8
B.A.E.P 1 CÂBLE 6 TUBES BOÎTIER D’ARRIMAGE ET D’ÉPANOUISSEMENT PRIMAIRE P.F.C.B FOR 1 CABLE AND 6 TUBES PRIMARY FAN-OUT DEVICE Document : ABS1078/C Date : 28/11/2014 Afin d’installer ce produit dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de lire et de respecter cette documentation. For installing and cabling this product in the best conditions, we recommend that you read and apply this manual. NOTICE DE MISE EN OEUVRE IMPLEMENTATION MANUAL Tous les schémas, dessins, spécifications, plans et détails de poids tailles et dimensions figurant dans la documentation technique ou commerciale de Nexans ont un caractère purement indicatif et ne sauraient engager Nexans ou être traités comme constitutifs d’une garantie de la part de Nexans. All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be treated as constituting a representation on the part of Nexans.

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

B.A.E.P 1 CÂBLE 6 TUBESBOÎTIER D’ARRIMAGE ET D’ÉPANOUISSEMENT PRIMAIRE

P.F.C.B FOR 1 CABLE AND 6 TUBESPRIMARY FAN-OUT DEVICE

Document : ABS1078/CDate : 28/11/2014

Afin d’installer ce produit dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de lire et de respecter cette documentation.

For installing and cabling this product in the best conditions, we recommend that you read and apply this manual.

NOTICE DE MISE EN OEUVREIMPLEMENTATION MANUAL

Tous les schémas, dessins, spécifications, plans et détails de poids tailles et dimensions figurant dans la documentation technique ou commerciale de Nexans ont un caractère purement indicatif et ne sauraient

engager Nexans ou être traités comme constitutifs d’une garantie de la part de Nexans.

All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be

treated as constituting a representation on the part of Nexans.

Page 2: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

ABS1078/C

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES

Table des matières

2/8

Table Of Contents1. DESCRIPTION ET COMPOSITION

OVERVIEW AND CONTENTS ..................................................................32. FIXATION MONTAGE RAPIDE AVEC SUPPORT OMEGA

FAST MOUNTING WITH OMEGA SUPPORT .............................................43. PRÉPARATION D’UN CÂBLE 72, 108 OU 144 FIBRES

PREPARATION OF A 72, 108 OR 144-FIBRES CABLE ..............................44. ARRIMAGE DU CÂBLE D’ENTRÉE SUR LE B.A.E.P

CLAMPING THE INPUT CABLE ON THE P.F.C.B ........................................55. MISE EN PLACE DES TUBES

INSTALLATION OF THE TUBES ................................................................66. MONTAGE DU B.A.E.P DANS L’ÉQUIPEMENT

INSTALLATION OF THE P.F.C.B IN THE EQUIPMENT .................................66.1. EXEMPlE DE MONtAGE Du B.A.E.P SuR PlAQuE SuPPORt OMEGA

EXAMPlE OF INStAllAtION OF tHE P.F.C.B ON tHE OMEGA SuPPORt PlAtE .......66.2. FERMEtuRE Du CAPOt

ClOSING tHE COVER ........................................................................................7

Page 3: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

ABS1078/C 3/8

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES

1. DESCRIPTION ET COMPOSITION OVERVIEW AND CONTENTS

Ce dispositif B.A.E.P permet l’arrimage d’un câble Ø 7 à18mm et l’épanouissement sur 6 gaines ou tubes. Il est composé de :1- un capot de fermeture du dispositif avec

vis de verrouillage,2- un support de base,3- un collier de blocage câble d’entrée

(Ø 7à 11mm),4- un collier de blocage câble d’entrée

(Ø 9 à 14mm),5- un collier de blocage câble d’entrée

(Ø 14 à 18mm),6- une vis de fixation du goujon du B.A.E.P,7- un goujon,8- un clip de montage rapide,9- un peigne de sortie pour la fixation de

6 tubes ou gaines Ø5 mm (bloolite),10- un support OMEGA,11- une vis M3x5 mm et une rondelle anti-

perte Ø3mm de fixation du support OMEGA.

The P.F.C.B device is used for clamping a cable Ø7 to18mm and fanout on 6 sheathes or tubes. It is composed of:1- A closing cover with locking screw

2- A joint board3- A locking collar for the input cable

(Ø7 to 11mm)4- A locking collar for the input cable

(Ø9 to 14mm)5- A locking collar for the input cable

(Ø14 to 18mm) 6- Fixing screw of the P.F.C.B. pin7- Fixing pin8- Fast mounting clip9- Output comb for 6 sheaths or (blolite)

tubes Ø5mm10- OMEGA support11- OMEGA support fixation (M3x5mm

screw and Ø3 anti-loss washer).

le s pe ignes son t totalement compatibles avec l’utilisation de tubes « miniflex » ou de tubes « blolite ».T h e c o m b s a r e compatible and can be used with “miniflex” or “blolite” tubes.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Page 4: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

ABS1078/C 4/8

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES

2. FIXATION MONTAGE RAPIDE AVEC SUPPORT OMEGA FAST MOUNTING WITH OMEGA SUPPORT

3. PRÉPARATION D’UN CÂBLE 72, 108 OU 144 FIBRES PREPARATION OF A 72, 108 OR 144-FIBRES CABLE

1. Tighten and lock the pin (1) with the fixing screw (2), using a flat wrench no. 6.

2. Insert the clip (3) in the hole (4) on the OMEGA support.

1. Visser et serrer le goujon (1) à l’aide de la vis de fixation (2), à l’aide d’une clé plate n° 6.

2. Insérer le clip (3) dans la lumière (4) prévue sur le support OMEGA.

MicromodulesMicro-modules

Câble sans tube 144 fibresTubeless-144-fibres cable

utiliser l’outil de dénudageUse the stripping tool

Aramide souple 80 mmFlexible aramid yarn

1. Dénuder la gaine du câble sur une longueur fonction du matériel à raccorder. Pour les câbles à structure tubulaire laisser une longueur de 10mm en sortie de câble. Prévoir 1,20 m de fibre nue dans la cassette d’épissurage.

2. Couper les aramides souples en laissant une longueur de 80mm en sortie de câble.

1. Strip the sheath of the cable over a length depending on the equipment to connect. In case of cable with tubular structure, let a lenght of 10mm from the output of the cable. Leave 1.20m of bare fibre in the splice tray.

2. Cut the flexible aramids yarn and leave a length of 80mm at the cable output.

2

3

4

1

Page 5: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

ABS1078/C 5/8

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES

4. ARRIMAGE DU CÂBLE D’ENTRÉE SUR LE B.A.E.P CLAMPING THE INPUT CABLE ON THE P.F.C.B

ORIENTATION DU COLLIER DE SERRAGE: La vis du collier doit être légèrement inclinée sur le dessus du câble.

ORIENTATION OF THE TIGHTENING COLLAR: The screw of the collar must be slightly angled on the top of the cable.

Passer les aramides souples entre le câble et le support base (1), puis les bloquer à l’aide de l’un des colliers de blocage (2).

Slide the flexible aramid yarn through the window of the joint board (1), then block their with one of the locking collars (2).

25mm

lumière du support de baseWindow of the joint board

Pour les câbles à stucture tubulaire, laisser 15mm entre l’extrémité du tube et la bague.

Cables with tubular structure: Let 15mm between the cable extremity and the ring.

CâbleCable

tubeTube

Fibres nuesBare fibres

10mm

15mm

21

Page 6: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

ABS1078/C 6/8

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES

1. Position the OMEGA support (1) on the support plate (2).

2. Insert the P.F.C.B on the guiding leg (3), then engage the pin into the clip (4).

1. Mettre en place le support OMEGA (1) sur la plaque support (2).

2. Insérer le B.A.E.P. sur la patte de guidage (3), puis rentrer le goujon dans le clip (4).

5. MISE EN PLACE DES TUBES INSTALLATION OF THE TUBES

1. Aiguiller les micromodules dans les tubes 5mm, puis insérer les tubes dans le peigne de sortie (deux micromodules par tubes pour le câble 144 fibres).

2. Compléter par des tubes vides si nécessaire de façon à toujours avoir 6 tubes en sortie.

1. Guide the micro-modules into the 5mm tubes, then insert the tubes in the output comb (two micro-modules per tube for the 144-fibres cable).

2. Top up with empty tubes if necessary, so as to have 6 output tubes.

Bloquer les tubes dans les peignes (1) du B.A.E.P en laissant 20 mm.

Block the tubes in the combs (1)of the P.F.C.B. by leaving 20mm.

20mm

1 23 4

1

6. MONTAGE DU B.A.E.P DANS L’ÉQUIPEMENT INSTALLATION OF THE P.F.C.B IN THE EQUIPMENT

6.1. Exemple de montage du B.A.E.P sur plaque support OMEGA Example of installation of the P.F.C.B on the OMEGA support plate

Page 7: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

ABS1078/C 7/8

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES

6.2. Fermeture du capot Closing the cover

Placer le capot, le maintenir dans l’alignement de la base et serrer la vis de verrouillage (1) à l’aide d’un tournevis plat.

Take the cover and hold it aligned with the base, then tighten the locking screw (1) using a flat-head screwdriver.

1

Page 8: B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES BOÎTIER D ARRIMAGE ET D ... 1078 Ind C.pdf · 9- Output comb for 6 sheaths or (blolite) tubes Ø5mm 10- OMEGA support 11- OMEGA support fixation (M3x5mm

ABS1078/C

B.A.E.P 1 CâBlE 6 tuBES

8/8