Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Bulletin d‟information francophone de la région
Centre francophone BDS Inc.
C.P. 127 St. Isidore de Bellevue Saskatchewan S0K3Y0
Téléphone 423-5303 Télécopieur 423-5606
Courriel: [email protected]
The Restaurant will accommodate groups
who wish to make reservations
for Christmas parties upon request.
Tel: 423-6264 716 Main St.
Bellevue, Sk. S0K 3Y0
Nouvelles heures d’ouverture du restaurant
debutant le 1er November:
Ouvert chaque jour de 8h30 à 16h30
New Operating Hours for the Restaurant
starting November 1st:
Open every day from 8:30am until 4:30pm
CAP is an initiative of Industry Canada. Launched almost 15
years ago, the Community Access Program (CAP) was set up
to meet the needs of the Canadians in the, fast evolving,
technological world. This program provides affordable public
access to computer, the internet and the skills to use it.
PAC est une initiative d‟Industrie Canada. Débuté il y a pres-
que 15 ans, le Programme Accès Communautaire (PAC) a été
mis en place pour fournir les besoins des Canadiens dans ce
monde qui évolue vitement et continuellement. Ce programme
fourni l‟accès publique aux ordinateurs, l‟Internet et les
habiletés pour l‟utiliser.
Venez les rencontrer avec ou sans rendez-vous!
Drop-in with or without an appointment!
Service bilingue - français et anglais
Composez - Cliquez - Visitez 1-800-O-Canada www.servicecanada.gc.ca
Service offerts / Service offered
Pension
Numéros d’assurance sociale / SIN Number
Assurance emploi / Employment Insurance
Formulaires du Gouvernement Fédéral Forms
Bilingual Service - French & English Call - Click - Visit
1-800-O-Canada www.servicecanada.gc.ca
Service
Visite chaque
2e mardi du mois
Prochaine visite / Next visit:
le 10 Novembre 2009
Domremy (CCFD)
10h00 à 12h00
10:00am - 12:00 pm
Bellevue (Rendez-vous)
13h30 à 16h30
1:30 - 4:30 pm
Scheduled tutorials:
Thursday evening
7:00pm Centrel Culturel
Tutorials will be bilingual
November
5th: Windows explorer =
Folders & Files (3:00pm)
12th: Internet Basics =
Searching & Ecards
19th: Email Basics =
How to email.
26th:Advanced Email =
Attachments & Groups
C’EST GRATUIT !!! IT’S FREE !!!
All CAP tutorials are free. Costs may apply for printing, faxing or used materials.
SOUPER ET DANSE ANNUEL
ANNUAL SUPPER & DANCE
Le samedi 21 novembre 2009 - Saturday, November 21, 2009
Salle de Bellevue - Bellevue Hall
Cocktails: 5:30 p.m. Chinese Buffet - Souper : 6:30 p.m.
Danse à suivre - Dance to follow
15.00 $ p.p 19 ans et plus seulement - No minors allowed
TIRAGE CLUB 5$ PAR MOIS
$5 A MONTH CLUB RAFFLE
Prix mensuelles de - Monthly prizes of 100$, 75$ et 50$
36 chances - $$$
Quel beau cadeau de Noël! - The perfect Christmas Gift!
Billets 60$ - Tickets $60
Lottery License #L09-0342
Billets pour Souper et Tirage SUPPER AND DRAW TICKETS
Contact - Contactez : RoseAnne : 423-5356
Nicolette : 423-5997, Alice: 423-5349
Louise : 423-5340, Céline : 467-4846
Au profit du - All proceeds go to Bellevue Care Home -
Foyer Jésus Marie www.bellevuecarehome.ca
Merci pour votre appui
We thank you in advance for your support.
Paroisse St-Jeanne D’Arc de Domremy
Le 15 novembre, 2009 - November 15th, 2009
Commence à 16h30 - Stars at 4:30 pm (Rec Center)
Paroisse St-Isidore de Bellevue
Le 8 novembre, 2009 - November 8th, 2009
17h00 à 19h00 - 5:00 pm to 7:00pm (Hall/Salle)
Roast Beef
Perogies
Sweet & Sour Meat Balls
Cabbage Rolls
Vegetables
Salads
Desserts
Wheel of Fortune
Penny Table
Cake Walk
Draw
Prices: $10.00 adults & $5.00 (6-12yrs)
Preschoolers are free
Le Bingo pour le centre francophone à Domrémy sera le 16 novembre. Nous sommes toujours
à la recherche des bénévoles, si vous êtes disponibles,
s.v.p contactez Lucille Georget au 423-6239.
The Bingo for the francophone center in Domremy will be held November 16th. We‟re always
looking for volunteers. If you‟re interested, please call Lucille Georget au 423-6239.
Bazaar
Dutch Auction
Raffles
Adults $10.00
Youth $6.00 (6-12yrs)
Preschoolers Free
PLENTY OF FOOD & FUN
INITIATIVE ÉCOLE — COMMUNAUTÉ !
Nous sommes toujours à la recherche des travaillants pour les bingos.
We are always looking for volunteers to work bingos.
17 novembre 2009 de 22h à 2h (10:00 pm—2:00 am)
30 novembre 2009 de 12h à 16h (12:00 pm—4:00 pm)
S’il vous plaît contactez / Please contact:
Roseanne Grenier au 423-5356 ou Nicolette Tournier au 423-5997
Foyer Jésus Marie
Voici les heures et les dates de ces rencontres :
14h15 à 15h25 (2 :15 p.m. – 3 :25 p.m.)
26 novembre 2009 30 mars 2010
15 décembre 2009 26 avril 2010
27 janvier 2010 26 mai 2010
26 février 2010 23 juin 2010
Les élèves de la 7e et 8e années avec
leur enseignante Mme Amanda Ja-
cek, invitent la communauté à se
joindre à eux pour jouer aux cartes,
au Foyer Jésus Marie à Bellevue.
Merci et venez
encourager les
jeunes !
For Sale: contact Nicolette 423-5354
Stove from the School’s Canteen
La danse…. en movement! Dance …..in motion!
La danse familiale d‟Halloween
Family Halloween Dance Merci aux donateurs de prix d’entrée ou de nourriture pour la danse d’Halloween.
Thank-you to all of our sponsors who donated either door prizes or food for our
Halloween Dance.
Centre francophone BDS Inc.
Bellevue Recreation Board
Belle Pulses Ltd.
Perry Gaudet Agencies
Crooked Lake Stables – Rodger Thiessen/Rachelle Gareau
Affinity Credit Union – Bellevue
St. Louis Meats
Conexus Credit Union - Domremy
Domremy Coop
Guy Georget & Co. – Homeland Agencies Ltd.
C Bre Electric – Clarence & Brenda Grenier
Friends of Batoche Historic Site Inc.
Wakaw Home Town Foods
Azure Zajonz/Sylvie Gaudet
École St-Isidore
Bellevue Garage
Merci à tous nos bénévoles!!! Grace à vous la danse fut un succes.
Quel beau party de familles!!!
Thank-you to all of the volunteers!!! Because of you the dance was a success!
What a great family fun night!!!
Le Centre francophone Bellevue Domrémy St-Louis (BDS) Inc est à la recherche d‟artistes
musicaux pour partager leurs talents à notre programmation du Concert de Noel – Rayons de
lumière - qui aura lieu le 5 décembre, 2009 à l‟église Ste Jeanne D‟Arc à Domrémy. Si vous
êtes disponible veuillez s‟il vous-plaît contacter Rachelle Gareau ou Sylvie Gaudet au Centre –
423-5303 ou au 423-5320 avant le 20 novembre.
The Centre francophone BDS Inc is looking for musically talented people to perform at the
annual “Rayons de lumière” Christmas concert on December 5th, 2009 at the St. Jeanne D‟Arc
Church in Domremy. Please contact Rachelle Gareau or Sylvie Gaudet at 423-5303 or
423-5320 before November 20th, 2009 if you are available.
French as a second Language
What? Conversation-Based French classes for adults & beginners.
When? Starting November 19th, 2009 (Every Thursday)
Where? Prince Albert
How long? 5 weeks, 2 hours per week
How much? 75,00$
Info? Société canadienne-fraçaise de Prince Albert 1-306-763-0037
Mardi… en mouvement
Soirée de conditionnement physique
et de volleyball
pour les adultes et les élèves 10e - 12e
École St. Isidore de Bellevue
19h - Conditionnement physique
19h30 - Volleyball Pour plus de renseignements veuillez contacter
Nicolette Tournier au 423-5354
Tuesday Nights Gym & Volleyball
starts at 7:00pm in the school Gym
Veullez Communique avec
Rachelle Gareau 423-5303
Nicolette Tournier 423-5354
Dès que possible!
Lecture de pièce le 25 Novembre à 19h
À l‟école St-Isidore
La Troupe du Jour nous présente la pièce théâtrale Bonneau et la Bellehumeur,
une œuvre écrite en français et en metchif et qui est aussi présenté avec des surtitres en anglais.
Cet œuvre théâtral, écrit par Raoul Granger, dramaturge fransaskois qui en est à sa 3e pièce, a été
inspirée par l‟histoire de Pascal Bonneau, un homme d‟affaires de Regina en 1885 et qui a joué un
rôle important au développement économique de Regina en Saskatchewan.
La Troupe du Jour presents it‟s production: Bonneau et la Bellehumeur,
a play written in French and Metchif which will also be presented with English surtitles.
This play, written by Raoul Granger, a Fransaskois playwright, was inspired by the story of Pascal
Bonneau, a businessman from Québec who established himself in Regina in 1882 and who played a
big part in Regina‟s economic development, and of Marguerite Riel, better known as Bellehumeur,
who is Louis Riel‟s wife.
This play will be presented in Bellevue on Thursday November 5th at 7:30 p.m. at the Community
Hall. The length of the play is 2 hours and is appropriate for a general audience. We strongly encou-
rage the high school students of the French, English and Immersion schools to discover the theatre
art form and this intriguing piece of Saskatchewan history in „Bonneau et la Bellehumeur‟.
The Bellevue Rec. Board is looking
for volunteers to make
the community‟s skating rink.
We need a truck and tank to haul water
and volunteers to help make the ice.
If you want to help, please call
Mark Peters: 423-5291
L’hiver s’en vient! Et on veut patiner!
Winter’s coming! And we want to skate!
Le Rec Board de Bellevue cherche des
bénévoles pour aider à faire la
patinoire communautaire.
Nous avons besoin d‟un camion pour
charrier l‟eau et des bénévoles pour
aider à faire la glace.
Si vous voulez aider, s.v.p. contactez
Mark Peters: 423-5291
Dieu, le sexe et la raison d’être des ados
« Theology of the Body for Teens » présente les deux sujets les plus intéressants -- Dieu et le
sexe -- et les lie par l‟entremise de la vision d‟amour et de la vie du Pape Jean Paul II.
En utilisant un mélange d‟histoires, d‟exemples concrets de la vie, des activités, des prières et
des références à la culture que les ados comprennent, « Theology of the Body for Teens » ré-
pond aux questions des ados par rapport à leur corps, par rapport la moralité sexuelle et com-
ment ils ont été créés uniquement pour la grandeur.
Le programme « Theology of the Body
for Teens » est dynamique et est offert
aux ados de la 10e à la 12e année à
l‟École St. Isidore à tous les deux se-
maines commençant le dimanche 6
décembre prochain à 19h. Ce pro-
gramme livre les outils et les réponses
que les ados on besoin pour naviguer
la vie en sécurité avec succès. Pour de
plus amples informations veuillez
communiquer avec Terry Ethier au
423-5410 ou Lise Gareau au 423-
6143.
God, Sex and the Meaning of Life for Teens
Theology of the Body for Teens presents the two hottest topics on the planet--God and sex--and
"marries" them through Pope John Paul II's compelling vision for love and life.
Using a great mix of stories, real-life examples, activities, prayers, and references to the culture
that teens understand, Theology of the Body for Teens answers the questions teens have about
their own bodies, issues on sexual morality, and how they were uniquely created for greatness.
Theology of the Body for Teens is an exciting and dynamic program, being offered to High
School teens at École St-Isidore on December 6th, 2009. This program will give teens the an-
swers and the tools they need to successfully and safely navigate through life. Contact Terry
Ethier at 423-5410 or Lise Gareau at 423-6143 for more information.
What is Twitter?
You might have heard it on the radio, seen it on tv or read it in a magazine: “Twitter”, but what is Twitter? It must
be interesting if even Oprah is using it, right?
In short, Twitter is a website that answers the question: “What are you doing?”. Instead of sending text messages
to each other asking and answering this question, you just post on Twitter what you're up to, so friends can check
this status on the website. Because you have to say what you're doing in 140 characters or less, it's a quick and
uncluttered way of staying in touch with people. 140 Characters is also the limit you can send in a single text mes-
sage on your phone, so you can send a text message from your phone to Twitter, so you can update where-ever
you are.
You can “follow” people that you think are interesting,
like friends, family, co-workers or celebrities, like
Oprah, Ashton Kutcher, Ellen DeGeneres, or Paul
Brandt (Yes, they all update their statuses themselves).
You can interact with people via direct (private) mes-
sages, or via public replies. The public replies might
engage a conversation with other people as well.
At first, Twitter might sound kind of goofy, because,
why would you want to share what you're doing with
the rest of the world, but once you get into it, it's a really neat way to keep in touch with friends.
Sign up for a free account and follow me: www.twitter.com/MarkPoppen
C’est quoi Twitter?
Vous l‟avez peut être entendu à la radio, vu à la télévision ou lu dans une revue. « Twitter ». Mais c‟est quoi Twit-
ter? Ça devrait être intéressant si même Oprah l‟utilise, n‟est-ce pas?
Pour dire tout simplement, Twitter est un site web qui répond à la question « Que fais-tu en ce moment? ». À la
place de s‟écrire des messages cellulaire, demandant et répondant cette question, vous écrivez sur Twitter ce que
vous faites, et vos amis peuvent tous voir votre message sur le site web. Parce qu‟il faut dire tout avec seulement
140 caractères, c’est une façon facile et vite faite de garder contact avec le monde. 140 caractères est aussi la limi-
te d‟un message cellulaire, alors vous pouvez écrire et envoyer un message sur Twitter, de votre cellulaire. Vous
pouvez mettre à jour votre compte Twitter de n‟importe quelle location.
Vous pouvez « suivre » quelqu‟un que vous pensez intéressant, comme des amis, la famille, des collègues ou des
célébrités comme Oprah, Ashton Kutcher, Ellen DeGeneres, ou Paul Brandt (Oui, ils mettent à jours eux même
leur compte Twitter).
Vous avez accès à l‟interaction avec une autre personne
via des messages directs (privés), ou via des messages
publiques. Les messages publiques pourrons peut-être
engager une conversation avec d‟autres personnes aus-
si.
En premier instant, Twitter semble un peu bizarre. Qui
voudrais partager avec tout le monde ce que l‟on fait?
Mais une fois que vous vous plongez dans Twitter,
c‟est vraiment une façon nouvelle pour garder contact
avec nos amis, notre famille et d‟autre personnes que
nous trouvons intéressants.
Créez un compte gratuit et « suivez » moi: www.twitter.com/MarkPoppen
En ce moment, j’écris un article à propos de
Twitter pour le messager.
CALENDRIER MENSUEL NOVEMBRE 2009 Quand Quoi Où Qui
Les dimanches
9h00
Messe Église St-Isidore Paroisse St-Isidore
5 novembre
19h30
Bonneau et la Bellehumeur Salle Communautaire La troupe du jour
Rec. Board
8 novembre
17h00
Souper Paroissial Salle Communautaire
de Bellevue
Paroisse St-Isidore
10 novembre
13h30-16h30
Service Canada Rendez-Vous Service Canada
15 novembre
17h00
Souper Paroissial Domremy Paroisse St-Jeanne D‟Arc
18 novembre
19h
Théorie du Choix 916 Rue Main Lise Gareau
21 novembre
17h30
Souper & Danse Salle Communautaire A.B.B.I
26 novembre
14h15-15h25
Jeux de Cartes avec tout les
bienvenues
Foyer Jesus Marie Éleves 7e & 8e et Mme
Amanda Jacek
Archives de
Bellevue
PROGRAMME
ACCÈS
COMMUNAUTAIRE
CENTRE FRANCOPHONE
BELLEVUE, DOMREMY
ET ST. LOUIS INC.
Hameau de
Bellevue
Voulez-vous recevoir ce bulletin d’infor-
mation par courriel?
Laissez-nous savoir en appelant 306-423-5303
ou en envoyant un courriel à
Vous pouvez aussi télécharger le messager
du site web de Bellevue
www.stisidoredebellevue.com
Would you like to receive this newsletter
by email?
Let us know by calling 306-423-5303 or
send us an email to [email protected]
You can also download the newsletter
from the Bellevue website
www.stisidoredebellevue.com