40
be busy THE NEW BUSINESS LOOK SENSE OF COLOUR SPRING/SUMMER 2010 THE NEVER WITHOUT MY BAG FASHION MAGAZINE

Betty Barclay FASHION MAGAZINE Spring/Summer 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Betty Barclay - FASHION MAGAZINE Spring/Summer 2010: The sense of colour - Never without my bag - bebuys - The new business look

Citation preview

bebusy THE NEW

BUSINESS LOOK SENSE OF COLOUR SPRING/SUMMER 2010

THE

NEVER WITHOUT

MY BAG

FASHION

MAGAZINE

Inhalt / IndexSpring/Summer 2010

Relax in StyleEntspannt, unkompliziert und mit dem perfekten Mix aus Lässigkeit und Style startet Betty Barclay in die neue Saison.Relaxed, uncomplicated and with the per-fect mix of casualness and style – that’s how Betty Barclay starts the new season.

Casual, Smart and Feminine

Pastelltöne und hellere Farbnuancen geben in dieser Saison den Ton an.Pastel hues and lighter shades set the tone this season.

22. ELEMENTS

COLOUR THAT’S IT!

Im Frühjahr/Sommer 2010 zeigt sich Betty Barclay von einer neuen Seite.

Mit einem ausdrucksstarken Farbenspiel überzeugt der aktuelle Kampagnen-Look.

Spring/Summer 2010 shows Betty Barclay from a new angle.

A winning campaign with its expressive play

of colours.

Mit Betty Barclay im unverwechselbaren Business Look.With Betty Barclay in the unmistakable Business Look.

30. NEVER TOO BUSY

Always different – Always new!Die besten Schnappschüsse am Set von Betty Barclay.The best snapshots on the Betty Barclay set.

20. LOVING MEMORIES

28. I LOVE MY BAG Nicht ohne meine Tasche / Never without my bag

Inhalt / IndexSpring/Summer 2010

Relax in StyleEntspannt, unkompliziert und mit dem perfekten Mix aus Lässigkeit und Style startet Betty Barclay in die neue Saison.Relaxed, uncomplicated and with the per-fect mix of casualness and style – that’s how Betty Barclay starts the new season.

Casual, Smart and Feminine

Pastelltöne und hellere Farbnuancen geben in dieser Saison den Ton an.Pastel hues and lighter shades set the tone this season.

22. ELEMENTS

COLOUR THAT’S IT!

Im Frühjahr/Sommer 2010 zeigt sich Betty Barclay von einer neuen Seite.

Mit einem ausdrucksstarken Farbenspiel überzeugt der aktuelle Kampagnen-Look.

Spring/Summer 2010 shows Betty Barclay from a new angle.

A winning campaign with its expressive play

of colours.

Mit Betty Barclay im unverwechselbaren Business Look.With Betty Barclay in the unmistakable Business Look.

30. NEVER TOO BUSY

Always different – Always new!Die besten Schnappschüsse am Set von Betty Barclay.The best snapshots on the Betty Barclay set.

20. LOVING MEMORIES

28. I LOVE MY BAG Nicht ohne meine Tasche / Never without my bag

Lovingmemories

Always different – Always new!Es war wieder einmal toll, für Betty Barclay vor der Kamera zu stehen! An zwei Tagen harter Arbeit mit wunderbaren Leuten stellte sich mir die spannende Aufgabe, die Marke ausdrucksstark in Szene zu setzen. Auf das Ergebnis bin ich wirklich stolz!Once again it was great to be photo-graphed for Betty Barclay! Two days of hard work with wonderful people presented me with the exciting challenge of stagingthe brand in a highly expressive way. And I’m really proud of the result!

new!ür Betty Barclay An zwei Tagen

aren Leuten stellte fgabe, die ene zu ssetetzzen. rklich sttolz!

o be photo-Two days of hard

le presented enge of stagingessive way. e result!

Lovingmemories

Always different – Always new!Es war wieder einmal toll, für Betty Barclay vor der Kamera zu stehen! An zwei Tagen harter Arbeit mit wunderbaren Leuten stellte sich mir die spannende Aufgabe, die Marke ausdrucksstark in Szene zu setzen. Auf das Ergebnis bin ich wirklich stolz!Once again it was great to be photo-graphed for Betty Barclay! Two days of hard work with wonderful people presented me with the exciting challenge of stagingthe brand in a highly expressive way. And I’m really proud of the result!

new!ür Betty Barclay An zwei Tagen

aren Leuten stellte fgabe, die ene zu ssetetzzen. rklich sttolz!

o be photo-Two days of hard

le presented enge of stagingessive way. e result!

SPRING/SUMMER 2010

23

SPRING/SUMMER 2010

23

Elemennee tsnn

Die Farbigkeit

der Kollektion

zeigt sich

weniger kräftig als in den

vergangenen Saisons.

Wir sehen Flieder-,

Beeren- und Rosétöne!

The colours in the

collection are not as vibrant

as in past seasons.

The tones are lilac, berry

and rosé!

Elemennee tsnn

Die Farbigkeit

der Kollektion

zeigt sich

weniger kräftig als in den

vergangenen Saisons.

Wir sehen Flieder-,

Beeren- und Rosétöne!

The colours in the

collection are not as vibrant

as in past seasons.

The tones are lilac, berry

and rosé!

Maritime Farben

wie Blau-, Türkis-

und Minttöne be-

geistern in verschiedenen

Nuancen.

Maritime colours like blue,

turquoise and mint

beguile in various shades.

Maritime Farben

wie Blau-, Türkis-

und Minttöne be-

geistern in verschiedenen

Nuancen.

Maritime colours like blue,

turquoise and mint

beguile in various shades.

Mit Variation in Farbe, Form und Material fi ndet jede Frau ihr Lieblingsstück.With so much variation in colour, shape and material, every woman can fi nd her favourite.

Love my bag

SPRING/SUMMER 2010

28

Mit Variation in Farbe, Form und Material fi ndet jede Frau ihr Lieblingsstück.With so much variation in colour, shape and material, every woman can fi nd her favourite.

Love my bag

SPRING/SUMMER 2010

28

bebusyMit Betty Barclay im unverwechselbaren

Business Look. Für jede Facette der Frau.

With Betty Barclay in the unmistakable

Business Look. For every female facet.

SPRING/SUMMER 2010

30

bebusyMit Betty Barclay im unverwechselbaren

Business Look. Für jede Facette der Frau.

With Betty Barclay in the unmistakable

Business Look. For every female facet.

SPRING/SUMMER 2010

30

Meetings, Coffee-Break, Präsentationsmarathon und Austausch mit Kunden, Kollegen und Chef. In jeder Situation perfekt gestylt – mit den Business Out ts von Betty Barclay! / Meetings, coffee break, marathon presentation and

exchange of views with clients, colleagues and the boss. Perfectly styled in every situation – with Betty Barclay’s Business Out ts!

succ

ess

Meetings, Coffee-Break, Präsentationsmarathon und Austausch mit Kunden, Kollegen und Chef. In jeder Situation perfekt gestylt – mit den Business Out ts von Betty Barclay! / Meetings, coffee break, marathon presentation and

exchange of views with clients, colleagues and the boss. Perfectly styled in every situation – with Betty Barclay’s Business Out ts!

succ

ess

of detailsloveDie anspruchsvolle Businessfrau achtet auf jedes Detail. Das Accessoire ergänzt ihr Styling

und schafft einen eindrucksvollen Auftritt. / The demanding businesswoman pays attention to every detail. Her accessories complement her style and create an impressive image.

of detailsloveDie anspruchsvolle Businessfrau achtet auf jedes Detail. Das Accessoire ergänzt ihr Styling

und schafft einen eindrucksvollen Auftritt. / The demanding businesswoman pays attention to every detail. Her accessories complement her style and create an impressive image.

richten sich an die anspruchsvolle Betty Barclay Kundin, die hohe Erwartungen an Freizeit und Outdoor hat.Modisch, sportiv, mit Funktionalität und perfektem Tragekomfort – so präsentieren sich die Jacken von „CROSS OVER“. Die Kollektion umfasst drei Qualitäten mit den Eigenschaften wasserdicht, wind-undurchlässig und atmungsaktiv in jeweils drei Styles. / The new functional jackets for outdoors and leisure are designed for the demanding Betty Barclay customer who has high expectations of leisure and outdoors. Trendy, sporty, functional and extremely comfortable to wear – that’s what the “CROSS OVER” jackets are. The collection comprises three styles, each being waterproof, wind-resistant and breathable.

Die neuen Funktionsjacken für Outdoor und Freizeit

richten sich an die anspruchsvolle Betty Barclay Kundin, die hohe Erwartungen an Freizeit und Outdoor hat.Modisch, sportiv, mit Funktionalität und perfektem Tragekomfort – so präsentieren sich die Jacken von „CROSS OVER“. Die Kollektion umfasst drei Qualitäten mit den Eigenschaften wasserdicht, wind-undurchlässig und atmungsaktiv in jeweils drei Styles. / The new functional jackets for outdoors and leisure are designed for the demanding Betty Barclay customer who has high expectations of leisure and outdoors. Trendy, sporty, functional and extremely comfortable to wear – that’s what the “CROSS OVER” jackets are. The collection comprises three styles, each being waterproof, wind-resistant and breathable.

Die neuen Funktionsjacken für Outdoor und Freizeit

BETTY BARCLAY GMBH & CO. KG | HEIDELBERGER STRASSE 9-11 | D-69226 NUSSLOCHTELEFON +49 (0) 62 24/9 00-0 | TELEFAX +49 (0) 62 24/9 00-3 02 | [email protected]

WWW.BETTYBARCLAY.COM ofe

nste

in