Upload
marcelina-ossa
View
221
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
BienvenidosBienvenidosJulio 22, 2012Julio 22, 2012
God's Purpose for the LawGod's Purpose for the LawEl Proposito de la Ley de DiosEl Proposito de la Ley de Dios
Romans / Romanos 7:7-12Romans / Romanos 7:7-12
THE NAME OF THE LORDTHE NAME OF THE LORD
/// BLESSED BE THE NAME OF THE /// BLESSED BE THE NAME OF THE LORD ///LORD ///
MOST HIGH MOST HIGH
(x2)(x2)
THE NAME OF THE LORD IS A THE NAME OF THE LORD IS A STRONG TOWERSTRONG TOWER
THE RIGHTEOUS RUN INTO IT THE RIGHTEOUS RUN INTO IT THEY ARE SAFETHEY ARE SAFE
(x2)(x2)
/// HOLY IS THE NAME OF THE /// HOLY IS THE NAME OF THE LORD ///LORD ///
MOST HIGHMOST HIGH
(x2)(x2)
EL NOMBRE DE DIOSEL NOMBRE DE DIOS
/// BENDITO ES EL NOMBRE /// BENDITO ES EL NOMBRE
DE DIOS ///DE DIOS ///
ALTISIMO ALTISIMO
(x2)(x2)
EL NOMBRE DE DIOS ES EL NOMBRE DE DIOS ES
MI REFUGIOMI REFUGIO
TODO EL QUE CORRE HACIA ELTODO EL QUE CORRE HACIA EL
SALVO ES (x2)SALVO ES (x2)
/// CRISTO ES EL NOMBRE DE /// CRISTO ES EL NOMBRE DE DIOS ///DIOS ///
ALTISIMOALTISIMO
(x2)(x2)
EL NOMBRE DE DIOS ES EL NOMBRE DE DIOS ES
MI REFUGIOMI REFUGIO
TODO EL QUE CORRE HACIA ELTODO EL QUE CORRE HACIA EL
SALVO ES (x2)SALVO ES (x2)
/// SANTO ES EL NOMBRE DE /// SANTO ES EL NOMBRE DE DIOS ///DIOS ///
ALTISIMOALTISIMO
(x2)(x2)
Eres Tu la unica razonEres Tu la unica razon
Á ALT+0193 á ALT+0225
É ALT+0201 é ALT+0233
Í ALT+0205 í ALT+0237
Ó ALT+0211 ó ALT+0243
Ú ALT+0218 ú ALT+0250
Ñ ALT+0209 ñ ALT+0241
Ü ALT+0220 ü ALT+0252
¿ ALT+0191 ¡ ALT+0161
TE ALABARETE ALABARE
ERES TÚ LA ÚNICA RAZÓNERES TÚ LA ÚNICA RAZÓN
DE MI ADORACIÓN OH JESÚSDE MI ADORACIÓN OH JESÚS
ERES TÚ LA ESPERANZAERES TÚ LA ESPERANZA
QUE ANHÉLE TENER OH QUE ANHÉLE TENER OH
JESÚSJESÚS
CONFIÉ EN TI CONFIÉ EN TI ME HAS AYUDADOME HAS AYUDADO
TU SALVACIÓN ME HAS TU SALVACIÓN ME HAS REGALADOREGALADO
HOY HAY GOZO HOY HAY GOZO EN MI CORAZÓNEN MI CORAZÓN
CON MI CANTO CON MI CANTO TE ALABARÉTE ALABARÉ
// TE ALABARÉ, // TE ALABARÉ, TE GLORIFICARÉTE GLORIFICARÉ
TE ALABARÉ TE ALABARÉ MI BUEN JESÚS //MI BUEN JESÚS //
EN EN TODO TIEMPO TODO TIEMPO TE ALABARÉ TE ALABARÉ
(EN TODO TIEMPO)(EN TODO TIEMPO)
EN EN TODO TIEMPO TODO TIEMPO TE ADORARÉTE ADORARÉ
WE FALL DOWNWE FALL DOWN
WE FALL DOWN WE FALL DOWN WE LAY OUR CROWNSWE LAY OUR CROWNS
AT THE FEET AT THE FEET OF JESUSOF JESUS
THE GREATNESS OF THE GREATNESS OF YOUR MERCY AND LOVE YOUR MERCY AND LOVE
AT THE FEET AT THE FEET OF JESUSOF JESUS
AND WE CRYAND WE CRY““ HOLY HOLY HOLY HOLY HOLY HOLY ””
(3X)(3X)
IS THE LAMBIS THE LAMB
NOS POSTRAMOSNOS POSTRAMOS
POSTRADO HOY POSTRADO HOY
RINDIENDO EL CORAZON RINDIENDO EL CORAZON
A LOS PIES DE CRISTOA LOS PIES DE CRISTO
LA GRANDESA DE LA GRANDESA DE SU GRACIA Y AMORSU GRACIA Y AMOR
A LOS PIES A LOS PIES DE CRISTODE CRISTO
CANTANDO CANTANDO SANTO SANTO SANTOSANTO SANTO SANTO
(3X)(3X)
ES EL SEÑORES EL SEÑOR
YOU ARE MY KINGYOU ARE MY KING
AND IAND I’’M FORGIVEN BECAUSE YOU M FORGIVEN BECAUSE YOU
WERE FORSAKENWERE FORSAKEN
AND IAND I’’M ACCEPTED,YOU WERE M ACCEPTED,YOU WERE CONDEMNEDCONDEMNED
AND IAND I’’M ALIVE AND WELL,M ALIVE AND WELL,
YOUR SPIRIT IS WITHIN MEYOUR SPIRIT IS WITHIN ME
BECAUSE YOU DIED AND ROSE BECAUSE YOU DIED AND ROSE AGAINAGAIN
AMAZING LOVE,HOW CAN IT BE…AMAZING LOVE,HOW CAN IT BE…
THAT YOU MY KING WOULD DIE THAT YOU MY KING WOULD DIE FOR ME?FOR ME?
AMAZING LOVE, I KNOW ITAMAZING LOVE, I KNOW IT’’S TRUE;S TRUE;
ITS MY JOY TO HONOR YOU…ITS MY JOY TO HONOR YOU…
AND IAND I’’M FORGIVEN BECAUSE YOU M FORGIVEN BECAUSE YOU
WERE FORSAKENWERE FORSAKEN
AND IAND I’’M ACCEPTED,YOU WERE M ACCEPTED,YOU WERE CONDEMNEDCONDEMNED
AND IAND I’’M ALIVE AND WELL,M ALIVE AND WELL,
YOUR SPIRIT IS WITHIN MEYOUR SPIRIT IS WITHIN ME
BECAUSE YOU DIED AND ROSE BECAUSE YOU DIED AND ROSE AGAINAGAIN
AMAZING LOVE,HOW CAN IT BE…AMAZING LOVE,HOW CAN IT BE…
THAT YOU MY KING WOULD DIE THAT YOU MY KING WOULD DIE FOR ME?FOR ME?
AMAZING LOVE, I KNOW ITAMAZING LOVE, I KNOW IT’’S TRUE;S TRUE;
ITS MY JOY TO HONOR YOU…ITS MY JOY TO HONOR YOU…
IN ALL I DO, I HONOR YOU….IN ALL I DO, I HONOR YOU….
// YOU ARE MY KING! //// YOU ARE MY KING! //
JESUS YOU ARE MY KING!JESUS YOU ARE MY KING!
// YOU ARE MY KING! //// YOU ARE MY KING! //
JESUS YOU ARE MY KING!JESUS YOU ARE MY KING!
IF THE SON HAS SET YOU FREE,IF THE SON HAS SET YOU FREE,
YOU ARE FREE INDEEDYOU ARE FREE INDEED
x4x4
AMAZING LOVE,HOW CAN IT BE…AMAZING LOVE,HOW CAN IT BE…
THAT YOU MY KING WOULD DIE THAT YOU MY KING WOULD DIE FOR ME?FOR ME?
AMAZING LOVE, I KNOW ITAMAZING LOVE, I KNOW IT’’S TRUE;S TRUE;
ITS MY JOY TO HONOR YOU…ITS MY JOY TO HONOR YOU…
IN ALL I DO, I HONOR YOU….IN ALL I DO, I HONOR YOU….
IN ALL I DO, I HONOR YOU.IN ALL I DO, I HONOR YOU.
EVERLASTING GODEVERLASTING GOD
STRENGTH WILL RISE STRENGTH WILL RISE
AS WE WAIT UPON THE LORDAS WE WAIT UPON THE LORD
WE WILL WAIT UPON THE LORDWE WILL WAIT UPON THE LORD
WE WILL WAIT UPON THE LORDWE WILL WAIT UPON THE LORD
(2X)(2X)
OUR GOD OUR GOD
YOU REIGN FOREVERYOU REIGN FOREVER
OUR HOPEOUR HOPE
OUR STRONG DELIVEREROUR STRONG DELIVERER
YOU ARE THE EVERLASTING GODYOU ARE THE EVERLASTING GOD
THE EVERLASTING GODTHE EVERLASTING GOD
YOU DO NOT FAINTYOU DO NOT FAINT
YOU WONYOU WON’’T GROW WEARYT GROW WEARY
AND YOUAND YOU’’RE THE DEFENDER OF RE THE DEFENDER OF THE WEAKTHE WEAK
YOU COMFORT THOSE IN NEEDYOU COMFORT THOSE IN NEED
YOU LIFT US UP ON WINGS LIKE YOU LIFT US UP ON WINGS LIKE EAGLESEAGLES
INCAMBIABLE DIOSINCAMBIABLE DIOS
// MIS FUERZAS CRECEN // MIS FUERZAS CRECEN ESPERANDO EN EL SEÑORESPERANDO EN EL SEÑOR
ESPERANDO EN EL SEÑOR //ESPERANDO EN EL SEÑOR //
NUESTRO DIOSNUESTRO DIOS
REINAS POR SIEMPREREINAS POR SIEMPRE
ESPERANZAESPERANZA
Y NUESTRO SALVADORY NUESTRO SALVADOR
ERES EL INCAMBIABLE DIOSERES EL INCAMBIABLE DIOS
EL INCAMBIABLE DIOSEL INCAMBIABLE DIOS
TU NUNCA FALLAS TU NUNCA FALLAS
O DESMAYASO DESMAYAS
ERES DEFENSOR DEL DEBILERES DEFENSOR DEL DEBIL
ME HAS CONFORTADO A MIME HAS CONFORTADO A MI
Y VOLARE Y VOLARE
COMO LAS AGUILASCOMO LAS AGUILAS
DAYS OF ELIJAHDAYS OF ELIJAH
THESE ARE THE DAYS OF ELIJAHDECLARING THE WORD OF THE
LORDAND THESE ARE THE DAYS OF
HIS SERVANT, MOSESRIGHTEOUSNESS BEING
RESTORED
AND THESE ARE THE DAYS OF GREAT AND THESE ARE THE DAYS OF GREAT TRIALTRIAL
OF FAMINE AND DARKNESS AND OF FAMINE AND DARKNESS AND SWORDSWORD
SO WE ARE THE VOICE IN THE SO WE ARE THE VOICE IN THE DESERT CRYINGDESERT CRYING
PREPARE YE THE WAY OF THE LORDPREPARE YE THE WAY OF THE LORD
CHORUS:
BEHOLD HE COMESRIDING ON A CLOUD
SHINING LIKE THE SUNAT THE TRUMPET'S CALL
LIFT YOUR VOICEIT'S THE YEAR OF JUBILEE
OUT OF ZION'S HILL SALVATION COMES
AND THESE ARE THE DAYS OF EZEKIEL
THE DRY BONES BECOMING AS FLESH
AND THESE ARE THE DAYS OF HIS SERVANT, DAVID
BUILDING THE TEMPLE OF PRAISE
AND THESE ARE THE DAYS OF THE HARVEST
THE FIELDS ARE ALL WHITE IN YOUR WORLD
AND WE ARE THE LABORERS THAT ARE IN YOUR VINEYARDDECLARING THE WORD OF THE
LORD
CHORUS 2X
BEHOLD HE COMESRIDING ON A CLOUD
SHINING LIKE THE SUNAT THE TRUMPET'S CALL
LIFT YOUR VOICEIT'S THE YEAR OF JUBILEE
OUT OF ZION'S HILL
SALVATION COMES
THERE'S NO GOD LIKE JEHOVAH THERE'S NO GOD LIKE JEHOVAH THERE'S NO GOD LIKE JEHOVAH
CHORUS 2X
BEHOLD HE COMESRIDING ON A CLOUD
SHINING LIKE THE SUNAT THE TRUMPET'S CALL
LIFT YOUR VOICEIT'S THE YEAR OF JUBILEE
OUT OF ZION'S HILL
SALVATION COMES
BienvenidosBienvenidosJulio 22, 2012Julio 22, 2012
God's Purpose for the LawGod's Purpose for the LawEl Proposito de la Ley de DiosEl Proposito de la Ley de Dios
Romans / Romanos 7:7-12Romans / Romanos 7:7-12
Romanos 7:7-8Romanos 7:7-87 ¿Qué diremos entonces? ¿Es pecado la ley? 7 ¿Qué diremos entonces? ¿Es pecado la ley? ¡De ningún modo! Al contrario, yo no hubiera ¡De ningún modo! Al contrario, yo no hubiera llegado a conocer el pecado si no hubiera sido llegado a conocer el pecado si no hubiera sido
por medio de la ley; porque yo no hubiera por medio de la ley; porque yo no hubiera sabido lo que es la codicia, si la ley no sabido lo que es la codicia, si la ley no
hubiera dicho: NO CODICIARAS.hubiera dicho: NO CODICIARAS.
8 Pero el pecado, aprovechándose del 8 Pero el pecado, aprovechándose del mandamiento, produjo en mí toda clase de mandamiento, produjo en mí toda clase de
codicia; porque aparte de la ley el pecado está codicia; porque aparte de la ley el pecado está muerto.muerto.
Romans 7:7-8Romans 7:7-8
7 What shall we say then? Is the Law sin? 7 What shall we say then? Is the Law sin? May it never be! On the contrary, I would May it never be! On the contrary, I would not have come to know sin except through not have come to know sin except through the Law; for I would not have known about the Law; for I would not have known about
coveting if the Law had not said, coveting if the Law had not said, ““ You shall You shall not covet.not covet.”” 8 But sin, taking opportunity 8 But sin, taking opportunity
through the commandment, produced in me through the commandment, produced in me coveting of every kind; for apart from the coveting of every kind; for apart from the
Law sin is dead.Law sin is dead.
1 Juan 2:15-161 Juan 2:15-16
15 No améis al mundo ni las cosas que 15 No améis al mundo ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al están en el mundo. Si alguno ama al
mundo, el amor del Padre no está en él.mundo, el amor del Padre no está en él.
16 Porque todo lo que hay en el mundo, 16 Porque todo lo que hay en el mundo, la pasión de la carne, la pasión de los la pasión de la carne, la pasión de los
ojos y la arrogancia de la vida, no ojos y la arrogancia de la vida, no proviene del Padre, sino del mundo.proviene del Padre, sino del mundo.
1 John 2:15-161 John 2:15-16
15 Do not love the world nor the things 15 Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. 16 the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world, the lust of For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the boastful pride of life, is not from
the Father, but is from the world.the Father, but is from the world.
1 John 2:15-161 John 2:15-16
15 Do not love the world nor the things in 15 Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the world. If anyone loves the world,
the love of the Father is not in him. 16 the love of the Father is not in him. 16 For all that is in the world, the lust of For all that is in the world, the lust of
the flesh and the lust of the eyes and the the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the boastful pride of life, is not from the
Father, but is from the world.Father, but is from the world.
1 Juan 1:91 Juan 1:99 Si confesamos nuestros pecados, El es fiel y 9 Si confesamos nuestros pecados, El es fiel y
justo para perdonarnos los pecados y para justo para perdonarnos los pecados y para limpiarnos de toda maldad.limpiarnos de toda maldad.
1 John 1:91 John 1:99 If we confess our sins, He is faithful and 9 If we confess our sins, He is faithful and
righteous to forgive us our sins and to righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.cleanse us from all unrighteousness.
Romanos 7:9-11Romanos 7:9-11
9 Y en un tiempo yo vivía sin la ley, pero 9 Y en un tiempo yo vivía sin la ley, pero al venir el mandamiento, el pecado al venir el mandamiento, el pecado
revivió, y yo morí;revivió, y yo morí;
10 y este mandamiento, que era para vida, 10 y este mandamiento, que era para vida, a mí me resultó para muerte;a mí me resultó para muerte;
11 porque el pecado, aprovechándose del 11 porque el pecado, aprovechándose del mandamiento, me engañó, y por medio mandamiento, me engañó, y por medio
de él me mató.de él me mató.
Romans 7:9-11Romans 7:9-11
9 I was once alive apart from the Law; 9 I was once alive apart from the Law; but when the commandment came, sin but when the commandment came, sin became alive and I died; 10 and this became alive and I died; 10 and this
commandment, which was to result in commandment, which was to result in life, proved to result in death for me; 11 life, proved to result in death for me; 11 for sin, taking an opportunity through for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and the commandment, deceived me and
through it killed me.through it killed me.
Romanos 7:9Romanos 7:99 Y en un tiempo yo vivía sin la ley, pero al 9 Y en un tiempo yo vivía sin la ley, pero al
venir el mandamiento, el pecado revivió, venir el mandamiento, el pecado revivió, y yo morí;y yo morí;
Romans 7:9Romans 7:99 I was once alive apart from the Law; but 9 I was once alive apart from the Law; but
when the commandment came, sin when the commandment came, sin became alive and I died;became alive and I died;
Efesios 4:20-24Efesios 4:20-24
20 Pero vosotros no habéis aprendido a 20 Pero vosotros no habéis aprendido a Cristo de esta manera,Cristo de esta manera,
21 si en verdad lo oísteis y habéis sido 21 si en verdad lo oísteis y habéis sido enseñados en El, conforme a la verdad enseñados en El, conforme a la verdad
que hay en Jesús,que hay en Jesús,
22 que en cuanto a vuestra anterior manera 22 que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojéis del viejo hombre, de vivir, os despojéis del viejo hombre,
que se corrompe según los deseos que se corrompe según los deseos engañosos,engañosos,
23 y que seáis renovados en el espíritu 23 y que seáis renovados en el espíritu de vuestra mente,de vuestra mente,
24 y os vistáis del nuevo hombre, el 24 y os vistáis del nuevo hombre, el cual, en la semejanza de Dios, ha cual, en la semejanza de Dios, ha
sido creado en la justicia y santidad sido creado en la justicia y santidad de la verdad.de la verdad.
Ephesians 4:20-24Ephesians 4:20-24
20 But you did not learn Christ in this 20 But you did not learn Christ in this way, 21 if indeed you have heard way, 21 if indeed you have heard Him and have been taught in Him, Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus, 22 that, in just as truth is in Jesus, 22 that, in
reference to your former manner of reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with is being corrupted in accordance with
the lusts of deceit, the lusts of deceit,
23 and that you be renewed in the 23 and that you be renewed in the spirit of your mind, 24 and put on the spirit of your mind, 24 and put on the
new self, which in the likeness of new self, which in the likeness of God has been created in God has been created in
righteousness and holiness of the righteousness and holiness of the truth.truth.
Romanos 7:12Romanos 7:12
12 Así que la ley es santa, y el 12 Así que la ley es santa, y el mandamiento es santo, justo y bueno.mandamiento es santo, justo y bueno.
Romans 7:12Romans 7:1212 So then, the Law is holy, and the 12 So then, the Law is holy, and the
commandment is holy and righteous and commandment is holy and righteous and good.good.
1 Timoteo 1:81 Timoteo 1:8
8 Pero nosotros sabemos que la ley es 8 Pero nosotros sabemos que la ley es buena, si uno la usa legítimamente,buena, si uno la usa legítimamente,
1 Timothy 1:81 Timothy 1:8
8 But we know that the Law is good, if 8 But we know that the Law is good, if one uses it lawfully,one uses it lawfully,
Gálatas 2:19-21Gálatas 2:19-21
19 Pues mediante la ley yo morí a la ley, a fin 19 Pues mediante la ley yo morí a la ley, a fin de vivir para Dios. 20 Con Cristo he sido de vivir para Dios. 20 Con Cristo he sido
crucificado, y ya no soy yo el que vive, sino crucificado, y ya no soy yo el que vive, sino que Cristo vive en mí; y la vida que ahora que Cristo vive en mí; y la vida que ahora
vivo en la carne, la vivo por fe en el Hijo de vivo en la carne, la vivo por fe en el Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí. 21 No hago nula la gracia de Dios, por mí. 21 No hago nula la gracia de Dios, porque si la justicia viene por medio de la porque si la justicia viene por medio de la
ley, entonces Cristo murió en vano.ley, entonces Cristo murió en vano.
Galatians 2:19-21Galatians 2:19-2119 For through the Law I died to the Law, so 19 For through the Law I died to the Law, so
that I might live to God. 20 I have been that I might live to God. 20 I have been crucified with Christ; and it is no longer I crucified with Christ; and it is no longer I
who live, but Christ lives in me; and the life who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in which I now live in the flesh I live by faith in
the Son of God, who loved me and gave the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. 21 I do not nullify the Himself up for me. 21 I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes grace of God, for if righteousness comes
through the Law, then Christ died needlessly.through the Law, then Christ died needlessly.””