84
Baldor SmartMotor Manual de Instalación y Operación 6/96 IMN750SP CONTROL DE VELOCIDAD AJUSTABLE

Baldor SmartMotor

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Baldor SmartMotor

Baldor SmartMotor

Manual de Instalación y Operación

6/96 IMN750SP

CONTROL DE VELOCIDAD AJUSTABLE

Page 2: Baldor SmartMotor

Indice de Materias

Indice de Materias iIMN750SP

Sección 1Información General 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumen* 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Garantía Limitada 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aviso de Seguridad 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Precauciones: 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 2Especificaciones y Valores Nominales 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Specifications: 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Valores Nominales 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 3Instalación 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumen 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consideraciones sobre la Potencia CA 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Impedancia de Línea de CA 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dispositivos de Protección 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interruptor Desconectador de Potencia 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexiones de Potencia CA 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexiones de Potencia CC 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación de Items Opcionales 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hardware de Frenado Dinámico (DB) 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaje Remoto del Teclado Opcional 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entrada y Salida Analógica 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entrada Analógica 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Salida Analógica 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entrada de Disparo Externo 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entradas y Salida Opto Aisladas 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entradas Opto Aisladas 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Salida Opto Aislada 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ejemplos de Modos de Operación y Diagramas de Conexión 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de Operación de Teclado 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

#1 – Modo de Operación de 2 Conductores, 7 Velocidades 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

#2 – Modo de Operación de 2 Conductores, Disparo Externo 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

#3 – Modo de Operación de 2 Conductores, 3 Velocidades 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

#4 – Modo de Operación de 3 Conductores, 3 Velocidades 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

#5 – Modo de Operación de 3 Conductores, Disparo Externoe 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

#6 – Modo de Operación de 2 Conductores, Potenciómetro Electrónico 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

#7 – Modo de Operación de 3 Conductores, Potenciómetro Electrónico 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de Operación de Marcha con Perfil – Remota 3-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de Operación de Marcha con Perfil – Local 3-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de Verificación Previa a la Operación 3-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: Baldor SmartMotor

ii Indice de Materias IMN750SP

Sección 4Programación y Operación 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumen 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de Display 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste del Contraste del Display 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Acceso a la Información de Diagnóstico y Pantallas del Display 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Acceso al Registro de Fallas 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modo de Programación 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Acceso a los Bloques de Parámetros para la Programación 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambios en valores de Parámetros Cuando No Se Usa un Código de Seguridad 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reposición de Parámetros a sus Ajustes de Fábrica 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Operación del SmartMotor desde el Teclado 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso del Mando de JOG del Teclado 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste de Velocidad desde el Teclado 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste de Velocidad mediante las Teclas de Flecha 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambios en el Sistema de Seguridad 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambios en Valores de Parámetros Cuando Se Usa un Código de Seguridad 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cambio en el Parámetro de Suspensión para Acceso del Sistema de Seguridad 4-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Parámetros del SmartMotor 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descripción de los Ajustes del Control 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 5Diagnóstico y Corrección de Fallas 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumen 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Corrección de Fallas 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cómo Lograr el Acceso a las Pantallas del Display y la Información de Diagnóstico 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic Information Screens 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cómo Fijar Fecha y Hora 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cómo Lograr el Acceso al Registro de Fallas 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cómo Borrar el Registro de Fallas 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

No Hay Display en el Teclado – Ajuste del Contraste del Display 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reposición de Parámetros a sus Ajustes de Fábrica 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 6Planos y Datos del Producto 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Baldor SmartMotorE Carcasa 35 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Baldor SmartMotorE Carcasa 36 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Baldor SmartMotorE Carcasa 37 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Especificaciones de Pares para Apretamiento de Terminales 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Valores de Parámetros 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Plantilla (Modelo) para Montaje Remoto del Teclado 6-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Apéndice A A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Glosario Ingles/Español De Bloques y Parametros A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Baldor SmartMotor

Sección 1Información General

Información General 1-1IMN750SP

Resumen* El SmartMotor de Baldor es una unidad integrada de control inversor y motorindustrial, de instalación rápida y sencilla. Al usar el SmartMotor de Baldor, usted sebeneficiará con lo siguiente:

Compatibilidad entre el Control y el Motor Diseñada – Al integrarse la electrónica delcontrol y el motor durante el proceso de diseño y manufactura, se logra un mejorrendimiento y una mayor compatibilidad. Usted sólo deberá dimensionar la unidad aadquirir en base a las características de la carga. Inclusive, hacemos más fácil estedimensionamiento a las características de la carga ofreciendo una curva de MatchedPerformancer (rendimiento equilibrado).

Menos Errores en el Cableado – Baldor realiza el precableado del motor al control,eliminando una importante fuente de posibles errores de conexión. Con sólo conectar elcableado de alimentación y de control (de ser necesario), su equipo estará listo parafuncionar. Por otra parte, usted se ahorrará el costo del cable y el conducto eléctricoentre el motor y el control. Esta es sólo una de las diversas formas en que Baldor añadevalor a sus productos. Baldor le ahorra dinero y a la vez elimina costosos errores.

Menos Errores de Programación – ¿Cuántas horas se invierten tratando de programarun control para adaptarlo a las características del motor? El SmartMotor de Baldor esuna unidad de control y motor ya ensamblada en fábrica. Baldor preprograma todos losajustes que se requieren para la preparación del motor. Y si usted lo prefiere, puedetambién lograr el acceso a los ajustes normales del inversor mediante el tecladoopcional o el puerto RS–485 estándar, para adaptar el equipo a su aplicación específica.

Eliminación del Voltaje de Onda Reflejada – Usted tal vez conoce este fenómeno porotros nombres, tales como onda estacionaria u oscilación transitoria del voltaje. Si ladistancia entre el motor y el control es larga y si existe una determinada frecuencia deconmutación, es posible que se forme una onda estacionaria entre el motor y el control.Estas ondas estacionarias pueden aumentar el voltaje en los terminales del motor,provocando la falla prematura del mismo. Este problema puede eliminarse instalando elcontrol cerca del motor. Hasta ahora, a veces no era posible evitar las distancias largasentre el motor y el control – pero en el SmartMotor de Baldor, la distancia entre elcontrol y el motor es de unos pocos centímetros, no de varios metros.

Eliminación del Uso de Espacio en el Tablero – ¿Está tratando de modificar unaaplicación existente de velocidad fija añadiendo un control de velocidad variable y notiene espacio en el tablero para instalar un control de motores? Con el SmartMotor deBaldor, no hay problema. Como los componentes electrónicos del control estánintegrados en el diseño del motor, usted sólo deberá suministrar un interruptordesconectador (seccionador) de potencia. Y en muchos casos es posible utilizar loscables y conductos que van al motor ya existentes.

Módulo de Potencia – El SmartMotor de Baldor utiliza un módulo integrado depotencia de uso definido, diseñado específicamente para el SmartMotor . El calorambiental es el factor más dañino que se considera en el diseño de motores y controles.Al usar un módulo de potencia de uso definido, Baldor reduce la posibilidad de dañosocasionados por el calor que se genera en el motor o el control. El simple hecho deinstalar un microinversor en un motor no resulta en una integración económicamenteeficaz: no se impide la falla prematura del equipo pues los componentes electrónicos delcontrol del motor no han sido diseñados para operar bajo alta temperatura ambiente.

Refrigeración de Diseño Patentado tipo TEFC de la Electrónica del Control – El usode un ventilador de enfriamiento montado en el eje del motor nos permite ofrecerequipos de menor tamaño así como lograr una refrigeración económicamente eficaz delmotor y el control. Este diseño patentado se ha ido perfeccionando a través de variasgeneraciones de productos, y constituye una ventaja evidente del SmartMotor deBaldor.

(continúa en la página siguiente)

Page 5: Baldor SmartMotor

1-2 Información General IMN750SP

* Nota del Traductor: Como existen frecuentemente variaciones regionales en el vocabulario técnico usado en lospaíses de habla hispana, se han incluido (entre paréntesis y en letra bastardilla) vocablosalternativos para algunos términos clave – generalmente, cuando aparecen por primera vez en elmanual. Resulta imposible cubrir todas las preferencias nacionales, locales o regionales en elvocabulario, pero la intención es que sea preciso y pueda entenderse claramente. El Apéndice Acontiene un glosario Inglés–Español de los parámetros y bloques.

Diseños de Motor de Alto Rendimiento para Trabajo con Inversor – En base a laexperiencia de muchos años que tiene Baldor diseñando y fabricando motores paratrabajo con inversor, el SmartMotor de Baldor incorpora las mismas características dediseño ofrecidas en su línea estándar industrial de motores para uso con inversor. Entreestas características se cuentan el sistema de aislamiento Clase H, el alambre paradevanados de 200oC tipo ISR (para inversores, resistente a picos transitorios), laslaminaciones de baja pérdida en el motor, y el balanceado de precisión del rotor.

Alimentación del Circuito Lógico por Bus CC – El circuito de control está alimentadopor el Bus CC interno del control, lo que resulta en una mayor inmunidad contra el ruidoy confiabilidad. Asimismo, la capacidad de soportar pérdidas de potencia es superior encomparación con los diseños que utilizan lógica alimentada por CA. El SmartMotor deBaldor puede operarse directamente empleando una fuente de CC tal como la utilizadapor los acondicionadores de aire automotrices y otros dispositivos accionados porbatería.

Garantía Limitada

Por favor, consulte con la fábrica los detalles de aplicación de la garantía.

Page 6: Baldor SmartMotor

Información General 1-3IMN750SP

Aviso de Seguridad ¡Este equipo maneja tensiones que pueden alcanzar los 1000 voltios! El choqueeléctrico (la sacudida eléctrica) puede causar lesiones serias y quizás mortales.Únicamente el personal calificado deberá realizar los procedimientos de arranque(puesta en marcha) o el diagnóstico y la reparación de fallas en este equipo.

Esta unidad puede estar conectada a otras máquinas que tienen partes (piezas) rotativas(giratorias) o partes que son impulsadas (accionadas) por el equipo mismo. El usoincorrecto puede ocasionar lesiones serias y quizás mortales. Únicamente el personalcalificado deberá realizar los procedimientos de arranque o el diagnóstico y la reparaciónde fallas en este equipo.

PRECAUCIONES:

ADVERTENCIA: Asegúrese de familiarizarse completamente con la operación segura de esteequipo. La unidad puede estar conectada a otras máquinas que tienen partesrotativas o partes que están controladas por el equipo mismo. El uso incorrectopuede ocasionar lesiones serias y quizás mortales. Únicamente el personalcalificado deberá realizar los procedimientos de arranque o el diagnóstico y lareparación de fallas en este equipo.

ADVERTENCIA: El SmartMotor está ajustado en fábrica para el modo de operación Remoto. Estosignifica que si está habilitado (mediante ajustes de conmutadores), el motor va afuncionar cuando se le alimenta potencia. Verifique si es seguro poner el motor enfuncionamiento antes de aplicarle potencia.

ADVERTENCIA: No trate de efectuar servicio en el equipo mientras haya voltaje de bus presente enel control. Quite la potencia de entrada y espere por lo menos 5 (cinco) minutos aque se disipe el voltaje residual en los capacitores de bus.

ADVERTENCIA: Esta unidad tiene una característica de reiniciación automática que hace arrancarel motor cuando se alimenta potencia de entrada y se emite y mantiene un mandode RUN (FWD o REV). Si una reiniciación automática del motor pudiera resultar enlesiones a personas, deberá inhabilitarse la característica de reiniciaciónautomática cambiando a MANUAL el parámetro ”Restart Auto/Man”.

ADVERTENCIA: Asegúrese que el sistema está debidamente puesto a tierra antes de aplicarlepotencia. No debe alimentarse potencia CA sin antes confirmar que se hacumplido con todas las instrucciones de puesta a tierra. El choque eléctrico puedeocasionar lesiones serias y quizás mortales.

ADVERTENCIA: No quite la tapa antes que hayan transcurrido por lo menos cinco (5) minutos trasdesconectarse la alimentación de CA, para permitir que se descarguen loscapacitores. En el interior del equipo hay voltajes peligrosos. El choque eléctricopuede ocasionar lesiones serias y quizás mortales.

ADVERTENCIA: La operación incorrecta del control puede provocar un movimiento violento del eje (flecha) del motor y del equipo impulsado. Asegúrese que un movimientoinesperado del eje del motor no vaya a provocar lesiones a personas ni daños alequipo. Durante una falla del control pueden producirse pares de pico (punta)varias veces mayores que el par nominal del motor.

ADVERTENCIA: En el circuito del motor puede haber presencia de alto voltaje toda vez que seaplica potencia CA, aún si el motor no se encuentra rotando. El choque eléctricopuede ocasionar lesiones serias y quizás mortales.

Continúa en la página siguiente

Page 7: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

1-4 Información General IMN750SP

¡Cuidado!: Para evitar que se dañe el equipo, asegúrese que el servicioeléctrico no pueda suministrar más de 5.000 amperios RMSsimétricos con voltaje nominal.

¡Cuidado!: No instale el SmartMotor con la tapa del control en posición haciaabajo. La tapa deberá estar mirando hacia arriba o hacia uno de loslados para evitar la entrada de líquidos y substanciascontaminantes en el disipador térmico.

¡Cuidado!: Evite colocar el SmartMotor inmediatamente arriba o al costado deequipos que generen calor o directamente debajo de tuberías devapor o de agua.

¡Cuidado!: No utilice capacitores para corrección del factor de potencia en laslíneas de entrada al SmartMotor. Si se los utiliza, el control podríaresultar dañado.

Page 8: Baldor SmartMotor

Sección 2Especificaciones y Valores Nominales

Especificaciones y Valores Nominales 2-1IMN750SP

Specifications:

Potencia 1 a 10 HP @ 230VCA1 a 10 HP @ 460VCA

Frecuencia de Entrada 50/60 HZ ± 5%

Factor de Servicio 1.0

Servicio Continuo

Capacidad de Sobrecarga Clasificación con Par Constante:200% durante 3 segundos150% durante 60 segundos

Clasificación con Par Variable: 115% durante 60 segundos

Temperatura de Almacenamiento -30 °C a +65 °C

Método de Control Entrada de Onda Sinusoidal Portadora, Salida dePWM (Modulación de Impulsos en Anchura)

Precisión de Frecuencia 0.125 Hz @ 60Hz

Resolución de Frecuencia 0.1 Hz Digital (0.05% Analógica)

Frecuencia de Portadora 2.2 KHz a 18KHz Ajustable

Tipo de Transistor Transistor de Conmutación Rápida

Tiempo de Subida del Transistor 2500V/�seg. (dv/dt)

Refuerzo de Par Ajuste automático a la carga (Estándar)0 a 15% del Voltaje de Entrada (Manual)

Configuración de Voltios/Hertz Lineal, Cuadrada Reducida, Nueve Puntos

Tiempo de Acel./Desacel. 0 a 3600 seg. para 2 Asignables más JOG

Curvas S 0 a 100%

Frecuencia Base 10 a 120Hz

Par del Frenado Regenerativo 20% mínimo

Frecuencia de JOG 0 a 120Hz

Frecuencia de Salto 0 a 120Hz

Frecuencia de Salida Mínima 0 a 120Hz

Frecuencia de Salida Máxima 0 a Frecuencia Máxima

Autoreiniciación Manual o Automática

Compensación de Deslizamiento 0 a 6 Hz

Impedancia de Entrada Opto Aislada 6.8 K� (Contactos Cerrados Estándar)

Corriente de Fuga de Entrada Opto Aislada 10�A Máx.imum

Modos de Operación TECLADO,#1 2 Conductores/7 Velocidades,#2 2 Conductores/Disparo,#3 2 Conductores/3 Velocidades,#4 3 Conductores/3 Velocidades,#5 3 Conductores/Disparo#6 2 Conductores/Potenciómetro Electrónico,#7 3 Conductores/Potenciómetro ElectrónicoMarcha (Operación) con Perfil – RemotaMarcha (Operación) con Perfil – Local

Page 9: Baldor SmartMotor

2-2 Especificaciones y Valores Nominales IMN750SP

Condiciones de Operación:

Rango de Voltaje: Modelos de 230 VCA

Modelos de 460 VCA

180-264 VCA 3� 50/60 Hz ó280-340 VCC340-528 VCA 3� 50/60 Hz ó535-680 VCC

Variación de Frecuencia de Entrada ± 5%

Impedancia de Línea de Entrada 1% requerido como mínimo

Temperatura Ambiente de Operación 0 a +40 °CReducir la capacidad de salida en 2% por cada °C sobre 40 °C hasta 55 °C Máx.

Temperatura Nominal de Almacenamiento: - 30 °C a +65 °C

Enclosure Motor – TEFC (totalmente cerrado, enfriado por ventilador)Control – IP54

Caja 10 a 90% de HR sin condensación

Altitud: Nivel del mar hasta 3300 pies (1000 metros)Reducir la capacidad en 2% por cada 1000 pies (303metros) sobre los 3300 pies (1000 metros)

Page 10: Baldor SmartMotor

Especificaciones y Valores Nominales 2-3IMN750SP

Display del Teclado Opcional:

Display LCD alfanumérico con fondo iluminado2 Líneas x 16 Caracteres

Teclas Teclado tipo membrana de 12 teclas con respuesta táctil

Funciones Monitoreo del estado a la salidaControl digital de velocidadAjuste y visualización de parámetrosVisualización del registro de fallas Marcha y jog del motorAlternativa de Local/Remota

Indicadores LED Mando de marcha adelanteMando de marcha reversaMando de paradaJog activo

Tipo de Conector Serie RJ–12 (jack tipo telefónico de 6 conductores)

Montaje Remoto Hasta 100 pies (30,3 m) del control como máximo

Entrada Analógica:

Rango de Límite de Escala 0 - 5 VCC, 0 - 10 VCC, 0 - 20 mA, 4 - 20 mA

Resolución 8 bits

Impedancia de Entrada 20k�

Salida Analógica:

Rango de Límite de Escala 0-10 VCC, 0-5 VCC

Corriente de Fuente 1 mA máximo

Resolución 8 bits

Condiciones 8 conditionsFrecuencia, Mando de Frecuencia, Corriente CA, Voltaje CA,Voltaje de Bus, Calibración Cero y Calibración 100%

Page 11: Baldor SmartMotor

2-4 Especificaciones y Valores Nominales IMN750SP

Entradas Digitales:

Entradas Lógicas Opto Aisladas 5 Asignables

Voltaje Nominal 10 - 30 VCC (contactos cerrados estándar)

Impedancia de Entrada 10 k�

Corriente de Fuga 10 �A máximo

Salida Digital:

Disipación de Corriente – ON 60 mA Máx.

Caída de Voltaje – ON 2 VCC Máx.

Condiciones 10 condicionesReady (listo), Zero Speed (velocidad cero), At Speed (en velocidad), At Set Speed (en velocidad ajustada),Overload (sobrecarga), Underload (baja carga),Keypad Control (control de teclado), Fault (falla),Drive ON (control conectado) y Reverse (reversa)

Interfaz RS 485:

Velocidad en Baudios 9600; 19,200; 38,400; 115,200

Dúplex Semidúplex

Bits de Datos 8 Bits

Indicaciones de Diagnóstico:

Current Sense Fault (Falla de Detección de Corriente)

Ground Fault (Falla a Tierra o Tierra Accidental)

Instantaneous Overcurrent (Sobrecorriente Instantánea)

Microprocessor Failure (Falla del Microprocesador)

Over temperature [Motor or Control] (Sobretemperatura [Motor o Control])

Under voltage (Bajo Voltaje o Subtensión)

Ready (Listo)

Parameter Loss (Pérdida de Parámetro)

Overload (Sobrecarga)

Overvoltage (Sobrevoltaje)

Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.

Page 12: Baldor SmartMotor

Especificaciones y Valores Nominales 2-5IMN750SP

Valores Nominales – SmartMotor – Par Constante – Gabinete del Control tipo NEMA 1

Número deCatálogo

HP @Veloc.Base

Veloc.Base @60 Hz

Carcasa NEMA

Rango de Velocidad – Par Constante

Veloc. deSalidaMáx

Corrientede Entrada(Amperios)

Frec.PWM

Nominal

BaldorTipo

Peso deEmbarque AproxBase 60 Hz

RPM Mín. RPM Máx.Máx. (Amper ios) Nominal

(kHz)e Aprox.

Entrada de 230 Voltios

CSM3546T- 2 1 1750 143TC 180 1800 3500 4.3 18.0 3524M 48

CSM3558T - 2 2 1750 145TC 180 1800 3500 8.2 18.0 3535M 59

CSM3611T - 2 3 1760 182TC 400 1800 3500 11.5 18.0 3628M 76

CSM3615T - 2 5 1760 184TC 400 1800 3500 18.2 9.0 3640M 93

CSM3710T - 2 7.5 1760 213TC 400 1800 3500 26.4 9.0 3735M 130

CSM3714T - 2 10 1760 215TC 400 1800 3500 33.6 9.0 3746M 158

Entrada de 460 Voltios

CSM3546T- 4 1 1750 143TC 180 1800 3500 2.2 18.0 3524M 48

CSM3558T - 4 2 1750 145TC 180 1800 3500 4.1 18.0 3535M 59

CSM3611T - 4 3 1760 182TC 400 1800 3500 5.8 18.0 3628M 74

CSM3615T - 4 5 1760 184TC 400 1800 3500 9.1 9.0 3640M 91

CSM3710T - 4 7.5 1760 213TC 400 1800 3500 13.2 9.0 3735M 127

CSM3714T - 4 10 1760 215TC 400 1800 3500 16.8 9.0 3746M 155

Valores Nominales – SmartMotor – Par Constante – Gabinete del Control tipo NEMA 4

Número deCatálogo

HP @Veloc.Base

Veloc.Base @60 Hz

Carcasa

NEMA

Rango de Velocidad – Par Constante

Veloc. deSalidaMáx

Corrientede Entrada(Amperios)

Frec.PWM

Nominal

BaldorTipo

Peso deEmbarque AproxBase 60 Hz NEMA

RPM Mín. RPM Máx.Máx. (Amper ios) Nominal

(kHz)e Aprox.

Entrada de 230 Voltios

CWDSM3546T - 2 1 1750 143TC 180 1800 3500 3.1 18.0 DV3524M 48

CWDSM3558T - 2 2 1750 145TC 180 1800 3500 5.7 18.0 DV3540M 59

CWDSM3611T - 2 3 1760 182TC 180 1800 3520 10.5 18.0 DV3628M 76

CWDSM3615T - 2 5 1760 184TC 180 1800 3520 15.9 9.0 DV3646M 93

CWDSM3710T - 2 7.5 1725 213TC 180 1800 3450 22.8 9.0 DV3734M 130

CWDSM3714T - 2 10 1725 215TC 180 1800 3450 29.3 9.0 DV3746M 158

Entrada de 460 Voltios

CWDSM3546T - 4 1 1750 143TC 180 1800 3500 1.6 18.0 DV3524M 48

CWDSM3558T - 4 2 1750 145TC 180 1800 3500 2.9 18.0 DV3540M 59

CWDSM3611T - 4 3 1760 182TC 180 1800 3520 5.4 18.0 DV3628M 74

CWDSM3615T - 4 5 1760 184TC 180 1800 3520 7.8 9.0 DV3646M 91

CWDSM3710T - 4 7.5 1725 213TC 180 1800 3450 11.4 9.0 DV3734M 127

CWDSM3714T - 4 10 1725 215TC 180 1800 3450 14.7 9.0 DV3746M 155

Page 13: Baldor SmartMotor

2-6 Especificaciones y Valores Nominales IMN750SP

Page 14: Baldor SmartMotor

Sección 3Instalación

Instalación 3-1IMN750SP

Resumen Esta sección describe el procedimiento correcto de montaje y conexión del SmartMotorde Baldor. Si llegaran a haber problemas luego de realizar la instalación, favor deconsultar la sección de Diagnóstico y Corrección de Fallas de este manual.

Ubicación y Montaje

Escoja una superficie de montaje para el SmartMotor que permita hacer la instalaciónusando los agujeros de montaje provistos. El área que se escoja deberá permitir la librecirculación de aire alrededor del control. Deje un espacio libre de por lo menos cincocentímetros (dos pulgadas) en torno al equipo para lograr una máxima eficiencia en ladisipación térmica.

¡Cuidado!: No instale el SmartMotor con la tapa del control en posición haciaabajo. La tapa deberá estar mirando hacia arriba o hacia uno de loslados para evitar la entrada de líquidos y substanciascontaminantes en el disipador térmico.

¡Cuidado!: Evite colocar el SmartMotor inmediatamente arriba o al costado deequipos que generen calor o directamente debajo de tuberías devapor o de agua.

Consideraciones sobre la Vibración

La vibración excesiva puede ocasionar la falla del control. Si el control estará sujeto aniveles de vibración mayores de 1G a 10 hasta 60 Hz, se lo deberá instalar con montajeantivibratorio (amortiguador).

Reducción de Capacidad por Altitud

La capacidad nominal del control es válida hasta 1000 metros (3300 pies) de altitud sinque se requiera reducirla. Para instalaciones a mayores altitudes, reduzca la corrientecontinua y pico de salida del control en un 2% por cada 305 m (1000 pies) en exceso delos 1000 metros (3300 pies).

Reducción de Capacidad por Temperatura

La capacidad nominal del control es válida hasta 40°C. La salida deberá reducirse en un2% por cada °C en exceso de 40°C. La máxima temperatura ambiente es de 55°C.

Consideraciones sobre el Cableado

Todas las conexiones de lógica y de control se hacen en el conector J1 de 15 pines(clavijas) que se muestra en la Figura 3-1. Todos los cables externos del SmartMotordeberán pasarse por un conducto (tubería portacables) separado del resto del cableado.Asegúrese de utilizar cableado Clase 1. Para todo el cableado de control se recomiendausar cable apantallado (blindado).

Page 15: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-2 Instalación IMN750SP

Consideraciones sobre la Potencia CA Se requiere instalar cableado de interconexión entre componentes talescomo la fuente de alimentación de CA, el SmartMotor, las estaciones opcionales decontrol del operador, etc. Los conectores de cables que se utilicen deberán ser deltamaño correcto y deberán instalarse empleando la herramienta de compresión queespecifique el fabricante de los conectores.

¡Cuidado!: No utilice capacitores para corrección del factor de potencia en laslíneas de entrada al SmartMotor. Si se los utiliza, el control podríaresultar dañado.

Impedancia de Línea de CA El SmartMotor de Baldor requiere una mínima impedancia de línea del 1% (la caídade voltaje en la entrada es de 1% como mínimo con la corriente de entrada nominal). Sila línea de alimentación entrante no tiene una impedancia del 1% como mínimo, en lamayoría de los casos puede usarse un reactor de línea que suministre la impedancianecesaria. Para calcular el tamaño del reactor de línea que deberá proporcionar, utilice lafórmula siguiente. Los reactores de línea pueden conseguirse en Baldor.

Nota: La corriente de entrada continua que se requiere está especificada en laTabla 3-1.

(VL�L x 0.01)(l x 1.732 x 377)

L=

donde: L = mínima inductancia de línea en HenriesVL-L = voltaje de entrada medido entre fases (línea a línea) 0.01= porcentaje de impedancia deseado

I = corriente de entrada continua nominal del control1.732 = raíz cuadrada de tres

377 = constante que se usa si la frecuencia de entrada es de 60 Hz.Si la frecuencia de entrada es de 50 Hz, deberá usarse 314.

Los reactores de línea cumplen diversas funciones, incluyendo:

1. Minimizar las puntas (impulsos, picos) de voltaje en la línea de potencia, paraevitar el disparo del control producido por puntas de sobrevoltaje.

2. Minimizar los armónicos de voltaje desde el control a la línea de potencia.

3. Proporcionar al control capacidad adicional en cortocircuito.

Page 16: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-3IMN750SP

Tabla 3-1 - Calibre de Conductores y Dispositivos de Protección del SmartMotor

Número de Catálogo Máx. HP – ParConstante

Cable deEntrada – AWG

(c )

Interruptor deEntrada –

240V (TEB)

Fusibles deEntrada,Acción

Fusibles deEntrada,Acción(cu) 240V (TEB) Acc ión

Rápida(KTN–R/JJN)

Acc iónRetardada(FRN–R)

Entrada de 230 Voltios

CSM3546T- 2 1 14 10A 10A 8A

CSM3558T - 2 2 14 15A 15A 12A

CSM3611T - 2 3 14 20A 25A 17.5A

CSM3615T - 2 5 12 25A 30A 25A

CSM3710T - 2 7.5 10 35A 40A 35A

CSM3714T - 2 10 8 50A 60A 50A

Entrada de 460 Voltios

CSM3546T- 4 1 14 10A 5A 4A

CSM3558T - 4 2 14 10A 8A 6A

CSM3611T - 4 3 14 10A 12A 9A

CSM3615T - 4 5 14 15A 20A 15A

CSM3710T - 4 7.5 12 20A 25A 17.5A

CSM3714T - 4 10 10 25A 30A 25A

Nota: Todos los calibres de conductores se basan en alambres de cobre de 75°C.Se pueden usar alambres de menor calibre con capacidad para temperaturamás alta de acuerdo a NEC y los códigos locales. Los interruptores y fusiblesrecomendados se basan en un ambiente de 25°C, corriente de salidacontinua MAX y ausencia de corriente armónica.

Dispositivos de Protección Asegúrese que se ha instalado un dispositivo apropiado para protección de laalimentación de potencia. Use los interruptores automáticos o fusibles recomendadosque se listan en la Tabla 3-1. El calibre de los conductores de entrada y salida se basaen el uso de cable conductor de cobre clasificado para 75°C. La tabla está especificadapara SmartMotors que utilizan el diseño de motor NEMA B.

Interruptor Automático: Trifásico, termomagnético.Igual a GE tipo THQ, oTEB para 230 VCA, oGE tipo TED para 460 VCA.

Fusibles de Acción Rápida: Buss KTN en 230 VCA, oBuss KTS en 460 VCA.

Fusibles de Acción muy Rápida:Buss JJN en 230 VCA, oBuss JJS en 460 VCA.

Fusibles de Acción Retardada:Buss FRN en 230 VCA, oBuss FRS en 460 VCA.

Interruptor Desconectador de Potencia Se deberá instalar un interruptor desconectador (seccionador) de potenciaentre la acometida de la potencia de entrada y el SmartMotor, como método seguro dedesconectar la alimentación. El SmartMotor permanecerá en condición energizada hastaque se haya quitado toda la alimentación de potencia del control y se haya agotado elvoltaje de bus interno.

Page 17: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-4 Instalación IMN750SP

Conexiones de Potencia CA La Figura 3-1 muestra el interior del SmartMotor.ADVERTENCIA: No debe efectuarse servicio en el equipo mientras haya voltaje de

bus presente en el control. Quite la potencia de entrada y esperepor lo menos 5 (cinco) minutos a que se disipe el voltaje residual enlos capacitores de bus.

1. Asegúrese que la unidad y los equipos conectados no se encuentranfuncionando.

2. Desconecte todas las fuentes de potencia del motor.3. Quite la tapa. Saque los cuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del control

para poder quitarla.4. Conecte los cables de entrada de CA desde los dispositivos de protección a

L1, L2 y L3 en los Terminales del Circuito Principal [apriete a un par de 11 lb–in(libras–pulgada)]. La rotación de fase no es de importancia, ya que el controlno es sensible a la fase.

5. Conecte tierra física (masa de tierra) al terminal de “Power Ground” (tierra depotencia). No deje de cumplir con los códigos locales (apriete a un par de 50lb–in).

6. Instale la tapa del control. Ponga la tapa en el control y coloque y apriete loscuatro (4) tornillos que aseguran esta tapa.

Conexiones de Potencia CC Es posible hacer funcionar el SmartMotor usando una fuente de alimentación depotencia CC. Los conductores de alimentación de CC deberán conectarse a L1 y L2usando dispositivos de protección y de desconexión (seccionador). El nivel del voltajeCC deberá ser equivalente al valor rectificado de onda completa del voltaje nominal deentrada CA asignado. Por ejemplo, 280 a 340 VCC (para una clasificación de 230 VCA)y 535 a 680 VCC (para una clasificación de 460 VCA). Los dispositivos de proteccióndeberán dimensionarse usando los valores nominales de CA equivalentes.

Figura 3-1 Conexiones del SmartMotor de Baldor

12

3456789101112

131415

RS485 (RX)RS485 (GND)RS485 (TX)

L1L2

L3T

1T

2T

3

El par para apretar terminales es11 lb–in (1.2 Nm), máximo.

TIERRA DE POTENCIA El par para apretarterminales es 50 lb–in (5.6 Nm), máximo.

GEl par para apretar terminales es2.2 lb–in (0.25 Nm), máximo.

J1

�����������������������������������������������������������

���� ��������������������������������������������������

LED RojoENCENDIDO=Voltaje deBus Presente

J2

J3 Conector del Teclado

Tierra Analógica

Entrada Analógica

Referencia de Pot. (10VCC)

Salida Analógica

Entrada Opto #1

Común de Entrada Opto

Común Digital

Salida Digital

Entrada Opto #2

Entrada Opto #3

Entrada Opto #4

Entrada Opto #5

Page 18: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-5IMN750SP

Instalación de Items OpcionalesHardware de Frenado Dinámico (DB) Si la aplicación requiere capacidad de frenado dinámico, quizás se necesite

un juego o ensamble (conjunto, montaje) opcional de frenado externo. Comuníquese conBaldor para obtener información sobre disponibilidad y selección de ensambles de DB.

Montaje Remoto del Teclado Opcional El teclado opcional puede montarse en forma remota empleando el cableopcional de extensión para teclado de Baldor. El ensamble del teclado se suministracompleto con los tornillos y empaques (juntas) necesarios para montarlo en un gabinete.Cuando el teclado ha sido instalado correctamente en un gabinete NEMA Tipo 4, éstemantiene su clasificación Tipo 4 para interior.

Herramientas Necesarias

• Taladro motorizado, punzón de centrar, portamachos, destornilladores(desarmadores) [Phillips y recto] y llave tipo medialuna.

• Macho de 8–32 y mecha (broca) #29.

• Punzón estándar de 1-1/4″ para destapaderos (discos removibles) [diámetronominal de 1-11/16″ ].

• Compuesto sellador RTV.

• Cuatro (4) tuercas y arandelas de seguridad de 8–32.

• Se van a requerir tornillos alargados de 8–32 (cabeza cilíndrica ranurada) si lasuperficie de montaje tiene más de calibre 12 de espesor y no está roscada(agujeros para montaje de paso).

• Plantilla (modelo o patrón) para montaje remoto del teclado. (Ver la plantilla enla Figura 3-2 Al final de este manual se incluye una copia desprendible).

Instrucciones de Montaje: (Ver la Figura 3-2)Para agujeros de montaje roscados

1. Utilice una superficie de montaje plana de 4” de ancho x 5.5” de altura mínima(10,2 x 14 cm). El material deberá ser de suficiente espesor (calibre 14 comomínimo).

2. Coloque la plantilla sobre la superficie de montaje, o marque los agujeros talcomo se muestra en la plantilla.

3. Use el punzón para centrar en forma precisa los 4 agujeros de montaje(marcados como A) y el destapadero grande (marcado como B).

4. Taladre cuatro agujeros de montaje #29 (A). Haga las roscas en cada uno deellos utilizando un macho de 8–32.

5. Ubique el centro de 1-1/4″ del destapadero (B) y punzonée de acuerdo a lasinstrucciones del fabricante.

6. Quite las rebabas del destapadero y los agujeros de montaje asegurándoseque el panel se mantenga limpio y plano.

7. Aplique compuesto sellador RTV a los 4 agujeros marcados como (A).

8. Fije el teclado al panel. Use arandelas de seguridad, tuercas y tornillos de8–32.

9. Desde la parte interior del panel, aplique RTV sobre cada uno de los cuatrotornillos y tuercas de montaje. Cubra un área de 3/4″ (2 cm) alrededor de cadatornillo, asegurándose de encapsular totalmente la tuerca y la arandela.

Page 19: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-6 Instalación IMN750SP

Figura 3-2 Plantilla (Modelo) para Montaje Remoto del Teclado

Cuatro LugaresAgujeros para montaje roscados: usar mecha (broca)#29 y macho de 8–32 (Agujeros para montaje de paso:usar mecha #19 o de 0.166″)

4.00

2.500

1.250

1.340

4.810

5.500

Agujero de 1-11/16″ de diámetro. Usar destapadero para conducto de 1.25″

(B)

(A) (A)

(A) (A)

Nota: La plantilla puede distorsionarse comoconsecuencia de su reproducción.

Page 20: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-7IMN750SP

Entrada y Salida AnalógicaEntrada Analógica Hay una entrada analógica disponible en J1–1, J1–2 y J1–3. Esta entrada se usa con un

potenciómetro de 5k� como mando (comando) de velocidad. Ver la Figura 3-3.

1. Asegúrese que la unidad y los equipos conectados no se encuentranfuncionando.

2. Desconecte todas las fuentes de potencia del motor. Espere por lo menos 5minutos antes de proseguir con el paso 3.

3. Quite la tapa. Saque los cuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del controlpara poder quitarla.

4. Conecte los cables desde el potenciómetro de 5K� como muestra la Figura3-3. Un extremo del potenciómetro está conectado a J1–1 (tierra analógica) yel otro extremo está conectado a J1–3 (voltaje de referencia).

5. Conecte el contacto deslizante (contacto móvil o rozador) del potenciómetro aJ1–2. El voltaje entre los terminales J1–1 y J1–2 es la entrada del mando develocidad.

6. Instale la tapa del control. Ponga la tapa en el control y coloque y apriete loscuatro (4) tornillos que aseguran esta tapa.

Cuando se usa un potenciómetro como mando de velocidad, retroalimentación delproceso o fuente del punto de ajuste (punto de referencia o de consigna), el parámetroANA CMD SELECT del bloque de Entrada, Nivel 1, deberá definirse como“POTENTIOMETER” (potenciómetro).

Nota: Se puede conectar una señal de mando de velocidad absoluta de 0–5VCC ó0–10VCC entre J1–1 y J1–2, en lugar de un potenciómetro de 5k� pot. Elparámetro ANA CMD SELECT del bloque de Entrada, Nivel 1 deberá serdefinido como “0–5 Volts” o “0–10 Volts”.

Figura 3-3 Entrada y Salida Analógica

Tierra Analógica

Entrada Analógica 1

Referencia de Pot.

Salida Analógica

Pot. de Mando o0–5/0–10VCC

(Entre J1–1 y J1–2)

5k�

Figura 3-4 Entrada Analógica de 0–20 mA o 4–20 mA

Tierra Analógica

Entrada Analógica 1

Referencia de Pot.

Salida Analógica

Entrada de 0–20 mA o 4–20 mA (Entre J1–1 y J1–2)

Cuando se usa la Entrada de 0–20mA o 4–20 mA como mando de velocidad,retroalimentación del proceso o fuente del punto de ajuste, el parámetro ANA CMDSELECT del bloque de Entrada, Nivel 1 deberá definirse como “0 to 20mA or 4 to 20 mA”(0 a 20 mA ó 4 a 20 mA). Ver la Figura 3-4.

Page 21: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-8 Instalación IMN750SP

Salida Analógica En J1–4 se suministra una salida analógica programable. Ver las Figuras 3-3 y 3-5. Elretorno de esta salida es tierra analógica J1–1. Esta salida está escalada (graduada enescala) para 0–5/0–10 VCC (corriente de salida máxima de 1mA) y puede usarse paraproporcionar el estado en tiempo real de diversas condiciones del control.

1. Asegúrese que la unidad y los equipos conectados no se encuentranfuncionando.

2. Desconecte todas las fuentes de potencia del motor. Espere por lo menos 5minutos antes de proseguir con el paso 3.

3. Quite la tapa. Saque los cuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del controlpara poder quitarla.

4. Conecte los cables de Output #1 (salida #1) a J1–4 y J1–1. Esta salida seprograma en el bloque de Salida, Nivel 1.

5. Instale la tapa del control. Ponga la tapa en el control y coloque y apriete loscuatro (4) tornillos que aseguran esta tapa.

La condición de la Salida Analógica se programa en el bloque de Salida, Nivel 1.

Figura 3-5 Conexión de la Salida Analógica

Tierra Analógica

Salida Analógica

Entrada de Disparo Externo El terminal J1–9 está disponible para la conexión a un relé de sobrecarga o untermostato normalmente cerrado en dos modos de operación (2 Conductores/Disparo o3 Conductores/Disparo). El termostato o relé de sobrecarga deberá ser de tipo contactoseco, sin potencia disponible desde el contacto. Si el termostato del motor o el relé desobrecarga se activa (se abre), el control va a parar automáticamente y dará una falla deDisparo Externo. Ver la Figura 3-6.

1. Asegúrese que la unidad y los equipos conectados no se encuentranfuncionando.

2. Desconecte todas las fuentes de potencia del motor. Espere por lo menos 5minutos antes de proseguir con el paso 3.

3. Quite la tapa. Saque los cuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del controlpara poder quitarla.

4. Conecte los cables de la Entrada de Disparo Externo a J1–9 y J1–10 (comúnde entrada).

5. Instale la tapa del control. Ponga la tapa en el control y coloque y apriete loscuatro (4) tornillos que aseguran esta tapa.

Para activar la entrada de Disparo Externo, el parámetro External Trip (disparo externo)en el bloque de Protección, Nivel 2, deberá ponerse en “ON”.

Figura 3-6 Entrada de Disparo Externo

9

10

J1

Disparo Externo

Común de Entrada

Page 22: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-9IMN750SP

Entradas y Salida Opto AisladasEntradas Opto Aisladas Se suministran cinco entradas Opto Aisladas. El cierre del contacto al Común de Entrada

en J1–10 va a activar la entrada. Ver la Figura 3-7.

1. Asegúrese que la unidad y los equipos conectados no se encuentranfuncionando.

2. Desconecte todas las fuentes de potencia del motor. Espere por lo menos 5minutos antes de proseguir con el paso 3.

3. Quite la tapa. Saque los cuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del controlpara poder quitarla.

4. Conecte los cables de OPTO INPUT (entrada opto) tal como sigue:(Ver la Figura 3-7.)

J1-5 Entrada #1 (Adelante)J1-6 Entrada #2 (Reversa)J1-7 Entrada #3J1-8 Entrada #4J1-9 Entrada #5J1-10 Común de Entrada

5. Instale la tapa del control. Ponga la tapa en el control y coloque y apriete loscuatro (4) tornillos que aseguran esta tapa.

El modo de Entrada Opto se programa en el bloque de Entrada, Nivel 1.

Figura 3-7 Configuraciones de Entrada Opto

ADELANTE

REVERSA

ENTRADA #1

ENTRADA #2

ENTRADA #3

COMUN DE ENTRADA

Page 23: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-10 Instalación IMN750SP

Salida Opto Aislada Hay una salida Opto aislada programable disponible en los terminales J1–12 (J1–11Común). Ver la Figura 3-8. Puede ser configurada para disipar (absorber o “sinking”) oalimentar (“sourcing”) 60 mA. El voltaje máximo de la salida opto a la común cuando estáactiva es de 1.0 VCC (compatible con TTL o lógica transistor–transistor).

Si la salida opto se usa para accionar directamente un relé (relevador), deberáconectarse en paralelo a la bobina del relé un diodo de retorno (flyback) de 1A, 100Vcomo mínimo.

1. Asegúrese que la unidad y los equipos conectados no se encuentranfuncionando.

2. Desconecte todas las fuentes de potencia del motor. Espere por lo menos 5minutos antes de proseguir con el paso 3.

3. Quite la tapa. Saque los cuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del controlpara poder quitarla.

4. Conecte el relé externo a la salida Opto en J1–12 y J1–11 tal como muestra laFigura 3-8.

5. Instale la tapa del control. Ponga la tapa en el control y coloque y apriete loscuatro (4) tornillos que aseguran esta tapa.

La condición de la Salida Opto se programa en el bloque de Salida, Nivel 1.

Figura 3-8 Configuraciones de Salida Opto Aislada

11

12

USANDO FUENTE EXTERNA(DISIPANDO EL RELE)

Relés Provistospor el Usuario

FUENTE EXTERNA DELUSUARIO + 10–30 VCC

+

Page 24: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-11IMN750SP

Ejemplos de Modos de Operación y Diagramas de Conexión La Serie SmartMotor dispone de diez modos de operación. Estos modos de operacióndefinen la preparación (configuración) básica del control y la operación de los terminalesde entrada y salida. Los modos de operación se seleccionan programando el parámetroOperating Mode en el bloque de Entrada, Nivel 1.Los modos de operación disponibles son los siguientes:

Nota: Para cambiar los modos de operación desde la regleta de terminales, consultea Baldor.

• Teclado (Figura 3-9)

• 2 Conductores, 7 Velocidades (Figura 3-10)

• 2 Conductores, Disparo (Figura 3-11)

• 2 Conductores, 3 Velocidades (Figura 3-12)

• 3 Conductores, 3 Velocidades (Figura 3-13)

• 3 Conductores, Disparo (Figura 3-14)

• 2 Conductores, Pot. Electrónico (Figura 3-15)

• 3 Conductores, Pot. Electrónico (Figura 3-16)

• Marcha (Operación) con Perfil – Remota (Figura 3-17)

• Marcha (Operación) con Perfil – Local (Figura 3-18)

Modo de Operación de Teclado

Figura 3-9 Modo de Operación de Teclado

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disparo Externo

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra RS485B

RS485A

J1-9 ABIERTO (open) hace que el control reciba un disparo externo. El SmartMotor quedaentonces inhabilitado y el Display de Teclado opcional indicará que ocurrió un disparoexterno (EXTERNAL TRIP). (Si está programado en “ON” en el bloque de Protección,Nivel 2).

Page 25: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-12 Instalación IMN750SP

#1 – Modo de Operación de 2 Conductores, 7 Velocidades

Figura 3-10 Modo de Operación de 2 Conductores, 7 Velocidades

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

Pot. de Mando 5k�

+

–User

5-30VDC

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disparo Externo

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante

Reversa

Selección de Velocidad #1

Selección de Velocidad #2

J1-5 CERRADO (closed) hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 Speed Select (Selección de Velocidad) (Ver la Tabla 3-2).

J1-8 Speed Select (Selección de Velocidad) (Ver la Tabla 3-2).

J1-9 Speed Select (Selección de Velocidad) (Ver la Tabla 3-2).

Nota: En los modos sin una entrada de Fault Reset (reposición de falla), se puededespejar una falla si los conmutadores de Forward y Reverse se cierransimultáneamente y se retienen por 2 segundos.

Nota: Se selecciona Entrada Analógica (entrada analógica) (J1–2 y J1–1) si todoslos conmutadores están abiertos.

Tabla 3-2 Tabla de Verdad de los Conmutadores para el Modo de Control de 7 Velocidades, 2 Conductores

Función J1-7 J1-8 J1-9Entrada Analógica Abierto Abierto Abierto

Velocidad Predefinida #1 Cerrado Abierto AbiertoVelocidad Predefinida #2 Cerrado Cerrado AbiertoVelocidad Predefinida #3 Cerrado Cerrado CerradoVelocidad Predefinida #4 Cerrado Abierto CerradoVelocidad Predefinida #5 Abierto Abierto CerradoVelocidad Predefinida #6 Abierto Cerrado CerradoVelocidad Predefinida #7 Abierto Cerrado Abierto

Page 26: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-13IMN750SP

#2 – Modo de Operación de 2 Conductores, Disparo Externo

Figura 3-11 Modo de Operación de 2 Conductores, Disparo Externo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

Pot. de Mando 5k�

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disparo Externo

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante

Reversa

Selección de Velocidad #1

Selección de Velocidad #2

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO (closed) hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 CERRADO permite que el motor marche por inercia (sin frenar).

J1-8 CERRADO para reponer una condición de falla.

J1-9 ABIERTO (open) hace que el control reciba un disparo externo. El SmartMotor quedaentonces inhabilitado y el Display de Teclado opcional indicará que ocurrió un disparoexterno (EXTERNAL TRIP). (Si se lo ha programado en “ON” en el bloque deProtección, Nivel 2).

Page 27: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-14 Instalación IMN750SP

#3 – Modo de Operación de 2 Conductores, 3 Velocidades

Figura 3-12 Modo de Operación de 2 Conductores, 3 Velocidades

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

Pot. de Mando 5k�

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disparo Externo

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante

Reversa

Selección de Velocidad #1

Selección de Velocidad #2

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 CERRADO selecciona el grupo #2 de Acel/Desacel.ABIERTO selecciona el grupo #1 de Acel/Desacel.

J1-8 Speed Select (Selección de Velocidad) (Ver la Tabla 3-3).

J1-9 Speed Select (Selección de Velocidad) (Ver la Tabla 3-3).

Nota: En los modos sin una entrada de Fault Reset (reposición de falla), se puededespejar una falla si los conmutadores de Forward y Reverse se cierransimultáneamente y se retienen por 2 segundos.

Nota: Se selecciona Analog Input (entrada analógica) (J1–2 y J1–1) si todos losconmutadores están abiertos.

Tabla 3-3 Tabla de Verdad de los Conmutadores para el Modo de Control de 3 Velocidades, 2 Conductores

Función J1-8 J1-9Entrada Analógica Abierto Abierto

Velocidad Predefinida #1 Cerrado AbiertoVelocidad Predefinida #2 Cerrado CerradoVelocidad Predefinida #3 Abierto Cerrado

Page 28: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-15IMN750SP

#4 – Modo de Operación de 3 Conductores, 3 Velocidades

Figura 3-13 Modo de Operación de 3 Conductores, 3 Velocidades

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

Pot. de Mando 5k�

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disparo Externo

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante (Momentáneo)

Reversa (Momentáneo

Selección de Velocidad #1

Selección de Velocidad #2

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 Cuando está ABIERTO, manda al motor a parar.

J1-8 Speed Select (Selección de Velocidad) (Ver la Tabla 3-4)

J1-9 Speed Select (Selección de Velocidad) (Ver la Tabla 3-4)

Nota: En los modos sin una entrada de Fault Reset (reposición de falla), se puededespejar una falla si los conmutadores de Forward y Reverse se cierransimultáneamente y se retienen por 2 segundos.

Nota: Se selecciona Analog Input (entrada analógica) (J1–2 y J1–1) si todos losconmutadores están abiertos.

Tabla 3-4 Tabla de Verdad de los Conmutadores para el Modo de Control de 3 Velocidades, 3 Conductores

Función J1-8 J1-9Entrada Analógica Abierto Abierto

Velocidad Predefinida #1 Cerrado AbiertoVelocidad Predefinida #2 Cerrado CerradoVelocidad Predefinida #3 Abierto Cerrado

Page 29: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-16 Instalación IMN750SP

#5 – Modo de Operación de 3 Conductores, Disparo Externoe

Figura 3-14 Modo de Operación de 3 Conductores, Disparo Externo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

Pot. de Mando 5k�

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disparo Externo

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante (Momentáneo)

Reversa (Momentáneo)

Selección de Velocidad #1

Selección de Velocidad #2

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 Cuando está ABIERTO, manda al motor a parar.

J1-8 CERRADO para reponer una condición de falla.

J1-9 ABIERTO hace que el control reciba un disparo externo. El SmartMotor queda entoncesinhabilitado y el Display de Teclado opcional indicará que ocurrió un disparo externo(EXTERNAL TRIP). (Si se lo ha programado en “ON” en el bloque de Protección, Nivel2).

Page 30: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-17IMN750SP

#6 – Modo de Operación de 2 Conductores, Potenciómetro Electrónico

Figura 3-15 Modo de Operación de 2 Conductores, Potenciómetro Electrónico

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disparo Externo

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante

Reversa

Selección de Velocidad #1

Selección de Velocidad #2

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 ABIERTO selecciona Potenciómetro ElectrónicoCERRADO selecciona Velocidad Predefinida #1 (Ver la Tabla 3-5)

J1-8 CERRADO momentáneo aumenta la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

J1-9 CERRADO momentáneo disminuye la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

Nota: En los modos sin una entrada de Fault Reset (reposición de falla), se puede despejaruna falla si los conmutadores de Forward y Reverse se cierran simultáneamente y seretienen por 2 segundos.

Tabla 3-5 Tabla de Verdad de los Conmutadores para el Modo de Control de 2 Conductores, Potenciómetro Electrónico

Función J1-7Potenciómetro Electrónico (EPOT) Abierto

Velocidad Predefinida #1 Cerrado

Page 31: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-18 Instalación IMN750SP

#7 – Modo de Operación de 3 Conductores, Potenciómetro Electrónico

Figura 3-16 Modo de Operación de 3 Conductores, Potenciómetro Electrónico

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disminución

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante (Momentáneo)

Reversa (Momentáneo)

Parada (Parar, Paro)

Aumento

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 Cuando está ABIERTO, manda al motor a parar.

J1-8 CERRADO momentáneo aumenta la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

J1-9 CERRADO momentáneo disminuye la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

Nota: En los modos sin una entrada de Fault Reset (reposición de falla), se puede despejaruna falla si los conmutadores de Forward y Reverse se cierran simultáneamente y seretienen por 2 segundos.

Page 32: Baldor SmartMotor

Instalación 3-19IMN750SP

Modo de Operación de Marcha con Perfil – Remota

Figure 3-17 Modo de Operación de Marcha con Perfil – Remota

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disminución

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante (Momentáneo)

Reversa (Momentáneo)

Parada (Parar, Paro)

Aumento

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 Cuando está ABIERTO, manda al motor a parar.

J1-8 CERRADO momentáneo aumenta la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

J1-9 CERRADO momentáneo disminuye la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

Nota: En los modos sin una entrada de Fault Reset (reposición de falla), se puede despejaruna falla si los conmutadores de Forward y Reverse se cierran simultáneamente y seretienen por 2 segundos.

Page 33: Baldor SmartMotor

3-20 Instalación IMN750SP

Modo de Operación de Marcha con Perfil – Local

Figure 3-18 Modo de Operación de Marcha con Perfil – Local

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

J1

+

Tierra Analógica

Salida Analógica

Disminución

Común de Entrada

Común de Salida Digital

Salida Digital

RS485 Tierra

RS485B

RS485A

Entrada Analógica

Referencia de Potenciómetro (Potenciométrica)

Adelante (Momentáneo)

Reversa (Momentáneo)

Parada (Parar, Paro)

Aumento

FUENTE EXTERNA DEL USUARIO + 5–30 VCC

J1-5 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección hacia adelante.

J1-6 CERRADO momentáneo hace funcionar el motor en dirección reversa.

J1-7 Cuando está ABIERTO, manda al motor a parar.

J1-8 CERRADO momentáneo aumenta la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

J1-9 CERRADO momentáneo disminuye la velocidad del motor mientras el contacto estácerrado.

Nota: En los modos sin una entrada de Fault Reset (reposición de falla), se puede despejaruna falla si los conmutadores de Forward y Reverse se cierran simultáneamente y seretienen por 2 segundos.

Page 34: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Instalación 3-21IMN750SP

Lista de Verificación Previa a la OperaciónChequeo de Items Eléctricos

¡Cuidado!: Luego de completar la instalación del equipo pero antes deaplicarle potencia, asegúrese de chequear los siguientes ítems.

1. Verifique si el voltaje (tensión) de línea CA en la fuente es equivalente al voltajenominal del SmartMotor.

2. Revise todas las conexiones de la potencia para asegurar que se hicieroncorrectamente, que están bien apretadas y que cumplen con los códigospertinentes.

3. Verifique si el SmartMotor está conectado a tierra física (masa de tierra).

4. Chequee si todo el cableado de señales se hizo correctamente.

5. Asegúrese que todas las bobinas de freno, bobinas de relés y contactorescuentan con supresión de ruidos. Esta deberá consistir en un filtro R–C paralas bobinas de CA y en diodos de polaridad inversa para las bobinas de CC. Lasupresión de transitorios con dispositivos tipo MOV no es adecuada.

ADVERTENCIA: Asegúrese que una operación inesperada del eje (flecha) del motordurante el arranque no vaya a causar lesiones a personas ni dañosa los equipos.

Chequeo del Motor y el Acoplamiento

1. Verifique si hay libre movimiento en el eje del motor.

2. Verifique si el acoplamiento del motor está bien apretado y no contragolpea.

3. Verifique si los frenos de contención (retención), de haberlos, estándebidamente ajustados para soltarse completamente y si están regulados parael valor de par que se desea.

Aplicación Temporaria de Potencia

1. Chequee todas las conexiones eléctricas y mecánicas antes de aplicarpotencia al SmartMotor.

2. Verifique si las entradas lógicas de control en el conector J1 son correctas.

3. Aplique potencia temporariamente y observe si el indicador de potencia de busestá encendido, o si el display del teclado opcional está encendido (si elTeclado está conectado). Si no se produce esta indicación, chequee todas lasconexiones y verifique el voltaje de entrada. Si se produce una indicación defalla, consulte la sección sobre diagnóstico de fallas en este manual.

4. Desconecte toda la alimentación de potencia del SmartMotor.

Page 35: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

3-22 Instalación IMN750SP

Ajuste de Parámetros Requeridos Mínimos y Lista de Verificación de la Preparación del Control

Si usted está ya familiarizado con la programación de controles Baldor, prosiga con lospasos siguientes. Si no lo está, consulte la sección de programación en este manualantes de aplicar potencia a la unidad.

Nota: Esta lista contiene el mínimo de parámetros que se requiere programar parala operación del control en el arranque inicial.

1. Asegúrese que la unidad y los equipos conectados no se encuentranfuncionando.

2. Desconecte todas las fuentes de potencia del motor. Espere por lo menos 5minutos antes de proseguir con el paso 3.

3. Quite la tapa. Saque los cuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del controlpara poder quitarla.

4. Conecte el Teclado opcional al Conector del Teclado (Figura 3-1). Pase loscables del teclado a través del conducto (tubería portacables) hasta la caja delmotor.

5. Instale la tapa del control. Ponga la tapa en el control y coloque y apriete loscuatro (4) tornillos que aseguran la tapa del control.

6. Alimente potencia al SmartMotor.

7. Defina el modo de operación en el parámetro Operating Mode, bloque deEntrada, Nivel 1.

8. Defina la frecuencia de salida mínima deseada ajustando el parámetro MinOutput Freq en el bloque de Límites de Salida, Nivel 2.

9. Defina la frecuencia de salida máxima deseada ajustando el parámetro MaxOutput Freq en el bloque de Límites de Salida, Nivel 2.

10. Si el límite de corriente pico deseado es diferente al que está definidoactualmente, ajuste el parámetro PK Current Limit en el bloque de Límites deSalida, Nivel 2.

11. Si se usa un mando analógico externo, chequee el parámetro ANA CMD Selectpara verificar si el SmartMotor está listo para aceptar su señal de mandoanalógica.

12. Defina la relación Voltios/Hertz deseada ajustando el parámetro V/HZ Profile(Curva o Perfil de V/Hz) en el bloque de V/HZ y Boost (V/HZ y Refuerzo), Nivel1.

13. Si la carga es del tipo de alto par inicial de arranque, quizás sea necesarioaumentar el valor del parámetro Torque Boost (refuerzo de par) en el bloque deV/HZ y Refuerzo, Nivel 1. También puede ser necesario aumentar el valor delparámetro ACCEL TIME #1 (tiempo de aceleración #1) en el bloque deACCEL/DECEL Rate (Velocidad o Tasa de Aceleración/Desaceleración), Nivel1.

14. Defina el parámetro de fecha y hora en el área de Información de Diagnóstico.

15. Seleccione y programe los parámetros adicionales que requiera su aplicación.

Page 36: Baldor SmartMotor

Sección 4Programación y Operación

Programación y Operación 4-1IMN750SP

Resumen La programación y operación del SmartMotor de Baldor se efectúa mediante simplespulsaciones de las teclas. El teclado se utiliza para programar los parámetros del controly operar el motor, cuando se lo ha programado para el modo de operación de Teclado. ElDisplay del Teclado se usa para monitorear el estado y las salidas del control.

Figura 4-1 Teclado JOG - (Verde) se ilumina cuando Jog está activa.FWD - (Verde) se ilumina al darse un mando de dirección FWDREV - (Verde) se ilumina al darse un mando de dirección REVSTOP - (Roja) se ilumina al darse un mando de STOP al motorLuces Indicadoras

Keypad Display – Exhibe informaciónde estado durante la operación Local oRemota. Exhibe también información aldefinirse parámetros, e información dediagnóstico o de fallas.

JOG - Pulse JOG para seleccionar lavelocidad de jog preprogramada. Luegode pulsar la tecla de jog, use las teclasFWD o REV para hacer que el motormarche en la dirección que se requiera.La tecla JOG estará activa únicamenteen el modo local.

FWD - Pulse FWD para iniciar larotación del motor en la dirección deavance.

REV - Pulse REV para iniciar la rotacióndel motor en la dirección reversa.

STOP - Pulse STOP para iniciar unasecuencia de parada. Dependiendo de lapreparación del control, el motor va aparar por rampa o inercia. Esta tecla esfuncional en todos los modos deoperación a menos que haya sidoinhabilitada por el parámetro KeypadStop en el Bloque Keypad Setup(programación del teclado).

LOCAL - Pulse LOCAL para alternarentre la operación local (teclado) yremota. Cuando el control está en modolocal, los demás mandos externos a laregleta de terminales J1 seránignorados, con excepción de la entradade disparo externo.

DISP - Pulse DISP para retornar almodo de display desde el deprogramación. Da el estado operativo yavanza al siguiente ítem en el menú deldisplay.

SHIFT - Pulse SHIFT en el modo deprogramación para controlar elmovimiento del cursor. Pulsando SHIFTuna vez mueve la posición del cursorintermitente un carácter hacia laderecha. Estando en el modo deprogramación, puede reponerse el valorde un parámetro al valor predefinido enfábrica pulsando SHIFT hasta queparpadeen los símbolos de flecha alextremo izquierdo del display delteclado, pulsando luego una tecla deflecha. En el modo de display, la teclaSHIFT se usa para ajustar el contrastedel teclado.

RESET - Pulse RESET para borrartodos los mensajes de falla (en modolocal). Puede usarse también pararetornar al nivel superior del menú deprogramación del bloque sin guardarningún cambio en los valores de losparámetros.

PROG - Pulse PROG para entrar almodo de programación. Al estar en estemodo, la tecla PROG se usar paracorregir el ajuste de un parámetro.

� - (Flecha hacia ARRIBA). Pulse � para cambiar el valor delparámetro visualizado. Al pulsar � seincrementa al valor mayor siguiente.Asimismo, cuando se exhibe el registrode fallas o la lista de parámetros, la tecla� permite desplazarse hacia arriba de lalista. En modo local, al pulsar la tecla �se aumenta la velocidad del motor alvalor mayor siguiente.

� - (Flecha hacia ABAJO).Pulse � para cambiar el valor delparámetro exhibido. Pulsando � sereduce el mismo al valor menorsiguiente. Asimismo, cuando se visualizael registro de fallas o la lista deparámetros, la tecla � permitedesplazarse hacia abajo de la lista. Enmodo local, al pulsar � se reduce lavelocidad del motor al valor menor

ENTER - Pulse ENTER para guardarcambios en valores de parámetros yretornar al nivel anterior en el menú deprogramación. En modo de display, latecla ENTER se usa para definirdirectamente la referencia de velocidadlocal. Se usa también para seleccionarotras operaciones cuando el display delteclado así lo indique.

Page 37: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-2 Programación y Operación IMN750SP

Modo de Display Durante la operación normal, el control está en MODO DE DISPLAY y el teclado muestrael estado del control. Al alimentarse (aplicarse) potencia CA al control, el teclado deberáexhibir el estado del control. Pueden monitorearse diversos valores del estado a lasalida. Cuando el control está en MODO DE DISPLAY, la información aparece de lasiguiente forma:

Estado del MotorOperación del Control

Condición de la Salidavalor y Unidades

Asimismo, el MODO DE DISPLAY ofrece una visualización combinada que indicasimultáneamente el valor de todas las condiciones de salida. El MODO DE DISPLAYtambién permite al usuario ver la información de diagnóstico y el REGISTRO DEFALLAS.

Si no hay un display visible, verifique los ajustes de brillo (luminosidad) y de contraste deldisplay del teclado y asegúrese que están correctamente definidos. Efectúe el siguienteprocedimiento para ajustar el brillo y el contraste del display:

Ajuste del Contraste del Display (El contraste puede ajustarse en el modo de display cuando el motor está parado o enfuncionamiento).

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación No hay un display visible.

Pulse la tecla DISP Pone al control en modo dedisplay.

Pulse la tecla SHIFT Permite ajustar el contraste deldisplay.

Pulse la tecla � o la � Ajusta la intensidad del display.

Pulse la tecla ENTER Guarda el nivel del contraste ysale al modo de display.

Display típico

Page 38: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-3IMN750SP

Acceso a la Información de Diagnóstico y Pantallas del Display

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte laalimentación

Visualización del logo durante 5segundos

Modo de Display que muestra la frecuencia de salida. �

No hay fallas presentes. Modolocal del teclado. En modoremoto/serie, pulse “local” paraeste display.

Pulse la tecla DISP Modo de display que muestra lavelocidad del motor (basada en lafrecuencia de salida).

Pulse la tecla DISP Modo de display que muestra la tasade salida en unidades de lecturaadaptables por el usuario.

El display de tasa de salidaaparece únicamente si se definióun “Value At Speed”.

Pulse la tecla DISP Modo de display que muestra lacorriente de salida.

Pulse la tecla DISP Modo de display que muestra el voltajede salida.

Pulse la tecla DISP Modo de display que muestra RPM delmotor, corriente, frecuencia y voltaje desalida.

Pulse la tecla DISP Punto de entrada al Registro de Fallas.Para saltarlo y visualizar la pantallasiguiente, pulse DISP.

Pulse ENTER para acceso alregistro de fallas.

Pulse la tecla DISP Punto de entrada a la información dediagnóstico. Pulse DISP para ir a lasiguiente pantalla del display.

Pulse ENTER para acceso a lainformación de diagnóstico.

Pulse la tecla DISP Punto de entrada a la lista deparámetros modificados. Para saltarloy visualizar la pantalla siguiente, pulseDISP.

Pulse ENTER para acceso a lalista de parámetros cuyos valoresajustados en fábrica fueronmodificados.

Pulse la tecla DISP Punto de entrada al mando develocidad. Para saltarlo y visualizar lapantalla siguiente, pulse DISP.

Pulse ENTER para acceso alpunto de entrada del mando develocidad.

Pulse la tecla DISP Modo de Display que muestra la frecuencia de salida.

No hay fallas presentes. Modolocal del teclado. En modoremoto/serie, pulse “local” paraeste display.

� En modo Auto, el display será el siguiente:

Acción Descripción Display Comentarios

Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida (Profile Run).Modo de Operación, bloque deEntrada, Nivel 1, definido como“PROF RUN–LOC”

No hay fallas presentes. Modolocal del teclado. En modoremoto/serie, pulse “local” paraeste display.

Modo de Stop (Parada)(FWD o REV)

LOCA (Local–Auto), REMA(Remoto–Auto) significa que elmodo de operación está defini-

do como PROF RUN–LOC ocomo PROF RUN–REM

Ciclos restantes.1 ciclo = se ejecutan las 7 Velocidades a través de 1perfil completo.Frecuencia de salida en presente operación.

Segundos restantes en la presente velocidad del perfil

Número de la velocidad predefinida operando actualmente (Bloque de Profile Run, Nivel 2, SPD# Curve/DIR)

Page 39: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-4 Programación y Operación IMN750SP

Acceso al Registro de Fallas

Cuando se produce una condición de falla, la operación del motor se detiene y sevisualiza un código de falla en el display del Teclado. El control mantiene un registro dehasta las últimas 31 fallas. Si han ocurrido más de 31 fallas, la más antigua será borradadel registro dejando espacio para la falla más reciente. Para lograr el acceso al registrode fallas, efectúe el siguiente procedimiento:

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación Visualización del logo durante 5segundos

Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display.

Pulse la tecla DISP Pulse DISP para desplazarse alpunto de entrada del Registro deFallas.

Pulse la tecla ENTER Punto de entrada a la informaciónde diagnóstico. Para saltarlo yvisualizar la siguiente pantalla,pulse DISP.

Display típico de la falla, y de lafecha y hora de la falla.

Pulse la tecla � Se desplaza a través de losmensajes de falla.

Si no hay mensajes, se muestrala opción de salida del registro defallas.

Pulse la tecla ENTER Retorno al modo de Display. Modo de Display. El LED de latecla Stop está encendido.

Modo de Programación Use el Modo de Programación (de Programa) para adaptar el control a diversasaplicaciones, programando los parámetros de operación. En el Modo de Display, pulse latecla PROG para lograr el acceso al Modo de Programación. Para retornar al Modo deDisplay, pulse la tecla DISP. Observe que, una vez que se ha seleccionado unparámetro, al pulsar en forma alternada las teclas DISP y PROG se cambia entre elModo de Display y el parámetro seleccionado. Cuando se selecciona un parámetro parasu programación, el display del teclado ofrece la siguiente información:

Estado del ParámetroDescripción del Parámetrovalor y Unidades

Estado de los Parámetros

P: Todos los parámetros programables se visualizan con una P: en la esquina inferiorizquierda del display del teclado.

V: Si un parámetro se visualiza con una V:, su valor de ajuste (valor es Tablacido o definido)puede ser visto pero no cambiado mientras el motor se encuentre en funcionamiento (o puede ser cambiado únicamente por la fábrica – por ejemplo, el parámetro Motor Data[Datos del Motor])

L: Si un parámetro se visualiza con una L:, su valor de ajuste está bloqueado y seránecesario introducir el código de acceso de seguridad antes de poder efectuar cambiosen tal parámetro.

Page 40: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-5IMN750SP

Acceso a los Bloques de Parámetros para la Programación Use el procedimiento siguiente para lograr el accesoa los bloques de parámetros con el fin de programar el SmartMotor.

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display.

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónREMOTA.

Modo de Display.

Si se exhibe una falla, consulte lasección de Diagnóstico de Fallasen este manual.

Pulse la tecla PROG Pulse ENTER para acceso a losparámetros de velocidadespredefinidas.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza al bloque deACCEL/DECEL.

Pulse ENTER para acceso a losparámetros de velocidad deAceleración y Desaceleración.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza al Bloque del Nivel2.

Pulse ENTER para acceso a losBloques del Nivel 2.

Pulse la tecla ENTER Punto de entrada al bloque delNivel 2.

Avance al valor del parámetrodeseado. Haga los cambios quenecesite.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza al menú de Salida dela Programación.

Pulse la tecla ENTER Retorno al modo de Display.

Page 41: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-6 Programación y Operación IMN750SP

Cambios en valores de Parámetros Cuando No Se Usa un Código de Seguridad Efectúe el siguienteprocedimiento para programar o cambiar un parámetro que se encuentre ya programadoen el SmartMotor, cuando no se está usando un código de seguridad.

En este ejemplo se muestra el cambio en el modo de operación de Teclado a 2Conductores/7 velocidades.

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla PROG Entrada al modo deprogramación.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza al Bloque deEntrada, Nivel 1.

Pulse ENTER para acceso albloque de parámetros de INPUT(entrada).

Pulse la tecla ENTER Acceso al Bloque de Entrada. El modo de Teclado que semuestra es el ajuste de fábrica.

Pulse la tecla ENTER Acceso al parámetro de Modo deOperación.

� representa el cursorintermitente.

Pulse la tecla � Se desplaza para hacer laselección. #1

Selección típica.

Pulse la tecla ENTER Guarda el valor del parámetroseleccionado. #1

Pulse la tecla � Se desplaza a la salida del menú.

Pulse la tecla ENTER Retorno al Bloque de Entrada.

Pulse la tecla DISP Retorno al Modo de Display. Modo de Display típico.

Pulse la tecla LOCAL Habilita la operación Remota de 2Conductores/7 velocidades.

Display típico en modo Remoto.

Page 42: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-7IMN750SP

Reposición de Parámetros a sus Ajustes de Fábrica A veces resulta necesario restaurar los valores de losparámetros a sus respectivos ajustes de fábrica. Para ello, siga este procedimiento. Noteque los valores de los parámetros van a cambiar cuando se repone el control a susajustes de fábrica.

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla PROG Entrada al modo deprogramación.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza a los Bloques delNivel 2.

Pulse la tecla ENTER Selecciona los Bloques del Nivel2.

Pulse la tecla � Se desplaza al bloque deMisceláneos.

Pulse la tecla ENTER Selecciona el bloque deMisceláneos.

Pulse la tecla � Se desplaza al parámetro deAjustes de Fábrica.

Pulse la tecla ENTER Acceso al parámetro de Ajustesde Fábrica.

� representa el cursorintermitente

Pulse la tecla � Se desplaza a YES paraseleccionar los ajustes de fábricaoriginales.

Pulse la tecla ENTER Restaura los ajustes de fábrica.

*

“Loading Presets” es el primermensaje. “Operation Done” es elsiguiente.

Pulse la tecla � Se desplaza a la salida del menú.

Pulse la tecla DISP Retorno al modo de Display. Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Page 43: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-8 Programación y Operación IMN750SP

Operación del SmartMotor desde el Teclado Si el control está configurado para control remoto o serie, el ModoLOCAL deberá ser activado antes que se pueda hacer funcionar el control desde elteclado. Para activar el Modo LOCAL, se debe primero parar el motor usando la teclaSTOP (si está habilitada), o mediante mandos remotos o mandos serie.

Nota: Al pulsar en el teclado la tecla STOP (si está habilitada) se emitiráautomáticamente un mando de parada del motor y se cambiará al modoLOCAL.

El Modo LOCAL anulará todas las entradas de control remoto o serie, a excepción de laentrada de Disparo Externo.

El control puede operar el motor desde el teclado de tres (3) maneras diferentes.

1. Mando de JOG.

2. Ajuste de la velocidad mediante valores introducidos desde el Teclado.

3. Ajuste de la velocidad utilizando las teclas de flecha del Teclado.

Nota: Si el control ha sido configurado en el parámetro de modo de operación(bloque de entrada, nivel 1) para Teclado, no se permitirá usar otros mediosde operación excepto el teclado.

Uso del Mando de JOG del Teclado

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla JOG Se introduce la velocidad de JOGprogramada.

El LED de JOG está encendido.

Pulse y mantengaoprimida la tecla deFWD o la de REV

Hace que el SmartMotor marchehacia adelante o en reversa a lavelocidad de JOG.

El SmartMotor funciona mientrasse oprime la tecla de FWD o deREV. Los LED de JOG y FWD (oREV) están encendidos.

Pulse la tecla JOG Inhabilita el modo de JOG. El LED de JOG está apagado. El LED de la tecla STOP estáencendido.

Page 44: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-9IMN750SP

Ajuste de Velocidad desde el Teclado

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla ENTER Selecciona el parámetro develocidad.

Pulse la tecla SHIFT Mueve el cursor intermitente undígito hacia la derecha.

� representa el cursorintermitente.

Pulse la tecla � Aumenta el valor de las decenasen un dígito.

Pulse la tecla ENTER Guarda el nuevo valor y retorna aldisplay anterior.

Pulse la tecla de FWD ola de REV

El SmartMotor marcha en FWD oREV a la velocidad mandada.

El LED de FWD (REV) estáencendido.

Pulse la tecla STOP El SmartMotor desacelera. Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Ajuste de Velocidad mediante las Teclas de Flecha

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla de FWD ola de REV

El SmartMotor opera en FWD oREV a la velocidad seleccionada.

El LED de la tecla FWD estáencendido.

Pulse la tecla � Aumenta la velocidad del motor. Modo de Display.

Pulse la tecla � Disminuye la velocidad del motor. Modo de Display.

Pulse la tecla STOP El SmartMotor desacelera. Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla de FWD ola de REV

El SmartMotor marcha en FWD oREV a la velocidad mandada.

El motor marcha a la velocidadpreviamente definida.

Page 45: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-10 Programación y Operación IMN750SP

Cambios en el Sistema de Seguridad

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla PROG Entrada al modo deprogramación.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza a los Bloques delNivel 2.

Pulse la tecla ENTER Acceso a los Bloques del Nivel 2.

Pulse la tecla � Se desplaza al bloque de Controlde Seguridad.

Pulse la tecla ENTER Acceso al bloque de Control deSeguridad.

Pulse la tecla � Se desplaza al parámetro deCódigo de Acceso.

Pulse la tecla ENTER El parámetro de Código deAcceso puede ser cambiado.

� representa el cursorintermitente.

Pulse la tecla � Utilice la tecla � para cambiar elvalor. Ejemplo: 8999.

� representa el cursorintermitente.

Pulse la tecla ENTER Guarda el parámetro de Códigode Acceso.

El display del Teclado nomostrará el código de acceso delusuario. Registre su valor parafutura referencia.

Pulse la tecla � Se desplaza al Estado deSeguridad.

Pulse la tecla ENTER Acceso al parámetro de Estadode Seguridad.

� representa el cursorintermitente.

Pulse la tecla � Selecciona Seguridad Local.

Pulse la tecla ENTER Guarda la selección. P: cambiará a L: tras retornar almodo de display si se excede elvalor de tiempo definido en elparámetro Access Timeout.

Pulse la tecla DISP Retorno al modo de Display. Modo de Display típico.

Page 46: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-11IMN750SP

Cambios en Valores de Parámetros Cuando Se Usa un Código de Seguridad Este ejemplo muestra cómocambiar el modo de operación de Teclado a #1 – 2 Conductores/7 Velocidades. (Similar al ejemplo previo, en el que no se utilizó un código de seguridad).

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla PROG Entrada al modo deprogramación.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza al Bloque deEntrada.

Pulse la tecla ENTER Acceso al Bloque de Entradapara cambios en el Modo deOperación.

Pulse la tecla ENTER Cuando la seguridad estáactivada, los valores deparámetros no se puedencambiar.

Pulse la tecla � Se introduce el Código deAcceso. Ejemplo: 8999.

� representa el cursorintermitente.

Pulse la tecla ENTER

Pulse la tecla � o la � Se desplaza para hacer suselección. #1

Pulse la tecla ENTER Guarda el parámetroseleccionado. #1

Pulse la tecla � o la � Se desplaza al bloque de Salidadel Menú.

Pulse la tecla ENTER Retorna al bloque de Entrada.

Pulse la tecla DISP Retorno al modo de Display. Modo de Display típico.

Nota: Por favor, registre su código de acceso y guárdelo en un lugar seguro. Si nopuede lograr la entrada a los valores de parámetros para cambiar unparámetro protegido, tenga a bien comunicarse con Baldor. Deberá estarpreparado para dar el código de 5 dígitos ubicado en el lado inferior derechodel Display del Teclado ante la indicación del parámetro Security ControlAccess Code.

Page 47: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-12 Programación y Operación IMN750SP

Cambio en el Parámetro de Suspensión para Acceso del Sistema de Seguridad

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación El Display del Teclado muestraeste mensaje de apertura.

Visualización del logo durante 5segundos

Si no hay fallas y estáprogramado para operaciónLOCAL.

Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Pulse la tecla PROG Entrada al modo deprogramación.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza a los Bloques delNivel 2.

Pulse la tecla ENTER Acceso a los Bloques del Nivel 2.

Pulse la tecla � Se desplaza al bloque de Controlde Seguridad.

Pulse la tecla ENTER Acceso al bloque de SeguridadLocal.

Pulse la tecla � Se desplaza al parámetro deSuspensión para Acceso.

Pulse la tecla ENTER Intento de acceso al parámetrode Suspensión para Acceso.

� representa el cursorintermitente.

Pulse la tecla � Use la tecla � para cambiar elvalor. Ejemplo: 8999.

Nota: Ignore el número de 5dígitos de la derecha (ejemplo:23956).

Pulse la tecla ENTER Guarda el parámetro de Códigode Acceso y permite laprogramación del parámetroAccess Timeout (Suspensiónpara Acceso).

El código de seguridadintroducido es correcto. Puedenhacerse cambios en todos losparámetros.

Pulse la tecla SHIFT. Mueve el cursor un dígito hacia laderecha.

El parámetro Access Timeoutpuede tener cualquier valor entre0 y 600 segundos.

Pulse 3 veces la tecla � Cambia el número 0 por el 3. Ejemplo: 30 segundos.

Pulse la tecla ENTER Se guarda el valor. P: indica que todos losparámetros están desbloqueados.Cambiará a L: (bloqueados) luegode 30 seg. (Suspensión paraAcceso).

Pulse la tecla DISP Retorno al modo de Display. Modo de Display típico.

Nota: Por favor, registre su código de acceso y guárdelo en un lugar seguro. Si nopuede lograr la entrada a los valores de parámetros para cambiar unparámetro protegido, tenga a bien comunicarse con Baldor. Deberá estarpreparado para dar el código de 5 dígitos ubicado en el lado inferior derechodel Display del Teclado ante la indicación del parámetro Security ControlAccess Code.

Page 48: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-13IMN750SP

Parámetros del SmartMotor(En el Apéndice A se proporciona un Glosario Inglés–Español de Bloques y Parámetros).

BLOQUES DEL NIVEL 1 BLOQUES DEL NIVEL 2Preset Speeds Input Output Limits Process Control

Preset Speed #1 Operating Mode Min Output Freq Follow IN/OUT

Preset Speed #2 ANA CMD Select Max Output Freq Encoder Lines

Preset Speed #3 ANA CMD Inverse PK Current Limit

Preset Speed #4 ANA CMD Offset PWM Frequency Skip Frequency

Preset Speed #5 ANA CMD Gain Skip Freq #1

Preset Speed #6 ANA CMD Filter Custom Units Skip Band #1

Preset Speed #7 Decimal Places Skip Freq #2

Value At Speed Skip Band #2

Accel / Decel Rate Output Units of Measure Skip Freq #3

Accel Time #1 Opto Output #1 Skip Band #3

Decel Time #1 Zero Spd Set Pt Protection

S-Curve #1 At Speed Band External Trip Synchro Starts

Accel Time #2 Set Speed Point PWM vs TEMP Synchro–Starts

Decel Time #2 Overload Set PT Foldback Protect Sync Start Freq

S-Curve #2 Underload Set Pt Sync Scan V/F

ANA Volt Range Miscellaneous Sync Setup Time

Jog Settings Analog Out #1 Restart Auto/Man Sync Scan Time

Jog Speed Analog Scale #1 Restart Fault/Hr Sync V/F Recover

Jog Accel Time Restart Delay Sync Direction

Jog Decel Time Stability Comp

Jog S-Curve Time V/HZ and Boost Factory Settings Profile Run

Ctrl Base Freq Number of Cycles

Keypad Setup Torque Boost Security Control RP Restart Mode

Keypad Stop Key Dynamic Boost Security State SPD#1 Curve/Dir

Keypad Stop Mode Slip Comp Adj Access Timeout Profile Time #1

Keypad Run Fwd V/HZ Profile Access Code SPD#2 Curve/Dir

Keypad Run Rev Max Output Volts Profile Time #2

Keypad Jog Fwd Motor Data SPD#3 Curve/Dir

Keypad Jog Rev Motor Voltage Profile Time #3

Motor Rated Amp SPD#4 Curve/Dir

Motor Rated Spd Profile Time #4

Motor Rated Freq SPD#5 Curve/Dir

Motor Mag Amps Profile Time #5

SPD#6 Curve/Dir

Brake Adjust Profile Time #6

Resistor Ohms SPD#7 Curve/Dir

Resistor Watts Profile Time #7

DC Brake Voltage

DC Brake Freq

Brake On Stop

Brake On Rev

Stop Brake Time

Brake On Start

Start Brake Time

Page 49: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-14 Programación y Operación IMN750SP

Descripción de los Ajustes del Control El SmartMotor dispone de los siguientes ajustes del control, que permitenal usuario adaptar la unidad para aplicaciones específicas. Las Tablas 4-1 y 4-2contienen una descripción de cada bloque de parámetros.

Las tablas en la Sección 6 listan la ubicación y los valores posibles de los diversosajustes del control.

Tabla 4-1 Definiciones de los Bloques de Parámetros, Nivel 1

Título del Bloque Descripción

PRESET SPEEDS(Velocidades Predefi-nidas)

7 velocidades predefinidas (prefijadas o preajustadas) permiten seleccionar entre 7 frecuencias de operacióndel motor definidas previamente. Cada velocidad puede seleccionarse usando conmutadores externosconectados a J1–7, J1–8 y J1–9. Para operar el motor, se debe dar un mando de dirección del motor juntocon un mando de velocidad predefinida.

ACCEL/DECELRATE(Tasa o Velocidad deAcel./Desacel.)

El tiempo de aceleración es el número de segundos que requiere el motor para acelerar a una tasa linealdesde 0Hz hasta la frecuencia especificada en el parámetro “Maximum Output Frequency” en el bloque deLímite de Salida, Nivel 2.

El tiempo de desaceleración es el número de segundos que requiere el motor para desacelerar a una tasaAcel./Desacel.) El tiempo de desaceleración es el número de segundos que requiere el motor para desacelerar a una tasalineal desde la frecuencia especificada en el parámetro “Maximum Output Frequency” hasta 0Hz.

La Curva S representa un porcentaje del tiempo total de Acel o Desacel y permite realizar arranques yparadas suaves. La Figura 4-2 ilustra cómo se cambia la aceleración del motor usando una Curva S dearadas suaves. La Figura 4-2 ilustra cómo se cambia la aceleración del motor usando una Curva S de40%. 0% representa “no S” y 100% representa “S completa” sin un segmento lineal.

Ejemplo: Frecuencia de Salida Máxima=100Hz; Velocidad Predefinida=50Hz; Tiempo de Acel=10 Seg. Eneste ejemplo, el motor estará en velocidad por 5 segundos luego del mando ya que la velocidad predefinidaes igual a la mitad de la velocidad máximaes igual a la mitad de la velocidad máxima.

Nota: Accel #1, Decel #1 y S–Curve #1 están relacionadas. De igual manera, Accel #2, Decel #2 yS–Curve #2 están relacionadas. Estas relaciones pueden usarse para controlar cualquierVelocidad Predefinida o Mando de Velocidad Externo (Pot )Velocidad Predefinida o Mando de Velocidad Externo (Pot.).

Nota: Como el motor usa el deslizamiento del rotor para producir par motor, la velocidad del motorpuede no variar linealmente con la frecuencia aplicada. Los valores de Accel, Decel y S–Curvepueden ser ajustados para su aplicación específicapueden ser ajustados para su aplicación específica.

Nota: Si ocurren fallas (disparos del motor) durante una aceleración o desaceleración rápida,seleccionando una Curva S pueden eliminarse las fallas sin afectar el tiempo general de rampa.

JOG SETTINGS(Ajustes del Jog)

Jog Speed (Velocidad del Jog) cambia la velocidad del motor al valor predefinido para el modo de jog. Parahacer que el motor marche a velocidad de jog, se debe oprimir la tecla de FWD o de REV, o dar un mandoexterno de Forward (J1–5) o Reverse (J1–6) El motor funcionará a la velocidad de jog hasta soltarse laexterno de Forward (J1–5) o Reverse (J1–6). El motor funcionará a la velocidad de jog hasta soltarse latecla de FWD o de REV, o quitarse la señal de mando externo.

Jog Accel Time (Tiempo de Acel del Jog) cambia el Tiempo de Aceleración por un nuevo valor predefinidoJog Accel Time (Tiem o de Acel del Jog) cambia el Tiem o de Aceleración or un nuevo valor redefinidopara el modo de jog.

Jog Decel Time (Tiempo de Desacel del Jog) cambia el Tiempo de Desaceleración por un nuevo valor predefi-Jog ece e ( e o de esace de Jog) ca b a e e o de esace e ac ó o u ue o a o edenido para el modo de jog.

Jog S–Curve (Curva S del Jog) cambia la Curva S por un nuevo valor predefinido para el modo de jog.

Figura 4-2 Ejemplo de Curva S

0

Curvas S de Acel

20%

20%

0

Curvas S de Desacel

20%

20%

Fre

cuen

cia

de S

alid

a

Fre

cuen

cia

de S

alid

a

Curva de 0%

Curva de 40%

Tiempo de Acel Máx Tiempo de Desacel Máx

Curva de 0%

Curva de 40%

Page 50: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-15IMN750SP

Tabla 4-1 Definiciones de los Bloques de Parámetros, Nivel 1 - Continúa

Título del Bloque Descripción

KEYPAD SETUP(Preparación del Teclado)

Stop Key - Permite que la tecla “STOP” inicie la parada del motor durante la operación remota o serie (si latecla Stop está definida para Remote ON). Si está activo, al pulsar “STOP” se selecciona au-tomáticamente el modo Local y se inicia el mando de parada.

Stop Mode - Permite seleccionar si el mando de Stop hará que la parada del motor sea por “COAST” (iner-cia) o por “REGEN” (regeneración). En REGEN, el voltaje y la frecuencia al motor decrecen auna tasa o rapidez definida por “Decel Time” (Tiempo de Desaceleración).una tasa o rapidez definida por “Decel Time” (Tiempo de Desaceleración).

Run FWD - Hace que la tecla “FWD” esté activa en modo Local.

Run REV - Hace que la tecla “REV” esté activa en modo Local.

Jog FWD - Hace que la tecla “FWD” esté activa en modo Local de Jog.

Jog REV - Hace que la tecla “REV” esté activa en modo Local de Jog.

INPUT (Entrada)

Hay diez “Modos de Operación” disponibles:(Los diagramas de conexión se suministran en la Sección 3, “Ejemplos de Modos de Operación y Diagramasde Conexión”).

Keypad (Teclado): Permite controlar la operación del motor con mandos desde el teclado.#1, 2 wire/7 Speed (2 Conductores/7 Velocidades): Proporciona control de 2 conductores y 7ajustes de velocidades predefinidas (más Entrada de Mando Analógica).#2, 2 wire/Trip (2 Conductores/Disparo): Proporciona control de 2 conductores y entrada deDisparo Externo.#3, 2 wire control/3 Speed (2 Conductores/3 Velocidades): Proporciona control de 2 conductores,selección por rampa y 3 ajustes de velocidades predefinidas (más Entrada de Mando Analógica).(Rampa selecciona valores predefinidos del grupo #1 o #2 asociados con Accel/Decel/S–Curve.Abierto selecciona el grupo #1 y Cerrado selecciona el grupo #2).

#4, 3 wire/3 Speed (3 Conductores/3 Velocidades): Proporciona control de 3 conductores y 3ajustes de velocidades predefinidas (más Entrada de Mando Analógica).#5, 3 wire/Trip (3 Conductores/Disparo): Proporciona control de 3 conductores y entrada deDisparo Externo.#6, 2 wire/EPOT (2 Conductores/Potenciómetro Electrónico): Proporciona control de 2conductores y “EPOT” (potenciómetro digital electrónico que permite la selección de EntradaAnalógica o Velocidad Predefinida #1).

#7, 3 wire/EPOT (3 Conductores/ Potenciómetro Electrónico): Proporciona control de 3conductores y “EPOT” (potenciómetro digital electrónico que permite la selección de EntradaAnalógica o Velocidad Predefinida #1).Profile RUN–REM: Marcha con Perfil; Operación en modo Remoto.Profile RUN–LOC: Marcha con Perfil; Operación en modo Local.

ANA CMD Select - Selecciona la referencia de velocidad externa a usarse. El método más simple de controlde velocidad es seleccionar POTENTIOMETER y conectar un potenciómetro de 5K� a J1–1,J1–2 y J1–3. Si se requiere una distancia larga entre el control de velocidad externo y elSmartMotor, deberán considerarse las selecciones de 0–20mA ó 4–20mA. El bucle de corrientepermite usar cortes largos de cable sin que haya atenuación de la señal de mando.

ANA CMD Inverse - “OFF” hará que un bajo voltaje de entrada (p/ej. 0VCC) sea un mando de baja velocidaddel motor y que un voltaje máximo de entrada (p/ej. 10VCC) sea un mando de velocidad máximadel motor. “ON” hará que un bajo voltaje de entrada (p/ej. 0VCC) sea un mando de velocidadmáxima del motor y que un voltaje máximo de entrada (p/ej. 10VCC) sea un mando de bajavelocidad del motor.

ANA CMD Offset - Compensa la Entrada Analógica para minimizar la deriva de la señal. Por ejemplo, si laseñal de velocidad mínima es de 1VCC (en lugar de 0VCC), ANA CMD Offset puede ser definidocomo –10% para que el voltaje de entrada mínimo sea percibido por el SmartMotor como 0VCC.

ANA CMD Gain - Proporciona un valor de ajuste para escalar la señal de referencia de velocidad. Porejemplo, si la señal de velocidad máxima es de 9VCC (en lugar de 10VCC), ANA CMD Gainpuede definirse como 111% para que el voltaje de entrada máximo sea percibido por elSmartMotor como 10VCC.

ANA CMD Filter - Ajusta la magnitud del filtrado de la señal de referencia de velocidad. Un valor de 0 noofrece rechazo de ruido pero proporciona la respuesta más rápida siguiendo la Referencia deVelocidad. Un valor de 6 proporciona filtrado máximo para el mejor rechazo de ruido pero menorrespuesta a los cambios en la señal de referencia de velocidad.

Page 51: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-16 Programación y Operación IMN750SP

Tabla 4-1 Definiciones de los Bloques de Parámetros, Nivel 1 - Continúa

Título del Bloque Descripción

OUTPUT(Salida)

OPTO OUTPUT #1 – Una salida digital ópticamente aislada que tiene dos estados de operación, ON y OFF.Esta salida puede configurarse para cualquiera de las condiciones siguientes:

Condición DescripciónReady – (Listo) Está activa si se conecta la alimentación y no hay fallas presentes.Zero Speed – (Velocidad Cero) Está activa cuando la frecuencia de salida al motor es inferior al valor del

parámetro “Zero Spd Set Pt” de Salida, Nivel 1.At Speed – (En Velocidad) Está activa cuando la frecuencia de salida está dentro del rango de

velocidad definido por el parámetro “At Speed Band” de Salida, Nivel 1.At Set Speed – (En Velocidad Definida) Está activa cuando la frecuencia de salida es igual o mayor que el

valor del parámetro “Set Speed Point” de Salida, Nivel 1.Overload Set Pt – (Punto de Ajuste de Sobrecarga) Está activa si la corriente del motor aumenta por

encima del valor de Overload Set Pt.Underload Set Pt – (Punto de Ajuste de Carga Baja) Está activa si la corriente del motor disminuye por

debajo del valor de Underload Set Pt.Keypad Control – (Control del Teclado) Está activa cuando el SmartMotor está en control Local del

teclado.Fault – (Falla) Está activa cuando existe una condición de falla.Drive On – (Control Conectado o Encendido) Está activa cuando el SmartMotor está listo (“Ready”) y

se ha mandado que opere el motor.Reverse – (Reversa) Está activa cuando el SmartMotor está funcionando en dirección reversa.

ZERO SPD SET PT – Establece la frecuencia a la que la salida opto Zero Speed (Velocidad Cero) se haceactiva (se conecta). Cuando la frecuencia (interna) es menor que ZERO SPD SET PT, laSalida Opto se hace activa. Es de utilidad cuando se enclava la operación de un freno demotor con un motor.

AT SPEED BAND – Establece la banda de frecuencia a la que la salida opto At Speed (En Velocidad) se haceactiva (se conecta). Cuando la frecuencia (interna) está dentro de dicha banda, la SalidaOpto quedará activada. Es de utilidad cuando otra máquina no debe arrancar hasta tantoel SmartMotor alcance su velocidad de operación.

SET SPEED POINT – Establece la frecuencia a la que la salida opto Set Speed (Velocidad Ajustada) se haceactiva (se conecta). Cuando la frecuencia (interna) es mayor que SET SPEED POINT, laSalida Opto quedará activada. Es útil cuando otra máquina no debe arrancar hasta tantoel SmartMotor exceda una velocidad predeterminada.

ANA VOLT RANGE – Establece el rango de voltaje de salida de plena escala de la Salida Analógica ya seaen 0–5 ó 0–10 voltios equiparándolo al factor de escala de un dispositivo analógico.

ANALOG OUT #1 – Una Salida Analógica definida por el parámetro ANA VOLT RANGE puede serconfigurada para representar cualquiera de las siguientes 7 condiciones:

Condición DescripciónFrequency – (Frecuencia) Representa la frecuencia de salida efectivamente aplicada al motor.

0VCC = 0Hz y 10VCC = Max Hz (no se incluye la compensación de la frecuencia dedeslizamiento). Es una representación de la verdadera salida al motor.

Freq Command – (Mando de Frecuencia) Representa la frecuencia de salida mandada. 0VCC = 0Hz y10VCC = Max Hz. Es una representación de la frecuencia mandada, no de la verdaderafrecuencia del motor.

AC Current - AC Current – (Corriente CA) Representa el valor RMS de la corriente de salidaefectivamente aplicada al motor. 0VCC = 0ARMS y 10VCC = Corriente de plena carga(ARMS).

AC voltage - AC Voltage – (Voltaje CA) Representa el valor RMS del voltaje de salida efectivamenteaplicado al motor. 0VDC = 0VRMS y 10VDC = Full voltage output (VRMS).

Bus Voltage – (Voltaje de Bus) Representa el voltaje de bus (5 ó 10VCC a plena escala). Para un controlde 230VCA, plena escala = entrada de 400VCA. Para un control de 460VCA, plena escala= entrada de 800VCA.

ZERO CAL – Establece el voltaje de salida en 0VCC. Puede usarse para el ajuste del cero en un medidor(indicador) externo.

100% CAL – Establece el voltaje de salida en 10VCC. Puede usarse para el ajuste de plena escala (límitede escala) en un medidor externo.

ANALOG SCALE #1 - Factor de escala para el voltaje de Salida Analógica. Es útil para ajustar el valor cero oel rango de plena escala en medidores externos.

Page 52: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-17IMN750SP

Tabla 4-1 Definiciones de los Bloques de Parámetros, Nivel 1 - Continúa

Título del Bloque Descripción

V/HZ AND BOOST (V/Hz y Refuerzo)

CTRL BASE FREQ – Define el punto en la curva (perfil) de V/Hz donde el voltaje de salida se hace constantesin importar los incrementos adicionales en la frecuencia de salida. Esta es la frecuenciade salida a la cual el motor cambia desde operación con par constante (o par variable) aoperación con potencia en HP (caballaje) constante.

TORQUE BOOST – Este valor puede cambiarse para aumentar o disminuir el par de arranque del motor. Esteajuste de refuerzo cambia el voltaje de salida desde el valor normal (definido por la curvade V/Hz) aumentando o disminuyendo, en valores fijos, el voltaje de salida de arranque.El aumento del valor del refuerzo puede producir recalentamiento en el motor. Si serequiere hacer un ajuste, aplique carga máxima al eje (flecha) del motor. Incremente elvalor de Torque Boost (refuerzo de par) hasta que el eje apenas comience a rotar.

¡CUIDADO!: El aumento del valor de Torque Boost(refuerzo de par) puede hacer que el motorrecaliente a baja velocidad.

DYNAMIC BOOST - Este valor puede cambiarse para aumentar o disminuir el par de funcionamiento delmotor. Este ajuste de refuerzo cambia el voltaje de salida desde su valor normal (definidopor la curva de V/Hz) aumentando o disminuyendo el voltaje de salida por frecuencia desalida.

SLIP COMP ADJ - Este parámetro permite hacer ajustes por condiciones variables de la carga durante laoperación normal. Slip Comp Adjustment (ajuste de compensación de deslizamiento)establece la variación máxima de la frecuencia de salida bajo condiciones variables de lacarga. Al ir aumentando la corriente del motor hacia 100% de Motor Rated Amps(amperios asignados del motor), el control aumentará la frecuencia de salida paracompensar el deslizamiento del motor.

V/HZ Profile - Este parámetro define cuánto voltaje se aplicará al motor en diversos segmentos delrango de frecuencia de salida. Los valores de V/Hz pueden ajustar la magnitud del pardisponible del motor en diversos puntos de velocidad. Hay 5 opciones disponibles: (VerFigura 4-3).

Opción Descripción

Linear - (Lineal) Se usa en aplicaciones de par constante, como ser los sistemas transportadores.

9 Points - (9 Puntos) Ajuste de fábrica para un óptimo rendimiento del motor.

33% Square Law- (Ley Cuadrática – 33%) Curva predefinida para aplicaciones de par variable.

67% Square Law- (Ley Cuadrática – 67%) Curva predefinida para aplicaciones de par variable.

100% Square Law- (Ley Cuadrática – 100%) Curva predefinida para aplicaciones de par variable.

MAX OUTPUT VOLTS – Define el máximo voltaje de salida disponible para el motor. En algunos casos, estevalor, junto con CTRL Base Frequency (frecuencia de base del control), puede regularsepara proporcionar un rango más amplio de velocidad con potencia (HP) constante o unrango más amplio de par constante que lo normalmente disponible del motor.

Level 2 BLOCK(Bloque del Nivel 2)

Entrada al menú de bloques del nivel 2.

Figura 4-3 Curvas de Voltios/Hz

Ley Cuadrática – 100%

Ley Cuadrática – 67%

Frec.Base

Salida Máx

Refuerzo de Par

Frecuencia de Salida

Frec.Base

Curva V/Hz Lineal Curva de V/Hz con Ley Cuadrática Curva de V/Hz de 9 Puntos

Frec.Base

Frecuencia de Salida Frecuencia de Salida

Salida Máx Salida Máx

Volti

os d

e S

alid

a

Volti

os d

e S

alid

a

Refuerzo de Par

Volti

os d

e S

alid

a

Refuerzo de Par

Ley Cuadrática – 33%

Page 53: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-18 Programación y Operación IMN750SP

Tabla 4-2 Definiciones de los Bloques de Parámetros, Nivel 2

Título del Bloque Descripción

OUTPUT LIMITS(LÍMITES DE

MIN Output Frequency – Valor mínimo en Hz de la frecuencia que se aplicará al motor.(LÍMITES DESALIDA) MAX Output Frequency – La máxima frecuencia de salida al motor. Este valor puede excederse ligeramente si

Slip Compensation (compensación de deslizamiento) está activo.

PK Current Limit – La máxima corriente de salida al motor. Los valores inferiores a 100% son útiles paralimitar el par del motor y evitar daños al equipo accionado. Los valores desde 101% a 150% puedenmantenerse por 60 segundos y los valores entre 151% y 200% pueden mantenerse por 3 segundos.

PWM Frequency – La frecuencia a la que se conmutan los transistores de salida. PWM (modulación depulsos o impulsos en anchura) deberá ser lo más baja posible para minimizar el esfuerzo en lostransistores de salida y los devanados del motor. La frecuencia PWM se denomina también “frecuencia deportadora”.

CUSTOM UNITS(UNIDADES DELECTURA ENDISPLAYADAPTABLES POREL USUARIO)

Decimal Places – El número de lugares decimales del display de Output Rate (tasa, régimen o velocidad desalida) en el Teclado. Este valor se reduce automáticamente para las magnitudes grandes.

Value at Speed – El valor deseado de Output Rate por RPM del motor. Output Rate es el número a laizquierda del “/” y el valor de RPM del motor es el número a la derecha del “/”. Ver también Unidades deMedida.

Units of Measure – Las unidades de medida seleccionadas que se muestran con Output Rate. Para escogerel texto de las unidades, seleccione primero el carácter usando la tecla SHIFT y use las teclas de � y �para desplazarse por las selecciones de caracteres disponibles. Si el carácter que se desea no estámostrado en la primera línea del display, use la tecla SHIFT para llevar el cursor hasta las flechas � y �en el extremo izquierdo del display. Una vez que el cursor está sobre el carácter especial de flechaArriba/Abajo, las teclas de flecha se utilizan para seleccionar el carácter en la línea superior del display.Seleccione luego el siguiente carácter. Ver también Value at Speed.

PROTECTION(PROTECCIÓN)

External Trip - OFF– El Disparo Externo está inhabilitado.ON – Si Operating Mode (parámetro del bloque de ENTRADA, Nivel 1) está definido para 2Conductores/Disparo o para 3 Conductores/Disparo y se abre un contacto normalmente cerrado en J1–9,se va a generar una falla de Disparo Externo y el SmartMotor va a parar.

PWM vs TEMP –OFF – PWM vs TEMP está inhabilitado.ON – Si la temperatura del control es demasiado alta, se reducirá automáticamente la frecuencia de PWM.

FOLDBACK PROTECTOFF – La protección por Foldback (reinyección) está inhabilitada.ON – La tasa de Accel/Decel se incrementará automáticamente para evitar los disparos por sobrecorrientedurante la aceleración rápida o los disparos por sobrevoltaje durante la desaceleración rápida.

MISCELLANEOUS(MISCELÁNEOS)

Restart Auto/Man –Manual – Si ocurre una falla, el SmartMotor deberá ser repuesto manualmente para que reanude suoperación.Automático – Si ocurre una falla, el SmartMotor se repondrá automáticamente para reanudar su operación.

Restart Fault/Hr – El máximo número de intentos de reiniciación automática que se harán antes de requerirseuna reiniciación manual. Luego que transcurra una hora sin alcanzar el número máximo de fallas o si sedesconecta y vuelve a conectar la alimentación, la cuenta de fallas se repondrá a cero.

Restart Delay – El período de tiempo que debe transcurrir, luego de ocurrir una condición de falla, antes quepueda producirse la reiniciación automática. Es útil para dejar suficiente tiempo para que se despeje unafalla antes que se intente la reiniciación.

Factory Settings – Restaura los ajustes de fábrica en todos los valores de parámetros. Seleccione YES ypulse la tecla “ENTER” para restaurar los valores de fábrica en los parámetros. El display del tecladomostrará “Operation Done” (operación realizada) y retornará a “NO” al completarse la restauración.

Page 54: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-19IMN750SP

Tabla 4-2 Definiciones de los Bloques de Parámetros, Nivel 2 - ContinúaTítulo del Bloque DescripciónSECURITY CONTROL (CONTROL DESEGURIDAD)

Security State –Off – No se requiere un Código de Acceso de seguridad para cambiar valores de parámetros.Local – Se requiere introducir un Código de Acceso de seguridad antes que puedan hacerse cambiosusando el Teclado. Serial – Se requiere introducir un Código de Acceso de seguridad antes que puedanhacerse cambios usando el enlace RS 485.)

Access Timeout – El tiempo en segundos en que el acceso de seguridad permanece habilitado luego que sehaya salido del modo de programación. Si usted sale del modo de programación y luego regresa dentro deeste límite de tiempo, no le será necesario reintroducir el Código de Acceso de seguridad. Este contadorde tiempo empieza a contar cuando se sale del Modo de Programación (pulsando la tecla DISP, etc.).

Access Code – Sólo quienes conocen este código pueden cambiar datos en los parámetros asegurados.Nota: Tenga a bien anotar su código de acceso y guardarlo en un lugar seguro. Si no logra entrar a los

valores de parámetros para cambiar un parámetro protegido, favor de consultar a Baldor. Deberáestar listo para proporcionar el código de 5 dígitos situado en la parte inferior derecha del Display delTeclado ante la indicación del parámetro Security Control Access Code.

MOTOR DATA(DATOS DELMOTOR)

Voltage Motor – El voltaje nominal del motor (listado en la placa indicadora). Este parámetro sólo puede versey no puede ser cambiado.( OS

MOTOR) Motor Rated Amps – La corriente nominal (asignada) del motor (listada en la placa indicadora). Si la corrientedel motor excede este valor durante cierto período de tiempo, ocurrirá una falla por Sobrecorriente. Estevalor sólo puede disminuirse desde el valor de Rated Amps (amperios nominales).

Motor Rated SPD – La velocidad nominal del motor (listada en la placa indicadora). Si Motor Rated SPD = 1750 RPM y Motor Rated Freq = 60 Hz, el Display del Teclado mostrará 1750 RPMa 60 Hz pero 850 RPM a 30 Hz. Este parámetro sólo puede verse y no puede ser cambiado.

Motor Rated Freq – La frecuencia nominal del motor (listada en la placa indicadora). Este parámetro sólopuede verse y no puede ser cambiado.

Motor Mag Amps – El valor de la corriente magnetizante del motor (listado en la placa indicadora). Se conocetambién como corriente sin carga o en vacío. Este parámetro sólo puede verse y no puede ser cambiado.

BRAKE ADJUST(AJUSTE DEFRENADO)

Resistor Ohms – El valor de resistencia en ohms del resistor de frenado dinámico externo. Predefinido en 0(sin frenado). Consulte el manual de frenado dinámico o contacte a Baldor para mayor información.( JUS

FRENADO) Resistor Watts – La capacidad de potencia en watts del resistor de frenado dinámico externo. Predefinido en0 (sin frenado). Consulte el manual de frenado dinámico o contacte a Baldor para mayor información.

DC Brake Voltage – El nivel de voltaje que se aplicará a los devanados del motor durante el frenado porinyección de CC. Niveles de mayor porcentaje de frenado harán que el motor disponga de más par defrenado para parar. En aplicaciones que requieren frecuentes paradas y arranques, el frenado porinyección de CC producirá calentamiento adicional en el motor. El máximo voltaje CC disponible = 1.414(Max Output Volts*).* Max Output Volts (Voltios de Salida Máx.) es un parámetro del Bloque de V/Hz, Nivel 1.

DC Brake Freq – La frecuencia de salida a la cual se inicia el frenado por inyección de CC. Si ésta es menorque la frecuencia de operación del motor, la velocidad del motor disminuirá luego de un mando de parada oreversa de acuerdo al parámetro Decel Time. Cuando la velocidad del motor se reduce a una frecuenciaigual a DC Brake Freq, se suministrará voltaje CC al motor durante el período de tiempo especificado porStop Brake Time. Si se desea un inmediato frenado por inyección de CC, este parámetro deberá definirsecon un valor mayor que la frecuencia de operación del motor.

Brake on Stop – Activa el frenado por inyección de CC luego de darse un mando de parada.Brake on Reverse – Activa el frenado por inyección de CC luego de darse un mando de cambio de dirección

de rotación del motor.Stop Brake Time – El período de tiempo en que se aplica el frenado por inyección de CC luego de darse un

mando de parada si el parámetro Brake on Stop = ON. Si el frenado se inicia a una frecuencia menor quela establecida por el parámetro DC Brake Freq, el tiempo de frenado se determina mediante esta fórmula:

Tiempo de Frenado � Tiempo de Frenado en la Parada �Frecuencia de Salida en el FrenadoFrecuencia de Frenado por CC

�Brake on Start – Permite hacer Frenado por Inyección de CC al comienzo de un mando de marcha para

asegurar que el eje del motor no se encuentre girando. El Frenado por Inyección de CC se desactivaráautomáticamente y se mandará al motor a que acelere hasta alcanzar su velocidad luego del tiempoespecificado por el parámetro Start Brake Time.

Start Brake Time – El período de tiempo en que se aplica el frenado por inyección de CC si el parámetroBrake on Start = ON. Start Brake Time deberá ser apenas lo suficientemente largo para asegurar que elmotor no se encuentre girando durante el arranque. Las aplicaciones que requieren arranques y paradasfrecuentes experimentarán calentamiento adicional en el motor.

Page 55: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-20 Programación y Operación IMN750SP

Tabla 4-2 Definiciones de los Bloques de Parámetros, Nivel 2 - Continúa

Título del Bloque Descripción

PROCESSCONTROL(CONTROL DE

Follow IN/OUT – Define la relación (cociente o razón) de Maestro a Seguidor. Las relaciones fraccionariastales como 0,5:1 se introducen como 1:2.

(CONTROL DEPROCESOS) Encoder Lines – Introduce el número de pulsos (impulsos) por revolución del codificador maestro para la

operación del seguidor. Se usa también para definir la tasa de pulsos del maestro para los controlesseguidores ubicados aguas abajo.

SKIP FREQUENCY(FRECUENCIA DESALTO)

Skip Frequency #1, #2 y #3 – Pueden especificarse tres bandas de frecuencia. Cada valor es el punto mediode la banda de frecuencia a saltar. Esta característica es útil para eliminar las velocidades críticas de lamáquina que ocasionan vibraciones indeseadas.

Skip Band #1, #2 y #3 – El valor de Skip Band es el ancho de banda de las frecuencias de salto. Se usa conel parámetro Skip Frequency para especificar completamente las 3 bandas. Ejemplo: Skip Freq = 20 Hz,Skip Band = 5 Hz; las frecuencias efectivas a saltar van de 15 Hz a 25 Hz. Se pueden especificar dosbandas adicionales.

SYNCHRO STARTS(SINCROAR-RANQUES)

Synchro–Starts – Selecciona si la sincronización de velocidad del motor está inhabilitada, “OFF”; “ON” paralos arranques automáticos luego de una condición de falla “Restarts Only”, u “ON” para “All Starts” (luegode una falla, luego de una pérdida de potencia de entrada, o de emitir un mando de marcha). La función deSynchro Start es útil para las aplicaciones en las que el eje del motor se encuentra girando cuando se daun mando de arranque al motor.

Synchro Start Freq – Establece que Synchro Start comience a explorar a una frecuencia especificada, o a lafrecuencia máxima del motor. La exploración (“scanning”) comenzará en dicha frecuencia y finalizará en 0Hz.

Sync Scan V/F – Establece la relación de Voltios/Hz de Synchro Start como un porcentaje de los parámetrosMax Output Volts/CTRL Base Freq del bloque de V/Hz y Refuerzo, Nivel 1. El ajuste de fábrica proporcionasuficiente potencia para apenas magnetizar el rotor, y debería ser adecuado. Si su valor es demasiado alto,el SmartMotor puede experimentar fallas por Sobrecorriente.

Sync Setup Time – Establece el tiempo permitido para elevar por rampa el voltaje de salida desde 0 voltioshasta el voltaje que corresponde a Sync Start Freq. Es aplicable sólo si Synchro Start está activo. Si lafunción Synchro Start no está operando con suficiente rapidez, este valor de tiempo puede ser reducido.En caso contrario, el ajuste de fábrica debería ser adecuado.

Sync Scan Time – Se usa para eliminar sincroarranques falsos, y es el tiempo permitido para la exploración(“scanning”) de la frecuencia. Define el tiempo permitido para explorar desde Sync Start Freq a 0 Hz.Deberá definirse con el valor más alto posible para eliminar los sincroarranques falsos.

Sync V/F Recover – Establece el tiempo de rampa para aumentar el voltaje de salida desde el voltaje quecorresponde a Sync Start Freq hasta el voltaje de salida normal del motor. Deberá ser lo suficientementebajo para minimizar el tiempo de Synchro Start sin causar una falla por Sobrecorriente.

Sync Direction – Selecciona si el Synchro Start comenzará la exploración de la frecuencia de rotación delmotor sólo en dirección hacia adelante, sólo en dirección reversa, o tanto hacia adelante como en reversa.Si la aplicación requiere una sola dirección de rotación del motor, definiendo Sync Direction únicamentepara esa dirección reducirá el tiempo de detección/sincronización.

PROFILE RUN(Marcha con Perfil)

NUMBER OF CYCLES – Un perfil consiste de 0 a 7 condiciones de marcha predefinidas y cada una de ellasdura un número definido de segundos.

RP RESTART MODE – Si el perfil se interrumpe (por pérdida de la alimentación o por parada), se Reiniciadesde el comienzo del perfil luego de la interrupción, o se Continúa desde el punto de la interrupción.

SPD#1–7 CURVE/DIR – Pueden definirse siete (7) condiciones usando la curva 1 ó 2 de ACCEL/DECEL y elmovimiento FWD (hacia adelante) o REV (en reversa) del eje del motor.

PROFILE TIME #1–7 – La duración en segundos de cada una de las condiciones.

LEVEL 1 BLOCK(Bloque del Nivel 1)

Entrada al menú de bloques del nivel 1.

Page 56: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-21IMN750SP

Tabla 4-3 Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 1

Level 1 Blocks

Título del Bloque Parameter Rango Adjustable FactorySetting

UserSetting

PRESETSPEEDS

PRESET SPEED #1 0-120 HZ 15 HZSPEEDS(Velocidades

PRESET SPEED #2 0-120 HZ 30 HZ(VelocidadesPreseleccionadas) PRESET SPEED #3 0-120 HZ 60 HZ

PRESET SPEED #4 0-120 HZ 20 HZ

PRESET SPEED #5 0-120 HZ 40 HZ

PRESET SPEED #6 0-120 HZ 45 HZ

PRESET SPEED #7 0-120 HZ 50 HZ

ACCEL/DECELRATE

ACCEL TIME #1 0.1 to 3600 SECONDS 20.0 SRATE(Tasa de DECEL TIME #1 0.1 to 3600 SECONDS 20.0 S(Tasa deAceleración/Desaceleración)

S-CURVE #1 OFF, 20, 40, 60, 80, 100% OFFDesaceleración)

ACCEL TIME #2 0.1 to 3600 SECONDS 20.0 S

DECEL TIME #2 0.1 to 3600 SECONDS 20.0 S

S-CURVE #2 OFF, 20, 40, 60, 80, 100% OFF

JOG SETTINGS(Ajustes del Jog)

JOG SPEED 0-120 Hz 10 HZ(Ajustes del Jog)

JOG ACCEL TIME 0.1 to 3600 SECONDS 20.0 S

JOG DECEL TIME 0.1 to 3600 SECONDS 20.0 S

JOG S-CURVE OFF, 20, 40, 60, 80, 100% OFF

KEYPAD SETUP(Preparación del Teclado)

KEYPAD STOP KEY REMOTE ON (Stop key Active duringremote operation).REMOTE OFF (Stop key inActive dur-ing remote operation).

REMOTEON

KEYPAD STOP MODE COAST, REGEN REGEN

KEYPAD RUN FWD ON, OFF ON

KEYPAD RUN REV ON, OFF ON

KEYPAD JOG FWD ON, OFF ON

KEYPAD JOG REV ON, OFF ON

INPUT(Entrada)

OPERATING MODE KEYPAD, #1, 2 Wire/7SPD;#2, 2 Wire/Trip; #3, 2 Wire/3 SPD #4, 3 Wire/3 SPD; #5, 3 Wire/Trip; #6, 2 Wire/EPOT; #7, 3 Wire/EPOT,PROFILE RUN

#1, 2Wire/7SPD

ANA CMD SELECT POTENTIOMETER 0-10 VOLTS, 0-5 VOLTS, 4 TO 20 mA, 0 TO 20 mA

POTEN-TIOMETER

ANA CMD INVERSE ON, OFF OFF

ANA CMD OFFSET -20.0 TO +20.0% 0.0%

ANA CMD GAIN 80.0 - 120.0% 100%

ANA CMD FILTER 0 - 6 3

Page 57: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-22 Programación y Operación IMN750SP

Tabla 4-3 Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 1– Continúa

Level 1 Blocks - Continued

Título del Bloque Parameter Rango Adjustable FactorySetting

UserSetting

OUTPUT(Salida)

OPTO OUTPUT #1 READY, ZERO SPEED, AT SPEED, AT SET SPEED,OVERLOAD, UNDERLOAD,KEYPAD CONTROL, FAULT, DRIVEON, REVERSE

READY

ZERO SPD SET PT 0-120 HZ 6.0 HZ

AT SPEED BAND 0-20 HZ 13.6 HZ

SET SPEED POINT 0-120 HZ 60 HZ

UNDERLOAD SET PT 0.2 to Peak Rated Current 0.2A

ANA VOLT RANGE 0-10, 0-5 VOLTS 0-10 VOLTS

OVERLOAD SET PT 0.2 to Peak Rated Current Factory Set

ANALOG OUT #1 FREQUENCY, FREQ COMMAND,AC CURRENT, AC VOLTAGE, BUS VOLTAGE, ZERO CAL, 100% CAL.

FREQUENCY

ANALOG SCALE #1 10 - 160% 100%

V/HZ AND BOOST(V/Hz y Refuerzo)

CTRL BASE FREQ 10.00 - 120.00 HZ 60 HZ(V/Hz y Refuerzo)

TORQUE BOOST 0.0 - 15.0% 5%

DYNAMIC BOOST 0.0 - 100.0% 0%

SLIP COMP ADJ 0.00 - 6.00 HZ 0.0 HZ

V/HZ PROFILE LINEAR, 9 POINTS, 33% SQUARE LAW, 67% SQUARE LAW, 100% SQUARE LAW

LINEAR

MAX OUTPUT VOLTS 0 - 100% 100%

LEVEL 2 BLOCK(Bloque del Nivel 2)

Entrada al menú de bloques del nivel 2 - Ver Tabla 4-4.

� ������� ��� � �� ��������������� ���������������������������������!��

Sale del modo de programación y retorna al modo de display.

Page 58: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-23IMN750SP

Tabla 4-4 Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 2

Level 2 Blocks

Título del Bloque Parameter Rango Adjustable FactorySetting

UserSetting

OUTPUT LIMITS(Límites de Salida)

MIN OUTPUT FREQ 0-120 HZ 0.0 HZ(Límites de Salida)

MAX OUTPUT FREQ 0.1-120 HZ 60 HZ

PK CURRENT LIMIT 1 TO PEAK RATED CURRENT PK RATING

PWM FREQUENCY 2.2, 3.0, 4.5, 6.0, 9.0, 18.0 KHz 18.0 KHZ

CUSTOM UNITS(Unidades de

DECIMAL PLACES 0-5 5(Unidades de lectura adaptables VALUE AT SPEED 1-65535/1-65535RPM 0./ 1RPMlectura ada tablespor el usuario) UNITS OF MEASURE See Tabla 4-2 Descripción. ****

PROTECTION(Protección)

EXTERNAL TRIP ON, OFF OFF(Protección)

PWM vs TEMP ON, OFF ON

FOLDBACK PROTECT ON, OFF ON

MISCELLANEOUS(Misceláneos)

RESTART AUTO/MAN AUTOMATIC, MANUAL MANUAL(Misceláneos)

RESTART FAULT/HR 0-10 10

RESTART DELAY 0-120 SECONDS 30 S

STABILITY COMP 0 - 100% Factory Set

FACTORY SETTINGS YES, NO NO

SECURITYCONTROL

SECURITY STATE OFF, LOCAL SECURITY OFFCONTROL(Control de ACCESS TIMEOUT 0-30000 SEC 0 S(Control deSeguridad) ACCESS CODE 0-9999 9999

MOTOR DATA(Datos del Motor)

MOTOR VOLTAGE 120 - 510 VOLTS Factory Set(Datos del Motor)

MOTOR RATED AMPS 0-Rated Amps Factory Set

MOTOR RATED SPD 0-24000 RPM Factory Set

MOTOR RATED FREQ 10 - 255 HZ Factory Set

MOTOR MAG AMPS 0-Rated Amps Factory Set

Page 59: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-24 Programación y Operación IMN750SP

Tabla 4-4 Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 2– Continúa

Level 2 Blocks - Continued

Título del Bloque Parameter Rango Adjustable FactorySetting

UserSetting

BRAKE ADJUST(Ajuste de Frenado)

RESISTOR OHMS 0-255 OHMS 0(Ajuste de Frenado)

RESISTOR WATTS 0-32767 WATTS 0

DC BRAKE VOLTAGE 1 to 15% 0.0%

DC BRAKE FREQ 0.00 - 120 HZ 10 HZ

BRAKE ON STOP ON, OFF OFF

BRAKE ON REVERSE ON, OFF OFF

STOP BRAKE TIME 00.0 - 25.5 SEC 0 S

BRAKE ON START ON, OFF OFF

START BRAKE TIME 00.0 - 60.0 SEC 0 S

PROCESS CONTROL(C l d

FOLLOW IN:OUT 1-65535 1CO O(Control de Procesos)

ENCODER LINES 20-65535 1024

SKIP FREQUENCY(Frecuencia de

SKIP FREQ #1 0-120 HZ 0 HZ(Frecuencia de Salto) SKIP BAND #1 0-50 HZ 0 HZSalto)

SKIP FREQ #2 0-120 HZ 0 HZ

SKIP BAND #2 0-50 HZ 0 HZ

SKIP FREQ #3 0-120 HZ 0 HZ

SKIP BAND #3 0-50 HZ 0 HZ

SYNCHRO STARTS(Arranque Sincronizado)

SYNCHRO–STARTS RESTARTS ONLY, ALL STARTS, OFF

OFF

Sincronizado) SYNC START FREQ MAX FREQUENCY, SET FREQ MAX FRE-QUENCY

SYNC SCAN V/F 5.0 - 100% 5%

SYNC SETUP TIME 0.2 - 2.0 SEC 0.2 S

SYNC SCAN TIME 1.0 - 10.0 SEC 1.0 S

SYNC V/F RECOVER 0.2 - 2.0 SEC 0.2 S

SYNC DIRECTION SYNC FORWARD, SYNC REVERSE, SYNC FWD & REV

SYNC FWD& REV

Page 60: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Programación y Operación 4-25IMN750SP

Tabla 4-4 Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 2– Continúa

Level 2 Blocks - Continued

Título del Bloque Parameter Rango Adjustable FactorySetting

UserSetting

PROFILE RUN(Marcha con Perfil)

NUMBER OF CYCLES 0-254 (255=INFINITY) 0(Marcha con Perfil)

RP RESTART MODE PROF CONTINUE, PROF RE-START

PROFRE-START

SPD#1 CURVE/DIR ACC/DEC#1 FWD, ACC/DEC#1 REVACC/DEC#2 FWD, ACC/DEC#2 REV

ACC/DEC#1FWD

PROFILE TIME #1 0-65535 SECONDS 0

SPD#2 CURVE/DIR ACC/DEC#1 FWD, ACC/DEC#1 REVACC/DEC#2 FWD, ACC/DEC#2 REV

ACC/DEC#1FWD

PROFILE TIME #2 0-65535 SECONDS 0

SPD#3 CURVE/DIR ACC/DEC#1 FWD, ACC/DEC#1 REVACC/DEC#2 FWD, ACC/DEC#2 REV

ACC/DEC#1FWD

PROFILE TIME #3 0-65535 SECONDS 0

SPD#4 CURVE/DIR ACC/DEC#1 FWD, ACC/DEC#1 REVACC/DEC#2 FWD, ACC/DEC#2 REV

ACC/DEC#1FWD

PROFILE TIME #4 0-65535 SECONDS 0

SPD#5 CURVE/DIR ACC/DEC#1 FWD, ACC/DEC#1 REVACC/DEC#2 FWD, ACC/DEC#2 REV

ACC/DEC#1FWD

PROFILE TIME #5 0-65535 SECONDS 0

SPD#6 CURVE/DIR ACC/DEC#1 FWD, ACC/DEC#1 REVACC/DEC#2 FWD, ACC/DEC#2 REV

ACC/DEC#1FWD

PROFILE TIME #6 0-65535 SECONDS 0

SPD#7 CURVE/DIR ACC/DEC#1 FWD, ACC/DEC#1 REVACC/DEC#2 FWD, ACC/DEC#2 REV

ACC/DEC#1FWD

PROFILE TIME #7 0-65535 SECONDS 0

LEVEL 1 BLOCK(Bloque del Nivel 1)

Entrada al menú de bloques del nivel 1 - Ver Tabla 4-3.

� ������� ��� � �� ��������������� ���������������������������������!��

Sale del modo de programación y retorna al modo de display.

Page 61: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

4-26 Programación y Operación IMN750SP

Page 62: Baldor SmartMotor

Sección 5Diagnóstico y Corrección de Fallas

Diagnóstico y Corrección de Fallas 5-1IMN750SP

Resumen El SmartMotor de BALDOR requiere muy poco o nada de mantenimiento y, si se loinstala y aplica correctamente, funcionará sin problemas durante muchos años. Deberánhacerse ocasionalmente inspecciones visuales para asegurar que las conexiones delcableado estén bien apretadas y para evitar la acumulación de polvo, suciedad odesechos extraños. El SmartMotor deberá ubicarse físicamente de tal manera que seprotejan los circuitos internos y el cableado externo anexo contra la acumulación dehumedad y de otros tipos de contaminantes líquidos.

Corrección de Fallas Antes de tratar de efectuar servicio en este equipo, deberá quitarse toda la alimentaciónde potencia del SmartMotor para así evitar la posibilidad de choque (sacudida) eléctrico.El servicio de este equipo deberá ser realizado únicamente por técnicos capacitados enservicio eléctrico con experiencia en la electrónica de alta potencia.

La mayor parte del diagnóstico y localización de fallas puede hacerse usandoúnicamente un voltímetro digital cuya impedancia de entrada exceda de 1 megohm. Enalgunos casos, puede resultar útil emplear un osciloscopio con ancho de banda mínimode 5 MHz. Antes de consultar con la fábrica, verifique si todo el cableado de control y dealimentación es correcto y si ha sido instalado en base a las recomendacionesproporcionadas en este manual.

Page 63: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

5-2 Diagnóstico y Corrección de Fallas IMN750SP

Cómo Lograr el Acceso a las Pantallas del Display y la Información de Diagnóstico

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación Visualización del logo durante 5segundos.

Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display. Si está enREMOTO, pulse DISP para estedisplay.

Pulse la tecla DISP Modo de Display que muestrauna representación de lavelocidad del motor basada en lafrecuencia de salida.

Pulse la tecla DISP Modo de Display que muestra latasa de salida en unidades delectura adaptables por el usuario. ****

El display de tasa de salidaaparece únicamente si se definióun “Value At Speed”.

Pulse la tecla DISP Modo de Display que muestra lacorriente de salida.

Pulse la tecla DISP Modo de Display que muestra elvoltaje de salida.

Pulse la tecla DISP Modo de Display que muestrauna combinación de las RPM delmotor, la corriente, el voltaje y lafrecuencia de salida.

Pulse la tecla DISP Punto de entrada al Registro deFallas. Pulse DISP para ir a lasiguiente pantalla del display.

Pulse ENTER para acceso alcontenido del registro de fallas.

Pulse la tecla DISP Punto de entrada a la informaciónde diagnóstico. Pulse DISP parair a la siguiente pantalla deldisplay.

Pulse ENTER para acceso a lainformación de diagnóstico.

Pulse la tecla DISP Display de punto de entrada a losparámetros modificados. PulseDISP para ir a la siguientepantalla del display.

Pulse ENTER para visualizarparámetros cuyos ajustes defábrica han sido modificados.

Pulse la tecla DISP Punto de entrada local avelocidad desde el teclado. PulseDISP para ir a la siguientepantalla del display.

Pulse la tecla DISP Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display.

Page 64: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Diagnóstico y Corrección de Fallas 5-3IMN750SP

Diagnostic Information Screens

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación Visualización del logo durante 5segundos.

Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display. Si está enREMOTO, pulse DISP para estedisplay.

Pulse la tecla DISP Pulse DISP para desplazarse almenú de Información deDiagnóstico.

Pulse ENTER para acceso a lainformación de diagnóstico.

Pulse la tecla ENTER Primera pantalla de informaciónde diagnóstico.

Display de la frecuencia de salidamandada.

Pulse la tecla DISP Temperatura en °C del disipadortérmico del control.

Pulse la tecla DISP Valor del voltaje de Bus CC.

Pulse la tecla DISP Verdadera frecuencia PWM talcomo es suministrada al motor.

Pulse la tecla DISP % de sobrecarga restante.

Pulse la tecla DISP Display de los estados de entraday salida digitales.

Pulse la tecla DISP Display del reloj en tiempo real.Pulse ENTER para cambiar lafecha o la hora.

Pulse la tecla DISP Voltaje y HP nominales del motor.

Pulse la tecla DISP Muestra qué tarjeta de expansiónestá instalada.

Pulse la tecla DISP Versión del software instalada enel microprocesador principal.

Pulse la tecla DISP XXXXXXXXX Examina el contenido de lamemoria. Para usarse con finesde servicio únicamente.

Pulse la tecla ENTER Pulse ENTER para retornar a laspantallas del modo de displaynormales.

Page 65: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

5-4 Diagnóstico y Corrección de Fallas IMN750SP

Cómo Fijar Fecha y Hora

Para cambiar la fecha (el día) y la hora, pase al display de Información de Diagnóstico talcomo se describiera previamente en “Pantallas de Información de Diagnóstico”.

Acción Descripción Display Comentarios

Punto de entrada a la informaciónde diagnóstico.

Pulse ENTER para el acceso a lainformación de diagnóstico.

Pulse la tecla ENTER Primer display de información dediagnóstico. Se desplaza aldisplay de fecha y hora.

Pulse ENTER para visualizarparámetros cuyos ajustes defábrica han sido modificados.

Pulse la tecla DISP Se desplaza a la información defecha y hora.

Pulse la tecla ENTER Acceso a la información de fechay hora.

Pulse la tecla � o la � Cambio de la fecha. Pulse SHIFTal terminar, para cambiar el mes.

Pulse la tecla � o la � Cambio del mes. Pulse SHIFT alterminar, para cambiar el año.

Pulse la tecla � o la � Cambio del año. Pulse SHIFT alterminar, para cambiar la hora.

Pulse la tecla � o la � Cambio de la hora. Pulse SHIFTal terminar, para cambiar losminutos

Pulse la tecla � o la � Cambio de los minutos. PulseSHIFT al terminar, para cambiarlos segundos.

Pulse la tecla � o la � Cambio de los segundos. PulseENTER al terminar.

Pulse ENTER al terminar paraguardar la fecha y la hora y salirde este nivel.

Pulse la tecla ENTER Pulse ENTER para guardar losajustes del reloj y salir del modode ajuste del reloj.

Pulse la tecla DISP Se desplaza a la Salida delDiagnóstico.

Pulse la tecla ENTER Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display.

Page 66: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Diagnóstico y Corrección de Fallas 5-5IMN750SP

Cómo Lograr el Acceso al Registro de Fallas

Cuando ocurre una condición de falla, la operación del motor se detiene y se exhibe uncódigo de falla en el display del Teclado. El control mantiene un registro de hasta lasúltimas 31 fallas. Para lograr el acceso al registro de fallas, efectúe el siguienteprocedimiento:

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación Visualización del logo durante 5segundos.

Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display.

Pulse la tecla DISP Pulse DISP para desplazarse alpunto de entrada del Registro deFallas.

Pulse la tecla ENTER Se muestra el mensaje másreciente..

Pulse la tecla � o la � Se desplaza por los mensajes defalla.

Si no hay mensajes, se muestrael mensaje de salida.

Pulse la tecla ENTER Retorno al modo de Display.

Cómo Borrar el Registro de Fallas Efectúe el siguiente procedimiento para borrar el registro de fallas.

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación Visualización del logo durante 5segundos.

Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display.

Pulse la tecla DISP Pulse DISP para ir al punto deentrada del Registro de Fallas.

Pulse la tecla ENTER Muestra el mensaje más reciente.

Pulse la tecla SHIFT

Pulse la tecla RESET

Pulse la tecla SHIFT

Pulse la tecla ENTER Se borra el registro de fallas. No hay fallas en el registro defallas.

Pulse la tecla � o la � Se desplaza a la Salida delRegistro de Fallas.

Pulse la tecla ENTER Retorno al modo de Display.

Page 67: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

5-6 Diagnóstico y Corrección de Fallas IMN750SP

Tabla 5-1 Mensajes de Fallas

MENSAJE DE FALLA Descripción

CONVERTER ERROR Se detectó un error en el hardware del convertidor.

CONVERTER EEPROM Falla de Suma de Comprobación de Parámetros debida a datos incongruentes.

H/W SHUTDOWN Se ha detectado una condición de falla en el hardware.

LEAKAGE CURRENT Falla a Tierra detectada por el hardware (fuga a tierra de la corriente de salida).

1 MIN TIMEOUT La corriente pico de salida excedió la Clasificación (capacidad) de 1 Minuto.

3 SEC TIMEOUT La corriente pico de salida excedió la Clasificación de 3 Segundos.

DC LINK HIGH El voltaje de Bus CC es excesivo.

DC LINK dv/dt HI Ondulación excesiva en el Bus CC.

DC LINK LOW Bajo voltaje de Bus CC.

HIGH TEMPERATURE Sobretemperatura en el módulo disipador térmico.

EXTERNAL TRIP Conexión abierta o falta de conexión entre Terminales de Disparo Externo.

REGEN RES POWER Potencia excesiva en el circuito de Frenado Dinámico.

ANA CMD SELECT No se instaló una tarjeta de expansión para respaldar la fuente de mando escogida en elparámetro Ana Cmd Select.

DIGITAL OUT CUR La corriente de Salida Opto es excesiva.

HIGH CURRENT LIMIT El hardware detectó una condición de alta corriente.

INTERNAL COM Falla de comunicación entre uno o más microprocesadores dentro del SmartMotor.

FAULT CODE XX Código de falla dado por el microprocesador (2 dígitos Hexadecimales).

EXCESS HSD/1 MIN Demasiadas paradas de hardware en un intervalo de un minuto.

EXCESS RSTS/24HR Demasiadas reposiciones por falla en un intervalo de 24 horas.

FRONT END EEPROM Error de EEPROM en el procesador frontal (de la sección de entrada).

FRONT END FLASH Error de la memoria instantánea (relámpago) en el procesador frontal.

FRONT END ERROR Error detectado por el procesador frontal.

DC LINK RIPPLE Ondulación (rizado) por ruido excesivo en el enlace de CC.

OVERCURRENT #1 Se ha excedido el límite de la corriente continua.

EXCESS RESETS/HR Demasiadas autoreposiciones en el término de una hora.

COM ERROR LOGGED Hubo una falla en el enlace de comunicación luego de un error en la reiniciación.

OVERCURRENT #2 Se ha excedido el límite de la corriente continua.

OVERCURRENT #3 Se ha excedido el límite de la corriente continua.

FRAME ERROR Rebase del almacenador intermedio de telegrama.

COMMAND ERROR Rebase del almacenador intermedio de mandos.

PARAMETER ERROR Rebase del almacenador intermedio de parámetros.

Page 68: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Diagnóstico y Corrección de Fallas 5-7IMN750SP

No Hay Display en el Teclado – Ajuste del Contraste del Display Existe la posibilidad que no aparezca el displayen el teclado, dependiendo del nivel de contraste al que se haya ajustado el display. Elprocedimiento siguiente proporciona los pasos necesarios para ajustar el contraste deldisplay.

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación No hay un display visible.

Pulse la tecla DISP Se asegura que el control está enel modo de Display.

Modo de Display.

Pulse la tecla SHIFT Permite ajustar el contraste deldisplay.

Pulse la tecla � o la � Ajusta el contraste (intensity) deldisplay.

Pulse la tecla ENTER Guarda el nivel del ajuste decontraste del display y sale almodo de Display.

Page 69: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

5-8 Diagnóstico y Corrección de Fallas IMN750SP

Reposición de Parámetros a sus Ajustes de Fábrica A veces resulta necesario restaurar los valores de losparámetros a sus respectivos ajustes de fábrica. Para ello, siga este procedimiento. Noteque los valores de los parámetros van a cambiar cuando se repone el control a susajustes de fábrica.

Acción Descripción Display Comentarios

Conecte la alimentación Display show opening logo. Visualización del logo durante 5segundos.

Modo de Display que muestra lafrecuencia de salida.

Modo de Display.

Pulse la tecla PROG

Pulse la tecla � o la � Se desplaza al punto de entradadel Nivel 2.

Pulse la tecla ENTER Entrada a los Bloques del Nivel 2.

Pulse la tecla � Se desplaza al bloque deMisceláneos.

Pulse la tecla ENTER Entrada al bloque deMisceláneos.

Pulse la tecla � Se desplaza al parámetro deAjustes de Fábrica.

Pulse la tecla ENTER Acceso a los parámetros deAjustes de Fábrica.

Pulse la tecla � Se desplaza a YES.

Pulse la tecla ENTER Se selecciona YES para restaurarlos ajustes de fábrica.

Se muestra primero “LoadingPresets”, luego “Operation Done”.

Pulse la tecla � Se desplaza a la Salida del Menú.

Pulse la tecla ENTER yluego la tecla DISP

Retorno al modo de Display. Modo de Display. El LED de Stopestá encendido.

Page 70: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

Diagnóstico y Corrección de Fallas 5-9IMN750SP

Tabla 5-2 Diagnóstico de FallasINDICACION POSIBLE CAUSA ACCION CORRECTIVA

Fecha y hora i t

Ajuste incorrecto. Fije la fecha y la hora en el área de Información de Diagnóstico.yincorrectas La batería interna está baja. Solicite servicio técnico.No hay display Falta voltaje de entrada. Chequee si el voltaje de alimentación es adecuado.y y

Conexiones flojas. Chequee la terminación de la potencia de entrada. Verifique la conexióndel teclado del operador.

Ajuste incorrecto del contraste deldisplay.

Ver Ajuste del Contraste del Display en la Sección 4.

El motor No hay suficiente par de arranque. Aumente el ajuste del refuerzo de par.no arranca El motor está sobrecargado. Chequee si la carga del motor es apropiada. Chequee si los

acoplamientos están trabados. Pida un SmartMotor del tamaño correcto.El control no está en modo local(Teclado) o modo remoto (pararegleta de terminales).

Ponga el control en modo local para operación por Teclado. Ponga elcontrol en modo remoto para operación por regleta de terminales.

Quizás se mandó al motor a operarpor debajo del ajuste de frecuenciamínima.

Aumente el mando de velocidad o reduzca el ajuste de frecuenciamínima.

El motor noalcanza su

l id d

El límite de frecuencia máxima fuedefinido demasiado bajo.

Regule el ajuste de la frecuencia de salida máxima.a ca a suvelocidadmáxima

El motor está sobrecargado. Chequee si hay sobrecarga mecánica. Si el eje del motor no giralibremente sin carga, revise los cojinetes del motor.

Mando de velocidad incorrecto. Verifique si el control está recibiendo señal de mando correcta en losterminales de entrada. Verifique si el control está preparado para recibirsu mando de velocidad.

Falla del potenciómetro develocidad.

Reemplace el potenciómetro.

El motor no detienesu rotación

El límite de frecuencia mínima fuedefinido demasiado alto.

Regule el ajuste de la frecuencia de salida mínima.su o ac ó

Mando de velocidad incorrecto. Verifique si el control está recibiendo la señal de mando correcta en losterminales de entrada. Verifique si el control está preparado para recibirsu mando de velocidad.

Falla del potenciómetro develocidad.

Reemplace el potenciómetro.

Velocidadi t bl

Carga oscilante conectada al motor. Corrija la carga del motor.inestable La potencia de entrada es

inesTabla.Corrija la potencia de entrada.

La compensación de deslizamientofue definida demasiado alta.

Ajuste la compensación de deslizamiento.

Marcha irregulard l t b j

El refuerzo de par está muy alto. Regule el ajuste del refuerzo de par.gdel motor a bajasvelocidades.

Desalineamiento del acoplamientoentre el motor y la carga.

Chequee el alineamiento del acoplamiento.

Motor defectuoso. Chequee las conexiones del devanado (arrollamiento) del motor.External Trip(Disparo externo)

La ventilación del motor esinsuficiente.

Limpie el escape y la toma de aire del motor. Verifique si el ventiladorinterno del motor está firmemente acoplado.( s a o e e o)

El motor consume excesivacorriente.

Chequee si el motor está sobrecargado. Verifique si el SmartMotor es decapacidad apropiada.

La curva V/HZ es incorrecta. Ajuste la relación voltios/hertz. Ajuste la frecuencia de base delcontrol.Ajuste el máximo voltaje de salida.

No se ha conectado un termostato. Conecte un termostato. Verifique la conexión de todos los circuitos dedisparo externo utilizados con el termostato. Inhabilite la entrada deltermostato en el control.

El parámetro de disparo externo esincorrecto.

Ponga el parámetro de disparo externo en “OFF”.

HW Shutdown(P d h d )

Se detectó una condición de falla. Reponga el SmartMotor.(Parada-hardware) Entra ruido en los circuitos lógicos

del control.Chequee si la puesta a tierra del cableado de alimentación es correcta.Verifique si el blindaje del cableado de señal es adecuado.

El motor está sobrecargado. Verifique el dimensionamiento del SmartMotor. Corrija la carga del motor.

Page 71: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

5-10 Diagnóstico y Corrección de Fallas IMN750SP

Tabla 5-2 Diagnóstico de Fallas Continúa

INDICACION POSIBLE CAUSA ACCION CORRECTIVA

Bus OvervoltageTrip or HWOvervoltage(Disparo por

El voltaje de entrada es demasiadoalto.

Chequee el voltaje de entrada. Use un transformador para reducir elvoltaje. Use un reactor de línea para minimizar las puntas (picos) devoltaje.

(Disparo porSobrevoltaje deBus oSobrevoltaje–

La velocidad de desaceleración fuedefinida demasiado rápida.

Aumente el tiempo de desaceleración. Añada un módulo de frenadodinámico externo.

Sobrevoltaje–HW) Sobreacarreo de la carga del motor. Corrija la carga del motor. Añada un módulo de frenado dinámico externo.

Bus Under Volt(Bajo Voltaje deBus)

Insuficiente voltaje de entrada. Verifique si el voltaje de entrada es apropiado. Use un transformador paraelevar el voltaje. Chequee si hay perturbaciones en la línea eléctricadebidas al arranque de otros equipos. Monitoree la línea eléctricacorrelacionando fecha y hora con las fluctuaciones de la energía.Comuníquese con la empresa de energía eléctrica.

Heatsink Temp(Temperatura

El motor está sobrecargado. Corrija la carga del motor. Pida un SmartMotor del tamaño correcto.(Temperaturadel DisipadorTérmico)

La temperatura ambiente esdemasiado alta.

Reduzca la temperatura ambiente. Añada ventiladores de enfriamiento oaire acondicionado.Térmico)

Los controles incorporados en losventiladores de enfriamiento sonineficaces o no funcionan.

Verifique si los ventiladores de enfriamiento están funcionando. Limpie losventiladores y las aletas del disipador térmico. Reemplace losventiladores.

NV Memory Fail(Falla de laMemoria novolátil)

No se puede leer o escribir en lamemoria.

Reponga el control. Reponga los parámetros del control a sus ajustes defábrica. Falla de la unidad de control, solicite servicio técnico.

ConverterEEPROM(EEPROM delConvertidor)

Falla de la suma de comprobaciónde parámetros debida a datosincongruentes.

Reponga el control. Reponga los parámetros del control a sus ajustes defábrica. Falla de la unidad de control, solicite servicio técnico.

Fault Code XX(Código de FallaXX)

El microprocesador principaldetectó una falla. Se exhibetambién un valor hexadecimal de 2dígitos.

Reponga el control. Reponga los parámetros del control a sus ajustes defábrica. Falla de la unidad de control, solicite servicio técnico.

HW Ground Fault(Falla aTierra–HW)

Fuga a tierra de la corriente desalida.

Chequee si hay fugas a tierra en las conexiones y cables del motor.Verifique si el motor no está puesto a tierra internamente.

HW PowerSupply (Fuentede Alimentación–HW)

El hardware detectó una falla en lafuente de alimentación de la tarjetade control.

Falla de la unidad de potencia, solicite servicio técnico.

HardwareProtect(Protección del Hardware)

Se detectó una falla general delhardware de duración demasiadocorta como para ser identificada.

Reponga el control. Chequee si la puesta a tierra del cableado dealimentación es correcta. Verifique si el blindaje del cableado de señal esadecuado. Falla de la unidad de control, solicite servicio técnico.

1 Min Overload(Sobrecarga de 1Minuto)

La corriente de salida pico excedióla clasificación (capacidad) de unminuto.

Aumente el ajuste del parámetro PK Current Limit. Chequee si el motorestá sobrecargado. Pida un SmartMotor del tamaño correcto.

3 Sec Overload(Sobrecarga de 3Segundos)

La corriente de salida pico excedióla clasificación (capacidad) de tressegundos.

Aumente el ajuste del parámetro PK Current Limit. Chequee si el motorestá sobrecargado. Pida un SmartMotor del tamaño correcto.

Regen ResPower (PotenciaResidualRegenerativa)

Excesiva potencia en el circuito defrenado dinámico.

Verifique si los parámetros de Ohms y Watts están correctos. Aumente eltiempo de desaceleración. Instale frenado dinámico externo o aumente sucapacidad.

Ana Cmd Select(Selección delMando Analógico)

No se instaló una tarjeta deexpansión para respaldar la fuentede mando escogida en el parámetroAna Cmd Select.

Verifique el ajuste correcto del parámetro ANA CMD SELECT, bloque deEntrada, Nivel 1. Instale una tarjeta de expansión apropiada.

Page 72: Baldor SmartMotor

Sección 6Planos y Datos del Producto

Planos y Datos del Producto 6-1IMN750SP

Baldor SmartMotor Carcasa 35

13.308 a 15.56 *

6 AGUJEROS.34 DIA.

5.94

4.00

5.00

8.73

.8750

.8745

2.75

.50

6.50

4.5004.497

2.12

.13

.13 CHAVETA DE .191.38 DE LARGO

10.27

45°

2.75 2.75

ROSCA DE .38–16EN B.C. 5.88 DE DIAM.

4 AGUJEROS

45°

6.03

7.20

3.50

3.25

6.50

+.00–.06

Flujo de Aire

* Para información sobre dimensiones, comuníquese con su Oficina de Distrito local de Baldor.

Nota: Las dimensiones están en pulgadas.

Page 73: Baldor SmartMotor

6-2 Planos y Datos del Producto IMN750SP

Baldor SmartMotor Carcasa 36

Flujo de Aire

* Para información sobre dimensiones, comuníquese con su Oficina de Distrito local de Baldor.

15.18 a 18.05 *

CHAVETA DE .251.75 DE LARGO

6 AGUJEROS .41 DE DIAM.

4 AGUJEROSROSCA DE .50–13

EN B.C. 7.25 DE DIAM.

Nota: Las dimensiones están en pulgadas.

Page 74: Baldor SmartMotor

Planos y Datos del Producto 6-3IMN750SP

Baldor SmartMotor Carcasa 37

Flujo de Aire

* Para información sobre dimensiones, comuníquese con su Oficina de Distrito local de Baldor.

18.647

CHAVETA DE .312.38 DE LARGO

6 AGUJEROS.41 DE DIAM.

4 AGUJEROSROSCA DE.50–13 EN B.C.7.25 DE DIAM.

Nota: Las dimensiones están en pulgadas.

Page 75: Baldor SmartMotor

6-4 Planos y Datos del Producto IMN750SP

Especificaciones de Pares para Apretamiento de Terminales - SmartMotor

No. de Catálogo HP @ Veloc.Base

Veloc. Base @60Hz

CarcasaNEMA

Terminal de Potencia TB1 Masa del MotorgBase 60Hz NEMA Lb-In Nm Lb-In Nm

Entrada de 230 Voltios

CSM3546T- 2 1 1750 143TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3558T - 2 2 1750 145TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3611T - 2 3 1760 182TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3615T - 2 5 1760 184TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3710T - 2 7.5 1760 213TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3714T - 2 10 1760 215TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

Entrada de 460 Voltios

CSM3546T- 4 1 1750 143TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3558T - 4 2 1750 145TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3611T - 4 3 1760 182TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3615T - 4 5 1760 184TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3710T - 4 7.5 1760 213TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

CSM3714T - 4 10 1760 215TC 11-13 1.2-1.5 50-60 5.6-6.8

Page 76: Baldor SmartMotor

SEG.tion 1General Information

Planos y Datos del Producto 6-5IMN750SP

Valores de ParámetrosValores de Parámetros, Bloques del Nivel 1

(ver el Glosario Inglés–Español de Bloques y Parámetros en el Apéndice A).

Bloques del Nivel 1

Título del Bloque Parámetro Rango Ajustable Ajuste deFábrica

Ajuste del Usuario

PRESETSPEEDS

PRESET SPEED #1 0-120 HZ 15 HZSPEEDS(Velocidades

PRESET SPEED #2 0-120 HZ 30 HZ(VelocidadesPredefinidas) PRESET SPEED #3 0-120 HZ 60 HZ

PRESET SPEED #4 0-120 HZ 20 HZ

PRESET SPEED #5 0-120 HZ 40 HZ

PRESET SPEED #6 0-120 HZ 45 HZ

PRESET SPEED #7 0-120 HZ 50 HZ

ACCEL/DECELRATE

ACCEL TIME #1 0.1 a 3600 SEGUNDOS 20.0 SRATE

(Velocidad deDECEL TIME #1 0.1 a 3600 SEGUNDOS 20.0 S

(Velocidad deAcel/Desacel) S-CURVE #1 OFF, 20, 40, 60, 80, 100% OFFAcel/Desacel)

ACCEL TIME #2 0.1 a 3600 SEGUNDOS 20.0 S

DECEL TIME #2 0.1 a 3600 SEGUNDOS 20.0 S

S-CURVE #2 OFF, 20, 40, 60, 80, 100% OFF

JOG SETTINGS JOG SPEED 0-120 Hz 10 HZ

(Ajustes del Jog) JOG ACCEL TIME 0.1 a 3600 SEGUNDOS 20.0 S

JOG DECEL TIME 0.1 a 3600 SEGUNDOS 20.0 S

JOG S-CURVE OFF, 20, 40, 60, 80, 100% OFF

KEYPAD SETUP

(Preparación del Teclado)

KEYPAD STOP KEY REMOTE ON (Tecla de Stop activadurante operación remota).REMOTE OFF (Tecla de Stop inactiva durante operación remota).

REMOTEON

KEYPAD STOP MODE COAST, REGEN (parada por inercia, por regeneración)

REGEN

KEYPAD RUN FWD ON, OFF ON

KEYPAD RUN REV ON, OFF ON

KEYPAD JOG FWD ON, OFF ON

KEYPAD JOG REV ON, OFF ON

INPUT

(Entrada)

OPERATING MODE KEYPAD; #1, 2 Wire/7 SPD; #2, 2Wire/Trip; #3, 2 Wire/3 SPD;#4, 3Wire/3 SPD; #5, 3 Wire/Trip;#6, 2Wire/EPOT; #7, 3 Wire/EPOT;PROF RUN–LOC; PROF RUN–REM

#1, 2Wire/7SPD

ANA CMD SELECT POTENTIOMETER 0-10 VOLTS, 0-5 VOLTS, 4 a 20 mA, 0 a 20 mA

POTEN-TIOMETER

ANA CMD INVERSE ON, OFF OFF

ANA CMD OFFSET -20.0 a +20.0% 0.0%

ANA CMD GAIN 80.0 - 120.0% 100%

ANA CMD FILTER 0 - 6 3

Page 77: Baldor SmartMotor

SEG.tion 1General Information

6-6 Planos y Datos del Producto IMN750SP

Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 1– Continúa

Bloques del Nivel 1 - Continúa

Título del Bloque Parámetro Rango Ajustable Ajuste deFábrica

Ajuste del Usuario

OUTPUT

(Salida)

OPTO OUTPUT #1 READY, ZERO SPEED, AT SPEED, AT SET SPEED,OVERLOAD, UNDERLOAD,KEYPAD CONTROL, FAULT,DRIVE ON, REVERSE

READY

ZERO SPD SET PT 0-120 HZ 6.0 HZ

AT SPEED BAND 0-20 HZ 13.6 HZ

SET SPEED POINT 0-120 HZ 60 HZ

UNDERLOAD SET PT 0.2 a Peak Rated Current 0.2A

ANA VOLT RANGE 0-10, 0-5 VOLTS 0-10 VOLTS

OVERLOAD SET PT 0.2 a Peak Rated Current Definido enFábrica

ANALOG OUT #1 FREQUENCY, FREQ COMMAND,AC CURRENT, AC VOLTAGE, BUS VOLTAGE, ZERO CAL, 100% CAL.

FREQUENCY

ANALOG SCALE #1 10 - 160% 100%

V/HZ AND BOOST CTRL BASE FREQ 10.00 - 120.00 HZ 60 HZ

(V/Hz y Refuerzo) TORQUE BOOST 0.0 - 15.0% 5%

DYNAMIC BOOST 0.0 - 100.0% 0%

SLIP COMP ADJ 0.00 - 6.00 HZ 0.0 HZ

V/HZ PROFILE LINEAR, 9 POINTS, 33% SQUARE LAW, 67% SQUARE LAW, 100% SQUARE LAW

LINEAR

MAX OUTPUT VOLTS 0 - 100% 100%

LEVEL 2 BLOCK(Bloque del Nivel 2)

ENTRA AL MENU DEL NIVEL 2.

� ������� ��� � �� ���������������������������������������������� ��

Sale del modo de programación y retorna al modo de display.

Page 78: Baldor SmartMotor

SEG.tion 1General Information

Planos y Datos del Producto 6-7IMN750SP

Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 2

Bloques del Nivel 2

Título del Bloque Parámetro Rango Ajustable Ajuste deFábrica

Ajuste del Usuario

OUTPUT LIMITS MIN OUTPUT FREQ 0-120 HZ 0.0 HZ

(Límites de Salida) MAX OUTPUT FREQ 0.1-120 HZ 60 HZ

PK CURRENT LIMIT 1 a CORRIENTE NOMINAL PICO PK RATING

PWM FREQUENCY 2.2, 3.0, 4.5, 6.0, 9.0, 18.0 KHz 18.0 KHZ

CUSTOM UNITS DECIMAL PLACES 0-5 5

(Unidades de lecturaadaptables p/usua-

VALUE AT SPEED 1-65535/1-65535RPM 0./ 1RPMadaptables p/usua-rio) UNITS OF MEASURE Ver la descripción en Tabla 4-2. ****

PROTECTION EXTERNAL TRIP ON, OFF OFF

(Protección) PWM vs TEMP ON, OFF ON

FOLDBACK PROTECT ON, OFF ON

MISCELLANEOUS RESTART AUTO/MAN AUTOMATIC, MANUAL MANUAL

(Misceláneos) RESTART FAULT/HR 0-10 10

RESTART DELAY 0-120 SEGUNDOS 30 S

STABILITY COMP 0 - 100% Definido enFábrica

FACTORY SETTINGS YES, NO NO

SECURITY CONTROL

SECURITY STATE OFF, LOCAL SECURITY OFFCONTROL

(Control deACCESS TIMEOUT 0-30000 SEG. 0 S

(Control de Seguridad) ACCESS CODE 0-9999 9999

MOTOR DATA

(Datos del Motor)

MOTOR VOLTAGE 120 - 510 VOLTS Definido enFábrica(Datos del Motor)

MOTOR RATED AMPS 0-Amperios Nominales Definido enFábrica

MOTOR RATED SPD 0-24000 RPM Definido enFábrica

MOTOR RATED FREQ 10 - 255 HZ Definido enFábrica

MOTOR MAG AMPS 0-Amperios Nominales Definido enFábrica

Page 79: Baldor SmartMotor

SEG.tion 1General Information

6-8 Planos y Datos del Producto IMN750SP

Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 2– Continúa

Bloques del Nivel 2 - Continúa

Título del Bloque Parámetro Rango Ajustable Ajuste deFábrica

Ajuste del Usuario

BRAKE ADJUST RESISTOR OHMS 0-255 OHMS 0

(Ajuste de Frenado) RESISTOR WATTS 0-32767 WATTS 0

DC BRAKE VOLTAGE 1 a 15% 0.0%

DC BRAKE FREQ 0.00 - 25.5 HZ 10 HZ

BRAKE ON STOP ON, OFF OFF

BRAKE ON REVERSE ON, OFF OFF

STOP BRAKE TIME 00.0 - 25.5 SEG. 0 S

BRAKE ON START ON, OFF OFF

START BRAKE TIME 00.0 - 25.5 SEG. 0 S

PROCESS CONTROL

AUTO SET POINTCONTROL

(Control deAUTO FREQ OFFSET

(Control de Procesos) AUTO SET POINTProcesos)

AUTO FILTER VAL

OVERLOAD MAX SET

ENCODER LINES 20-65535 1024

FOLLOW IN:OUT 1-65535 1

SKIP FREQUENCY SKIP FREQ #1 0-120 HZ 0 HZ

(Frecuencia de Salto)

SKIP BAND #1 0-50 HZ 0 HZSalto)

SKIP FREQ #2 0-120 HZ 0 HZ

SKIP BAND #2 0-50 HZ 0 HZ

SKIP FREQ #3 0-120 HZ 0 HZ

SKIP BAND #3 0-50 HZ 0 HZ

SYNCHRO STARTS

(Sincroarranques)

SYNCHRO–STARTS RESTARTS ONLY, ALL STARTS, OFF

OFF

(Sincroarranques)SYNC START FREQ MAX FREQUENCY, SET FREQ MAX FRE-

QUENCY

SYNC SCAN V/F 5.0 - 100% 5%

SYNC SETUP TIME 0.2 - 2.0 SEG. 0.2 S

SYNC SCAN TIME 1.0 - 10.0 SEG. 1.0 S

SYNC V/F RECOVER 0.2 - 2.0 SEG. 0.2 S

SYNC DIRECTION SYNC FORWARD, SYNC REVERSE, SYNC FWD & REV

SYNC FWD& REV

Page 80: Baldor SmartMotor

Planos y Datos del Producto 6-9IMN750SP

Valores de Parámetros, Bloques del Nivel 2– Continúa

Bloques del Nivel 2 - Continúa

Título del Bloque Parámetro Rango Ajustable Ajuste deFábrica

Ajuste del Usuario

PROFILE RUN NUMBER OF CYCLES 0–255 0

(Marcha con Perfil) RP RESTART MODE PROF RE–START (Reinic. del Perfil)PROF CONTINUE (Continúa el Perfil)

PROF RE–START

SPD #1 CURVE/DIR ACC/DEC#1, FWD; ACC/DEC#1, REVACC/DEC#2, FWD; ACC/DEC#2, REV

ACC/DEC#1,FWD

PROFILE TIME #1 0 – 65535 S 0 S

SPD #2 CURVE/DIR ACC/DEC#1, FWD; ACC/DEC#1, REVACC/DEC#2, FWD; ACC/DEC#2, REV

ACC/DEC#1,FWD

PROFILE TIME #2 0 – 65535 S 0 S

SPD #3 CURVE/DIR ACC/DEC#1, FWD; ACC/DEC#1, REVACC/DEC#2, FWD; ACC/DEC#2, REV

ACC/DEC#1,FWD

PROFILE TIME #3 0 – 65535 S 0 S

SPD #4 CURVE/DIR ACC/DEC#1, FWD; ACC/DEC#1, REVACC/DEC#2, FWD; ACC/DEC#2, REV

ACC/DEC#1,FWD

PROFILE TIME #4 0 – 65535 S 0 S

SPD #5 CURVE/DIR ACC/DEC#1, FWD; ACC/DEC#1, REVACC/DEC#2, FWD; ACC/DEC#2, REV

ACC/DEC#1,FWD

PROFILE TIME #5 0 – 65535 S 0 S

SPD #6 CURVE/DIR ACC/DEC#1, FWD; ACC/DEC#1, REVACC/DEC#2, FWD; ACC/DEC#2, REV

ACC/DEC#1,FWD

PROFILE TIME #6 0 – 65535 S 0 S

SPD #7 CURVE/DIR ACC/DEC#1, FWD; ACC/DEC#1, REVACC/DEC#2, FWD; ACC/DEC#2, REV

ACC/DEC#1,FWD

PROFILE TIME #7 0 – 65535 S 0 S

LEVEL 1 BLOCK(Bloque del Nivel 1)

Entra al Menú del Nivel 1.

� ������� ��� � �� ���������������������������������������������� ��

Sale del modo de programación y retorna al modo de display.

Page 81: Baldor SmartMotor

SEG.tion 1General Information

6-10 Planos y Datos del Producto IMN750SP

Plantilla (Modelo) para Montaje Remoto del Teclado

Cuatro LugaresAgujeros para montaje roscados,usar mecha #29 y macho de 8–32(Agujeros para montaje de paso usar mecha #19 o de 0.166″ )

4.00

2.500

1.250

1.340

4.810

5.500

Agujero de 1–11/16″ de diámetroUsar destapadero de conducto de 1.25″

(B)

(A) (A)

(A) (A)

Nota: La plantilla puede distorsionarse debido a la reproducción

Page 82: Baldor SmartMotor

Apéndice A

Apéndice A-1IMN750SP

GLOSARIO INGLES/ESPAÑOL DE BLOQUES Y PARAMETROS

ACCEL (DECEL) TIME (RATE) Tiempo (Tasa o Velocidad) de Aceleración (Desaceleración)ACCESS CODE (TIMEOUT) Código de (Suspensión para) AccesoALL STARTS Todos los ArranquesANA CMD INVERSE (SELECT) Inverso (Selección) – Mando AnalógicoANA CMD OFFSET (GAIN) (FILTER) Compensación [Ganancia] [Filtro] – Mando Analógico ANA VOLT RANGE Rango de Voltaje AnalógicoANALOG OUT (SCALE) Salida (Escala) AnalógicaAT POSITION En PosiciónAT SPEED BAND Banda en VelocidadBRAKE ADJUST Ajuste de FrenadoBRAKE ON STOP (REVERSE) (START) Frenado en Parada (Reversa) (Arranque)BUS VOLTAGE Voltaje de BusCOMMAND SELECT Selección del MandoCTRL BASE FREQ Frecuencia Base del ControlCUSTOM UNITS Unidades de Lectura Adaptables por el UsuarioDC BRAKE VOLTAGE (FREQ) Voltaje (Frecuencia) de Frenado por CCDECIMAL PLACES Lugares DecimalesDRIVE ON Control Conectado (Habilitado)DYNAMIC BOOST Refuerzo DinámicoENCODER LINES Líneas del CodificadorEXTERNAL TRIP Disparo ExternoFACTORY SETTINGS Ajustes de FábricaFAULT FallaFOLDBACK PROTECT Protección por ReinyecciónFOLLOW IN/OUT Entrada/Salida – SeguimientoFREQ COMMAND Mando de FrecuenciaINPUT EntradaJOG ACCEL (DECEL, S–CURVE) TIME Tiempo de Aceleración (Desaceleración, Curva S) del JogJOG SETTINGS (SPEED) Ajustes (Velocidad) del JogKEYPAD JOG FWD (REV) Jog Adelante (Reversa) – TecladoKEYPAD RUN FWD (REV) Marcha Adelante (Reversa) – TecladoKEYPAD SETUP Preparación del TecladoKEYPAD STOP KEY (MODE) Tecla (Modo) de Parada – TecladoMAX OUTPUT VOLTS Voltios de Salida Máx.MIN (MAX) OUTPUT FREQ Frecuencia de Salida Mín. (Máx.)MISCELLANEOUS MisceláneosMOTOR DATA Datos del MotorMOTOR MAG AMPS Amperios Magnetizantes del MotorMOTOR RATED AMPS (SPD) (FREQ) Amperios (Velocidad) (Frecuencia) Nominales (de Régimen) del MotorMOTOR VOLTAGE Voltaje del MotorNUMBER OF CYCLES Número de CiclosOPERATING MODE Modo de OperaciónOUTPUT SalidaOUTPUT LIMITS Límites de SalidaOVERLOAD SobrecargaOVERLOAD SET PT Punto de Ajuste – Sobrecarga

Page 83: Baldor SmartMotor

Section 1General Information

A-2 Apéndice IMN750SP

PK CURRENT LIMIT Límite de Corriente PicoPRESET SPEEDS Velocidades Predefinidas (Preseleccionadas, Preajustadas, Prefijadas)PROCESS CONTROL Control de ProcesosPROFILE RUN Marcha (Operación) con PerfilPROFILE TIME Tiempo del PerfilPROTECTION ProtecciónPWM FREQUENCY Frecuencia PWM (PWM = Modulación de Impulsos o Pulsos en Anchura)PWM vs TEMP PWM vs TemperaturaREADY ListoRESISTOR OHMS (WATTS) Ohms (Watts) del ResistorRESTART AUTO/MAN (FAULT/HR) Reiniciación Automática/Manual (Falla/Hora)RESTART DELAY Demora de ReiniciaciónRP RESTART MODE Modo de Reiniciación – Marcha con PerfilS–CURVE Curva SSECURITY CONTROL (STATE) Control (Estado) de SeguridadSET PT ADJ LIMIT Límite de Regulación del Punto de Ajuste (de Referencia, de Consigna)SET SPEED POINT Punto de Velocidad DefinidaSKIP FREQUENCY (BAND) Frecuencia (Banda) de SaltoSLIP COMP ADJ Ajuste de Compensación de DeslizamientoSPD#1–7 CURVE/DIR Velocidad #1–7 Curva/DirecciónSQUARE LAW Ley CuadráticaSTABILITY COMP Compensación de EstabilidadSTOP (START) BRAKE TIME Tiempo de Frenado en Parada (Arranque)SYNCHRO STARTS SincroarranquesSYNC DIRECTION Dirección de SincronizaciónSYNC START FREQ Frecuencia de SincroarranqueSYNC SCAN V/F (TIME) Exploración de Voltaje/Frecuencia (Tiempo) – SincronizaciónSYNC SETUP TIME Tiempo de Preparación – Sincronización SYNC V/F RECOVER Recuperación de Voltaje/Frecuencia – SincronizaciónTORQUE ParTORQUE BOOST Refuerzo de ParUNDERLOAD SET PT Punto de Ajuste – Carga Baja (Reducida)UNITS OF MEASURE Unidades de MedidaVALUE AT SPEED Valor en VelocidadV/HZ AND BOOST V/Hz y RefuerzoV/HZ PROFILE Perfil (Curva) de V/HzZERO SPD SET PT Punto de Ajuste – Velocidad Cero

Page 84: Baldor SmartMotor

BALDOR ELECTRIC COMPANYP.O. Box 2400

Ft. Smith, AR 72902–2400(501) 646–4711

Fax (501) 648–5792

Baldor Electric CompanyMN750

Impreso en EE.UU. 6/96 C&J2500

CHTEL: +41 52 647 4700FAX:+41 52 659 2394

DTEL: +49 89 90 50 80FAX:+49 89 90 50 8491

UKTEL: +44 1342 31 5977FAX:+44 1342 32 8930

ITEL: +39 11 562 4440FAX:+39 11 562 5660

FTEL: +33 145 10 7902FAX:+33 145 09 0864