Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS – Bailli /Président
Av. João Crisóstomo, 30- 2.º, 1050-127 Lisboa
T. + 351 21 0502053 / 21 3178440 / F. +351 217958131 m: +351 93 4205633
fm@@fernandomessias.pt
Chaîne Grande Lisboa Banco Millennium – NIB: 0033 0000 45369863836 05
IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPL
Lisboa www.chainept.org/Lisboa.php
www.chainedesrotisseurs.com
Association Mondiale de la Gastronomie
BAILLIAGE DE LISBOA
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
.
BAILLIAGE DA GRANDE LISBOA RESTAURANTE ASSINATURA DINNER / JANTAR October, 17th, Friday 19.30 pm 17 de Outubro, Sexta – Feira 19.30
Bailiage da Grande Lisboa Chaîne Program for 2014
Next Events Próximo Eventos
Fine dining restaurant, based in the traditional Portuguese recipes, combined with the cre-
ativity of the chef João Sá. A top restaurant in the center of Lisbon, where you can have
lunch or dinner with every refinement, enjoying the new Portuguese cuisine accompanied
by the best wines from Portugal.
When looking at a dictionary the definition of “Assinatura” is “a name written in a document
to assume the responsibility for its contents or to prove its authenticity". Starting then from
the assumption that the “restaurant” is the document, the authenticity/signature is its
kitchen, being our main objective to increase transparency and share everything we are
and want to be, with the daily celebration of a job that we consolidate more and more, and
all of this just in the heart of Lisbon. It is an elegant, cosmopolitan and friendly space, where
the meals are served with skill and dedication.
Restaurante em Lisboa onde o chefe Vitor Areias alia a sua criatividade à cozinha e às
receitas tradicionais portuguesas. Experimente almoçar ou jantar fora com todo requinte,
apreciando a nova gastronomia portuguesa acompanhado dos melhores vinhos de
Portugal.
Num dicionário, definição de Assinatura é “nome escrito de uma forma própria num
documento, para assumir a responsabilidade pelo seu conteúdo ou para provar a sua
autenticidade“. Partindo então do pressuposto que o documento é o espaço e a
autenticidade assenta na cozinha, temos como objectivo maior a transparência e a partilha
de tudo o que somos e queremos ser, com a celebração diária de um trabalho que
queremos enraizar no coração de Lisboa.
É um espaço elegante, cosmopolita e acolhedor onde as refeições são servidas com arte
e dedicação.
. N
GRANDE CAPÍTULO DE PORTUGAL
PORTO
0ur 2014 Grand Chapitre, we are turning to the country’s second largest city,
Porto. Located along the Douro river estuary in northern Portugal, Porto is one
of the oldest European centers. It was registered as a World Heritage Site by
UNESCO in 1996.
One of Portugal's internationally famous exports, port wine, is named after
Porto, because the metropolitan area, and in particular the lodges of Vila Nova
de Gaia (on the opposite bank of the Douro) were responsible for the produc-
tion and export of the fortified wine.
It is with much delight and a great honour that HRH Prince Charles-
Philippe of Orléans, Duke of Anjou, has agreed to preside over the
Grand Chapitre. Accompanied by his wife, our very own HRH Princess
Diana, Duchess of Cadaval, it will be a truly royal event
MORE INFO AT CHAINE INTERNATIONAL WEBSITE
http://www.chainedesrotisseurs.com/news_online/story.php?ids=1425&ti-
tle=Portugal%20Grand%20Chapitre
Próximos Eventos | Bailiado de Lisboa Next Events | Lisbon Bailiage
JANTAR DE NATAL | CHRISTMAS DINNER 5 Dezembro / December 5
GRAND REAL VILLA ITALIA ***** CASCAIS
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS
Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
RESTAURANTE ASSINATURA
Com a supervisão do Chefe Vitor Areias, que lidera uma equipa apostada em proporcionar-lhe viagens gastronómicas inesquecíveis, inspiradas em aromas e texturas nacionais, e que nas suas próprias palavras sintetiza desta forma: “a autenticidade assenta na cozinha, na minha cozinha, que assumo ser um compromisso à satisfação de quem nos queira visitar, onde o cliente deixa de o ser para se tornar num amigo que volta”. A gastronomia é em todo o mundo um valor em alta, e esteve desde sempre estreitamente vinculada à grande literatura e concretamente ao género das crónicas de viagens, de tal forma, que hoje reconhecemo-la como um componente muito significativo da cultura de um povo. É desejo forte do ASSINATURA escrever belíssimas páginas gastronómicas, que perdurem na memória de todos os que nos derem o prazer de nos visitar, de forma a desejarem regressar.
DIRECTIONS – DIRECÇÕES
Rua do Vale Pereiro, Nº 19 (na esquina com a Alexandre Herculano, Nº 51) 1250-270 Lisboa Portugal Telefone: (351) 213867696 Email: [email protected] GPS: 38º 43' 14 N , 9º 09' 07 O
Caros Confrades
As primeiras 10 reservas terão o privilégio de garantir um lugar reservado na mesa do Chef … reserve já !!
Dear Confreres,
The first 10 reservations will be privileged to secure a place reserved in the chef's table ... book now!!
MENU
O Chef Vitor Areias brindar-nos- à com um menu surpresa especial da Châine des Rôtisseurs! O menu e os vinhos serão anunciados uns dias antes do evento! Le Chef Vitor Areias nous offrira un menu surprise spécial de la Chaîne des Rôtisseurs! Le menu et les vins seront annoncés quelques jours avant l’évènement. The Chef Vitor Areias will serve a special menu to Chaìne des Rôtisseurs! The menu and the chosen wines will be announced before of the event
CONFRÉRIE DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS Ordre Mondial des Gourmets Dégustateurs
Chaîne Foundation
DRESS CODE Traje informal elegante, Insígnias da Chaîne Dress code: Smart Casual and “Chaîne”
Code Vestimentaire: élégant informelle, insignes de la Chaîne NOME / NAME): ______________________________________________________________________________________________
Membros da Chaîne/Members: 65€00 x n.º Pax …. = …...
Convidados/Guests: 70€00 x nº Pax …. = …… Jovens & Jornalistas/Youngsters and Jornalists: 60€00 x nº Pax …. = ……
Cheques a ordem da “Chaîne des Rôtisseurs” enviados para o Argentier de Lisboa* preferencialmente por transferência bancária (ver abaixo)agradecemos o envio do comprovativo por email ou fax caso contrario torna-se impossível a identificação a menos que seja
cliente Millenniumbcp. Por favor confirme até dia 13 de Outubro Chèques au nom de “Chaîne des Rôtisseurs” envoyés à l’Argentier de Lisbonne *de préférence par virement bancaire électronique (voir ci-dessous) nous remercions l’envoie du comprovatif par e-mail ou fax afin d’identifier l’émetteur. Cheques made to “Chaîne des Rôtisseurs” sent to the Argentier* or Bank transfer (Bank details below) Please confirm (with payment)
by 13 October
* Vice Argentier: Sofia Brás Messias [email protected] Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa. T. 21 3178440 /21 3178440 F. 21 7958131
Chaîne de Rôtisseurs – Bailliage da Grande Lisboa Banco Millennium – Banco Millennium NIB: 0033 0000 45369863836 05 // IBAN: PT50 // BIC/SWIFT: BCOMPTPLTOTAL