7
SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.— Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial. MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119 Music Ministry Andrew Williams Office Manager Heleyda Saavedra -Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English) 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m. BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario October 13, 2019

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 6:00 p.m.— Viernes a las 6 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m.

BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial.

MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes.

COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial para concertar una cita.

PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial.

DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS:

Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL:

De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor

Rev. Christopher M. O’Connor Permanent Deacon

Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784

Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger

Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103

Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119

Music Ministry Andrew Williams Office Manager

Heleyda Saavedra -Ext 100

Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English)

5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English)

10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m.

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m.

Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español)

Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m.

Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH

Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario

October 13, 2019

Page 2: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al

My dear parishioners, This past Monday was the feast of Our Lady of the Rosary and the month of October is usually known as the month of the Rosary. I was having a discussion with my Bible class and the rosary came up. A few mentioned how important this devotion is and others mentioned how they knew Catholics who did not pray the rosary or even dismissed it. It reminds me of a story of a young lady who went on travels to the Middle East. She came home very excited about her journey and spoke to her parish priest about it. One of the things she brought up was how everywhere she went she saw Muslims with their prayer beads known as Misbaha or Tasbih or Sibha. She thought it was wonderful how they had these prayer beads and she said to her priest “How come us Catholics do not have anything like that?” The priest just looked at her perplexed. “Yeah, Father, how come we don’t have prayer beads like the Muslims?” He responded “What do you think the rosary is?” It was her turn to be perplexed; she just never grasped that was what the rosary is. For me growing up, the rosary was just some-thing you got at your First Communion. I do not recall ever being taught how to pray the Rosary. One day when I was stationed in Germany, I came across a booklet on how to pray the Scriptural Rosary. I took it back to the barracks and I wrote out the prayers on index cards. I then went across the street to the Base Exchange to buy candles and went back to my room. I lit the candles by my crucifix, got on my knees next to my bed, spread the in-dex cards over my bed and prayed the rosary. I enjoyed it so much, I prayed it two more times that day. The rosary became a constant companion in my pocket. I have lost count of the number of rosaries that have fallen apart in my pocket over the decades. Since my arrival to our par-ish, I have started using super strong rosaries made out of parachute cord that do not fall apart from Rugged Rosar-ies at cordbands.com. Since last Lent, when I encouraged everyone to pray the 54-day rosary novena, I have not stopped pray-ing it daily. I especially like praying it as I walk the neigh-borhood. Not only does walking and praying it help me, I believe many blessings come to our parish and neighbor-hood as Mary joins me on those rosary walks. You can pray the rosary at home or in church, in the car or on the train. You can use the actual rosary or use an app on the phone (which I do often). I would encourage everyone to pray the rosary, even if it is just once a week. Would it not be beautiful if families came together once a week to pray the rosary together? It would bring the family closer to-gether and teach the young the importance of prayer. We have pamphlets available to help you to learn the rosary. God bless,

Fr. O’Connor

Mis queridos feligreses, El lunes pasado fue la festividad de Nuestra Seño-ra del Rosario y el mes de octubre es usualmente conocido como el mes del Rosario. Yo estaba teniendo un debate con mi clase de Biblia y se habló del rosario. Algunos comenta-ron cuan importante es esta devoción y otros mencionaron como ellos conocían Católicos que no rezaban el rosario o hasta lo descartaban. Me recuerda la historia de una dama joven quien viajó al Medio Oriente. Ella regresó a casa muy emocionada acerca de su viaje y le habló al padre de su parroquia de esto. Una de las cosas que ella mencionó fue como en todas partes adonde ella fue, vio a Musulmanes orando con sus cuentas conocidas como Misbaha o Tasbih o Sibha. Ella pensó que hermoso era como ellos tenían estas cuentas para orar y le dijo a su sacerdote “¿Como así los Católicos no tienen algo como eso?” El sacerdote solo la miró sorprendido. “¿Yes, Padre, como así nosotros no tene-mos cuentas para orar como los Musulmanes?” El respon-dió “¿Qué crees tú que es el rosario?” Fue su turno de sor-prenderse; ella nunca comprendió que eso es el rosario. Para mí creciendo, el rosario era algo que recibías cuando hacías la Primera Comunión. Yo no recuerdo que nunca me hubieran enseñado como rezar el Rosario. Un día cuando yo estaba en Alemania, encontré un panfleto de como rezar el Rosario con las Escrituras. Lo llevé conmigo al cuartel y escribí las oraciones en unas tarjetas. Después fui al frente de la Base de Cambio para comprar unas velas y regresé a mi cuarto. Prendí las velas cerca del crucifijo, me arrodillé al lado de mi cama, coloqué las tarjetas sobre mi cama y recé el rosario. Me gustó tanto, lo recé dos veces más ese día. El rosario se convirtió en mi constante compa-ñía en mi bolsillo. He perdido la cuenta de cuantos rosarios se me han desbaratado en mi bolsillo a través de las déca-das. Desde que llegué a nuestra parroquia, he comenzado a usar rosarios super fuertes hechos de cordón de paracaídas que no se dañan de Rosarios Ásperos en cordbands.com. Desde la última Cuaresma, cuando yo animé a todos a orar la novena del rosario de 54 días, yo no he deja-do de rezarlo diariamente. Especialmente me gusta rezarlo mientras camino por el vecindario. No solamente caminar y orar me ayudan, yo creo que muchas bendiciones vienen a nuestra parroquia y vecindario al unirse María a mí duran-te esas caminatas de rosario. Ustedes pueden rezar el rosa-rio en la casa o en la iglesia, en el carro o en el tren. Ustedes pueden usar el rosario o un app en su teléfono (lo cual yo hago muy seguido). Los animo a todos a rezar el rosario, aunque sea una vez a la semana. ¿No sería hermoso si las familias se reunieran una vez a la semana a rezar el rosario juntas? Uniría a las familias y le enseñaría a los jóvenes la importancia de la oración. Tenemos panfletos disponibles para ayudarles a aprenderse el rosario. Que Dios les bendiga,

Padre O’Connor

Page 3: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al

Frank & Elaine Coffey Denis O’Shea Robert Corrigan Jr. Jessica Jackson Margaret Heisler Patrick Casey Patty Grindlinger Michael LaPolla Jack Gawley Antonia Morales V. Maria E. Flores Maria del C. Diaz Norma Antelo

Juan Gabriel Pamplona Isabella Ortiz

Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule:

Saturday, October 19

5:00pm Ellen T., Mary McG. & Camille LeG.

Sunday, October 20 8:00am Mary F.

10:00am Kathleen H. & Laureen C. 12Noon Silvia V. & Jorge V.

Lector Schedule: Friday, October 18

7:30pm Esperanza R.

Saturday, October 19

5:00pm Louise McN.

Sunday, October 20

8:00am Jim N. 10:00am Maxema S. & Dan M.

12:00pm Olga M. & Esperanza R.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Rom 1:1-7; Ps 98:1-4; Lk 11:29-32 Tuesday: Rom 1:16-25; Ps 19:2-5; Lk 11:37-41 Wednesday: Rom 2:1-11; Ps 62:2-3, 6-7, 9; Lk 11:42-46 Thursday: Rom 3:21-30; Ps 130:1b-6ab; Lk 11:47-54 Friday: 2 Tm 4:10-17b; Ps 145:10-13, 17-18; Lk 10:1-9 Saturday: Rom 4:13, 16-18; Ps 105:6-9, 42-43; Lk 12:8-12 Sunday: Ex 17:8-13; Ps 121:1-8; 2 Tm 3:14 — 4:2; Lk 18:1-8

Ten lepers are healed by Jesus, but only one, a Samaritan, returns to give him thanks (Luke 17:11-19).

Después que diez leprosos se encontraron curados por Jesús, solamente uno, un samaritano, regresa para darle gracias (Lucas 17:11-19).

Rose Burt

Gilberto Gerena

Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time October 13th

8:00am Rita Di Bartolomeo 10:00am: Katherine Sabal (Birthday) 12Noon: Nicelia Celeste Baez 2:00pm: Kevin Raganit & Liliana Diaz Ceremony

Monday, October 14th St. Callistus I, Pope and Martyr

8:30am: Sara Onorato (Living Birthday)

Tuesday, October 15th St. Teresa of Jesus, Virgin & Doctor of the Church

8:30am: Carmine Tufano

Wednesday, October 16th

St. Hedwig, Religious; St. Margaret Mary Alacoque, Virgin 8:30am: Stephen Mullaney

Thursday, October 17th St. Ignatius of Antioch, Bishop & Martyr

8:30am: John Cotter

Friday, October 18th St. Luke, Evangelist

8:30am: John Cotter 7:30pm: Graciela Saavedra & Filiberto Medina

Saturday, October 19th Sts. John de Brébeuf & Isaac Jogues Priests, & Companions Martyrs

8:30am: Clom Clekkin 5:00pm: Wanda Mituzas

Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time October 20th

8:00am In Thanksgiving by Mr. & Mrs. Eduardo Uy & Family 10:00am: Tom, Helen, Tom Clarke Jr., & Harry Simcox 12Noon:

Altar Bread, Altar Wine & Sanctuary Lamp

offered this week for: Luis Alvarez

Requested by:

Louise McNamara

Page 4: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al

EVENTS IN OUR PARISH ...

New Mass Schedule

Does not take effect until January 2020!

As of January 2020: Saturday 5 pm (English) Sunday 10 am (English)

12 noon (Spanish) Monday – Friday 8:30 am (English)

Friday 7:30 pm (Spanish)

There will be no morning Mass on Saturdays.

Choirs at St. Mary's Looking for New Members! Do you or your loved ones enjoy singing? Of course you do! Please consider joining the St. Mary's Adult Choir! We sing once a month on the 4th Sunday of the month at the 10 am Mass and we rehearse at 9:00 am right before the Mass. St. Mary's also offers an incredible chance for children to join a choir with the St. Mary's Children's Choir! The Children's Choir meets once a week on Wednesdays from 5-6 pm to practice our songs. We perform once a month at the 10 am Mass on the 3rd Sunday of each month. Both of these choirs are growing in musical abilities, and we would love to have YOU join us! If interested please contact Music Director Andy Williams by email, phone, or text. [email protected] (860) 335-0058

Annual Catholic Appeal 2019 Our goal for the 2019 Annual Catholic Appeal is $47,014. Already 101 donors have pledged $35,399.18 and $31,447.09 have been paid. I would like to thank all those individuals who made a pledge to the 2019 Annual Catholic Appeal at our parish. If you would like to make a donation, please call the rectory for more information.

Dinner and Dance The Guadalupano Committee invites you and your family to their Dinner and Dance on Saturday, October 19, to raise funds to benefit our parish. Ticket is $25 (does not include drinks) and $5 for children. Come and enjoy a family night!

Mass Book 2020 The Mass Book 2020 is open. The Sunday 12 Noon and Friday 7:30 pm Masses will be available for multiple inten-tions. The Mass for the Purgatorial Society is the First Saturday of the month at 5:00 pm. The names of those enrolled in the purgatorial society will be listed in the bul-letin once a month and will remain for one year.

Rectory Office Closed The office will be closed on Monday, October 14 in com-memoration of Columbus Day. Church will be closed after the 8:30 am Mass. There will be NO Exposition of the Blessed Sacrament.

Page 5: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al

EVENTOS EN NUESTRA PARROQUIA...

Campaña Católica Anual 2019 Nuestra meta para la Campaña Católica Anual 2019 es $47,014. Hasta ahora 101 personas han ofrecido $35,399.18 de lo cual han pagado $31,447.09. Me gusta-ría agradecerles a todas las personas que tan generosamen-te han hecho su donación. Si no ha hecho su promesa y desea hacerlo, por favor llame a la oficina parroquial para obtener más información.

¡Coros (en inglés) de María Auxiliadora Buscan Nuevos Miembros!

¿A usted o alguno de sus seres queridos le gusta cantar? ¡Por supuesto que sí! ¡Por favor considere unirse al coro de Adultos de María Auxiliadora! Cantamos una vez al mes el cuarto domingo del mes en la Misa de 10 am y en-sayamos a las 9 am antes de la Misa. ¡María Auxiliadora también ofrece una oportunidad in-creíble para los niños a que se unan al coro de Niños! El Coro de Niños se reúne una vez por semana, los miércoles de 5 a 6 pm para practicar los cantos. Cantamos una vez al mes el tercer domingo del mees en la Misa de 10 am. ¡Los dos coros están creciendo en sus habilidades musica-les, y nos gustaría que ustedes se unieran a nosotros! Si están interesados por favor contactar al Director de Mú-sica Andy Williams por correo electrónico, teléfono o tex-to [email protected] (860) 335-0058

Libro de Misas de 2020 El libro de Misas de 2020 está abierto. Las Misas de 12 pm los domingos y 7:30 pm los viernes están disponibles para intenciones múltiples. La Misa para la Sociedad del Purgatorio es el primer sábado de mes a las 5:00 pm. Los nombres anotados en la sociedad del purgatorio permane-cen por un año y se anuncian en el boletín una vez al mes.

Nuevo Horario de Misas

¡Comenzando en enero de 2020!

A partir de enero de 2020: Sábado 5 pm (inglés)

Domingo 10 am (inglés) 12 pm (español)

De lunes a viernes 8:30 am (inglés) Viernes 7:30 pm (español)

Ya no tendremos la Misa

de la mañana de los sábados

Oficina Parroquial estará Cerrada La oficina parroquial estará cerrada el lunes 14 de octubre en conmemoración del Día de la Raza. La iglesia se cerra-rá después de la Misa de 8:30 am. NO tendremos Exposi-ción del Santísimo Sacramento.

Page 6: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al
Page 7: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty ...stmarysofwinfield.com/wp-content/uploads/sites/91/... · La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. ... fui al

Our Church History...

Justin was the First Christian Apologist Martyred in Rome for his robust defense of the Christian faith, Justin left three treatises (and various fragments) that still survive to this day. His First Apology argues that Jesus is the Word made flesh, the one who has inspired goodness, beauty, and reason in all human persons. The Second Apology asserts that Christians are not guilty of the atrocities attributed to them by fearful men who only want to destroy the good. In his Dialogue with Trypho, Justin jour-neys through all of salvation history, showing how Christianity is the consummation of the Jewish Scriptures. “To yield and give way to our passions is the lowest slavery, even as to rule over them is the only liberty.”

From the Book: 101 Surprising Facts—About Church History By: Fr. David Vincent Meconi, S.J.

Historia de Nuestra Iglesia…

Justino fue el Primer Apologista Cristiano Martirizado en Roma por su fuerte defensa de la fe Cristiana, Jus-tino dejó tres apologías (y varias defensas) que todavía sobreviven hasta el día de hoy. Su Primera Apología argumenta que Jesús es la Palabra hecha carne, el que ha inspirado la bondad, la belleza y la razón en los seres humanos. La Segunda Apología afirma que los Cristianos no son culpables de las atrocidades atribuidas a ellos por hombres temerosos que solo quieren destruir lo bueno. En su Dialogo con Trifón, Justino viaja a través de la historia de la salva-ción, mostrando como el Cristianismo es el cumplimiento de las Escrituras Judías. “Ceder y dar paso a nuestras pasiones es la esclavitud más baja, gobernarlas es la única libertad.” Tomado del Libro: 101 Datos Sorprendentes — Acerca de la Historia de la Iglesia Por: Padre David Meconi, S.J.