234
Tomografia computadorizada 4535 673 03461 Brilliance CT Modelo: 4535 670 73191, 4535 670 73181, 4535 670 78851, 4535 670 05721, 4550 110 04011, 4550 110 09021 Portuguese Revisão Volume 2

Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

  • Upload
    vanhanh

  • View
    234

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

4535

673

034

61

T

om

og

rafi

a c

om

pu

tad

ori

za

da

Brilliance CTM o d e l o : 4 5 3 5 6 7 0 7 3 1 9 1 , 4 5 3 5 6 7 0 7 3 1 8 1 , 4 5 3 5 6 7 0

7 8 8 5 1 , 4 5 3 5 6 7 0 0 5 7 2 1 , 4 5 5 0 1 1 0 0 4 0 1 1 , 4 5 5 0 1 1 0 0 9 0 2 1

Portuguese

R e v i s ã o

Volume 2

Page 2: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Public

A Phi

Manu

equip

deve s

utiliza

© Ph

Philip

595 M

Cleve

EUA

Nenh

de rec

autori

A cóp

reduz

e oper

Dell é

Micro

Impre

ado pela Philips Medical Systems (Cleveland), Inc.

lips Medical Systems (Cleveland), Inc. reserva-se o direito de realizar alterações que afetem este

al de instruções ou os produtos nele descritos. As informações sobre especificações do

amento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nenhuma informação contida neste manual

er interpretada como oferta, garantia, compromisso ou condição contratual, não devendo ser

da como tal.

ilips Medical Systems (Cleveland), Inc., 2005

s Medical Systems

iner Road

land, Ohio 44143

uma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em sistemas

uperação ou traduzida a nenhum idioma ou linguagem de computação por nenhum meio sem a

zação expressa e por escrito do detentor dos direitos autorais.

ia não autorizada desta publicação poderá não apenas violar os direitos autorais, como também

ir o poder da Philips Medical Systems para fornecer informações precisas e atualizadas a usuários

adores.

marca registrada nos Estados Unidos da Dell Computer Corporation.

soft é marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation.

sso nos Estados Unidos da América.

Page 3: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

Conteúdo - Volume 2

1 Introdução ................................................................. 1-1

1.1 Considerações sobre o equipamentode varredura Brilliance CT ......................................... 1-1

1.2 Considerações sobre este manual ................................ 1-2

1.3 Uso previsto ............................................................... 1-4

1.4 Contra-indicações....................................................... 1-5

1.5 Compatibilidade......................................................... 1-5

1.6 Conformidade ............................................................ 1-6

1.7 Treinamento .............................................................. 1-8

2 Instruções sobre segurança ....................................... 2-1

3 Proteção do sistema e dos dados .............................. 3-1

4 Modos de revisão ....................................................... 4-1

5 CT Viewer - modo 2D ................................................ 5-1

5.1 Visão geral.................................................................. 5-1

5.2 Descrição das ferramentas........................................... 5-2

5.3 Ferramentas comuns................................................... 5-6

5.4 Elementos gráficos...................................................... 5-8

6 CT Viewer - modo Plano de corte ............................. 6-1

6.1 Visão geral.................................................................. 6-1

6.2 Janela do aplicativo Slab viewer .................................. 6-2

6.3 Descrição das ferramentas........................................... 6-3

7 CT Viewer - modo Planar .......................................... 7-1

7.1 Visão geral.................................................................. 7-1

7.2 Janela do aplicativo Planar viewer ............................... 7-2

7.3 Exibição oblíqua dupla ............................................... 7-3

7.4 Descrição das ferramentas........................................... 7-4

Bri l l iance CT - Volume 2 i

Page 4: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8 CT Viewer - modo Volume ....................................... 8-1

8.1 Visão geral.................................................................. 8-1

8.2 Janela do aplicativo Volume viewer ............................ 8-2

8.3 Ferramentas do volume .............................................. 8-3

8.4 Iluminação e parâmetros de iluminação...................... 8-7

8.5 Classes........................................................................ 8-8

8.6 Ferramentas de lote .................................................. 8-15

8.7 Ferramentas comuns ................................................ 8-16

8.8 Ferramentas de corte ................................................ 8-17

8.9 Ferramentas de segmentação .................................... 8-20

8.10 Ativação da função de definição de tecidos ............... 8-21

8.11 Definição de tecidos no modosemi-automático....................................................... 8-22

8.12 Gravação de tecidos e definição de tecidos novos ....................................................... 8-28

9 CT Viewer - modo Endoscopia .................................. 9-1

9.1 Visão geral.................................................................. 9-1

9.2 Janela do aplicativo Endo viewer ................................ 9-2

9.3 Localização da estrutura de interesse ........................... 9-6

9.4 Procedimentos para análise transversal........................ 9-8

9.5 Orientação do olho .................................................. 9-10

9.6 Função de reprodução .............................................. 9-11

9.7 Gravação de filmes ................................................... 9-11

10 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) ......................... 10-1

10.1 Visão geral................................................................ 10-1

10.2 Funções do aplicativo Cardiac Viewer ...................... 10-2

10.3 Carregamento de estudos cardíacos .......................... 10-3

10.4 Cardiac Viewer - modo 2D ...................................... 10-4

10.5 Cardiac Viewer - modo Plano de corte ..................... 10-9

10.6 Cardiac Viewer - modo Planar ............................... 10-18

10.7 Cardiac Viewer - modo Volume............................. 10-27

i i Bri l l iance CT - Volume 2

Page 5: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

11 Aplicativo Viewer .................................................... 11-1

11.1 Visão geral................................................................ 11-1

11.2 Janela do aplicativo Viewer....................................... 11-2

11.3 Barra de ferramentas................................................. 11-5

11.4 Trabalho com imagens ............................................. 11-7

11.5 Reagrupamento de imagens .................................... 11-14

11.6 Imagens em movimento ......................................... 11-22

11.7 Exibição de parâmetros da imagem......................... 11-24

11.8 Função Dual images ............................................... 11-25

11.9 Leitura de vários grupos e de pilha.......................... 11-26

11.10 Filmagem a cada segunda, terceira ouenésima imagem ..................................................... 11-30

11.11 Apresentação em janelas ......................................... 11-31

11.12 Modificação das janelas predefinidas....................... 11-34

11.13 Inversão de imagens................................................ 11-35

11.14 Janela de realce ....................................................... 11-36

11.15 Alternância de janelas ............................................. 11-37

11.16 Apresentação automática em janelas ....................... 11-37

11.17 Vários formatos na janela de visualização................ 11-38

12 Ferramentas de elementos gráficos ........................ 12-1

12.1 Visão geral................................................................ 12-1

12.2 Descrição.................................................................. 12-2

12.3 Utilização dos elementos gráficos.............................. 12-4

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos..................... 12-9

12.5 Grades.................................................................... 12-21

12.6 Histograma............................................................. 12-23

12.7 Perfil ...................................................................... 12-25

12.8 Exibição de utilitários ............................................. 12-26

Bri l l iance CT - Volume 2 iii

Page 6: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13 Elaboração de relatórios em geral (opção) ............. 13-1

13.1 Visão geral................................................................ 13-1

13.2 Gravação dos dados do relatório de um aplicativo .... 13-3

13.3 Visualizador de relatórios.......................................... 13-9

13.4 Idiomas dos relatórios............................................. 13-13

13.5 Menu de configuração do sistema........................... 13-14

13.6 Modelos de relatórios ............................................. 13-16

13.7 Criação e modificação de modelos.......................... 13-20

13.8 Exclusão de modelos .............................................. 13-30

13.9 Configuração das definições ................................... 13-31

13.10 Opção Report browser client.................................. 13-33

iv Bri l l iance CT - Volume 2

Page 7: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

1 Introdução

1.1 Considerações sobre o equipamento de varredura Brilliance CT

Os sistemas Philips Brilliance CT são sistemas avançados de tomografia computadorizada de rotação contínua adequados a uma ampla variedade de aplicativos de tomografia computadorizada (CT).

Bri l l iance CT - Volume 2 Introdução 1-1

Page 8: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

1.2 Considerações sobre este manual

1.2 Considerações sobre este manual

Este manual foi projetado com o objetivo de auxiliar os usuários e operadores a utilizar o equipamento descrito de maneira segura e eficaz. Fornece informações necessárias para a configuração 40-slice do sistema Brilliance CT.

• O "usuário" é o responsável pelo equipamento.• "Operadores" são as pessoas que realmente utilizam

o equipamento.

Antes de tentar utilizar o equipamento, leia, registre e observe atentamente todos os avisos de PERIGO e marcas de segurança disponíveis no sistema Brilliance CT.

Leia também este manual completamente, observando com especial atenção todos os AVISOS e notas de Cuidados e Observações nele incluídos. Leia atentamente todas as informações e procedimentos descritos na seção SEGURANÇA.

A v i s o s O não seguimento das instruções fornecidas nos avisos poderá causar

ferimentos graves ou fatais ao operador, ao paciente ou a qualquer

outra pessoa, ou ainda levar a erros de diagnóstico ou de tratamento.

C u i d a d o s Consistem em instruções que, se não seguidas, podem causar danos no

equipamento descrito neste manual e/ou em qualquer outro

equipamento ou produto, como também causar a poluição do

meio ambiente.

O b s e r v a ç õ e s Realçam situações pouco comuns para auxiliar o operador.

Nesta Ajuda on-line/Manual de instruções, descreve-se a configuração mais abrangente do sistema, com o número máximo de opções e acessórios. É possível que seu sistema não apresente todas as funções descritas.

1-2 Introdução Bril l iance CT - Volume 2

Page 9: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Considerações sobre este manual 1.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

A documentação do sistema Brilliance CT é fornecida em quatro volumes.

Volume 1 - Manual de instruções 4535 673 03451

Esse volume explica como utilizar o sistema de varredura Brilliance CT. Contém também informações sobre segurança, proteção dos dados, inicialização do sistema, navegação no software, protocolos de varredura, ligação em rede e calibração.

Volume 2 - Modos de revisão 4535 673 03461

Esse volume explica como utilizar os vários visualizadores de imagens fornecidos com o sistema, incluindo o CT Viewer e o Cardiac Viewer. Além disso, também contém instruções sobre como utilizar as ferramentas gráficas para anotar estudos e efetuar medições básicas.

Volume 3 - Análise básica 4535 673 03471

Esse volume explica como utilizar a análise básica e os aplicativos de geração de imagens fornecidos com o equipamento de varredura Brilliance. Entre eles, encontra-se a reformatação multiplanar (MPR), superfícies sombreadas 3D e projeção máxima e mínima (MIP).

Volume 4 - Análise avançada 4535 673 03481

Esse volume explica como utilizar os aplicativos de análise avançada disponíveis no equipamento de varredura Brilliance. Estão incluídos os aplicativos de perfusão cerebral e do fígado, angiografia e aplicativos de análise e geração de imagens de dentes, pulmões, coração e cólon.

Este Manual de instruções foi confeccionado, aprovado e fornecido inicialmente pela Philips Medical Systems (Cleveland), Inc. no idioma inglês, sob o código de publicação 12NC.

Bri l l iance CT - Volume 2 Introdução 1-3

Page 10: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

1.3 Uso previsto

1.3 Uso previsto

O sistema Brilliance CT deve ser utilizado exclusivamente de acordo com os procedimentos de segurança e instruções de utilização fornecidos nesta Ajuda on-line/Manual de instruções para o fim ao qual foi projetado. A finalidade deste equipamento é detalhada a seguir. No entanto, nenhuma informação contida neste documento reduz a responsabilidade do usuário e do operador no que concerne ao julgamento clínico consistente e seguimento dos melhores procedimentos clínicos.

O sistema Brilliance CT da Philips foi projetado para usar como dispositivo de diagnóstico que gera imagens correspondentes à densidade dos tecidos. A qualidade das imagens depende do grau e da quantidade de energia de raio X que o tecido recebe. As imagens de tomografia computadorizada mostram tecidos de alta densidade, como ossos, e também tecidos moles. Quando interpretadas por um médico treinado, as imagens de TC fornecem informações úteis para o diagnóstico. O sistema destina-se a estudos da cabeça e do corpo inteiro.

O uso e operação deste equipamento estão sujeitos às leis locais vigentes nas regiões em que o equipamento for utilizado. Tanto os usuários como os operadores só devem utilizar o equipamento de forma que não entre em conflito com leis ou normas aplicáveis que possuam valor legal.

C u i d a d o Nos Estados Unidos, as leis federais restringem a venda, distribuição e

uso deste produto por médicos ou a pedido dos mesmos.

O b s e r v a ç ã o O equipamento descrito neste manual foi projetado para ser compatível

com produtos da PMS. Foi projetado também de acordo com os padrões

de compatibilidade aceitos e reconhecidos.

O equipamento produz imagens que podem ser transferidas pelo usuário

para outras estações de trabalho que não pertençam à PMS através de

uma rede ou outro meio diferente. Ao fazer isso, o usuário ou o

fabricante da estação de trabalho tem a responsabilidade de validar a

exatidão da transmissão e a exibição das imagens sob todas as

condições de uso. O uso de equipamento incompatível pode resultar em

transferência, exibição ou outro processamento incorreto dos dados.

1-4 Introdução Bril l iance CT - Volume 2

Page 11: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Contra-indicações 1.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

1.4 Contra-indicações

O sistema Brilliance CT da Philips não deve ser utilizado caso existam quaisquer das seguintes contra-indicações:

• As verificações da garantia da qualidade de desempenho das imagens listadas na seção Manutenção não foram concluídas de forma satisfatória.

• O programa de manutenção preventiva não está atualizado.

• Sabe-se (ou desconfia-se) que o funcionamento de qualquer parte do equipamento ou sistema é inadequado.

1.5 Compatibilidade

O equipamento descrito neste manual não deve ser utilizado em conjunto com outros equipamentos ou componentes, a menos que sejam reconhecidamente compatíveis.

Somente a Philips Medical Systems ou terceiros expressamente autorizados pela empresa devem realizar alterações e/ou inclusões no equipamento. Tais alterações e/ou inclusões devem atender a todas as leis e normas aplicáveis que tenham valor legal nas jurisdições em questão e devem ser feitas com a melhor prática de engenharia.

Alterações e/ou inclusões realizadas no equipamento por pessoas sem treinamento adequado e/ou a utilização de peças sobressalentes não aprovadas poderão anular a garantia da PMS. Como ocorre com todos os equipamentos técnicos complexos, a manutenção efetuada por pessoas não qualificadas e/ou a utilização de peças sobressalentes não aprovadas pode causar ferimentos pessoais e danos no equipamento.

Bri l l iance CT - Volume 2 Introdução 1-5

Page 12: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

1.6 Conformidade

1.6 Conformidade

O sistema Brilliance CT da Philips atende às leis e normas nacionais e internacionais relevantes. As informações sobre conformidade serão fornecidas mediante solicitação ao representante local da PMS ou à:

Philips Medical SystemsPO Box 10 0005680 DA BESTHolanda

Fax: +31 40 276 2205

O sistema Brilliance CT da Philips obedece às leis e normas nacionais e internacionais referentes à compatibilidade eletromagnética (EMC) para este tipo de equipamento, quando utilizado da forma prevista. Essas leis e normas definem os níveis permitidos de emissão eletromagnética do equipamento, bem como a imunidade necessária à interferência eletromagnética de fontes externas.

O programa de manutenção identifica os procedimentos e a freqüência de execução, o que é necessário para assegurar o cumprimento contínuo das Federal Performance Standards for Diagnostics X-Ray Equipment (Normas federais de desempenho para equipamentos de raio-X de diagnóstico), 21 CFR subcapítulo J, Radiological Health Section (Seção de saúde radiológica) 1020.30 e 1020.33.

1-6 Introdução Bril l iance CT - Volume 2

Page 13: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Conformidade 1.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

1.6.1 Classificação IEC-60601

1.6.2 Potência nominal

Tipo de proteção contra choques elétricos Equipamento Classe I

Grau de proteção contra choques elétricos Equipamento tipo B

Grau de proteção contra penetração

danosa de água

Equipamento comum

Possível interferência causada a outro

equipamento

Dispositivo Classe A Grupo 1

IEC 60601-1-2 para Emissão

de radiação

Modo de funcionamento Modo contínuo com

carregamento breve

Voltagem

(VCA)

Fase Freqüência

(Hz)

Consumo de energia (KVA)

Modo contínuo Carga rápida

380 3 50/60 8 90

400 3 50/60 8 90

420 3 50/60 8 90

440 3 50/60 8 90

460 3 50/60 8 90

480 3 50/60 8 90

Bri l l iance CT - Volume 2 Introdução 1-7

Page 14: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

1.7 Treinamento

1.7 Treinamento

Os operadores do sistema Philips Brilliance CT devem receber treinamento adequado para a utilização segura e eficaz antes da utilização do equipamento descrito nesta Ajuda on-line/Manual de instruções. Os usuários devem assegurar que os operadores recebam treinamento adequado de acordo com as leis locais e normas que tenham valor legal.

Caso precise de mais informações sobre treinamento para uso deste equipamento, entre em contato com o representante local da Philips Medical Systems. Se preferir, entre em contato com:

Philips Medical SystemsPO Box 10 0005680 DA BESTHolanda

Fax: +31 40 276 2205

1-8 Introdução Bril l iance CT - Volume 2

Page 15: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

2 Instruções sobre segurança

A v i s o Antes de tentar colocar o sistema em funcionamento, é imprescindível

que o usuário leia o Capítulo 2 do Volume 1 do Manual de instruções do

sistema Brilliance CT em sua totalidade e siga todas as medidas de

segurança e emergência nele descritas. Além disso, o usuário deverá

seguir rigorosamente todas as notas de cuidado e avisos incluídas em

cada um dos volumes do Operation Manual (Manual de utilização)

do sistema Brilliance CT.

Bri l l iance CT - Volume 2 Instruções sobre segurança 2-1

Page 16: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este
Page 17: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

3 Proteção do sistema e dos dados

A Philips Medical Systems dedica-se a auxiliá-lo na manutenção da confidencialidade, integridade e disponibilidade de informações médicas protegidas eletronicamente e de produtos de hardware e software que gerenciam esses dados.

Muitos governos exigem a manutenção da confidencialidade das informações relacionadas à saúde do paciente, além da verificação e validação da operação correta dos dispositivos médicos e modificações.

Consulte o capítulo "Proteção do sistema e dos dados", no Volume 1, para obter mais informações sobre questões e medidas eficazes de segurança.

Bri l l iance CT - Volume 2 Proteção do sistema e dos dados 3-1

Page 18: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este
Page 19: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

Bri l l iance CT - Volume 2 Modos de revisão 4-1

4 Modos de revisão

O sistema Brilliance CT está equipado com uma série de visualizadores para exibição das imagens dos pacientes. Cada um deles é apresentado aqui de forma resumida e descrito em detalhes no seu próprio capítulo.

Seleção de visualizadores

Em Directory - Archive Manager (Diretório - Gerenciador de arquivos), é possível carregar um estudo de duas formas: em um visualizador ou em um aplicativo (como mostrado abaixo).

Por padrão, o CT Viewer é mostrado no botão de seleção, mas se clicar na seta para baixo, a seguinte barra de seleção será apresentada:

Os visualizadores disponíveis são descritos a seguir.

Page 20: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Visualizador da versão anterior

Este visualizador pode ser familiar para usuários de versões anteriores dos produtos clássicos da Philips.

É possível utilizá-lo (em vez do CT Viewer) quando quiser obter acesso a procedimentos e visualização de versões anteriores com as quais se sente familiarizado.

Aplicatio Cardiac Viewer (opção)

Este visualizador é utilizado para examinar estudos cardíacos em eixos cardíacos, multifases e muito mais.

CT Viewer

O principal visualizador do equipamento de varredura Brilliance CT é o CT Viewer. Clicar neste botão permite analisar os dados em cinco modos de visualização, mostrados abaixo. É possível alternar entre os cinco modos de revisão clicando em seus respectivos botões:

4-2 Modos de revisão Bril l iance CT - Volume 2

Page 21: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

• 2D - para análise de imagens axiais originais no modo pilha ou lado-a-lado.

• Slab (Plano de corte) - para análise de uma imagem de plano de corte fino em diferentes orientações, com o recurso de rolar um plano de corte fino em torno de um ponto pivô.

• Planar - para análise de 3 imagens ortogonais (ou imagens de planos de corte) simultaneamente em planos oblíquos.

• Volume - para análise de imagens de volume completo criadas por diferentes técnicas.

• Endo - para análise de cavidades internas no modo transversal.

Cada modo de exibição de TC possui seus próprios usos clínicos e tem ferramentas de visualização específicas. Consulte os capítulos individuais, neste volume, para obter mais detalhes.

Bri l l iance CT - Volume 2 Modos de revisão 4-3

Page 22: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este
Page 23: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

5 CT Viewer - modo 2D

5.1 Visão geral

No modo de exibição 2D do CT Viewer é possível analisar imagens axiais originais conforme são coletadas pelo equipamento.

As imagens 2D originais podem ser analisadas no modo de exibição lado-a-lado (layout de 2 x 2, 3 x 3 e 4 x 4), ou no modo de exibição em pilha, percorrendo o conjunto de dados.

O método de percurso rápido no modo de pilha é uma forma eficiente para análise rápida do paciente.

As ferramentas gráficas como setas, texto e regiões de interesse estão disponíveis para anotações e medidas.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo 2D 5-1

Page 24: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

5.2 Descrição das ferramentas

5-2 CT Viewer - modo 2D Bril l iance CT - Volume 2

5.2 Descrição das ferramentas

Clique nas opções de cabeçalho azuis para obter acesso às seguintes ferramentas de visualização específicas do modo de exibição 2D.

5.2.1 Ferramentas 2DCompare Series (Comparar séries) - se séries de imagens estiverem carregadas, elas aparecerão no modo lado-a-lado (consulte "Layout" abaixo). As séries são classificadas uma após a outra.

Clique em Compare Series (Comparar séries) para entrar no modo de comparação. A apresentação muda para que cada exibição contenha uma série. Cada janela de série pode ser manipulada independentemente.

Layout - quatro arranjos estão disponíveis para imagens na área de imagem da tela (exceto no modo de comparação). Da esquerda para a direita, são 1 x 1 (utilizada para visualizar imagens em modo de pilha), 2 x 2, 3 x 3 e 4 x 4.

O b s e r v a ç ã o Se quiser visualizar as imagens em arranjos maiores,

utilize o aplicativo Film (Filme).

O layout no modo de comparação pode ser 1 x 2 ou 2 x 1 (os ícones mudam para indicar o layout).

Flip/Rotate (Virar/girar) - as primeiras duas ferramentas viram a imagem axial de cima para baixo e da esquerda para a direita. A terceira ferramenta gira a imagem em incrementos de 90 graus no sentido horário.

Image Parameters (Parâmetros da imagem) - esta ferramenta abre uma janela com os parâmetros de varredura da imagem (Na próxima página, é apresentada uma janela de exemplos).

Reverse Window (Inverter janela) - esta ferramenta inverte a escala de cinza da imagem selecionada.

Enhancement (Aperfeiçoamento) - esta ferramenta é utilizada para alterar o aperfeiçoamento da imagem para mais nítida ou mais suave.

Page 25: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 5.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo 2D 5-3

Slices to combine (Cortes a combinar) - esta ferramenta é utilizada para combinar 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 imagens em uma. As imagens combinadas serão exibidas nos layouts disponíveis.

Selection Mode (Modo de seleção) - utilize essas ferramentas para selecionar imagens individuais, um grupo de imagens ou todas as imagens para percorrer, ampliar/reduzir, exibir vista panorâmica e alterar a janela ou o nível.

Abaixo é apresentado um exemplo da janela Image Parameters (Parâmetros da imagem). Parâmetros específicos variam de acordo com o estudo.

Page 26: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

5.2 Descrição das ferramentas

5-4 CT Viewer - modo 2D Bril l iance CT - Volume 2

5.2.2 LoteO conjunto de ferramentas Batch (Lote) é utilizado para organizar um conjunto de imagens antes de salvar, filmar, colocar em relatório ou exibi-las no modo Cine (Imagens em movimento).

O b s e r v a ç ã o Antes de utilizar o modo Batch (Lote), certifique-se de configurar as

imagens da forma desejada utilizando as ferramentas 2D definidas

anteriormente.

From (De) - define a imagem inicial do lote. Este é o padrão na entrada do modo Batch & Cine (Lote e Imagens em movimento).

To (Até) - define a imagem final do lote.

All (Todas) - seleciona todas as imagens do lote.

Clear (Apagar) - apaga as definições iniciais e finais feitas.

Images to Skip (Imagens a pular) - permite selecionar cada segunda, terceira, quarta, quinta imagem, e assim por diante, para o lote.

Save batch (Salvar lote) - abre a caixa de diálogo onde é possível salvar o lote como série DICOM. Se clicar com o botão direito do mouse no ícone Save (Salvar) e selecionar Save As (Salvar como), será possível salvar como arquivos GIF, TIF ou JPG, ou como filmes AVI ou MPG.

Report (Relatório) - envia o lote para o livro de rascunhos de relatórios; envie toda a apresentação para o relatório clicando na seta ao lado do ícone do relatório e selecionando a tela de relatório.

Film (Filme) - envia o lote ao aplicativo Filming.

Page 27: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 5.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Imagens em movimento

As ferramentas do Cine (Imagens em movimento) permitem exibir as imagens do lote em um modo de movimento (filme). As imagens em movimento podem ser todas do lote definido ou todas as imagens carregadas.

O b s e r v a ç ã o A função Cine (Imagens em movimento) pode ser usada com

o layout 1 x 1.

As ferramentas do Cine (Imagens em movimento) permitem controlar a velocidade da exibição. Também é possível exibir as imagens no modo para frente ou para trás e interromper a exibição.

5.2.3 Seleção de sériesA opção Series Selection (Seleção de séries) exibe a lista das séries carregadas.

1 Utilize o modo de seleção Layout para determinar o número de exibições desejadas (1, 4, 9 ou 16).

2 Clique no dispositivo que deseja exibir.

3 Para exibir várias séries, mantenha <Ctrl> pressionado enquanto seleciona a série.

4 Para escolher todas as séries, clique duas vezes no nome do estudo (cta cow no exemplo).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo 2D 5-5

Page 28: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

5.3 Ferramentas comuns

5-6 CT Viewer - modo 2D Bril l iance CT - Volume 2

5.3 Ferramentas comuns

A caixa de ferramentas comuns mostrada abaixo contém uma variedade de ferramentas gerais utilizadas com todos os CT Viewers - 2D, Slab (Plano de corte), MPR, Volume e Endo.

Save/File (Salvar/arquivo) - para salvar as imagens nos arquivos.

Save As (Salvar como) - clique com o botão direito do mouse no botão Save (Salvar) para obter acesso à função Save as (Salvar como).

Report (Relatório) - para enviar imagens e dados para a função Reporting (Elaboração de relatórios).

Film (Filme) - para enviar imagens selecionadas para a função Filming (Filmagem).

Page 29: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ferramentas comuns 5.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Leaf & Select (Percorrer e selecionar) - para percurso rápido (visualizar imagens no estudo) e também para desmarcar os botões de gráficos, ampliação/redução, vista panorâmica, ativando assim a seleção de imagens.

1 Clique no botão Select (Selecionar) para ativar o percurso rápido.

2 Para avançar no percurso, arraste o mouse para baixo.

3 Para percorrer na direção contrária, para a primeira imagem, arraste o mouse para cima.

4 Para exibir as imagens uma por uma, arraste o mouse lentamente.

5 Para passar rapidamente pelas imagens, arraste o mouse rapidamente.

Zoom (Ampliar/reduzir) - para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem.

Pan (Vista panorâmica) - para centralizar o recurso de interesse no quadro da imagem arrastando a imagem na janela.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo 2D 5-7

Page 30: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

5.4 Elementos gráficos

5-8 CT Viewer - modo 2D Bril l iance CT - Volume 2

5.4 Elementos gráficos

Os elementos gráficos são utilizados durante a análise da imagem para marcar e medir recursos na imagem. A função de elementos gráficos é igual à do visualizador da versão anterior. Consulte o capítulo sobre o Visualizador da versão anterior para obter mais detalhes.

Ferramenta

gráfica

Descrição

Line (Linha) - desenha uma linha entre dois pontos quaisquer da imagem.

Para utilizar, clique com o botão direito do mouse em Line (Linha) - uma lista aparece para

oferecer linhas retas, curvas ou à mão-livre. Selecione a linha desejada e, com o botão esquerdo

do mouse, clique no ponto inicial e arraste-o na direção desejada para desenhar o elemento

gráfico. Solte o botão do mouse no ponto final. O sistema calcula e marca a distância entre os

pontos em milímetros.

Text (Texto) - coloca anotações alfanuméricas em qualquer ponto da imagem.

Para utilizar, clique no botão Text (Texto) e, em seguida, clique na posição inicial do texto. Digite

o texto. Quando terminar, clique novamente ou pressione <ESC> no teclado.

Angle (Ângulo) - desenha duas linhas unidas que podem ser colocadas junto a dois componentes

da imagem para medir o ângulo entre eles.

Para utilizar, clique no botão Angle (Ângulo). Com o botão esquerdo do mouse, clique no ponto

inicial e arraste na direção desejada para desenhar o ângulo.

ROI (Região de interesse) - abrange uma região de interesse (área) da imagem e mede essa área,

o valor médio e o desvio padrão dos pixels dentro da área.

Para utilizar, clique no botão ROI (Região de interesse) - clique com o botão direito para abrir

uma lista suspensa que oferece ROIs elípticas, retangulares, curvas e livres. Selecione a desejada.

ROIs elípticas: aponte para o centro do recurso a ser envolvido e, em seguida, clique e arraste

o mouse em qualquer direção.

Outras ROIs: aponte para o ponto inicial e, em seguida, clique e arraste na direção que deseja

desenhar a ROI.

Cursor - mede o valor de pixel no centro.

Para utilizar, clique no botão Cursor e, em seguida, coloque um cursor sobre a imagem e clique

no ponto a ser medido.

Arrow (Seta) - aponta para um recurso na imagem.

Para utilizar, pressione o botão do mouse no ponto inicial e arraste-o na direção desejada para

desenhar o elemento gráfico.

Page 31: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Elementos gráficos 5.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

5.4.1 Edição de elementos gráficos

Parâmetros de apresentação em janelas (Windowing) - permite a definição rápida do centro e da largura da apresentação da imagem em janelas (Os parâmetros disponíveis são os mesmos que aqueles listados em <Alt>+<número> abaixo).

Parâmetros <Alt>+<número> - um outro método de definir rapidamente os parâmetros de apresentação em janelas é pressionar a tecla <Alt> e um número:

Alt + 1 = P.FAlt + 2 = CérebroAlt + 3 = IACAlt + 4 = ColunaAlt + 5 = OssoAlt + 6 = PulmãoAlt + 7 = AbdômenAlt + 8 = Fígado

Ferramenta

gráfica

Descrição

Move (Mover) - move um elemento gráfico para um local diferente.

Para utilizar, clique no botão Move (Mover) e, em seguida, clique no elemento gráfico que deve

ser alterado. Pequenas alças quadradas aparecerão próximo ao contorno do elemento gráfico.

Clique em uma das alças e modifique-a de acordo com a necessidade.

Change Shape (Alterar forma) - faz ajustes na forma original de um elemento gráfico.

Para utilizar, clique no botão Change Shape (Alterar forma) e, em seguida, clique no elemento

gráfico que deve ser alterado. Pequenas alças quadradas aparecerão próximo ao contorno do

elemento gráfico. Clique em uma das alças e modifique-a de acordo com a necessidade.

Rotate (Girar) - gira um elemento gráfico dentro do plano 2D.

Para utilizar, clique no botão Rotate (Girar) e, em seguida, clique no elemento gráfico que deve

ser alterado. Pequenas alças quadradas aparecerão próximo ao contorno do elemento gráfico.

Clique em uma das alças e modifique-a de acordo com a necessidade.

Delete (Excluir) - excluir um elemento gráfico.

Para utilizar, clique no botão Delete (Excluir) e, em seguida, clique no elemento gráfico que deve

ser excluído.

OBSERVAÇÃO: Clique em Delete (Excluir) com o botão direito do mouse para obter acesso à

ferramenta Delete All (Excluir tudo).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo 2D 5-9

Page 32: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

5.4 Elementos gráficos

Uso do mouse para apresentação em janelas - é possível ajustar o centro e a largura da janela clicando no botão do meio e arrastando o mouse. O arraste vertical altera o centro da apresentação em janelas e o arraste horizontal altera a largura da apresentação.

Titles off (Títulos desativados) - ativa e desativa os títulos da imagem. Se desativados, eles voltam quando a imagem é filmada ou salva.

Exit (Sair) - sai do visualizador.

Reset All (Redefinir todas) - redefine todas as imagens do estudo para o estado em que estavam ao serem carregadas.

5-10 CT Viewer - modo 2D Bril l iance CT - Volume 2

Page 33: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

6 CT Viewer - modo Plano de corte

6.1 Visão geral

O Slab Viewer (Visualizador de plano de corte) é um modo de criação avançado para o percurso rápido pelas imagens. As imagens originais são reformatadas em planos de corte mais espessos, reduzindo o ruído e produzindo menos cortes para análise.

As exibições sagitais e coronais estão disponíveis para posterior navegação e exploração. Funções mais aperfeiçoadas também estão disponíveis, incluindo a rolagem em torno de um pivô definido pelo usuário e adição de outras opções de criação como dois modos MIP (máximo e mínimo), VIP (Volume Intensity Projection, Projeção de intensidade de volume) e VRT (Volume Rendering Technique, Técnica de criação de volume).

Uma série em Batch (Lote) pode ser definida com a indicação do primeiro plano, último plano e tamanho do incremento. Dessa forma, planos consecutivos podem ser reformatados/criados para filmagem e gravação.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Plano de corte 6-1

Page 34: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

6.2 Janela do aplicativo Slab viewer

6.2 Janela do aplicativo Slab viewer

Imagens de referência

O layout padrão na área de imagem é 1 x 1, mostrando a imagem mais acima da série carregada.

Para fazer alterações nas imagens de referência, clique com o botão direito do mouse e faça uma seleção no menu de atalho. Mantenha pressionado o botão do meio do mouse e arraste para ativar a função de apresentação em janelas.

6-2 CT Viewer - modo Plano de corte Bril l iance CT - Volume 2

Page 35: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 6.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Plano de corte 6-3

6.3 Descrição das ferramentas

Ferramentas do plano de corte

Botões de orientação - os botões Axial, Coronal e Sagittal (Sagital) mostram os planos de corte em suas respectivas orientações no volume.

Slab rendering (Criação de planos de corte) - é possível alterar a técnica de criação de planos de corte. Cada técnica traz suas próprias ferramentas de edição. As descrições são fornecidas posteriormente, neste capítulo.

• Average (Média)• MIP• MinIP• VIP• VRT.

O padrão é Average (Média), que cria de acordo com o valor médio ao longo do raio.

Enhancement (Aperfeiçoamento) - esta ferramenta é utilizada para alterar o aperfeiçoamento da imagem, tornando-a mais nítida ou mais suave.

Inverse Window (Inverter janela) - a opção de inverter a janela está disponível com cada um dos modos de criação.

Slab Thickness (Espessura do plano de corte) - é possível alterar a espessura do plano de corte inserindo um valor na caixa de espessura, utilizando as setas para cima e para baixo na caixa, ou clicando no botão Leaf&Select (Percorrer e selecionar), mantendo pressionada a tecla <shift> e arrastando o mouse para a esquerda e para a direita com o botão da esquerda pressionado.

Para alterar a espessura do plano de corte em incrementos mínimos, utilize as setas para esquerda e para a direita no teclado.

Enlarge/Restore (Aumentar/Restaurar) - (um único botão alterna entre dois estados com cada clique). O botão Enlarge (Aumentar) altera a exibição da imagem para uma única grande imagem, eliminado as exibições de referência; Restore (Restaurar) coloca a tela de volta ao original.

Page 36: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

6.3 Descrição das ferramentas

Rolagem do plano de corte

A imagem do plano de corte pode ser rolada em torno de um centro de rotação para acompanhar uma anatomia que não pode ser vista integralmente em uma única orientação.

Para rolar o plano de corte em torno de um ponto pivô específico, siga estas etapas:

1 Clique na caixa Rot. Center (Centro de rotação). Quando marcada, um retículo aparece na exibição principal.

2 Arraste o mouse com o botão esquerdo pressionado até que o centro desse retículo esteja no centro de rotação desejado.

• Como alternativa, clique com o botão direito do mouse na imagem do plano de corte e selecione Swivel (Girar). Em seguida, arraste a imagem principal com o botão esquerdo do mouse pressionado para orientar o plano de corte da forma desejada em torno do ponto central.

• Ou clique em Roll (Rolar) e, em seguida, arraste a imagem com o botão esquerdo do mouse pressionado.

Rolagem pelo plano de corte

Há várias opções para rolar através do volume com o plano de corte:

• Mantenha o botão esquerdo do mouse pressionado e arraste verticalmente.

• Utilize as setas para cima e para baixo do teclado para avançar ou voltar em pequenos incrementos de cortes. Isso proporciona uma rolagem com "cobertura garantida".

• Utilize as teclas Page Up e Page Down do teclado para avançar ou voltar em pequenos incrementos de espessura de plano de corte.

6-4 CT Viewer - modo Plano de corte Bril l iance CT - Volume 2

Page 37: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 6.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Lista de tecidos

Clique no botão Tissues (Tecidos) para obter acesso à caixa de diálogo Tissue List (Lista de tecidos) mostrada abaixo.

A lista de tecidos possibilita a ativação, desativação e exclusão de tecidos 3D carregados. Esses tecidos são aqueles criados no CT Viewer - modo Volume ou no aplicativo SSD 3D.

1 Para ativar ou desativar um tecido ou tecidos, destaque o tecido desejado e clique em Activate (Ativar) ou Deactivate (Desativar), respectivamente.

Para tornar um tecido completamente transparente (como osso ou ar), clique em Clear (Limpar).

2 Para alterar as configurações dos tecidos, clique duas vezes neles.

A janela Tissue Parameters (Parâmetros do tecido) será exibida de forma idêntica à janela Classification Parameters (Parâmetros de classificação). O histograma exibe um ou mais trapezóides sobre os valores do tecido. É possível alterar qualquer parâmetro.

3 Concluído o procedimento, clique no botão OK.

O b s e r v a ç ã o Os tecidos, se ativos, sobrepõem-se às classes. Por exemplo, se carregar

e ativar algum tecido das artérias renais e houver classes definidas que

não as incluam, elas serão exibidas na imagem de volume.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Plano de corte 6-5

Page 38: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

6.3 Descrição das ferramentas

6.3.1 Ferramentas de corte

Ferramentas de escultura

As ferramentas de edição manual estão disponíveis para esculpir volumes de interesse para futura remoção do volume.

Include (Incluir) e Exclude (Excluir) - é possível escolher excluir (subtrair da imagem) o volume dentro da região de interesse ou incluir (manter na imagem) apenas o que está dentro da região de interesse.

VOI options (Opções de volume de interesse) - os volumes de interesse disponíveis são Circular, Rectangular (Retangular) e Free hand (À mão livre).

Undo (Desfazer) - desfaz um volume de interesse ativo.

Remoção de ossos

A v i s o • Verifique se a opção Bone Removal (Remoção de ossos) está correta.

• Verifique se nenhum vaso ou partes de vasos foram removidos.

C u i d a d o A remoção de ossos é destinada à utilização com o corpo, não com

a cabeça.

Threshold (Limite) - a remoção de ossos é uma ferramenta baseada em limites. Atualmente, o padrão é o tipo de exame; corpo em 250HU (unidades Hounsfield); cabeça e crânio em 350 HU. Clique no osso e defina um limite adequado (até 4000).

Depois de clicar, é possível fazer um ajuste fino definindo novamente o limite (isso funciona no último ponto de nucleação colocado).

6-6 CT Viewer - modo Plano de corte Bril l iance CT - Volume 2

Page 39: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 6.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Residuals (Resíduos) - o primeiro ponto de nucleação colocado remove resíduos. Se a remoção de ossos não remover por completo volumes menores desvinculados, a ferramenta Residuals (Resíduos) poderá ser útil.

Os resíduos estão, normalmente, em torno de 20 a 30 cc - o padrão do sistema é 20 cc. O valor máximo é 400. O parâmetro cc é utilizado porque o tamanho dos fragmentos deixados deve ser pequeno.

É possível remover ossos e resíduos ao mesmo tempo.

Include (Incluir) - na função de remoção de ossos, "incluir" traz de volta, em tons de cinza, ossos e tecidos removidos.

C u i d a d o Verifique se a remoção de ossos removeu vasos.

Exclude (Excluir) - faz os ossos e tecidos em tons de cinza desaparecerem novamente.

O botão de seta Undo (Desfazer) cancela as ações de remoção anteriores, onde o primeiro Undo (Desfazer) removeu resíduos e o seguinte recolocou os ossos removidos.

6.3.2 Ferramentas comunsNa parte inferior do painel de ferramentas do aplicativo Slab Viewer estão as ferramentas comuns utilizadas por todos os visualizadores para as opções como salvar, vista panorâmica e anotações gráficas. Consulte o capítulo CT Viewer - modo 2D para obter detalhes.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Plano de corte 6-7

Page 40: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

6.3 Descrição das ferramentas

6.3.3 MIP - Projeção de intensidade máxima

O modo de criação MIP (Maximum Intensity Projection, Projeção de intensidade máxima) exibe duas projeções bidimensionais de conjuntos de cortes de TC. No MIP, o brilho do pixel exibido é determinado pelo número máximo de TC ao longo do caminho (raio) pelo paciente.

No raio X convencional, a atenuação líquida é mapeada na imagem, de forma que o contraste seja mascarado pelo fundo, especialmente para pequenos objetos.

O centro da tela é o ponto pivô e é possível girar a imagem até que todo o vaso possa ser visto. Por exemplo, no caso acima, ativando o MIP e aumentando sua espessura, é possível ver o LAD quase em sua integridade.

6-8 CT Viewer - modo Plano de corte Bril l iance CT - Volume 2

Page 41: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 6.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

6.3.4 MinIP - Projeção de intensidade mínima

O modo de criação MinIP gera um janela interativa com imagens de planos de corte de projeção de intensidade mínima traçada com raio. O programa calcula e exibe projeções bidimensionais dos pixels de intensidade mínima em um plano de corte tridimensional. Essas imagens podem demonstrar vias aéreas respiratórias.

No MinIP, é possível manipular o limite em unidades Hounsfield. Não é necessário aceitar o mínimo absolutode -1000 (ou -1024, que é o intervalo estendido em equipamentos de tomografia computadorizada de 40 cortes).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Plano de corte 6-9

Page 42: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

6.3 Descrição das ferramentas

6.3.5 VIP - Projeção de intensidade de volume

O modo de criação VIP (Volume Intensity Projection, Projeção de intensidade de volume) fornece apresentação em janelas com profundidade para valores modelo, acentuando os pixels mais próximos aos olhos e escurecendo aqueles mais distantes.

É possível controlar a velocidade do efeito de escurecimento com a rampa de VIP ou arrastando o mouse com o botão do meio clicado, enquanto mantém pressionada a tecla <shift>. É possível também mover o plano de corte e manipular sua espessura para aumentar as possibilidades de visualização.

Sem o VIP na imagem sagital acima, seriam vistos os ventrículos esquerdo e direito, pois são tão densos quanto o sangue (senão mais densos) nas artérias coronárias. Com o VIP, a artéria LAD está mais próxima dos olhos, aparecendo assim mais brilhante que as câmaras.

6-10 CT Viewer - modo Plano de corte Bril l iance CT - Volume 2

Page 43: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 6.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

6.3.6 Criação de volume

Um outro modo de criação de planos de corte é o Volume Rendering (Criação de volume), que atribui opacidade e cores a diferentes tipos de tecidos de acordo com a atenuação. O raio é traçado através do volume, misturando cores até que a opacidade de 1.0 seja obtida.

Com a criação de volume, é possível manipular a curva de transparência do protocolo utilizando a barra de acompanhamento de transparência ou arrastando o mouse com o botão do meio pressionado enquanto mantém pressionada a tecla <shift>.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Plano de corte 6-11

Page 44: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

6.3 Descrição das ferramentas

6.3.7 Ferramentas do Volume Rendering Observação: A seguir é apresentada uma visão geral das ferramentas do

Volume Rendering (Criação de volume). Consulte o capítulo

CT Viewer - modo Volume para obter os detalhes completos

sobre as ferramentas.

Utilize o botão Switch to Monochrome (Mudar para monocromático) para ver como a imagem ficará no filme.

Protocol (Protocolo) - o protocolo selecionado no menu Protocol Groups (Grupos de protocolo) é mostrado neste campo pelo nome.

Protocol Groups (Grupos de protocolo) - acessa o menu de grupos de protocolo.

Protocol List (Lista de protocolos) - acessa o menu de lista de protocolos.

Show/Hide Protocols (Exibir/ocultar protocolos) - para abrir uma janela vertical contendo todos os protocolos específicos para o volume carregado na forma de imagens em miniatura.

• Clique duas vezes em uma imagem em miniatura para aplicar o protocolo ao volume.

• Clique no botão Show/Hide (Exibir/Ocultar) novamente para ocultar as imagens em miniatura.

Controle deslizante Opacity (Opacidade) - utilize esta ferramenta para alterar a ênfase nos recursos da imagem.

Use Light (Utilizar luz) - para aplicar um efeito de iluminação à imagem na exibição principal.

Edit Light Settings (Editar configurações de luz) - este botão dá acesso à caixa de diálogo Lighting Parameters (Parâmetros de iluminação).

Classes List (Lista de classes) - este botão dá acesso à caixa de diálogo Classes List (Lista de classes) abaixo, onde é possível manipular o protocolo atual.

6-12 CT Viewer - modo Plano de corte Bril l iance CT - Volume 2

Page 45: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 6.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Plano de corte 6-13

Lote

A função Batch (Lote) permite definir um grupo de imagens pela primeira imagem, a última imagem, o tamanho do incremento ou o número de imagens. Com esse conjunto de opções, é possível reformatar ou criar planos consecutivos para salvar e filmar, ou para exibir no modo Cine (Imagens em movimento).

O b s e r v a ç ã o Faça todas as manipulações na imagem (como MIP, oblíquo e espessura)

antes de ativar as funções Batch (Lote) e Cine (Imagens em movimento).

From (De) - define a primeira imagem do lote.• Role para localizar a primeira imagem desejada no lote.

A imagem padrão é a primeira imagem quando se entra no modo de lote.

• Clique em From (De).

To (Até) - define a imagem padrão quando se entra no modo de lote.

• Role para localizar a última imagem no lote.• Clique em To (Até).

Clear (Limpar) - limpa a primeira e a última definição. É possível editar a primeira e a última localização, manipulando as linhas que aparecem nas imagens de referência.

Step Size [mm] (Tamanho do incremento, em mm) - define o tamanho do incremento em mm entre a primeira e a última localização.

Number of images (Número de imagens) - define o número de imagens entre a primeira e a última localização.

Page 46: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

6.3 Descrição das ferramentas

O b s e r v a ç ã o O tamanho do incremento e o número de imagens são interativos:

alterar um altera o outro.

Save (Salvar) - abre a caixa de diálogo onde é possível salvar o lote como série DICOM. Se clicar com o botão direito do mouse no ícone Save (Salvar) e selecionar Save As (Salvar como), será possível salvar como arquivos GIF, TIF ou JPG, ou como filmes AVI ou MPG.

Report (Relatório) - envia o lote para o rascunho de relatórios.

Film (Filme) - envia o lote ao aplicativo Filming (Filmagem).

Imagens em movimento

A função Cine (Imagens em movimento) exibe imagens em movimento do Batch (Lote) ou do estudo inteiro na exibição principal. É possível controlar a velocidade da exibição, exibir as imagens para frente e para trás, e fazer uma pausa no filme.

6-14 CT Viewer - modo Plano de corte Bril l iance CT - Volume 2

Page 47: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

7 CT Viewer - modo Planar

7.1 Visão geral

Utilize o modo de visualização Planar para imagens ortogonais em três planos.

Neste modo, os três planos ou planos de corte mostrados podem ser correlacionados facilmente.

Além disso, planos oblíquos duplos podem ser obtidos facilmente para traçar estruturas de órgãos curvadas.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Planar 7-1

Page 48: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

7.2 Janela do aplicativo Planar viewer

7.2 Janela do aplicativo Planar viewer

Códigos de cores

São apresentados três planos de corte ortogonais, com 3 marcações de cores diferentes. No estado padrão, as cores são atribuídas da seguinte forma:

• vermelho representa axial• verde representa coronal• azul representa sagital.

Indicadores de orientação

Cada exibição possui uma caixa de orientação 3D em um canto, as cores correspondem aos eixos. Quando o retículo é girado para obter seções oblíquas, é possível correlacionar imagens a suas linhas de corte correspondentes pela cor das linhas de referência e a cor da caixa 3D em cada janela. Além disso, as caixas 3D giram de acordo com as mudanças de orientação.

7-2 CT Viewer - modo Planar Bril l iance CT - Volume 2

Page 49: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Exibição oblíqua dupla 7.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

7.3 Exibição oblíqua dupla

O visualizador Planar fornece uma excelente maneira de criar exibições oblíquas duplas, como mostrado abaixo no estudo de um coração.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Planar 7-3

Page 50: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

7.4 Descrição das ferramentas

7.4 Descrição das ferramentas

Ferramentas do MPR

Slab Rendering (Criação de planos de corte) - é possível alterar a técnica de criação de planos de corte. Cada técnica traz suas próprias ferramentas de edição. Essas ferramentas funcionam da mesma forma que as ferramentas de criação de planos de corte no Slab Viewer.

• Average (Média)• MIP• VIP• MinIP• Vol. Rend.

O padrão é Average (Média), que cria de acordo com o valor médio ao longo do raio.

Enhancement (Aperfeiçoamento) - esta ferramenta é utilizada para alterar o aperfeiçoamento da imagem, tornando-a mais nítida ou mais suave.

Inverse Window (Inverter janela) - a opção de inverter a janela está disponível com cada um dos modos de criação.

Slab Thickness (Espessura do plano de corte) - há três opções para alterar a espessura do plano de corte:

• Digite um valor na caixa de espessura.• Clique nas setas para cima e para baixo da caixa.• Mantenha pressionada a tecla <shift>, posicione o cursor

sobre a imagem e, com o botão esquerdo do mouse, arraste para cima e para baixo, para a direita ou a esquerda.

Show crosshair (Exibir retículo) - clique para ativar ou desativar o retículo.

Move Crosshair (Mover retículo) - clique nesta opção para mover o retículo para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.

7-4 CT Viewer - modo Planar Bril l iance CT - Volume 2

Page 51: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 7.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Rotate Crosshair (Girar retículo) - clique nesta opção para girar o retículo dentro da exibição tridimensional. Quando o retículo é movido, a anatomia nas exibições de referência também se ajusta para exibir a anatomia correspondente.

Reset Crosshair (Redefinir retículo) - clique nesta opção para recolocar o retículo em sua posição original.

Procedimento de MPR curvo

1 Clique no botão Curved mode (Modo curvo). A função Define Curve (Definir curva) se torna ativa.

2 Clique no ponto inicial da curva.

3 Mova o mouse pelo caminho desejado, clicando conforme se movimenta.

4 É possível utilizar o rolamento do mouse para mover-se pelos cortes e localizar o caminho desejado.

5 Quando concluído, clique duas vezes com o botão esquerdo do mouse para encerrar a curva.

6 Clique em Show Path (Exibir caminho) para mostrar o caminho.

7 Clique em Result screen (Tela de resultado) para exibir os resultados.

A tela de resultados possui quatro exibições:• A superior esquerda é a exibição onde se desenha.• A superior direita mostra as imagens de seção transversal

da curva.• A inferior direita mostra a imagem panorâmica.• A inferior esquerda mostra a imagem panorâmica

perpendicular àquela na exibição inferior direita.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Planar 7-5

Page 52: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

7.4 Descrição das ferramentas

7-6 CT Viewer - modo Planar Bril l iance CT - Volume 2

Lote

A função Batch (Lote) permite definir um grupo de imagens pela primeira imagem, a última imagem, o tamanho do incremento ou o número de imagens. Com esse conjunto de opções, é possível reformatar ou criar planos consecutivos para salvar e filmar, ou para exibir no modo Cine (Imagens em movimento).

From (De) - define a primeira imagem do lote.• Role para localizar a primeira imagem desejada no lote

(A imagem padrão é a primeira imagem quando se entra no modo de lote).

• Clique em From (De).

To (Até) - define a imagem padrão quando se entra no modo de lote.

• Role para localizar a última imagem no lote.• Clique em To (Até).

Clear (Limpar) - limpa a primeira e a última definição. É possível editar a primeira e a última localização, manipulando as linhas que aparecem nas imagens de referência.

Step Size [mm] (Tamanho do incremento, em mm) - define o tamanho do incremento em mm entre a primeira e a última localização.

Number of images (Número de imagens) - define o número de imagens entre a primeira e a última localização.

Page 53: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição das ferramentas 7.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

O b s e r v a ç ã o O tamanho do incremento e o número de imagens são interativos:

alterar um altera o outro.

Save (Salvar) - abre a caixa de diálogo onde é possível salvar o lote como série DICOM. Se clicar com o botão direito do mouse no ícone Save (Salvar) e selecionar Save As (Salvar como), será possível salvar como arquivos GIF, TIF ou JPG, ou como filmes AVI ou MPG.

Report (Relatório) - envia o lote para o rascunho de relatórios.

Film (Filme) - envia o lote ao aplicativo Filming (Filmagem).

7.4.1 Ferramentas comunsNa parte inferior do painel de ferramentas do aplicativo Planar Viewer estão as ferramentas comuns utilizadas por todos os visualizadores para as opções como salvar, vista panorâmica e anotações gráficas.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Planar 7-7

Page 54: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este
Page 55: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

8 CT Viewer - modo Volume

8.1 Visão geral

O modo de visualização Volume é utilizado para exibir dados do equipamento de tomografia computadorizada em uma imagem de volume total. O conjunto de dados pode ser criado utilizando um dos dois modos MIP (máximo e mínimo), VIP ou Volume Rendering (Criação de volume).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-1

Page 56: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.2 Janela do aplicativo Volume viewer

8.2 Janela do aplicativo Volume viewer

A função Trimming (Aparar) ajuda a cortar áreas que ocultam a anatomia desejada como ossos em ATC. Além disso, a função Fast-Bone-Removal (Remoção rápida de ossos) ajuda o usuário com um simples clique do mouse a atingir esse objetivo com precisão.

8-2 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 57: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ferramentas do volume 8.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

8.3 Ferramentas do volume

O CT Viewer - modo Volume abre-se com as ferramentas do Slab Rendering (Criação de planos de corte) ativas.

A função Rendering (Criação) permite escolher entre quatro técnicas de criação de volume: MIP, MinIP, VIP e Volume Rendering (Criação de volume). Cada técnica traz suas próprias ferramentas de edição.Switch to Monochrome (Mudar para monocromático) - exibe as imagens como deverão aparecer no filme.Protocol (Protocolo) - o protocolo selecionado (abaixo) é mostrado neste campo pelo nome.Protocol Groups (Grupos de protocolos) - dá acesso ao menu de grupos de protocolos mostrado à esquerda.

Protocol List (Lista de protocolos) - acessa o menu de lista de protocolos exibido aqui:

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-3

Page 58: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.3 Ferramentas do volume

Show/Hide Protocols (Exibir/ocultar protocolos) - abre uma janela vertical contendo imagens em miniatura de todos os protocolos existentes específicos para o volume carregado. A janela, mostrada à direita, cobrirá parte da imagem.

• Clique duas vezes em uma imagem em miniatura para aplicar o protocolo ao volume.

• Clique no botão Show/Hide (Exibir/Ocultar) novamente para ocultar as imagens em miniatura.

Controle deslizante Opacity (Opacidade) - utilize esta ferramenta para alterar a ênfase nos recursos da imagem.

Lighting and Classes (Iluminação e classes) - consulte a seção posterior neste capítulo para obter detalhes.

Enlarge(/Restore) (Ampliar/Restaurar) - este botão muda a exibição da imagem selecionada para uma única imagem grande, eliminando as exibições de referência; restaurar traz a tela de volta ao original.

8-4 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 59: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ferramentas do volume 8.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Tissues (Tecidos) - este botão apresenta a caixa de diálogo Tissue List (Lista de tecidos) mostrada abaixo.

A Tissue List (Lista de tecidos) possibilita a ativação, desativação e exclusão de tecidos 3D carregados. Esses tecidos são aqueles criados no aplicativo SSD 3D ou na opção Segmentation (Segmentação) neste modo.

1 Para ativar ou desativar os tecidos, realce o tecido desejado e clique em Activate (Ativar) ou Deactivate (Desativar), respectivamente.

Para tornar um tecido completamente transparente (como osso ou ar), clique em Clear (Limpar).

2 Para alterar as configurações dos tecidos, clique duas vezes neles.

A janela Tissue Parameters (Parâmetros do tecido) será exibida de forma idêntica à janela Classification Parameters (Parâmetros de classificação). O histograma exibe um ou mais trapezóides sobre os valores do tecido. É possível alterar qualquer parâmetro.

3 Concluído o procedimento, clique no botão OK.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-5

Page 60: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.3 Ferramentas do volume

O b s e r v a ç ã o Os tecidos, se ativos, sobrepõem-se às classes. Por exemplo, se carregar

e ativar algum tecido das artérias renais e houver classes definidas que

não as incluam, elas serão exibidas na imagem de volume.

Relate (Relacionar) - utilize esta função para correlacionar recursos na imagem de volume a um ponto no corte original ou vice-versa.

Por exemplo, clique no ponto desejado do volume e o corte original será apresentado como uma imagem de referência com um cursor no ponto mais próximo ao ponto na imagem de volume. Relacione trabalhos somente quando as exibições de imagem de referência estiverem abertas, no lado direito da janela.

8-6 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 61: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Iluminação e parâmetros de iluminação 8.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

8.4 Iluminação e parâmetros de iluminação

Use Light (Utilizar luz) - para aplicar um efeito de iluminação à imagem na exibição principal.

Edit Light Settings (Editar configurações de luz) - este botão dá acesso à caixa de diálogo Lighting Parameters (Parâmetros de iluminação) mostrada abaixo:

Nesta caixa é possível ajustar os parâmetros de iluminação. Especularidade significa "capacidade de brilho".

Há três fontes de luz que podem ser definidas por suas coordenadas x e y e por sua intensidade.

É possível salvar uma luz com um novo protocolo (predefinido) na lista de classes, mas, atualmente, se for criado um novo protocolo (predefinido), não será transferido para outros aplicativos (AVA ou CCTA).

A barra de acompanhamento de transparência permite alterar os valores de transparência. Manipula a altura da curva de opacidade.

Tweaking (Ajustar) - se clicar e arrastar clicando e arrastando o mouse com o botão do meio pressionado na imagem de volume completo altera o centro (movimento vertical) e a largura (movimento horizontal) da opacidade e as curvas multiplicadoras de cor.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-7

Page 62: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.5 Classes

8.5 Classes

Classes List (Lista de classes) - este botão dá acesso à caixa de diálogo Classes List (Lista de classes) abaixo, onde é possível manipular o protocolo atual:

As várias classes com o protocolo atual podem ser manipuladas na lista.

• Em Class Name (Nome da classe) será exibido o nome da classe. Quando um nome é selecionado, um quadro vermelho é desenhado ao seu redor indicando qual classe será salva ao ser armazenada como uma classe global.

• A coluna marcada com Act (Ativa) é um botão de alternância que indica se a classe está ativa (se participa da criação de volume, afeta a imagem criada com volume). A alternância desse botão tem efeito imediato sobre a imagem.

8-8 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 63: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Classes 8.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

• O botão de alternância marcado com W indica se a classe incorpora uma janela ativa. Quando clicar no botão do meio do mouse e arrastá-lo, da mesma forma que em uma apresentação em janelas comum, a apresentação em janelas interativa será obtida. Entretanto, a apresentação em janelas da imagem criada com volume altera as definições das classes apresentadas nas janelas por meio da alteração das larguras e posições da classe com relação à escala de cinza. Isso será explicado melhor na seção que descreve a caixa de diálogo de classe única e as manipulações.

• A coluna seguinte na caixa de diálogo, marcada com Col (Cor), mostra se a classe utiliza cores ou preto e branco em sua classificação. Caso a caixa esteja cinza, a classe será definida com preto e branco. Se estiver vermelha, diferentes cores serão utilizadas.

• A coluna seguinte mostra a opacidade média de cada classe.

• A última coluna, marcada com Edit (Editar), é utilizada para abrir a caixa de diálogo dos parâmetros de classificação, explicada na página seguinte.

Lista global de valores predefinidos

Além dos protocolos, que agrupam várias classes, estas também poderão ser salvas como classes únicas na lista global de valores predefinidos. Pode-se carregar essas classificações no futuro, a qualquer momento, no protocolo atual. Pode-se efetuar o armazenamento de valores predefinidos por meio do recurso Store Global Class (Armazenar classe global) e recarregá-los por meio do botão Global Classes List (Lista de classes globais).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-9

Page 64: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.5 Classes

Caixa de diálogo Classification parameters (Parâmetros de classificação)

Quando editar uma classificação existente, ou quando definir uma nova, a caixa de diálogo Classification Parameters (Parâmetros de classificação) será aberta.

O termo CLASSE refere-se a um conjunto de um único ou vários intervalos caracterizados por um intervalo de número de TC na escala do histograma (-1000 a 3095), uma curva de opacidade (de 0 a 100 por cento) e um esquema de cores (combinação de valores de RGB de 0 a 255).

A curva de opacidade é representada por um polígono de vários pontos que poderão ser movidos ao longo do eixo de valores de TC. Sua altura em um ponto específico determina o valor de opacidade nesse ponto. A representação mais simples da curva é uma forma retangular. Cada curva desse tipo define um único intervalo de classificação e uma série de intervalos poderá definir uma classe. Todos os intervalos dentro da classe têm a mesma configuração de intensidade (janela).

8-10 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 65: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Classes 8.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Há dois tipos de abordagem para o método de classificação:

• Compatível com VQ: curvas de opacidade retangulares (não limitadas a quatro intervalos) com o mesmo valor de opacidade e a mesma cor dentro do intervalo. Os intervalos poderão ser interpolados entre curvas adjacentes.

• À mão livre: o intervalo é definido por uma única curva à mão livre com valores de opacidade e configurações de cores variáveis.

Manipulação do histograma

Para manipular o histograma, utilize as seguintes opções:

• Pan (Panorâmica) - move o histograma para a esquerda ou direita.

• Zoom (Ampliar/reduzir) - amplia ou reduz o histograma ao redor do centro da janela.

• Logarithmic scale (Escala logarítmica) - aperfeiçoa os valores inferiores do histograma.

Manipulação dos intervalos e da curva de opacidade

A caixa de diálogo Classification Parameters (Parâmetros de classificação) fornece uma barra de ferramentas, mostrada acima, para facilitar a configuração de intervalos e curvas de opacidade. Da esquerda para a direita, os botões são: Add Range (Adicionar intervalo), Change Point (Alterar ponto), Delete Range (Excluir intervalo), Add Point (Adicionar ponto), Delete Point (Excluir ponto), Add Color Point (Adicionar ponto colorido), Delete Color Point (Excluir ponto colorido), Pan (Vista panorâmica) e Zoom (Ampliar/reduzir).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-11

Page 66: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.5 Classes

Adição/remoção de intervalos

• Para adicionar um novo intervalo, clique no botão Add Range (Adicionar intervalo).

• Para remover uma curva, clique no botão Delete Range (Excluir intervalo) e clique em um dos vértices da curva a ser excluída.

• Para ocultar os intervalos que não estão ativos, clique no botão Hide Ranges (Ocultar intervalos).

• Para fazer a interpolação entre intervalos, clique no botão Interpolation (Interpolação).

Edição de curvas de opacidade

Cada curva de opacidade consiste em uma série de vértices, cada um deles podendo ser manipulado separadamente. Além disso, três vértices brancos na linha base permitem a manipulação de toda a curva. A escala de valores de TC, junto com o histograma, ajuda a definir a posição da curva.

• Para manipular a curva de opacidade, clique no botão Change Point (Alterar ponto).

• Para mover toda a curva, arraste o meio do vértice da linha base.

• Para esticar toda a curva, arraste o vértice esquerdo ou direito da linha base.

• Para alterar a forma arbitrariamente, arraste qualquer um dos vértices.

• Para adicionar um novo vértice, clique no botão Add Point (Adicionar ponto) e clique no ponto onde deseja que o novo vértice seja exibido.

• Para remover o vértice, clique no botão Delete Point (Excluir ponto) e clique no vértice a ser excluído.

• Para inserir o valor de opacidade exato do vértice, digite esse valor na caixa Active Vertex (Vértice ativo) ou aumente/diminua o valor utilizando as setas adjacentes.

8-12 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 67: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Classes 8.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-13

Atribuição de cores

Pode-se atribuir uma cor diferente para cada vértice. As cores entre os vértices são interpoladas e a barra de cores exibe a tabela de cores resultante. Caso não se atribua nenhuma cor a um dado vértice, este ficará definido como branco.

Para atribuir cor a um vértice:

1 Clique no botão Color (Cor).

2 Clique no vértice ao qual será atribuído uma cor. O sistema exibirá a caixa de diálogo.

3 Selecione a cor clicando na desejada na paleta de cores ou ajustando os componentes RGB e de intensidade com os controles deslizantes.

4 Para remover a cor do vértice atual, clique no vértice selecionado e, em seguida, no botão Remove Color (Remover cor).

Apresentação em janelas (controle de intensidade)

A apresentação em janelas (curva de intensidade) poderá ser aplicada de forma opcional aos intervalos de classificação. É mostrada como uma curva branca.

1 Para utilizar a apresentação em janelas, clique no botão Use Window (Utilizar janela).

2 Para utilizar a curva de apresentação em janelas, clique no botão Show Window (Exibir janela). A curva branca da janela estará na caixa de utilitários de classificação.

Page 68: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.5 Classes

3 Para mover ou esticar a curva de apresentação em janelas, arraste um de seus vértices, de forma similar à manipulação da curva de opacidade.

4 Para alterar a forma da curva de apresentação em janelas, mova o controle deslizante Window Shape (Forma da janela).

5 Para inserir os valores exatos da apresentação em janelas, digite-os nas caixas WindowLo (Janela-baixo) e WindowHi (Janela-alto) ou aumente/diminua os valores utilizando as setas adjacentes.

O b s e r v a ç ã o Os protocolos e as classes NÃO serão salvos quando sair do aplicativo

Volume Rendering (Criação de volume). Os protocolos, incluindo as

classes que contêm, serão salvos por meio da lista de classes.

Não é possível salvar ou substituir protocolos predefinidos da Philips,

mas somente criar novos protocolos particulares. Selecione a opção

Save Protocol (Salvar protocolo) para salvá-los.

Para salvar uma determinada classe, deve-se armazená-la como valor

predefinido de classe global. A lista de classes globais corresponde a uma

lista global de classes gravadas, ou seja, refere-se a TODAS as classes

definidas em TODOS os casos. Para identificar os valores predefinidos

de forma adequada, certifique-se de que os nomes atribuídos sejam de

fácil identificação.

8-14 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 69: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ferramentas de lote 8.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

8.6 Ferramentas de lote

Estas ferramentas são utilizadas para definir um lote de imagens de volumes completos em diferentes orientações para permitir a criação de um filme ao vivo.

O b s e r v a ç ã o Antes de criar uma definição de lote, defina o protocolo e o corte da

criação de volume.

• From (De) - define a primeira imagem do lote. Pode ser definido somente em uma imagem de volume (não em imagens 2D).

• To (Até) - define a última imagem do lote. Pode ser definido somente em uma imagem de volume (não em imagens 2D).

• Clear (Limpar) - limpa a primeira e a última definição.

• No. images (Número de imagens) - permite ao usuário definir o número de quadros entre a primeira e a última imagem. O tamanho do incremento e o número de quadros estão relacionados e afetam-se mutuamente.

• Save (Salvar) - abre uma caixa de diálogo que permite ao usuário salvar o lote como uma série DICOM ou como imagens GIF, TIF, JPG, ou ainda filmes AVI, MPG.

• Report (Relatório) - envia imagens para o rascunho de relatórios.

• Film (Filme) - envia o lote ao aplicativo Filming (Filmagem).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-15

Page 70: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.7 Ferramentas comuns

Cine (Imagens em movimento) - por padrão, a opção "Whole Study" (Estudo inteiro) está marcada. Neste modo, imagens em movimento significa uma rotação completa de 360 graus do volume em torno do eixo vertical. É possível definir o número de imagens por rotação e a velocidade do movimento.

Se tiver marcado a caixa "Batch" (Lote), será possível criar seu próprio lote utilizando os botões From (De) e To (Até).

Então será possível exibir as imagens em movimento e salvar, elaborar relatório ou filmar como um lote.

8.7 Ferramentas comuns

Na parte inferior do painel de ferramentas do aplicativo CT Viewer estão as ferramentas comuns utilizadas por todos os visualizadores para as opções como salvar, vista panorâmica e anotações gráficas. Consulte o capítulo CT Viewer - modo 2D no Volume 2 para obter detalhes sobre as ferramentas comuns.

8-16 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 71: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ferramentas de corte 8.8P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

8.8 Ferramentas de corte

Corte é o processo de excluir ossos e outros materiais de contraste alto. É o procedimento inicial, um pré-requisito, necessário para exibição ótima de algumas anatomias, como escoamento, carótida e círculo de Willis.

As ferramentas de corte fornecidas no aplicativo Volume Viewer incluem Target Volume (Volume alvo), Sculpting (Escultura) e Bone Removal (Remoção de ossos).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-17

Page 72: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.8 Ferramentas de corte

8.8.1 Ferramentas de volume alvoCom as ferramentas Target Volume (Volume alvo), é possível remover volumes da imagem que ocultam a anatomia desejada (por exemplo, ossos em ATC).

Para definir o volume alvo:

1 Clique no botão Enable (Ativar). Um quadrado é exibido em cada imagem de referência, representando os planos de corte que criam um volume alvo. Há um total de 6 planos de corte.

2 Utilize as ferramentas gráficas (na parte inferior do painel de ferramentas) para manipular as linhas do quadrado e ajustar os planos de corte na imagem de volume:

Move (Mover) - move cada linha independentemente em paralelo.

Lock (Trancar) - tranca os planos de corte na orientação atual. Neste estado, a função de rolamento rola apenas o volume. Os planos de corte ficam estáticos na tela e, portanto, o volume alvo se altera. Isso permite a criação de planos de corte oblíquos.

3 Uma caixa de contorno do volume alvo é exibida por padrão; clique em Show 3D Box (Exibir caixa 3D) para desativá-la.

4 Para remover o plano de corte, clique no botão Enable (Ativar).

8.8.2 Ferramentas de esculturaAs ferramentas de edição manual também estão disponíveis para esculpir volumes de interesse para futura remoção do volume.

Include (Incluir) e Exclude (Excluir) - é possível escolher excluir (subtrair da imagem) o volume dentro da região de interesse ou incluir (manter na imagem) apenas o que está dentro da região de interesse.

VOI options (Opções de volume de interesse) - circular, retangular ou à mão-livre.

Undo (Desfazer) - desfaz o último volume de interesse.

8-18 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 73: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ferramentas de corte 8.8P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

8.8.3 Remoção de ossos

A v i s o s : Verifique se a opção Bone Removal (Remoção de ossos) está correta.

C u i d a d o A remoção de ossos é destinada à utilização com o corpo, não com

a cabeça.

Threshold (Limite) - a remoção de ossos é uma ferramenta baseada em limites. O padrão é 350 HU. Clique no osso e defina um limite adequado.

Depois de clicar, é possível fazer um ajuste fino definindo novamente o limite (isso funciona no último ponto de nucleação colocado).

É possível orientar a imagem para um plano sagital antes de clicar no osso que deseja remover.

Residuals (Resíduos) - o primeiro ponto de nucleação colocado remove resíduos. Se a remoção de ossos não remover por completo volumes menores desvinculados, a ferramenta Residuals (Resíduos) poderá ser útil.

Os resíduos estão, normalmente, em torno de 20 a 30 cc - o padrão do sistema é 20 cc. O parâmetro cc é utilizado porque o tamanho dos fragmentos deixados deve ser pequeno.

É possível remover ossos e resíduos ao mesmo tempo.

Include (Incluir) - na função de remoção de ossos, "incluir" traz de volta, em tons de cinza, ossos e tecidos removidos.

C u i d a d o Verifique se a remoção de ossos removeu vasos.

Exclude (Excluir) - faz os ossos e tecidos em tons de cinza desaparecerem novamente.

O botão de seta Undo (Desfazer) cancela as ações de remoção anteriores, onde o primeiro Undo (Desfazer) removeu resíduos e o seguinte recolocou os ossos removidos.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-19

Page 74: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.9 Ferramentas de segmentação

8.9 Ferramentas de segmentação

As ferramentas de segmentação são utilizadas para definir um tecido. As ferramentas funcionam de forma similar àquelas no aplicativo SSD 3D e são utilizadas para definir os tecidos que compõem as imagens 3D.

No aplicativo MIP (Projeção de intensidade máxima/mínima) também há um recurso que permite definir tecidos a serem removidos da imagem MIP, de forma a desobstruir a visualização dos vasos. Entretanto, a operação de definição do tecido no MIP é um pouco diferente e está detalhada no capítulo Projeção de intensidade máxima/mínima (MIP) no Volume 3.

Definição de volume semi-automática

Quando o tecido desejado apresenta valores de TC muito diferentes dos tecidos próximos, tais como vasos sangüíneos com contraste, ossos e pele, define-se o tecido por meio da janela de realce.

• Todos os cortes são definidos simultaneamente.

• É possível limitar o volume coberto utilizando volumes de interesse retangulares, circulares ou curvos.

• Pode-se separar parte do tecido realçado por inserção de "nucleações" e utilização de outras ferramentas, caso ele esteja conectado em toda a extensão do volume e não toque as demais partes.

8-20 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 75: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ativação da função de definição de tecidos 8.10P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

8.10 Ativação da função de definição de tecidos

Abra a função Tissue Definition (Definição de tecidos) através da opção Segmentation (Segmentação).

O sistema exibirá a janela inicial. Essa janela está dividida em quatro exibições:

• As duas exibições superiores contêm o corte médio do estudo.

• A exibição inferior da esquerda mostra imediatamente o modelo de tecido em uma criação de volume.

• A exibição inferior da direita mostra a imagem de volume resultante com o tecido aplicado.

As exibições superiores serão movimentadas simultaneamente, mas exibirão o mesmo corte com e sem janela de realce.

O nome do tecido será exibido na caixa de texto, no topo da caixa de ferramentas. Para alterar o nome, clique nele e digite outra identificação.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-21

Page 76: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.11 Definição de tecidos no modo semi-automático

8.11 Definição de tecidos no modo semi-automático

8.11.1 Definição do realceNeste modo, ajuste a janela de realce até que o tecido desejado nas exibições 2D seja sobreposto pela cor púrpura de realce.

É possível utilizar os valores predefinidos do menu Windowing (Apresentação em janelas):

• Quando a janela ativa é a exibição superior da esquerda, a lista de parâmetros de apresentação em janelas mostra os parâmetros normais.

• Quando a janela ativa é a exibição superior da direita, a lista de parâmetros de apresentação em janelas mostra os parâmetros de realce.

As manipulações comuns de apresentação em janelas efetuadas com o mouse estarão disponíveis.

• Quando a janela ativa é a exibição superior da esquerda, arrastar o mouse para cima e para baixo com o botão do meio pressionado altera o centro do intervalo de valores de pixels incluídos no tecido. Arrastar o mouse para a esquerda e para a direita altera a largura do intervalo.

• Após alguns instantes, um tecido será mostrado na exibição inferior da esquerda e o realce dos cortes ficará azul.

Para reajustar o tecido, altere a janela de realce com o mouse. O tecido será atualizado automaticamente.

8.11.2 Definição do volume por nucleaçãoPara definir somente um tecido entre outros com os mesmos valores em pixels, utilize o método de nucleação.

Nesse método, marca-se um ponto com o cursor sobre o tecido desejado e todos os pixels contidos no intervalo de realce, ligados a ele e em todos os cortes, serão incluídos na definição.

1 Para marcar o tecido, clique em Define seed (Definir nucleação).

8-22 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 77: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Definição de tecidos no modo semi-automático 8.11P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

2 Clique dentro do tecido, em qualquer corte ou na exibição superior da direita. Os pixels conectados dentro do intervalo de realce e em todos os cortes serão exibidos em azul, e a imagem 3D resultante será exibida.

Caso se posicione a nucleação em imagens 2D, um sinal de + será exibido no ponto.

3 Para selecionar outro ponto de nucleação, clique novamente em uma nova localização. O cursor anterior, em forma de +, será apagado e surgirá um novo no ponto escolhido.

Caso dois tecidos diferentes se toquem, ambos serão incluídos. Para separar os tecidos:

1 Clique em Define outside point (Definir ponto externo).

2 Clique na área não desejada. O ponto será marcado por um X.

3 Para adicionar outro ponto externo, clique em outra área. Ao contrário do ponto de nucleação, que é único, o número de pontos externos é ilimitado.

Efetua-se o deslocamento ou a exclusão de pontos externos existentes com os recursos padrão da caixa de ferramentas.

O b s e r v a ç ã o É recomendável posicionar o ponto de nucleação e o ponto externo o

mais distante possível das bordas do tecido. Para visualizar a estrutura

total do tecido, percorra os cortes antes de selecionar um ponto.

4 Para apagar um dos pontos externos, clique no botão Delete graphic (Excluir gráfico) e, em seguida, clique no X a ser excluído.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-23

Page 78: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.11 Definição de tecidos no modo semi-automático

8.11.3 Limitação efetuada com volumes de interessePara separar melhor os tecidos, é possível limitá-los dentro de um volume de interesse (VOI), que se define por regiões de interesse em cortes 2D.

1 Selecione uma ROI (Região de interesse) que poderá ser de qualquer tipo: oval, retangular ou em traços livres.

2 Coloque a região de interesse em uma imagem 2D de forma que crie um contorno em volta do tecido.

3 Percorra as imagens que contêm o tecido. Observe que a região definida será copiada em cada corte, mas sua cor será violeta indicando uma região de interesse interpolada, ou seja, não definida pelo usuário.

• Se o resultado não for satisfatório, isto é, se o volume de interesse não promover separação suficiente dos tecidos, é possível adicionar mais regiões de interesse a outros cortes. No entanto, o limite é de somente uma região por corte.

• É possível excluir regiões de interesse definidas pelo usuário que, nesse caso, transformam-se em regiões interpoladas (a cor se altera de verde para púrpura).

4 As regiões de interesse entre os cortes serão exibidas como interpoladas (púrpuras), sendo possível manipulá-las da mesma forma que as regiões de traços livres. Para isso, clique no botão Change shape (Alterar forma). Observe que após alterar a forma, a área transforma-se em uma região de interesse definida pelo usuário, indicada pela cor verde.

8-24 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 79: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Definição de tecidos no modo semi-automático 8.11P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

8.11.4 Operações em tecidosPara evitar furos dentro do tecido, clique em Fill (Preencher).

Para cobrir as bordas do tecido que apresentam valores em pixels diferentes da janela de realce, devido aos efeitos parciais de volume, aumente o tamanho da região azul aumentando o valor na caixa Expand (Expandir). Valores negativos produzirão o efeito oposto. Observe que o volume do tecido não estará bem coberto e o tamanho não será real.

Para excluir de um volume de interesse todos os cortes de um determinado corte e todos acima dele:

1 Clique em Delete from here above (Excluir daqui para cima).

2 Clique em uma região de interesse para excluir de um volume de interesse todos os cortes, incluindo o selecionado e todos acima.

Para excluir de um volume de interesse todos os cortes de um determinado corte e todos abaixo dele:

1 Clique em Delete from here below (Excluir daqui para baixo).

2 Clique em uma região de interesse para excluir de um volume de interesse todos os cortes, incluindo o corte selecionado e todos abaixo.

Para se aproximar ao máximo do tecido desejado (conforme mostrado na exibição inferior da esquerda), altere os parâmetros tais como realce, nucleação, pontos externos, preenchimento, expansão e volume de interesse.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-25

Page 80: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.11 Definição de tecidos no modo semi-automático

8.11.5 Opções de criaçãoUtilize as ferramentas de criação para definir a transparência e a cor do tecido definido.

Observação: Esses parâmetros não serão salvos juntamente com o

tecido, quando este for salvo no banco de dados.

8.11.6 Acúmulo de tecidosAo criar um tecido a partir de diversas áreas desconectadas ou que apresentem diferentes valores em pixels ou ainda que possam ser melhor definidas por vários tecidos, é possível definir cada parte separadamente.

1 Após definir a primeira parte do tecido (consulte o procedimento anterior), clique em Add to accumulation (Adicionar ao acúmulo) para que seja possível aplicá-la no volume e salvá-la.

2 É possível adicionar mais partes a esse tecido definindo as que utilizam as mesmas ferramentas e, novamente, clicando em Add to accumulation (Adicionar ao acúmulo).

A parte do tecido que está sendo definida no momento é mostrada na parte inferior esquerda da exibição, enquanto o tecido previamente montado aparece na imagem de volume, na exibição inferior da direita.

3 Para remover o tecido do volume, clique em Subtract from accumulation (Subtrair do acúmulo).

8-26 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 81: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Definição de tecidos no modo semi-automático 8.11P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

O tecido definido pode ser aplicado no volume em um dos três modos a seguir:

Exclude region from target tissue (Excluir região do tecido alvo) - todas as partes de tecidos acumuladas são excluídas do volume.

Include region in target tissue (Incluir região no tecido alvo) - todas as partes acumuladas de tecidos são mostradas no volume como um tecido.

Isolate region (Isolar região) - apenas as partes acumuladas do tecido são mostradas (e não o volume) com o protocolo selecionado aplicado.

8.11.7 Opções OK e CancelarQuando terminar de definir o tecido e quiser disponibilizá-lo no volume fora da opção de segmentação, clique em OK (o botão de verificação). O tecido é então aceito e inserido na lista de tecidos disponível nas ferramentas de volume.

Para rejeitar o tecido e redefinir a tela de segmentação, clique em Cancel (Cancelar) (o botão "X").

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Volume 8-27

Page 82: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

8.12 Gravação de tecidos e definição de tecidos novos

8.12 Gravação de tecidos e definição de tecidos novos

É possível salvar seu trabalho a qualquer momento.

1 Clique com o botão direito em Save (Salvar) nas ferramentas comuns.

2 Clique em Save Tissue (Salvar tecido). O sistema exibirá a seguinte caixa de diálogo:

3 Se desejar, edite o nome do tecido no campo Label (Identificação).

4 Selecione os dispositivos em que deseja gravá-lo.

Clique em Ok para concluir o processo.

O b s e r v a ç ã o • O processo de gravação efetuará, automaticamente,

uma operação de "+".

• No aplicativo Archive Manager (Gerenciador de arquivos),

o tipo do tecido será "DE S TISSUE 3-D" (Tecido 3D DE S).

8-28 CT Viewer - modo Volume Bril l iance CT - Volume 2

Page 83: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

9 CT Viewer - modo Endoscopia

9.1 Visão geral

O aplicativo Endo Viewer é uma função de análise que possibilita uma vista transversal de qualquer estrutura anatômica apropriada, preenchida com ar ou material de contraste, incluindo vasos em geral, vasos cardíacos, brônquios e o cólon.

É possível procurar cálcio, placa, oclusões e estenose em vasos; nódulos nos brônquios; pólipos e oclusões no cólon.

O aplicativo Endo Viewer é melhor entendido como um sistema de câmera virtual. Com a câmera, é possível "ver" as paredes internas das estruturas.

"Aponte" a câmera e "avance" (ou retroceda), tanto passo-a-passo como a uma velocidade incremental contínua. Utilizando o mouse como ponteiro, é possível "mudar de direção" manualmente ao longo da estrutura.

Também é possível ativar a função de imagens em movimento enquanto efetua a análise transversal; o aplicativo memorizará o caminho. Após a conclusão, é possível ativar o modo de reprodução e analisar o caminho em um modo de imagens em movimento.

Após localizar um objeto que deseja examinar, é possível parar e utilizar as exibições de referência para ver o objeto em detalhes, ampliando e exibindo a vista panorâmica da forma que desejar. Também é possível analisar a anatomia de interesse em planos MPR oblíquos.

Para criar um filme .AVI, ative o utilitário SnagIt e capture a vista transversal.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Endoscopia 9-1

Page 84: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

9.2 Janela do aplicativo Endo viewer

9.2 Janela do aplicativo Endo viewer

Acima está a tela de abertura depois que os dados de imagem do paciente foram carregados no aplicativo CT Endo.

O painel de ferramentas à esquerda contém as ferramentas do CT Endo, a opção Select Series (Selecionar série) e o conjunto de ferramentas comuns.

A exibição principal mostra uma imagem em perspectiva criada do estudo. O protocolo de apresentação é definido para o padrão do aplicativo, mas é possível alterá-lo.

As exibições de referência à direita apresentam as imagens axial, coronal e sagital, com marcações amarelas mostrando a direção da câmera e o ângulo nas imagens superior e inferior, com o plano de exibição na imagem central. Retículos verdes em cada imagem de referência indicam o alvo da câmera.

9-2 CT Viewer - modo Endoscopia Bril l iance CT - Volume 2

Page 85: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Janela do aplicativo Endo viewer 9.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

9.2.1 Painel de ferramentas

Ferramentas de direção padrão

Interactive mode (Modo interativo) - neste modo, que é o padrão, a função de indicação da câmera é controlada durante a análise transversal.

Predefined (path) mode (Modo de (caminho) predefinido) - este modo ativa o modo de reprodução, disponível apenas após o direcionamento manual da análise transversal.

Relate target point (Relacionar ponto alvo) - neste modo, aquilo que está no "campo de visão" será controlado. Este modo será utilizado depois que estiver dentro da estrutura em que deseja efetuar a análise transversal.

Relate eye point (Relacionar ponto óptico) - neste modo, será controlado o ponto "de onde se olha". Este modo será utilizado para localizar, nas imagens de referência, a parte interna da estrutura a ser analisada.

Patient orientation (Orientação do paciente) - neste modo, as exibições das imagens de referência conterão as imagens axial, coronal e sagital normais, para que possa saber sua posição na anatomia.

Eye orientation (Orientação do olho) - neste modo, as exibições de referência conterão as imagens axial, axial óptica e oblíquas MPR (de cima para baixo), para que saiba para onde a câmera está apontando e para onde se está olhando.

Botões de direção - durante a análise transversal manual, esses botões ativam os modos transversais para frente e para trás contínuos. Ajuste os valores de incremento/s e Step [mm] (Incremento [mm]) para controlar a velocidade e a distância incrementais. (No modo Predefined (Predefinido) (reprodução), esses botões ativam a reprodução das imagens em movimento para frente e para trás).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Endoscopia 9-3

Page 86: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

9.2 Janela do aplicativo Endo viewer

Botões de incremento - durante a análise transversal manual, estes botões ativam incrementos simples para frente e para trás através da estrutura. (No modo Predefined (Predefinido) (reprodução), estes botões exibem as imagens em movimento, para frente e para trás, em incrementos simples).

Stop (Parar) - este botão interrompe a reprodução do modo de imagens em movimento.

Record (Gravar) - este botão ativa o modo de gravação, para que a análise transversal seja salva. Clicar nele novamente pára a gravação.

Angle (Ângulo) - esta função permite ajudar o ângulo de visão da câmera (similar ao campo de visão).

Rear View / Front View (Vista posterior / vista anterior) - esta função permite inverter (virar) a direção da câmera.

9.2.2 Ferramentas de criação de planos de corteUma versão das ferramentas do Slab Rendering (Criação de planos de corte) é fornecida no Endo CT viewer. Consulte o capítulo CT Viewer - modo Volume para obter os detalhes sobre estas ferramentas.

Protocol (Protocolo) - o protocolo selecionado com a ferramenta de protocolo é mostrado neste campo pelo nome.

Protocol Groups (Grupos de protocolo) - clique neste botão para obter acesso ao menu de grupos de protocolo.

9-4 CT Viewer - modo Endoscopia Bril l iance CT - Volume 2

Page 87: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Janela do aplicativo Endo viewer 9.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Endoscopia 9-5

Protocol List (Lista de protocolos) - clique neste botão para obter acesso à lista de protocolos.Show (/Hide) Protocols (Exibir (/ocultar) protocolos) - este botão abre uma janela vertical contendo imagens em miniatura de todos os protocolos existentes específicos para o volume carregado.

1 Clique duas vezes em uma imagem em miniatura para aplicar o protocolo ao volume.

2 Clique no botão Show/Hide (Exibir/ocultar) novamente para ocultar as imagens em miniatura.

Enlarge (/Restore) (Ampliar (/restaurar)) - este botão muda a exibição da imagem selecionada para uma única imagem grande, eliminando as exibições de referência; restaurar traz a tela de volta ao original.Edit Light Settings (Editar configurações de luz) - este botão dá acesso à caixa de diálogo Lighting Parameters (Parâmetros de iluminação) mostrada abaixo:

Nos parâmetros de iluminação: • Especularidade significa "capacidade de brilho". • Ambiente ajusta as "sombras" de mais claras para

mais escuras.• Holofote adiciona um efeito de iluminação direcionado.

Classes List (Lista de classes) - este botão dá acesso à caixa de diálogo Classes List (Lista de classes), onde é possível manipular as classes no protocolo atual.

Page 88: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

9.3 Localização da estrutura de interesse

9-6 CT Viewer - modo Endoscopia Bril l iance CT - Volume 2

9.3 Localização da estrutura de interesse

Depois de carregar o caso no CT Endo viewer, o aplicativo é aberto com os botões Interactive (Interativo) e Patient orientation mode (Modo de orientação do paciente) ativos. As exibições de referência à direita na tela mostram as imagens axial, coronal e sagital.

Nas imagens axial e sagital, o alvo padrão (retículos verdes) e a direção padrão da câmera (linhas em ângulo amarelas com a câmera no vértice) são exibidos.

1 Ative Leaf & Select (Percorrer e selecionar) e manipule as imagens de referência para localizar a estrutura de interesse.

2 Clique em Relate Target Point (Relacionar ponto alvo). O ponteiro se torna um lápis.

3 Em qualquer exibição, clique na estrutura de interesse. Os retículos alvo verdes localizam novamente o ponto indicado.

Page 89: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Localização da estrutura de interesse 9.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

O b s e r v a ç ã o O ponto alvo será definido no meio da exibição em perspectiva e se

tornará o centro da rotação se escolher girar a imagem.

4 Clique em Relate Eye Point (Relacionar ponto óptico).

5 Posicione o indicador na forma de lápis a partir de onde deseja que a câmera seja apontada. As linhas em ângulo amarelas serão reposicionadas para que a câmera indique o alvo, com o alvo no centro do campo de visão.

O b s e r v a ç ã o • A direção da análise transversal ficará virada para o alvo,

assim, posicione a câmera corretamente.

• O ângulo da câmera pode ser ajustado girando o volume na

exibição em perspectiva.

Depois de posicionar a câmera, a exibição principal muda para a imagem de análise Endo, como mostrado abaixo.

Se a câmera estiver em um vaso, o contraste deverá ser transparente. Se for exibida uma parede rosa vazia, significa que não está dentro da estrutura e o alvo, a câmera, ou ambos deverão ser reposicionados.

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Endoscopia 9-7

Page 90: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

9.4 Procedimentos para análise transversal

9.4 Procedimentos para análise transversal

Após colocar, com sucesso, a câmera dentro da estrutura, a análise transversal manual poderá ser efetuada.

9.4.1 Análise transversal passo-a-passoOs dois botões intermediários da barra de ferramentas do modo transversal servem para analisar a estrutura, uma imagem de cada vez. É possível fazer essa análise para frente e para trás.

1 Utilize a caixa de combinação para alterar o tamanho do Step (Incremento) (entre 1 e 20 mm por incremento).

2 Clique no botão de incremento para frente ou no de incremento para trás. O botão selecionado fica ativo.

3 Posicione o ponteiro do mouse sobre a imagem principal para o centro do local para onde deseja avançar.

4 Clique com o mouse. A imagem é atualizada para a nova posição da câmera.

5 Continue incrementando como desejar.

O b s e r v a ç ã o É possível passar através de uma parede e sair da estrutura, caso aponte

para uma parede.

6 Ao terminar, cancele o modo transversal passo-a-passo clicando no botão Stop (Parar).

9-8 CT Viewer - modo Endoscopia Bril l iance CT - Volume 2

Page 91: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Procedimentos para análise transversal 9.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

9.4.2 Modo transversal controladoOs dois botões de Drive (Direção) mais externos da barra de ferramentas do modo transversal são destinados à análise transversal da estrutura em um modo semi-automático, mudando o caminho da câmera apontando na direção que deseja ir.

Para ir para trás, use a função Rear view / front view (Vista posterior / vista frontal) para ajudar na orientação.

O b s e r v a ç ã o Se quiser gravar o caminho, clique no botão Record (Gravar)

antes de começar.

1 Utilize a caixa de combinação para alterar o parâmetro incremento/s (de 1 a 50) e o parâmetro tamanho do incremento para se adaptar à estrutura sendo visualizada.

2 Clique no botão Drive forward (Avançar) ou no botão Drive backward (Retroceder). O botão selecionado fica ativo.

3 Posicione o ponteiro do mouse na exibição principal no centro do local que deseja analisar.

4 Clique com o botão esquerdo do mouse. As imagens serão atualizadas automaticamente, avançando ou retrocedendo de acordo com a velocidade e a distância incremental selecionadas.

5 Conforme as imagens são atualizadas, utilize o ponteiro do mouse na exibição para girar a câmera ao longo do caminho desejado. A atualização de imagens dará a impressão de que está girando, direcionado pelo posicionamento do mouse.

6 Para parar a análise transversal, clique no botão esquerdo do mouse. Para reiniciar, clique novamente no mesmo botão.

7 Quando terminar:• interrompa o modo transversal com o botão do

mouse se estiver gravando o caminho, clique no botão Record (Gravar)

• clique no botão Stop (Parar).

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Endoscopia 9-9

Page 92: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

9.5 Orientação do olho

9.5 Orientação do olho

Para obter acesso às imagens MPR com vistas oblíquas, clique no botão Eye Orientation (Orientação do olho). A barra de rotação será mostrada na exibição principal e as imagens de referência serão exibidas como mostrado abaixo.

Neste modo, as exibições de referência conterão as imagens axial, axial óptica e oblíquas MPR (de cima para baixo).

O corte apresentado na exibição de MPR inferior é um plano perpendicular à imagem na exibição principal, no ângulo oblíquo definido pela barra de rotação.

O centro de rotação da barra correspondente fica fixo no centro da exibição. É possível arrastar a barra em um movimento circular utilizando qualquer ponto final.

9-10 CT Viewer - modo Endoscopia Bril l iance CT - Volume 2

Page 93: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Função de reprodução 9.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 CT Viewer - modo Endoscopia 9-11

9.6 Função de reprodução

O b s e r v a ç õ e s • Caso queira salvar (gravar) o caminho de uma análise transversal,

clique no botão Record (Gravar) antes de começar.

• Apenas um caminho será salvo na memória do aplicativo Endo

viewer. Se um segundo caminho for gravado, o anterior será apagado.

• Se o aplicativo Endo for fechado, o caminho será apagado.

Depois da gravação de um caminho, o botão Predefined mode (Modo predefinido) aparecerá pressionado.

Para reproduzir um caminho:

1 Clique no botão Play forward (Reproduzir para frente) ou no botão Play back (Reproduzir para trás).

-- ou --

2 Clique no botão Step forward (Incremento para frente) ou Step back (Incremento para trás). Cada clique em um botão de incremento moverá um incremento ao longo do caminho gravado.

Nos modos de reprodução para frente ou para trás, o caminho gravado começará a ser reproduzido, da parte frontal para a posterior ou vice-versa, da forma selecionada, e se repetirá até ser interrompido.

3 Interrompa a reprodução clicando no botão Stop (Parar).

9.7 Gravação de filmes

Utilize a função AVI Movie (Filme AVI) do utilitário SnagIt para salvar uma cópia da análise transversal.

O procedimento básico é:• Iniciar a função de captura do SnagIt.• Iniciar a função de reprodução do Endo.• Parar a função de captura do SnagIt.

Consulte o capítulo Descrição do sistema no Volume 1 para obter detalhes sobre o utilitário SnagIt.

Page 94: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este
Page 95: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

10 Aplicativo Cardiac Viewer (opção)

10.1 Visão geral

O aplicativo Cardiac Viewer é um modo de visualização opcional que oferece exibições detalhadas do ciclo cardíaco do paciente e, com a função Cine (Imagens em movimento), permite a visualização do comportamento dinâmico do coração.

Também está disponível o recurso Cardiac Axes (Eixos cardíacos), na seção do modo Planar, que permite visualizar o coração de acordo com o eixo longo do ventrículo esquerdo.

Para que uma imagem possa ser exibida no Cardiac Viewer, ela deve ter sido adquirida utilizando um protocolo de exame cardíaco específico:

• Precisa ter marcadores ECG e Phase Value/Diastole DICOM (Valor de fase/Diástole DICOM).

• O espaçamento entre as imagens deve ser o mesmo.Tolera-se a ausência de algumas imagens.

• A matriz de reconstrução, a ampliação/redução e a visão panorâmica de todas as imagens devem ser equivalentes.

• A orientação, ou seja, ângulos de rotação e inclinação, devem ser iguais.

Durante o exame cardíaco, os dados brutos da imagem cardíaca e o sinal do ECG do coração do paciente são gravados simultaneamente. Posteriormente, as imagens são reconstruídas em fases.

As fases são definidas de acordo com o percentual de contração cardíaca e as imagens recebem nomes de acordo com a fase durante a qual foram adquiridas. Isso permite selecionar com facilidade a série de imagens desejadas, no Archive Manager, para avaliação cardíaca.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-1

Page 96: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.2 Funções do aplicativo Cardiac Viewer

10-2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

10.2 Funções do aplicativo Cardiac Viewer

O aplicativo Cardiac Viewer é um dos vários modos de visualização do equipamento de varredura Brilliance CT.

Combina funções de exibição cardíaca especiais com várias das funções dos quatro CT Viewers padrão, descritos em capítulos anteriores deste volume.

O Cardiac Viewer possui 4 dos 5 modos de análise do CT Viewer, que podem ser facilmente alternados entre:

• 2D - para análise de imagens axiais originais no modo pilha ou lado-a-lado, e para comparar séries.

• Slab (Plano de corte) - para análise de uma imagem de plano de corte fino, com o recurso de rolar um plano de corte fino em torno de um ponto pivô.

• Planar - para análise de 3 imagens ortogonais (ou imagens de planos de corte) simultaneamente em planos oblíquos.

• Volume - para análise de imagens de volume completo criadas por diferentes técnicas.

Os modos predominantes para a análise de exames cardíacos são os modos Slab (Plano de corte) e Planar.

Diferentemente do CT Viewer, o Cardiac Viewer mantém continuidade entre os modos Slab (Plano de corte) e Planar. Ao mudar do modo Slab (Plano de corte) para o Planar, todas as definições, incluindo orientação e localização, são mantidas: o modo Planar exibirá a imagem que estava no corte principal do Slab (Plano de corte), bem como dois cortes ortogonais. Ao mover-se na direção oposta, do modo Planar para o Slab (Plano de corte), o corte ativo, marcado por um quadro vermelho, será apresentado na janela principal do modo Slab (Plano de corte).

O b s e r v a ç ã o • Neste capítulo, quando a operação do modo no Cardiac Viewer for

a mesma que a do correspondente no CT Viewer, a operação será

resumida. Consulte a operação detalhada no capítulo do CT Viewer

correspondente.

• Neste capítulo, quando uma função ou uma operação do Cardiac

Viewer for diferente daquela no CT Viewer, ela será descrita em

detalhes.

Page 97: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Carregamento de estudos cardíacos 10.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

10.3 Carregamento de estudos cardíacos

1 Em Directory (Diretório), selecione o estudo cardíaco que deseja carregar. A lista de séries será apresentada da seguinte forma:

2 Selecione as fases de séries e o arquivo de ECG que deseja carregar.

3 Clique na seta para baixo na guia de seleção do Viewer. As seleções do Viewer a seguir serão apresentadas:

4 Clique no botão Cardiac Viewer.

5 O estudo se abrirá no modo de exibição Slab (Plano de corte), mas é possível selecionar qualquer modo que deseja utilizar.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-3

Page 98: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.4 Cardiac Viewer - modo 2D

10-4 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

10.4 Cardiac Viewer - modo 2D

O b s e r v a ç ã o Algumas informações estão resumidas aqui; consulte o capítulo

CT Viewer - modo 2D para obter mais detalhes.

No modo de exibição 2D do Cardiac Viewer é possível analisar imagens axiais originais conforme são adquiridas pelo equipamento.

As imagens 2D originais podem ser analisadas no modo de exibição lado-a-lado (layout de 2 x 2, 3 x 3 e 4 x 4), ou no modo de exibição em pilha, percorrendo o conjunto de dados.

O método de percurso rápido no modo de pilha é uma forma eficiente para análise rápida do paciente.

As ferramentas gráficas como setas, texto e regiões de interesse estão disponíveis para anotações e medidas.

Page 99: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo 2D 10.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

10.4.1 Ferramentas 2DCompare Series (Comparar séries) - clique em Compare Series (Comparar séries) para entrar no modo de comparação. A apresentação muda para que cada exibição contenha uma série. Cada janela de série pode ser manipulada independentemente.

Layout - quatro arranjos estão disponíveis para imagens na área de imagem da tela (exceto no modo de comparação).

O layout no modo de comparação pode ser 1 x 2 ou 2 x 1 (os ícones mudam para indicar o layout).

Flip/Rotate (Virar/Girar) - as ferramentas da esquerda e do centro viram a imagem axial de cima para baixo e da esquerda para a direita. A ferramenta da direita gira a imagem em incrementos de 90 graus no sentido horário.

Image Parameters (Parâmetros da imagem) - esta ferramenta abre uma janela com os parâmetros de varredura da imagem.

Reverse Window (Inverter janela) - esta ferramenta inverte a escala de cinza da imagem selecionada.

Enhancement (Aperfeiçoamento) - esta ferramenta é utilizada para alterar o aperfeiçoamento da imagem para mais nítida ou mais suave.

Slices to combine (Cortes a combinar) - esta ferramenta é utilizada para combinar 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 imagens em uma. As imagens combinadas serão exibidas nos layouts disponíveis.

Selection Mode (Modo de seleção) - utilize essas ferramentas para selecionar imagens individuais, um grupo de imagens ou toda a janela, ou todas as imagens para percorrer, ampliar/reduzir, exibir vista panorâmica e alterar a janela ou o nível.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-5

Page 100: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.4 Cardiac Viewer - modo 2D

10.4.2 Lote e Imagens em movimentoO conjunto de ferramentas Batch (Lote) é utilizado para organizar um conjunto de imagens antes de salvar, filmar, colocar em relatório ou exibi-las no modo Cine (Imagens em movimento).

O b s e r v a ç ã o Antes de utilizar o modo Batch (Lote), certifique-se de configurar as

imagens da forma desejada utilizando as ferramentas 2D definidas

anteriormente.

From (De) - define a imagem inicial do lote. Este é o padrão na entrada do modo Batch & Cine (Lote e Imagens em movimento).

To (Até) - define a imagem final do lote.

All (Todas) - seleciona todas as imagens do lote.

Clear (Apagar) - apaga as definições iniciais e finais feitas.

Images to Skip (Imagens a pular) - permite selecionar cada segunda, terceira, quarta, quinta imagem, e assim por diante, para o lote.

Save batch (Salvar lote) - abre a caixa de diálogo onde é possível salvar o lote como série DICOM. Se clicar com o botão direito do mouse no ícone Save (Salvar) e selecionar Save As (Salvar como), será possível salvar como arquivos GIF, TIF ou JPG, ou como filmes AVI ou MPG.

Report (Relatório) - envia o lote para o livro de rascunhos de relatórios; envie toda a apresentação para o relatório clicando na seta ao lado do ícone do relatório e selecionando a tela de relatório.

Film (Filme) - envia o lote ao aplicativo Filming.

10-6 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 101: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo 2D 10.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Imagens em movimento

As ferramentas do Cine (Imagens em movimento) permitem exibir as imagens do lote em um modo de movimento (filme). As imagens em movimento podem ser todas do lote definido ou todas as imagens carregadas.

O b s e r v a ç ã o A função Cine (Imagens em movimento) pode ser usada com

o layout 1 x 1.

As ferramentas do Cine (Imagens em movimento) permitem controlar a velocidade da exibição. Também é possível exibir as imagens no modo para frente ou para trás e interromper a exibição.

10.4.3 Seleção de sériesA opção Series Selection (Seleção de séries) exibe a lista das séries carregadas. Consulte o capítulo Diretório - gerenciador de arquivos, no volume 1, para obter detalhes.

10.4.4 Ferramentas comunsAs ferramentas comuns são compostas por uma série de ferramentas gerais utilizadas com este aplicativo Cardiac Viewer e todos os CT Viewer padrão. Consulte o capítulo CT Viewer - modo 2D para obter detalhes.

10.4.5 Outras funções do painel de controleParâmetros Windowing (Apresentação em janelas) - permite a definição rápida do centro e da largura da apresentação da imagem em janelas.

Uso do mouse para apresentação em janelas - é possível ajustar o centro e a largura da janela clicando no botão do meio e arrastando o mouse. O arraste vertical altera o centro da apresentação em janelas e o arraste horizontal altera a largura da apresentação.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-7

Page 102: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.4 Cardiac Viewer - modo 2D

Titles off (Títulos desativados) - ativa e desativa os títulos da imagem. Se desativados, eles voltam quando a imagem é filmada ou salva.

Exit (Sair) - sai do visualizador.

Reset All (Redefinir todas) - redefine todas as imagens do estudo para o estado em que estavam ao serem carregadas.

10-8 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 103: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Plano de corte 10.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

10.5 Cardiac Viewer - modo Plano de corte

O b s e r v a ç ã o Algumas informações estão resumidas aqui; consulte o capítulo

CT Viewer - modo Plano de corte para obter mais detalhes.

O modo Slab (Plano de corte) do aplicativo Cardiac Viewer é um modo de criação avançado para o percurso rápido pelas imagens. As imagens originais são reformatadas em planos de corte mais espessos, reduzindo o ruído e produzindo menos cortes para análise.

As exibições sagitais e coronais estão disponíveis para posterior navegação e exploração. Além disso, é possível alternar entre eixos gerais e eixos cardíacos. Funções mais aperfeiçoadas também estão disponíveis, incluindo a rolagem em torno de um pivô definido pelo usuário e adição de outras opções de criação como dois modos MIP (máximo e mínimo), VIP (Volume Intensity Projection, Projeção de intensidade de volume) e VRT (Volume Rendering Technique, Técnica de criação de volume).

Uma série em Batch (Lote) pode ser definida com a indicação do primeiro plano, do último plano e do tamanho do incremento. Dessa forma, planos consecutivos podem ser reformatados e/ou criados para filmagem e gravação.

É possível manipular simultaneamente múltiplas fases e se movimentar facilmente entre fases utilizando as opções na parte superior da tela.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-9

Page 104: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.5 Cardiac Viewer - modo Plano de corte

10.5.1 Janela do modo Plano de corte

A imagem mais acima da série carregada é exibida por padrão.

Imagens de referência

Como mostrado acima, há três imagens de referência do lado direito da área de imagens.

• No modo General Axes (Eixos gerais): axial, coronal e sagital.

• No modo Cardiac Axes (Eixos cardíacos) (mostrado à direita): eixos horizontal e vertical longos, e eixo curto.

No plano de corte, as exibições de referência mantêm sua orientação original (eixos regulares ou cardíacos).

10-10 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 105: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Plano de corte 10.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

10.5.2 Ferramentas do plano de corteNo modo Slab (Plano de corte), é possível selecionar entre visualizar as imagens no modo de eixos gerais ou no modo de eixos cardíacos, como mostrado à esquerda e à direita.

Orientação

General axes (Eixos gerais) - alterna entre os planos axial, coronal e sagital.

Cardiac axes (Eixos cardíacos) - alterna entre os eixos curto, eixo horizontal longo ou vertical longo.

Os eixos cardíacos são calculados automaticamente na primeira vez que a opção é ativada. O centro dos eixos se movimenta para o vértice do ventrículo esquerdo. Se forem necessários ajustes, eles deverão ser efetuados no modo planar.

Se o ícone dos eixos cardíacos for reativado em um estágio posterior, o visualizador se lembrará dos eixos cardíacos anteriores. Neste estágio, apenas a orientação muda, ou seja, o centro dos eixos permanece na mesma posição.

Tanto para o modo de eixos gerais como no de eixos cardíacos, o aplicativo se lembra de qualquer mudança feita na orientação. Dessa forma, se um plano oblíquo foi definido imediatamente antes de mudar, por exemplo, para o modo de eixos cardíacos, a mesma orientação oblíqua será mantida quando se retornar ao modo de eixos gerais.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-11

Page 106: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.5 Cardiac Viewer - modo Plano de corte

Show Center of Axes (Exibir centro dos eixos) - utilizado mostrar ou ocultar um cursor verde na exibição principal utilizada para marcar a posição do centro do retículo nas imagens de referência. Dessa forma, serve como um ponto de referência ao mudar de planos. É um centro de rotação ao girar, e está relacionada à posição no vetor do ECG quando estiver em um modo não axial. O cursor pode ser clicado e arrastado para qualquer posição na exibição principal.

Reset crosshairs (Redefinir retículos) - redefine os retículos para a orientação original. Quando no modo Cardiac Axes (Eixos cardíacos), o eixo longo do ventrículo da esquerda é recalculado e o centro dos eixos muda para uma posição apical.

10.5.3 Ferramentas de criação de plano de corteÉ possível alterar a técnica de criação de planos de corte. Cada técnica traz suas próprias ferramentas de edição. As descrições são fornecidas posteriormente, neste capítulo. Os detalhes estão no capítulo CT Viewer - modo Plano de corte.

• Average (Média)• MIP• MinIP• VIP (Volume Intensity Projection - Projeção de

intensidade de volume).

O padrão é Average (Média), que cria de acordo com o valor médio ao longo do raio.

Enhancement (Aperfeiçoamento) - esta ferramenta é utilizada para alterar o aperfeiçoamento da imagem, tornando-a mais nítida ou mais suave.

Inverse Window (Inverter janela) - a opção de inverter a janela está disponível com cada um dos modos de criação.

10-12 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 107: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Plano de corte 10.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

10.5.4 Técnicas de criação de planos de corte

O b s e r v a ç ã o As informações estão resumidas aqui; consulte o capítulo CT Viewer - modo Plano de corte para obter mais detalhes.

MIP (Maximum Intensity Projection - Projeção de intensidade máxima)

O modo de criação MIP (Maximum Intensity Projection, Projeção de intensidade máxima) exibe duas projeções bidimensionais de conjuntos de cortes de TC. No MIP, o brilho do pixel exibido é determinado pelo número máximo de TC ao longo do caminho (raio) pelo paciente.

No raio X convencional, a atenuação líquida é mapeada na imagem, de forma que o contraste seja mascarado pelo fundo, especialmente para pequenos objetos.

O centro da tela é o ponto pivô e é possível girar a imagem até que todo o vaso possa ser visto.

MinIP (Minimum intensity projection - Projeção de intensidade mínima)

O modo de criação MinIP gera um janela interativa com imagens de planos de corte de projeção de intensidade mínima traçada com raio. O programa calcula e exibe projeções bidimensionais dos pixels de intensidade mínima em um plano de corte tridimensional. Essas imagens podem demonstrar vias aéreas respiratórias.

No MinIP, é possível manipular o limite em unidades Hounsfield. Não é preciso aceitar o mínimo absoluto de -1000. O padrão é -200, que é um valor destinado a ignorar o ar.

VIP (Volume Intensity Projection - Projeção de intensidade de volume)

O modo de criação VIP fornece apresentação em janelas com profundidade para valores modelo, acentuando os pixels mais próximos aos olhos e suavizando (escurecendo) aqueles mais distantes.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-13

Page 108: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.5 Cardiac Viewer - modo Plano de corte

É possível controlar a velocidade do efeito de escurecimento com a rampa de VIP, ou arrastando o mouse com o botão do meio clicado, enquanto mantém pressionada a tecla <shift>. É possível também mover o plano de corte e manipular sua espessura para aumentar as possibilidades de visualização.

10.5.5 Outras ferramentasSlab Thickness (Espessura do plano de corte) - é possível alterar a espessura do plano de corte inserindo um valor na caixa de espessura, utilizando as setas para cima e para baixo na caixa, ou clicando no botão Leaf&Select (Percorrer e selecionar), mantendo pressionado a tecla <shift> e arrastando o mouse para a esquerda e para a direita com o botão da esquerda pressionado.

Para alterar a espessura do plano de corte em incrementos mínimos, utilize as setas para esquerda e para a direita no teclado.

Enlarge/Restore (Aumentar/Restaurar) - (um único botão alterna entre dois estados com cada clique). O botão Enlarge (Aumentar) altera a exibição da imagem para uma única grande imagem, eliminado as exibições de referência; Restore (Restaurar) coloca a tela de volta ao original.

Set Rotation Center (Definir centro de rotação) - define o centro de rotação da imagem. A seleção do modo de visão panorâmica possibilita que a região de interesse seja movida para o centro a tela.

Rolagem do plano de corte

A imagem do plano de corte na exibição principal pode ser girada em torno de um ponto pivô, o cursor de centro dos eixos, para que possa ser exibida a estrutura anatômica em qualquer plano oblíquo.

Utilize a ferramentas Roll (Rolar) e, em seguida, arraste a imagem com o botão esquerdo do mouse pressionado.

10-14 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 109: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Plano de corte 10.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Rolagem pelo plano de corte

Há várias opções para rolar através do volume com o plano de corte:

• Mantenha o botão esquerdo do mouse pressionado e arraste verticalmente.

• Utilize as setas para cima e para baixo do teclado para avançar ou voltar em pequenos incrementos de cortes. Isso proporciona uma rolagem com "cobertura garantida".

• Utilize as teclas Page Up e Page Down do teclado para avançar ou voltar em pequenos incrementos de espessura de plano de corte.

10.5.6 Lote e Imagens em movimentoAs funções Batch (Lote) e Cine (Imagens em movimento) no modo Slab (Plano de corte) são as mesmas que aquelas descritas no modo 2D, anteriormente, com uma exceção: No modo de plano de corte, é possível executar a função Cine (Imagens em movimento) na exibição principal, tanto no modo Location (Posição) como no modo Time (Tempo).

10.5.7 Ferramentas comunsNa parte inferior do painel de ferramentas do modo Slab (Plano de corte) estão as ferramentas comuns utilizadas por todos os visualizadores para as opções como salvar, vista panorâmica e anotações gráficas. Consulte o capítulo CT Viewer - modo 2D para obter detalhes.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-15

Page 110: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.5 Cardiac Viewer - modo Plano de corte

10.5.8 Modo Plano de corte - ferramentas cardíacasClique na guia Show ECG Monitor (Exibir monitor de ECG) no menu Cardiac Tools (Ferramentas cardíacas) para apresentar o gráfico ECG ao longo da parte inferior da tela.

O monitor ECG é exibido, por padrão, de 5 segundos antes do início do exame até 5 segundos depois.

O vetor do ECG tem a cor vermelha durante o exame (enquanto a radiação é aplicada).

É possível medir o tempo no gráfico, clicando no botão Calliper (Compasso). Em seguida, clique e arraste de qualquer ponto inicial no gráfico e solte o botão do mouse no ponto de parada desejado. O tempo entre os pontos inicial e final é exibido.

10-16 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 111: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Plano de corte 10.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Gráfico do ritmo cardíaco

Clique na guia HR graph (Gráfico do ritmo cardíaco) para mudar para o gráfico de ritmo cardíaco, que exibe o ritmo cardíaco pelo tempo.

Nesse gráfico, as linhas verticais laranjas marcam o início e o fim da reconstrução.

Uma terceira linha laranja vertical indica a posição relativa na onda do ritmo cardíaco da imagem reconstruída exibida, onde o corte axial ativo foi reconstruído (ou a posição do cursor relacionado, para planos não axiais).

Clique na linha intermediária e arraste-a para percorrer as imagens reconstruídas - a imagem reconstruída exibida corresponde à posição no tempo da onda de ritmo cardíaco.

À direita são exibidos o ritmo cardíaco instantâneo e o intervalo R-R, bem como o ritmo cardíaco médio durante o exame e o número de batidas do coração.

A posição atual da imagem é marcada por uma linha verde vertical.

Ao rolar pelas imagens, a posição no ECG é continuamente atualizada.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-17

Page 112: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.6 Cardiac Viewer - modo Planar

10-18 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

10.6 Cardiac Viewer - modo Planar

O b s e r v a ç ã o Algumas informações estão resumidas aqui; consulte o capítulo

CT Viewer - modo Planar para obter mais detalhes.

Utilize o modo Planar para imagens ortogonais em três planos. Neste modo, os três planos ou planos de corte mostrados podem ser correlacionados facilmente. Além disso, planos oblíquos duplos podem ser obtidos facilmente para traçar estruturas de órgãos curvadas.

Color codes (Códigos de cores) - três planos de corte ortogonais são exibidos nas três exibições. Cada exibição possui uma caixa de orientação 3D em um canto, com cores correspondente aos eixos. No estado padrão, as cores são atribuídas da seguinte forma:

• vermelho representa axial• verde representa coronal• azul representa sagital.

Page 113: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Planar 10.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Indicadores de orientação

Quando o retículo é girado para obter seções oblíquas, é possível correlacionar imagens a suas linhas de corte correspondentes pela cor das linhas de referência e a cor da caixa 3D em cada janela. Além disso, as caixas 3D giram de acordo com as mudanças de orientação.

10.6.1 Modo planar - ferramentas MPROrientation (Orientação) - como no modo de plano de corte, o modo planar também fornece orientação de exibição em eixos gerais e eixos cardíacos. Consulte a seção do modo Slab (Plano de corte), anteriormente, para obter detalhes.

• General axes (Eixos gerais) - permite alternar entre os planos axial, coronal e sagital.

• Cardiac axes (Eixos cardíacos) - permite alternar entre os eixos curto, eixo horizontal longo ou vertical longo.

Slab Rendering (Criação de plano de corte) - consulte os detalhes sobre estas ferramentas na seção sobre o modo Slab (Plano de corte) e no capítulo CT Viewer - modo Planar.

Thickness (Espessura) e Show Crosshairs (Exibir retículos) são descritas anteriormente, na seção sobre o modo Slab (Plano de corte).

Show crosshair (Exibir retículo) - clique para ativar ou desativar o retículo.

Reset Crosshair (Redefinir retículo) - clique nesta opção para recolocar o retículo em sua orientação original. Quando no modo Cardiac Axes (Eixos cardíacos), o eixo longo do ventrículo da esquerda é recalculado e o centro dos eixos muda para uma posição apical.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-19

Page 114: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.6 Cardiac Viewer - modo Planar

10-20 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

10.6.2 Procedimento de MPR curvo1 Clique no botão Curved mode (Modo curvo). A função

Define Curve (Definir curva) se torna ativa.

2 Clique no ponto inicial da curva.

3 Mova o mouse pelo caminho desejado, clicando conforme se movimenta.

4 É possível utilizar o rolamento do mouse para mover-se pelos cortes e localizar o caminho desejado.

5 Quando concluído, clique duas vezes com o botão esquerdo do mouse para encerrar a curva.

6 Clique em Show Path (Exibir caminho) para mostrar o caminho.

7 Clique em Result screen (Tela de resultado) para exibir os resultados.

A tela de resultados possui quatro exibições:• A superior esquerda é a exibição onde se desenha.• A superior direita mostra as imagens de seção transversal

da curva.• A inferior direita mostra a imagem panorâmica.• A inferior esquerda mostra a imagem panorâmica

perpendicular àquela na exibição inferior direita.

10.6.3 Lote e Imagens em movimentoAs funções Batch (Lote) e Cine (Imagens em movimento) no modo Planar são as mesmas que aquelas descritas no modo 2D, anteriormente, com as seguintes exceções:

• No modo planar, é possível executar a função Cine (Imagens em movimento) na exibição principal, tanto no modo Location (Posição) como no modo Time (Tempo).

• As imagens em movimento no modo Time (Tempo) são exibidas simultaneamente em todas as quatro exibições.

10.6.4 Ferramentas comunsNa parte inferior do painel de ferramentas do modo Planar estão as ferramentas comuns utilizadas por todos os visualizadores para as opções como salvar, vista panorâmica e anotações gráficas. Consulte o capítulo CT Viewer - modo 2D para obter detalhes.

Page 115: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Planar 10.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-21

10.6.5 Definição de eixos cardíacosO recurso Cardiac Axes (Eixos cardíacos) permite visualizar o coração de acordo com o eixo longo do ventrículo esquerdo.

Selecione as fases do estudo com o qual está trabalhando para verificar a posição do eixo e selecione a série ECG, se disponível.

Para criar uma série de eixos curtos, execute as seguintes etapas:

1 No modo Planar do Cardiac Viewer, clique na guia Functions Tools (Ferramentas de função). Os eixos são calculados e exibidos automaticamente.

A intersecção dos eixos se movimenta para o vértice do ventrículo esquerdo. A janela abaixo é apresentada, como o eixo longo vertical na parte inferior esquerda e o eixo longo horizontal na parte superior esquerda, e o curto na superior direita.

2 Se necessário, ajuste os eixos de forma que o longo esteja no centro do ventrículo esquerdo preenchido com contraste utilizando as linhas de ângulo (localizadas perto das setas na janela acima).

Page 116: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.6 Cardiac Viewer - modo Planar

3 Otimize os eixos longos e cursos da seguinte forma:

• Ajuste o ângulo movendo o cursor do mouse para junto das bordas da linha de um eixo (o cursor muda para uma seta circular) e arraste o eixo para girar.

• Mova o centro dos eixos arrastando-o pela intersecção.• Mova qualquer eixo individual arrastando-o por qualquer

outro local ao longo de sua linha.

4 Depois de otimizar os eixos, clique no botão Short Axes (Eixos curtos) no painel de ferramentas de funções. A tela a seguir é apresentada, com o plano de reconstrução indicado por linhas verdes.

O plano possui cortes seccionais dos eixos curtos com espaçamento igual em todo o ventrículo esquerdo. O padrão é 14 cortes de eixo curto com 3 mm de espessura, com 6 mm de espaçamento entre os cortes.

10-22 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 117: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Planar 10.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

5 Certifique-se de estar na fase ED (volume máximo) utilizando as guias na parte superior da tela se necessário (veja a seta na janela acima).

6 Arraste a linha mais acima e mais abaixo para definir a base (plano da válvula) e vértice do coração, respectivamente.

7 Clique no botão ED. O X vermelho torna-se uma marca de verificação verde.

8 Vá para a fase ES desejada (volume mínimo) utilizando as guias na parte superior da tela.

9 Coloque as linhas no vértice do coração e o plano da válvula nas mesmas posições anatômicas selecionadas para ED.

10 Clique no botão ES. O X verde torna-se vermelho.

As fases remanescentes do ciclo cardíaco terão suas posições apical e basal calculadas por interpolação.

11 Para visualizar a série criada, clique em Show short axis series (Exibir série de eixos curtos).

A opção "Cine" (Imagens em movimento) permite a visualização de imagens em movimento sem interrupção de dois eixos longos r um eixo curto ou de toda a série de eixos curtos.

Quando ED e ES estiverem definidos, as imagens em movimento do eixo curto terão uma única funcionalidade: imagens anatômicas em movimento corrigidas para o movimento do eixo longo. Isso significa que o eixo curto segue seu plano anatômico verdadeiro na direção z, em vez de exibi-lo em um plano constante no espaço tridimensional.

O b s e r v a ç ã o Se precisar redefinir as linhas para uma das fases, clique na marca

de verificação para voltar à configuração padrão. O X aparece,

sendo possível redefinir as linhas.

Agora é possível salvar o arquivo de lote da série de eixos curtos para uso posterior ou clicar em Launch Cardiac (Iniciar funcionalidade cardíaca) para iniciar o aplicativo LV/RV imediatamente.

O b s e r v a ç ã o A gravação do arquivo de lote elimina a necessidade de ter que repetir

essas etapas iniciais da próxima vez que desejar calcular este estudo.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-23

Page 118: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.6 Cardiac Viewer - modo Planar

10-24 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

10.6.6 Fração de ejeção Area/LenghtO percentual do volume da cavidade do ventrículo ejetado em um único batimento cardíaco pode ser medido com rapidez aplicando-se o método de cálculo da fração de ejeçãoArea/Lenght (Área/Comprimento).

Proceda da seguinte forma para calcular a fração de ejeção:

1 Calcule os eixos cardíacos como descrito anteriormente em "Definição de eixos cardíacos".

2 Depois de concluir o cálculo dos eixos cardíacos, clique no botão Ejection Fraction (Fração de ejeção). A janela a seguir é apresentada, mostrando quatro exibições:

Canto superior esquerdo: plano eixo longo horizontal de diástole final.Canto inferior esquerdo: plano eixo longo vertical de diástole final.Canto superior direito: plano eixo longo horizontal de sístole final.Canto inferior direito: plano eixo longo vertical de sístole final.

Page 119: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Planar 10.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Por padrão, a fase carregada mais próxima a 0% é definida como a diástole final e a fase mais próxima a 45% é definida como sístole final.

3 Modifique a fase da sístole final ou da diástole final clicando nas respectivas imagens e selecione a fase correta utilizando as guias de fase na parte superior da janela.

Depois de confirmar que a fase da diástole final está no lado esquerdo da tela e a fase da sístole final está na direita, é possível calcular os volumes ventriculares e a fração de ejeção da visualização do eixo horizontal longo ou vertical longo, ou de ambos.

4 Clique no botão Define contour (Definir contorno) no painel de ferramentas e trace o contorno do endocárdico do ventrículo esquerdo em uma das quatro visualizações, ou mais, se necessário.

É possível editar os contornos e eixos longos utilizando a ferramenta gráfica de edição.

Resultados da fração de ejeção

Os resultados aparecem interativamente do lado direito da tela, inclusive: volume diastólico final, volume sistólico final, débito sistólico, fração de ejeção e débito cardíaco.

A fórmula a seguir calcula o volume ventricular:

Volume = 8/3pi * área (ao quadrado)/Comprimento do eixo longo.

O volume biplanar (o volume médio usando as exibições de eixo horizontal ou vertical mais longo) é calculado com a fórmula modificada:

Volume = 8/3pi * área (EL vertical) * área (EL horizontal) / Comprimento do

eixo longo.

É possível enviar os resultados para o relatório clicando em Send data to report (Enviar dados para relatório), o botão intermediário do grupo de relatórios.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-25

Page 120: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.6 Cardiac Viewer - modo Planar

10.6.7 Exibições ecográficasEsta função apresenta as quatro exibições que são utilizadas convencionalmente na ecocardiografia:

• Exibição Short Axis (Eixo curto), com posição variável no eixo longo

e três exibições em eixos longos separados por 60 graus em torno do eixo longo do ventrículo esquerdo:

• Exibição 4-chamber (4 câmaras), similar à exibição horizontal no eixo longo.

• Exibição 2-chamber (2 câmaras), similar à exibição vertical no eixo longo.

• Exibição 3-chamber (3 câmaras) ou exibição no eixo longo, caracterizado pela passagem pela raiz aórtica e trato de saída ventricular da esquerda.

Os planos de corte das três exibições em eixos longos podem ser girados para a exibição relativa ao eixo curto através de um transferidor, com cada raio representando uma exibição no eixo longo.

Cada raio possui uma cor diferente, correspondendo à cor da respectiva caixa de orientação em cada exibição.

O transferidor pode ser girado arrastando as extremidades dos raios para alterar a posição dos vários planos de eixos longos.

10-26 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 121: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Volume 10.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

10.7 Cardiac Viewer - modo Volume

O b s e r v a ç ã o As informações estão resumidas aqui; consulte o capítulo

CT Viewer - modo Volume para obter mais detalhes.

O modo Volume é utilizado para exibir dados do equipamento de exame cardíaco em uma imagem de volume total. O conjunto de dados pode ser criado utilizando um dos dois modos MIP (máximo e mínimo), VIP ou Volume Rendering (Criação de volume).

As ferramentas de corte estão disponíveis para cortar áreas que ocultam a anatomia desejada.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-27

Page 122: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.7 Cardiac Viewer - modo Volume

10.7.1 Modo volume - ferramentas de plano de corte

O modo Volume abre-se com as ferramentas do Slab Rendering (Criação de planos de corte) ativas. Essas ferramentas funcionam da mesma forma que no CT Viewer - modo Volume. Consulte os detalhes sobre essas ferramentas no capítulo CT Viewer - modo Volume.

A função Rendering (Criação) permite escolher entre quatro técnicas de criação de volume:

Switch to Monochrome (Mudar para monocromático) - exibe as imagens como deverão aparecer no filme.

Protocol (Protocolo) - o protocolo selecionado é mostrado neste campo pelo nome.

Protocol Groups (Grupos de protocolo) - acessa o menu de grupos de protocolo.

Protocol List (Lista de protocolos) - acessa o menu de lista de protocolos.

Show/Hide Protocols (Exibir/ocultar protocolos) - abre uma janela contendo imagens em miniatura de todos os protocolos existentes específicos para o volume carregado.

Controle deslizante Opacity (Opacidade) - utilize esta ferramenta para alterar a ênfase nos recursos da imagem.

Lighting and Classes (Iluminação e classes) - aplique um efeito de iluminação à imagem na exibição principal e trabalhe com os parâmetros de criação.

Enlarge/Restore (Aumentar/restaurar) - para aumentar a imagem na exibição principal para uma única grande imagem e para restaurar a tela de volta ao original.

Tissues (Tecidos) - este botão apresenta a caixa de diálogo Tissue List (Lista de tecidos).

10-28 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 123: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Volume 10.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-29

Relate (Relacionar) - utilize esta função para correlacionar recursos na imagem de volume a um ponto no corte original ou vice-versa.

10.7.2 Ferramentas de loteAs ferramentas Batch (Lote) são utilizadas para definir um lote de imagens de volumes completos em diferentes orientações para permitir a criação de um filme ao vivo. Essas ferramentas funcionam da mesma forma que no CT Viewer - modo Volume. Consulte os detalhes sobre essas ferramentas no capítulo CT Viewer - modo Volume.

O b s e r v a ç ã o Antes de criar uma definição de lote, defina o protocolo e o corte da

criação de volume.

• From (De) - define a primeira imagem do lote. Pode ser definido somente em uma imagem de volume (não em imagens 2D).

• To (Até) - define a última imagem do lote. Pode ser definido somente em uma imagem de volume (não em imagens 2D).

• Clear (Limpar) - limpa a primeira e a última definição.

• No. images (Número de imagens) - permite ao usuário definir o número de quadros entre a primeira e a última imagem. O tamanho do incremento e o número de quadros estão relacionados e afetam-se mutuamente.

• Save (Salvar) - abre uma caixa de diálogo que permite ao usuário salvar o lote como uma série DICOM ou como imagens GIF, TIF, JPG, ou ainda filmes AVI, MPG.

• Report (Relatório) - envia imagens para o rascunho de relatórios.

• Film (Filme) - envia o lote ao aplicativo Filming (Filmagem).

Cine (Imagens em movimento) - este modo permite criar seu próprio lote para exibição como imagens em movimento, utilizando os botões From (De) e To (Até).

Page 124: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

10.7 Cardiac Viewer - modo Volume

É possível controlar a velocidade da exibição, exibir as imagens para frente e para trás, e fazer uma pausa no filme.

Então será possível exibir as imagens em movimento e salvar, elaborar relatório ou filmar como um lote.

10.7.3 Ferramentas comunsNa parte inferior do painel de ferramentas do modo Volume estão as ferramentas comuns utilizadas por todos os visualizadores para as opções como salvar, vista panorâmica e anotações gráficas. Consulte o capítulo CT Viewer - modo 2D para obter detalhes.

10.7.4 Ferramentas de corteCorte é o processo de excluir ossos e outros materiais de contraste alto. Essas ferramentas funcionam da mesma forma que no CT Viewer - modo Volume. Consulte os detalhes sobre essas ferramentas no capítulo CT Viewer - modo Volume.

Ferramentas de volume alvo

Com as ferramentas Target Volume (Volume alvo), é possível remover volumes da imagem que ocultam a anatomia desejada.

O botão Enable (Ativar) coloca um quadrado em cada imagem de referência representando os planos de corte que criam um volume alvo. Há um total de 6 planos de corte.

As ferramentas gráficas, Move (Mover) e Roll (Rolar) nas áreas de ferramentas comuns, são utilizadas para manipular as linhas do quadrado e ajustar os planos de corte na imagem de volume.

Lock (Trancar) - tranca os planos de corte na orientação atual. Neste estado, a função de rolamento rola apenas o volume. Os planos de corte ficam estáticos na tela e, portanto, o volume alvo se altera. Isso permite a criação de planos de corte oblíquos.

Uma caixa de contorno do volume alvo é exibida por padrão; clique em Show 3D Box (Exibir caixa 3D) para desativá-la.

10-30 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 125: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Cardiac Viewer - modo Volume 10.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

10.7.5 Ferramentas de esculturaAs ferramentas de edição manual estão disponíveis para esculpir volumes de interesse para futura remoção do volume.

Include (Incluir) e Exclude (Excluir) - são utilizadas para excluir (subtrair da imagem) o volume dentro da região de interesse ou incluir (manter na imagem) apenas o que está dentro da região de interesse.

VOI options (Opções de volume de interesse) - circular, retangular ou à mão-livre.

Undo (Desfazer) - desfaz o último volume de interesse.

10.7.6 Remoção de ossos

A v i s o s : Verifique se a opção Bone Removal (Remoção de ossos) está correta.

C u i d a d o A remoção de ossos é destinada à utilização com o corpo, não com

a cabeça.

A remoção de ossos é uma ferramentas baseada em limites. O valor padrão do Threshold (Limite) é 350 HU. Clique no osso e defina um limite adequado.

Se a remoção de ossos não remover por completo volumes menores desvinculados, a ferramenta Residuals (Resíduos) poderá ser útil.

Include (Incluir) - na função de remoção de ossos, "incluir" traz de volta, em tons de cinza, ossos e tecidos removidos.

C u i d a d o Verifique se a remoção de ossos removeu vasos.

Exclude (Excluir) - faz os ossos e tecidos em tons de cinza desaparecerem novamente.

O botão de seta Undo (Desfazer) cancela as ações de remoção anteriores. Clique nele uma vez para recolocar resíduos removidos e uma segunda vez para recolocar ossos removidos.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Cardiac Viewer (opção) 10-31

Page 126: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este
Page 127: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

11 Aplicativo Viewer

11.1 Visão geral

O aplicativo Viewer (Visualizador) é utilizado para visualizar e tratar imagens. A visualização pode resultar numa única imagem ampla ou se subdividir em diversos quadros, exibindo várias imagens simultâneas. As imagens a exibir podem ser selecionadas em qualquer dispositivo de arquivamento local ou remoto.

Pode-se tratar a imagem ou grupo de imagens separadamente, por meio de recursos como o de ampliação/redução e de apresentação em janelas. Além disso, é possível percorrer as imagens e filmá-las. A exibição simultânea da mesma imagem, com parâmetros diferentes de ampliação/redução e de apresentação em janelas, pode ser obtida duplicando-se as imagens e colocando-as lado a lado ou uma sobre a outra.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-1

Page 128: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.2 Janela do aplicativo Viewer

11.2 Janela do aplicativo Viewer

1 - Barra de menus

2 - Barra de ferramentas

3 - Área principal

4 - Caixa de ferramentas

5 - Barra de rolagem

6 - Controles de janela deslizantes

7 - Área de mensagens

• A barra de menus contém várias opções que exibem uma lista de funções executáveis, quando selecionadas.

• File (Arquivo) - inclui uma impressora que permite selecionar opções para guardar e filmar imagens.

• Edit (Editar) - consiste em uma série de opções para tratar as imagens no aplicativo Viewer (Visualizador).

11-2 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 129: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Janela do aplicativo Viewer 11.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

• View (Exibir) - utilizada para definir algum formato de visualização: 1, 4, 16, máximo e formato personalizado. Também encontra-se disponível a opção de visualização em modos duplos, imagens em grupo, ajuste da imagem à janela, adição de quadro vazio, visualização dos parâmetros da imagem (por meio da caixa de diálogo), adição e quadro de parâmetros, visualização UI_AllBodyMode e exibição de imagens em movimento.

• Windowing (Apresentação em janelas) - apresenta as funções de exibição em janelas e as janelas predefinidas. <Alt> + <1-8> (a tecla Alt pressionada junto com um número de 1 a 8) também ativa as janelas predefinidas.

• Graphics (Elementos gráficos) - permite a ativação dos elementos gráficos e mostra como utilizá-los.

• Operations (Operações) - consiste nas funções Leaf&Select (Percorrer e selecionar), Zoom (Ampliar/reduzir), Pan (Panorâmica), Enhance (Aperfeiçoar) e Flip (Virar), todas discutidas posteriormente neste capítulo. A opção de resolução Original, utilizada somente em imagens CR e RF, exibe os dados na matriz original.

• Options (Opções) descrito em seção posterior neste capítulo - apresenta diversas opções e configurações de parâmetros para filme/impressora através das quais é possível selecionar um modo de exibição dos dados de medição da região de interesse.

A linha de mensagem, localizada na parte inferior da tela, exibe a ajuda on-line e as mensagens do sistema.

A barra de rolagem, situada mais à esquerda, na lateral direita da janela, é utilizada para percorrer as imagens. Quando há somente uma linha de imagens, a barra de rolagem localiza-se na parte inferior da janela.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-3

Page 130: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.2 Janela do aplicativo Viewer

A caixa de ferramentas, localizada no lado direito da janela do aplicativo Viewer (Visualizador), contém os elementos gráficos que auxiliam os recursos de anotação e medição dos componentes da imagem:

• Line (Linha) - reta, curva e traços livres, para medição da extensão.

• ROI - regiões de interesse elípticas, retangulares, curvas e em traços livres para a medição da área, da média e do desvio padrão dos valores em pixels.

• Text (Texto) - opção utilizada para incluir anotações nas imagens.

• Cursor - para medir os valores exatos em pixels.• Angle (Ângulo) - para medir ângulos entre os componentes

da imagem.• Arrow (Seta) - permite indicar os elementos de interesse.• As funções executadas em elementos gráficos são as

seguintes: Move (Mover), Rotate (Girar), Change shape (Alterar a forma) e Delete (Excluir).

Para obter instruções detalhadas de utilização dos elementos gráficos, consulte o capítulo Ferramentas gráficas deste volume.

É possível abrir um menu instantâneo. O menu aparece sobre a imagem e pode ser utilizado para ativar as funções e ferramentas mais comuns. Para ativar o menu, posicione o ponteiro do mouse em uma das imagens e clique nela com o botão direito.

11-4 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 131: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Barra de ferramentas 11.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-5

11.3 Barra de ferramentas

Save (Salvar) - permite gravar o conteúdo da janela.

Film (Filmar) - permite enviar o conteúdo da janela ao utilitário Filming (Filmagem) antes da impressão.

Formatos• One-image (Uma imagem) - para exibir uma única

imagem grande.• Four-images (Quatro imagens) - para exibir quatro

imagens.• Sixteen images (Dezesseis imagens) - para exibir

16 imagens.• Maximum number of images (Número máximo

de imagens) - para exibir o maior número possível de imagens do caso.

• Desired number of images (Número de imagens desejado) - permite definir qualquer número de imagens.

Modos de seleção• Image(s) (Imagens) - utilizado para selecionar um ou

vários quadros.• Groups (Grupos) - para selecionar um dos dois grupos de

imagens, bem como um dos dois grupos no modo Dual (Duplo).

• Whole window (Janela inteira) - para selecionar todas as imagens exibidas na janela.

• All images (Todas as imagens) - permite selecionar todas as imagens exibidas no aplicativo Viewer (Visualizador).

Modos de apresentação em janelas• Janela Dual (Duplo) - modo que ativa o intervalo da

segunda janela, além da janela normal.• Janela Alternate (Alternar) - permite a alternância entre a

janela normal e as demais.• Janela Invert (Inverter) - permite inverter os níveis de

cinza da imagem exibindo, dessa forma, um negativo dela.

Page 132: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.3 Barra de ferramentas

Leaf&Select (Percorrer e selecionar) - para percorrer rapidamente. Também cancela a seleção de elementos gráficos, de botões de ampliação/redução e visão panorâmica, a fim de ativar a escolha de imagens.

Enhance (Aperfeiçoar) - permite realçar ou suavizar as imagens.

Pan (Panorâmica) - permite mover as imagens selecionadas dentro da janela.

Zoom (Ampliar/reduzir) - opção utilizada para ampliar ou reduzir as imagens selecionadas.

11-6 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 133: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Trabalho com imagens 11.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.4 Trabalho com imagens

Esta seção descreve as opções de recuperação e gravação das imagens.

11.4.1 Recuperação de imagens do arquivo1 Selecione Open (Abrir) no menu File (Arquivo).

2 Selecione o estudo a ser exibido no Archive Manager (Gerenciador de arquivos). Consulte o capítulo Diretório do volume 1.

Depois de confirmar a seleção de imagens dos arquivos, essas imagens serão recuperadas para a memória e o sistema começará a exibi-las na janela do aplicativo Viewer (Visualizador). As imagens anteriores no aplicativo serão excluídas de lá, mas não do arquivo.

3 Para adicionar imagens contidas nos arquivos sem excluir as anteriores, selecione a opção Add Images (Adicionar imagens) no menu File (Arquivo).

11.4.2 Gravação de imagens1 Utilize uma das opções a seguir para gravar as imagens

selecionadas nos arquivos:• Clique em Save (Salvar) na barra de ferramentas.• Selecione Save (Salvar) no menu File (Arquivo).

2 Na caixa de diálogo, digite uma identificação, se desejar.

3 Selecione os arquivos nos quais deseja salvar as imagens. As imagens serão gravadas como arquivos separados.

Opções adicionais para as imagens

As imagens também poderão ser gravadas em outros modos.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-7

Page 134: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.4 Trabalho com imagens

Função Multiformat

1 No menu File (Arquivo), selecione Save as Multiformat (Salvar como vários formatos).

2 Na nova janela, selecione os arquivos nos quais deseja gravar as imagens e o número de imagens em cada quadro. Cada quadro, contendo o número selecionado, será gravado como um arquivo.

GIF, TIF e PCX

1 No menu File (Arquivo), selecione a opção Save as… (Salvar como...). Uma caixa de diálogo será exibida na tela.

2 Clique no tipo de formato gráfico desejado.

3 Digite um nome para o arquivo de imagem resultante. Os arquivos serão salvos em uma pasta temporária, C:\usr\tmp, a partir da qual poderão ser copiados em disquetes (procedimento opcional) ou CDs; ou ainda transferidos por FTP para qualquer PC, Mac ou estação de trabalho conectados.

11.4.3 Modos de seleção de imagensAntes de ativar uma função, selecione a imagem ou grupo de imagens para tratamento, de acordo com um dos seguintes modos:

• Select Image(s) (Selecionar imagens).• Select Groups (Selecionar grupos).• Select Whole window (Selecionar janela inteira).• Select All (Selecionar todas).

Ative quaisquer seleções utilizando uma das seguintes formas:• Clique no ícone adequado na barra de ferramentas.• Selecione a opção desejada no menu Edit (Editar).

Select Image(s) (Selecionar imagens)

Utilize esta opção para selecionar quadros inteiros. Cada quadro pode conter uma ou, no modo de vários formatos, várias imagens.

11-8 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 135: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Trabalho com imagens 11.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

O b s e r v a ç ã o Se a opção selecionada apresentar diversas imagens em vários formatos,

o quadro inteiro, contendo todas as imagens, será selecionado

nesse modo.

• Para selecionar um quadro, clique na opção desejada.• Para selecionar mais de um quadro, clique nos quadros

desejados, mantendo pressionada a tecla <Shift> ou <Ctrl>.

Select Groups (Selecionar grupos)

Para obter informações detalhadas sobre como selecionar grupos, consulte a seção 11.9 deste capítulo, Leitura de vários grupos e de pilha. As seguintes opções estão disponíveis:

• One Group (Um grupo): Toda a série é definida em um grupo.

• Define groups (Definir grupos): Selecione esta opção e a caixa de diálogo será aberta com todas as opções de agrupamento.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-9

Page 136: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.4 Trabalho com imagens

• Split Groups (Dividir grupos): Selecione esta opção para dividir os grupos. Será exibida uma caixa de diálogo para definir o tipo de divisão.

Depois de dividir os grupos, dois novos botões serão exibidos na barra de ferramentas, permitindo deslocar-se entre os grupos separadamente ou em conjunto.

Select Whole Window (Selecionar janela inteira)

Utilize esta opção para selecionar todas as imagens exibidas na janela.

• Role pelas imagens na janela para selecioná-las de forma automática.

• Role as imagens para fora da janela para desmarcá-las.

Select All (Selecionar todas)

Utilize esta opção para selecionar todas as imagens no aplicativo Viewer (Visualizador), incluindo as que não exibidas na janela.

O b s e r v a ç ã o • As imagens selecionadas são incluídas em um quadro amarelo.

• A imagem ativa, em um quadro vermelho. As funções serão

executadas em tempo real na imagem ativa, enquanto que as demais

seleções serão atualizadas durante as pausas.

11-10 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 137: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Trabalho com imagens 11.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.4.4 Definição do número de imagens1 Utilize um dos métodos a seguir para definir o número de

imagens exibidas na janela do aplicativo Viewer (Visualizador):• Clique em um dos ícones a seguir na barra de ferramentas.• Selecione no menu View (Exibir):

• One-image (Uma imagem) - para exibir uma única imagem grande.

• Four-images (Quatro imagens) - para exibir quatro imagens no formato 2 x 2.

• Sixteen Images (Dezesseis imagens) - para exibir 16 imagens, em formato 4 x 4.

• Max. No. of Images (Núm. máx. de imagens) - para exibir todas as imagens em questão.

Caso seja selecionado Number of Images (No. de imagens), o sistema solicitará a definição do número a ser exibido. A seguinte caixa de diálogo será exibida:

2 Ajuste o número de imagens em cada dimensão utilizando uma das seguintes opções:• Digite o número de linhas e colunas inserindo

um número.• Clique nas setas para cima/para baixo.

3 Clique em Ok. As imagens serão exibidas no formato definido.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-11

Page 138: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.4 Trabalho com imagens

11.4.5 Classificação de imagensInicialmente, as imagens serão exibidas na ordem de listagem do aplicativo Archive Manager (Gerenciador de arquivos). Em alguns casos, será necessário exibi-las em outra ordem de classificação. Proceda da seguinte forma para classificar as imagens.1 No menu View (Exibir), selecione a opção Sort Images

(Classificar imagens). A seguinte caixa de diálogo será exibida:

Essa caixa contém uma lista de nomes de itens que poderão ser utilizados como índice de classificação.

11-12 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 139: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Trabalho com imagens 11.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

2 Utilize o campo Order (Ordem) para definir a prioridade de classificação dos nomes dos itens.

3 Utilize os botões de seta Sort Dir. (Classificar em ordem) para definir a direção ascendente ou descendente para a ordem de cada item.

Se, por exemplo, desejar classificar as imagens por Patient Name (Nome de paciente), como índice principal em ordem ascendente e, em seguida, pela Image Date (Data da imagem), como índice secundário em ordem descendente, proceda da seguinte forma:

1 Digite 1 no campo Order (Ordem) na linha do nome do paciente.

2 Clique no botão de seta para cima, caso ainda não seja exibido pressionado.

3 Digite 2 no campo Order (Ordem) na linha da data da imagem.

4 Clique no botão de seta para baixo.

5 Apague todos os demais itens, clicando nos nomes cujas caixas de seleção estejam sombreadas.

6 Clique em Ok.

As imagens serão exibidas de acordo com a classificação.

O b s e r v a ç ã o Quando a função Item Name (Nome do item) estiver desativada, o valor

do campo Order (Ordem) será automaticamente definido em 0 (zero).

Caso esse valor seja modificado para qualquer outro, a função será

ativada de forma automática (a caixa de seleção será exibida

sombreada).

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-13

Page 140: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.5 Reagrupamento de imagens

11-14 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

11.5 Reagrupamento de imagens

É possível mover as imagens de um quadro a outro utilizando as funções Cut (Recortar), Copy (Copiar), Paste (Colar) e Swap (Trocar).

Movimentação

Proceda da seguinte forma para mover uma dada seleção para outro local no aplicativo Filming (Filmagem):

1 Selecione a imagem ou grupo de imagens a ser movido.

2 Recorte a imagem utilizando uma destas opções:• Pressione as teclas <Ctrl> + <X>.• Selecione a opção Cut (Recortar) no menu Edit (Editar).

Nesse ponto, a seleção será excluída da janela e armazenada na área de transferência (memória de armazenamento temporário).

3 Clique no quadro no qual deseja inserir a seleção.

4 Cole a imagem utilizando uma destas opções:• Pressione <Ctrl> + <V>.• Selecione a opção Paste (Colar) no menu Edit (Editar).

• A seleção será inserida desse quadro a outro. Os demais quadros serão movidos para baixo ou para a direita.

Troca

Proceda da seguinte forma para trocar duas imagens de lugar:

1 Clique na imagem a ser substituída.

2 Inicie o modo de troca utilizando um dos seguintes métodos:• Pressione <Ctrl> + <W>.• No menu Edit (Editar), selecione Swap (Trocar).

O ponteiro mudará de formato para indicar o modo de substituição.

3 Clique na segunda imagem a substituir. Feito isso, as duas imagens estarão trocadas.

Page 141: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Reagrupamento de imagens 11.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Cópia para um local específico dos aplicativos Viewer ou Filming

Proceda da seguinte forma para copiar uma seleção para outra tela do aplicativo Viewer (Visualizador) ou para um local específico no mesmo aplicativo:

1 Selecione a imagem ou grupo de imagens a ser copiado.

2 Copie a imagem utilizando uma destas opções:• Pressione <Ctrl> + <C>.• No menu Edit (Editar), selecione Copy (Copiar).

A seleção será copiada para a área de transferência, porém não será excluída da tela.

3 Clique no quadro no qual deseja inserir a seleção.

4 Cole a imagem utilizando uma destas opções:• Pressione <Ctrl> + <V>.• Selecione a opção Paste (Colar) no menu Edit (Editar).

• A seleção será inserida desse quadro a outro. Os demais quadros serão movidos para baixo ou para a direita.

O b s e r v a ç ã o Ao armazenar imagens na área de transferência utilizando a função

Copy (Copiar) ou Cut (Recortar), o conteúdo anterior será apagado.

Para adicionar a seleção à área de transferência sem excluir as imagens

nela contidas anteriormente, utilize a função Add to clipboard

(Adicionar à área de transferência) no menu Edit (Editar), em vez das

funções Copy (Copiar) ou Cut (Recortar).

Exclusão

Proceda da seguinte forma para excluir uma seleção do aplicativo Viewer (Visualizador), mas não dos arquivos:1 Selecione a imagem ou o grupo de quadros a ser excluído.

2 Exclua a imagem utilizando uma destas opções:• Pressione <Ctrl> + <D>.• No menu Edit (Editar), selecione Delete Image(s)

(Excluir imagens). As imagens restantes preencherão o espaço livre.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-15

Page 142: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.5 Reagrupamento de imagens

Cópia para um local específico dos aplicativos Viewer ou Filming

Proceda da seguinte forma para copiar uma seleção para outra tela do aplicativo Viewer (Visualizador) ou para um local específico no mesmo aplicativo:

1 Selecione a imagem ou grupo de imagens a ser copiado.

2 No menu Edit (Editar), selecione External Clipboard (Área de transferência externa).

3 No submenu, selecione uma das opções:• Copy (Copiar)• Cut (Recortar)• Add (Adicionar).

4 Traga o local de destino ou o aplicativo Filming para o primeiro plano utilizando um dos seguintes métodos:• Navegue para o local no visualizador e clique nele.

-- ou --• Selecione a opção Filming (Filmagem) na barra de

ferramentas.

5 Clique no quadro ao lado daquele para o qual deseja copiar as imagens.

6 No menu Edit (Editar) do Viewer (Visualizador) de destino ou do aplicativo Filming (Filmagem), selecione a opção External Clipboard (Área de transferência externa).

7 No submenu, selecione a opção Paste (Colar). A seleção será inserida desse quadro a outro. As demais imagens, incluindo a que ocupava antes o quadro, serão movidas para baixo ou para a direita.

11-16 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 143: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Reagrupamento de imagens 11.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.5.1 Inclusão de quadros de parâmetrosOs parâmetros de imagem podem ser exibidos como uma imagem e podem ser filmados:

1 Clique na imagem cujos parâmetros devem ser inseridos.

2 No menu View (Exibir), selecione a opção Add Parameters Frame (Adicionar quadro de parâmetros). Todas as imagens apresentadas posteriormente à selecionada serão substituídas por um espaço e, na janela à direita, o quadro Image Parameters (Parâmetros da imagem) será exibido.

O b s e r v a ç ã o O quadro de parâmetros pode ser filmado.

11.5.2 Inclusão de quadros em brancoProceda da seguinte forma para inserir quadros em branco:

1 Clique no quadro no qual deseja inserir a imagem.

2 No menu View (Exibir), selecione a opção Add Blank Image (Adicionar quadro em branco). Todas as imagens, da que foi selecionada em diante, serão substituídas por um espaço e uma imagem vazia será inserida no quadro atual.

O b s e r v a ç ã o Pode-se adicionar texto e elementos gráficos no quadro vazio

e filmá-los, mas não é possível gravá-los em arquivos.

11.5.3 Remoção do quadro de parâmetros ou de imagem vaziaProceda da seguinte forma para remover um quadro ou uma imagem:

1 Selecione o item que deseja remover clicando nele.

2 Exclua a imagem utilizando um destes métodos:• No menu Edit (Editar), clique na opção Delete Selected

Image(s) (Excluir imagens selecionadas).• Pressione as teclas <Ctrl>+D.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-17

Page 144: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.5 Reagrupamento de imagens

11.5.4 Como percorrer as imagensA barra de rolagem, localizada no lado direito da janela, é utilizada para abrir outras imagens da série na janela do aplicativo Viewer (Visualizador). As imagens estão agrupadas da esquerda para a direita e de cima para baixo.

• Para percorrer as imagens uma a uma, clique no botão de seta única para cima ou para baixo, localizado no topo ou na base da barra de rolagem.

• Para percorrê-las linha por linha, clique nas setas duplas para cima ou para baixo.

• Para rolar pelas imagens página por página, utilize um destes métodos:• Clique na barra de rolagem abaixo ou acima do controle

deslizante. • Utilize as teclas <PageDown> e <PageUp> do teclado.

Todas as imagens contidas na janela serão substituídas pelas próximas ou pelas anteriores.

• Para exibir o início da série, pressione a tecla <Home> do teclado.

• Para ir ao final da série, utilize a tecla <End> do teclado.

11.5.5 Percurso rápidoA opção Leaf&Select (Percorrer e selecionar) é utilizada para percorrer rapidamente e desmarcar os botões de elementos gráficos, ampliação/redução e vista panorâmica, ativando assim a seleção das imagens.

Clique em Leaf&Select (Percorrer e selecionar) para ativar o percurso rápido.

• Para avançar no percurso, arraste o mouse para baixo.• Para percorrer na direção contrária, para a primeira imagem,

arraste o mouse para cima.• Para exibir as imagens uma por uma, arraste o mouse

lentamente.• Para passar rapidamente pelas imagens, arraste o mouse

rapidamente.

O b s e r v a ç ã o Quando o ponteiro atingir a borda do quadro da imagem, o movimento

do mouse poderá continuar e o percurso também.

11-18 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 145: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Reagrupamento de imagens 11.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.5.6 Ampliação/redução e vista panorâmicaA opção Zoom (Ampliar/reduzir) é utilizada para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem.

A opção Pan (Panorâmica) permite mover a imagem para centralizar o componente de interesse no quadro.

Proceda da seguinte forma para exibir o componente de interesse no tamanho ideal e centralizado no quadro da imagem:

1 Selecione a imagem ou o grupo que deseja ampliar, reduzir ou visualizar em formato panorâmico.

2 Ative o modo Zoom (Ampliação/redução) utilizando uma das seguintes opções:

• Clique em Zoom (Ampliar/reduzir) na barra de ferramentas.

• No menu Operations (Operações), selecione Zoom (Ampliar/reduzir).

O ponteiro mudará de formato para indicar que o modo de ampliação/redução está ativo. O sistema exibirá uma caixa de texto à direita do botão Zoom (Ampliar/reduzir). Estas são as opções disponíveis:

• Para aumentar a imagem, arraste o mouse para cima - o valor máximo disponível corresponde a 10.

• Para reduzi-la, arraste-o para baixo - o valor mínimo disponível corresponde a 0.8.

• Para obter um fator de ampliação ou redução preciso, informe o valor desejado na caixa de texto, localizada à direita do ícone Zoom (Ampliar/reduzir).

• Para efetuar pequenas alterações, clique nas setas para cima ou para baixo situadas à direita da caixa de texto.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-19

Page 146: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.5 Reagrupamento de imagens

• Para reposicionar a imagem em seu quadro, clique em Pan (Panorâmica) na barra de ferramentas ou, no menu Operations (Operações), selecione Pan (Panorâmica). O ponteiro mudará de formato. Arraste a imagem na direção desejada.

O b s e r v a ç ã o Caso selecione imagens com fatores de ampliação ou redução

diferentes, o valor contido na caixa de texto será exibido em cinza,

representando o fator do quadro ativo (vermelho) e não da seleção

inteira.

11.5.7 Cópia de valores de ampliação/redução ou vista panorâmica

Proceda da seguinte forma para copiar os valores de ampliação/redução e vista panorâmica do quadro ativo em outra imagem ou outro grupo:

1 Selecione a imagem ou grupo de imagens a ser alterado.

2 Enquanto pressiona a tecla Shift, clique na imagem que será utilizada como modelo para os valores de ampliação/redução.

3 No menu Edit (Editar), selecione Copy zoom (Copiar ampliação/redução). Os valores de ampliação/redução e de visão panorâmica serão copiados da imagem ativa para a seleção.

• Para voltar ao tamanho original, ao modo de apresentação em janelas e ao posicionamento das imagens anteriores à utilização desses recursos, selecione Reset All (Redefinir todas) no menu Edit (Editar).

11-20 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 147: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Reagrupamento de imagens 11.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.5.8 AperfeiçoamentoA opção Enhance (Aperfeiçoar) é utilizada para realçar ou suavizar as imagens.

1 Selecione a imagem ou grupo de imagens para aperfeiçoamento.

2 Clique no botão Enhance (Aperfeiçoar), localizado na barra de ferramentas ou, no menu Operations (Operações), selecione Enhance (Aperfeiçoar).

O ponteiro mudará de formato para indicar que o modo de aperfeiçoamento está ativo. Uma caixa de texto com exatamente o mesmo fator de aperfeiçoamento será aberta à direita do botão Enhance (Aperfeiçoar). Estas são as opções disponíveis:

• Para realçar a imagem, arraste o mouse para cima - o fator máximo disponível corresponde a 5.0.

• Para suavizá-la, arraste o mouse para baixo - o fator mínimo disponível corresponde a -1.10.

• Para alcançar o fator de aperfeiçoamento preciso, informe o valor desejado na caixa de texto, localizada à direita do ícone Enhance (Aperfeiçoar).

• Para efetuar pequenas alterações, clique nas setas para cima ou para baixo situadas à direita da caixa de texto.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-21

Page 148: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.6 Imagens em movimento

11-22 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

11.6 Imagens em movimento

A opção Cine (Imagens em movimento) permite exibir imagens em uma seqüência cíclica e rápida, produzindo efeitos similares aos de um filme.

Acesse essa opção selecionando o item Cine no menu Viewer (Visualizador). A janela Cine (Imagens em movimento) será exibida e a opção de imagens em movimento será adicionada à barra de menus. As opções da barra de ferramentas também serão alteradas:

A barra de ferramentas exibirá um novo conjunto de botões que correspondem à opção de menu Cine (Imagens em movimento):

Clique no botão para que as imagens sejam exibidas para frente, da primeira imagem para a última.

Clique no botão para que as imagens sejam exibidas para trás, da última imagem para a primeira.

Page 149: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Imagens em movimento 11.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-23

Clique no botão para exibir as imagens para frente e para trás.

Para modificar o intervalo de exibição, informe o número desejado de imagens por segundo na caixa de texto Speed (Velocidade) ou aumente/diminua o número, clicando nas setas situadas à direita deste.

Para iniciar a exibição de imagens em movimento, clique no botão Play (Reproduzir).

Para interromper a exibição, clique no botão Pause (Pausa).

Para percorrer as imagens manualmente, utilize a barra de rolagem localizada à direita da tela de exibição.

O b s e r v a ç ã o O botão Enhance (Aperfeiçoar) da barra de ferramentas ficará inativo.

Para sair do modo de imagens em movimento e retornar ao aplicativo Viewer (Visualizador), clique no botão Exit (Sair).

Clique no botão para salvar o filme.

Clique no botão para reproduzir o filme.

11.6.1 Como virar imagensAs imagens poderão ser viradas da esquerda para a direita ou para cima e para baixo.

1 Selecione as imagens a virar.

2 No menu Operations (Operações), selecione Flip (Virar). O sistema abrirá um submenu.

3 Selecione uma direção para virar:• Selecione a opção Horizontal. A imagem será exibida

como um reflexo em espelho, da esquerda para a direita, enquanto as definições de orientação serão modificadas da mesma forma.

• Selecione a opção Vertical. A base da imagem será trazida para o topo, ao mesmo tempo em que os parâmetros de orientação serão alterados de acordo.

Page 150: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.7 Exibição de parâmetros da imagem

11.7 Exibição de parâmetros da imagem

As informações sobre o paciente, os fatores técnicos dos exames e os parâmetros de reconstrução podem ser exibidos na tela.

1 Clique na imagem cujos parâmetros devem ser exibidos.

2 No menu View (Exibir), selecione a opção Image Parameters (Parâmetros da imagem). Os parâmetros da imagem serão exibidos em uma janela separada.

3 Para fechar essa janela, clique em Ok.

11-24 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 151: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Função Dual images 11.8P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-25

11.8 Função Dual images

A função Dual Images (Imagens duplas) é utilizada para duplicar cada imagem no aplicativo Viewer (Visualizador) e exibi-la à direita ou abaixo da original.

1 Para exibir as imagens duplas selecione, no menu View (Exibir), a opção Dual (Dupla). O sistema abrirá um submenu.

2 Selecione o modo Horizontal ou Vertical. As imagens serão duplicadas à direita da original (modo horizontal) ou abaixo dela (modo vertical). O modo Select Group (Selecionar grupo) é ativado automaticamente.

• Para exibir dois tecidos ou duas regiões anatômicas diferentes, utilize os recursos Windowing (Apresentação em janelas) e Zoom (Ampliação/redução) para cada grupo em separado.

Proceda da seguinte forma para cancelar o modo duplo:1 No menu View (Exibir), selecione Dual (Duplo). 2 Selecione a opção Off (Desativar) no submenu.

Page 152: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.9 Leitura de vários grupos e de pilha

11-26 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

11.9 Leitura de vários grupos e de pilhaO modo de leitura Multiple Groups (Vários grupos) do aplicativo Viewer (Visualizador) é utilizado para visualizar diversos grupos de imagens simultaneamente em mais de um conjunto exibido na janela do aplicativo. Pode ser útil especialmente para os procedimentos de aplicação clínica indicados abaixo:

• Comparação de estudos anteriores e posteriores à aplicação de contraste.

• Comparação de estudos antigos e recentes.• Comparação de estudos de diversas modalidades.• Comparação de estudos que utilizam protocolos diferentes

para a mesma modalidade.

O b s e r v a ç ã o O número de grupos permitido depende do tamanho da matriz de

formato; pelo menos uma imagem de cada grupo deverá ser

apresentada na área principal. Portanto, certifique-se de que a

definição do formato da janela corresponda ao valor a ser inserido.

11.9.1 Definição de gruposOs grupos podem ser definidos por meio de um dos seguintes métodos:

• One Group (Um grupo): adiciona um grupo com base na seleção efetuada no aplicativo Archive Manager (Gerenciador de arquivos).

• User definition (Definição do usuário): define grupos a partir das imagens carregadas atualmente no aplicativo Viewer (Visualizador).

• Split Groups (Dividir grupos): define grupos a partir das imagens atuais no aplicativo Viewer (Visualizador). Uma caixa de diálogo será aberta, solicitando a inserção do número de grupos desejado. As imagens serão divididas de modo que a primeira seja colocada no primeiro grupo, a segunda, no segundo grupo e assim por diante.

Proceda da seguinte forma para selecionar uma opção:

1 Clique em View (Exibir), na barra de menus.2 Selecione Groups (Grupos).3 Selecione uma das opções.

Page 153: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Leitura de vários grupos e de pilha 11.9P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-27

Caso selecione User definition (Definição do usuário), a caixa de diálogo a seguir será exibida:

A caixa de diálogo Define groups (Definir grupos) contém uma lista de nomes de itens que serão utilizados para definir os grupos. Todas as imagens que apresentam os mesmos valores dos itens selecionados serão colocadas dentro do mesmo grupo.

4 Utilize a opção Order (Ordem) para definir a ordem de exibição dos grupos.

5 Utilize os botões de seta da opção Sort Dir (Classificar em ordem) para definir a direção da classificação (ascendente ou descendente).

O b s e r v a ç ã o Diferentes grupos podem apresentar números distintos de imagens;

portanto, os quadros vazios poderão ser exibidos em grupos contendo

menos imagens.

Page 154: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.9 Leitura de vários grupos e de pilha

Como percorrer os gruposSelecione Split groups (Dividir grupos) no menu Groups (Grupos) para ver as opções de rolagem disponíveis. Feche o modo de rolagem utilizando os dois botões azuis na barra de ferramentas.

Proceda da seguinte forma para rolar pelos grupos juntos: 1 Clique no ícone na barra de ferramentas ou, no menu View

(Exibir), selecione Groups (Grupos).2 No submenu, selecione Scroll together (Rolar junto).

Proceda da seguinte forma para rolar pelos grupos individualmente:

1 Clique no ícone na barra de ferramentas ou, no menu View (Exibir), selecione Groups (Grupos).

2 No submenu, selecione Scroll separately (Rolar separadamente).

Proceda da seguinte forma para redefinir as posições da imagem para que a primeira imagem de cada grupo esteja alinhada próxima às outras:1 No menu View (Exibir), selecione Groups (Grupos).2 No submenu, selecione Reset scrolling (Redefinir rolagem).

Exibição de gruposOs grupos podem ser exibidos no sentido horizontal ou vertical.

• Se dispostos horizontalmente, eles serão classificados da esquerda para direita e de cima para baixo.

• Se dispostos verticalmente, eles serão classificados de cima para baixo e da esquerda para a direita.

Proceda da seguinte forma para alterar os modos:

1 No menu View (Exibir), selecione Groups (Grupos).

2 No submenu, selecione Horizontal ou Vertical. Os grupos serão ordenados de acordo com esses parâmetros.

11-28 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 155: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Leitura de vários grupos e de pilha 11.9P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Proceda da seguinte forma para trocar dois grupos de lugar:

1 Certifique-se de que o modo Select group (Selecionar grupo) esteja ativo.

2 Clique em uma das imagens contidas no primeiro grupo.

3 No menu Edit (Editar), selecione Swap (Trocar).

4 Clique em qualquer imagem do segundo grupo a ser substituído.

Proceda da seguinte forma para cancelar o agrupamento:

1 No menu View (Exibir), selecione Groups (Grupos).

2 No submenu, selecione One Group (Um grupo). Todos os grupos serão reunidos em apenas um.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-29

Page 156: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.10 Filmagem a cada segunda, terceira ou enésima imagem

11.10 Filmagem a cada segunda, terceira ou enésima imagem

Talvez seja necessário filmar somente metade ou um terço das imagens para cobertura da região total do exame em partes. Poderá ocorrer que um dado estudo inclua muitas imagens sobrepostas (obtidas por meio dos aplicativos SSD 3D ou MIP, por exemplo) e se deseje filmar as imagens originais, sem sobreposição.

Proceda da seguinte forma para ignorar imagens:

1 Defina o formato de exibição do aplicativo Viewer (Visualizador) em um número de linhas igual ou superior ao de imagens a ignorar. Por exemplo, caso cada terceira imagem deva ser filmada, defina um formato de 3 x 3, 3 x 4 ou superior.

2 Divida as imagens pelo número de grupos desejado. Consulte o item Exibição de grupos neste capítulo.

3 Clique em qualquer imagem no grupo a ser filmada. Esse grupo ficará marcado por quadros amarelos.

4 Envie o grupo para o aplicativo Filming (Filmagem) clicando em Film (Filme) na barra de ferramentas.

11-30 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 157: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Apresentação em janelas 11.11P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.11 Apresentação em janelas

O b s e r v a ç ã o As funções da apresentação em janelas (Windowing), utilizadas para

otimizar o contraste e o brilho das imagens, não devem ser confundidas

com o ambiente "Windows" usual da estação de trabalho.

Essas funções são utilizadas para converter os valores da imagem exibida em uma escala de níveis de cinza adequada para visualização e filmagem. Existem nove teclas predefinidas pelo usuário e ajustes finos acionados pelo mouse que possibilitam definir a configuração adequada para o centro e a largura da janela.

11.11.1 A janelaPara tomografia computadorizada, os valores em pixels são exibidos na imagem no intervalo de -1000 a 3095. Entretanto, os valores para o órgão ou tecido de interesse são muito inferiores. Ao possibilitar a concentração na região visível, essa janela, como a de uma casa, limita a visualização. Ao manipular-se a janela, o intervalo de densidade dos elementos de interesse é exibido com contraste e brilho ideais. Os recursos com valores de pixels acima da janela serão exibidos em branco e aqueles abaixo, em preto. Os recursos com valores na faixa da janela serão exibidos em tons de cinza.

11.11.2 Centro e largura da janelaO centro da janela estabelece o nível dos valores exibidos. Quando mais alto o centro, mais escura é a imagem.

• Para exibir valores altos em pixels, ajuste o centro da janela para valores altos.

• Para exibir valores baixos em pixels, ajuste o centro da janela para valores baixos.

O parâmetro Width (Largura) é utilizado para definir a largura do intervalo de valores exibido. Quanto maior a largura, menor o contraste da imagem e maior o intervalo de valores exibido.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-31

Page 158: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.11 Apresentação em janelas

• Caso o tecido de interesse possua um intervalo de absorção amplo, aumente a largura da janela para visualizar o tecido inteiro.

• Caso o tecido possua diferenças de absorção pequenas, estreite a largura para exibir detalhes finos de contraste.

11.11.3 Procedimento de apresentação em janelasProceda da seguinte forma para ajustar as configurações de centro e largura da janela das imagens:

1 Selecione as imagens para a apresentação.

2 Utilize uma das opções a seguir para selecionar um dos parâmetros predefinidos de janela para obter uma configuração aproximada da mesma.• Ative as janelas predefinidas no menu Windowing

(Apresentação em janelas).• Ative as janelas predefinidas pressionando <Alt> + <1-8>

no teclado.• Ative as janelas predefinidas clicando com o botão direito

do mouse sobre as barras cinza, à direita, para selecionar no menu instantâneo.

• Para efetuar o ajuste fino do centro da janela, arraste o mouse para cima ou para baixo com o botão do meio pressionado. A apresentação em janelas será executada em tempo real na imagem ativa, enquanto as demais seleções serão atualizadas durante as pausas.

• Para ajustar a largura, arraste o mouse para a direita ou para a esquerda, enquanto pressiona o botão do meio.

O b s e r v a ç ã o Para modificar os valores predefinidos, utilize a opção Set Preset

(Ajustar valores predefinidos), no menu Windowing (Apresentação em

janelas).

Proceda da seguinte forma para copiar os valores da janela do quadro ativo em outra imagem ou outro grupo:

11-32 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 159: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Apresentação em janelas 11.11P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

1 Selecione a imagem ou grupo de imagens a ser alterado.

2 Enquanto pressiona a tecla <Shift>, clique na imagem da qual devem ser copiados os valores da apresentação.

3 No menu Edit (Editar), selecione Copy windowing (Copiar apresentação em janelas). Os valores de apresentação em janelas serão copiados da imagem ativa para as imagens selecionadas.

11.11.4 Utilização das barras de apresentação em janelasHá três barras de apresentação em janelas localizadas na caixa de ferramentas, abaixo dos elementos gráficos auxiliares. A barra à direita pode ser utilizada para a apresentação gráfica da janela atual. A extensão total dessa barra representa todos os 4096 níveis. A posição e o comprimento do controle deslizante servem para indicar, respectivamente, o centro e a largura da janela. As duas barras restantes podem ser utilizadas para modificar a janela atual.

• Para alterar rapidamente o centro da janela, arraste o controle deslizante da barra à direita para cima ou para baixo.

• Para alterar rapidamente a largura da janela, arraste o controle deslizante da barra intermediária para cima ou para baixo.

• Para alterar o valor de centro ou de largura em cinco, coloque o ponteiro do mouse sobre o controle deslizante da barra correspondente (à direita para centro, intermediária para largura) e clique nela.

• Para alterar o limite superior da janela multiplicando-o por dez, clique nas setas menores para cima e para baixo, localizadas na parte superior das barras deslizantes da apresentação.

• Para alterar o limite inferior da janela multiplicando-o por dez, clique nas setas menores para cima e para baixo, localizadas na parte inferior das barras deslizantes da apresentação.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-33

Page 160: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.12 Modificação das janelas predefinidas

11.12 Modificação das janelas predefinidas

Proceda da seguinte forma para alterar os valores predefinidos das janelas:

1 Defina, na imagem, os valores desejados para o centro e a largura da apresentação.

2 Selecione a opção Set Preset (Ajustar valores predefinidos), no menu Windowing (Apresentação em janelas). A seguinte caixa de diálogo será exibida:

3 Utilize uma das seguintes opções para inserir os valores:• Clique no nome da janela correspondente. Os valores nas

caixas de texto à direita do nome serão alterados para os valores da imagem ativa.

• Insira os valores desejados nas caixas de texto Center (Centro) e Width (Largura), situadas à direita do nome da janela.

4 Clique em Ok para manter os novos valores.

5 Para retornar aos valores padrão do sistema, clique no botão Default (Padrão), antes de clicar em Ok.

11-34 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 161: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Inversão de imagens 11.13P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.13 Inversão de imagens

A função de inversão de imagens é utilizada para inverter os níveis de cinza da imagem e para exibir uma imagem em negativo.

Proceda da seguinte forma para ativar a função:

1 Selecione as imagens a inverter.

2 Inicie o modo de inversão utilizando um dos seguintes métodos:• No menu Windowing (Apresentação em janelas),

selecione a opção Inverse (Inverter).• Clique no botão Inverse (Inverter) na barra de

ferramentas. Os valores superiores em pixels serão exibidos na cor preta e os inferiores, em branco.

3 Para retornar à imagem padrão, selecione novamente no menu Windowing (Apresentação em janelas) a opção Inverse (Inverter). A escala de cinza retornará ao padrão normal.

4 Para otimizar a visualização do segundo tecido, ajuste esses parâmetros para a janela.• Para ajustar a primeira janela, clique no botão Normal

no canto inferior direito da janela. Ajuste os parâmetros C1 e W1.

• Para reajustar a segunda janela, clique no botão Dual (Dupla) no canto inferior direito da janela. As duas janelas poderão também ser alternadas por meio da opção Current (Atual), no menu Windowing (Apresentação em janelas).

• Para remover a janela dupla, clique novamente no botão Dual (Dupla) ou selecione, no menu Windowing (Apresentação em janelas), a opção Dual (Dupla). Os rótulos C2 e W2 serão apagados e as imagens exibidas apenas com os valores de apresentação normais.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-35

Page 162: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.14 Janela de realce

11.14 Janela de realce

A janela de realce é utilizada para destacar, em cores, as regiões da imagem que apresentam os valores em pixels dentro de um intervalo definido pelo usuário. Proceda da seguinte forma para ativar a função:

1 Selecione as imagens nas quais devem ser realçados os tecidos.

2 Para obter uma exibição satisfatória, defina o centro e a largura da janela da imagem.

3 No menu Windowing (Apresentação em janelas), selecione a opção Highlight (Realçar). O item será marcado no menu e os parâmetros centro (CH) e largura (WH) realçados serão inseridos acima de C1 e W1, no canto direito inferior da janela.

4 Ajuste esses valores para exibir, em cores, os tecidos desejados.

• Para ajustar a primeira janela, clique no botão no canto inferior direito da mesma. Em seguida, ajuste os parâmetros C1 e W1.

• Para ajustar a janela de realce, clique no botão Normal no canto inferior direito da janela. As duas janelas poderão também ser alternadas por meio da opção Current (Atual), no menu Windowing (Apresentação em janelas).

• Para remover a janela de realce, selecione novamente no menu Windowing (Apresentação em janelas) a opção Highlight (Realçar). As indicações CH e WH serão apagadas, retornando à escala de cinza normal.

11-36 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

Page 163: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Alternância de janelas 11.15P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

11.15 Alternância de janelas

O modo de alternância de janelas é utilizado para mudar-se alternadamente entre duas janelas definidas pelo usuário. Proceda da seguinte forma para ativar a função:

1 Selecione as imagens a visualizar por meio das duas janelas de alternância.

2 Defina a janela na qual exibirá o primeiro tecido.

3 Inicie o modo de alternância utilizando um dos seguintes métodos:• Clique no botão Alternate (Alternar) na barra de

ferramentas. • No menu Windowing (Apresentação em janelas),

selecione a opção Alternate (Alternar).

4 Defina o centro e a largura da janela em que será exibido o segundo tecido.

5 Clique no botão novamente. As imagens serão exibidas novamente com os valores de apresentação da primeira janela.

6 Para alternar entre as duas janelas, clique no botão.

11.16 Apresentação automática em janelas

O recurso automático é utilizado para definir os valores da apresentação de acordo com os parâmetros de janela definidos para a imagem exibida na tela ativa, bem como para copiar esses valores em todas as demais imagens da seleção. Proceda da seguinte forma para ativar esta opção:

1 Selecione a imagem ativa.

2 No menu Windowing (Apresentação em janelas), selecione a opção Automatic (Automática).

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-37

Page 164: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

11.17 Vários formatos na janela de visualização

11-38 Aplicativo Viewer Bril l iance CT - Volume 2

11.17 Vários formatos na janela de visualização

Utilize a função Multiformat (Vários formatos) para incluir várias imagens em um único quadro antes de efetuar a filmagem ou o armazenamento.

1 Selecione as imagens a agrupar nos quadros de vários formatos.

2 No menu File (Arquivo), selecione Multiformat (Vários formatos).

3 No submenu, selecione a opção Create (Criar). Esta caixa de diálogo será aberta:

2 Wide (2 amplas) opção que gera quadros de vários formatos com duas imagens em cada, sendo uma acima da outra; esse recurso é útil para imagens cuja região de interesse é ampla no sentido horizontal (imagens do corpo, por exemplo). Essas imagens poderão ser ampliadas/reduzidas, de modo que a região (ampla) de interesse ocupe a maior parte da área da imagem.

2 Narrow (2 estreitas) opção que gera dois quadros de vários formatos com duas imagens em cada, sendo uma ao lado da outra; esse recurso é útil para imagens cuja região de interesse é alta e estreita (imagens da cabeça, por exemplo).

Page 165: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Vários formatos na janela de visualização 11.17P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

4-20 formatos utilizados para exibir imagens nas matrizes 2 x 2, 2 x 3, 3 x 3, 3 x 4 e 4 x 5, respectivamente.

4 Complete as outras seleções, incluindo Format (Formato), Device (Dispositivo) e Images Label (Rótulo das imagens).

5 Para confirmar esse número, clique em Ok. A imagem em vários formatos é salva com o estudo. Para visualizar a imagem guardada, é necessário fechar as imagens atuais e abri-las novamente com a imagem em vários formatos.

Bri l l iance CT - Volume 2 Aplicativo Viewer 11-39

Page 166: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este
Page 167: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

12 Ferramentas de elementos gráficos

12.1 Visão geral

As funções de elementos gráficos auxiliam na análise de imagens, com a marcação e medição de seus componentes.

As ferramentas de elementos gráficos são ativadas a partir do menu de elementos gráficos (local 1) ou da caixa de ferramentas de elementos gráficos (local 2).

Os elementos gráficos podem ser aplicados a todos os aplicativos de visualização e processamento. Entretanto, nos aplicativos SSD 3D e MIP, eles funcionam de forma diferente em algumas situações. Consulte esses capítulos obter mais detalhes.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-1

Page 168: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.2 Descrição

12.2 Descrição

Os elementos gráficos a seguir estão disponíveis na caixa de ferramentas:

Line (Linha) - desenha uma linha reta, curva ou à mão livre entre dois pontos quaisquer da imagem e marca a distância entre eles em milímetros.

ROI (Região de interesse) - elíptica, retangular, curva ou à mão livre; circunda uma região da imagem e mede a área, o valor médio e o desvio padrão dos pixels circundados.

Text (Texto) - permite inserir anotações alfanuméricas em qualquer ponto da imagem.

Cursor - mede o valor em pixels em seu centro.

Angle (Ângulo) - desenha duas linhas unidas que podem ser colocadas junto a dois componentes da imagem para medir o ângulo entre eles.

Arrow (Seta) - aponta para os elementos da imagem.

Move (Mover) - permite a movimentação de elementos para outros locais.

Rotate (Girar) - permite girar o elemento gráfico em um plano 2D.

Change shape (Alterar forma) - permite fazer ajustes à forma original de um dado elemento gráfico.

Delete (Excluir) - permite excluir um dado elemento gráfico.

12-2 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 169: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Descrição 12.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.2.1 Barra de menus

A barra de menus dos elementos gráficos inclui todas as opções disponíveis na caixa de ferramentas, bem como as seguintes opções:• Exclusão de elementos gráficos de forma seletiva

ou completa.• Cópia de elementos gráficos de uma imagem para outra.

Além disso, há opções para medição dos elementos gráficos:• Grid (Grade) - avalia as distâncias em uma dada imagem.• Profile (Perfil) - para traçar os valores em pixels ao longo de

linhas definidas pelo usuário.• Histogram (Histograma) - traça a distribuição dos valores

em pixels em uma ROI definida pelo usuário.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-3

Page 170: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.3 Utilização dos elementos gráficos

12.3 Utilização dos elementos gráficos

Esta seção analisa os procedimentos necessários para utilizar os elementos gráficos em um aplicativo:• Colocação de elementos.

• Utilização dos recursos de medição.

• Alteração de elementos gráficos existentes.

• Cópia de elementos gráficos.

• Exclusão de elementos gráficos.

• Remoção temporária de sobreposições.

Leia esta seção para se familiarizar com a funcionalidade dos elementos gráficos.

12.3.1 Colocação de elementosExecute o procedimento a seguir para colocar elementos gráficos em imagens:1 Clique no botão apropriado na caixa de ferramentas ou

selecione-o no menu de elementos gráficos.

2 O ponteiro será alterado para a forma de um lápis.

3 Mova o ponteiro para o componente da imagem:

Recurso Utilização

Cursor Clique no ponto que deseja medir.

Text (Texto) 1. Clique no ponto inicial do texto.

2. Digite o texto.

3. Clique novamente ou pressione <ESC> para

encerrar.

Oval ROI (ROI oval) 1. Clique o mouse no ponto central da região.

2. Arraste o mouse para criar a ROI.

Line ROI (ROI linear),

Angle (Ângulo), Arrow

(Seta)

1. Clique o mouse no ponto inicial da região.

2. Arraste o mouse para criar a ROI.

12-4 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 171: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Utilização dos elementos gráficos 12.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.3.2 Utilização dos recursos de mediçãoOs recursos de medição possibilitam avaliar distâncias em uma imagem e a distribuição de valores de pixels, bem como traçar pixels ao longo de uma linha definida.

1 Para ativar qualquer uma dessas opções, clique em Graphics (Elementos gráficos) na barra de ferramentas. O sistema exibirá um menu suspenso.

2 Selecione a opção desejada. As opções para o recurso serão exibidas em um submenu.

3 Selecione uma opção no submenu.

4 Repita as etapas de 1 a 3 para modificar o layout ou o estilo de qualquer recurso de medição.

12.3.3 Precisão das medidasPara garantir medições de ROI e comprimento de linha que possam ser repetidas, utilize os seguintes padrões:

• Utilize uma janela de visualização normal de tela cheia com formato de imagem simples, duplo ou quádruplo (1, 2 ou 4). Não exceda o layout de janela quádrupla para nenhuma medição.

• Caso os filmes e os dados da medição sejam necessário para os registros, filme um formato grande similar pois isso maximizará a precisão do filme resultante e minimizará as discrepâncias entre os resultados do monitor e do filme.

• Ao medir os valores médios de TC, não desenhe ROIs que incluam ou toquem um limite de alto contraste. Por exemplo, mantenha a borda da ROI bem dentro do órgão ou tecido e longe de qualquer estrutura vizinha de densidade mais alta ou mais baixa.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-5

Page 172: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.3 Utilização dos elementos gráficos

O b s e r v a ç ã o Para obter maior precisão, utilize um fator de ampliação da imagem

maior que um.

Os recursos de medição fornecem o nível de precisão de acordo com os seguintes padrões:

Comprimento - a margem de erro máxima estimada para medidas de comprimento é definida desta forma:

Erro de comprimento (mm) = 2 x FOV de reconstrução (mm)/(ampliação/redução x matriz de exibição) + 0,1 (mm)

onde matriz de exibição = 1024 x altura da imagem/altura da tela.

Estes são alguns valores típicos das matrizes de exibição:• Quatro imagens em telas cheias = 450• Quatro imagens em uma janela de meia tela = 170• Dezesseis imagens em uma tela cheia = 225

Área - a margem de erro máxima estimada para medidas de área é definida desta forma:

Erro de área máximo estimado (mm2) = [comprimento máximo (mm) na ROI] x erro do comprimento (mm)

Erro percentual de área máximo estimado = 2 x erro de comprimento (mm) / [comprimento máximo (mm) na ROI] x 100

12-6 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 173: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Utilização dos elementos gráficos 12.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.3.4 Alteração de elementos gráficos existentesProceda da seguinte forma para alterar a forma ou a posição de elementos gráficos existentes.

1 Clique no botão que corresponda ao elemento gráfico que deseja utilizar. Também é possível selecionar a opção no menu suspenso de elementos gráficos.

2 Clique no elemento gráfico que deseja alterar. Pequenas alças quadradas serão exibidas no contorno do elemento gráfico.

3 Clique e arraste uma das alças para modificar o elemento.

12.3.5 Cópia de elementos gráficosHá dois métodos disponíveis para copiar elementos gráficos de uma imagem para outra:

• Copiar e colar - selecione o elemento a ser copiado e, em seguida, a imagem de destino.

• Copy to selection (Copiar na seleção) - selecione uma série de imagens e o elemento que deseja copiar para elas, disponível somente no aplicativo Viewer (Visualizador).

Copy and Paste (Copiar e colar)

Execute o procedimento a seguir para copiar e colar elementos gráficos:

1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione Copy (Copiar). Observe que o cursor se transformará em um lápis e serão exibidas alças ao redor de todos os elementos que puderem ser copiados.

2 Selecione um dado elemento clicando em uma de suas alças.

3 Clique na imagem em que deseja colar o elemento.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-7

Page 174: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.3 Utilização dos elementos gráficos

12-8 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Copy to selection (Copiar na seleção)Este método só poderá ser utilizado no aplicativo Viewer (Visualizador).

1 Selecione a imagem na qual deseja copiar o elemento.

2 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione Copy To Selection (Copiar na seleção). Observe que o cursor se transformará em um lápis e serão exibidas alças ao redor de todos os elementos que puderem ser copiados.

3 Clique em qualquer alça do elemento que deseja copiar. Observe que uma cópia do elemento será exibida em cada imagem selecionada.

12.3.6 Exclusão de elementos gráficos1 Utilize uma das seguintes opções para iniciar o modo

de exclusão:• Clique no botão Delete (Excluir) na caixa de ferramentas. • Selecione Delete (Excluir) no menu de elementos gráficos.

As alças dos elementos gráficos serão exibidas.

2 Clique na alça do elemento a ser excluído. O elemento será excluído.

Para excluir todos os elementos gráficos, selecione Delete all graphics (Excluir todos os elementos gráficos) no menu Graphics (Elementos gráficos).

12.3.7 Remoção temporária de sobreposiçõesProceda da seguinte forma para remover temporariamente todas as sobreposições e revelar partes obscuras da imagem.

• Selecione a opção Overlays on/off (Sobreposições ativadas/desativadas) no menu Edit (Editar). Todas as sobreposições, inclusive os dados do paciente, informações sobre a varredura, texto, elementos gráficos e dados estatísticos serão removidas.

• Para reinserir as sobreposições, selecione novamente Overlays on/off (Sobreposições ativadas/desativadas) no menu Edit (Editar).

Page 175: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Funcionamento dos elementos gráficos 12.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos

12.4.1 LinhaAs linhas são utilizadas para medir distâncias na imagem. Existem diversas formas de linha disponíveis:• A linha reta é utilizada para medir a distância entre dois

elementos de uma imagem.• As linhas curva e à mão livre são utilizadas para medir o

comprimento dos elementos de uma forma arbitrária.

As próximas páginas contêm descrições detalhadas sobre as opções de linhas. Revise atentamente essas seções para se certificar de que esteja utilizando as ferramentas de forma correta.

Linha reta1 Clique em Line (Linha).

2 Caso alguma outra forma de linha seja mostrada no botão, mude para o modo de linha reta utilizando um dos seguintes métodos:• Clique com o botão direito do mouse para selecionar

a linha reta na lista de botões.• Se preferir, selecione Line (Linha) no menu Graphics

(Elementos gráficos) e escolha Straight (Reta) no submenu.

3 Mova o ponteiro em forma de lápis para o primeiro ponto e clique.

4 Arraste a extremidade da linha para o segundo ponto.

5 Solte o botão do mouse. A distância entre os dois pontos será exibida.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-9

Page 176: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos

12-10 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Opções de linha

Estas opções estão disponíveis para uma linha existente.

Execute o procedimento a seguir para mover uma linha existente.

1 Inicie o modo de movimentação utilizando um dos seguintes métodos:• Clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas.• Selecione Move (Mover) no submenu Graphics/

Operation (Elementos gráficos/Operação).

2 Mova o ponteiro para uma das alças da linha, em qualquer extremidade.

3 Arraste-a para outro lugar.

Execute o procedimento a seguir para alterar a colocação de uma das extremidades da linha.

1 Inicie o modo de alteração utilizando um dos seguintes métodos:• Clique no botão Change Shape (Alterar forma) na caixa

de ferramentas.• Selecione Change Shape (Alterar forma) no submenu

Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação).

2 Mova o ponteiro para a extremidade a deslocar.

3 Arraste-o para a nova posição.

12.4.2 Linha curva (bezier)1 Clique com o botão direito do mouse no botão Line

(Linha).

2 Selecione Curved Line (Linha curva). O ponteiro assumirá a forma de um lápis.

3 Mova o ponteiro para o início da linha.

4 Clique com o botão esquerdo do mouse.

5 Mova ao longo do elemento a ser medido. A linha deverá sobrepor o elemento.• Caso a linha se desvie, clique novamente com o botão do

mouse para criar um ponto fixo e continue o movimento.

Page 177: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Funcionamento dos elementos gráficos 12.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

6 Repita o procedimento até que a linha cubra todo o elemento a ser medido.

7 Clique duas vezes para finalizar o desenho (ou pressione <Esc> no teclado). A linha será suavizada.

Opções de linha

• Para excluir o último segmento, pressione a tecla <Backspace> do teclado. Continue pressionando <Backspace> para excluir os segmentos na ordem inversa à de criação.

• Para corrigir a linha, utilize uma das opções a seguir: Clique no botão Change Shape (Alterar forma) na caixa de ferramentas ou selecione essa opção no menu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação). Os pontos pivô na curva serão visíveis e poderão ser ajustados por meio de uma das seguintes opções:• Arraste os pontos afastados para seus locais corretos.• Clique na linha entre dois pontos pivô para adicionar um

novo pivô e arraste-o para sua nova posição.

• Para mover uma linha existente, clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas ou selecione Move (Mover) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação). • Mova o ponteiro para uma das alças da linha.• Arraste-a para outro lugar.

• Para continuar desenhando a curva além do último ponto, clique no botão Curved Line (Linha curva).• Clique no ponto final.• Continue desenhando a curva conforme descrito nas

etapas anteriores.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-11

Page 178: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos

12.4.3 Linha à mão livre1 Clique com o botão direito do mouse no botão Line

(Linha).

2 Selecione Freehand Line (Linha à mão livre). O ponteiro assumirá o formato de um lápis.

3 Mova o ponteiro para o início da linha.

4 Clique com o botão esquerdo do mouse.

5 Mova o lápis ao longo do elemento que estiver medindo.

6 Clique com o botão esquerdo do mouse para finalizar a linha.

7 Desenhe cuidadosamente ao longo do elemento. Se a linha começar a se desviar, utilize a tecla <Backspace> do teclado para excluir os últimos pontos.

8 Para finalizar o desenho, solte o botão do mouse e clique.• Se desejar dar continuidade à linha para além do ponto

final que tiver marcado, clique novamente no botão Line (Linha).

• Clique no último ponto para marcá-lo como o ponto inicial da nova linha.

• Repita as etapas de 1 a 7.

O b s e r v a ç ã o Se a linha não for precisa o suficiente, exclua-a e comece novamente.

• Para mover uma linha existente, clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas ou selecione Move (Mover) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação).• Mova o ponteiro para uma das alças da linha.• Arraste-a para outro lugar.

12-12 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 179: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Funcionamento dos elementos gráficos 12.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.4.4 ROI (Região de interesse)As regiões de interesse (elípticas, retangulares, curvas e à mão livre) são utilizadas para medir a área, o valor médio em pixels e o desvio padrão dos valores em pixels de regiões definidas pelo usuário.

• Para selecionar outra forma de ROI, clique com o botão direito do mouse e selecione na lista de botões uma ROI elíptica, retangular, curva ou à mão livre. Para obter melhor cobertura da área de interesse, utilize as ROIs curvas ou à mão livre.

• Se preferir, selecione ROI no menu Graphics (Elementos gráficos) e escolha a forma da região de interesse desejada no submenu.

Desenho de ROIs elípticas ou retangulares1 Mova o ponteiro em forma de lápis para o elemento a ser

medido:• no centro do elemento da ROI elíptica• em um dos cantos da ROI retangular.

2 Pressione o botão do mouse e arraste-o para aumentar/diminuir a ROI a fim de cobrir a região de interesse na imagem.

• Para mover uma ROI existente, clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas de elementos gráficos ou selecione Move (Mover) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação). • Mova o ponteiro para uma das alças da ROI.• Arraste-a para outro lugar.

• Para alterar o tamanho da ROI, clique no botão Change Shape (Alterar forma) na caixa de ferramentas de elementos gráficos ou selecione Change Shape (Alterar forma) no menu Graphics (Elementos gráficos).• Mova o ponteiro para a alça mais próxima da lateral

a ser alterada.• Arraste-a para cobrir o elemento de interesse.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-13

Page 180: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos

O b s e r v a ç ã o Esta função não está disponível para regiões de interesse à mão livre.

• Para girar a ROI, clique no botão Rotate (Girar).• Arraste a alça para girar a ROI de forma que se ajuste ao

tecido a ser medido.

O b s e r v a ç ã o Essa função só está disponível para as regiões de interesse

elípticas e retangulares.

Desenho de ROIs curvas ou à mão livreO desenho e as manipulações das regiões de interesse curvas e à mão livre são semelhantes aos das linhas curvas e à mão livre, respectivamente (consulte Linha curva (bezier) e Linha à mão livre).

• Feche a ROI curva com um clique duplo do mouse.

• Feche a ROI à mão livre com um único clique.

Alteração da forma à mão livre

1 Clique no botão Freehand line (Linha à mão livre).

2 Enquanto mantém pressionada a tecla <Shift>, clique na ROI cuja forma deseja começar a alterar.

3 Desenhe a linha conforme descrito anteriormente.

4 Clique no ponto final da nova ROI.

Medição do valor médio em pixels, desvio padrão ou área de um elemento

1 Desenhe a ROI correta ao redor do elemento. Os seguintes dados serão exibidos com a região de interesse:

Ar: área da região de interesse em mm2

Av: valor médio em pixels da imagem compreendida pela ROI

SD: desvio padrão dos valores da região de interesse

ED: diâmetro efetivo (diâmetro do círculo que possui a mesma área da ROI).

12-14 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 181: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Funcionamento dos elementos gráficos 12.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

O b s e r v a ç ã o É possível exibir apenas parte dos dados. Para selecionar quais dados

exibir, utilize a opção ROI Values (Valores da região de interesse),

no menu Options (Opções).

2 Caso os dados exibidos cubram uma área de interesse da imagem ou possam ser confundidos com outro elemento gráfico, clique no botão Move (Mover).

3 Coloque o ponteiro na alça à esquerda da caixa de texto.

4 Arraste-o para um outro local, onde não haja nenhum outro elemento gráfico para confundir ou ocultar os dados.

5 Para medir qualquer elemento da imagem, sobreponha-o da forma mais próxima possível à ROI, da seguinte maneira:• Selecione a forma correta da ROI, elíptica ou retangular

para tecidos regulares, curva ou à mão livre para qualquer forma arbitrária.

• Para obter a média e o desvio padrão dos elementos da imagem, inclua a ROI junto com seu contorno no elemento.

• Para medir a área, sobreponha os limites do elemento com o contorno da região de interesse. No caso das regiões elípticas ou retangulares, ajuste-as de forma que as áreas do elemento excluídas da região de interesse sejam compensadas por áreas aproximadamente iguais que não pertençam ao elemento.

O b s e r v a ç ã o Os pixels sobrepostos pelo contorno da região de interesse serão

incluídos nos cálculos da ROI.

O b s e r v a ç ã o As medições do comprimento da linha e da ROI impressas em imagens

filmadas poderão não coincidir com as medidas fornecidas na tela.

Isso acontece porque a ROI é dinâmica, fazendo com que permaneça

proporcional ao tamanho real da imagem e da matriz no filme.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-15

Page 182: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos

Soma das regiões de interesseQuando a região de interesse contém diversas ROIs individuais, é possível obter uma soma das ROIs utilizando este método:

1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione ROI.

2 No submenu ROI, selecione Sum (Somar). O cursor assumirá a forma de um lápis.

3 Clique nas alças das regiões de interesse que deseja somar. Os valores da região somada serão exibidos com este título:

ROI: A + B + C

onde ABC são as ROIs escolhidas.

Subtração de regiões de interesseQuando uma região de interesse está completamente inserida em outra, a ROI inserida pode ser subtraída desta forma:

1 Desenhe as duas regiões de interesse.

2 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione ROI.

3 No submenu ROI, selecione Sum (Somar).

4 Clique em qualquer alça da ROI incluída.

5 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione ROI.

6 No submenu ROI, selecione Subtract (Subtrair).

7 Clique em qualquer alça da ROI incluída. A área da região será exibida com este título:

ROI: A -B -C

onde ABC são as ROIs escolhidas.

12-16 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 183: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Funcionamento dos elementos gráficos 12.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-17

12.4.5 CursorA opção Cursor é utilizada para medir os valores e as coordenadas XY dos pixels da imagem.

1 Clique no botão Cursor na caixa de ferramentas ou selecione Cursor no menu Graphics (Elementos gráficos). O ponteiro será alterado para a forma de um lápis.

2 Mova-o para a posição desejada.

3 Clique com o botão esquerdo do mouse. Serão exibidos o valor de TC e as coordenadas do pixel no centro do cursor. • A altura (Y) e a posição na tabela (Z) serão exibidas em

sobreposições laterais.• A distância lateral (X) e a posição na tabela (Z) serão

exibidas em sobreposições AP ou PA.

Proceda da seguinte forma para mover um cursor existente:

1 Clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas ou selecione Move (Mover) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação).

2 Mova o ponteiro para o centro do cursor.

3 Arraste-a para outro lugar.

A v i s o Nas imagens sobrepostas, as coordenadas X e Y são imprecisas e só

podem ser utilizadas como referência. As imagens sobrepostas são uma

projeção plana e o fator de ampliação de cada objeto varia de acordo

com a distância do ponto focal, de forma semelhante à radiografia com

raio X convencional.

O b s e r v a ç ã o • As coordenadas XY serão exibidas somente no aplicativo Viewer

(Visualizador).

• A exibição parcial dos dados do cursor poderá ser definida na opção

Cursor Value... (Valor do cursor...) no menu Options/Display Utilities

(Opções/Exibir utilitários). O sistema poderá exibir um retículo nas

imagens sobrepostas, ao invés da pequena cruz usual.

• A origem das coordenadas poderá ser definida na opção Coordinates

Origin... (Origem das coordenadas...) no menu Options/Display

Utilities (Opções/Exibir utilitários). Há três modos disponíveis: canto

inferior esquerdo (do quadro da imagem), centro do quadro e centro

da imagem (equivalente ao centro de rotação do equipamento).

Page 184: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos

12.4.6 SetaAs setas são utilizadas para apontar para elementos de interesse da imagem e para vincular elementos aos textos correspondentes digitados pelo usuário, conforme descrito a seguir:• Para apontar para o elemento de uma imagem, clique no

botão Arrow (Seta) da caixa de ferramentas ou selecione Arrow (Seta) no menu Graphics (Elementos gráficos).• Mova o ponteiro em forma de lápis para o elemento

da imagem. • Clique com o mouse.• Arraste a seta para o local em que deseja que o texto

seja exibido.

• Para adicionar texto ao corpo da seta, utilize a função Text (Texto).

• Para mover a ponta ou o corpo da seta, clique no botão Change Shape (Alterar forma) na caixa de ferramentas ou selecione Change Shape (Alterar forma) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação). • Mova o ponteiro para a extremidade a deslocar.• Arraste-a para outro ponto.

• Para reposicionar uma seta existente, clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas ou selecione Move (Mover) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação). • Mova o ponteiro para uma das alças.• Arraste-a para outro lugar.

• Para efetuar notas sobre algum elemento, digite o texto explicativo em um espaço livre da tela (consulte o item Texto).• Clique no botão Arrow (Seta).• Arraste a seta do texto para o elemento.

12-18 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 185: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Funcionamento dos elementos gráficos 12.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.4.7 TextoA opção Text (Texto) é utilizada para sobrepor anotações na imagem.

1 Clique no botão Text (Texto) na caixa de ferramentas ou selecione Text (Texto) no menu Graphics (Elementos gráficos).

2 Mova o ponteiro em forma de lápis para o lugar em que o texto iniciará.

3 Clique com o mouse novamente.

Como digitar o texto desejado

As seguintes opções para digitação de texto estão disponíveis:

• Para digitar uma letra maiúscula, pressione a tecla <Shift> e a tecla da letra simultaneamente.

• Para iniciar uma nova linha, pressione a tecla <Enter>.• Quando terminar de digitar, clique em qualquer lugar da

imagem ou pressione a tecla <Esc> do teclado.

• Para mover o texto, clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas ou selecione Move (Mover) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação). • Mova o ponteiro para a alça de texto (o pequeno quadrado

à esquerda da primeira letra).• Arraste-a para outro lugar, próximo ao elemento que

descreve, mas sem ocultar os elementos de interesse.

• Utilize a Arrow (Seta) para apontar do texto para o elemento que ele descreve, caso estejam distantes um do outro.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-19

Page 186: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.4 Funcionamento dos elementos gráficos

12.4.8 ÂnguloA ferramenta Angle (Ângulo) é utilizada para medir o ângulo, em graus, entre os elementos do corpo, conforme descrito a seguir:

1 Clique no botão Angle (Ângulo) na caixa de ferramentas ou selecione Angle (Ângulo) no menu Graphics (Elementos gráficos).

2 Mova o ponteiro em forma de lápis para um dos elementos.

3 Clique na extremidade mais distante do ângulo do elemento a ser medido.

4 Mova a extremidade da linha para a posição desejada do vértice do ângulo.

5 Clique com o botão do mouse.

6 Mova a extremidade da linha para a borda do segundo elemento.

7 Clique com o botão do mouse. O valor do ângulo em graus será exibido próximo ao vértice do ângulo.

• Para alterar a posição do vértice ou da linha, clique no botão Change Shape (Alterar forma) na caixa de ferramentas ou selecione Change Shape (Alterar forma) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação).• Mova o ponteiro para o vértice ou para a extremidade da

linha que pretende mover.• Arraste o elemento para o ponto desejado.

• Para reposicionar um ângulo existente, clique no botão Move (Mover) na caixa de ferramentas ou selecione Move (Mover) no submenu Graphics/Operation (Elementos gráficos/Operação).• Mova o ponteiro para uma das alças.• Arraste-a para outro lugar.

12-20 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 187: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Grades 12.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.5 Grades

A opção Grid (Grade) facilita a avaliação das distâncias entre os objetos da imagem. Há três tipos de grades como opção:• Na imagem• Coordenada• 4 escalas.

12.5.1 Grade coordenadaEssa grade contém duas escalas ortogonais sobrepostas à imagem. Para sobrepor a grade coordenada à imagem:

1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione Grid (Grade).

2 No submenu Grid (Grade), selecione Coordinate (Coordenada).

• Para mover a origem da grade, clique no botão Move (Mover). • Observe que o cursor assumirá a forma de um lápis.• Arraste a origem da grade para sua nova posição.

• Para remover a grade, selecione Grid (Grade) no menu Graphics (Elementos gráficos).• No submenu Grid (Grade), selecione Off (Desativada).

12.5.2 Grade na imagemEsta grade contém uma rede sobreposta à imagem. Para sobrepor a grade à imagem:

1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione Grid (Grade).

2 No submenu Grid (Grade), selecione On Image (Na imagem).

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-21

Page 188: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.5 Grades

• Para alterar o espaçamento entre as linhas da rede, primeiro selecione a imagem com a grade.• No submenu Grid (Grade), selecione Spacing

(Espaçamento).• Digite o espaçamento na caixa de diálogo exibida.• Clique em Ok.

• Para remover a grade, selecione Grid (Grade) no menu Graphics (Elementos gráficos).• No submenu Grid (Grade), selecione Off (Desativada).

12.5.3 4 escalasQuando a opção está ativada, o sistema exibe linhas de escala nas laterais da imagem.

1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione Grid (Grade).

2 No submenu Grid (Grade), selecione 4-Scales (4 escalas).

• Para alterar a escala entre as marcas, selecione primeiramente a imagem com a grade. • No submenu Grid (Grade), selecione Spacing

(Espaçamento).• Digite a escala na caixa de diálogo exibida.• Clique em Ok.

• Para remover as escalas, selecione Grid (Grade) no menu Graphics (Elementos gráficos).• No submenu Grid (Grade), selecione Off (Desativada).

12-22 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 189: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Histograma 12.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

12.6 Histograma

O histograma permite traçar a distribuição dos pixels em uma região de interesse de qualquer formato.

12.6.1 Obtenção de histogramas1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione

Histogram (Histograma).

2 No submenu Histogram (Histograma), selecione Oval, Circle, Rectangle, Spline (Oval, circular, retangular ou lingüiforme) ou Free (Livre).

3 Clique na imagem.

4 Desenhe uma região de interesse (consulte o item ROI (Região de interesse) para obter detalhes). O histograma da distribuição dos valores em pixels será exibido na imagem.

12.6.2 Ampliação de uma parte do histograma1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione

Histogram (Histograma).

2 No submenu Histogram (Histograma), selecione Enlarge Plot (Aumentar pontilhado).

3 Clique no ponto inicial da área que deseja aumentar.

4 Arraste o mouse pela área até o ponto final. Uma visualização ampliada da área selecionada será exibida.

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-23

Page 190: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.6 Histograma

12.6.3 Restauração de uma área ampliada ao seu tamanho original

1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione Histogram (Histograma).

2 No submenu Histogram (Histograma), selecione Restore Original (Recuperar original).

3 Clique em qualquer lugar da imagem que inclua o pontilhado. O pontilhado será reduzido ao seu tamanho original.

12.6.4 Exame de pontos no pontilhado1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione

Histogram (Histograma).

2 No submenu Histogram (Histograma), selecione Examine (Examinar). O sistema exibirá uma linha na imagem.

3 Arraste a linha para o ponto necessário.

4 Solte o botão do mouse. Os valores serão exibidos abaixo da linha.

12.6.5 Exclusão do histograma1 Clique no botão Delete (Excluir).

2 Clique em uma das alças do histograma.

12-24 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 191: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Perfil 12.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-25

12.7 PerfilA opção Profile (Perfil) permite traçar os valores em pixels ao longo de uma linha desenhada na imagem.1 No menu Graphics (Elementos gráficos), selecione Profile

(Perfil).

2 No submenu Profile (Perfil), selecione Draw (Desenhar).

3 Desenhe a linha do perfil da mesma forma que desenharia um elemento de linha (consulte o item Linha para obter detalhes). O sistema exibirá um pontilhado de valores em pixels na imagem.

Há uma variedade de opções disponíveis para personalizar a linha de forma a atender às suas necessidades:

• Para alterar a orientação ou o comprimento da linha, clique no ícone Change Shape (Alterar forma).• Arraste os pontos da linha para o novo local.

• Para ampliar/reduzir o pontilhado, selecione Zoom (Ampliar/reduzir) no submenu Profile (Perfil). • Arraste o mouse para cima para aumentar o pontilhado ou

para baixo para reduzi-lo.

• Para mover o pontilhado, selecione Pan (Panorâmica) no submenu Profile (Perfil).• Arraste o lápis para a direção em que deseja mover o

pontilhado (para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita).

• Para alterar a espessura da linha do perfil, selecione Thickness (Espessura) no submenu Profile (Perfil). • Mova o lápis para cima para aumentar a espessura ou

para baixo para diminuí-la. O valor médio do pontilhado será exibido.

• Para examinar um ponto do pontilhado, selecione Examine (Examinar) no submenu Profile (Perfil). O sistema exibirá uma linha.• Arraste a linha para o ponto desejado. O valor será exibido

abaixo da linha.

• Para excluir o perfil, clique no botão Delete (Excluir).• Clique em uma das alças da linha do perfil.

Page 192: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.8 Exibição de utilitários

12.8 Exibição de utilitários

A opção Display Utilities (Exibir utilitários) do menu Options (Opções) oferece uma variedade de opções para a seleção dos itens que se deseja exibir:

• ROI Values (Valores da região de interesse) - permite selecionar quais valores da ROI (área, média e/ou desvio padrão) serão exibidos perto da região.

• Opção de cursor (valor de TC, coordenadas, retículo ou sobreposição de imagens).

• Origem das coordenadas (canto inferior esquerdo do quadro, centro do quadro, centro da imagem).

• Ticks (Marcas) - todas as linhas serão exibidas como escalas.

• Text Background (Plano de fundo do texto) - todo texto da imagem será exibido em um fundo que ajudará a distingui-lo da imagem.

• Titles Off (Títulos desativados) - todos os itens de título serão removidos das imagens exibidas.

• Titles (Títulos) - ativa a seleção dos itens de título a serem exibidos nas imagens e define suas posições na imagem.

12-26 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 193: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Exibição de utilitários 12.8P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Ferramentas de elementos gráficos 12-27

12.8.1 TítulosQuando a opção Titles (Títulos) é selecionada, a seguinte caixa de diálogo é aberta:

Os títulos poderão ser exibidos em um dos seis locais possíveis dentro da janela da imagem.

1 Defina o local escolhendo uma das seguintes opções:• T (superior)• C (centro)• B (inferior)

2 Especifique de que lado da tela o título deverá ser exibido:• L (esquerdo)• R (direito)

Page 194: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

12.8 Exibição de utilitários

Além de definir as caixas de verificação do local do título, é possível selecionar essas opções para cada parâmetro dos títulos da imagem:

• Loc: O número define o número da linha do parâmetro no canto específico.

• Partial (Parcial): Nas imagens com menos de 3502 pixels, somente parte dos títulos será exibida. A seleção da caixa Partial (Parcial) de um parâmetro na tabela fará com que esse parâmetro seja exibido nas imagens pequenas. Quando desmarcada (caixa branca), os itens não serão exibidos.

12-28 Ferramentas de elementos gráficos Bril l iance CT - Volume 2

Page 195: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Ph

ilip

s M

ed

ical

Sys

tem

s 4

53

5 6

73

03

46

1

13 Elaboração de relatórios em geral (opção)

13.1 Visão geral

O pacote General Reporting (Elaboração de relatórios gerais) permite a criação de relatórios personalizados utilizando modelos pré-formatados. Os modelos são documentos de formatação especialmente projetados que apresentam as informações analíticas e as imagens enviadas de um aplicativo em um relatório organizado e atraente.

Vários aplicativos estão configurados para a elaboração de relatórios, incluindo:

• Opção Advanced Vessel Analysis (Análise avançada de vasos)

• Opção Brain Perfusion (Perfusão cerebral)• Opção Cardiac Calcium Scoring (Pontuação cardíaca

de cálcio)• Opção Cardiac CTA (ATC cardíaca)• Opção Cardiac Viewer• Opção CT Viewer Electrophysiology (Eletrofisiologia do

CT Viewer)• Opção LV/RV Analysis (Análise de VE/VD)• Opção Lung Nodule Assessment (Avaliação de nódulos no

pulmão).

A saída pode ser impressa, salva como arquivos PDF e JPEG, e salvas no diretório CDR para gravação em discos CD-R. Os arquivos PDF são totalmente compatíveis e transferíveis para qualquer PC equipado com o software Acrobat Reader (versão 5.0 ou posterior).

O b s e r v a ç ã o Os relatórios e as imagens de tela neste capítulo são originários de

vários aplicativos, e podem ser ligeiramente diferentes, dependendo do

aplicativo utilizado.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-1

Page 196: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.1 Visão geral

Este capítulo contém uma descrição do aplicativo General Reporting (Elaboração de relatórios em geral) e sua funcionalidade:

• Gravação dos dados do relatório de um aplicativo• Visualizar a lista de todos os relatórios para o

paciente atual• Gerar novos relatórios do paciente atual• Visualizar modelos de relatório e projetar um modelo

personalizado• Configurar o sistema de elaboração de relatórios.

Software Report Browser Client

No final deste capítulo encontra-se descrito o procedimento de instalação e utilização para o software Report Browser Client. Este software permite ao médico trabalhar de um PC remoto para visualizar, anotar, sinalizar e salvar o relatório. O relatório gravado é devolvido ao sistema de origem.

Impressão de relatórios

As impressoras a seguir (não fornecidas pela Philips Medical Systems) são compatíveis com a impressão de relatórios:

• Lexmark Optra 45 (não requer instalação de drivers)

• HP Color LaserJet 2500L (instale o driver de C:\Drivers|Printers\PCL6).

Conecte a impressora somente à porta USB.

13-2 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 197: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Gravação dos dados do relatório de um aplicativo 13.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.2 Gravação dos dados do relatório de um aplicativo

Durante o trabalho em um dos aplicativos, será possível armazenar imagens e informações em um banco de dados para relatórios. Proceda da seguinte forma para gerar relatórios a partir de um dado aplicativo.

1 Enquanto trabalha em um aplicativo, selecione e ative as exibições que deseja no relatório.

2 Clique nos botões Add data (Adicionar dados) e/ou Send images (Enviar imagens) para enviar as informações a serem utilizadas no relatório. Os aplicativos da versão anterior possuem um botão diferente dos aplicativos do Guided Workflow, como mostrado nos exemplos a seguir.

Depois de clicar no botão, a imagem e/ou os dados são enviados para o rascunho de elaboração de relatórios.

3 Se desejar, clique em outras imagens e envie-as para o rascunho.

4 Depois de selecionar as imagens, clique em Report (Relatório) na barra de ferramentas do fluxo de trabalho. A tela Report Editor (Editor de relatórios) é apresentada, como mostra a próxima página.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-3

Page 198: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.2 Gravação dos dados do relatório de um aplicativo

13.2.1 Editor de relatóriosAbaixo é mostrado um exemplo da tela Report Editor (Editor de relatórios).

Select report data (Selecionar dados do relatório) - Clique na seta para baixo para selecionar um dos relatórios disponíveis para o paciente. (Pode haver vários relatórios, dependendo do número de análises efetuadas e das imagens enviadas dessas análises). Os tipos de relatórios possíveis estão listados na primeira página deste capítulo.

13-4 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 199: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Gravação dos dados do relatório de um aplicativo 13.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.2.2 Rascunho de seleção de imagensO rascunho de Select Images (Selecionar imagens) permite controlar:

• a origem das imagens disponíveis para o relatório,• o número de imagens que serão incluídas no relatório,• o tamanho que as imagens terão no relatório,• o número de imagens que serão incluídas em cada linha de

imagens.

Application specific images (Imagens específicas do aplicativo) - apenas as imagens do aplicativo selecionado na caixa de combinação Select Application (Selecionar aplicativo) estarão disponíveis no rascunho.

All images (Todas as imagens) - todas as imagens do paciente atual de todos os aplicativos estarão disponíveis no rascunho.

Image window (Janela de imagens) - contém versões em miniatura das imagens que podem ser colocadas no relatório. Essas imagens corresponderão a todas as imagens ou apenas àquelas específicas do aplicativo, dependendo da seleção feita.

Recurso arrastar-e-soltar - utilize o botão esquerdo do mouse para arrastar e soltar imagens do rascunho para a janela principal de imagens, e vice-versa.

Observação: Todas as imagens disponíveis permanecerão em exibição

na janela de rascunho. O processo de arrastar e soltar não

as remove.

Image Selection (Seleção de imagens) - clique na imagem que deseja mover. Ela é identificada por uma borda verde.

Delete images (Excluir imagens) - as imagens podem ser excluídas do rascunho. Clique com o botão direito do mouse na área de imagem do rascunho para exibir o menu de exclusão. A imagem indicada ou selecionada, ou todas as imagens, pode ser excluída.

Arrow buttons (Botões de seta) - estes botões (as setas simples ou duplas) são utilizados para mover imagens de ou para a área principal de imagens. As setas simples movem as imagens selecionadas; as setas duplas movem todas as imagens ao mesmo tempo.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-5

Page 200: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.2 Gravação dos dados do relatório de um aplicativo

Number of images in a row (Número de imagens em uma linha) - defina este parâmetro para determinar quantas imagens serão exibidas em uma linha do relatório final (o número máximo é 10).

O b s e r v a ç ã o Se o número de imagens selecionadas para o relatório exceder a área

reservada, as imagens excedentes serão direcionadas para páginas

posteriores do relatório.

Resizing the images (Redimensionar as imagens) - as imagens exibidas na área principal podem ser ajustadas em tamanho (diminuídas na tela e no relatório final) através do mouse, arrastando o canto inferior direito de qualquer arranjo de imagens para a esquerda e para cima; todas as imagens serão redimensionadas. A proporção permanecerá constante, de forma que as imagens não ficarão distorcidas.

Indications and Findings (Indicações e resultados) - clique nestas opções para abrir uma área de bloco de notas onde pode ser inserido texto. O texto será colocado nas áreas correspondentes do relatório final.

O b s e r v a ç ã o O idioma dos comentários não precisa ser o mesmo do modelo do

relatório (consulte Idioma, a seguir).

Save Image (Salvar imagem) - salve as imagens como .JPG da seguinte forma:

• Botão Floppy disk (Disquete) - clique neste botão e uma janela de diretório se abre. Selecione o dispositivo no qual deseja salvar o arquivo.

• Botão CD-R - clique neste botão e a imagem será salva automaticamente para o diretório CDR.

Generate Report (Gerar relatório) - esta área de controle permite efetuar as últimas etapas na geração do relatório.

Language (Idioma) - clique na seta para baixo para visualizar a lista de idiomas disponíveis dos modelos de relatório: inglês, espanhol, francês, alemão, italiano e sueco.

Reporting Physician (Médico do relatório) - neste campo de texto, insira o nome do médico do relatório.

13-6 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 201: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Gravação dos dados do relatório de um aplicativo 13.2P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-7

View All Reports (Exibir todos os relatórios) - clique neste botão para ver a lista de relatórios com todos os relatórios do paciente atual gravados no sistema

(a lista de relatórios é descrita na próxima página).

Generate report (Gerar relatório) - ao concluir todas as fases da edição do relatório, clique neste botão para criar o relatório final. A tela Report Viewer

(Visualizador de relatórios) abre-se, mostrando o relatório da forma que será impresso (o Report Viewer será descrito posteriormente).

Reset Report Content (Redefinir conteúdo do relatório) - clique aqui se quiser descartar todas as edições e voltar a tela à forma que estava quando foi

ativada pela primeira vez.

13.2.3 Lista de relatórios do paciente atualA Report List (Lista de relatórios) mostra a lista de relatórios do paciente atual que estão gravados no sistema.

1 Utilize as opções Report Type (Tipo de relatório) e Report Status (Status do relatório) para restringir a lista a um determinado aplicativo ou um determinado status.

2 Clique em View (Exibir). A lista de relatórios do paciente é apresentada:

Page 202: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.2 Gravação dos dados do relatório de um aplicativo

Coluna Report Status (Status do relatório) - Rejected (Rejeitado), Pending (Pendente) ou Approved (Aprovado).

O b s e r v a ç ã o : Os relatórios podem ser reenviados para posterior revisão e aprovação.

Date (Data) é a data em que o relatório foi gerado.

Clique em um dos botões para selecionar uma opção:• Export (Exportar) - envia o relatório para o diretório

CDr automaticamente.• Refresh (Atualizar) - atualiza o status dos relatórios.• View (Exibir), para exibir o relatório selecionado

(consulte a seção Visualizador de relatórios).• Print (Imprimir) - imprime o relatório na impressora

padrão.• Delete (Excluir) - exclui a porta selecionada.• Exit (Sair) - sai da Report List (Lista de relatórios).

13-8 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 203: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Visualizador de relatórios 13.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.3 Visualizador de relatórios

Depois de encerrar o Report Editor (Editor de relatórios) e clicar em Generate Report (Gerar relatório), o sistema apresenta o relatório no formato final. Um exemplo é mostrado a seguir.

A barra de ferramentas na parte superior da tela permite acessar uma série de funções para trabalhar com o relatório, incluindo busca, ampliação/redução, impressão, gravação e aprovação/rejeição.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-9

Page 204: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.3 Visualizador de relatórios

13-10 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

13.3.1 Funções do visualizador de relatóriosScroll Report Pages (Percorrer páginas do relatório) - os botões, da esquerda para a direita, são primeira página, página anterior, próxima página e última página (se houver mais de uma página).

Go to page (Ir para página) - clique aqui para inserir o número da página desejada.

Find Text (Localizar texto) - clique aqui para inserir o texto que deseja procurar.

Zoom (Ampliar/reduzir) - clique na seta para baixo para obter a lista suspensa das opções de ampliação e redução.

Print (Imprimir) - envia o relatório para uma impressora. Uma caixa de diálogo abre-se para que a impressora possa ser selecionada.

O b s e r v a ç ã o Se o botão Print (Imprimir) estiver acinzentado, não será possível

imprimir. A impressão é ativada e desativada pela caixa de verificação

"Approval required for printing" (Aprovação necessária para impressão)

no menu System Configuration (Configuração do sistema), descrito na

seção 7.6.

Export Report (Exportar relatório) - clique neste botão para salvar o relatório como um arquivo PDF em um dispositivo de armazenamento. Uma janela de diretório é apresentada. Selecione o dispositivo no qual deseja salvar o arquivo.

Export Report to CD (Exportar relatório para CD) - clique neste botão para salvar o relatório como um arquivo PDF em um diretório de CDR. Os relatórios exportados são armazenados no subdiretório "PatientID" e chamados "ReportID.PDF", onde "Report ID" é o número mostrado na parte inferior da janela do Report Viewer (Visualizador de relatórios).

O b s e r v a ç ã o A função "Export Report to CD" (Exportar relatório para CD)

não funciona se estiver utilizando o recurso opcional "Report Browser

Client". Consulte a seção 13.10 para obter mais informações.

View Diary (Exibir diário) - o diário é uma área adicional abaixo do relatório. Clique nesse botão para abrir a área History and Comments (Histórico e comentários) abaixo do relatório. (Veja uma imagem do relatório com a área Diary (Diário) na próxima página).

Page 205: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Visualizador de relatórios 13.3P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

History (Histórico) - registro automático das ações conduzidas no relatório, por exemplo, a data, o autor e a inclusão/exclusão de um comentário.

Comment (Comentário) - área onde é possível inserir comandos relacionados ao paciente ou ao relatório.

O b s e r v a ç ã o O botão View Diary (Exibir diário) deve ser pressionado antes de os

botões a seguir serem ativados:

Approve report (Aprovar relatório) - o médico pode aprovar eletronicamente o relatório final (isso também pode ser feito manualmente, imprimindo o relatório e assinando-o).

O b s e r v a ç ã o Não será possível rescindir o status de aprovação de relatórios.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-11

Page 206: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.3 Visualizador de relatórios

Resubmit report (Reenviar relatório) - disponível apenas quando um relatório é rejeitado. Isso dá ao médico uma outra oportunidade de aprovar um relatório.

O b s e r v a ç ã o O reenvio de um relatório altera seu status para Pending (Pendente).

Reject Report (Rejeitar relatório) - o médio para rejeitar um relatório eletronicamente.

Save Comments (Salvar comentários) - clique neste botão para salvar os comentários no relatório, onde serão impressos sob o cabeçalho "Comments" (Comentários).

C u i d a d o Se os comentários forem ser salvos, seja criterioso sobre o conteúdo

inserido. Se utilizar a função "Save Comments" (Salvar comentários),

informações confidenciais do paciente poderão ser reveladas

inadvertidamente quando o relatório for impresso ou distribuído.

Close the Report (Fechar relatório) - na extremidade direita da barra de ferramentas. Fecha o relatório e salva seu status atual.

O b s e r v a ç ã o Quando utilizar o recurso opcional "Report Browser Client", o comando

"Closing the Report" (Fechar o relatório) envia o relatório de volta ao

sistema de onde foi recuperado anteriormente. Consulte a seção 13.10

para obter mais informações.

Report Viewer Status Bar (Barra de status do visualizador de relatórios) - a barra de status inclui algumas informações do paciente e algumas informações do relatório. A identificação do relatório é essencialmente um indicador de tempo, como este:

aaaammddhhmmss

13-12 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 207: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Idiomas dos relatórios 13.4P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-13

13.4 Idiomas dos relatórios

Os relatórios em outros idiomas serão apresentados inicialmente no idioma escolhido, incluindo o texto digitado por médicos, em Indications and Findings (Indicações e resultados). Observe as partes dos relatórios abaixo, o primeiro está em inglês e o segundo, em alemão.

Page 208: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.5 Menu de configuração do sistema

13.5 Menu de configuração do sistema

O menu System Configuration (Configuração do sistema) é o ponto de partida para várias atividades de elaboração de relatórios. Acesse o menu da seguinte forma:

1 Selecione Directory (Diretório) na barra de ferramentas do fluxo de trabalho. O Directory (Diretório) abre-se.

2 Clique em Preferences (Preferências) no painel de ferramentas do Directory (Diretório).

3 Clique em Other (Outro) no menu Preferences (Preferências).

4 Clique em Launch Application (Iniciar aplicativo) e, em seguida, clique em Launch Report (Iniciar relatório) na seção Reports Configuration (Configuração dos relatórios), como indicado à esquerda. A caixa de diálogo abaixo é apresentada.

13-14 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 209: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Menu de configuração do sistema 13.5P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

5 Consulte as últimas seções deste capítulo para obter instruções detalhadas sobre cada função de configuração disponível neste menu.

O b s e r v a ç ã o Import Template (Importar modelo) deve ser utilizado pelo

Cleveland Report Group. Entre em contato com o representante

de seus aplicativos para obter assistência na importação de modelos.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-15

Page 210: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.6 Modelos de relatórios

13.6 Modelos de relatórios

É possível enviar dados e imagens de vários aplicativos para um banco de dados dentro do sistema Workspace.

A função General Reporting (Elaboração de relatórios em geral) pode então produzir relatórios para exibição ou impressão incorporando as informações contidas em um modelo.

Um modelo é um documento de formatação especialmente projetado que coloca as informações analíticas e as imagens enviadas do aplicativo em um relatório organizado e atraente.

Pode-se extrair informações do exame do paciente para relatórios, bem como adicionar outras informações:

• informações do paciente• procedimento do exame• análise de resultados• imagens modelo• diagnóstico• recomendações• comentários (adicionados após a geração do relatório)• aprovação do médico (adicionada após a geração do

relatório).

Factory templates (Modelos de fábrica) - vários modelos são fornecidos com o sistema e são denominados modelos de fábrica. Esses modelos não podem ser excluídos ou alterados, mas podem ser copiados e, essa cópia, modificada e gravada com um novo nome.

Default templates (Modelos padrão) - cada tipo de relatório pode ter apenas um modelo padrão. Um modelo padrão é o modelo utilizado como "último recurso". É utilizado quando um modelo ativo espera determinados dados (critérios) e não os recebe ou recebe dados errados do aplicativo (consulte a seção "Critérios" posteriormente neste capítulo).

Custom templates (Modelos personalizados) - além da utilização dos modelos de fábrica fornecidos com o sistema, é possível criar e salvar seus próprios projetos de modelos.

13-16 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 211: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Modelos de relatórios 13.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.6.1 Lista de modelosO exemplo de Template List (Lista de modelos) mostrado a seguir é o menu inicial para as seguintes atividades:

• criação de novos modelos• modificação de modelos existentes• exclusão de modelos• duplicação de modelos (um novo nome deve ser inserido)• ativação ou desativação de modelos• definição de modelos padrão• identificação de modelos de fábrica.

Para acessar a Template List (Lista de modelos) no menu System Configuration (Configuração do sistema), descrito anteriormente, clique em Template List (Lista de modelos).

O b s e r v a ç ã o Cardiac Calcium Scoring (Pontuação cardíaca de cálcio) é o tipo de relatório mostrado na lista acima. Ele mostra um exemplo de critérios de relatório, onde diferentes pontuações de cálcio fazem com que diferentes modelos de relatório sejam utilizados. O modelo "padrão" trata dos casos em que os critérios foram recebidos e não se encaixam em nenhum dos critérios listados.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-17

Page 212: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.6 Modelos de relatórios

Tipos de relatórios

Status

A função de status permite classificar a lista de modelos por categoria: All (Todos), Active (Ativos) e Inactive (Inativos).

Modelos ativos

Cada aplicativo capaz de gerar relatórios terá um ou mais modelos de relatórios relacionados a ele.

Além disso, pelo menos um modelo deve estar "ativo" para um aplicativo, desde que os dados transferidos para Reporting (Elaboração de relatórios) esteja direcionado para os modelos ativos para esse aplicativo.

O b s e r v a ç ã o Somente um modelo designado como "ativo" pode ser utilizado para

gerar um relatório.

Modelos inativos

É possível designar modelos como inativos, quando isso for desejado. Tais modelos podem ser ativados, mas, enquanto inativos, eles não podem ser usados para a função Reporting (Elaboração de relatórios).

13-18 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 213: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Modelos de relatórios 13.6P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Modelos padrão

Um modelo de relatório padrão é aquele para o qual os dados de entrada do aplicativo serão direcionados se a função Reporting (Elaboração de relatórios) não for capaz de encontrar um modelo ativo que atenda aos critérios de entrada.

Como exemplo, tome o caso do Cardiac Scoring (Pontuação cardíaca, consulte o gráfico na página anterior), onde vários grupos de pontuação geram diferentes relatórios. Considere que o Cardiac Scoring (Pontuação cardíaca) possua três modelos ativos, o modelo CCS 0, o modelo CCS > = 11 - < 101 e um modelo CCS padrão. A função Reporting (Elaboração de relatórios) irá comparar a pontuação de entrada com os critérios de pontuação dos três modelos. Se encontrar um modelo coincidente, os dados serão direcionados para ele. Se a pontuação não coincidir com os critérios apresentados pelos primeiros dois modelos, a função Reporting (Elaboração de relatórios) utilizará o modelo padrão.

O b s e r v a ç ã o Se não houver um modelo ativo adequado ou um modelo padrão ativo,

o sistema emitirá uma mensagem de erro, como "No appropriate

template could be used" (Nenhum modelo adequado para utilização)

ou "More than one template found" (Mais de um modelo encontrado).

Solucione este problema criando um modelo padrão.

Nome e data

Estas colunas identificam o modelo e quando foi criado. Ao criar seus próprios modelos, dê um nome que permita a identificação clara de seu objetivo.

Modelos de fábrica

Um modelo de fábrica é aquele fornecido como um componente padrão da função General Reporting (Elaboração de relatórios em geral). Os modelos de fábrica são fornecidos em muitos idiomas, além do inglês.

Não é possível excluir, modificar ou alterar o nome dos modelos de fábrica. Utilize o modelo de fábrica como base para um novo modelo e utilize a função "Save As" (Salvar como) para salvá-lo com um novo nome único depois de o ter modificado.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-19

Page 214: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.7 Criação e modificação de modelos

13.7 Criação e modificação de modelos

13.7.1 Criação de seu próprio modelo a partir de um modelo de fábrica

1 Na Template List (Lista de modelos), descrita anteriormente, clique na seta para baixo em Report Type (Tipo de relatório). Uma lista de tipos de relatório é apresentada.

2 Clique na categoria Report Type (Tipo de relatório) que contenha o modelo que deseja modificar.

3 Na lista de modelos do tipo de relatório selecionado, clique no nome do modelo que deseja modificar.

4 Clique em Edit (Editar). A caixa Edit Template (Editar modelo) será exibida:

O b s e r v a ç ã o O nome do modelo fica acinzentado porque um modelo de fábrica não

pode ser alterado; as alterações efetuadas devem ser salvas em um novo

modelo, com um novo nome.

13-20 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 215: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Criação e modificação de modelos 13.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

5 Se desejar editar um modelo de fábrica que não esteja em inglês, clique na seta para baixo em Language (Idioma) e faça a seleção.

6 Clique em Edit Content (Editar conteúdo).

A caixa Template Content Configuration (Configuração do conteúdo do modelo) será exibida:

A lista Report Sections (Seções do relatório) à esquerda, começando com Patient Information (Informações do paciente), apresenta as seções que podem ser incluídas em um relatório. Clique em uma opção para selecioná-la.

O b s e r v a ç ã o : Se conteúdo definido pelo usuário, como o texto inserido em

"Indications" (Indicações) e "Findings" (Resultados) (consulte a seção

7.2.2), não tiver sido incluído no estágio de trabalho do Report Editor

(Editor de relatórios), a Report Section (Seção de relatórios)

correspondente não estará listada.

O campo Header (Cabeçalho) permite definir o cabeçalho no relatório.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-21

Page 216: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.7 Criação e modificação de modelos

A caixa Content (Conteúdo) permite inserir seu próprio texto e também designar o conteúdo (dados) que serão transferidos dos dados do exame e dos resultados da análise quando clicar em Report (Relatório) na barra de ferramentas do fluxo de trabalho de um aplicativo.

Na seção Image Layout (Layout da imagem), é possível especificar como as imagens serão dimensionadas e espaçadas no relatório.

13.7.2 Como o conteúdo do relatório fica quando impressoOs dois exemplos abaixo ilustram como a configuração do conteúdo do modelo fica disposta no relatório final impresso.

13-22 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 217: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Criação e modificação de modelos 13.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Nas ilustrações acima, o texto na caixa Content (Conteúdo) que não está dentro dos <sinais de menor e maior> é reproduzido da forma que foi digitado.

O texto que está dentro dos <sinais de maior e menor> são dados extraídos dos dados do paciente, recebidos do aplicativo.

Dessa forma, na segunda ilustração, todo o texto descrevendo o procedimento de exame é inserido pelo médico, mas o nome do <Scanner> ("Mx8000") foi extraído do estudo do paciente.

13.7.3 Preenchimento da caixa de conteúdoComo um exemplo (utilizando a ilustração na página anterior) caso queira alterar a forma como o nome do paciente foi informado, para que o sobrenome seja impresso primeiro, eis uma forma de fazê-lo:

1 Na caixa Report Sections (Seções do relatório), selecione PatientInformation (Informações do paciente).

2 Na caixa Content (Conteúdo), clique em <Nome do paciente> e exclua-o.

3 Clique em <Nome do meio do paciente> e exclua-o.

Isso deixa apenas o <Sobrenome do paciente> como mostrado abaixo.

4 Digite o caractere "vírgula", uma convenção que indica o formato sobrenome-nome.

5 Digite um caractere "espaço" para separar o caractere vírgula do próximo campo.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-23

Page 218: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.7 Criação e modificação de modelos

6 Digite agora o caractere "<" (sinal de menor). Isso indica para o editor de modelos que deseja inserir um campo de dados do paciente. A lista de campo de dados é apresentada, como indicado abaixo.

7 Vá até PatientFirstName (Nome do paciente) e clique nele. Isso insere o campo de dados na caixa Content (Conteúdo).

8 Digite um caractere "espaço" para separar o nome do sobrenome.

9 Digite um outro caractere "<" (sinal de menor) para que a lista de campo de dados seja apresentada mais uma vez.

10 Vá até PatientMiddleName (Nome do meio do paciente) e clique. Isso insere o campo de dados na caixa Content (Conteúdo).

A linha Patient name (Nome do paciente) na caixa de conteúdo deve se assemelhar ao exemplo abaixo (se o paciente não tiver um nome do meio no registro de dados, nenhum nome do meio será impresso no relatório).

13-24 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 219: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Criação e modificação de modelos 13.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.7.4 Gravação do modelo editado1 Após concluir as alterações ao conteúdo do relatório,

clique em Save (Salvar) para manter o novo conteúdo.

O sistema pergunta "Do you want to save the changes?" (Deseja salvar as alterações?).

2 Clique em OK. A caixa Edit Template (Editar modelo) volta a ser exibida.

O b s e r v a ç õ e s Depois da gravação, o novo modelo se torna o modelo ativo e também

será o modelo padrão.

3 Clique em Save As (Salvar como). A janela "Save As" (Salvar como) abre-se.

4 Digite o novo nome do modelo (como "CCS padrão alterado" acima).

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-25

Page 220: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.7 Criação e modificação de modelos

O b s e r v a ç ã o O novo nome deve ser exclusivo. Clique em "Check Names"

(Verificar nomes) para ver uma lista de nomes já utilizados.

5 Clique em Save (Salvar) depois que o novo nome foi inserido. A Template List (Lista de modelos) é exibida, contendo o novo modelo.

6 Clique em Close (Fechar).

13.7.5 Criação de novos modelos

I m p o r t a n t e Um novo modelo só deve ser criado se não houver nenhum modelo de

fábrica que possa ser editado para satisfazer o novo relatório imaginado.

O b s e r v a ç ã o Quando um novo modelo é criado, normalmente um novo conjunto de

critérios é definido e será utilizado pelo sistema para selecionar o

modelo para o qual os dados do aplicativo serão enviados. Os modelos

padrão não exigem um conjunto de critérios.

13-26 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 221: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Criação e modificação de modelos 13.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

1 Na Template List (Lista de modelos), descrita na seção 7.6.1, selecione o tipo de relatório desejado (por exemplo, Cardiac Calcium Scoring) e, em seguida, clique em New (Novo). A caixa New Template (Novo modelo) será exibida.

2 Selecione o grupo de idiomas.

3 Digite o nome do novo modelo.

O b s e r v a ç ã o O sistema exigirá que o modelo receba um nome. Não é possível

renomear um modelo de fábrica.

4 Complete o status padrão e ativo para o modelo (ambos podem ser deixados desmarcados):• Default (Padrão) - é o modelo geral utilizado por todos

os relatórios que não possuem exigências de critérios. Cada tipo de relatório pode ter apenas um modelo como padrão.

• Active (Ativo) - apenas modelos ativos são utilizados em relatórios.

O b s e r v a ç õ e s • É possível criar mais de um modelo padrão em um grupo de tipo de

relatório, mas apenas um pode estar ativo em um dado momento.

• Um modelo não pode estar ativo se não tiver conteúdo e critérios.

• Exceção: um modelo padrão não necessita de critérios.

• Alguns tipos de relatórios não podem ter critérios; nesse caso,

"Edit Criteria" (Editar critérios) fica acinzentado.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-27

Page 222: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.7 Criação e modificação de modelos

13-28 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

5 Clique em Edit Criteria (Editar critérios). A caixa Template Criteria Configuration (Configuração dos critérios do modelo, mostrada abaixo) será exibida. Nessa caixa, será possível definir vários parâmetros para criação das limitações do modelo. (Consulte os modelos do Calcium Scoring (Pontuação de cálcio) para conhecer os exemplos de como os critérios são projetados).

6 Clique em New (Novo) para exibir uma linha de parâmetros em branco.

7 Defina os parâmetros:• Para os parâmetros Criteria (Critérios) e Operator

(Operador), clique nos campos correspondentes para exibir as opções.

• Os parâmetros do operador são =, <, >, >=, <=, "verdadeiro" ou "falso" e "entre".

• Os operadores "verdadeiro" e "falso" não precisam de valores. "Entre" requer a introdução de dois valores.

• Para o parâmetro Value (Valor), digite o valor numérico ou alfabético.

• Para o parâmetro Unit (Unidade), digite as unidades (por exemplo, mm).

Page 223: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Criação e modificação de modelos 13.7P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

O b s e r v a ç ã o Considere cuidadosamente as configurações dos parâmetros. Talvez seja

necessário definir várias linhas de parâmetros para garantir que todos os

dados tenham sido considerados. Tome cuidado para não criar

condições de "intervalo" ou "sobreposição" nos critérios. Por exemplo,

considere a configuração do Template 1 (Modelo 1) para exibir

percentis de escala entre 0 (zero) e 50. Em seguida, configure

o Template 2 (Modelo 2) para exibir percentis de escala entre 50 e 100.

Essa condição forçará a exibição de valores entre 50 e 51 (como por

exemplo, 50.5) no modelo padrão. Se o modelo padrão não tiver sido

criado, ocorrerá um erro.

8 Continue criando linhas de parâmetros (etapas 6 e 7) até que tenham sido inseridas todas as limitações necessárias para seu modelo.

9 Depois de inserir todos os parâmetros dos critérios e de examinar sua validade, as seguintes opções estarão disponíveis:• Save (Salvar) - para definir os critérios e voltar à caixa New

Template (Novo modelo).• Delete (Excluir) - para eliminar a linha selecionada.• Cancel (Cancelar) - para retornar à caixa New Template

(Novo modelo) sem salvar os critérios.

O b s e r v a ç ã o O uso de diferentes variáveis de critérios para um dado grupo ativo de

modelos poderá criar uma situação em que os resultados se encaixem

em mais de uma categoria, gerando erros. Ao definir os critérios,

certifique-se de que todos os modelos ativos tenham as mesmas variáveis

de critérios selecionadas.

13.7.6 Introdução do conteúdo no novo modeloDepois de ter criado e gravado o novo modelo, insira o conteúdo no modelo.

1 Clique em Edit Content (Editar conteúdo) na janela New Template (Novo modelo).

2 Consulte a discussão sobre os campos de texto e de dados no modelo na seção anterior, "Criação de seu próprio modelo a partir de um modelo de fábrica" (seção 7.7.1).

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-29

Page 224: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.8 Exclusão de modelos

13.8 Exclusão de modelos

Proceda da seguinte forma para excluir um dado modelo do banco de dados.1 Clique em Template List (Lista de modelos).

(descrita anteriormente), clique na seta para baixo em Report Type (Tipo de relatório) para acessar a lista suspensa.

2 Na lista, selecione a categoria do tipo de relatório que contenha o modelo que deseja excluir.

3 Na lista de modelos do tipo de relatório selecionado, clique no nome do modelo que deseja excluir.

4 Clique em Delete (Excluir) para excluir o modelo. O sistema solicitará a confirmação dessa seleção.

O b s e r v a ç ã o Não é possível excluir um modelo de fábrica.

5 Clique em Ok para voltar à Template List (Lista de modelos).

13-30 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 225: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Configuração das definições 13.9P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.9 Configuração das definições

A caixa de diálogo System Configuration (Configuração do sistema) controla vários parâmetros do sistema de elaboração de relatórios.

Acesse a caixa de diálogo System Configuration (Configuração do sistema, mostrada abaixo) no menu de configuração do sistema (anteriormente neste capítulo).

Automatic approval (Aprovação automática) - se marcada, o relatório não passará pelo processo "rejeição / aprovação".

Display report when created (Exibir relatório quando criado) - quando marcado, o relatório é exibido automaticamente depois de ser gerado.

O b s e r v a ç ã o Não desmarque a caixa de verificação Display Report (Exibir relatório).

Esta caixa de verificação destina-se somente aos usuários que gerarão

vários relatórios e não desejam visualizar os resultados após cada

um deles.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-31

Page 226: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.9 Configuração das definições

Approval required for printing (Aprovação necessária para impressão) - se esta opção estiver marcada, será necessário aprovar cada relatório antes de que seja impresso ou exportado.

Client authentication required (Autenticação do cliente necessária) - se marcada, os usuários remotos terão de fornecer senhas de sistema antes de ter acesso ao recurso View all Reports (Exibir todos os relatórios). Esta opção é acessada com o botão mostrado à esquerda, na tela principal do Report Editor (Editor de relatórios).

O b s e r v a ç ã o O parâmetro "Client authentication required" (Autenticação do cliente

necessária) destina-se ao recurso de acesso remoto.

Report life span (Validade do relatório) - este parâmetro permite definir a exclusão automática dos relatórios.

• É possível optar por nunca excluir um relatório.

• É possível também optar por excluir automaticamente os relatórios após um determinado número de dias. Se for inserido 180 dias, o relatório será excluído uma vez transcorrido esse período de existência.

13-32 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 227: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Opção Report browser client 13.10P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.10 Opção Report browser client

O Report Browser Client, fornecido como um aplicativo separado em um CD-ROM, permite ao médico recuperar relatórios de pacientes do sistema para um PC compatível com o WindowsTM.

No PC, que deve estar conectado à rede do hospital, o médico pode ver, anotar, assinar e salvar o relatório. O relatório gravado é devolvido ao sistema.

Requisitos do sistema PC

• Sistema operacional: Windows XP Professional (Service Pack 1).

• CPU: 1,6 GHz ou superior.

• RAM: 1 GB.

• Espaço em disco: 200 MB, mais o espaço de armazenamento.

• Placa de vídeo: 4096 cores, 256 níveis de cinza por imagem, sobreposição e exibição de texto.

• Resolução mínima do monitor: 1280 x 1024, sem entrelaçamento.

• Placa de rede: compatível com a rede do hospital.

Utilização da rede do hospital

1 Entre em contato com o administrador da rede do hospital para obter informações sobre a conexão em rede. Solicite o endereço IP e o número da porta do servidor necessários para que possa inseri-los durante o processo de instalação que se segue.

2 Verifique se o PC está conectado à rede.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-33

Page 228: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.10 Opção Report browser client

13.10.1 Procedimento de instalação do navegadorO software Report Browser Client é fornecido em umCD-ROM.

1 Certifique-se de que tenha entrado na rede do hospital, pela própria rede ou através de VPN ou outro acesso remoto similar.

2 Certifique-se de que os outros aplicativos no PC estejam fechados.

3 Insira o CD-ROM na unidade de CD.

4 Acesse "Meu computador" no sistema e, em seguida, acesse a unidade de CD (normalmente D:\). Clique duas vezes no arquivo Setup.exe.

-- OU --

5 Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, depois em Executar..., digite "D:\setup.exe" e clique em OK.

O sistema exibirá a janela abaixo:

6 Clique em Next (Avançar). A janela mostrada na próxima página é apresentada.

13-34 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 229: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Opção Report browser client 13.10P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-35

13.10.2 Parâmetro de rede do navegadorA próxima janela solicita os parâmetros de rede (como fornecido pelo administrador da rede do hospital) para que sejam inseridos.

Insira as informações de rede nos campos de texto nesta janela e clique em Next (Avançar). A janela mostrada na próxima página é apresentada.

Page 230: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.10 Opção Report browser client

13.10.3 Diretório de instalação e direitos do usuário

Não faça nenhuma alteração nesta janela.

O b s e r v a ç ã o Não altere o texto na caixa de texto "Folder" (Diretório).

C u i d a d o Por questões de segurança, não altere a configuração "Just me"

(Somente eu). Isso permitirá que outros utilizem o PC, mas apenas as

pessoas que inserirem a senha utilizada antes da instalação do software

terão acesso ao Report Browser Client.

Clique no botão Next (Avançar). A janela Confirm Installation (Confirmar instalação, mostrada na próxima página) é apresentada.

13-36 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Page 231: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Opção Report browser client 13.10P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

13.10.4 Confirmação da instalação

Clique em Next (Avançar). A operação de instalação do software é concluída, mostrando a mensagem "Installing Report Browser Client. Please wait... (Instalando o Report Browser Client. Aguarde...)".

O b s e r v a ç ã o Se a instalação não for concluída, é provável que a conexão de rede

tenha falhado possivelmente porque o endereço de IP ou o número da

porta do servidor eram incorretos ou foram inseridos incorretamente.

Consulte a seção "Falha na instalação do navegador" a seguir.

No caso de uma instalação bem-sucedida, o sistema voltará para a área de trabalho do Windows, onde o seguinte ícone aparecerá:

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-37

Page 232: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

13.10 Opção Report browser client

13-38 Elaboração de relatórios em geral (opção) Bril l iance CT - Volume 2

Falha na instalação do navegador

Quando se clica em Next (Avançar) na janela de confirmação de instalação, o software tentará estabelecer a conexão de rede entre o PC e o sistema cujo endereço IP e número de porta foram inseridos na janela anterior.Se a conexão falhar, uma mensagem de exceção é apresentada, informando que a conexão foi encerrada etc.A resposta adequada é clicar em OK e, na mensagem seguinte, clicar em OK novamente.Neste ponto, a instalação do navegador irá "retroceder", desinstalando as partes do navegador que já estavam instaladas.Quando terminar, a mensagem "Installation Incomplete" (Instalação incompleta) será apresentada.Entre em contato com o administrador da rede para resolver a situação, para determinar a causa da falha.Depois da correção da causa da falha, é possível efetuar novamente a instalação do Report Browser Client.

13.10.5 Funcionamento do Brilliance Report Browser1 Na área de trabalho do Windows, clique no ícone Brilliance

Report Browser.

Uma janela de inicialização é apresentada rapidamente, seguida pela janela mostrada abaixo:

Page 233: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este

Opção Report browser client 13.10P

hil

ips

Me

dic

al S

yste

ms

45

35

67

3 0

34

61

A janela assemelha-se à mostrada na seção 13.2.3, "List Reports of Current Patient" (Listar relatórios do paciente atual), exceto pelo fato de que contém o logotipo da Philips.

Além disso, em vez de acessar apenas os relatórios do paciente atual, o Report Browser Client permite listar todos os relatórios armazenados no sistema ao qual está conectado através da rede.

O b s e r v a ç ã o O acesso aos relatórios pode ser bastante lento, dependendo da

velocidade da conexão.

2 Para ver todos os relatórios, clique nas setas para baixo nas caixas Report Type (Tipo de relatório) e Report Status (Status do relatório) e selecione All (Todos) nas duas caixas.

3 Clique em View (Exibir) na parte inferior para começar a utilizar o navegador.

4 Volte para a seção 13.3 neste capítulo (Visualizador de relatórios) para obter mais instruções.

O Report Browser funciona de forma idêntica ao Report Viewer (Visualizador de relatórios) em General Reporting (Elaboração de relatórios em geral), com algumas exceções identificadas em "observações" na seção 13.3.

Bri l l iance CT - Volume 2 Elaboração de relatórios em geral (opção) 13-39

Page 234: Brilliance CT - Claudio Souza | INOVAR É PRECISO · PDF file1.2 Considerações sobre este manual 1-2 Introdução Brilliance CT - Volume 2 1.2 Considerações sobre este manual Este