26
An eclectic style, rich colours, bold geometric shapes, exuberant cultural energy, and lavish design all characterise this fabrics and wallpaper collection by Carlucci. The collection is a diverse mix of clean lines, varied textures and structures, and a bohemian atmosphere including bold animal prints and velvets. Inspiration for this collection was found right across the 20th century, starting with Bauhaus and Art Deco architecture and art, including sixties and seventies design and finishing with the eclectic energy of the eighties and nineties. Experience the experimental atmosphere of the Avant-Garde movement with upholstery and curtain fabrics in this collection. Clean lines, block colours and architectural lines in contrasting black and white or bold block colours. Combine luxurious heavy linen upholstery qualities with opulent faux fur fabrics. Juxtapose the robust textures with the extreme softness of the fur-like qualities. All these fabrics are woven using natural materials such as linen and flax in beautiful natural colours and black and whites. Printed and jacquard velvets represent the bold patterns and design found during the sixties and seventies. Intricate swirling patterns are combined with textured plains and metallic finished materials. The collection is completed with a wide selection of room-high curtain qualities in different finishes and materials. Including metallic colours, memory materials creating pleated fabrics and printed velvets. With this collection, Carlucci pushes the boundaries of interior design and provides you with a unique and diverse pallet of fabrics and wallpapers to work with. Be innovative and create an avant garde look. CARLUCCI FABRICS AND WALLPAPERS AVANTGARDE

AVANTGARDE - jabshop.fr

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AVANTGARDE - jabshop.fr

An eclectic style, rich colours, bold geometric shapes, exuberant cultural energy, and lavish

design all characterise this fabrics and wallpaper collection by Carlucci. The collection is

a diverse mix of clean lines, varied textures and structures, and a bohemian atmosphere

including bold animal prints and velvets.

Inspiration for this collection was found right across the 20th century, starting with Bauhaus

and Art Deco architecture and art, including sixties and seventies design and finishing with the

eclectic energy of the eighties and nineties.

Experience the experimental atmosphere of the Avant-Garde movement with upholstery and curtain fabrics in this collection. Clean lines, block colours and architectural lines in contrasting black and white or bold block colours.

Combine luxurious heavy linen upholstery qualities with opulent faux fur fabrics. Juxtapose the robust textures with the extreme softness of the fur-like qualities. All these fabrics are woven using natural materials such as linen and flax in beautiful natural colours and black and whites.

Printed and jacquard velvets represent the bold patterns and design found during the sixties and seventies. Intricate swirling patterns are combined with textured plains and metallic finished materials.

The collection is completed with a wide selection of room-high curtain qualities in different finishes and materials. Including metallic colours, memory materials creating pleated fabrics and printed velvets.

With this collection, Carlucci pushes the boundaries of interior design and provides you with

a unique and diverse pallet of fabrics and wallpapers to work with. Be innovative and create

an avant garde look.

C A R L U C C I F A B R I C S A N D W A L L P A P E R S

AVANTGARDE

Page 2: AVANTGARDE - jabshop.fr

Een eclectische stijl, rijke kleuren, gedurfde geometrische vormen, sprankelende culturele energie en een luxueus design zijn de kenmerken van deze stoffen- en behangcollectie van Carlucci. De collectie is een afwisselende mix van heldere lijnen, gevarieerde texturen en structuren en een bohemien atmosfeer met dierenprints en velvet.

De inspiratie voor deze collectie werd gevonden in de 20e eeuw, te beginnen met architectuur en kunst in Bauhaus- en art-decostijl, design uit de jaren zestig en zeventig en ten slotte de eclectische energie van de jaren tachtig en negentig.

Ervaar de experimentele atmosfeer van de avant-garde beweging in de meubelstoffen en gordijnstoffen van deze collectie. De heldere lijnen, kleurenblokken en architectonische lijnen in contrasterend zwart en wit of juist blokken in sprekende kleuren.

Combineer luxueuze zware linnen meubelstoffen met weelderige stoffen in faux fur. Contrasteer de robuuste texturen met de extreme zachtheid van bontachtige stoffen. Al deze stoffen zijn geweven met natuurlijke materialen zoals linnen en vlas, in schitterende natuurlijke kleuren en zwart- en wittinten.

Bedrukt jacquard velvet vertegenwoordigen de gedurfde patronen en ontwerpen van de jaren zestig en zeventig. Gedetailleerde patronen met krulmotieven worden gecombineerd met aaibare effen stoffen en materialen met een metallic afwerking.

De collectie wordt afgerond met een brede selectie kamerhoge gordijnkwaliteiten in verschillende afwerkingen en materialen. Inclusief metallic kleuren, memory materialen die zorgen voor een plooieffect en bedrukt fluweel. Met deze collectie verlegt Carlucci de grenzen van interieurontwerpen en biedt u een uniek en gevarieerd palet van stoffen en behangsoorten om mee te werken. Wees innovatief en creëer een avant-garde look.

Ein vielseitiger Stil, kräftige Farben, gewagte geometrische Formen, überschäumende kulturelle Energie und ein üppiges Design charakterisieren diese Stoff- und Tapetenkollektion von Carlucci. Mit ihren kräftigen Tier-Prints und Samtstoffen ist die Kollektion eine facettenreiche Mischung aus klaren Linien, abwechslungsreichen Geweben und Strukturen und einem unkonventionellen Flair.

Als Inspiration für diese Kollektion diente eine Zeitreise quer durch das 20. Jahrhundert, angefangen mit dem

Bauhausstil und der Art-déco-Architektur über das Design der 60er und 70er Jahre bis hin zur Kunst der energiegeladenen 80er und 90er Jahre.

Erleben Sie das experimentelle Flair der Avantgarde-Bewegung mit den Bezug- und Vorhangstoffen dieser Kollektion. Klare Linien, Blockfarben und architektonische Stile in kontrastierendem Schwarz und Weiß oder kräftigen Blockfarben.

Kombinieren Sie luxuriöse schwere Leinenbezugqualitäten mit opulenten Kunstlederstoffen. Verbinden Sie die robusten Gewebe mit der ausgesprochenen Geschmeidigkeit der Kunstlederqualitäten. Alle diese Stoffe wurden aus natürlichen Materialien gewebt, z. B. Leinen und Flachs in wunderschönen Farben sowie in schwarzen und weißen Nuancen.

Gedruckte und Jacquard-Samtstoffe repräsentieren die kräftigen Muster und Designs der 60er und 70er Jahre. Komplexe, verschnörkelte Muster werden mit strukturierten Flächen und Materialien mit Metallic-Oberfläche verknüpft.

Die Kollektion wird abgerundet mit einer großen Auswahl an raumhohen Vorhangqualitäten aus verschiedenen Materialien und mit verschiedenen Oberflächen. Nicht zu vergessen sind die Metallic-Farben und die Memory-Materialien, mit denen plissierte Stoffe und bedruckte Samtstoffe kreiert werden. Mit dieser Kollektion setzt Carlucci neue Maßstäbe beim Innendesign und bietet Ihnen eine einzigartige und abwechslungsreiche Palette an Stoffen und Tapeten, um Ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen. Seien Sie innovativ, und kreieren Sie einen Avantgarde-Look.

Associez modèles et couleurs pour créer vUn style éclectique, des couleurs riches, des formes géométriques audacieuses, une énergie culturelle exubérante et un design somptueux, telles sont les qualités qui caractérisent la collection de tissus et de papiers peints de Carlucci. La collection est un mélange divers de lignes épurées, de textures et de structures variées, dans une atmosphère bohémienne, comprenant des imprimés d’animaux marqués et des velours.

Cette collection tire directement son inspiration du courant du 20e siècle, en commençant par l’architecture et l’art Bauhaus et Art Deco, comprenant le design et les finitions des années 60 et 70, avec l’énergie électrique des années 80 et 90.

Plongez-vous dans l’atmosphère

expérimentale du mouvement d’Avant-Garde avec les tissus de garnissage et de tentures de cette collection. Des lignes épurées, des couleurs franches et des lignes architecturales dans un contraste de couleurs noir et blanc.

Allie les qualités luxueuses des garnissages en toile épaisse aux tissus opulents en fausse fourrure. Juxtapose les textures robustes à l’extrême douceur des qualités à aspect fourrure. Tous ces tissus sont tissés dans des matières naturelles comme la toile et le lin, dans de magnifiques couleurs naturelles et en noir et blanc.

Des velours imprimés et en jacquard représentent les motifs et le design audacieux que l’on trouvait au cours des années 60 et 70. Des motifs ondoyants multiples sont combinés à des unis texturés et des matériaux de finition métalliques.

La collection est complétée par une vaste sélection de qualités de tentures à hauteur de pièce dans différentes finitions et matériaux divers. Y compris des couleurs métalliques, des matériaux à mémoire de forme pour créer des tissus plissés et des velours imprimés. Par cette collection, Carlucci repousse les frontières du design intérieur et vous offre une palette unique et diverse de tissus et de papiers peints à combiner. Soyez innovants et créez un look Avant-garde.

Uno stile eclettico, colori ricchi e audaci forme geometriche, un’esuberante energia culturale e un lussuoso design caratterizzano questa collezione di tessuti e parati Carlucci. La collezione è un variegato mix di linee pulite, texture e strutture diversi e un’atmosfera bohemien che include ardite stampe animalier e velluti.

L’ispirazione per questa collezione è stata tratta in tutto il 20° secolo, a cominciare dall’architettura e dall’arte Bauhaus e Art Deco, fino al design degli anni sessanta e settanta per finire con l’eclettica energia degli anni ottanta e novanta.

Vivete l’atmosfera sperimentale del movimento Avant-Garde con la tappezzeria e i tessuti per tende di questa collezione. Linee pulite, colori pieni e linee architettoniche in contrasto con il bianco e nero o i colori audaci.

Combinate le qualità di una lussuosa tappezzeria in lino pesante con i lussuosi tessuti in pelliccia ecologica. Accostate la robusta texture all’estrema morbidezza degli articoli in pelliccia ecologica. Tutti questi materiali sono tessuti utilizzando materiali naturali quali il lino in splendidi

Page 3: AVANTGARDE - jabshop.fr

colori naturali e i bianchi e neri.

Velluti stampati e jacquard rappresentano i motivi e i disegni audaci in voga negli anni sessanta e settanta. I motivi vorticosi e intricati vengono combinati con tessuti in trama plain testurizzata e materiali metallici finiti.

La raccolta è completata da una vasta selezione di tende di alta qualità in diverse finiture e materiali. Con colori metallici, materiali in memory che creano tessuti plissé e velluti stampati. Con questa collezione, Carlucci varca i confini del design di interni e fornisce una gamma unica e diversa di tessuti e carte da parati. Siate innovativi e create un look avant-garde.

Combine patrones y colores para encontrar su propia identidad de diseño. El diseño interior contemporáneo hace posible una enorme variedad de diseños, colores, estilos y patrones. Así, usted disfruta de toda la libertad para hallar su propia ventana de oportunidades.

A la hora de diseñar nuevas colecciones, exploramos constantemente nuevas oportunidades, valorando experiencias e influencias que dan alas a nuestra imaginación. Nuestros bocetos y diseños nacen de estas chispas de inspiración.

Un estilo ecléctico, colores ricos, formas geométricas atrevidas, una energía cultural exuberante y un diseño exclusivo caracterizan a esta colección de tejidos y papeles pintados de Carlucci. Es una mezcla diversa de líneas sencillas, texturas y estructuras variadas y una atmósfera bohemia, que incluye además atrevidos estampados de animal y terciopelos.

Esta colección se inspira en una panorámica del siglo XX, con la arquitectura y arte de la Bauhaus y el Art Deco como punto de partida, pasando por los diseños de los sesenta y setenta hasta llegar a la ecléctica energía de los ochenta y noventa.

Experimente la atmósfera vanguardista del movimiento Avant Garde con los tejidos para tapizados y cortinas de esta colección. Líneas sencillas, bloques de colores y líneas arquitectónicas en blanco y negro de contraste o en atrevidos bloques de colores.

Combine las calidades lujosas del tapizado de lino grueso con opulentos tejidos de piel sintética. Yuxtaponga texturas intensas y la extrema suavidad de las calidades tipo piel. Todas estas telas se tejen utilizando

materiales naturales, por ejemplo lino, en bellos colores naturales y blancos y negros.

Terciopelos estampados y en jacquard representan los motivos y diseños atrevidos característicos de los sesenta y setenta. Intrincados motivos de remolinos se combinan con telas lisas texturadas y materiales con acabado metalizado.

La colección se completa con una amplia selección de calidades de cortina con longitud de pared en diferentes acabados y materiales, tales como colores metalizados, materiales con memoria que crean tejidos plisados, y terciopelos estampados. Con esta colección, Carlucci desafía los límites del diseño de interiores y le ofrece una paleta exclusiva y diversa de tejidos y papeles pintados para combinar a su gusto. Apueste por la innovación y cree un aspecto vanguardista.

Эклектичный стиль, богатые цвета, пышные геометрические формы, кипучая культурная энергия и щедрый дизайн – все это характеризует представленную коллекцию тканей и обоев от Carlucci. Коллекция представляет собой разнообразное сочетание чистых линий, варьирующихся текстур и структур, и богемного настроения, подчеркиваемого используемыми животными орнаментами и бархатом.

Вдохновение для этой коллекции разработчики почерпнули в разных периодах XX века, начиная от стилей Баухауз и Ар Деко в архитектуре и искусстве, использовав элементы дизайна шестидесятых и семидесятых лет, и перейдя в завершение к эклектичной энергетике восьмидесятых и девяностых.

Погрузитесь в атмосферу экспериментов движения авангардистов, нашедшей отражение в обивочных и гардинных тканях этой коллекции. Чистые линии, сочетания насыщенных и нейтральных цветов и архитектурных линий в контрастной черно-белой гамме или в ярких цветах ручной набивки.

Сочетание роскошной обивки из плотной льняной ткани с пышными тканями под искусственный мех. Совместите броские текстуры с исключительной мягкостью тканей, имитирующих мех. Все эти ткани выполнены из натуральной пряжи, включая холст и лен, в красивых естественных цветах и в черно-белой

гамме.

Набивные и жаккардовые бархаты повторяют смелые узоры и элементы дизайна шестидесятых и семидесятых лет. Характерные завитки на рисунках сочетаются с фактурными гладкими материалами и материалами с отделкой металлик.

Коллекцию дополняет широкий выбор портьерных тканей из разнообразных материалов с различной отделкой. Они включают цвета металлик и материалы, сохраняющие форму, включая гофрированные ткани и набивной бархат. Этой коллекцией Carlucci раздвигает границы возможного в области дизайна интерьеров, предоставляя вам в распоряжение уникальную и разнообразную палитру тканей и обоев. Проявите новаторский дух и создайте авангардный образ.

不拘一格的风格、丰富的色彩、大胆的几何形状、生机盎然的文化活力和奢华的设计,都是本季Carlucci面料和壁纸系列的特色。本系列融合各色简约线条与多样化的质地和结构,更洋溢波西米亚风情,包括大胆的动物图案和天鹅绒。

其灵感源自20世纪,从包豪斯和装饰派艺术风格的建筑与艺术,到六七十年代的设计风格,再到八九十年代不拘一格的精神,都是其灵感之源。

本系列的室内装饰和窗帘面料,尽显先锋派运动的试验性精神。简洁的线条、对比强烈的黑白色块及建筑线条,抑或大胆的色块。

奢华厚实的亚麻室内装饰搭配华丽的人造皮革面料。结实耐用的质地与皮毛般极柔软的面料兼而有之。所有这些面料均选用亚麻和胡麻等天然材料织成,呈现清丽的自然色调和黑白色。

印花和提花天鹅绒,再现六七十年代大胆不拘的图案设计。精细复杂的漩涡图案结合富有质感的平纹和金属色饰面材料,相得益彰。

此系列包括款式多样的落地式窗帘面料,各色饰面和材质任由您选择。包括金属色及选用记忆性材料的褶皱面料和印花天鹅绒。 在本系列中,Carlucci大胆突破室内设计的藩篱,为您奉上独具匠心、丰富繁多的面料和壁纸。这些创新之作,尽显先锋派风范!

Page 4: AVANTGARDE - jabshop.fr

For this collection you will find the inspiration back in the sixties and seventies. Seventies retro chic. Swirling patterns are combined with delicate all-over patterns, in rich gold, metallic and neutral colours.

Voor deze collectie vindt u de inspiratie in de jaren zestig en zeventig. Retro chic uit de seventies. Cirkel patronen worden gecombineerd met verfijnde all-over patronen, in rijke goudtinten, metallics en neutrale kleuren.

Die Inspiration dieser Kollektion findet sich in den 60er und 70er Jahren des letzten Jahrhunderts. Retro-Chic im Stil der 70er Jahre. Verschnörkelte Muster werden mit feinen durchgängigen Mustern in kräftigen goldfarbenen, metallischen und neutralen Nuancen kombiniert.

Dans cette collection, vous retrouverez l’inspiration des années 60 et 70. Le rétro chic des années 70. Des motifs ondoyants sont combinés à des formes globales délicates, en riches couleurs dorées, métalliques et neutres.

SPECTRUM

In questa collezione ispirata alla moda il design Per questa collezione, troverete l’ispirazione negli anni sessanta e settanta. Anni Settanta retrò chic. I motivi vorticosi vengono combinati con delicati motivi all-over, in oro brillante, colori metallici e neutri.

Para esta colección, la inspiración nos transporta a los sesenta y los setenta. Estilo retro chic setentero en toda regla. Motivos de remolinos se combinan con patrones delicados en toda la superficie, en intensos colores dorados, metalizados y crudos.

Эта коллекция позволит вам черпать вдохновение, вернувшись в шестидесятые и семидесятые годы. Ретро-шик семидесятых. Завитки на рисунках в сочетании с нежными сплошными рисунками, богатые золотые, металлические и нейтральные цвета.

本系列的灵感源自六七十年代。再现七十年代的复古别致。漩涡图案与精致的满幅图案相结合,采用夺目的金色、金属色和中性色。

Fabrics: CA1392 Spectrum, CA1393 Reverso, CA1394 Broken Pieces, CA1395 Flower Power

Celestrial is a beautiful satin weave in a wide selection of beautiful colours. The fabric can be combined with a rich velvet such as the Allure Velvet.

Celestrial is een schitterend satijnweefsel in een brede selectie van prachtige kleuren. De stof kan worden gecombineerd met luxueus velvet zoals Allure Velvet.

Celestrial ist ein wunderschönes Satingewebe, das in einer Vielzahl von entzückenden Farben erhältlich ist. Der Stoff kann mit einem üppigen Samtstoff wie dem Allure Velvet kombiniert werden.

Celestrial est un magnifique tissage satiné dans une vaste sélection de magnifiques couleurs. Le tissu peut être combiné à un velours riche comme l’Allure Velvet.

CELESTRIAL

Celestrial è un bellissimo raso in una ampia selezione di splendidi colori. Il tessuto può essere combinato con un velluto ricco come l’Allure Velvet.

Celestrial es un bello tejido de satén disponible en una amplia selección de bonitos colores. Se puede combinar con un rico terciopelo, como el Allure Velvet.

Celestrial – красивая ткань атласного переплетения, с широким выбором прекрасных цветов. Эту ткань можно сочетать с богатыми бархатами, такими как Allure Velvet.

这款面料装饰性极强,采用金属色挑染设计。Celestrial是一款赏心悦目的缎纹面料,有各种亮丽颜色任您选择,适合与雍容富丽的天鹅绒搭配,如Allure Velvet。

Fabrics: CA1332 Celestrial

Page 5: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1392 Spectrum, CA1393 Reverso, CA1394 Broken Pieces, CA1395 Flower Power ALLURE VELVET

Rich deep velvet in a wonderful colour pallet with a soft shine. This classic velvet is available in a broad spectrum of deep colours, bot traditional and contemporary.

Luxueus velvet in een schitterend palet van diepe kleuren met een zachte glans. Deze klassieke velvet is verkrijgbaar in een breed spectrum van diepe kleuren, zowel traditioneel als hedendaags.

Üppiger, tiefer Samt in wunderschönen Farben mit weichem Glanz. Dieser klassische Samtstoff ist in einer breiten Farbpalette mit dunklen Nuancen erhältlich, sowohl in traditionellen als auch in zeitgenössischen Farben.

Riche velours profond dans une magnifique palette de couleurs au doux brillant. Ce velours classique existe dans un vaste spectre de couleurs profondes, à la fois traditionnel et contemporain.

Velluto ricco e profondo in una gamma di colori meravigliosi con una lucentezza soffusa. Questo velluto classico è disponibile in una vasta gamma di colori intensi, sia tradizionali che moderni..

Un terciopelo intenso y profundo en una maravillosa paleta de colores con un suave lustre. Este terciopelo clásico se ofrece en una amplia gama de colores intensos, tanto tradicionales como contemporáneos.

Богатый бархат глубоких оттенков, в чудесной цветовой гамме с мягким блеском. Этот классический бархат выпускается в широком спектре глубоких цветов, как классических, так и современных.

奢华的深色天鹅绒色彩迷人,光泽柔和。这款典雅的天鹅绒有多款深颜色可供选择,搭配传统风格和现代风格两相宜。

Fabrics: CA1357 Allure Velvet

This design velvet has bold patterns. The patterns come to life because of the structure. The seventies inspired designs are bold but sophisticated due to the velvet on a contrasting metallic backing.

Dit gedessineerde velvet heeft gedurfde patronen. De patronen komen tot leven door de structuur. De op de jaren zeventig geïnspireerde dessins zijn gedurfd, maar verfijnd door de contrasterende metallic achtergrond van het velvet.

Dieser Design-Samtstoff zeichnet sich aus durch kräftige Muster. Die Muster werden durch die Struktur zum Leben erweckt. Die von den 70er Jahren inspirierten Muster sind kräftig und zugleich raffiniert dank des Metallic-Untergrunds, der für einen Kontrast zum Samtstoff sorgt.

Ce velours design est orné de motifs audacieux. La structure donne vie aux motifs. Les designs inspirés des années 70 sont à la fois francs et subtils grâce au velours sur un fond métallique contrasté.

OBLIVION

Questo velluto di design presenta motivi audaci. I motivi prendono vita grazie alla struttura. Gli anni settanta hanno ispirato i disegni che sono audaci e sofisticati grazie al velluto a contrasto sul supporto metallico.

Este terciopelo de diseño presenta motivos atrevidos que cobran vida gracias a la estructura. Sus diseños inspirados en los setenta son atrevidos pero sofisticados gracias al terciopelo sobre un refuerzo de contraste metalizado.

Дизайнерский бархат с броскими узорами. Узоры проявляются благодаря структуре ткани. Дизайн по мотивам семидесятых, броский и одновременно утонченный за счет контраста бархата с металлизированной основой.

这款天鹅绒设计灵感源自七十年代,风格不羁。由于特殊的结构设计,其图案栩栩如生。而天鹅绒与背面金属色的鲜明对比,又让其不失精致。

Fabrics: CA1369 Obey, CA1370 Otherwise, CA1371 Obsession, CA1372 Observe, CA1373 Ornament, CA1374 Origin, CA1375 Oblivion, CA1376 Obstacle, CA1377 Oblivion Velvet

Page 6: AVANTGARDE - jabshop.fr

Bold metallic graphic design in a abstract seventies inspired design. The pattern is printed in metallic colours on a natural look background in subtle neutral colours.

Sprekend metallic grafisch dessin in een abstract dessin, geïnspireerd op de jaren zeventig. Het patroon wordt gedrukt in metallic kleuren op een natuurlijk ogende achtergrond in subtiele neutrale kleuren.

Kräftiges Metallic-Grafikmuster in einem abstrakten, von den 70er Jahren inspirierten Stil. Das in Metallic-Farben bedruckte Muster erscheint auf einem Untergrund mit natürlichem Look in subtilen neutralen Farben.

Design graphique métallique marqué dans un design abstrait inspiré des années 70. Ce motif est imprimé dans des couleurs métalliques sur un fond au look naturel dans des couleurs neutres subtiles.

JACK IN THE BOX

L’audace design grafico metallico in un design che concentra l’essenza del design ispirato agli anni settanta. Il motivo è stampato in colori metallici per un look naturale sullo sfondo di delicati colori neutri.

Un atrevido concepto gráfico metalizado en un diseño abstracto inspirado en los setenta. El motivo se presenta en un estampado de colores metalizados sobre un fondo de aspecto natural en sutiles colores crudos.

Броский графический дизайн цвета металлик, созданный по абстрактным мотивам семидесятых лет. Рисунок напечатан красками металлик на естественном фоне благородных нейтральных цветов.

以七十年代抽象风格为灵感的金属图形设计,大胆不羁。图案选用金属色,搭衬多种略有不同的中性色背景,风格自然。

Fabrics: CA1396 Jack in the Box

A high gloss satin in bold colours for a classic and elegant look.

Een hoogglanzend satijn in sprekende kleuren voor een klassieke en elegante look.

Ein Hochglanzsatin in kräftigen Farben für einen klassischen und eleganten Look.

Un satin super brillant dans des couleurs vives pour un look classique et élégant.

ENVIOUS

Una elevata lucentezza satinata in colori vivaci per un look classico ed elegante.

Un satén de alto brillo en colores atrevidos para un aspecto clásico y elegante.

Атласная ткань с сильным блеском в ярких тонах, для создания классического и элегантного образа.

高光泽缎面织物,色彩明丽,经典优雅。

Fabrics: CA1330 Envious

Page 7: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1396 Jack in the Box

This is a set of high shine room-high fabrics in different plain and striped patterns. This versatile article is a great complement to any interior.

Dit is een serie hoogglanzende kamerhoge stoffen in verschillende effen en gestreepte patronen. Dit veelzijdige item is een geweldige aanvulling op elk interieur.

Eine Serie von raumhohen Hochglanzstoffen in verschiedenen einfachen und gestreiften Mustern. Diese vielseitigen Stoffe runden jede Inneneinrichtung stilvoll ab.

Il s’agit d’un jeu de tissus super brillants à hauteur de pièce dans différents motifs unis et rayés. Cet article polyvalent est un magnifique complément pour tout intérieur.

COLD DISTANCE

Si tratta di una serie di tessuti abbaglianti a tutta altezza in diversi motivi lisci e a righe. Questo articolo versatile è un grande complemento per qualsiasi tipo di arredamento.

Se trata de un conjunto de tejidos de alto lustre con longitud de pared y diferentes motivos, tanto lisos como a franjas. Este versátil artículo es un complemento ideal para cualquier tipo de interior.

Набор портьерных тканей с высоким блеском с различными гладкими и полосатыми узорами. Это универсальное изделие станет идеальным дополнением для любого интерьера.

这是一组带有各色平纹和条纹图案的高光泽落地式面料,用途广泛,可与任何室内装饰完美搭配。

Fabrics: CA1341 Cold Distance

Fabrics: CA1330 Envious

This semi-sheer fabric is room-high and has a metallic sheen and features a woven trellis design.

Deze semi-transparante stof is kamerhoog en heeft een metallic glans en ingeweven traliewerk dessin.Dieser halbtransparente, raumhohe Stoff zeichnet sich aus durch einen Metallic-Glanz und ein gewebtes Gittermuster.

Ce tissu semi-transparent est à hauteur de pièce, possède un brillant métallique et présente un design en treillis tissé.

Un tessuto semi-velato a tutta altezza, con una lucentezza metallica e un design stile Trellis.

Este tejido de semivisillo en longitud de pared presenta un lustre metalizado, así como un diseño de formas geométricas entretejidas.

C ALABRO

Эта полупрозрачная ткань портьерной высоты с металлическим блеском и тканым орнаментом.

这款落地式半透明薄面料散发金属光泽,并采用编织网格设计。

Fabrics: CA1342 Calabro

Page 8: AVANTGARDE - jabshop.fr

This room-high article is semi transparent and has a delicate metallic surface.

Dit kamerhoge item is semi-transparant en heeft een delicaat metallic oppervlak.

Dieser raumhohe Stoff ist halbtransparent und zeichnet sich aus durch eine feine Metallic-Oberfläche.

Cet article à hauteur de pièce est semi-transparent et présente une délicate surface métallique.

C ALZANO

Un articolo a tutta altezza semi-trasparente con una delicata superficie metallica.

Este artículo con longitud de pared es semitransparente y presenta una delicada superficie metalizada.

Этот полупрозрачный артикул портьерной высоты отличается нежным металлическим цветом поверхности.

这款半透明的落地式面料具有柔美的金属表面。

Fabrics: CA1343 Calzano

A bold floral lacquered print on a matt base. The metallic print has a high gloss metallic shine. This decorative fabric is excellent for cushions or light upholstery.

Een sprekende bloemenprint op een matte achtergrond. De metallic print heeft een hoogglanzende metallic look. Deze decoratieve stof is uitstekend voor kussens of lichte stoffering.

Ein kräftiger floraler Lack-Print auf einem matten Untergrund. Der Metallic-Print zeichnet sich durch einen Metallic-Hochglanz aus. Dieser dekorative Stoff eignet sich hervorragend als Kissen- oder leichter Bezugstoff.

Un imprimé laqué floral audacieux sur une base matte. L’imprimé métallique est hautement brillant. Ce tissu décoratif est idéal pour les coussins ou les garnissages légers.

AFFETTO

Un’audace stampa floreale laccata su una base opaca. La stampa metallica ha una lucentezza metallica ad elevata lucentezza. Questo tessuto decorativo è eccellente per cuscini o tappezzeria.

Un atrevido estampado lacado y floral sobre una base mate. Su estampado metalizado presenta un lustre metalizado de alto brillo. Este tejido decorativo es perfecto para cojines o tapicería ligera.

Яркий цветочный набивной лаковый рисунок на матовой основе. Набивной рисунок металлик с сильным металлическим блеском. Эта декоративная ткань превосходно подходит для подушек и в качестве легкой обивки.

亚光基底搭衬风格大胆的漆印印花,此金属色印花呈现金属般的高光泽。这种装饰面料是靠垫或浅色内饰的理想之选。

Fabrics: CA1272 Affetto

This is a classic sheer room-high fabric in neutral colours with a soft matt look.

Dit is een klassieke transparante kamerhoge stof in neutrale kleuren met een zachte matte look.

Ein klassischer, transparenter raumhoher Stoff in neutralen Farben mit weichem Matt-Look.

Il s’agit d’un tissu classique transparent à hauteur de pièce dans des couleurs neutres, avec un look mat doux.

CORNARO

Un classico tessuto velato a tutta altezza con colori neutri e un look soft matt.per un look cosmopolita e sofisticato.

Un tejido de visillo clásico con longitud de pared en colores crudos con un suave aspecto mate.

Классическая полупрозрачная ткань для занавесок нейтральных цветов с мягким матовым оттенком.

这款经典的落地式薄透明面料呈现柔和的中性色亚光质感。

Fabrics: CA1344 Cornaro

Page 9: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1343 Calzano

Fabrics: CA1272 Affetto

Fabrics: CA1344 Cornaro

This must-have collection has classic animal prints in contrasting colours om high-end velvets. The rich velvets have diverse patterns ranging from classic zebra and leopard prints to intricate feather and snake-skin designs. The lavish velvets in neutral colours can be accompanied by rich colours such as emerald greens, marsala reds, and cobalt blues for an extrovert look.

Deze must-have collectie heeft klassieke dierenprints in contrasterende kleuren op hoogwaardig velvet. De luxueuze fluwelen stoffen hebben diverse patronen, variërend van klassieke zebra- en luipaardprints tot verfijnde veer- en slangenhuiddessins. De weelderige fluwelen stoffen in neutrale kleuren kunnen worden gecombineerd met rijke kleuren zoals smaragdgroen, marsalarood en kobaltblauw voor een extraverte look.

Tier-Prints in kontrastierenden Farben auf hochwertigen Samtstoffen sind charakteristisch für diese Must-have-Kollektion. Die üppigen Samtstoffe haben unterschiedliche Muster, angefangen mit klassischen Zebra- und Leopard-Prints bis hin zu komplexen Feder- und Schlangenhautdesigns. Die luxuriösen Samtstoffe in neutralen Farben können für einen raumeinnehmenden Look mit kräftigen Nuancen wie Smaragdgrün, Marsalarot und Kobaltblau kombiniert werden.

Cette collection incontournable est ornée d’impressions classiques d’animaux dans des couleurs contrastées sur des velours haut de gamme. Les riches velours sont ornés de divers motifs, allant du zèbre et du léopard classiques aux designs sophistiqués de plumes et de peau de serpent. Les velours somptueux dans des couleurs neutres peuvent être accompagnés de riches couleurs comme le vert émeraude, le rouge marsala et le bleu cobalt pour un look extraverti.

C AMOUFLAGE

Questo collezione presenta stampe animalier classiche su colori contrastanti su velluti esclusivi. I ricchi velluti presentano motivi diversi che vanno dalle classiche stampe zebrate e leopardate fino a intricati disegni e motivi pitonati e piumati. I sontuosi velluti in colori neutri possono essere accompagnati da colori ricchi come il verde smeraldo, il rosso marsala e il blu cobalto per un look estroverso.

Esta colección imprescindible presenta clásicos estampados de animal en colores de contraste sobre terciopelos de calidad superior. Sus ricos terciopelos presentan motivos diversos, desde los clásicos estampados de cebra y leopardo hasta intrincados diseños de plumas y piel de serpiente. Los exuberantes terciopelos en colores crudos se pueden acompañar con colores ricos tales como verdes esmeralda, rojos marsala y azules cobalto para obtener un aspecto desinhibido.

Вам не обойтись без этой коллекции классических животных орнаментов контрастных цветов на элитном бархате. Эти роскошные бархатные ткани украшены различными орнаментами от классической зебры и леопарда до замысловатых дизайнов с перьями и змеиной кожей. Богатые бархатные ткани нейтральных цветов могут сочетаться с такими яркими цветами, как изумрудно-зеленый, винный оттенок марсала и кобальтово-синий для создания экстровертированного образа.

这款面料具有经典的动物图案,与高档天鹅绒形成鲜明的对比色,堪称必备之选。富丽堂皇的天鹅绒图案繁多,从经典的斑马纹和豹纹到繁复的羽毛和蛇皮设计,任您选择。奢华的中性色调天鹅绒可与多种浓色搭配,如翡翠绿、葡萄酒红和钴蓝色,营造生机盎然之感。

Fabrics: CA1382 Chilanga, CA1383 Creighton, CA1384 Chipata, CA1385 Calvinia, CA1386 Camouflage,

CA1387 Coffee Bay, CA1388 Caledon, CA1389 Caazapa, CA1390 Colenso

Page 10: AVANTGARDE - jabshop.fr

Versatile composite fabric with a genuine leather look and backing for easy upholstering. Great classic that is unmissable in any collection. The extra heavy backing gives it a more voluminous feel. Easy to use for furniture but also for accessories such as cushions and headboards.

Veelzijdige composietstof met een look van echt leder en versteviging voor eenvoudige stoffering. Een geweldige klassieker die onmisbaar is in elke collectie. De extra zware versteviging geeft de stof een volumineuzere uitstraling. Eenvoudig te gebruiken voor meubels, maar ook voor accessoires zoals kussens en hoofdeinden van bedden.

Vielseitiger Verbundstoff inEchtleder-Look und einen Untergrund für einfache Verpolsterung. Ein großartiger klassischer Stoff, der in keiner Kollektion fehlen darf. Der extraschwere Untergrund lässt den Stoff voluminöser erscheinen. Einfach zu verwenden für Möbel, aber auch für Accessoires wie Kissen und Kopfteile vom Bett.

Tissu composite polyvalent doté d’un look de cuir véritable et d’un support pour un recouvrement facile. Un grand classique indispensable dans toute collection. Le support extra lourd lui confère un aspect plus volumineux au toucher. Facile à utiliser pour les meubles mais aussi des accessoires comme les coussins et les grands dossiers.

SQUAD

Tessuto versatile composito con un look vera pelle e un supporto per una facile posa in opera della tappezzeria. Un grande classico immancabile in ogni collezione. Il supporto extra pesante gli conferisce maggiore volume. Facile da usare per mobili ma anche per accessori quali cuscini e testate.

Un versátil tejido compuesto, con aspecto de piel auténtica y refuerzo para facilitar el tapizado. Un gran clásico que no falta en ninguna colección. Su refuerzo extragrueso le aporta un tacto más voluminoso. Fácil de utilizar en muebles pero también en accesorios, tales como cojines y cabeceros.

Универсальная композитная ткань под натуральную кожу с подложкой для удобства применения при обивке. Превосходный классический вариант, без которого не обойтись ни одной коллекции. Подложка повышенной плотности придает ей большую объемность на ощупь. Удобная не только для обивки мебели, но и для таких аксессуаров, как подушки и спинки кроватей.

这款用途广泛的复合织物正面和背衬均采用仿真皮设计,便于装潢,是任何系列都不容错过的经典款式。加厚的背衬更添厚实安全之感,易于用作家具装饰或配饰(如靠垫和床头板)。

Fabrics: CA1348 Squad

This unique curtain quality has a classic snake-skin design in a metallic like print on a soft base cloth.

Deze unieke gordijnkwaliteit heeft een klassiek slangenhuiddessin in een metallic-achtige print op een zachte basisstof.

Diese einzigartige Vorhangqualität zeichnet sich aus durch ein klassisches Schlangenhautmuster in einem Print in Metallic-Optik auf einem weichen Basisstoff.

Ces deux qualités de tentures uniques sont ornées d’un design de peau de serpent classique dans une impression métallisée sur une toile de base douce.

VANQUISH

Questi due articoli unici per tende presentano il classico design pitonato in una stampa metallica su una base di morbida stoffa.

Estas dos exclusivas calidades de cortina presentan un clásico diseño de piel de serpiente en un estampado metalizado sobre una suave tela base.

Две уникальные портьерные ткани с классическим узором под змеиную кожу, выполненным металлической набивкой на мягкой тканевой основе.

这两款独具一格的窗帘面料在柔软的底布上选用经典的蛇皮设计和仿金属印花.

Fabrics: CA1378 Vanquish

Page 11: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1348 Squad

Fabrics: CA1378 Vanquish

Decadent collection of beautiful fur-look qualities. The shaggy look fabrics are great for throws and pillows, but can also be used for decorative upholstery. The fabric has a backing giving it more volume and is perfect to use for throws and bedspreads. There is no need to use an extra liner. The inspiration for this collection can be found in the luxury mountain chalets of resorts such as Aspen and Davos.

Decadente collectie van prachtige kwaliteiten in fur-look. De stoffen met shaggy look zijn geweldig voor kleden en kussens, maar kunnen ook worden gebruikt als decoratieve meubelstoffen. De stof heeft een versteviging waardoor hij meer volume krijgt en perfect is voor decoratieve kleden en beddenspreien. Extra voering is overbodig. Deze collectie is geïnspireerd op de luxueuze chalets van resorts zoals Aspen en Davos.

Eine dekadente Kollektion mit wunderschönen Qualitäten im Pelz-Look. Die struppig aussehenden Stoffe eignen sich hervorragend für Überwürfe und Kissen, können jedoch auch als dekorative Bezüge verwendet werden. Der Stoff zeichnet sich durch einen Untergrund aus, der ihn voluminöser erscheinen lässt, sodass er sich hervorragend für Überwürfe und Tagesdecken eignet. Eine zusätzliche Auskleidung ist nicht erforderlich. Als Inspirationsquelle für diese Kollektion dienten die luxuriösen Berg-Chalets nobler Wintersportorte wie Aspen und Davos.

Collection décadente de magnifiques qualités au look fourrure. Les tissus au look pelucheux sont parfaits pour des housses et des oreillers mais aussi pour un garnissage décoratif. Le tissu est doté d’un support qui lui confère plus de volume et convient parfaitement aux housses et aux couvre-lits. L’ajout d’une doublure est inutile. Cette collection tire son inspiration des chalets de montagne luxueux de lieux de villégiature tels qu’Aspen et Davos.

GESTURE

Collezione decadente di bella qualità con un look in pelliccia. I tessuti morbidissimi sono ideali per drappi e cuscini, ma possono essere utilizzati anche per tappezzeria decorativa. Il tessuto ha un supporto che gli conferisce maggiore volume ed è perfetto per caldi plaid e copriletti. Non c’è bisogno di utilizzare un’ulteriore fodera. L’ispirazione per questa collezione può essere trovata nei lussuosi chalet di montagna di località come Aspen e Davos.

Una hedonista colección de bellas calidades con aspecto de piel. Estos tejidos de pelo largo son ideales para mantas y almohadas, pero también se pueden utilizar para tapicerías decorativas. El tejido presenta un refuerzo que le aporta más volumen y es perfecto para mantas y cubrecamas. No se necesita utilizar ningún revestimiento adicional. La inspiración de esta colección proviene de los lujosos chalés de montaña de estaciones como Aspen y Davos.

Коллекция тканей, имитирующих мех и проникнутая декадентской роскошью. Эти ворсистые на вид ткани идеально подходят для декоративных подушек, но могут также применяться и в декоративной обивке. Эта ткань выглядит более объемно благодаря своей подложке и прекрасно подходит для декоративных подушек и покрывал. Она не нуждается в дополнительной подкладке. Вдохновение для этой коллекции черпалось дизайнерами в роскошных горных шале таких известных курортов, как Аспен или Давос.

此系列为精美的仿毛皮面料,尽显颓废派艺术风格。其质感粗糙,不仅是罩套和枕头套的理想之选,亦可用于室内装潢装饰。此面料带有背衬,更添厚重大气之感,非常适合用于各类罩套和床罩,而无需另添衬里。此系列灵感源自度假胜地(如阿斯彭和达沃斯)的豪华山中小屋。

Fabrics: CA1350 Genesis, CA1351 Gemstone, C1352 Genvine, CA1353 Gesture, CA1354 Gemini, CA1355 Gentle, CA1356 Genius

Page 12: AVANTGARDE - jabshop.fr

Suede look fabric in bold colours. Wonderfully versatile and can be used for all kinds of upholstery. The fabric can be used on both sides giving you two shades to choose from with each length. Because the fabric is double-sided it has a much heavier, voluminous feel.

Suèdelook stof in sprekende kleuren. Heerlijk veelzijdig en kan worden gebruikt voor alle soorten stoffering. De stof kan aan beide zijden worden gebruikt, waardoor u bij elke lengte kunt kiezen uit twee tinten. Omdat de stof dubbelzijdig is, heeft hij een veel zwaardere, volumineuze feel.

Stoff mit Wildlederoptik in kräftigen Farben. Weil dieser Stoff so wunderbar vielseitig ist, kann er für alle Arten von Bezügen verwendet werden. Der Stoff kann beidseitig verwendet werden, sodass Sie bei jeder Länge zwischen zwei Farbtönen auswählen können. Da der Stoff zweiseitig ist, wirkt er viel schwerer und voluminöser.

Tissu au look daim en couleurs vives. Magnifiquement polyvalent et peut être utilisé pour toutes sortes de garnissages. Le tissu peut être utilisé des deux côtés, offrant le choix entre deux nuances dans chaque longueur. Du fait qu’il est réversible, le tissu offre également un aspect plus lourd et plus volumineux au toucher.

DOPPIO

Tessuto con look in camoscio in colori vivaci. Estremamente versatile e può essere utilizzato per tutti i tipi di tappezzeria. Il tessuto può essere usato su entrambi i lati con due tonalità da scegliere con ogni lunghezza. Perché il tessuto è double-face, è molto più pesante e voluminoso.

Un tejido con aspecto de gamuza en colores atrevidos. Es maravillosamente versátil y se puede utilizar en todo tipo de tapicería. Se puede utilizar por ambas caras, lo que ofrece la posibilidad de elegir entre dos tonos en cada longitud. Gracias a que la tela es reversible, presenta un tacto mucho más grueso y voluminoso.

Ткань ярких цветов с фактурой замши. Поразительно универсальна, может использоваться для всех видов обивки. Эта ткань может использоваться с обеих сторон, позволяя получить два оттенка для каждого полотна занавесок. Эта ткань, будучи двусторонней, тяжелее и объемнее на ощупь.

这款亮色的仿麂皮面料用途非常广泛,适合各类室内装饰。这款面料可双面使用,每一段都可选择两种不同深浅的色调。由于是双面面料,它给人以厚重宽大之感。

Fabrics: CA1331 Doppio

This faux plain fabric is room-high and has an all-over army print design. It has a rustic appearance with a subtle elegant shine. This soft shine is created using a combination of both glossy and matt yarn.

Deze faux effen stof is kamerhoog en heeft een all-over militaire print. Hij heeft een rustieke uitstraling met een subtiele elegante glans. Deze zachte glans ontstaat door een combinatie van zowel glanzend als mat garen.

Dieser unechte, einfarbige Stoff ist raumhoch und zeichnet sich aus durch ein durchgängiges Army-Print-Muster aus. Charakteristisch für den Stoff ist sein rustikales Erscheinungsbild mit einem subtilen eleganten Glanz. Dieser subtile Glanz entsteht durch eine Kombination aus glänzendem und mattem Garn.

Ce tissu faussement uni est à hauteur de pièce et orné d’une impression globale militaire. Il est d’aspect rustique, avec un brillant élégant subtil. Ce doux brillant est créé par une combinaison de fils brillants et mats.

GUARDIAN GETAWAY/ COHESION Questo tessuto a trama finta plain è a tutta altezza

e con una stampa militare all-over. Ha un aspetto rustico ed elegante con una morbida lucentezza. Questa morbida lucentezza viene creata utilizzando una combinazione di filati lucidi ed opachi.

Este tejido semiliso presenta una longitud de pared y un diseño con estampado de camuflaje en toda la superficie. Tiene un aspecto rústico con un sutil lustre elegante. Este suave lustre se consigue utilizando una combinación de hilos mate y brillantes.

Эта ткань портьерной высоты с имитацией трикотажного переплетения и всем известным армейским камуфляжным рисунком. Она сочетает грубоватый вид с элегантным блеском. Этот мягкий блеск создается за счет сочетания блестящей и матовой пряжи.

这款人造平纹落地式面料带有满幅的迷彩印花,外观质朴,并使用光面和亚光混合织成,散发柔和淡雅的光泽。

Fabrics: CA1340 Guardian, CA1339 Getaway, CA1338 Cohesion

Page 13: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1331 Doppio

Fabrics: CA1340 Guardian, CA1339 Getaway, CA1338 Cohesion

Graphic design and clean lines of the Art Deco period were the inspiration for this striking design velvet in abstract patterns. Large geometric designs can be combined with small all-over patterns in a combination of monochrome and contrasting colours. This is an epingle viscose where the pile is cut after weaving creating the velvet effect. This method offers much more flexibility in choosing different weaves and structures.

De grafische dessins en heldere lijnen van de art-decoperiode waren de inspiratie voor dit opvallende gedessineerde velvet met abstracte patronen. Grote geometrische dessins kunnen worden gecombineerd met kleine all-over patronen in een combinatie of monochrome en contrasterende kleuren. Dit is een épinglé viscose waarbij de pool wordt afgesneden waardoor het velveteffect ontstaat. Deze methode biedt veel meer flexibiliteit voor het kiezen van verschillende weefsels en structuren.

Grafisches Design und klare Linien der Art-Déco-Epoche waren die Inspiration für diesen auffälligen Design-Samtstoff mit abstrakten Mustern. Große geometrische Designs können mit kleinen, durchgängigen Mustern mit einfarbigen und kontrastierenden Farben kombiniert werden. Es handelt sich um eine Epinglé-Viskose, bei der der Flor nach dem Weben geschnitten und so ein Samteffekt erzielt wird. Diese Methode bietet viel mehr Flexibilität bei der Auswahl verschiedener Gewebe und Strukturen.

Le design graphique et les formes épurées de la période d’Art Deco ont inspiré ce velours au design frappant dans des motifs abstraits. Les grands motifs géométriques peuvent être combinés à de petits motifs sur l’ensemble dans une combinaison de couleurs monochromes et contrastées. C’est un tissu viscose Epinglé dont le fil est coupé après le tissage de façon à créer un effet velours. Cette méthode offre davantage de flexibilité dans le choix des différents tissés et structures.La progettazione grafica e la pulizia delle linee

AVANT GARDE

del periodo Art Deco sono state l’ispirazione per questo velluto di design a motivi astratti. Grandi disegni geometrici possono essere combinati con piccoli motivi all-over in una combinazione monocromatica e colori a contrasto. Si tratta di una viscosa Epinglé dove il pile viene tagliato dopo la tessitura dando vita all’effetto velluto. Questo metodo offre molta più flessibilità nella scelta di diverse trame e strutture.

El diseño gráfico y las líneas sencillas del periodo Art Deco sirvieron como inspiración de este llamativo terciopelo de diseño con motivos abstractos. Sus diseños de gran tamaño se pueden combinar con motivos pequeños en toda la superficie, combinando además colores monocromáticos y de contraste. Se trata de una viscosa Epinglé en la que el pelo se corta una vez tejido, lo que crea el efecto de terciopelo. Este método ofrece mucha más flexibilidad a la hora de elegir tejidos y estructuras diferentes.

Графический дизайн и чистые линии эпохи Ар Деко стали источником вдохновения при разработке этих ярких бархатных тканей с абстрактными узорами. Крупные геометрические рисунки могут сочетаться с мелкими сплошными орнаментами, при этом можно выбрать как единый цвет, так и контрастные цвета. Вискоза с ворсом, разрезаемым только после его завивки для придания ткани бархатистого эффекта. Этот метод обеспечивает максимальную гибкость при создании различных волн и фактур.

这款亮丽夺目的天鹅绒具有抽象图案,装饰派艺术时期的图形设计和简约线条是其灵感之源。大型几何设计与小满幅图案相互映衬,单色和对比色的结合运用亦带来分外鲜明的视觉效果。其材质为Epinglé粘胶,这种材质在织成后会切掉绒毛,从而带来天鹅绒般的效果。通过这种方法,可以更灵活地选用多种不同的织法和结构。

Fabrics: CA1361 Avantgardiste, CA1362 Avant-Garde, CA1363 Avant-Garde Velvet, CA1364 Avance, CA1365 Avant la Lettre, CA1366 Avalanche, CA1367 Avenue, CA1368 Avant-Garde Stripe

Page 14: AVANTGARDE - jabshop.fr

This semi-transparant room-high curtain quality has a unique look and feel due to the use of both metal and natural yarns. The texture of the fabric is highlighted by the available metallic and non-colours.

Deze semi-transparante kamerhoge gordijnkwaliteit heeft een unieke look en feel door het gebruik van een combinatie van metaalgarens en natuurlijke garens metaalgarens en natuurlijke garens. De verkrijgbare metallic kleuren en non-colours benadrukken de textuur van de stof.

Diese halbtransparente, raumhohe Vorhangqualität zeichnet sich aus durch ihr einzigartiges Erscheinungsbild, das auf die Verwendung von Metall- und natürlichen Garnen zurückzuführen ist. Metallic-Farben und Nichtfarben heben die Stoffstruktur hervor.

Cette qualité de tenture semi-transparente à hauteur de pièce possède un look et un toucher uniques grâce à l’utilisation de fils métalliques et naturels. L’usage du métallique et l’absence de couleurs accentuent la texture du tissu.

CROSSOVER

Questo tendaggio semi-trasparente a tutta altezza ha un look esclusivo dovuto all’utilizzo di filati metallici e naturali. Disponibile in colori metallici e non colori che evidenziano la struttura del tessuto.

Esta calidad de cortina semitransparente con longitud de pared presenta un aspecto y tacto únicos gracias al uso de hilos metálicos y naturales. Los colores metalizados y neutros disponibles resaltan la textura del tejido.

Полупрозрачная портьерная ткань, уникальная на вид и на ощупь благодаря применению в ней сочетания металлической и природной пряжи. Выпускается с металлическими и бесцветными волокнами, подчеркивающими текстуру ткани.

这款半透明落地式窗帘面料结合使用金属和天然纱线,呈现独特的外观和质感。金属色和透明色更突显织物的上乘质地。

Fabrics: CA1328 Crossover

This is unique curtain quality with a bonded woven net-like structure. The straight lines and grid patterns found in Bauhaus and minimalist art are reflected in this quality.

Dit is een unieke gordijnkwaliteit met een gelijmde, geweven netachtige structuur. De rechte lijnen en rasterpatronen uit de Bauhaus- en minimalistische kunst worden weerspiegeld in deze kwaliteit.

Einzigartige Vorhangqualität mit einer verfestigten, netzartigen Webstruktur. In dieser Qualität spiegeln sich die geraden Linien- und Gittermuster des Bauhausstils und Minimalismus wider.

Il s’agit d’une qualité de tenture unique dotée d’une structure de tissage serré. Les lignes droites et les motifs quadrillés que l’on retrouve dans l’art Bauhaus et minimaliste se retrouvent dans cette qualité.

Si tratta di un tendaggio di qualità unico con una

BONDED

struttura a fibre legate a rete. Le linee dritte e i motivi a griglia che richiamano il Bauhaus e l’arte minimalista si riflettono in questa qualità.

Se trata de una exclusiva calidad de cortina con una estructura reticulada y adherida. Las líneas rectas y los patrones de malla característicos de la Bauhaus y el arte minimalista se reflejan en esta calidad.

Эта уникальная портьерная ткань с соединенной с ней тканой сетеподобной структурой, имитирующей кожу. В этом ткани были реализованы прямые линии и решетчатые орнаменты, характерные стилю Баухаус и минималистическому искусству.

这款独特的窗帘面料具有粘合纺织网状结构,呈现皮革般的外观效果。直线和格子图案体现出包豪斯和极简主义艺术风格。

Fabrics: CA1349 Bonded

Page 15: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1328 Crossover

Like the quality Bonded, Behind bars is a woven net-like structure in a leather-look. The design was inspired by the straight lines and grid patterns found in Bauhaus and minimalist art.

Net als de Bonded stofkwaliteit is Behind Bars een geweven netachtige structuur in een lederlook. De rechte lijnen en rasterpatronen uit de Bauhaus- en minimalistische kunst vormen de inspiratie voor dit dessin.

Ebenso wie die Qualität Bonded zeichnet sich auch Behind Bars durch eine netzartige Webstruktur im Leder-Look aus. Gerade Linien- und Gittermuster des Bauhausstils und Minimalismus dienten als Inspiration für das Design.

À l’instar de la qualité Bonded, la Behind bars est une structure tissée en filet dans un look cuir. Les lignes droites et les motifs quadrillés que l’on retrouve dans l’art Bauhaus et minimaliste ont inspiré ce design.

BEHIND BARS

Come l’articolo Bonded, Behind bars è un tessuto a rete per un look in pelle. Le linee dritte e i motivi a griglia che richiamano il Bauhaus e l’arte minimalista ne hanno ispirato il design.

Al igual que la calidad Bonded, Behind Bars presenta una estructura reticulada y adherida, con aspecto de piel. Las líneas rectas y los patrones de malla característicos de la Bauhaus y el arte minimalista inspiraron este diseño.

Как и ткань Bonded, Behind bars представляет собой ткань с соединенной с ней тканой сетеподобной структурой, имитирующей кожу. Разработчиков этой ткани вдохновили прямые линии и решетчатые орнаменты, характерные стилю Баухаус и минималистическому искусству.

与Bonded面料一样,Behind bars也具有纺织网状结构,呈现皮革般的外观效果。直线和格子图案的设计灵感源自包豪斯和极简主义艺术风格。

Fabrics: CA1391 Behind Bars

A great basic room-high semi-transparant article. The fabric has a soft shine and a timeless appearance.

Een geweldige kamerhoog semi-transparant basisitem. De stof heeft een zachte glans en een tijdloze uitstraling.

Ein großartiger, raumhoher und halbtransparenter Basisstoff. Der Stoff hat einen weichen Glanz und ein zeitloses Erscheinungsbild.

Un super article semi-transparent basique à hauteur de pièce. Le tissu possède un doux éclat et une apparence intemporelle.

MULTIMATE

Un eccezionale articolo a tutta altezza semi-trasparente. Il tessuto ha una lucentezza morbida e riflette magnificamente la luce.

Un excepcional artículo básico semitransparente y con longitud de pared. Este tejido presenta un suave lustre y un aspecto atemporal.

Превосходная базовая полупрозрачная портьерная ткань. Эту ткань отличает мягкий блеск и классический внешний вид.

这款落地式半透明面料散发柔和的光泽,经典隽永,是绝佳的基本款。

Fabrics: CA1381 Multimate

Page 16: AVANTGARDE - jabshop.fr

Confusion is a modern take on the classic Pied de Poule design. It has been revamped and redesigned into a three-dimensional fabric. The basic and metallic colours emphasise the structured surface.

Confusion is een moderne versie van het klassieke pied-de-pouledessin. Dit dessin heeft een volledig nieuw ontwerp gekregen in een driedimensionale stof. De basis- en metallic kleuren benadrukken het gestructureerde oppervlak.

Confusion ist eine moderne Variante des klassischen Pied-de-Poule-Musters. Dieses Muster wurde mit Confusion jetzt neu entworfen und zu einem dreidimensionalen Stoff umgearbeitet. Die Grund- und Metallic-Farben betonen die strukturierte Oberfläche.

Confusion est une version moderne du motif Pied de Poule classique. Il a été revisité et redessiné dans un tissu tridimensionnel. Les couleurs basiques et métalliques accentuent la surface structurée.

CONFUSION

Confusion è una rivisitazione moderna del classico Pied de Poule. È stato rinnovato e ridisegnato in un tessuto tridimensionale. Il colori basic e metallici sottolineano la superficie strutturata.

Confusion es una versión moderna del clásico diseño de pata de gallo. Se ha modificado y rediseñado para convertirlo en un tejido tridimensional. Sus colores básicos y metalizados enfatizan la superficie estructurada.

Confusion – современное перевоплощение классического узора «гусиная лапка». Он был модернизирован и переосмыслен, и в результате была получена ткань с объемным рисунком. Фактуру поверхности подчеркивают простые цвета и цвета металлик.

Confusion是对经典千鸟格的现代演绎。经重新设计后,千鸟格以三维织物的形式鲜活再现。基本色和金属色突显了结构感分明的表面。

Fabrics: CA1333 Confusion

This ultra modern curtain fabric is room-high and has an industrial look and feel. The fabric is woven using memory yarn with metal and natural materials, creating a special metallic crinkled look. The metallic and non-colours highlight the unique texture of the fabric.

Deze ultramoderne gordijnstof is kamerhoog en heeft een industriële look en feel. De stof is geweven met memorygaren met metaal en natuurlijke materialen, waardoor een bijzondere metallic kreuklook ontstaat. De metallic kleuren en non-colours benadrukken de unieke textuur van de stof.

Dieser ultramoderne Vorhangstoff ist raumhoch und zeichnet sich aus durch sein industrielles Erscheinungsbild. Der Stoff wurde mit Memory-Garn gewebt. Die dabei verwendeten Metall- und natürlichen Materialien erzeugen einen speziellen gekräuselten Metallic-Look. Metallic-Farben und Nichtfarben heben die einzigartige Stoffstruktur hervor.

Ce tissu pour tentures ultra-moderne est à hauteur de pièce et présente un look et un toucher industriels. Le tissu est tissé dans un fil à mémoire de forme avec des matériaux métalliques et naturels, créant un look froissé métallique spécial. Le métallisé et l’absence de couleurs accentuent la texture unique du tissu.

GALAXY

Questo tessuto per tende ultra-moderno è a tutta altezza e ha un aspetto industriale. Il tessuto utilizzato è tessuto con filati memory con metallo e materiali naturali, creando lo speciale aspetto metallico raggrinzito. I colori metallici e i non-colori esaltano la consistenza caratteristica del tessuto.

Este tejido de cortina ultramoderno presenta una longitud de pared y sensaciones industriales. La tela se teje utilizando hilo con memoria y materiales metálicos y naturales, creando un efecto especial arrugado y metalizado. Los colores metalizados y neutros resaltan la excepcional textura del tejido.

Это – ультрасовременная портьерная ткань, промышленная на вид и на ощупь. Ткань выполнена из пряжи с памятью, из металлических и природных материалов, и имеет особый вид деформированного металла. С металлическими и бесцветными волокнами, подчеркивающими уникальную текстуру ткани.

这款超现代的落地式窗帘面料呈现工业化的外观和质感。它采用金色和天然材料,以记忆纱线编织而成,呈现特殊的金属褶皱感。金属色和透明色更突显织物的独特质地。

Fabrics: CA1334 Galaxy

Page 17: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1333 Confusion

Elegant fabric with a small classic all-over design and a complementary plain. The fabric has a two-toned classic design. The small all-over check design was inspired on timeless patterns.

Elegante stof met een klein klassiek all-over dessin en een aanvullende effen stof. De stof heeft een tweekleurig klassiek dessin. Het kleine all-over ruitdessin is geïnspireerd op tijdloze patronen.

Eleganter Stoff mit einem kleinen, klassischen und durchgängigen Muster und einer ergänzenden Fläche. Der Stoff hat ein zweifarbiges klassisches Design. Für das kleine durchgängige Karomuster standen zeitlose Designs Pate.

Tissu élégant dans un petit design global classique et un uni complémentaire. Le tissu est doté d’un design classique à deux tons. Les petits carreaux ont été inspirés de motifs intemporels.

ABSINTH

Tessuto elegante con un piccolo disegno classico all-over a trama plain complementare. Il tessuto presenta un design classico in due colori. Il piccolo disegno a scacchi all-over è ispirato a motivi senza tempo.Un tejido elegante con un diseño pequeño y clásico en toda la superficie y una tela lisa complementaria. Presenta un clásico diseño en dos tonos. Su diseño de cuadritos en toda la superficie se inspiró en motivos atemporales.tejido multipropósito puede usarse para cortinas.

Элегантная ткань с мелким сплошным рисунком, современного гладкого оттенка. Эта ткань выполнена в классическом двухцветном варианте. Мелкий сплошной клетчатый орнамент разработан на основе классических рисунков.

这款雅致的面料选用双色调的隽永设计,小巧的满幅图案以经典图案为灵感,与平纹相辅相成,完美搭配。

Fabrics: CA1358 Ablaze, CA1359 Abstract, CA1360 Absinth

Guidance is sophisticated room-high quality with a pleated finish. The pleats were created using a special heat process, making them permanent, even after washing. The fabric is also treated so that it will not shrink.

Guidance is een verfijnde kamerhoge kwaliteit met een geplooide afwerking. De plooien zijn vervaardigd met een speciaal verhittingsproces, waardoor ze permanent zijn - zelfs na het wassen van de stof. De stof is ook behandeld zodat hij niet krimpt.

Guidance ist ein raffinierter raumhoher Stoff mit einer plissierten Oberfläche. Die Plissees wurden mit einem speziellen Wärmeverfahren erzeugt, damit sie durch das Waschen nicht geglättet werden. Darüber hinaus wurde der Stoff behandelt, sodass er nicht einlaufen kann.

Guidance est une qualité subtile à hauteur de pièce avec une finition plissée. Les plis ont été créés à l’aide d’un processus de chauffage spécial qui les rend permanents, même après lavage. Le tissu est également traité pour ne pas rétrécir.

GUIDANCE

Guidance è una sofisticato articolo a tutta altezza con una finitura plissé. Le pieghe sono state create utilizzando uno speciale trattamento termico, che le rende permanenti, anche dopo il lavaggio. Il tessuto è anche trattato in modo da non si ritirarsi.

Guidance es una sofisticada calidad en longitud de pared con acabado plisado. Los pliegues se realizan con un tratamiento térmico especial que hace que sean permanentes incluso después del lavado. El tejido también se trata para que no encoja.

Guidance – изысканная портьерная ткань с отделкой гофрированием. Складки создаются специальным тепловым процессом и сохраняются на ткани даже после стирки. Эта ткань также подвергается специальной противоусадочной обработке.

Guidance是一款精美的落地式面料,它采用特殊加热工艺,形成永久性的褶皱纹理,即便水洗后褶皱也不会消失。此外,该面料经过处理,因此不会缩水。

Fabrics: CA1327 Guidance

Page 18: AVANTGARDE - jabshop.fr

This is a room-high curtain quality in a bold tri-coloured block stripe. The which makes the effect permanent. The fabric is washable and will not shrink.

Dit is een kamerhoge gordijnkwaliteit in een sprekende driekleurige blokstreep, met een permanent effect. De stof is wasbaar en krimpt niet.

Diese raumhohe Vorhangqualität besticht durch ein kräftiges dreifarbiges Blockstreifenmuster. Auf diese Weise wird ein Permanenteffekt erzielt. Der Stoff ist waschbar und läuft nicht ein.

Il s’agit d’une qualité pour tentures à hauteur de pièce dans un rayé de trois couleurs vives, ce qui rend l’effet permanent. Le tissu est lavable et ne rétrécit pas.

HAZE

Si tratta di un articolo per tendaggi a tutta altezza con una striscia piena in tre colori. Che rende l’effetto permanente. Il tessuto è lavabile e non si ritirerà.

Se trata de una calidad de cortina con longitud de pared con una atrevida franja de bloques a tres colores. Su efecto es permanente. El tejido es lavable y no encoje.

Портьерная ткань с ярким трехцветным рисунком в виде набивной полоски. Это делает описанный эффект постоянным. Эту ткань можно стирать и она не подвержена усадке.

这款落地式窗帘面料具有明丽的三色宽幅条纹,效果持久。该面料耐洗且不会缩水。

Fabrics: CA1335 Haze

This room-high curtain fabric has a sleek appearance. The woven design is inspired on Bauhaus art and is based on straight vertical and horizontal lines in a grid like formation. The non-representational art form served as an inspiration for this sophisticated minimalistic design. The design is complemented by the use of metallic colours.

Deze kamerhoge gordijnstof heeft een elegante uitstraling. Het geweven dessin is geïnspireerd op Bauhaus-kunst en heeft verticale en horizontale lijnen in een rasterpatroon. De niet-figuratieve kunstvorm diende als inspiratie voor dit geraffineerde minimalistische dessin. Het dessin wordt aangevuld door het gebruik van metallic kleuren.

Dieser raumhohe Vorhangstoff zeichnet sich durch seine Eleganz aus. Das gewebte Design wurde durch den Bauhausstil inspiriert und basiert auf geraden senkrechten und waagerechten Linien in einem gitterartigen Muster. Die gegenstandslose Kunstform diente als Inspiration für dieses raffinierte und gleichzeitig minimalistische Design. Komplettiert wird der Stoff durch Metallic-Farben.

Ce tissu pour tentures est d’aspect lisse. Le design tissé est inspiré de l’art Bauhaus et basé sur des lignes droites verticales et horizontales dans un une formation proche du quadrillage. L’art non-figuratif a inspiré la forme de ce design minimaliste subtil. Ce design est complété par l’utilisation de couleurs métalliques.

CONFIDENCE

Il tessuto per tendaggi a tutta altezza ha un aspetto elegante. Il design tessuto è ispirato all’arte del Bauhaus e si basa su linee orizzontali e verticali a griglia. La forma d’arte non-representational funge da fonte di ispirazione per questo sofisticato design minimalista. Il design è completato dall’uso di colori metallici.

Este tejido de cortina con longitud de pared presenta una estética muy elegante. El diseño tejido se inspira en el arte Bauhaus y se basa en líneas rectas verticales y horizontales emulando una malla. La manifestación del arte no figurativo sirvió de inspiración para este diseño sofisticado y minimalista. El diseño se complementa con el uso de colores metalizados.

Эта портьерная ткань имеет утонченный вид. Создателей этого тканого материала вдохновило искусство в стиле Баухаус. Его вертикальные и горизонтальные линии образуют некое подобие решетки. Непредметное изобразительное искусство послужило источником вдохновения для этого утонченного минималистического дизайна. Этот дизайн дополняется применением металлических цветов.

这款落地式窗帘面料外观时尚,其编织设计以包豪斯艺术为灵感,垂直线和水平线交错形成网格状的图案。非具象艺术表现形式是这款极简风格精美面料的灵感之源,对金属色的运用更是点睛之笔。

Fabrics: CA1329 Confidence

Page 19: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1335 Haze

Wallpaper collection with a strong abstract character. The all-over patterns are easy to use in many different settings. A selection of techniques was used to create the different designs. Using a high technology technique the heavy vinyl is deep embossed with a structure directly matching the design printed on the surface, giving the wallcovering an authentic look. Designs range from rustic looking wood panelling to chic glass bead flecks. One design has the look of a hammered metal. It is available in a broad spectrum of colours. High end colours were chosen to complement the abstract patterns. Choose from charcoal blacks to brassy coppers and delicious golds.

Behangcollectie met een sterk abstract karakter. De all-over patronen zijn eenvoudig te gebruiken in veel verschillende omgevingen. Voor het maken van de verschillende dessins zijn uiteenlopende technieken gebruikt. Het zware vinyl wordt met een ultramoderne techniek voorzien van een structuur die diep wordt ingedrukt en past bij het dessin dat op het oppervlak is geprint. Hierdoor krijgt de wandbekleding een authentieke look. De dessins variëren van rustieke houten lambrisering tot chique glazen kralen. Eén dessin heeft de look van gedreven metaal. Het is beschikbaar in een breed kleurenspectrum. Als aanvulling op de abstracte kleuren is gekozen voor rijke kleuren. De selectie varieert van steenkoolzwart tot warme kopertinten en schitterende goudtinten.

Tapetenkollektion mit einem starken, abstrakten Charakter. Die durchgängigen Muster können in vielen Umgebungen problemlos verwendet werden. Für die Kreation der verschiedenen Designs kamen unterschiedliche Techniken zum Einsatz. Im Rahmen eines Hightech-Verfahren wurde das schwere Vinyl mit einer Struktur geprägt, die exakt zu dem auf die Oberfläche gedruckten Muster passt und der Tapete einen authentischen Look verleiht. Die Muster reichen von rustikal anmutender Holzverkleidung bis hin zu schicken Glasperlensprenkeln. Ein Muster zeichnet sich durch einen Hammerschlageffekt aus. Es ist in einer Vielzahl von Farben erhältlich. Erstklassige Farben wurden ausgewählt, um die abstrakten Muster zu komplettieren. Sie haben die Wahl zwischen kohlschwarzen, kupferfarbenen und feinen goldfarbenen Tönen.

THE GRAND

Collection de papiers peints à fort caractère abstrait. Les motifs sur l’ensemble sont faciles à utiliser dans différents arrangements. Une sélection de techniques a été utilisée pour créer les différents motifs. Utilisant une technique de haute technologie, ce vinyle lourd présente une structure profondément gravée, directement assortie au motif imprimé sur la surface, donnant au recouvrement mural un look authentique. Les motifs vont du lambris au look rustique aux mouchetures luxueuses en billes de verre. Un design a le look du métal martelé. Il est disponible dans un large éventail de couleurs. Des couleurs haut de gamme ont été choisies pour compléter les motifs abstraits. Choisissez parmi les noirs charbon, les cuivrés laiton et les ors délicats.

Collezione di carte da parati con un forte carattere astratto. Il motivi sono semplici da utilizzare in contesti diversi. Una selezione di tecniche è stato usata per creare i vari disegni. Utilizzando una tecnica ad alta tecnologia, il vinile pesante è caratterizzato da profondi rilievi che corrispondono direttamente al disegno stampato sulla superficie, dando alla copertura della parete un look autentico. I disegni spaziano da pannelli in legno rustico ad eleganti perle di vetro. Un dei disegni ha l’aspetto di un metallo battuto. È disponibile in una vasta gamma di colori. I colori esclusivi sono stati scelti per integrare motivi astratti. È possibile scegliere tra il nero di carbone al rame sfavillante e al delizioso oro.

Una colección de papeles pintados con un fuerte carácter abstracto. Sus motivos en toda la superficie encajan a la perfección en todo tipo de entornos diferentes. Se utilizó una selección de técnicas para crear diferentes diseños. Gracias al uso de una técnica de alta tecnología, su grueso vinilo presenta relieves profundos y una estructura que combina directamente con el diseño estampado en la superficie, lo que aporta un aspecto auténtico a este material para paredes. Los diseños van desde paneles de madera de aspecto rústico hasta elegantes motas en forma de cuentas de cristal. Uno de los diseños presenta el aspecto del metal forjado. Se ofrece en un amplio espectro de colores. Se eligieron colores de la gama superior para complementar los motivos abstractos. Elija desde negros carbón hasta colores cobrizos con tonos en bronce y exquisitos dorados.

Wallpapers: CA8243 Goldrush, CA8244 Goia, CA8245 The Grand, CA8246 Giotto, CA8247 Galileo, CA8248 Goddess

Page 20: AVANTGARDE - jabshop.fr

PANCHA

Luxurious very heavy linen upholstery fabric in a selection of plains and beautiful abstract designs. Including a knitted look design and a kelim-like design. The fabrics are woven using the highest-quality Belgian linen. Some of the fabrics have been stonewashed to give them a special soft feel and vintage look.

Luxueuze, zeer zware linnen meubelstof in een selectie van effen tinten en fraaie abstracte dessins. Inclusief een dessin met gebreide look en een kelim-achtig dessin. De stoffen worden geweven met de hoogste kwaliteit Belgisch linnen. Sommige stoffen hebben een stonewashbehandeling gekregen om ze een bijzondere zachte feel en een vintage look te geven.

Luxuriöser und sehr schwerer Leinenbezugstoff in einer Auswahl von einfarbigen Stoffen und wunderschönen abstrakten Mustern. Ein Strick-Look-Muster und ein kelimartiges Muster stehen ebenfalls zur Auswahl. Die Stoffe wurden aus belgischem Leinen der Spitzenqualität gewebt. Einige der Stoffe sind stonewashed, um sie besonders geschmeidig zu machen und ihnen einen Vintage-Look zu geben.

Tissu de garnissage en toile très lourde dans une sélection d’unis et de magnifiques designs abstraits. Comprend un look tricot et un look Kilim. Les tissus sont fabriqués à base d’un lin belge de la meilleure qualité. Certains tissus ont été délavés pour leur donner un toucher doux spécial et un look vintage.

Lussuoso tessuto per tappezzeria in lino molto pesanti in una selezione di trama plain e bei disegni astratti. Include anche un design dal look a maglia e un design Kelim. I tessuti sono tessuti con lino belga della più alta qualità. Alcuni dei tessuti sono stati lavati per conferire loro una speciale sensazione di morbidezza vintage.

Un tejido de lino muy grueso para tapicería, en una selección de telas planas y bellos diseños abstractos. Por ejemplo un diseño con aspecto de punto y otro al estilo Kilim. Las telas se tejen utilizando lino belga de la más alta calidad. Algunos de los tejidos se han lavado a la piedra para aportarles un tacto suave y un aspecto vintage especiales.

Роскошная очень плотная портьерная льняная ткань, как гладкая, так и с очаровательными абстрактными рисунками. Включает рисунок с имитацией трикотажа и ковровой фактуры килим. Эти ткани ткутся из бельгийского льна самого высокого качества. Некоторые из тканей подвергаются «варке» для придания им особой мягкости на ощупь и состаренного вида.

极为厚实的亚麻室内装饰面料,以各色平纹和精美抽象图案演绎华美精致,包括仿针织和仿土耳其平织地毯的设计。此面料以最上乘的比利时亚麻编织而成,其中一些经过砂洗处理,呈现特别的柔软手感和复古之感。

Fabrics: CA1324 Elysium, CA1325 Elite, CA1326 Elan, CA1345 Pablo, CA1346 Panos, CA1347 Pancha

Коллекция обоев с ярко выраженным абстрактным характером. Сплошные орнаменты удобны для использования в самых разнообразных интерьерах. Широкий набор применяемых методов обеспечивает богатое разнообразие дизайна. Высокотехнологичное глубокое тиснение на плотном виниле проникает в основу и в точности соответствует рисунку на поверхности, придавая обоям аутентичный вид. Предлагаются самые разнообразные рисунки, от имитации старой деревянной обшивки до роскошных пятен в виде стеклянных бусинок. Один из рисунков имитирует кованый металл. Все они выпускаются в широком диапазоне цветов. Ультрасовременные цвета дополняют абстрактные узоры. Вы можете выбрать оттенки от угольно-черного до блестящего медного, а также приятные золотые тона.

此壁纸系列彰显强烈的抽象风格。其满幅图案适合用于多种场合。选用多种工艺,打造出不同的设计样式。利用高科技工艺,按照与印于表面的设计图案直接相配的结构,将厚重的乙烯基深深压印,赋予墙纸逼真的外观。设计纹理从质朴的木镶板到别致的玻璃珠斑点,再到经锤击的金属,丰富多样。更精选多款高档颜色与抽象图案完美搭配,包括木炭黑、黄铜色和魅力金色。

Page 21: AVANTGARDE - jabshop.fr

This article is a pure cotton is finished in a special way giving it a crushed quality for a full look.

Dit item in pure katoen heeft een bijzondere afwerking, die zorgt voor een gekreukte, volle look.

Die Oberflächenbehandlung dieses reinen Baumwollstoffs verleiht ihm seine Crushed-Qualität für einen vollen Look.

Cet article est en pur coton et fini de façon particulière pour lui donner un look froissé dans son ensemble.

POETRY

Questo articolo in puro cotone è rifinito in un modo speciale per conferirgli un aspetto stropicciato per un look pieno.

Este artículo es de algodón puro y presenta un acabado especial que le aporta una calidad arrugada para redondear su aspecto.

Этот артикул из чистого хлопка подвергается специальной отделке для получения «мятой» фактуры.

此款纯棉面料经特殊处理,呈现皱褶纹理。

Fabrics: CA1336 Poetry

This is a pure cotton article with a special soft finish with a powdery look and atmosphere.

Dit is een item van pure katoen, met een bijzondere zachte afwerking met een poederachtige look en uitstraling.

Die besonders weiche Oberfläche dieses reinen Baumwollstoffs sorgt für einen Puder-Look mit entsprechendem Flair.

Il s’agit d’un article en coton pur à finition douce spéciale offrant une atmosphère et un look poudré.

POWDER COTTON

Si tratta di un articolo in puro cotone con una speciale finitura polverosa.

Un artículo de algodón puro con un especial acabado suave para un aspecto sedoso y una atmósfera muy especial.

Этот артикул из чистого хлопка со специальной мягкой отделкой, придающей ей приглушенный и уютный вид.

这款纯棉面料具有特殊的柔软表面,营造出粉状的外观和氛围。

Fabrics: CA1337 Powder Cotton

Rich linen quality dyed in deep two-toned colours as well as traditional linen and natural colours. The soft fabric has a rugged washed appearance.

Rijke linnenkwaliteit, geverfd in kleuren in twee tinten, maar ook in traditionele linnenkleuren en natuurlijke kleuren. De zachte stof heeft een ruige, gewassen look.

Üppige, in dunklen zweitönigen Farben kolorierte Leinenqualität sowie traditionelles Leinen und natürliche Farben. Der weiche Stoff zeichnet sich aus durch sein grobes, verwaschenes Erscheinungsbild.

Toile de qualité riche teinté en deux couleurs foncées et en couleurs lin et naturelle traditionnelles. Le tissu doux possède un aspect brut délavé.

WASHED LOVER

Articolo in prezioso lino tinto in due tonalità cromatiche profonde, nonché lino tradizionale e colori naturali. Il tessuto morbido ha un aspetto lavato robusto.

Una rica calidad de lino teñida en intensos colores bitono, además del lino tradicional y los colores naturales. Su suave tejido presenta una estética lavada rugosa.

Роскошная льняная ткань, глубоко окрашенная в два цвета, а также традиционный лен и естественные цвета. Эта мягкая ткань на вид имеет морщинистую стиранную фактуру.

Washed Lover这款奢华的亚麻面料使用两种深色调染制而成,同时提供传统亚麻色和自然色。这款面料虽呈现结实耐用的水洗外观,却十分柔软。

Fabrics: CA1323 Washed Lover

Page 22: AVANTGARDE - jabshop.fr

This is an unmissable natural quality. The robust fabric has a natural feel and a very soft shine. The fabric is available in a broad spectrum of contemporary colours. Combine the exuberant colours with the different fabrics in this collection for a complete look.

Dit is een onmisbare natuurlijke kwaliteit. De robuuste stof voelt natuurlijk aan en heeft een heel zachte glans. De stof is beschikbaar in een breed spectrum van moderne kleuren. Combineer de uitbundige kleuren met de verschillende stoffen in deze collectie voor een complete look.

Diese natürliche Qualität darf in keiner Kollektion fehlen. Der robuste Stoff hat ein natürliches Erscheinungsbild und einen sehr weichen Glanz. Der Stoff ist in vielen zeitgenössischen Farben erhältlich. Kombinieren Sie in dieser Kollektion die üppigen Farben mit verschiedenen Stoffen für einen kompletten Look.

Una calidad natural imprescindible. Este tejido robusto presenta un tacto natural y un lustre muy suave. Se ofrece en toda una gama de colores contemporáneos. Combine los colores exuberantes con los diferentes tejidos de esta colección para un estilo completo.

THE SWITCH

Si tratta di un’imperdibile articolo in qualità naturale. Il robusto tessuto ha un look naturale e una lucentezza molto morbida. Il materiale è disponibile in un’ampia gamma di colori contemporanei. Combinate i colori esuberanti con i diversi tessuti in questa collezione per un look completo.

Este satén liso presenta una superficie muy suave y una estética opulenta. Su tejido de sensaciones naturales se teje con hilo de poliéster. Elegimos un amplio abanico de colores, por ejemplo tonos suaves y difuminados.

Привлекательная природная ткань. Прочная естественная на ощупь ткань с очень мягким блеском. Эта ткань выпускается в широком спектре современных цветов. Сочетайте буйные цвета с различными тканями этой коллекции для создания цельного образа.

这是一款不容错过的天然面料。它结实耐用,质感天然,散发极柔和的光泽,更有多款流行色可供选择。丰富色彩与不同织物的组合,构成了本系列品类齐全的各色面料。

Fabrics: CA1397 The Switch

This is a linen look room-high article with a very transparant look in neutral colours and soft blues and pinks.

Dit is een zeer transparant, kamerhoog item in linnenlook in neutrale kleuren en zachte blauw- en rozetinten.

Dieser raumhohe Leinenstoff mit einem sehr transparenten Look ist in neutralen Farben sowie in zarten Blau- und Pinktönen erhältlich.

Il s’agit d’un article à hauteur de pièce d’aspect lin au look très transparent dans des couleurs neutres, des bleus et des violets doux.

Si tratta di un articolo in lino a tutta altezza con un look trasparente in colori neutri e morbidi blu e rosa.Un artículo con aspecto de lino y longitud de pared que presenta un aspecto muy transparente en colores crudos y suaves azules y rosas.

Этот очень прозрачный портьерный артикул с фактурой льна выпускается нейтральных цветов, а также мягких голубых и розовых оттенков.

这款仿亚麻落地式面料非常透明,选用中性色、柔蓝色和柔粉色。

MULTICOLOUR CA1380 Multicolour

Page 23: AVANTGARDE - jabshop.fr

Fabrics: CA1397 The Switch

These lovely linen-mix qualities have a semi-transparant quality. A classic curtain quality available in neutral colours.

Deze mooie kwaliteiten in linnenmix hebben een semi-transparante kwaliteit. Een klassieke gordijnkwaliteit in neutrale kleuren.

Dieser entzückende Leinen-Mix besticht durch seine halbtransparente Qualität. Eine klassische Vorhangqualität, die in neutralen Farben erhältlich ist.

Ces magnifiques qualités en mélange de lin sont de qualité semi-transparente. Une qualité pour tenture classique disponible dans des couleurs neutres.

Grazioso articolo misto lino semi-trasparente. Una qualità classica per i tendaggi disponibile in colori neutri.

Maravillosas calidades de mezcla de lino con estética semitransparente. Una calidad de cortina clásica disponible en colores crudos.

Чудесные полупрозрачные смесовые ткани с содержанием льна. Классическая портьерная ткань, выпускаемая в нейтральных тонах.

可爱怡人的亚麻混纺半透明面料,是窗帘的经典款式,更有多种中性色可供选择。

Fabrics: CA1398 Stino, CA1399 Stream, CA1400 Still, CA1401 StellaSTELLA/STILL/STINO

Page 24: AVANTGARDE - jabshop.fr

ART. No. NAME WIDTH REPEAT COMPOSITION COLOURS MARTIN-DALE

COLOURTEST USE

CA1129 STITCHED 131 2 Pile: 100% PU Back: 84% PES, 16% PP

4 5.000 2-3 Curtains

CA1130 STARLET 134 2 Pile: 78% PVC, 22% PU Ground: 49% PES, 36% CO, 15% PP

12 50.000 4-5 Upholstery

CA1272 AFFETTO 131 62 100% PES 3 - 5 Curtains

CA1323 WASHED LOVER 140 - 60% LI, 40% CV 26 25.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1324 ELYSIUM 138 - 98% LI, 2% PA 9 20.000 3-5 Upholstery/Curtains

CA1325 ELITE 138 - 97% LI, 3% CO 9 30.000 3-5 Upholstery

CA1326 ELAN 132 - 67% LI, 30% CO, 3% PA 9 40.000 3-5 Upholstery

CA1327 GUIDANCE 295 10 55% LI, 45% PES 7 - 4-5 Curtains

CA1328 CROSSOVER 295 5 100% PES 6 - 4-5 Curtains

CA1329 CONFIDENCE 294 23 54% LI, 46% PES 7 - 4-5 Curtains

CA1330 ENVIOUS 143 - 97% PES, 3% CO 29 100.000 4-5 Upholstery

CA1331 DOPPIO 142 - 100% PES 48 40.000 4 Upholstery

CA1332 CELESTRIAL 300 - 60% LI, 40% PES 38 - 4-5 Curtains

CA1333 CONFUSION 298 20 85% PES, 15% CV 5 - 4-5 Curtains

CA1334 GALAXY 300 1 38% VI, 22% ME, 22% PES, 18% CO 8 - 4-5 Curtains

CA1335 HAZE 300 71 100% PES 8 - 4-5 Curtains

CA1336 POETRY 300 - 92% CO, 8% ME 12 - 4-5 Curtains

CA1337 POWDER COTTON 302 - 100% CO 45 - 4-5 Curtains

CA1338 COHESION 300 9 83% PES, 16% CV, 1% PA 26 - 4-5 Curtains

CA1339 GETAWAY 296 28 84% PES, 16% CV 9 - 4-5 Curtains

CA1340 GUARDIAN 300 5 84% PES, 16% CV 11 - 4-5 Curtains

CA1341 COLD DISTANCE 298 29 83% LI, 17% PA 7 - 4-5 Curtains

CA1342 CALABRO 302 14 83% LI, 17% PA 6 - 4-5 Curtains

CA1343 CALZANO 300 - 83% LI, 17% PA 11 - 4-5 Curtains

CA1344 CORNARO 304 - 89% LI, 11% PES 15 - 4-5 Curtains

CA1345 PABLO 148 19 75% LI, 25% CO 3 20.000 5 Upholstery

CA1346 PANOS 150 11 75% LI, 15% PES, 10% CO 3 20.000 5 Upholstery

CA1347 PANCHA 148 43 40% LI, 30% CV, 15% CO, 15% PES 3 20.000 5 Upholstery

CA1348 SQUAD 140 - Surface: 100% PU Groundmaterial: 100% PES

37 100.000 4-6 Upholstery

CA1349 BONDED 280 4 100% PES 7 - 4 Sheers

CA1350 GENESIS 145 9 Pile: 100% PES Back: 100% PES

1 - 5 Decorative

CA1351 GEMSTONE 145 - Pile: 100% PES Back: 100% PES

2 - 5 Decorative

Page 25: AVANTGARDE - jabshop.fr

CA1352 GENVINE 145 - Pile: 100% PES Back: 100% PES

1 - 5 Decorative

CA1353 GESTURE 145 - Pile: 100% PES Back: 100% PES

8 - 5 Decorative

CA1354 GEMINI 145 - Pile: 100% PES Back: 100% PES

1 - 5 Decorative

CA1355 GENTLE 145 - Pile: 100% PES Back: 100% PES

1 - 5 Decorative

CA1356 GENIUS 145 - Pile: 100% PES Back: 100% PES

1 - 5 Decorative

CA1357 ALLURE VELVET 140 - Pile: 100% PES Back: 100% PES

43 40.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1358 ABLAZE 146 2 38% PES, 30% CV, 19% CO, 13% LI 36 25.000 5 Upholstery/Curtains

CA1359 ABSTRACT 146 4 38% PES, 30% CV, 19% CO, 13% LI 36 25.000 5 Upholstery/Curtains

CA1360 ABSINTH 147 - 37% PES, 32% CV, 17% CO, 14% LI 36 25.000 5 Upholstery/Curtains

CA1361 AVANTGARDISTE 140 3 Pile: 100% CV Back: 59% PES, 24% CV, 17% CO

6 25.000 3-5 Upholstery

CA1362 AVANT-GARDE 140 10 Pile: 100% CV Back: 59% PES, 24% CV, 17% CO

5 25.000 3-5 Upholstery

CA1363 AVANT-GARDE VELVET

140 - Pile: 100% PES Back: 65% PES, 35% CV

8 90.000 3-5 Upholstery

CA1364 AVANCE 140 - 66% CV, 22% PES, 12% CO 9 40.000 3-5 Upholstery

CA1365 AVANT LA LETTRE 140 16 Pile: 100% CV Back: 64% CV, 23% PES, 13% CO

6 30.000 3-5 Upholstery

CA1366 AVALANCHE 140 - Pile: 100% CV Back: 68% PES, 22% CV, 10% CO

4 40.000 3-5 Upholstery

CA1367 AVENUE 140 6 Pile: 100% CV Back: 64% PES 23% CV, 13% CO

4 40.000 3-5 Upholstery

CA1368 AVANT-GARDE STRIPE 140 - Pile: 100% CV Back: 69% PES, 22% CV, 9% CO

4 40.000 3-5 Upholstery

CA1369 OBEY 142 4 Pile: 100% CV Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN

7 20.000 3-5 Upholstery

CA1370 OTHERWISE 140 41 Pile: 100% CV Back: 68% CV, 32% PES

7 20.000 3-5 Upholstery

CA1371 OBSESSION 143 17 Pile: 100% CV Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN

7 20.000 3-5 Upholstery

CA1372 OBSERVE 144 - 67% CV, 33% LI 7 20.000 3-5 Upholstery/Curtains

CA1373 ORNAMENT 142 9 Pile: 100% CV Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN

7 20.000 3-5 Upholstery

CA1374 ORIGIN 142 - 44% CO, 43% PES, 7% PAN, 6% CV2% AF

4 20.000 3-5 Upholstery

CA1375 OBLIVION 142 131 Pile: 100% CV Back: 50% PES, 23% CO, 18% CV, 9% PAN

7 20.000 3-5 Upholstery

CA1376 OBSTACLE 139 - Pile: 100% CV Back: 68% CV, 32% PES

7 20.000 3-5 Upholstery

CA1377 OBLIVION VELVET 139 - Pile: 100% CV Back: 52% CO, 35% PES, 13% CV

7 20.000 3-5 Upholstery

CA1378 VANQUISH 140 9 80% WO, 20% PA 6 - 4-5 CurtainsCA1380 MULTI COLOUR 310 - 100% PES 20 - 5-6 Sheers

CA1381 MULTIMATE 320 4 100% PES 10 - 4-5 Sheers

CA1382 CHILANGA 139 49 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Sheers

CA1383 CREIGHTON 139 28 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1384 CHIPATA 139 23 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1385 CALVINIA 139 47 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

ART. No. NAME WIDTH REPEAT COMPOSITION COLOURS MARTIN-DALE

COLOURTEST USE

Page 26: AVANTGARDE - jabshop.fr

ART. No. NAME WIDTH REPEAT COMPOSITION COLOURS MARTIN-DALE

COLOURTEST USE

CA1386 CAMOUFLAGE 139 67 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1387 COFFEE BAY 139 28 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1388 CALEDON 139 67 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1389 CAAZAPA 139 103 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1390 COLENSO 139 125 Pile: 100% CV Back: 91% CO, 9% PES

3 30.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1391 BEHIND BARS 310 3 Pile: 76% PVC, 24% PU Groundmaterial: 100% PES

4 - 4 Curtains

CA1392 SPECTRUM 138 68 Pile: 100% CV Back: 100% CO

10 - 5 Curtains

CA1393 REVERSO 138 68 Pile: 100% CV Back: 100% CO

6 - 5 Curtains

CA1394 BROKEN PIECES 138 68 Pile: 100% CV Back: 100% CO

4 - 5 Curtains

CA1395 FLOWER POWER 138 34 Pile: 100% CV Back: 100% CO

6 - 5 Curtains

CA1396 JACK IN THE BOX 135 22 67% CV, 33% LI 4 - 5 Curtains

CA1397 THE SWITCH 140 - 68% CV, 32% LI 131 25.000 4-5 Upholstery/Curtains

CA1398 STINO 320 - 80% PES, 20% LI 13 - 5-6 Curtains

CA1399 STREAM 295 - 80% PES, 20% LI 13 - 5-6 Curtains

CA1400 STILL 320 - 80% PES, 20% LI 13 - 4-6 Curtains

CA1401 STELLA 295 - 100% PES 35 - 4-5 Curtains

CA8243 GOLDRUSH 68 35 Vinyl on non woven 8 - - Wallpaper

CA8244 GOIA 68 75 Vinyl on non woven 8 - - Wallpaper

CA8245 THE GRAND 68 70 Vinyl on non woven 11 - - Wallpaper

CA8246 GIOTTO 68 70 Vinyl on non woven 4 - - Wallpaper

CA8247 GALILEO 68 - Vinyl on non woven 5 - - Wallpaper

CA8248 GODDESS 68 32 Vinyl on non woven 6 - - Wallpaper