Upload
truongquynh
View
291
Download
8
Embed Size (px)
Citation preview
Boat BoilerScaldabagno per Uso Nautico
Water-Heater for Nautical ApplicationsCalentador de Agua para Embarcaciones
Chauffe-Eau pour Bateaux
Innovazione e Passione dal 1973
2
Azienda Empresa SociétéCompanySicurezza Bassa Difettosità Alta efficienzaal giusto prezzo
Seguridad Baja defectuosidadAlta eficienciaal precio justo
Sécurité Basse défectuosité Haute efficacité au juste prix
Safety Low DefectivenessHigh Efficiency at the right price
4 stabilimenti produttivi
4 soci
62 dipendenti
76 differenti modelli di scaldacqua
1300 clienti
15.000 mq di superficie coperta
Questi sono i numeri della ATI di Mariani, che dal 1973 produce apparecchi ed accessori per il settore del riscaldamento. Processo di produzione certificato ISO 9001.
4 plantas de manufactura
4 socios
62 trabajadores
76 diferentes modelos de calentadores de agua
1300 clientes
15.000 mq de superficie cubierta
Estos son los números de ATI di Mariani, que desde 1973 produce equipos y accesorios para la calefacción. Proceso de producción certificado ISO 9001.
4 usines
4 associés
62 employés
76 différents modèles de chauffe-eau
1300 clients
15.000 mq de surface couverte
Celles-ci sont les chiffres d’ATI di Mariani, qui produit appareils pour le marché du chauffage depuis 1973. Système de production certifié ISO 9001.
4 manufacturing plants in Italy
4 major stakeholders
62 employees
76 different models of water heaters
1300 customers worldwide
15,000 square meters of covered production area
ATI di Mariani has been supplying heating industry solution since 1973,and is ISO 9001 certified.
Gamma InoxStainless SteelAcero InoxAcier Inoxydable
Gamma VetroporcellanataEnamelled RangeGama en VitrificadoGamme en Acier Emaillé
Doppio scambiatore Double heat exchangerDoble interscambiador de calorDouble échangeur de chaleur
Gamma a basamentoFloor standing rangeGama de pieGamme sur socle
page 4 page 8
page 16page 14
4
16
7
9
10
8
2
3
4
5
Gamma InoxStainless SteelAcero InoxAcier Inoxydable
5G
amm
a Inox — S
tainless Steel —
Acero Inox —
Acier Inoxydable
staffe di fissaggio in acciaio inox AISI 304
AISI 304 stainless steel mounting brackets
sistema de fijación en acero inox AISI 304
brides de fixage en acier inoxydable AISI 304
connessione di scarico
easy drain connection
conexión de descarga
vidange de connexion
valvola di ritegno e sicurezza
pressure relief and non-return valve
válvula de seguridad y antirretorno
soupape de sûreté et de retenue
cavo alimentazione elettrica di serie
power supply cable as standard
cable de alimentación de serie
câble électrique de série
serbatoio realizzato in acciaio inossidabile AISI 316 L, con successivo trattamento anti-corrosione di decapaggio e passivazione
tank made of stainless steel AISI 316 L, followed by anti-corrosion treatment of pickling and pas-sivation
tanque de acero inoxidable AISI 316 L, seguido de tratamiento anticorrosivo de decapado y pasiva-ción
cuve en acier inoxydable AISI 316 L, suivie de trai-tement anti-corrosion de décapage et de passiva-tion
scambiatore in acciaio inox AISI 316 L: l’ampia su-perficie di scambio garantisce un’abbondante pro-duzione d’acqua calda
AISI 316L stainless steel heat exchanger: thanks to its large surface, it grants a large output of hot water
interscambiador de calor en acero inox AISI 316L: la amplia superficie de intercambio garantiza una abundante producción de agua caliente sanitaria
échangeur de chaleur en acier inoxydable AISI 316L: sa grande surface d’échange garantit une abondante production d’eau chaude
mantello esterno di protezione realizzato in accia-io inox AISI 304
the external casing of this range is made of AISI 304 stainless steel
revestimiento en acero inox AISI 304
revêtement externe en acier inoxydable AISI 304
isolamento termico con poliuretano espanso a cel-lule chiuse (esente HFC, CFC, HCFC e HFA)
heat insulation by means of closed cell expanded polyurethane foam (HFC, CFC, HCFC and HFA free)
aislamiento térmico con poliuretano expandido a células cerradas (exente HFC, CFC, HCFC y HFA)
isolation thermique en polyuréthanne expansé à cellules fermées (sans HFC, CFC, HCFC et HFA)
bitermostato di regolazione e limitatore di sicu-rezza
adjustable safety thermostat
termostato regulable y de seguridad
thermostat de réglage et de sécurité
resistenza elettrica in Incoloy disponibile in 500, 800 e 1200 W, permette la produzione d’acqua calda anche a motore spento
electrical heating elements available in Incoloy at 500, 800 and 1200 Watts allowing hot water pro-duction when engine heat is not available
resistencia eléctrica de Incoloy disponible en 500, 800 y 1200 W, permite la producción de agua ca-liente con el motor parado
résistance électrique en Incoloy: disponible en 500, 800 et 1200 W, permet la production d’eau chaude le moteur éteint
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BB1205X 550 2,4
123,2
9,020
700102
2559,9
38715,1
32012,5
BB1208X 850 3,7
BB1212X 1250 5,4
caratteristiche elettriche - electric supply alimentación eléctrica - alimentation électrique
connessioni idrauliche - water connections conexión hidráulica - raccordements hydrauliques
230 V ~ 50 Hz( 120 V ~ su richiesta - on request )
1/2”
caratteristiche elettriche - electric supply alimentación eléctrica - alimentation électrique
connessioni idrauliche - water connections conexión hidráulica - raccordements hydrauliques
230 V ~ 50 Hz( 120 V ~ su richiesta - on request )
1/2”
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BB2205X 550 2,4
225,8
10,022
700102
32212,6
51520,3
33413,0
BB2208X 850 3,7
BB2212X 1250 5,4
BB3005X 550 2,4
307,9
11,525
700102
32212,6
65025,6
33413,0
BB3008X 850 3,7
BB3012X 1250 5,4
BB4505X 550 2,4
4511,9
15,033
700102
32212,6
91035,8
33413,0
BB4508X 850 3,7
BB4512X 1250 5,4
BB6005X 550 2,4
6015,8
17,338
700102
32212,6
109543,1
33413,0
BB6008X 850 3,7
BB6012X 1250 5,4
BB8005X 550 2,4
8021,0
21,046,3
700102
32212,6
130551,0
33413,0
BB8008X 850 3,7
BB8012X 1250 5,4
7
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BB02005X 550 2,4
205,3
10,022
700102
1907,4
51720,4
42016,4
BB02008X 850 3,7
BB02012X 1250 5,4
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BD2205 550 2,4
225,8
12700 102
390 15,4
449 17,7
397 15,6
BD2208 850 3,7
BD2212 1250 5,4
BD3005 550 2,4
30 7,9
13700 102
390 15,4
529 20,8
397 15,6
BD3008 850 3,7
BD3012 1250 5,4
caratteristiche elettriche - electric supply alimentación eléctrica - alimentation électrique
connessioni idrauliche - water connections conexión hidráulica - raccordements hydrauliques
230 V ~ 50 Hz( 120 V ~ su richiesta - on request )
1/2”
A
A
B
B
C
C
8
Gamma VetroporcellanataEnamelled RangeGama en VitrificadoGamme en Acier Émaillé
1
2
4
3
6
5
7
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
staffe di fissaggio in acciaio inox AISI 304
AISI 304 stainless steel mounting brackets
sistema de fijación en acero inox AISI 304
brides de fixage en acier inoxydable AISI 304
serbatoio in acciaio vetro-porcellanato secondo DIN 4753, isolato termicamente con poliuretano espanso a cellule chiuse (esente HFC, CFC, HCFC e HFA)
Enamelled steel tank, internally coated according to DIN 4753. Heat insulation by means of closed cell expanded polyurethane foam (HFC, CFC, HCFC and HFA free)
deposito en acero vitroceramico segundo DIN 4753, aislado térmicamente con poliuretano ex-pandido a células cerradas (exente HFC, CFC, HCFC y HFA)
cuve en acier émaillé selon norme DIN 4753, avec isolation thermique en polyuréthane expansé à cellules fermées (sans HFC, CFC, HCFC et HFA)
scambiatore smaltato: l’ampia superficie di scam-bio garantisce un’abbondante produzione d’ac-qua calda
heat exchanger/coil: thanks to its large surface can produce a large output of hot water
intercambiador : la amplia superficie de intercam-bio garantiza una abundante producción de agua caliente sanitaria
échangeur de chaleur : sa grande surfaced’échange garantit une abondante production d’eau chaude
resistenza elettrica in Incoloy disponibile in 500, 800 e 1200 W, permette la produzione d’acqua calda anche a motore spento
electrical heating elements are available in In-coloy at 500, 800 and 1200 Watts allowing hot wa-ter production when engine heat is not available
resistencia eléctrica de Incoloy disponible en 500, 800 y 1200 W, permite la producción de agua ca-liente con el motor parado
résistance électrique en Incoloy: disponible en 500, 800 et 1200 W, permet la production d’eau chaude le moteur éteint
cavo alimentazione elettrica di serie
power supply cable as standard
cable de alimentación de serie
câble électrique de série
valvola di ritegno e sicurezza
pressure relief and non-return valve
válvula de seguridad y antirretorno
soupape de sûreté et de retenue
bitermostato di regolazione e limitatore di sicu-rezza
adjustable safety thermostat
termostato regulable y de seguridad
thermostat de réglage et de sécurité
mantello esterno di protezione realizzato in allu-minio preverniciato specifico per uso marino
the standard external casing is made of pre paint-ed aluminium, chosen because of its suitability for marine applications
revestimiento en aluminio pre pintado convenien-te para usos marinas
revêtement externe en aluminium vernissé, spéci-fique pour le secteur nautique
anodo al magnesio: garantisce la protezione con-tro le correnti galvaniche
a replaceable Magnesium anode is fitted to all standard units to protect against galvanic corro-sion
ánodo de magnesio: garantiza la protección con-tra la corriente galvánica
anode au magnésium: protège la cuve contre les courants galvanique
10
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BT2005 550 2,4
205,3
12,528
50073
1907,4
55221,7
42016,4
BT2008 850 3,7
BT2012 1250 5,4
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BT2205 550 2,4
226
10,022,0
700102
32012,6
49019,3
33413,1
BT2208 850 3,7
BT2212 1250 5,4
BT3005 550 2,4
308
11,525
700102
32012,6
62524,6
33413,1
BT3008 850 3,7
BT3012 1250 5,4
BT4505 550 2,4
4511
15,033
700102
32012,6
88534,9
33413,1
BT4508 850 3,7
BT4512 1250 5,4
BT6005 550 2,4
6015
17,338
700102
32012,6
107042,1
33413,1
BT6008 850 3,7
BT6012 1250 5,4
BT8005 550 2,4
8021
2040,0
700102
32012,6
128050,4
33413,1
BT8008 850 3,7
BT8012 1250 5,4
caratteristiche elettriche - electric supply alimentación eléctrica - alimentation électrique
connessioni idrauliche - water connections conexión hidráulica - raccordements hydrauliques
230 V ~ 50 Hz( 120 V ~ su richiesta - on request )
1/2”
A
B
C
11
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BB6005 500 2,2
6015,8
2351
50073
32012,6
106541,5
33413,0
BB6008 800 3,5
BB6012 1200 5,2
caratteristiche elettriche - electric supply alimentación eléctrica - alimentation électrique
connessioni idrauliche - water connections conexión hidráulica - raccordements hydrauliques
230 V ~ 50 Hz( 120 V ~ su richiesta - on request )
1/2”
A
B
C
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BL2205 550 2,4
225,8
12700102
39015,4
41316,3
39715,6
BL2208 850 3,7
BL2212 1250 5,4
BL3005 550 2,4
307,9
13700102
39015,4
49319,5
39715,6
BL3008 850 3,7
BL3012 1250 5,4
A
B
C
12
V~
Expansion Tank
Tap Water Tank
Pump
Schema di connessione - Connection diagramDiagrama de conexión - Schéma de raccordement
BB gamma inox
tempi ricaldamento.xlsx -‐ modelli BT
0 60 120 180 240 300 360 420 480 540 600 660 720 780
BT2205
BT2208
BT2212
BT3005
BT3008
BT3012
BT4505
BT4508
BT4512
BT6005
BT6008
BT6012
BT8005
BT8008
BT8012
BT2005
BT2008
BT2012 15 -‐> 55 °C
15 -‐> 35 °C
Tempo di riscaldamento in minuti / Heating time in minutes
BB gamma inox
tempi ricaldamento.xlsx -‐ TABELLE_inox
0 60 120 180 240 300 360 420 480 540 600 660 720 780
BB1205X
BB1208X
BB1212X
BB2205X
BB2208X
BB2212X
BB3005X
BB3008X
BB3012X
BB4505X
BB4508X
BB4512X
BB6005X
BB6008X
BB6012X
BB8005X
BB8008X
BB8012X
BB02005X
BB02008X
BB02012X
15 -‐> 55 °C
15 -‐> 35 °C
14
Gamma a basamentoFloor standing rangeGama de pieGamme sur socle
1
2
3
4
5
6
7
89
1
2
3
4
5
7
6
8
9
isolamento termico con poliuretano espanso a cel-lule chiuse (esente HFC, CFC, HCFC e HFA)for heat insulation A.T.I uses closed cell expanded polyurethane foam (HFC, CFC, HCFC and HFA free)aislamiento térmico con poliuretano expandido a células cerradas (exente HFC, CFC, HCFC y HFA)isolation thermique en polyuréthanne expansé à cellules fermées (sans HFC, CFC, HCFC et HFA)
doppio scambiatore in acciaio inox AISI 316 L: l’ampia superficie di scambio garantisce un’abbon-dante produzione d’acqua calda;double AISI 316L stainless steel heat exchanger: thanks to its large surface, it grants a large output of hot waterdoble intercambiador en acero inox AISI 316L: la amplia superficie de intercambio garantiza una abundante producción de agua caliente sanitaria;double échangeur de chaleur en acier inoxydable AISI 316L: sa grande surface d’échange garantit une abondante production d’eau chaude
staffe di fissaggio in acciaio inox AISI 304all units come complete with AISI 304 stainless steel mounting bracketssistema de fijación en acero inox AISI 304brides de fixage en acier inoxydable AISI 304
serbatoio realizzato in acciaio inossidabile AISI 316 L, con successivo trattamento anti-corrosione di decapaggio e passivazionetank made of stainless steel AISI 316 L, followed by anti-corrosion treatment of pickling and passi-vationtanque de acero inoxidable AISI 316 L, seguido de tratamiento anticorrosivo de decapado y pasiva-cióncuve en acier inoxydable AISI 316 L, suivie de traite-ment anti-corrosion de décapage et de passivation
valvola di sicurezzaoverpressure valveválvula de seguridadsoupape de sûreté
termometrothermometertermómetrothermomètre
anodoanodeánodoanode
mantello esterno di protezione realizzato in accia-io inox AISI 304the external casing is made of AISI 304 stainless steelrevestimiento en acero inox AISI 304revêtement externe en acier inoxydable AISI 304;
su ogni modello a basamento è previsto alloggio per due resistenze elettricheeach floor-standing model is provided with accom-modation for two electric heatersen cada modelo de pie que se proporciona aloja-miento para dos calentadores eléctricoschaque modèle sur socle, il est prévu un héberge-ment pour deux radiateurs électriques
15
BBX065 BBX100 BBX150 BBX200
COD. CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B
lt gal
Kglb
kPapsi
mminch
mminch
BBX06565
17,227,059
700102
75929,6
70227,4
BBX10010026,4
33,073
700102
95937,4
90235,2
BBX15015039,6
40,088
700102
132951,8
127249,6
BBX20020052,8
41,090
700102
171967,0
166264,8
COD. Material V A w
280-0028 INCOLOY 400 7,5 3.000
280-0031 Cronifer 1.4529230 ~
400 6,53,7
1.500
280-0030 Cronifer 1.4529230 ~
400 13,07,5
3.000
B A
460 mm / 17.9 "
386 mm / 15.1 "
16
COD. PotenzaPower
PotenciaPuissance
CapacitàCapacity
Capacidad Capacité
Peso a Vuoto Empty weightPeso en vacíoPoids à vide
Pressione MassimaMax pressure
Máxima presiónPression maxime
A B C
w Alt
galKglb
kPapsi
mminch
mminch
mminch
BB3005XR 550 2,4
298
1738
700102
32012,6
65625,8
33413,0
BB3008XR 850 3,7
BB3012XR 1250 5,4
BB4505XR 550 2,4
4412
21,047
700102
32012,6
91636,1
33413,0
BB4508XR 850 3,7
BB4512XR 1250 5,4
BB6005XR 550 2,4
5915
24,054
700102
32012,6
110143,4
33413,0
BB6008XR 850 3,7
BB6012XR 1250 5,4
30 lt
45 lt
60 lt
Doppio scambiatoreDouble heat exchangerDoble intercambiador de calorDouble échangeur de chaleur
V~
Expansion Tank
Tap Water Tank
Pump
ABMIX ABGOM
kit miscelatore termostaticokit portagomma:
N° 2 : 1/2” x Ø 13 + N° 2 : 1/2” x Ø 15
thermostatic water mixer kithose connection kit
N° 2 : 1/2” x Ø 13 + N° 2 : 1/2” x Ø 15
kit mezclador termostáticokit de conexión portagoma :
N° 2 : 1/2” x Ø 13 + N° 2 : 1/2” x Ø 15
kit mélangeur thermostatiquekit raccordement tuyaux flexibles :
N° 2 : 1/2» x Ø 13 + N° 2 : 1/2» x Ø 15
Accessori disponibiliAvailable accessoriesAccesorios disponiblesAccessoires disponibles
La qualità dei nostri prodotti è frutto di profonda passione, cura ed attenzione prestate ad ogni fase della lavorazione. Le carat-teristiche progettuali minime dei nostri prodotti sono l’utilità, la sicurezza, l’affidabilità: in una parola la funzionalità. Tutto ciò è possibile grazie alle seguenti fasi di lavorazione:
scelta materiali di qualità certificata
saldatura conforme a EN 297 con personale qualificato
collaudo a pressione del 100% della produzione
decapaggio e passivazione anti-corrosione (gamma inox)
smaltatura a due mani con materiale certificato DIN 4753 (gam-ma smaltata)
isolamento termico realizzato in poliuretano espanso a cellule chiuse di elevato spessore
collaudo elettrico finale secondo EN 60335
The quality of our products is the result of deep passion, care and attention paid to every stage of production. The main plan-ning features of our products are usefulness, safety and reli-ability: in a word functionality. All this is possible thanks to the following processing stages:
choosing of certified quality materials
welding process complying with EN 297
pressure testing (tanks are 100% pressure tested)
pickling and passivation treatment against corrosion (stainless steel range)
enamelling (twice layer) with certified material DIN 4753 (enamelled range)
thermal insulation made of closed cell expanded polyurethane foam (CFC and HCFC free).
final electrical test according to EN 60335
La calidad de nuestros productos es el resultado de la pasión profunda, de la diligencia, y de la atención dada a cada etapa de la producción. Las características de diseño de nuestros pro-ductos son la utilidad, la seguridad y la fiabilidad: en una pala-bra funcionalidad. Todo esto es posible gracias a las siguientes etapas del proceso:
elección de los materiales de calidad certificada
soldadura según EN 297 con el personal calificado
presión de prueba de 100% de la producción
decapado y pasivación anti-corrosión (rango acero inoxidable)
tratamiento vitrificación con dos manos material certificado se-gún la norma DIN 4753 (serie Esmaltada)
aislamiento térmico de poliuretano, de célula cerrada de eleva-do espesor (sin CFC y HCFC).
prueba final eléctrico según EN 60335
La qualité de nos produits est le résultat de la passion, du soin profond et de l’attention donnée à chaque étape de la produc-tion. La conception de nos produits sont l’utilité, la sécurité et la fiabilité: dans un mot fonctionnalité. Tout cela est possible grâce aux suivantes étapes de production:
choix de matériaux de qualité certifiée
soudage selon EN 297 avec un personnel qualifié
essai de pression sur le 100% de la production
décapage et passivation anti-corrosion (gamme en acier inoxy-dable)
émaillage à deux mains avec matériel certifié DIN 4753 (série émaillée)
isolation thermique en polyuréthanne expansé à cellules fer-mées de forte épaisseur (sans CFC ni HCFC).
test final électrique selon EN 60335
ATI DI MARIANI SRLVia E. Mattei, 461zona Industriale n° 4 Torre del Moro47522 Cesena (FC) - Italia
Tel.: +39 0547 609711Fax: +39 0547 609724Web: nautica.atimariani.itEmail: [email protected]
Coordinate GPS 44°9’34.79”N 12°12’42.19”E Il costruttore non assume responsabilità per even-
tuali errori o inesattezze sul contenuto del presente
listino, si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti,
in qualunque momento e senza preavviso, modifiche
ritenute opportune per migliorie tecniche o esigenze
commerciali, nel costante perseguimento del migliora-
mento della qualità. Disegni e foto relativi ai prodotti
non sono contrattuali. Tim
bro
Riv
end
ito
re
<< QRCode per Smartphones!È un codice 2D leggibile anche dagli
smartphone che contiene informazioni: in
questo caso il link al nostro sito!
Per informazioni sui QRCode visita
www.atimariani.it/qrcode.php
210-0501 - Novembre 2017
Cesena
Venezia
Milano
Roma
Bologna