemanière en permettant auxdeux premières couleurs deparaître un peu, et enrecouvrant uniformément lebord supérieur.

126

TECHNIQUE

Avec la première couleur,broder le pétale entièrementdu centre jusqu'à 1/8" àl'intérieur du bord.

La seconde nuance estplacée sur la premièrecouleur excepté sur la petitepartie près du centre enlaissant paraître la premièrecouche. Les points ducentre alterneront en pointscourts et en points longspour donner l'impressiond'un mélange et se termineraà 1/8" plus court du bordextérieur.

La troisième couleur esttravaillée de la mêmemanière en permettant auxdeux premières couleurs deparaître un peu, et enrecouvrant uniformément lebord supérieur.

126

Page 126: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PADDING, RAISED /REMBOURRAGE BOMBÉ

L'espace à être soulevé est rembourréprogressivement de 2 ou plusieurs épaisseurs depoints plats pour créer un renflement. Chaqueépaisseur est brodée dans un sens différent.

APPLICATION

Les yeux de tigre (3 épaisseurs), les yeux dehibou (2 épaisseurs) ou selon l'inspiration de lapersonne qui produit le modèle.

TECHNIQUE

Exemple : rembourrage d'un œil de tigre

1re couche : Broder l'espace dela pupille.

2e couche : Broder la secondecouche sur la première, pluslarge.

3e couche : Broder la couchesuivante sur la seconde enl'élargissant aussi.

127

PADDING, RAISED /REMBOURRAGE BOMBÉ

L'espace à être soulevé est rembourréprogressivement de 2 ou plusieurs épaisseurs depoints plats pour créer un renflement. Chaqueépaisseur est brodée dans un sens différent.

APPLICATION

Les yeux de tigre (3 épaisseurs), les yeux dehibou (2 épaisseurs) ou selon l'inspiration de lapersonne qui produit le modèle.

TECHNIQUE

Exemple : rembourrage d'un œil de tigre

1re couche : Broder l'espace dela pupille.

2e couche : Broder la secondecouche sur la première, pluslarge.

3e couche : Broder la couchesuivante sur la seconde enl'élargissant aussi.

127

Page 127: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PADDING, SOLID /REMBOURRAGE PLEIN

Une couche de broderie en point plat couvreentièrement un espace à être soulevé. Le sensdu rembourrage n'est pas tellement important enautant qu'il soit différent de la couche finale. Toutdépendant de l'endroit à broder, les trois façonsdifférentes d'étirer le fil peuvent être utilisées poureffectuer la couche supérieure. (1/4, 2/4 ou 3/4);par exemple l'arche du bec d'un oiseau peut avoirun espace recouvert d'un rembourrage plein puisrecouvert avec le fil poli au 3/4.

APPLICATION

Employé souvent en broderie Bunka Shishu:revers de pétale. Selon la discrétion du brodeur.

TECHNIQUE

Soulever le poinçon au-dessus du canevaspour rendre le fil lâche.

Garder le poinçon soulever et le passer au-dessus du rembourrage.

Couvrir l'espace en pointplat régulier - couche derembourrage.

Recouvrir le rembourrageavec le fil et selon le sensdésirés. Pour s'assurer quele travail est lisse et égalprocéder ainsi :

128

PADDING, SOLID /REMBOURRAGE PLEIN

Une couche de broderie en point plat couvreentièrement un espace à être soulevé. Le sensdu rembourrage n'est pas tellement important enautant qu'il soit différent de la couche finale. Toutdépendant de l'endroit à broder, les trois façonsdifférentes d'étirer le fil peuvent être utilisées poureffectuer la couche supérieure. (1/4, 2/4 ou 3/4);par exemple l'arche du bec d'un oiseau peut avoirun espace recouvert d'un rembourrage plein puisrecouvert avec le fil poli au 3/4.

APPLICATION

Employé souvent en broderie Bunka Shishu:revers de pétale. Selon la discrétion du brodeur.

TECHNIQUE

Soulever le poinçon au-dessus du canevaspour rendre le fil lâche.

Garder le poinçon soulever et le passer au-dessus du rembourrage.

Couvrir l'espace en pointplat régulier - couche derembourrage.

Recouvrir le rembourrageavec le fil et selon le sensdésirés. Pour s'assurer quele travail est lisse et égalprocéder ainsi :

128

Page 128: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PADING, TAPERED /REMBOURRAGE EN FUSEAU

Par cette technique de rembourrage , les pointssont brodés serrés là où le relief doit êtreaccentué, terminer en espaçant les rangs et enfinissant par un seul fil. Cette méthode prévientun abaissement soudain entre la partie élevée etla plus basse de la couche supérieure.

APPLICATION

Le rembourrage en fuseau est fréquemmentutilisé aux endroits où seulement une portion d'unitem est gonflée. ex. le chevauchement dessections des feuilles de bambou.

TECHNIQUE

Cette technique derembourrage est faite en sensdifférents de la couche finale.Ex. la direction du travail enbrodant les feuilles debambou s'exécute de la pointeà la base de la feuille. Lerembourrage sera fait entravers de la feuille.

Le rembourrage est concentré dans l'espaceoù plus de hauteur est requise, par exemple,la section de la feuille qui passe sur le dessusd'une autre.

Passée cette section, réduire le rembourragegraduellement à une ligne en espaçant lesrangs/points.

129

PADING, TAPERED /REMBOURRAGE EN FUSEAU

Par cette technique de rembourrage , les pointssont brodés serrés là où le relief doit êtreaccentué, terminer en espaçant les rangs et enfinissant par un seul fil. Cette méthode prévientun abaissement soudain entre la partie élevée etla plus basse de la couche supérieure.

APPLICATION

Le rembourrage en fuseau est fréquemmentutilisé aux endroits où seulement une portion d'unitem est gonflée. ex. le chevauchement dessections des feuilles de bambou.

TECHNIQUE

Cette technique derembourrage est faite en sensdifférents de la couche finale.Ex. la direction du travail enbrodant les feuilles debambou s'exécute de la pointeà la base de la feuille. Lerembourrage sera fait entravers de la feuille.

Le rembourrage est concentré dans l'espaceoù plus de hauteur est requise, par exemple,la section de la feuille qui passe sur le dessusd'une autre.

Passée cette section, réduire le rembourragegraduellement à une ligne en espaçant lesrangs/points.

129

Page 129: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PICOT STITCH / POINT DE PICOT

Les petits nœuds de fil produits par le point depicot peuvent être employés individuellement oujoints par des traits en un rang continu.

APPLICATION

Points décoratifs; fleurs; paysage; effets d'eau(éclaboussures, vagues)

TECHNIQUE

Picot simple

Piquer le poinçon dans le canevas, sortir lebout du fil sur l'envers.

Soulever le poinçon à environ 1/2" ducanevas.

Piquer de nouveau dans le canevas juste àcôté de la marque du poinçon.

Couper et sortir le fil à l'arrière du canevas.

130

PICOT STITCH / POINT DE PICOT

Les petits nœuds de fil produits par le point depicot peuvent être employés individuellement oujoints par des traits en un rang continu.

APPLICATION

Points décoratifs; fleurs; paysage; effets d'eau(éclaboussures, vagues)

TECHNIQUE

Picot simple

Piquer le poinçon dans le canevas, sortir lebout du fil sur l'envers.

Soulever le poinçon à environ 1/2" ducanevas.

Piquer de nouveau dans le canevas juste àcôté de la marque du poinçon.

Couper et sortir le fil à l'arrière du canevas.

130

Page 130: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Rangs de picot

Piquer le poinçon dans le canevas, sortir lebout du fil à l'arrière.

** Soulever le poinçon environ 1/2" ducanevas.

Piquer dans le canevas juste à côté de ladernière marque du poinçon.

Trait à 1/2" ** (considéré comme un lien)

Répéter de ** à **.

Note : La hauteur du fil étiré détermine lagrosseur du point picot.

Variantes

Raccourcir ou allonger le lien entre chaquepicot.

Broder des rangs de picots côte à côte enchangeant de couleurs de fil.

Raccourcir ou élever la hauteur de l'aiguillepour faire des picots plus petits ou plus gros.

131

Rangs de picot

Piquer le poinçon dans le canevas, sortir lebout du fil à l'arrière.

** Soulever le poinçon environ 1/2" ducanevas.

Piquer dans le canevas juste à côté de ladernière marque du poinçon.

Trait à 1/2" ** (considéré comme un lien)

Répéter de ** à **.

Note : La hauteur du fil étiré détermine lagrosseur du point picot.

Variantes

Raccourcir ou allonger le lien entre chaquepicot.

Broder des rangs de picots côte à côte enchangeant de couleurs de fil.

Raccourcir ou élever la hauteur de l'aiguillepour faire des picots plus petits ou plus gros.

131

Page 131: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

PILE STITCH / FOURRURE(voir aussi Fluffy Stitch / Peluche)

PINE NEEDLE STITCH /AIGUILLES DE PIN

Point très simple ressemblant à la lettre " V ".

APPLICATION

Il est employé dans plusieurs aspects de broderieBunka Shishu mais il doit son nom à son emploispécifique dans la formation des aiguilles de pin.

TECHNIQUE

Basé sur la méthode 1 - 2 - 3 - coupé:

Piquer dans le canevas ettirer le bout du fil sur l'envers.

Faire un point de longueurdésiré légèrement incliné.

Pour compléter le " V ",piquer une autre fois avec unfil de même longueur et dumême angle que précédemment.

1

2

3

PINE NEEDLE CLUSTERS /FAISCEAUX D'AIGUILLES DE PIN

MÉTHODE 1 - FORMELLE

Une combinaison de points en aiguilles de pintravaillés au fil étiré au 2/4 et au 3/4 produit uneffet stylisé, en forme de soleil.

132

PILE STITCH / FOURRURE(voir aussi Fluffy Stitch / Peluche)

PINE NEEDLE STITCH /AIGUILLES DE PIN

Point très simple ressemblant à la lettre " V ".

APPLICATION

Il est employé dans plusieurs aspects de broderieBunka Shishu mais il doit son nom à son emploispécifique dans la formation des aiguilles de pin.

TECHNIQUE

Basé sur la méthode 1 - 2 - 3 - coupé:

Piquer dans le canevas ettirer le bout du fil sur l'envers.

Faire un point de longueurdésiré légèrement incliné.

Pour compléter le " V ",piquer une autre fois avec unfil de même longueur et dumême angle que précédemment.

1

2

3

PINE NEEDLE CLUSTERS /FAISCEAUX D'AIGUILLES DE PIN

MÉTHODE 1 - FORMELLE

Une combinaison de points en aiguilles de pintravaillés au fil étiré au 2/4 et au 3/4 produit uneffet stylisé, en forme de soleil.

132

Page 132: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Utiliser d'abord le fil étiré au3/4, en piquant du point centralvers l'extérieur. Travaillercomme l'indique le diagrammeen ajoutant des points. Lorsquele fil étiré au 3/4 est utilisésimplement, le fil s'étend à plat sur le canevaset a l'air d'un point de chaînette. Il ne vrillepas ou ne tourne pas.

Ajouter des points individuelsen aiguilles de pin au fil étiréau 2/4 entre les fils étirés au3/4.

MÉTHODE 2 - IRRÉGULIÈRE

Ces faisceaux ne sont pas définis sur le canevas;c'est donc en suivant la photo qu'il faudra lesplacer.

Placer une couche de basede points réguliers avec lateinte la plus foncée de vert.La direction de cette basebrodée doit suivre l'allurenaturelle des branches del'arbre.

Une seconde couche depoints plats en vert moyenest ensuite ajoutée enempiétant dans le vertfoncé tout en lui donnant lamême direction.

133

Utiliser d'abord le fil étiré au3/4, en piquant du point centralvers l'extérieur. Travaillercomme l'indique le diagrammeen ajoutant des points. Lorsquele fil étiré au 3/4 est utilisésimplement, le fil s'étend à plat sur le canevaset a l'air d'un point de chaînette. Il ne vrillepas ou ne tourne pas.

Ajouter des points individuelsen aiguilles de pin au fil étiréau 2/4 entre les fils étirés au3/4.

MÉTHODE 2 - IRRÉGULIÈRE

Ces faisceaux ne sont pas définis sur le canevas;c'est donc en suivant la photo qu'il faudra lesplacer.

Placer une couche de basede points réguliers avec lateinte la plus foncée de vert.La direction de cette basebrodée doit suivre l'allurenaturelle des branches del'arbre.

Une seconde couche depoints plats en vert moyenest ensuite ajoutée enempiétant dans le vertfoncé tout en lui donnant lamême direction.

133

Page 133: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les points en aiguille de pinsont alors placés à traverscette base avec la couleurpâle. Ces points produisentle point central desfaisceaux et doivent êtreplacés attentivement pourparaître naturels.

AIGUILLES DE PIN SIMPLES

Les points en aiguilles de pinsimples ( Modèle Matsuhato #1028 ) sont brodés avec du filétiré au 3/4 poli en suivant lepatron de 1 à 5 + une petite ligneajoutée au croisement des fils.

POPCORN STITCH / POINT DE MAÏS

Les boutons de fleurs exécutés au point de maïspossède un important renflement au centre de cetespace.

APPLICATION

Boutons de fleur, cercles décoratifs.

TECHNIQUE

Avec le fil étiré au 2/4,commencer sur l'un descôtés du cercle et piquer trèsrapproché de part et d'autredu cercle, au point deplumetis, jusqu'au centre.Couper et tirer le bout du filvers l'arrière.

134

Les points en aiguille de pinsont alors placés à traverscette base avec la couleurpâle. Ces points produisentle point central desfaisceaux et doivent êtreplacés attentivement pourparaître naturels.

AIGUILLES DE PIN SIMPLES

Les points en aiguilles de pinsimples ( Modèle Matsuhato #1028 ) sont brodés avec du filétiré au 3/4 poli en suivant lepatron de 1 à 5 + une petite ligneajoutée au croisement des fils.

POPCORN STITCH / POINT DE MAÏS

Les boutons de fleurs exécutés au point de maïspossède un important renflement au centre de cetespace.

APPLICATION

Boutons de fleur, cercles décoratifs.

TECHNIQUE

Avec le fil étiré au 2/4,commencer sur l'un descôtés du cercle et piquer trèsrapproché de part et d'autredu cercle, au point deplumetis, jusqu'au centre.Couper et tirer le bout du filvers l'arrière.

134

Page 134: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Au centre du cercle, glisserune épingle droite sous lesfils et les rapprocher sur lecôté. Insérer l'épingle.

Retourner le canevas etbroder la seconde partie encommençant sur le côté et enrecouvrant le cercle jusqu'aucentre. Au centre, entasserles fils ensemble. Couper ettirer le bout vers l'arrière.

Enlever l'épingle.

REVERSE STITCH / POINT INVERSÉ

Ce point très facile à broder produit un petit nœudsur le dessus du canevas. Il est travaillé enpiquant le poinçon de l'envers de la broderie versle dessus du canevas.

APPLICATION

Le point inversé peut être utilisé par les adeptesen broderie de tout niveau et produire plusieurseffets différents.

Paysages: Petites fleurs de parterre, moussessur les arbres.

Fleurs: Souvent utilisé dans le cœur desfleurs

Oiseaux: Pupille des yeux d'oiseau; Marques sur les pattes de grues

135

Au centre du cercle, glisserune épingle droite sous lesfils et les rapprocher sur lecôté. Insérer l'épingle.

Retourner le canevas etbroder la seconde partie encommençant sur le côté et enrecouvrant le cercle jusqu'aucentre. Au centre, entasserles fils ensemble. Couper ettirer le bout vers l'arrière.

Enlever l'épingle.

REVERSE STITCH / POINT INVERSÉ

Ce point très facile à broder produit un petit nœudsur le dessus du canevas. Il est travaillé enpiquant le poinçon de l'envers de la broderie versle dessus du canevas.

APPLICATION

Le point inversé peut être utilisé par les adeptesen broderie de tout niveau et produire plusieurseffets différents.

Paysages: Petites fleurs de parterre, moussessur les arbres.

Fleurs: Souvent utilisé dans le cœur desfleurs

Oiseaux: Pupille des yeux d'oiseau; Marques sur les pattes de grues

135

Page 135: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Utiliser le fil étiré au 2/4 enfilé dans un poinçoncourt ou un poinçon long selon la grosseur deboucles désirées. (Le point inversé fait avecun poinçon long produira des boucles pluslongues.)

En tenant la broderie le côté endroit face àvous, glisser le poinçon sur l'envers ducanevas.

Glisser deux doigts de lamain gauche sur le dessusdu canevas pour situerl'emplacement du poinçon etpermettre au tissu d'être plustendu.

Piquer le poinçon vers lehaut dans le tissu aussi loin que possible;retirer -le.

Si tout un espace doit être couvert au pointinversé, continuer à piquer du dessous vers ledessus.

En travaillant au point inversé il est trèsimportant de ne pas mettre de tension sur le filpour éviter de défaire les boucles.

Couper le fil sur l'envers en laissant 1/2" de fil.

136

TECHNIQUE

Utiliser le fil étiré au 2/4 enfilé dans un poinçoncourt ou un poinçon long selon la grosseur deboucles désirées. (Le point inversé fait avecun poinçon long produira des boucles pluslongues.)

En tenant la broderie le côté endroit face àvous, glisser le poinçon sur l'envers ducanevas.

Glisser deux doigts de lamain gauche sur le dessusdu canevas pour situerl'emplacement du poinçon etpermettre au tissu d'être plustendu.

Piquer le poinçon vers lehaut dans le tissu aussi loin que possible;retirer -le.

Si tout un espace doit être couvert au pointinversé, continuer à piquer du dessous vers ledessus.

En travaillant au point inversé il est trèsimportant de ne pas mettre de tension sur le filpour éviter de défaire les boucles.

Couper le fil sur l'envers en laissant 1/2" de fil.

136

Page 136: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

REVERSE STITCH - WET / POINTINVERSÉ - HUMIDIFIER

Se référer à la description originale du ReverseStitch / Point Inversé

Le point inversé humidifier est employé pourobtenir des bouclettes plus lâches.

APPLICATION

Peut être utilisé en brodant un genre de fleurspendantes comme des glycines ou du lilas.

TECHNIQUE

Suivre les instructions du point inverséoriginal.

Tremper le doigt dans un peu d'eau clair ethumecter les boucles du dessus du canevas.

Pendant que le fil est encore humide, piquer lepoinçon dans les bouclettes jusqu'à ce qu'ellescommencent à se relâcher et pendre. NE PASSAVONNER. Ce travail peut être répétéplusieurs fois jusqu'à entière satisfaction.Laisser sécher entre chaque intervention. Laboucle deviendra droite et perdra l'effetescompté s'il y a exagération.

RICE GLUE / COLLE DE RIZ

La colle de riz est fortement recommandée pourles ouvrages requérant de la colle ( ruban lamépour les yeux, points de lumière) contrairement àla colle d'artisanat blanche.

137

REVERSE STITCH - WET / POINTINVERSÉ - HUMIDIFIER

Se référer à la description originale du ReverseStitch / Point Inversé

Le point inversé humidifier est employé pourobtenir des bouclettes plus lâches.

APPLICATION

Peut être utilisé en brodant un genre de fleurspendantes comme des glycines ou du lilas.

TECHNIQUE

Suivre les instructions du point inverséoriginal.

Tremper le doigt dans un peu d'eau clair ethumecter les boucles du dessus du canevas.

Pendant que le fil est encore humide, piquer lepoinçon dans les bouclettes jusqu'à ce qu'ellescommencent à se relâcher et pendre. NE PASSAVONNER. Ce travail peut être répétéplusieurs fois jusqu'à entière satisfaction.Laisser sécher entre chaque intervention. Laboucle deviendra droite et perdra l'effetescompté s'il y a exagération.

RICE GLUE / COLLE DE RIZ

La colle de riz est fortement recommandée pourles ouvrages requérant de la colle ( ruban lamépour les yeux, points de lumière) contrairement àla colle d'artisanat blanche.

137

Page 137: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Cette colle à base de riz, fabriquée au Japon, estprésentée dans un tube de plastique.

Elle est opaque lorsqu'on l'applique mais devienttransparente en séchant. Elle peut s'appliqueravec un cure-dent ou une seringue fine.

RING STITCH / POINT DE BOUCLETTE

Le point de bouclette utilise un fil Bunka completdans un poinçon. Des boucles de fil entier sontproduites en piquant de l'envers du canevas versle dessus. Consulter les directives sur la façon d'enfiler un filcomplet (non étiré) dans un poinçon.

APPLICATION

Motifs décoratifs souvent employés dans lecentre des fleurs.

TECHNIQUE

Laisser pendre du chas de l'aiguille unelongueur de fil entier d'environ 1.5".

Avec la main gauche, piquer le poinçon enfiléavec le fil entier de l'envers de la toile vers ledessus.

Tout en tenant le poinçon avec la maingauche, saisir la boucle du côté de l'aiguille.

Retirer le poinçon lentement en retenant laboucle de la main droite.

138

Cette colle à base de riz, fabriquée au Japon, estprésentée dans un tube de plastique.

Elle est opaque lorsqu'on l'applique mais devienttransparente en séchant. Elle peut s'appliqueravec un cure-dent ou une seringue fine.

RING STITCH / POINT DE BOUCLETTE

Le point de bouclette utilise un fil Bunka completdans un poinçon. Des boucles de fil entier sontproduites en piquant de l'envers du canevas versle dessus. Consulter les directives sur la façon d'enfiler un filcomplet (non étiré) dans un poinçon.

APPLICATION

Motifs décoratifs souvent employés dans lecentre des fleurs.

TECHNIQUE

Laisser pendre du chas de l'aiguille unelongueur de fil entier d'environ 1.5".

Avec la main gauche, piquer le poinçon enfiléavec le fil entier de l'envers de la toile vers ledessus.

Tout en tenant le poinçon avec la maingauche, saisir la boucle du côté de l'aiguille.

Retirer le poinçon lentement en retenant laboucle de la main droite.

138

Page 138: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Si une boucle plus longueest désirée, tirerdélicatement sur la boucle.Par contre si une boucleplus courte est souhaitée,tirer sur le poinçon.

Avant de se déplacer pour le point suivant,garder le fil lâche en tirant de 1/2" à 1" delong.

Répéter ces étapes en conservant la mêmelongueur de boucle à chacune.

On fixe les boucles à platavec un petit point decouchure pour donnerl'apparence de marguerites.

RUNNING STITCH / POINT DE TRAIT

Le point de trait est le résultat d'une ligne simplede broderie. L'ouverture du poinçon doit suivre lesens de la broderie pour couvrir exactement laligne imprimée. Une ligneimprimée visible détruit la beauté à l'image.

APPLICATION

Tiges de fleur, petites branches d'arbre, etc.

139

Si une boucle plus longueest désirée, tirerdélicatement sur la boucle.Par contre si une boucleplus courte est souhaitée,tirer sur le poinçon.

Avant de se déplacer pour le point suivant,garder le fil lâche en tirant de 1/2" à 1" delong.

Répéter ces étapes en conservant la mêmelongueur de boucle à chacune.

On fixe les boucles à platavec un petit point decouchure pour donnerl'apparence de marguerites.

RUNNING STITCH / POINT DE TRAIT

Le point de trait est le résultat d'une ligne simplede broderie. L'ouverture du poinçon doit suivre lesens de la broderie pour couvrir exactement laligne imprimée. Une ligneimprimée visible détruit la beauté à l'image.

APPLICATION

Tiges de fleur, petites branches d'arbre, etc.

139

Page 139: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Piquer et tirer le bout du fil vers l'arrière.

Broder le long de la ligne en faisant des pointsd'environ 1/2", raccourcir la longueur despoints lorsque la direction de la ligne changeou dans une courbe.

SATIN STITCH / PLUMETIS

Le point de plumetis est un point brodé en uneseule longueur en piquant de part et d'autre d'unespace pour produire une surface égale et unie.Le plus souvent le sens du point est de biais maisla terminologie s'applique aussi pour tout espaceà recouvrir de points d'une seule longueur peuimporte la direction.

APPLICATION

La connaissance de point base exigée avecplusieurs applications spécialement dans lespetits espaces, les fleurs ou les feuilles.

140

TECHNIQUE

Piquer et tirer le bout du fil vers l'arrière.

Broder le long de la ligne en faisant des pointsd'environ 1/2", raccourcir la longueur despoints lorsque la direction de la ligne changeou dans une courbe.

SATIN STITCH / PLUMETIS

Le point de plumetis est un point brodé en uneseule longueur en piquant de part et d'autre d'unespace pour produire une surface égale et unie.Le plus souvent le sens du point est de biais maisla terminologie s'applique aussi pour tout espaceà recouvrir de points d'une seule longueur peuimporte la direction.

APPLICATION

La connaissance de point base exigée avecplusieurs applications spécialement dans lespetits espaces, les fleurs ou les feuilles.

140

Page 140: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Insérer le poinçon dans lecanevas et tirer le fil versl'arrière.

Placer l'œil du poinçon enposition neutre (vers la roite).

** Piquer un point, en couvrant la ligneimprimée, sur l'autre côté de l'espace.

Revenir au point de départ et faire un autrepoint tout près de ce dernier.**

Répéter de ** à **.

Note : Pour changer de direction en travaillant debiais, comme un revers de pétale, les points del'un des côtés seront plus serrés ensemble etnormalement espacés sur le côté opposé.

SEAMING / DÉMARCATION

Ce point est une technique utilisée pourdémarquer une simple ligne mince qui pourra êtrerecouverte par la suite telles que les fines petitesbranches d'un arbre qui se prolongent dans leciel.

En piquant chaque fois dans cette ligne tout enbrodant le ciel, la démarcation produira ainsi unespace qui localisera l'endroit pour y ajouter lesbranches plus tard.

141

TECHNIQUE

Insérer le poinçon dans lecanevas et tirer le fil versl'arrière.

Placer l'œil du poinçon enposition neutre (vers la roite).

** Piquer un point, en couvrant la ligneimprimée, sur l'autre côté de l'espace.

Revenir au point de départ et faire un autrepoint tout près de ce dernier.**

Répéter de ** à **.

Note : Pour changer de direction en travaillant debiais, comme un revers de pétale, les points del'un des côtés seront plus serrés ensemble etnormalement espacés sur le côté opposé.

SEAMING / DÉMARCATION

Ce point est une technique utilisée pourdémarquer une simple ligne mince qui pourra êtrerecouverte par la suite telles que les fines petitesbranches d'un arbre qui se prolongent dans leciel.

En piquant chaque fois dans cette ligne tout enbrodant le ciel, la démarcation produira ainsi unespace qui localisera l'endroit pour y ajouter lesbranches plus tard.

141

Page 141: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

SKY STITCH / POINT DE CIEL(voir Flat Stitch Point Plat)

SPIRAL STITCH / POINT DE POSTE

Point décoratif - il est comme un rouleau ou untube en fil étiré au 2/4 et long de 1/8" à 1/4". Ildoit être appliqué sur un fond de broderie.

APPLICATION

Il est remarquable utilisé sur des fleurs à grandesétamines, le lys par exemple; les cheveux enbouclettes, ou décorations de broderie.

TECHNIQUE

Fil étiré au 2/4 enfilé dans un poinçon long.

Piquer à l'une des extrémités où il doit êtreposé. Tirer le bout du fil derrière la broderie.

Soulever le poinçon à environ 3" au-dessus ducanevas.

Tenir le poinçon horizontalement pour que lafente soit face au canevas.

1.

2.

142

SKY STITCH / POINT DE CIEL(voir Flat Stitch Point Plat)

SPIRAL STITCH / POINT DE POSTE

Point décoratif - il est comme un rouleau ou untube en fil étiré au 2/4 et long de 1/8" à 1/4". Ildoit être appliqué sur un fond de broderie.

APPLICATION

Il est remarquable utilisé sur des fleurs à grandesétamines, le lys par exemple; les cheveux enbouclettes, ou décorations de broderie.

TECHNIQUE

Fil étiré au 2/4 enfilé dans un poinçon long.

Piquer à l'une des extrémités où il doit êtreposé. Tirer le bout du fil derrière la broderie.

Soulever le poinçon à environ 3" au-dessus ducanevas.

Tenir le poinçon horizontalement pour que lafente soit face au canevas.

1.

2.

142

Page 142: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Enrouler les 3" de fil autour de l'aiguille dupoinçon.

Piquer le poinçon dans le canevas à 1mm dupoint de départ.

Placer l'ongle sur le dessus du rouleau.

Glisser le rouleau hors de l'aiguille en glissantle doigt sur le dessus du tube.

Retirer lentement l'aiguille du rouleau.

Piquer le poinçon à l'autre extrémité durouleau et couper le fil après l'avoir tiré sous lecanevas.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

SPLIT STITCH / POINT FENDU

Utilisé comme ayant une simple ligne, ce pointest fondamentalement exécuté de deux rangs depoints de trait, placés l'un sur le dessus de l'autrepour ne former qu'un seule ligne plus épaisse enpoint de trait.

143

Enrouler les 3" de fil autour de l'aiguille dupoinçon.

Piquer le poinçon dans le canevas à 1mm dupoint de départ.

Placer l'ongle sur le dessus du rouleau.

Glisser le rouleau hors de l'aiguille en glissantle doigt sur le dessus du tube.

Retirer lentement l'aiguille du rouleau.

Piquer le poinçon à l'autre extrémité durouleau et couper le fil après l'avoir tiré sous lecanevas.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

SPLIT STITCH / POINT FENDU

Utilisé comme ayant une simple ligne, ce pointest fondamentalement exécuté de deux rangs depoints de trait, placés l'un sur le dessus de l'autrepour ne former qu'un seule ligne plus épaisse enpoint de trait.

143

Page 143: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

APPLICATION

Tiges de fleur ou à la discrétion de la personne.

TECHNIQUE

Broder un rang au point de trait le long de laligne imprimée.

Au bout de la ligne, tourner le poinçon pourque l'ouverture soit face au rang déjà brodé.

Écarter chaque point du premier rang enpiquant le poinçon entre les fibres.

STITCH AND CUTS /POINT BRODÉ PUIS COUPÉ(référer aussi Stitch & Clips / Point coupé)

Terme employé pour identifier un point unique.Point brodé puis coupé est une technique debase requise.

APPLICATION

Connaissance générale à multiples applications:

remplit des espaces oubliés en point plat.

144

APPLICATION

Tiges de fleur ou à la discrétion de la personne.

TECHNIQUE

Broder un rang au point de trait le long de laligne imprimée.

Au bout de la ligne, tourner le poinçon pourque l'ouverture soit face au rang déjà brodé.

Écarter chaque point du premier rang enpiquant le poinçon entre les fibres.

STITCH AND CUTS /POINT BRODÉ PUIS COUPÉ(référer aussi Stitch & Clips / Point coupé)

Terme employé pour identifier un point unique.Point brodé puis coupé est une technique debase requise.

APPLICATION

Connaissance générale à multiples applications:

remplit des espaces oubliés en point plat.

144

Page 144: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

atténue le changement de couleurs entre 2espaces ( endroit de changement decouleurs).

accentue l'empiétement des couleurs.

TECHNIQUE

Piquer dans le canevas et tirer le bout du filderrière.Broder un point.Couper et tirer le bout vers l'arrière.

Dans les espaces de changement de couleursil est important d'effectuer les Points Brodéset Coupés à la même hauteur des rangs platsenvironnants - ils ne devraient pas être placésplus haut. Pour se faire, glisser le poinçon surle canevas entre les rangs de points plats.

Dans d'autres endroits commeles chutes ou les nuances descheveux, les Points Brodés etCoupés ont plus d'effet s'ilsparaissent placés sur le dessusd'un espace brodé. Ainsi,piquer dans le canevas, puissoulever le poinçon légèrementau-dessus du canevas et leplacer sur l'espace brodé.

-

-

STRETCH STITCH / POINT ÉTIRÉ

Il produit un effet de volant bouclé en relief. Latension donnée au fil produit une mollesse dansles boucles.

APPLICATION

Généralement utilisé comme décoration des

145

atténue le changement de couleurs entre 2espaces ( endroit de changement decouleurs).

accentue l'empiétement des couleurs.

TECHNIQUE

Piquer dans le canevas et tirer le bout du filderrière.Broder un point.Couper et tirer le bout vers l'arrière.

Dans les espaces de changement de couleursil est important d'effectuer les Points Brodéset Coupés à la même hauteur des rangs platsenvironnants - ils ne devraient pas être placésplus haut. Pour se faire, glisser le poinçon surle canevas entre les rangs de points plats.

Dans d'autres endroits commeles chutes ou les nuances descheveux, les Points Brodés etCoupés ont plus d'effet s'ilsparaissent placés sur le dessusd'un espace brodé. Ainsi,piquer dans le canevas, puissoulever le poinçon légèrementau-dessus du canevas et leplacer sur l'espace brodé.

-

-

STRETCH STITCH / POINT ÉTIRÉ

Il produit un effet de volant bouclé en relief. Latension donnée au fil produit une mollesse dansles boucles.

APPLICATION

Généralement utilisé comme décoration des

145

Page 145: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

bords particulièrement des pétales d'orchidées.

TECHNIQUE

Piquer dans le canevas avec le fil étiré au 2/4enfilé dans un poinçon régulier et tirer le filsous le canevas en le tenant avec la maingauche.Pour étirer le fil, soulever le poinçon à 1/2"dans la direction que vous voulez couvrir sanspiquer dans la toile.Déplacer le poinçon à 1/4"vers l'arrière etpiquer.Presser la boucle sous le canevas avec ledoigt de la main gauche et étirer un autre fil à1/2".Revenir à 1/4" vers l'arrière et piquer.Répéter

SYMBOLES

Symbole de rembourrage plein

La ligne seule indique la directiondu rembourrage.

La ligne double est le sens queprendra la couche du dessus.

146

bords particulièrement des pétales d'orchidées.

TECHNIQUE

Piquer dans le canevas avec le fil étiré au 2/4enfilé dans un poinçon régulier et tirer le filsous le canevas en le tenant avec la maingauche.Pour étirer le fil, soulever le poinçon à 1/2"dans la direction que vous voulez couvrir sanspiquer dans la toile.Déplacer le poinçon à 1/4"vers l'arrière etpiquer.Presser la boucle sous le canevas avec ledoigt de la main gauche et étirer un autre fil à1/2".Revenir à 1/4" vers l'arrière et piquer.Répéter

SYMBOLES

Symbole de rembourrage plein

La ligne seule indique la directiondu rembourrage.

La ligne double est le sens queprendra la couche du dessus.

146

Page 146: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Symbole de modification d'un espace

Des séries de traits horizontauxplacés où une modification decouleur doit se produire. Pourplus d'informations consulter"Empiètement".

Lignes dentelées

Ce symbole donne 2informations :

a) mélange de deux couleursensemble

b) la direction de la broderie

Flèches

a) Les flèches indiquent le sensdu travail

b) Lorsqu'une flèche avec unnuméro de fil pointedirectement une ligne, ellesignifie:

1) un contour en cette couleur doit être brodéau tour de l'espace.

2) utiliser spécifiquement le numéro decouleur pour broder la ligne seulement(comme une nervure de feuille)

147

Symbole de modification d'un espace

Des séries de traits horizontauxplacés où une modification decouleur doit se produire. Pourplus d'informations consulter"Empiètement".

Lignes dentelées

Ce symbole donne 2informations :

a) mélange de deux couleursensemble

b) la direction de la broderie

Flèches

a) Les flèches indiquent le sensdu travail

b) Lorsqu'une flèche avec unnuméro de fil pointedirectement une ligne, ellesignifie:

1) un contour en cette couleur doit être brodéau tour de l'espace.

2) utiliser spécifiquement le numéro decouleur pour broder la ligne seulement(comme une nervure de feuille)

147

Page 147: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Espace pointillé

Ce symbole indique quel'espace doit être couvert en filnoir. Les lignes denteléescontigu à l'espace dechevauchement de couleursindiquent la direction des points.

Fraction

ex. 21 Couleur #21 brodée sur le dessus89 Couleur #89 (base brodée)

THREAD - SPECIAL NOTES /FIL - NOTES SPÉCIALES

(Pour information de base vous référer à lasection de l'introduction - About the Thread /Au sujet du fil )

1. Polir le fil étiré au 3/4

Se référer à la section de l'introduction pourobtenir les informations sur la manière d'étirer lefil au 3/4.

Placer le fil étiré au 3/4 sur la paume de la mainet pincer le fil entre le pouce et l'indexprécisément à l'endroit exact où le fil au 3/4 sesépare du fil entier. Fermer les autres doigts par-dessus et presser. Lentement tirer le fil à traversles doigts. L'huile naturelle de la peau rendra le filplat et brillant.

Il existe aussi une autre méthode qui consiste àglisser le fil sur une surface lisse comme le bordd'une table. Si le bord n'est pas lisse le fils'effilochera.

148

Espace pointillé

Ce symbole indique quel'espace doit être couvert en filnoir. Les lignes denteléescontigu à l'espace dechevauchement de couleursindiquent la direction des points.

Fraction

ex. 21 Couleur #21 brodée sur le dessus89 Couleur #89 (base brodée)

THREAD - SPECIAL NOTES /FIL - NOTES SPÉCIALES

(Pour information de base vous référer à lasection de l'introduction - About the Thread /Au sujet du fil )

1. Polir le fil étiré au 3/4

Se référer à la section de l'introduction pourobtenir les informations sur la manière d'étirer lefil au 3/4.

Placer le fil étiré au 3/4 sur la paume de la mainet pincer le fil entre le pouce et l'indexprécisément à l'endroit exact où le fil au 3/4 sesépare du fil entier. Fermer les autres doigts par-dessus et presser. Lentement tirer le fil à traversles doigts. L'huile naturelle de la peau rendra le filplat et brillant.

Il existe aussi une autre méthode qui consiste àglisser le fil sur une surface lisse comme le bordd'une table. Si le bord n'est pas lisse le fils'effilochera.

148

Page 148: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

2. Fil étiré au 1/4

FIL COMBINÉ

Se référer à la section de l'introduction pourobtenir les instructions sur la manière d'étirer le filau 1/4.

Enfiler 2 couleurs de fil étiré au 1/4 dans unpoinçon long. Expérimenter différentescombinaisons; foncé + pâle nue le fil par bandes,ou filets; deux nuances de la même couleurproduira une nouvelle couleur pastel.

CONSEILS POUR BRODER AVEC LE FILÉTIRÉ AU 1/4

N'étirer que 12" à la fois. Étiré trop de fil au 1/4 peut produire du fil emmêlé.

Toujours utiliser un poinçon long afin d'obtenirune boucle ou nœud plus gros sur l'envers ducanevas qui permet ainsi à mieux retenir le fil.

Un petit morceau d'élastique glissé autour dupoinçon permet au fil étiré au 1/4 de resterdans la fente de l'aiguille. Le petit morceau decaoutchouc d'une seringue peut être utiliséaussi.

À cause de sa fragilité, le fil étiré au 1/ 4 nepeut être réutilisé : il deviendra plat ous'effilochera seulement en l'enfilant ou enl'étirant etc.

Avant de commencer à broder, vérifier bienl'état du fil en étirant approximativement de 10à 12 pouces au 1/4. Si le fil s'étire facilement,

149

2. Fil étiré au 1/4

FIL COMBINÉ

Se référer à la section de l'introduction pourobtenir les instructions sur la manière d'étirer le filau 1/4.

Enfiler 2 couleurs de fil étiré au 1/4 dans unpoinçon long. Expérimenter différentescombinaisons; foncé + pâle nue le fil par bandes,ou filets; deux nuances de la même couleurproduira une nouvelle couleur pastel.

CONSEILS POUR BRODER AVEC LE FILÉTIRÉ AU 1/4

N'étirer que 12" à la fois. Étiré trop de fil au 1/4 peut produire du fil emmêlé.

Toujours utiliser un poinçon long afin d'obtenirune boucle ou nœud plus gros sur l'envers ducanevas qui permet ainsi à mieux retenir le fil.

Un petit morceau d'élastique glissé autour dupoinçon permet au fil étiré au 1/4 de resterdans la fente de l'aiguille. Le petit morceau decaoutchouc d'une seringue peut être utiliséaussi.

À cause de sa fragilité, le fil étiré au 1/ 4 nepeut être réutilisé : il deviendra plat ous'effilochera seulement en l'enfilant ou enl'étirant etc.

Avant de commencer à broder, vérifier bienl'état du fil en étirant approximativement de 10à 12 pouces au 1/4. Si le fil s'étire facilement,

149

Page 149: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

il est probable que tout l'écheveau de fil setravaille bien; cependant s'il ne s'étire pas bienou s'il se coince, il vaut mieux employer unautre écheveau plutôt qu'une marque dont lefil est enroulé sur une carte.

Pour protéger un espace brodé au fil étiré au1/4, placer un essuie-tout ou un papiermouchoir sur le dessus.

Le fil étiré au 1/4 s'amoncelle rapidement surl'envers du canevas et peut causer au poinçonou au fil de se coincer ou de s'emmêler. Pouréviter ce désagrément, tailler l'envers ducanevas avec des ciseaux affilée ou lesciseaux bunka. Cette opération devrait êtrefaite aussi souvent que nécessaire.

3. Fil métallique

Le fil métallique ajoute un bel éclat à votrebroderie. Le fil est tissé et se défait exactementen 1/4, 2/4, ou 3/4 comme le fil régulier derayonne.

Il existe deux sortes de fil métallique:

Métallique Bunka - Un fil de 4 brins secomposant de 3 fils de rayonne et de 1 filmétallique.

Lamé pur - Il est composé de 4 filsmétalliques et ne contient pas de fil derayonne. Ce fil métallique est habituellementbrodé au 2/4 sur une base éjà brodée en filrégulier de rayonne; quant au fil étiré au 3/4, ilest utilisé seul.

1

2

150

il est probable que tout l'écheveau de fil setravaille bien; cependant s'il ne s'étire pas bienou s'il se coince, il vaut mieux employer unautre écheveau plutôt qu'une marque dont lefil est enroulé sur une carte.

Pour protéger un espace brodé au fil étiré au1/4, placer un essuie-tout ou un papiermouchoir sur le dessus.

Le fil étiré au 1/4 s'amoncelle rapidement surl'envers du canevas et peut causer au poinçonou au fil de se coincer ou de s'emmêler. Pouréviter ce désagrément, tailler l'envers ducanevas avec des ciseaux affilée ou lesciseaux bunka. Cette opération devrait êtrefaite aussi souvent que nécessaire.

3. Fil métallique

Le fil métallique ajoute un bel éclat à votrebroderie. Le fil est tissé et se défait exactementen 1/4, 2/4, ou 3/4 comme le fil régulier derayonne.

Il existe deux sortes de fil métallique:

Métallique Bunka - Un fil de 4 brins secomposant de 3 fils de rayonne et de 1 filmétallique.

Lamé pur - Il est composé de 4 filsmétalliques et ne contient pas de fil derayonne. Ce fil métallique est habituellementbrodé au 2/4 sur une base éjà brodée en filrégulier de rayonne; quant au fil étiré au 3/4, ilest utilisé seul.

1

2

150

Page 150: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Le fil métallique étiré selon le brin désirédoit être utilisé soigneusement car il se brisetrès facilement.

Porter une attention spéciale en étirant le filMétallique Bunka car il est parfois difficile dedifférencier le fil étiré au 2/4 du fil au 3/4.

Il est recommandé d'utiliser un morceaud'élastique autour du poinçon pour retenir lefil à l'intérieur de la fente.

CONSEILS

4. Fil complet enfilé dans un poinçon

Étirer d'abord 2" de fil au 2/4

Passer le fil à travers l'ouverture du haut,puis glisser le long de la fente jusqu'au hautde l'aiguille sans l'insérer dans la fente.

Pointer le fil au chas del'aiguille à 90°.

Passer le fil étiré au 2 /4 parle chas de l'aiguille.

Ajuster le fil complet au chasde l'aiguille en le pinçantavec l'index et le pouce.

Glisser le fil complet àl'intérieur de la fente del'aiguille.

151

Le fil métallique étiré selon le brin désirédoit être utilisé soigneusement car il se brisetrès facilement.

Porter une attention spéciale en étirant le filMétallique Bunka car il est parfois difficile dedifférencier le fil étiré au 2/4 du fil au 3/4.

Il est recommandé d'utiliser un morceaud'élastique autour du poinçon pour retenir lefil à l'intérieur de la fente.

CONSEILS

4. Fil complet enfilé dans un poinçon

Étirer d'abord 2" de fil au 2/4

Passer le fil à travers l'ouverture du haut,puis glisser le long de la fente jusqu'au hautde l'aiguille sans l'insérer dans la fente.

Pointer le fil au chas del'aiguille à 90°.

Passer le fil étiré au 2 /4 parle chas de l'aiguille.

Ajuster le fil complet au chasde l'aiguille en le pinçantavec l'index et le pouce.

Glisser le fil complet àl'intérieur de la fente del'aiguille.

151

Page 151: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TIGER, BODY / CORPS DU TIGRE

Pour broder le corps de n'importe quelanimal/oiseau, la direction des points doit suivrele sens naturel de la fourrure/plumes. Parconséquent le sens et l'ordre d'exécution de labroderie est très important et peut varier d'unmodèle à l'autre dépendant de la position del'animal. Garder à l'esprit le principe de base quipréconise un travail exécuté du fondvers le premier plan.

Les bandes

Toutes les bandes ducorps du tigre sontbrodées en premier ensuivant le sens des lignesdentelées des espacesd'empiètement contigu.Chaque bande pointillée doitêtre brodée en noir.

Fourrure

Suivre les couleurs du corps en point plat eten point d'empiètement. La broderie le longdes bandes noires doit être égale à la bande,i.e. ne pas empiéter.

NE BRODER AUCUN ESPACE AUTOURDES YEUX SI LE MODÈLE SUGGÈRE DURUBAN DORÉ POUR L'ŒIL.

Certaines techniques de rembourrage sontutilisées pour accentuer des partiesspécifiques du corps:

152

TIGER, BODY / CORPS DU TIGRE

Pour broder le corps de n'importe quelanimal/oiseau, la direction des points doit suivrele sens naturel de la fourrure/plumes. Parconséquent le sens et l'ordre d'exécution de labroderie est très important et peut varier d'unmodèle à l'autre dépendant de la position del'animal. Garder à l'esprit le principe de base quipréconise un travail exécuté du fondvers le premier plan.

Les bandes

Toutes les bandes ducorps du tigre sontbrodées en premier ensuivant le sens des lignesdentelées des espacesd'empiètement contigu.Chaque bande pointillée doitêtre brodée en noir.

Fourrure

Suivre les couleurs du corps en point plat eten point d'empiètement. La broderie le longdes bandes noires doit être égale à la bande,i.e. ne pas empiéter.

NE BRODER AUCUN ESPACE AUTOURDES YEUX SI LE MODÈLE SUGGÈRE DURUBAN DORÉ POUR L'ŒIL.

Certaines techniques de rembourrage sontutilisées pour accentuer des partiesspécifiques du corps:

152

Page 152: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Le tour de la griffe dechaque orteil.

Le nez et la partie dumuseau juste derrière lenez.

Capitonner partout oùcela est possible - le tourdes bords d'oreilles, lecôté de la figure, etc.

TIGER, CLAWS AND TEETH /DENTS ET GRIFFES DU TIGRE

Les griffes et les dents du tigre aux extrémitésaiguisées paraissent lisses et luisantes.Le fil poli au 3/4 est posé sur une couche derembourrage plein. ( voir Thread, 3/4 Polished /Fil poli au 3/4).

153

Le tour de la griffe dechaque orteil.

Le nez et la partie dumuseau juste derrière lenez.

Capitonner partout oùcela est possible - le tourdes bords d'oreilles, lecôté de la figure, etc.

TIGER, CLAWS AND TEETH /DENTS ET GRIFFES DU TIGRE

Les griffes et les dents du tigre aux extrémitésaiguisées paraissent lisses et luisantes.Le fil poli au 3/4 est posé sur une couche derembourrage plein. ( voir Thread, 3/4 Polished /Fil poli au 3/4).

153

Page 153: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Rembourrer avec le fil étiréau 2/4 dans le senscontraire de la couchefinale. Ne pas rembourrerjusqu'à la fine pointe de lagriffe, amincir un peu avant.

En utilisant le fil étiré au 3/4poli, recouvrir lerembourrage selon ladirection demandée. Effilerle bout en prolongeant ledernier point légèrement au-delà du modèle.

TIGER, EYES / YEUX DU TIGRE(Voir Eye, Gold Ribbon or Eye, Stitched / Yeuxlamé ou Oeil brodé)

TIGER, STITCH ORDER /ORDRE D'EXÉCUTION DU TIGRE

Yeux en lamé ( si requis)

Bandes noires

Corps - broder dans l'ordre la queue, lespattes, la tête, les oreilles et le torsedépendant de la pose du tigre. Lorsque c'estpossible, utiliser le capitonnage pour ajouterdu relief.

1.

2.

3.

154

TECHNIQUE

Rembourrer avec le fil étiréau 2/4 dans le senscontraire de la couchefinale. Ne pas rembourrerjusqu'à la fine pointe de lagriffe, amincir un peu avant.

En utilisant le fil étiré au 3/4poli, recouvrir lerembourrage selon ladirection demandée. Effilerle bout en prolongeant ledernier point légèrement au-delà du modèle.

TIGER, EYES / YEUX DU TIGRE(Voir Eye, Gold Ribbon or Eye, Stitched / Yeuxlamé ou Oeil brodé)

TIGER, STITCH ORDER /ORDRE D'EXÉCUTION DU TIGRE

Yeux en lamé ( si requis)

Bandes noires

Corps - broder dans l'ordre la queue, lespattes, la tête, les oreilles et le torsedépendant de la pose du tigre. Lorsque c'estpossible, utiliser le capitonnage pour ajouterdu relief.

1.

2.

3.

154

Page 154: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

4. Griffes - compléter la patte auparavant.

5. Dents - l'intérieur de la gueule doit être complété

d'abord; la lèvre supérieure est brodée après les dents.

6. Moustaches.

TIGER, WHISKERS / MOUSTACHES DU TIGRE

Les moustaches sont la dernière partie du tigre à exé-

cuter. L'angle, la grandeur et le nombre de moustaches

sont importants pour l'apparence de l'ensemble.

Il existe trois méthodes différentes pour faire des mous-

taches; le plus anciens des modèles de tigre nécessite

l'emploi de la Méthode 1.

Méthode 1 - Quatre épaisseurs

a) La première couche est la base de la figure

brodée en blanc, noire et des couleurs du

corps ordinairement tan ou doré.

b) La seconde couche est brodée d'un rang au point

de zigzag ouvert avec le fil étiré au

2/ 4 en points longs et courts.

Le nombre total de bandes blanches de la figure

indique le nombre de rangées de

moustaches à exécuter : un rang de moustaches

se déploiera de chaque bande

blanche.

2 bandes blanches = 2 rangs de moustaches

3 bandes blanches = 3 rangs de moustaches

155

4. Griffes - compléter la patte auparavant.

5. Dents - l'intérieur de la gueule doit être complété

d'abord; la lèvre supérieure est brodée après les dents.

6. Moustaches.

TIGER, WHISKERS / MOUSTACHES DU TIGRE

Les moustaches sont la dernière partie du tigre à exé-

cuter. L'angle, la grandeur et le nombre de moustaches

sont importants pour l'apparence de l'ensemble.

Il existe trois méthodes différentes pour faire des mous-

taches; le plus anciens des modèles de tigre nécessite

l'emploi de la Méthode 1.

Méthode 1 - Quatre épaisseurs

a) La première couche est la base de la figure

brodée en blanc, noire et des couleurs du

corps ordinairement tan ou doré.

b) La seconde couche est brodée d'un rang au point

de zigzag ouvert avec le fil étiré au

2/ 4 en points longs et courts.

Le nombre total de bandes blanches de la figure

indique le nombre de rangées de

moustaches à exécuter : un rang de moustaches

se déploiera de chaque bande

blanche.

2 bandes blanches = 2 rangs de moustaches

3 bandes blanches = 3 rangs de moustaches

155

Page 155: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Débuter la bande blancheprès du cou et de l'épaule.Broder un rang continu dezigzag ouvert en pointcourt et long rayonnant dela bande blanche.(consulter le modèle pourla longueur etl'emplacement).

Répéter comme ci-hautpour la bande blanchesuivante.Occasionnellement le filcouvrira le rang précédent.

La troisième couche sefait avec une aiguille àtapisserie et le fil luisantspécial qui provient dumodèle. Répéter lemême patron produit en" B" pour chacun desrangs de moustaches -placer le fil de lamoustache entre et prolongé au - delà de lacouche de fil bunka.

La quatrième et dernière couche de laMéthode 1 est celle des grandes moustachesde chat. Ces moustaches par leur épaisseuret leur audace sont très distinctes. Chaquemoustache est formée de 2 longs fils entourésd'un troisième.

c)

d)

156

Débuter la bande blancheprès du cou et de l'épaule.Broder un rang continu dezigzag ouvert en pointcourt et long rayonnant dela bande blanche.(consulter le modèle pourla longueur etl'emplacement).

Répéter comme ci-hautpour la bande blanchesuivante.Occasionnellement le filcouvrira le rang précédent.

La troisième couche sefait avec une aiguille àtapisserie et le fil luisantspécial qui provient dumodèle. Répéter lemême patron produit en" B" pour chacun desrangs de moustaches -placer le fil de lamoustache entre et prolongé au - delà de lacouche de fil bunka.

La quatrième et dernière couche de laMéthode 1 est celle des grandes moustachesde chat. Ces moustaches par leur épaisseuret leur audace sont très distinctes. Chaquemoustache est formée de 2 longs fils entourésd'un troisième.

c)

d)

156

Page 156: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

-

-

-

-

-

enfiler une aiguille à coudre avec une seuleépaisseur de fil luisant provenant du modèle.Nouer le bout.

Piquer de l'arrière du canevas dans la marquedu museau d'où la moustache se prolonge.Quelques fois ces larges moustachesproviennent de petites taches brunes ounoires sur le museau.

Faire un point de 2" à 3" par-dessus la faceet piquer l'aiguille vers l'envers du canevas.Ce fil sera le plus long et formera le bout dela moustache. Se référer au modèle pourbien situer.

Ressortir l'aiguille à 1/2" en-dessous du point.

Ramener le fil en-dessous du point de départ.

157

-

-

-

-

-

enfiler une aiguille à coudre avec une seuleépaisseur de fil luisant provenant du modèle.Nouer le bout.

Piquer de l'arrière du canevas dans la marquedu museau d'où la moustache se prolonge.Quelques fois ces larges moustachesproviennent de petites taches brunes ounoires sur le museau.

Faire un point de 2" à 3" par-dessus la faceet piquer l'aiguille vers l'envers du canevas.Ce fil sera le plus long et formera le bout dela moustache. Se référer au modèle pourbien situer.

Ressortir l'aiguille à 1/2" en-dessous du point.

Ramener le fil en-dessous du point de départ.

157

Page 157: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Sortir l'aiguille au-dessus du point de départ.Glisser l'aiguille sous les deux premiers longsfils en les entourant de 3 à 5 fois selon lalongueur de la moustache.

Insérer l'aiguille dans le canevas à 1/2" del'extrémité du second fil.

Tirer sur le fil entortiller pour le tendre.

-

-

-

MÉTHODE 2TECHNIQUE EN AIGUILLE DE PIN

Avec le fil étiré au 2/4 placer des rangs de pointscourts et longs en aiguille de pin du cou du tigrevers le museau.

Se guider avec la photo en couleur pourl'emplacement des moustaches. Le nombre debandes blanches indique la quantité de rangs depoints en aiguille de pin.

158

Sortir l'aiguille au-dessus du point de départ.Glisser l'aiguille sous les deux premiers longsfils en les entourant de 3 à 5 fois selon lalongueur de la moustache.

Insérer l'aiguille dans le canevas à 1/2" del'extrémité du second fil.

Tirer sur le fil entortiller pour le tendre.

-

-

-

MÉTHODE 2TECHNIQUE EN AIGUILLE DE PIN

Avec le fil étiré au 2/4 placer des rangs de pointscourts et longs en aiguille de pin du cou du tigrevers le museau.

Se guider avec la photo en couleur pourl'emplacement des moustaches. Le nombre debandes blanches indique la quantité de rangs depoints en aiguille de pin.

158

Page 158: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

MÉTHODE 3EMPLOI DU FIL ÉTIRÉ AU 3/4

Consulter le texte du fil étiré au 3/4 poli pourpréparer le fil.

Tendre et polir environ 1 m de fil . Placerune goutte de colle de riz entre le pouce etl'index. Glisser le fil étiré au 3/4 poli àtravers la colle des doigts et y appliquer unefine couche.

Laisser sécher. Le fil devrait être droit etrigide.

Enfiler une aiguille ordinaire pour coudre,nouer le bout du fil.

De l'envers passer l'aiguille à travers lecanevas. Couper unelongueur de fil d'environ4" - laisser pendre le boutdu fil.

Nouer l'extrémité du fil del'aiguille et répéter jusqu'à ceque le nombre de fils désiréssoit fixé.

159

MÉTHODE 3EMPLOI DU FIL ÉTIRÉ AU 3/4

Consulter le texte du fil étiré au 3/4 poli pourpréparer le fil.

Tendre et polir environ 1 m de fil . Placerune goutte de colle de riz entre le pouce etl'index. Glisser le fil étiré au 3/4 poli àtravers la colle des doigts et y appliquer unefine couche.

Laisser sécher. Le fil devrait être droit etrigide.

Enfiler une aiguille ordinaire pour coudre,nouer le bout du fil.

De l'envers passer l'aiguille à travers lecanevas. Couper unelongueur de fil d'environ4" - laisser pendre le boutdu fil.

Nouer l'extrémité du fil del'aiguille et répéter jusqu'à ceque le nombre de fils désiréssoit fixé.

159

Page 159: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Placer une petite goutte de colle 1/2" à 1" au-dessous de l'endroit où chaque fil sera fixé.

Appuyer le fil étiré poli au3/4 dans la colle.

Consulter la photo en couleurpour le bon emplacement et lalongueur voulue de chaquemoustache.

Les moustaches ne doivent pasêtre posées à plat et droites sur laface - donner plutôt un effetnaturel et réel.

TREES, BAMBOO / BAMBOU

Les tiges de bambou sont évidentes dansplusieurs images de Bunka Shishu. Ilsreprésentent la force et représentent bienl'ambiance orientale dans un tableau.Une tige de bambou est divisée en partiesgonflées comme un os. Les sections sontépaisses dans le haut et le bas , minces aucentre. L'espace entre chaque section estidentifié comme un "joint".

TECHNIQUE

Broder d'abord chaque jointen point de plumetis debiais.

160

Placer une petite goutte de colle 1/2" à 1" au-dessous de l'endroit où chaque fil sera fixé.

Appuyer le fil étiré poli au3/4 dans la colle.

Consulter la photo en couleurpour le bon emplacement et lalongueur voulue de chaquemoustache.

Les moustaches ne doivent pasêtre posées à plat et droites sur laface - donner plutôt un effetnaturel et réel.

TREES, BAMBOO / BAMBOU

Les tiges de bambou sont évidentes dansplusieurs images de Bunka Shishu. Ilsreprésentent la force et représentent bienl'ambiance orientale dans un tableau.Une tige de bambou est divisée en partiesgonflées comme un os. Les sections sontépaisses dans le haut et le bas , minces aucentre. L'espace entre chaque section estidentifié comme un "joint".

TECHNIQUE

Broder d'abord chaque jointen point de plumetis debiais.

160

Page 160: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Les deux extrémités sontbrodées en point de fuseaupour obtenir plus de relief.

Broder horizontalement àtravers les bouts avec 3 à4 rangs de rembourrageplein. (le nombre de rangsvarie selon la grosseur dela tige de bambou, i.e.utiliser 5 à 6 rangs pourles plus grosses tiges).Commencer enraccourcissant les rangs,en centrant la broderie à travers l'espacecentral.Rétrécir graduellement jusqu'à obtenir 1 filde large. Il est très important de réduire lerembourrage pour éviter une démarcationsoudaine à l'application de la couchesupérieure. Rembourrer le haut et le bas dechaque section.

-

-

-

Les tiges de bambou sonthabituellement divisées entrois espaces d'empiètementminimum. C'est très importantque chaque section soitbrodée en ordre; haut, centre,bas (1-2-3) égales bien que lapremière et la troisièmesections peuvent être de lamême couleur. Il est trèsdifficile de compléter la partiedu centre en la nuançant bienavec les espaces du haut et

161

Les deux extrémités sontbrodées en point de fuseaupour obtenir plus de relief.

Broder horizontalement àtravers les bouts avec 3 à4 rangs de rembourrageplein. (le nombre de rangsvarie selon la grosseur dela tige de bambou, i.e.utiliser 5 à 6 rangs pourles plus grosses tiges).Commencer enraccourcissant les rangs,en centrant la broderie à travers l'espacecentral.Rétrécir graduellement jusqu'à obtenir 1 filde large. Il est très important de réduire lerembourrage pour éviter une démarcationsoudaine à l'application de la couchesupérieure. Rembourrer le haut et le bas dechaque section.

-

-

-

Les tiges de bambou sonthabituellement divisées entrois espaces d'empiètementminimum. C'est très importantque chaque section soitbrodée en ordre; haut, centre,bas (1-2-3) égales bien que lapremière et la troisièmesections peuvent être de lamême couleur. Il est trèsdifficile de compléter la partiedu centre en la nuançant bienavec les espaces du haut et

161

Page 161: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

du bas si ces espaces sont déjà brodés. Il estrecommandé d'éviter de travailler entre deuxparties déjà brodées.

Les points qui touchent le joint seront lisses etégaux.

Pour rendre plus naturellesles tiges de bambou, ajouterdes points brodés puiscoupés dans chacune descouleurs qui se rencontre(couleur voisine dans lacouleur voisine).

TREES, BIRCH / BOULEAU

Le bouleau est évidemment un arbre très aimédans un paysage. Ses taches blanches ajoutentune note naturelle à un tableau. Ces arbresplacés habituellement au premier plan de l'imagesont l'un des plus gros arbres et exigent que sescôtés soient brodés lisses et unis en évitant d'yfaire des bords dentelés. Les feuilles placées surles branches et autour sont brodées en grappesau point de griffe.

APPLICATION

Paysages

TECHNIQUE

Toute la broderie derrièrel'arbre doit être complétée.

Broder 2 rangs de capitonnagecôte à côte, de haut en bas dechaque côté du tronc.

162

du bas si ces espaces sont déjà brodés. Il estrecommandé d'éviter de travailler entre deuxparties déjà brodées.

Les points qui touchent le joint seront lisses etégaux.

Pour rendre plus naturellesles tiges de bambou, ajouterdes points brodés puiscoupés dans chacune descouleurs qui se rencontre(couleur voisine dans lacouleur voisine).

TREES, BIRCH / BOULEAU

Le bouleau est évidemment un arbre très aimédans un paysage. Ses taches blanches ajoutentune note naturelle à un tableau. Ces arbresplacés habituellement au premier plan de l'imagesont l'un des plus gros arbres et exigent que sescôtés soient brodés lisses et unis en évitant d'yfaire des bords dentelés. Les feuilles placées surles branches et autour sont brodées en grappesau point de griffe.

APPLICATION

Paysages

TECHNIQUE

Toute la broderie derrièrel'arbre doit être complétée.

Broder 2 rangs de capitonnagecôte à côte, de haut en bas dechaque côté du tronc.

162

Page 162: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

La couche du dessus du troncse brode horizontalement,d'un côté à l'autre

Commencer par les petitestaches de couleur d'abord, enrecouvrant le capitonnage eten faisant les bords lisses etégaux.

Ajouter la couleur principale,généralement blanc, enempiétant dans les taches.

Lorsque le tronc est complètement brodé, pourlui donner une apparence arrondie, ajouterune autre couche de fil à la partie pâle ( voirOverlay Stitch / Couche additionnelle).

NOTE : Les bouleaux éloignés seront brodésverticalement. Consulter la photo pour connaîtrele sens. Ajouter les feuilles en point de griffe engrappes.

TREES, EVERGREEN, DISTANT /CONIFÈRES ÉLOIGNÉS

Trois méthodes:

Méthode 1 - Utilisée pour définir la ligne desarbres ou celle d'horizon. Cet espace esttoujours brodé droit de haut en bas; le long dubord est lisse et uni tandis que le haut sera enpoints courts et longs.

1.

163

La couche du dessus du troncse brode horizontalement,d'un côté à l'autre

Commencer par les petitestaches de couleur d'abord, enrecouvrant le capitonnage eten faisant les bords lisses etégaux.

Ajouter la couleur principale,généralement blanc, enempiétant dans les taches.

Lorsque le tronc est complètement brodé, pourlui donner une apparence arrondie, ajouterune autre couche de fil à la partie pâle ( voirOverlay Stitch / Couche additionnelle).

NOTE : Les bouleaux éloignés seront brodésverticalement. Consulter la photo pour connaîtrele sens. Ajouter les feuilles en point de griffe engrappes.

TREES, EVERGREEN, DISTANT /CONIFÈRES ÉLOIGNÉS

Trois méthodes:

Méthode 1 - Utilisée pour définir la ligne desarbres ou celle d'horizon. Cet espace esttoujours brodé droit de haut en bas; le long dubord est lisse et uni tandis que le haut sera enpoints courts et longs.

1.

163

Page 163: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Un rang de capitonnage est placé en premierle long du bord inférieur pour le rendre égal etlisse.

Broder des rangs de hauten bas d'un côté à l'autrede la ligne. Il est importantde recouvrir la broderie del'arrière-plan derrière laligne des arbres

Broder jusqu'au bout des arbres en pointslongs et courts en prolongeant les points lesplus longs et en les coupant.

Méthode 2 - Ces arbres en arrière-plan deplusieurs paysages, ont une apparencebrumeuse ou estompée. Les points doivent seprolonger sur l'arrière-plan brodé en point plat,en utilisant des points longs et des pointscourts pour leur donner la forme d'un conifère.

Commencer par le sommet avec un petit pointhorizontal. Piquer un peu sur le dessus de lapartie brodée au point plat afin que l'arbreparaisse sur le dessus du ciel et non enfoncédedans.

2.

164

Un rang de capitonnage est placé en premierle long du bord inférieur pour le rendre égal etlisse.

Broder des rangs de hauten bas d'un côté à l'autrede la ligne. Il est importantde recouvrir la broderie del'arrière-plan derrière laligne des arbres

Broder jusqu'au bout des arbres en pointslongs et courts en prolongeant les points lesplus longs et en les coupant.

Méthode 2 - Ces arbres en arrière-plan deplusieurs paysages, ont une apparencebrumeuse ou estompée. Les points doivent seprolonger sur l'arrière-plan brodé en point plat,en utilisant des points longs et des pointscourts pour leur donner la forme d'un conifère.

Commencer par le sommet avec un petit pointhorizontal. Piquer un peu sur le dessus de lapartie brodée au point plat afin que l'arbreparaisse sur le dessus du ciel et non enfoncédedans.

2.

164

Page 164: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Continuer à broder à traversl'arbre vers le bas enexagérant les bords avec lespoints longs et les pointscourts.

Lorsque la base enélargissant deviendra pluslarge de 1/2", il seranécessaire de faire 2 à 3points pour recouvrir lalargeur. Il ne faut pas utiliser un simple pointpour recouvrir un espace au-delà de 1/2".

Méthode 3

C'est une combinaison de laméthode 1 et 2.

Compléter la première coucheen utilisant la méthode 1.

Broder dessus les pointscomme la méthode 2.

3.

TREES, EVERGREEN, LARGE /CONIFÈRE LARGE

Couvrir l'espace avec unecouche de base en petitspoints plats inégaux.

1.

165

Continuer à broder à traversl'arbre vers le bas enexagérant les bords avec lespoints longs et les pointscourts.

Lorsque la base enélargissant deviendra pluslarge de 1/2", il seranécessaire de faire 2 à 3points pour recouvrir lalargeur. Il ne faut pas utiliser un simple pointpour recouvrir un espace au-delà de 1/2".

Méthode 3

C'est une combinaison de laméthode 1 et 2.

Compléter la première coucheen utilisant la méthode 1.

Broder dessus les pointscomme la méthode 2.

3.

TREES, EVERGREEN, LARGE /CONIFÈRE LARGE

Couvrir l'espace avec unecouche de base en petitspoints plats inégaux.

1.

165

Page 165: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Ajouter une couche depetits points irréguliers enpoint de blizzard sur lacouche de base.

2.

TRESS, EVERGREEN, LAYERED /CONIFÈRE EN ÉTAGES

Un conifère en étages estbrodé par sections ou "jupes"superposées.

Commencer par la partieinférieure en travaillant à lasuite chaque section versle sommet.

Chaque jupe se composede 1 à 3 espaces. Débuterpar la partie supérieure dela section en utilisant lacouleur la plus foncée puisen ajoutant les autrescouleurs vers le bas.

Le sens de la broderie est très important pource genre de conifère. Des points longs etcourts rayonnent de biais vers l'extérieur dechaque côté mais demeure droit au centre del'arbre.

166

Ajouter une couche depetits points irréguliers enpoint de blizzard sur lacouche de base.

2.

TRESS, EVERGREEN, LAYERED /CONIFÈRE EN ÉTAGES

Un conifère en étages estbrodé par sections ou "jupes"superposées.

Commencer par la partieinférieure en travaillant à lasuite chaque section versle sommet.

Chaque jupe se composede 1 à 3 espaces. Débuterpar la partie supérieure dela section en utilisant lacouleur la plus foncée puisen ajoutant les autrescouleurs vers le bas.

Le sens de la broderie est très important pource genre de conifère. Des points longs etcourts rayonnent de biais vers l'extérieur dechaque côté mais demeure droit au centre del'arbre.

166

Page 166: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Des points en éventailpeuvent servir au besoinpour changer la direction del'angle.

Le second étage est brodéexactement comme lapremière section - débuteravec le mélange descouleurs de la partie du haut,en ajoutant les autrescouleurs vers le bord. Ladernière partied'empiètement des couleurs doitchevaucher le haut de la jupe précédente.

TREES, EVERGREEN, SMALL /PETITS CONIFÈRES

Ce genre de conifère est fréquent dans plusieurspaysages. À cause de sa grosseur il est placé autiers de l'image. L'arrière-plan doit être couvertd'abord.

Le travail est fait de la pointe, vers la demie ducôté gauche en descendant, et à travers la baseavant de remonter le côté droit. Utiliser despoints longs et courts sur les côtés extérieurspour donner la forme de l'arbre et tout entravaillant le centre, éviter de faire des marquesde points d'un bout à l'autre.

APPLICATION

Paysages

167

Des points en éventailpeuvent servir au besoinpour changer la direction del'angle.

Le second étage est brodéexactement comme lapremière section - débuteravec le mélange descouleurs de la partie du haut,en ajoutant les autrescouleurs vers le bord. Ladernière partied'empiètement des couleurs doitchevaucher le haut de la jupe précédente.

TREES, EVERGREEN, SMALL /PETITS CONIFÈRES

Ce genre de conifère est fréquent dans plusieurspaysages. À cause de sa grosseur il est placé autiers de l'image. L'arrière-plan doit être couvertd'abord.

Le travail est fait de la pointe, vers la demie ducôté gauche en descendant, et à travers la baseavant de remonter le côté droit. Utiliser despoints longs et courts sur les côtés extérieurspour donner la forme de l'arbre et tout entravaillant le centre, éviter de faire des marquesde points d'un bout à l'autre.

APPLICATION

Paysages

167

Page 167: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Débuter à la fine pointede l'arbre et broderjusqu'au bas la demie ducôté gauche de l'arbre.Les points sont brodés debiais dans les deux sensen points longs et courts.

Alterner l'emplacementdes points qui traversentle centre pour éviter queles points y fassent uncreux au milieu : étirer le point au-delà de laligne du centre, le second point se feradirectement dans le centre, et le troisièmepoint sera plus court que le point central.

Utiliser le point en éventail à l'intérieur del'arbre de cette manière, alterner les points quichevauchent la ligne centrale prévient laformation de bombement de fil.

À travers la base pourchanger graduellementde direction, employer lepoint en éventail.Lorsque l'on atteint lepoint central de la base,le travail s'effectueradroit, verticalement.Utiliser de nouveau lepoint en éventail pourorienter le sensautrement du côté droit.

168

TECHNIQUE

Débuter à la fine pointede l'arbre et broderjusqu'au bas la demie ducôté gauche de l'arbre.Les points sont brodés debiais dans les deux sensen points longs et courts.

Alterner l'emplacementdes points qui traversentle centre pour éviter queles points y fassent uncreux au milieu : étirer le point au-delà de laligne du centre, le second point se feradirectement dans le centre, et le troisièmepoint sera plus court que le point central.

Utiliser le point en éventail à l'intérieur del'arbre de cette manière, alterner les points quichevauchent la ligne centrale prévient laformation de bombement de fil.

À travers la base pourchanger graduellementde direction, employer lepoint en éventail.Lorsque l'on atteint lepoint central de la base,le travail s'effectueradroit, verticalement.Utiliser de nouveau lepoint en éventail pourorienter le sensautrement du côté droit.

168

Page 168: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Remonter sur le côté droiten points courts et longs quisurplomberont le côtégauche - si un point long estutilisé sur le côté gauche,employer un point courtsur le côté droit; si sur lecôté gauche un point courtest utilisé, le chevaucheravec un point long sur lecôté droit.

Maintenir le même angle sur les deux côtés del'arbre.

Les points longs qui se prolongent à l'extérieurde l'arbre sont ceux qui lui donnent la forme.

Là où le soleil frappequelques branches, lalumière fait une tache.Utiliser le point en aiguillede pin ou le point de griffepour effectuer ces points delumière qui doivent êtrepetits en proportion avecl'arbre.

TREES, OLD PINE / VIEUX PIN

L'écorce d'un vieux pin a des morceauxcirculaires entourés par la couleur principale dutronc. Les morceaux peuvent être d'une seulecouleur ou nécessitent un empiètement de 2couleurs. La direction des points de cesmorceaux peuvent être la même ou à l'opposé dela broderie du tronc principal.

169

Remonter sur le côté droiten points courts et longs quisurplomberont le côtégauche - si un point long estutilisé sur le côté gauche,employer un point courtsur le côté droit; si sur lecôté gauche un point courtest utilisé, le chevaucheravec un point long sur lecôté droit.

Maintenir le même angle sur les deux côtés del'arbre.

Les points longs qui se prolongent à l'extérieurde l'arbre sont ceux qui lui donnent la forme.

Là où le soleil frappequelques branches, lalumière fait une tache.Utiliser le point en aiguillede pin ou le point de griffepour effectuer ces points delumière qui doivent êtrepetits en proportion avecl'arbre.

TREES, OLD PINE / VIEUX PIN

L'écorce d'un vieux pin a des morceauxcirculaires entourés par la couleur principale dutronc. Les morceaux peuvent être d'une seulecouleur ou nécessitent un empiètement de 2couleurs. La direction des points de cesmorceaux peuvent être la même ou à l'opposé dela broderie du tronc principal.

169

Page 169: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Quelques morceaux lâches peuvent être brodéshorizontalement pour les accentuer. Le tronc estbrodé verticalement.

APPLICATION

Les paysages.

TECHNIQUE

Compléter d'abord le troncprincipal. Les points suiventle sens vertical de l'arbre dehaut en bas.

Recouvrir chaque morceaud'écorce avec les couleursappropriées. Ne pas empiéterdans la couleur principale -exécuter des bords beaux etnets. Les couleurs varient surles morceaux des gros arbreset produisent des effetsnaturels. Consulter la photoen couleur pourl'emplacement et le sens despoints.

TREES, VERTICAL TRUNKS /TRONCS D'ARBRE VERTICAUX

Les points suivent la longueur du tronc de hauten bas verticalement. Tout l'arrière-plan doit êtrebrodé d'abord.

170

Quelques morceaux lâches peuvent être brodéshorizontalement pour les accentuer. Le tronc estbrodé verticalement.

APPLICATION

Les paysages.

TECHNIQUE

Compléter d'abord le troncprincipal. Les points suiventle sens vertical de l'arbre dehaut en bas.

Recouvrir chaque morceaud'écorce avec les couleursappropriées. Ne pas empiéterdans la couleur principale -exécuter des bords beaux etnets. Les couleurs varient surles morceaux des gros arbreset produisent des effetsnaturels. Consulter la photoen couleur pourl'emplacement et le sens despoints.

TREES, VERTICAL TRUNKS /TRONCS D'ARBRE VERTICAUX

Les points suivent la longueur du tronc de hauten bas verticalement. Tout l'arrière-plan doit êtrebrodé d'abord.

170

Page 170: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

APPLICATION

Les paysages

TECHNIQUE

Recouvrir en point plat régulier de la couleur laplus foncée à la plus pâle. Si un tronc brun adu vert à certains endroits, compléter d'abordles parties brunes puis les vertes. La moussequi pousse sur les arbres peut être brodée enpoints inversés ou blizzard.

Lorsque le tronc estdivisé par des lignesd'empiétement commeillustré ici, broder enpoints plats autant quepossible. Chaque sectionest couverteindividuellement avant depasser à la suivante.

-

Appliquer des points piqués et coupés pourmélanger les couleurs ensemble et donner uneffet rugueux.

TRIANGLE STITCH / TRIANGLE

Cette technique combine les techniquesd'incrustation et de bouclette pour produirela forme d'un triangle, un point décoratif.

APPLICATION

Très limitée.

171

APPLICATION

Les paysages

TECHNIQUE

Recouvrir en point plat régulier de la couleur laplus foncée à la plus pâle. Si un tronc brun adu vert à certains endroits, compléter d'abordles parties brunes puis les vertes. La moussequi pousse sur les arbres peut être brodée enpoints inversés ou blizzard.

Lorsque le tronc estdivisé par des lignesd'empiétement commeillustré ici, broder enpoints plats autant quepossible. Chaque sectionest couverteindividuellement avant depasser à la suivante.

-

Appliquer des points piqués et coupés pourmélanger les couleurs ensemble et donner uneffet rugueux.

TRIANGLE STITCH / TRIANGLE

Cette technique combine les techniquesd'incrustation et de bouclette pour produirela forme d'un triangle, un point décoratif.

APPLICATION

Très limitée.

171

Page 171: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Former le nombre désiré deboucles en point de bouclette.

Presser la boucle à plat sur lecanevas.

Redresser la courbe de la boucle pour formerun triangle en fixant le fil entier avec du filétiré au 2/4 enfilé dans un poinçon en jolispoints serrés de plumetis.

TWISTED DOT / POINT VRILLÉ

Le fil d'un point vrillé a l'effet d'un tourbillon decrème glacée molle.

APPLICATION

Point décoratif.

TECHNIQUE

Selon la grosseur de point désiré, employerun poinçon long ou un court enfilé avec du filétiré au 2/4.

Piquer le poinçon à travers le tissu, del'arrière du métier, vers le dessus.

Pour retenir le fil en place avant de le vriller,presser l'ongle du doigt sur le fil de même

172

TECHNIQUE

Former le nombre désiré deboucles en point de bouclette.

Presser la boucle à plat sur lecanevas.

Redresser la courbe de la boucle pour formerun triangle en fixant le fil entier avec du filétiré au 2/4 enfilé dans un poinçon en jolispoints serrés de plumetis.

TWISTED DOT / POINT VRILLÉ

Le fil d'un point vrillé a l'effet d'un tourbillon decrème glacée molle.

APPLICATION

Point décoratif.

TECHNIQUE

Selon la grosseur de point désiré, employerun poinçon long ou un court enfilé avec du filétiré au 2/4.

Piquer le poinçon à travers le tissu, del'arrière du métier, vers le dessus.

Pour retenir le fil en place avant de le vriller,presser l'ongle du doigt sur le fil de même

172

Page 172: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

que le tissu d'où il surgit.

Lentement faire pivoter lepoinçon en un mouvementrotatif.

Retirer lentement le poinçondu canevas lorsque le fil estvrillé. Ne tirez pas trop fortsur l'aiguille car le fil sortira.

TWISTED PICOT / PICOT VRILLÉ

Le picot vrillé a la forme d'un point légèrementplus gros qu'un point inversé et semblable aupoint vrillé.

APPLICATION

Les picots vrillés peuvent se joindre avec un pointde transition ou exécutés séparément. Son effetde bulle est fréquemment utilisé dans les chutesou les vagues.

TECHNIQUE

Piquer dans la toile et tirer sur l'extrémité dufil à l'arrière.

Lever le poinçon au-dessus du canevas de1/2" à 3/4".

Pour retenir le fil en place, presser un doigtde la main gauche sur le fil du dessous ducanevas.

173

que le tissu d'où il surgit.

Lentement faire pivoter lepoinçon en un mouvementrotatif.

Retirer lentement le poinçondu canevas lorsque le fil estvrillé. Ne tirez pas trop fortsur l'aiguille car le fil sortira.

TWISTED PICOT / PICOT VRILLÉ

Le picot vrillé a la forme d'un point légèrementplus gros qu'un point inversé et semblable aupoint vrillé.

APPLICATION

Les picots vrillés peuvent se joindre avec un pointde transition ou exécutés séparément. Son effetde bulle est fréquemment utilisé dans les chutesou les vagues.

TECHNIQUE

Piquer dans la toile et tirer sur l'extrémité dufil à l'arrière.

Lever le poinçon au-dessus du canevas de1/2" à 3/4".

Pour retenir le fil en place, presser un doigtde la main gauche sur le fil du dessous ducanevas.

173

Page 173: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Dans le sens d'une aiguille del'horloge tortiller rapidement lepoinçon ce qui resserrera le filcomme nœud.

Piquer dans le canevaspresque sous le nœud.

Joindre le point suivant par unlien de 1/2". Répéter latechnique.

WATERFALLS / CHUTES

Broder des chutes peut exiger une combinaisonvariée de techniques pour produire des effetsdésirés : courant tranquille, rapides impétueuxcouvrant les rochers, la mousse de turbulence quis'éloigne de la chute. Il est très important debroder d'abord une couche de fond, principe debase en broderie, pour appliquer ensuite lesautres techniques sur le dessus. Une grossechute comporte plusieurs petites chutessecondaires.

Techniques possibles:

174

Blending - Empiétement Running - Point de traitBlizzard - Blizzard Stitch & Cut - Brodé & CoupéFoam - Mousse Stretch - Point tenduLine Padding - Capitonnage 3 Colour Padding -Overlay - Couche additionnelle Rembourrage à 3 couleursReverse/clip - Inversé/coupé

Dans le sens d'une aiguille del'horloge tortiller rapidement lepoinçon ce qui resserrera le filcomme nœud.

Piquer dans le canevaspresque sous le nœud.

Joindre le point suivant par unlien de 1/2". Répéter latechnique.

WATERFALLS / CHUTES

Broder des chutes peut exiger une combinaisonvariée de techniques pour produire des effetsdésirés : courant tranquille, rapides impétueuxcouvrant les rochers, la mousse de turbulence quis'éloigne de la chute. Il est très important debroder d'abord une couche de fond, principe debase en broderie, pour appliquer ensuite lesautres techniques sur le dessus. Une grossechute comporte plusieurs petites chutessecondaires.

Techniques possibles:

174

Blending - Empiétement Running - Point de traitBlizzard - Blizzard Stitch & Cut - Brodé & CoupéFoam - Mousse Stretch - Point tenduLine Padding - Capitonnage 3 Colour Padding -Overlay - Couche additionnelle Rembourrage à 3 couleursReverse/clip - Inversé/coupé

Page 174: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

TECHNIQUE

Compléter une à lafois, chaque chutesecondaire, encommençant par laplus éloignée et enfinissant par la plusproche.

Le capitonnage peutêtre utiliser pouraccentuer les sections.

Broder une base enpoint plat encommençant par lacouleur la plus foncéeet en finissant par laplus pâle. Lescouleurs les plusfoncées placées prèsdu rocher, de l'herbeetc., illustrent la partiela plus profonde de lachute et donc le plusloin de l'arrière-plan.

Lorsque la base seraterminée, les rangscolorés verticaux luidonneront uneapparence très rayée.

175

TECHNIQUE

Compléter une à lafois, chaque chutesecondaire, encommençant par laplus éloignée et enfinissant par la plusproche.

Le capitonnage peutêtre utiliser pouraccentuer les sections.

Broder une base enpoint plat encommençant par lacouleur la plus foncéeet en finissant par laplus pâle. Lescouleurs les plusfoncées placées prèsdu rocher, de l'herbeetc., illustrent la partiela plus profonde de lachute et donc le plusloin de l'arrière-plan.

Lorsque la base seraterminée, les rangscolorés verticaux luidonneront uneapparence très rayée.

175

Page 175: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Pour la rendre plus naturelle il faudra luiajouter de nombreux rangs de points brodéset coupés sur le dessus de la base.

- Appliquer des points brodés et coupés de fil foncé sur le fil de couleur moyenne.

- Puis appliquer la couleur moyenne sur lacouleur plus pâle.

Revenir ajouter une seconde couche denuances sur la première.

- Appliquer des points brodés et coupés dela couleur la plus pâle sur la moyenne.

- puis, appliquer la couleur moyenne sur laplus foncée.

Utiliser ou bien le fil le plus pâle ou un peu defil blanc pour accentuer le débit de la chute -le dessus de l'eau heurtant un rocher à labase.

Employer le point mousseou le point tendu pourplus d'effet d'écume à labase de la chute.

Le point blizzard s'ajouteà la base et accentue lecourant un peu.

Le point inversé ou despoints coupés ajoutés à lacouleur la plus pâlepeuvent former desgouttelettes et deséclaboussures.

SUGGESTIONS

176

Pour la rendre plus naturelle il faudra luiajouter de nombreux rangs de points brodéset coupés sur le dessus de la base.

- Appliquer des points brodés et coupés de fil foncé sur le fil de couleur moyenne.

- Puis appliquer la couleur moyenne sur lacouleur plus pâle.

Revenir ajouter une seconde couche denuances sur la première.

- Appliquer des points brodés et coupés dela couleur la plus pâle sur la moyenne.

- puis, appliquer la couleur moyenne sur laplus foncée.

Utiliser ou bien le fil le plus pâle ou un peu defil blanc pour accentuer le débit de la chute -le dessus de l'eau heurtant un rocher à labase.

Employer le point mousseou le point tendu pourplus d'effet d'écume à labase de la chute.

Le point blizzard s'ajouteà la base et accentue lecourant un peu.

Le point inversé ou despoints coupés ajoutés à lacouleur la plus pâlepeuvent former desgouttelettes et deséclaboussures.

SUGGESTIONS

176

Page 176: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

WEAVING / TISSAGE

Cette technique crée un panier au motif entrelacéen utilisant 4 à 5 couleurs de fil étiré au 2/4 avecune aiguille à coudre ordinaire. L'espace doit êtred'abord couvert par les couleurs employées dansle même ordre. Puis la seconde couche de fil decouleurs placées dans l'ordre est entrelacée au-dessus et en-dessous des bandes de couleursprécédentes.

Les Groupes de fil, quicomprennent un rang de chaquecouleur sont placés au-dessus decet espace : 1 rang de chacunedes 5 couleurs = 1 groupe.L'ordre des couleurs doit êtrerespecté à chaque groupe.

APPLICATION

Son emploi limité, sert le plus souvent à desmotifs originaux. Très peu de modèles utilisecette technique.

TECHNIQUE

PREMIÈRE COUCHE:

Enfiler une aiguille à coudre avec du fil étiré au2/4 d'une longueur d'environ 12" pour chaquecouleur employée.

De l'envers passer la première couleur à traversle tissu, traverser l'espace d'un grand point etpiquer l'aiguille dans le tissu vers l'envers.

Déplacer l'aiguille vers le bas du carré suivant etla piquer sur le bord inférieur.

177

WEAVING / TISSAGE

Cette technique crée un panier au motif entrelacéen utilisant 4 à 5 couleurs de fil étiré au 2/4 avecune aiguille à coudre ordinaire. L'espace doit êtred'abord couvert par les couleurs employées dansle même ordre. Puis la seconde couche de fil decouleurs placées dans l'ordre est entrelacée au-dessus et en-dessous des bandes de couleursprécédentes.

Les Groupes de fil, quicomprennent un rang de chaquecouleur sont placés au-dessus decet espace : 1 rang de chacunedes 5 couleurs = 1 groupe.L'ordre des couleurs doit êtrerespecté à chaque groupe.

APPLICATION

Son emploi limité, sert le plus souvent à desmotifs originaux. Très peu de modèles utilisecette technique.

TECHNIQUE

PREMIÈRE COUCHE:

Enfiler une aiguille à coudre avec du fil étiré au2/4 d'une longueur d'environ 12" pour chaquecouleur employée.

De l'envers passer la première couleur à traversle tissu, traverser l'espace d'un grand point etpiquer l'aiguille dans le tissu vers l'envers.

Déplacer l'aiguille vers le bas du carré suivant etla piquer sur le bord inférieur.

177

Page 177: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Répéter avec le fil de lapremière couleur à chaquecarré. Ne pas couper le fil,il servira de nouveau (lefixer sur le côté ducanevas).

Avec la seconde couleur,piquer l'aiguille juste à côtédu premier fil du premiercarré et le traverser d'unseul point de l'autre côté.

Placer un rang de laseconde couleur à chaquecarré. Laisser l'aiguille decôté.

Répéter ainsi avec chaquecouleur jusqu'à ce quechaque carré soit rempli.La première couche seracomplétée.

SECONDE COUCHE:

BLOCAGE DU TISSAGE

Travailler en sens contraire (horizontalement) etutiliser la même séquence de couleurs, laméthode pour la seconde couche (entrelacement)diffère de la première.

178

Répéter avec le fil de lapremière couleur à chaquecarré. Ne pas couper le fil,il servira de nouveau (lefixer sur le côté ducanevas).

Avec la seconde couleur,piquer l'aiguille juste à côtédu premier fil du premiercarré et le traverser d'unseul point de l'autre côté.

Placer un rang de laseconde couleur à chaquecarré. Laisser l'aiguille decôté.

Répéter ainsi avec chaquecouleur jusqu'à ce quechaque carré soit rempli.La première couche seracomplétée.

SECONDE COUCHE:

BLOCAGE DU TISSAGE

Travailler en sens contraire (horizontalement) etutiliser la même séquence de couleurs, laméthode pour la seconde couche (entrelacement)diffère de la première.

178

Page 178: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

La seconde couche passe au-dessus et en-dessous des fils de la première couche.Il est plus facile de tenir l'aiguille par la pointe etde glisser le chas sous les fils pour exécuter letissage.

1er Groupe

Commencer par la première nuance en glissantl'aiguille en-dessous et au-dessus de chaquegroupe de la première couche ( sous 5 fils, sur 5fils, sous 5, sur 5, etc.). NE PAS TISSER TOUTDE SUITE LA PREMIÈRE COULEUR DESCARRÉES SUIVANTS. Mettre de côté.Compléter le premier groupe en répétant ainsi letissage avec 1 rang de chaque couleur.

2e Groupe

Revenir à la première couleur du groupe, etbloquer le tissage en inversant le patron utilisédu premier groupe :" dessous et dessus". Là oùles fils passent sous ceux de la première couche,il faudra les placer sur le dessus; puis les filsglisseront sous la première couche lorsque ceuxde celle-ci passent sur le dessus.

Répéter ainsi ce patron pourchaque couleur du 2e groupe.

Employer la même techniquepour tous les autres carrés.NE PAS OUBLIER d'inverserles sens " dessus et dessous"après chaque GROUPE.

Les bords du tissage peuventêtre cachés avec un rang en point décoratifcomme le picot ou le point de tige.

179

La seconde couche passe au-dessus et en-dessous des fils de la première couche.Il est plus facile de tenir l'aiguille par la pointe etde glisser le chas sous les fils pour exécuter letissage.

1er Groupe

Commencer par la première nuance en glissantl'aiguille en-dessous et au-dessus de chaquegroupe de la première couche ( sous 5 fils, sur 5fils, sous 5, sur 5, etc.). NE PAS TISSER TOUTDE SUITE LA PREMIÈRE COULEUR DESCARRÉES SUIVANTS. Mettre de côté.Compléter le premier groupe en répétant ainsi letissage avec 1 rang de chaque couleur.

2e Groupe

Revenir à la première couleur du groupe, etbloquer le tissage en inversant le patron utilisédu premier groupe :" dessous et dessus". Là oùles fils passent sous ceux de la première couche,il faudra les placer sur le dessus; puis les filsglisseront sous la première couche lorsque ceuxde celle-ci passent sur le dessus.

Répéter ainsi ce patron pourchaque couleur du 2e groupe.

Employer la même techniquepour tous les autres carrés.NE PAS OUBLIER d'inverserles sens " dessus et dessous"après chaque GROUPE.

Les bords du tissage peuventêtre cachés avec un rang en point décoratifcomme le picot ou le point de tige.

179

Page 179: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

WEDGE STITCHING /BRODERIE EN ÉVENTAIL

Le point en éventail est un rang ou un point courtplacé entre des espaces longs pour obtenir untravail égal et lisse il se fait dans:

un espace ayant une forme irrégulière commeun triangle où les points s'étalent d'une partietrès étroite vers le côté opposé très large.

un espace où un changement drastique seproduit dans le sens de la broderie.

Cette technique peut aussi bien s'appliquer à desimples points qu'à des rangs de broderie.

APPLICATION

Utilisé spécifiquement dans les montagnes, lesfleurs.

TECHNIQUE

Points en éventail

Les points enéventail sont despoints de petitelongueur

Rangs en éventail

Les rangs en éventailsont des rangs pluscourts que les rangsvoisins.

180

WEDGE STITCHING /BRODERIE EN ÉVENTAIL

Le point en éventail est un rang ou un point courtplacé entre des espaces longs pour obtenir untravail égal et lisse il se fait dans:

un espace ayant une forme irrégulière commeun triangle où les points s'étalent d'une partietrès étroite vers le côté opposé très large.

un espace où un changement drastique seproduit dans le sens de la broderie.

Cette technique peut aussi bien s'appliquer à desimples points qu'à des rangs de broderie.

APPLICATION

Utilisé spécifiquement dans les montagnes, lesfleurs.

TECHNIQUE

Points en éventail

Les points enéventail sont despoints de petitelongueur

Rangs en éventail

Les rangs en éventailsont des rangs pluscourts que les rangsvoisins.

180

Page 180: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

1. ESPACES DE FORME IRRÉGULIÈRE

Les parties larges nécessitent plus de fil queles parties étroites. Lorsqu'un espace est pluslarge d'un côté, les points ou les rangs enéventail prennent la forme de la lettre "M".Tous les points recouvrent la partie la pluslarge mais seulement quelques-uns atteignentla partie étroite. Ces points plus courtsprennent le nom de Point en Éventail.

Commencer à la partie étroite, broder 1point vers la partie la plus large.

Revenir à mi-chemin du premier point (ducôté étroit) et piquer. C'est un point enÉventail.

Retourner de nouveau vers la partie la pluslarge et broder un point de longueurrégulière.

Le troisième point en éventail sera plus oumoins ou long que le premier point enéventail pour éviter de faire desdémarcations qui seraient visibles.

181

1. ESPACES DE FORME IRRÉGULIÈRE

Les parties larges nécessitent plus de fil queles parties étroites. Lorsqu'un espace est pluslarge d'un côté, les points ou les rangs enéventail prennent la forme de la lettre "M".Tous les points recouvrent la partie la pluslarge mais seulement quelques-uns atteignentla partie étroite. Ces points plus courtsprennent le nom de Point en Éventail.

Commencer à la partie étroite, broder 1point vers la partie la plus large.

Revenir à mi-chemin du premier point (ducôté étroit) et piquer. C'est un point enÉventail.

Retourner de nouveau vers la partie la pluslarge et broder un point de longueurrégulière.

Le troisième point en éventail sera plus oumoins ou long que le premier point enéventail pour éviter de faire desdémarcations qui seraient visibles.

181

Page 181: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Si la base de l'espace est le plus largecomme on le voit dans les montagnes,inverser le patron de la lettre "M" et leremplacer par la forme d'un "W" en sedirigeant vers la base et seulement un peudans le haut.

Les rangs en éventail sont utilisés dans lesespaces larges lorsque plus d'un point est exigés.

2. EN ÉVENTAIL POUR CHANGER DE SENS

Cette technique consiste en un seul point ou seulrang utilisé entre les points réguliers pourpermettre un changement de direction uniforme.

APPLICATION

Utilisé dans diverses applications.

TECHNIQUE

Broder un point/rang enéventail tous les 2e ou 3epoints en variant la longueurpour permettre de broderdes points de longueurrégulière dans le sens voulu.

Commencer par la partie la plus étroite, broder1 point/rang vers le bord le plus large.

Revenir à la partie étroite, faire un point/rang àmi-chemin du premier point.

182

Si la base de l'espace est le plus largecomme on le voit dans les montagnes,inverser le patron de la lettre "M" et leremplacer par la forme d'un "W" en sedirigeant vers la base et seulement un peudans le haut.

Les rangs en éventail sont utilisés dans lesespaces larges lorsque plus d'un point est exigés.

2. EN ÉVENTAIL POUR CHANGER DE SENS

Cette technique consiste en un seul point ou seulrang utilisé entre les points réguliers pourpermettre un changement de direction uniforme.

APPLICATION

Utilisé dans diverses applications.

TECHNIQUE

Broder un point/rang enéventail tous les 2e ou 3epoints en variant la longueurpour permettre de broderdes points de longueurrégulière dans le sens voulu.

Commencer par la partie la plus étroite, broder1 point/rang vers le bord le plus large.

Revenir à la partie étroite, faire un point/rang àmi-chemin du premier point.

182

Page 182: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Variantes:

Revenir au bord le plus large encore puisretourner à la partie étroite en brodant lepoint/rang pleine longueur.

ZIGZAG STITCH / POINT EN ZIGZAG

Ce point de base se réfère plus à une techniquequ'à un point spécifique. Il se place à travers del'axe d'une ligne droite.

APPLICATION

Utilisé souvent dans les paysages pour illustrerl'ombre ou la rugosité des arbres éloignés.Point décoratif.

TECHNIQUE

Piquer le poinçon dans le canevas en retirantle bout du fil sur l'envers.

Broder de part et d'autre le long d'une lignedroite.

Petit et étroit Ouvert et Long Irrégulier

183

Variantes:

Revenir au bord le plus large encore puisretourner à la partie étroite en brodant lepoint/rang pleine longueur.

ZIGZAG STITCH / POINT EN ZIGZAG

Ce point de base se réfère plus à une techniquequ'à un point spécifique. Il se place à travers del'axe d'une ligne droite.

APPLICATION

Utilisé souvent dans les paysages pour illustrerl'ombre ou la rugosité des arbres éloignés.Point décoratif.

TECHNIQUE

Piquer le poinçon dans le canevas en retirantle bout du fil sur l'envers.

Broder de part et d'autre le long d'une lignedroite.

Petit et étroit Ouvert et Long Irrégulier

183

Page 183: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une
Page 184: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Section 111

Appendices

Appendice 1 EncadrementAppendice 11 Nuancier

Section 111

Appendices

Appendice 1 EncadrementAppendice 11 Nuancier

Page 185: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

FRAMING / ENCADREMENT

FINITION

Pour préparer le tableau à l'encadrement, tournerle métier à l'envers et tailler soigneusementl'excédent de fil sur l'envers du canevas avec unepaire de ciseaux très pointus. Enlever le canevasdu métier.

MONTAGE

Le canevas est monté et tendu sur un panneau.Le montage à sec est recommandé parce que ilest très fort et aussi léger. D'autres rentoilescomme du carton épais peut aussi être utilisé.Plus le modèle est grand plus le montage est fort.Employer du ruban adhésif sur les deux faces oudes broches pour monter et retenir le canevas surle panneau.

PASSE-PARTOUT

L'emploi d'un passe-partout est recommandé. Lespasse-partout servent pour deux raisons :embellissent l'apparence d'un tableau et le plusimportant ils créent un espace entre la vitre et lecanevas permettant ainsi à la vitre de ne pasreposer directement sur le fil.

VITRE

La vitre est obligatoire sur tous les tableaux deBunka Shishu pour les protéger de la poussière,la graisse, etc. Le verre régulier est de beaucouple plus utilisé que le verre sans reflet. Le verresans reflet est plus coûteux et a tendance à ternirles couleurs du fil et aplatir l'effet du relief de labroderie.

186

FRAMING / ENCADREMENT

FINITION

Pour préparer le tableau à l'encadrement, tournerle métier à l'envers et tailler soigneusementl'excédent de fil sur l'envers du canevas avec unepaire de ciseaux très pointus. Enlever le canevasdu métier.

MONTAGE

Le canevas est monté et tendu sur un panneau.Le montage à sec est recommandé parce que ilest très fort et aussi léger. D'autres rentoilescomme du carton épais peut aussi être utilisé.Plus le modèle est grand plus le montage est fort.Employer du ruban adhésif sur les deux faces oudes broches pour monter et retenir le canevas surle panneau.

PASSE-PARTOUT

L'emploi d'un passe-partout est recommandé. Lespasse-partout servent pour deux raisons :embellissent l'apparence d'un tableau et le plusimportant ils créent un espace entre la vitre et lecanevas permettant ainsi à la vitre de ne pasreposer directement sur le fil.

VITRE

La vitre est obligatoire sur tous les tableaux deBunka Shishu pour les protéger de la poussière,la graisse, etc. Le verre régulier est de beaucouple plus utilisé que le verre sans reflet. Le verresans reflet est plus coûteux et a tendance à ternirles couleurs du fil et aplatir l'effet du relief de labroderie.

186

Page 186: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Yellow/G

reenYellow

Orange

Red

Black

Violet

BlueV

ioletTurquoise

Blue

16931

207M

11990

73200

17763

19219

20837

191224

201178

64

2132

209186

M120

74202

17965

2061

159193

M121

75203

18448

57108

M124

195225

M133

81

17077

M126

3912

3213

5566

23040

1154

212

106228

35M

128114

5214

53229

226M

134187

182231

10578

M118

3887

232

5830

22098

76233

618

196153

49

21821

189154

51

M131

185155

227

M132

50

M111

27

M130

8084

Ce tableau énum

ère tous les fils de couleurs Tokyo Bunka conform

ément aux groupes de nuances, du plus pâle au plus foncé.

Les nuances à l'intérieur de chaque famille sont com

plémentaires entre elles; les nom

bres énumérés séparém

ent sont distincts, lescouleurs individuelles n'appartiennent pas à une fam

ille spécifique. La lettre "M" désigne le fil m

étallique.

187

Yellow/G

reenYellow

Orange

Red

Black

Violet

BlueV

ioletTurquoise

Blue

16931

207M

11990

73200

17763

19219

20837

191224

201178

64

2132

209186

M120

74202

17965

2061

159193

M121

75203

18448

57108

M124

195225

M133

81

17077

M126

3912

3213

5566

23040

1154

212

106228

35M

128114

5214

53229

226M

134187

182231

10578

M118

3887

232

5830

22098

76233

618

196153

49

21821

189154

51

M131

185155

227

M132

50

M111

27

M130

8084

Ce tableau énum

ère tous les fils de couleurs Tokyo Bunka conform

ément aux groupes de nuances, du plus pâle au plus foncé.

Les nuances à l'intérieur de chaque famille sont com

plémentaires entre elles; les nom

bres énumérés séparém

ent sont distincts, lescouleurs individuelles n'appartiennent pas à une fam

ille spécifique. La lettre "M" désigne le fil m

étallique.

187

Page 187: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

Blue G

reenG

reenG

reyB

rown

Peach

White

Beige

Pink

160M

135M

129162

3389

175158

2660

16163

3422

176157

16170

17164

361

M112

156183

19711

165190

194101

19829

16867

220102

199109

21569

192188

10216

13221

5623

21762

22279

2428

174223

5982

4185

20688

252

M116

M112

15211

54M

12783

68210

M122

86204

717

728

1079

16652

167103

44104

47M

11714

17145

17243

17346

15142

152180181205

188

Blue G

reenG

reenG

reyB

rown

Peach

White

Beige

Pink

160M

135M

129162

3389

175158

2660

16163

3422

176157

16170

17164

361

M112

156183

19711

165190

194101

19829

16867

220102

199109

21569

192188

10216

13221

5623

21762

22279

2428

174223

5982

4185

20688

252

M116

M112

15211

54M

12783

68210

M122

86204

717

728

1079

16652

167103

44104

47M

11714

17145

17243

17346

15142

152180181205

188

Page 188: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

189

** 1RE ÉDITION ** DROITS D'AUTEURLE CONTENU ENTIERDE CE LIVRE : © 2003BUNKA WITH FLAIR (2003)

TRADUIT PAR:

Denise Richard, Maître de AQBJSemi-Maître de ABEA

189

** 1RE ÉDITION ** DROITS D'AUTEURLE CONTENU ENTIERDE CE LIVRE : © 2003BUNKA WITH FLAIR (2003)

TRADUIT PAR:

Denise Richard, Maître de AQBJSemi-Maître de ABEA

Page 189: Bunka With Flair - unitedbunkaassociation.orgunitedbunkaassociation.org/wp-content/uploads/2014/07/Bunka...révisé par Bonnie Ralph et Jan Baba qui ont ét ... Cette version est une

CE LIVRE APPARTIENT À :

ADRESSE :

TÉLÉPHONE :

NOTES :

CE LIVRE APPARTIENT À :

ADRESSE :

TÉLÉPHONE :

NOTES :