6
AUGUST 27, 2017 #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island Page #1 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304 P ARISH ARISH MISSION ISSION S TATEMENT TATEMENT Our Lady of Good Counsel parish Our Lady of Good Counsel parish is a is a ROMAN OMAN CATHOLIC ATHOLIC, , MULTICUL- MULTICUL- TURAL TURAL COMMUNITY COMMUNITY guided by the guided by the AUGUSTINIAN UGUSTINIAN tradition. tradition. Through our Through our CELEBRATION CELEBRATION of the of the WORD ORD and and S ACRAMENT ACRAMENT , and our , and our PARTICIPATION PARTICIPATION in the in the LIFE LIFE OF OF THE THE CHURCH HURCH, we strive to , we strive to GROW GROW in our in our FAITH FAITH and share our and share our faith with faith with others; others; PREACH PREACH God’s God’s MESSAGE MESSAGE by word by word and and example; example; BUILD BUILD UP UP a spirit of a spirit of COMMUNITY COMMUNITY; EXTEND EXTEND our our LOVE LOVE through service; through service; FOSTER FOSTER a sense of a sense of STEWARDSHIP STEWARDSHIP. NUESTRA MISIÓN La Parroquia Nuestra Señora del Buen Consejo es UNA COMUNIDAD CATÓ- LICA ROMANA MULTICULTURAL guiada por la tradición AGUSTINA. Enriquecida por nuestra CELEBRACIÓN de la PALABRA Y LOS SACRAMENTOS, nos esforzamos por CRECER en la FE y compartir nuestra fe con otros; PREDICAR EL MENSAJE DE DIOS con la palabra y el ejemplo; DESARROLLAR un espíritu COMUNITATIR nuestro AMOR a través del servicio; FROM THE PASTOR’S DESK 21st Sunday in Ordinary Time Theme: “Who do people say I am?” Every day we ask people all kinds of questions. Where did you go? Why did you do this? When will you come? How did this happen etc.? And of course, people ask us questions as well. Questions are very much a part of our daily life and conversation. When we hear a question addressed to us, we know that we will have to answer. We can answer “yes or no”, or give a longer reply, but we must say something. The person ask- ing the question is there looking at us and waiting for some words from us. Most times, he/she will not accept silence as a reply but will repeat the question to hear what we have to say. Is it not so? Today, you and I asked a question, a very important question. The one asking is not one of our friends or neighbors. We are not asked by a teacher or any our fellowmen. The question is not brought to us by an angel either. It is God Himself who speaks to us through His Son, Jesus Christ. Yes, today Jesus asks each one of us: “Who do you say that I am?” We have heard those words just now as we listened to the gospel. There we have seen the words addressed to the Apostles, Jesus’ friends. At first, Jesus had asked them what other people say of Him. All those people who come and listen to His preaching. All the many people He has cured of their diseases. What do they think of Him? Who is He in their eyes? The Apostles reported what people are saying. Some think Jesus is a prophet. Some even believe He is one of the former prophets risen from the dead. Having heard those an- swers, Jesus now looks at His friends and asks them; “But you, who do you say that I am?” (Continued on page 3) DESDE EL ESCRITORIO DEL PASTOR 21º Domingo en Tiempo Ordinario Tema: : "¿Quién dice que soy?" Todos los días le hacemos a la gente todo tipo de preguntas? ¿Dónde fuiste? ¿Por qué hiciste esto? ¿Cuando vendrás? ¿Cómo pasó esto? Etc Y por supuesto, la gente nos hace preguntas también. Las preguntas forman parte de nuestra vida cotidiana y de nuestra conversación. Cuando escuchamos una pregunta dirigida a nosotros, sabemos que tendremos que res- ponder. Podemos responder "sí o no", o dar una respuesta más larga, pero debemos decir algo. La persona que hace la pregunta está allí mirándonos y esperando algunas palabras de nosotros. La mayor parte del tiempo ella / ella no aceptará el silencio como una res- puesta, pero repetirá la pregunta para escuchar lo que tenemos que decir. ¿No es así? Hoy, tú y yo hicimos una pregunta; Una pregunta muy importante. El que pregunta no es uno de nuestros amigos o vecinos. No nos lo piden un maestro o cualquiera de nuestros semejantes. La pregunta tampoco es presentada por un ángel. Es Dios mismo quien nos habla a través de Su Hijo Jesucristo. Sí, hoy Jesús nos pregunta a cada uno de nosotros: "¿Quién dices que soy?". Hemos escuchado esas palabras ahora mismo mientras escuchábamos el evangelio. Allí hemos visto la palabra dirigida a los Apóstoles, los demonios de Jesús. Al principio, Jesús les había preguntado lo que otras personas dicen de Él. Todas aquellas personas que vienen y escuchan Su predicación. Todas las personas que ha curado de sus enfer- medades. ¿Qué piensan de él? ¿Quién es él en sus ojos? Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es uno de los antiguos profetas resucitados de entre los muertos. Habiendo oído esas respuestas, Jesús mira ahora a sus amigos y les pregunta; -Pero tú, ¿quién dices que soy yo? (Continua en la pagina 3)

AUGUST Our Lady of Good CounselAug 27, 2017  · Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AUGUST Our Lady of Good CounselAug 27, 2017  · Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es

AUGUST 27, 2017

#453 Our Lady of Good Counsel Parish,

Staten Island Page #1

Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo

10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

PPARISHARISH MMISSIONISSION SSTATEMENTTATEMENT

Our Lady of Good Counsel parish Our Lady of Good Counsel parish

is a is a RROMANOMAN CCATHOLICATHOLIC, , MULTICUL-MULTICUL-

TURALTURAL COMMUNITYCOMMUNITY guided by the guided by the

AAUGUSTINIANUGUSTINIAN tradition.tradition.

Through our Through our CELEBRATIONCELEBRATION of the of the

WWORDORD and and SSACRAMENTACRAMENT, and our , and our

PARTICIPATIONPARTICIPATION in the in the LIFELIFE OFOF THETHE

CCHURCHHURCH, we strive to, we strive to

GROWGROW in our in our FAITHFAITH and share our and share our

faith with faith with

others;others;

PREACHPREACH God’s God’s MESSAGEMESSAGE by word by word

and and

example;example;

BUILDBUILD UPUP a spirit of a spirit of COMMUNITYCOMMUNITY;;

EXTENDEXTEND our our LOVELOVE through service;through service;

FOSTERFOSTER a sense of a sense of STEWARDSHIPSTEWARDSHIP..

NUESTRA MISIÓN

La Parroquia Nuestra Señora del Buen Consejo es UNA COMUNIDAD CATÓ-

LICA ROMANA MULTICULTURAL guiada por la tradición AGUSTINA.

Enriquecida por nuestra CELEBRACIÓN de la PALABRA Y LOS SACRAMENTOS, nos esforzamos por

CRECER en la FE y compartir nuestra fe con otros;

PREDICAR EL MENSAJE DE DIOS con la palabra y el ejemplo;

DESARROLLAR un espíritu COMUNITATIR

nuestro AMOR a través del servicio;

FROM THE PASTOR’S DESK

21st Sunday in Ordinary Time

Theme: “Who do people say I am?”

Every day we ask people all kinds of questions. Where did you go? Why did you do

this? When will you come? How did this happen etc.? And of course, people ask us

questions as well. Questions are very much a part of our daily life and conversation.

When we hear a question addressed to us, we know that we will have to answer. We can

answer “yes or no”, or give a longer reply, but we must say something. The person ask-

ing the question is there looking at us and waiting for some words from us. Most times,

he/she will not accept silence as a reply but will repeat the question to hear what we

have to say. Is it not so?

Today, you and I asked a question, a very important question. The one asking is not one

of our friends or neighbors. We are not asked by a teacher or any our fellowmen. The

question is not brought to us by an angel either. It is God Himself who speaks to us

through His Son, Jesus Christ. Yes, today Jesus asks each one of us: “Who do you say

that I am?”

We have heard those words just now as we listened to the gospel. There we have seen

the words addressed to the Apostles, Jesus’ friends. At first, Jesus had asked them what

other people say of Him. All those people who come and listen to His preaching. All the

many people He has cured of their diseases. What do they think of Him? Who is He in

their eyes?

The Apostles reported what people are saying. Some think Jesus is a prophet. Some even

believe He is one of the former prophets risen from the dead. Having heard those an-

swers, Jesus now looks at His friends and asks them; “But you, who do you say that I

am?” (Continued on page 3)

DESDE EL ESCRITORIO DEL PASTOR

21º Domingo en Tiempo Ordinario

Tema: : "¿Quién dice que soy?"

Todos los días le hacemos a la gente todo tipo de preguntas? ¿Dónde fuiste? ¿Por qué

hiciste esto? ¿Cuando vendrás? ¿Cómo pasó esto? Etc Y por supuesto, la gente nos hace

preguntas también. Las preguntas forman parte de nuestra vida cotidiana y de nuestra

conversación.

Cuando escuchamos una pregunta dirigida a nosotros, sabemos que tendremos que res-

ponder. Podemos responder "sí o no", o dar una respuesta más larga, pero debemos decir

algo. La persona que hace la pregunta está allí mirándonos y esperando algunas palabras

de nosotros. La mayor parte del tiempo ella / ella no aceptará el silencio como una res-

puesta, pero repetirá la pregunta para escuchar lo que tenemos que decir. ¿No es así?

Hoy, tú y yo hicimos una pregunta; Una pregunta muy importante. El que pregunta no es

uno de nuestros amigos o vecinos. No nos lo piden un maestro o cualquiera de nuestros

semejantes. La pregunta tampoco es presentada por un ángel. Es Dios mismo quien nos

habla a través de Su Hijo Jesucristo. Sí, hoy Jesús nos pregunta a cada uno de nosotros:

"¿Quién dices que soy?".

Hemos escuchado esas palabras ahora mismo mientras escuchábamos el evangelio. Allí

hemos visto la palabra dirigida a los Apóstoles, los demonios de Jesús. Al principio,

Jesús les había preguntado lo que otras personas dicen de Él. Todas aquellas personas

que vienen y escuchan Su predicación. Todas las personas que ha curado de sus enfer-

medades. ¿Qué piensan de él? ¿Quién es él en sus ojos?

Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un

profeta. Algunos incluso creen que Él es uno de los antiguos profetas resucitados de

entre los muertos. Habiendo oído esas respuestas, Jesús mira ahora a sus amigos y les

pregunta; -Pero tú, ¿quién dices que soy yo? (Continua en la pagina 3)

Page 2: AUGUST Our Lady of Good CounselAug 27, 2017  · Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es

Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)

Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English), 12:30 PM (Spanish) Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English)

Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish) Morning Prayer: 8:00 AM (English)

Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 8:30 AM to 8:00 PM

Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM

New Parishioners / Nuevos Feligreses:

Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet a member of the parish staff.

Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.

Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):

Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-12): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.

Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-12): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.

Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.

El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.

Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:

Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.

Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote

Marriage / Matrimonio:

Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.

Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.

Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:

In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.

En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2

August 27, 2017 PARISH STAFF

Pastor/Párroco Rev. Ambrose Madu

Parochial Vicar/Vicario Rev. Anthony Sebamalai Sunday Associate Fr. Jeff Pomdisl Deacon Mr. Jim Cowan

Director of Religious Education Mrs. Linda Affatato

Director of Music Ministry Mr. Gusti Daija

Fac i l i t ies Manager Mr. Allen Nonnenmacher

Business Manager Mrs. Laura Kimmins

Parish Office Mrs. Dorina Vazquez

School Principal Mrs. Tara Hynes

School Secretary Mrs. Tracey Cocozello

Sports Association Mr. Joe Dicks

Finance Council Mr. Tom Penett Parish Council Marilyn Apicos Michael O’Brien Lou Barrella Ariel Ortega Julio Bustamante Thomas Paone, MD Patria Bustamante Mike Passarella Craig Costa Linda Penett Jennifer Ellefsen, s’cty Ann M Rautenstrauch Debbie Haddock Giustina Rossi Fr. Ambrose Madu Michael Rosson, pres. Elvis Maldonado Marybeth Russo Kelly McGlynn Sharon Thebuwanage Christine Monahan Gary Weiss

Parish Office/Oficina Parroquial

10 Austin Place Staten Island, NY 10304

Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361 OLGCSI.org

email: [email protected] https://facebook.com/groups/OLGC.SI/

Religious Education Office Educación Religiosa

42 Austin Place Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262

Fax: 1.718.447.8639

School/Escuela 42 Austin Place

Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.7260

Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org

Sports Association Website: olgc.siplay.com

Page 3: AUGUST Our Lady of Good CounselAug 27, 2017  · Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3

August 27, 2017

(Continuación de la Pág. 1) Jesús quiere que Sus amigos piensen por sí mismos, cómo ellos mis-

mos lo ven. No es suficiente repetir lo que otros piensan y dicen. Quie-

re que los Apóstoles sean conscientes de cómo lo ven, de quien Él es

para ellos. Pedro será el que conteste. Él contesta en el nombre de

todos. Él dice; "Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente."

Jesús felicita a Pedro por su buena respuesta, pero deja claro que Pe-

dro no encontró esta respuesta solo por sí mismo, sino que fue

"revelada" o le fue mostrada por "el padre en el cielo". En otras pala-

bras, Jesús le está diciendo a Pedro , Y los otros apóstoles que escu-

chan, que conocerlo, Jesús, es un regalo de Dios. No es algo que pode-

mos obtener por nosotros solos. Debemos recibir este conocimiento de

Jesús de Dios.

Y hoy, la misma pregunta nos es dirigida aquí. Jesús te mira a ti, a ti

ya ti, y Él te pregunta personalmente: Y tú, ¿quién dices que soy? Sólo

cierra los ojos por un momento y verlo allí delante de ti, haciéndole

esta pregunta. ¿Qué le responderías? Algunos de ustedes podrían de-

cir; Jesús, tú eres mi Señor; Tú eres mi Maestro; Tú eres Salvador;

eres mi amigo; Tu eres mi juez

Después de preguntarte cómo ves a Jesús, sería bueno preguntarte

también qué quiere ser para ti? Esta respuesta Él os dará en vuestro

corazón. Pero hay una cosa que es clara y segura. Él es Alguien que te

ama más de lo que nadie puede amarte. Él ha dado Su propia vida por

usted y por mí. Quiere mucho tu amistad. Y Él está siempre allí cerca

de ti, listo para protegerte, ayudarte y consolarte.

Al mirarle y escuchar Su enseñanza, usted llegará a entender qué clase

de persona Él era. Usted descubrirá Su misericordia, y Su dulzura.

Usted descubrirá Su misericordia, Su compasión, Su amor. Y entender

también que él es el mismo ayer, hoy y mañana.

En la parroquia de la OLGC, hay grupos que podrían ayudarle a cono-

cer mejor quién es Jesús. Por ejemplo, el descubrimiento de Cristo, la

adoración del primer viernes, el voluntariado en muchos aspectos de

nuestra vida parroquial. Y por supuesto, al venir a la iglesia todos los

domingos, usted puede escuchar la predicación que se da como lo está

haciendo ahora. De todas estas maneras, su conocimiento de quién es

Jesús puede ser más claro y más profundo al mismo tiempo.

Hoy, usted ha escuchado la pregunta de Jesús. Tal vez usted se sor-

prendió por ella y no estaba muy seguro de cómo responder. Tal vez le

hubiera gustado más tiempo para pensar en ello. Bueno, ¿por qué no

tomar algún tiempo, la próxima semana, para pensar en ello? Pregún-

tate de nuevo. ¿Quién es Jesús para mí? ¿Qué quiere ser para mí?

(Continued from page 1) Jesus wants His friends to think for themselves, how they them-

selves see Him. It is not enough to repeat what others think and

say. He wants the Apostles to become aware of how they see

Him, of who He is for them. Peter will be the one who answers.

He answers in the name of all. He says; “You are the Christ, the

Son of the living God.”

Jesus congratulates Peter for his good answer, but He makes it

clear that Peter did not find this answer by himself alone but it

was “revealed” or, shown to him by “the father in heaven.” In

other words, Jesus is telling Peter and the other Apostles listen-

ing, that to know Him, Jesus, is a gift from God. It is not some-

thing we can get by ourselves alone. We must receive this

knowledge of Jesus from God.

And today, the same question is addressed to us here. Jesus

looks to you, and you, and you, and He asks you personally:

And you, who do you say that I am? Just close your eyes for a

moment and see Him there before you, asking you this question.

What would you answer Him? Some among you might say;

Jesus, you are my Lord; you are my Master; you are Savior; you

are my friend; you are my Judge…

After asking yourself how you see Jesus, it would be good to

ask as well what does He want to be for you? This answer He

will give to you in your own heart. But there is one thing that is

clear and certain. He is someone who loves you more than any-

one can ever love you. He has given His own life for you and

me. He wants your friendship very much. And, He is always

there near you, ready to protect you, help you, and comfort you.

As you look at Him, and listen to His teaching, you will come to

understand what kind of a person He was. You will discover His

mercy and His gentleness. You will discover His compassion

and His love. And to understand also that he is the same yester-

day, today and tomorrow.

In OLGC parish, there are groups that could help you know

better who is Jesus. For example, the Discovering Christ, First

Friday adoration, volunteering in many aspects of our parish

life, etc. And of course, as you come to church every Sunday,

you can hear the preaching that is given as you are doing now.

In all these ways, your knowledge of who Jesus is can become

clearer and deeper at the same time.

Today, you have heard Jesus’ question. Perhaps you were sur-

prised by it and you were not too sure how to answer it. Perhaps

you would have liked more to time to think about it. Well, why

not take some time this coming week, to think about it? Ask

yourself again. Who is Jesus for me? What does He want to be

for me?

Eucharistic Adoration

Our Lady of Good Counsel will have Eucharistic Adoration

on the First Friday of every month.

Come and spend a hour with Our Lord. Please use the sign-up

sheet to reserve your time with Our Lord.

Healing Mass Mass for Healing will be at 6:00 PM every First Friday after

Eucharistic Adoration.

All are welcome to come and ask God for Physical, Emo-

tional & Spiritual Healing.

Adoración Eucarística

Nuestra Señora del Buen Consejo tendrá la Adoración Eu-

carística el primer Viernes de cada mes.

Ven y pasa una hora con Nuestro Señor. Por favor, utilice la

hoja de inscripción para reservar su tiempo con Nuestro Se-

ñor.

Misa de Sanación La Misa para la Sanación será a las 6:00 pm cada Primer

Viernes después de la Adoración Eucarística. Todos son

bienvenidos a venir pedirle a Dios para la Curación Física,

Emocional y Espiritual.

Page 4: AUGUST Our Lady of Good CounselAug 27, 2017  · Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4

August 27, 2017

For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, that they may experience God’s healing spirit in their lives: Por todos aquellos que están enfermos entre noso-Por todos aquellos que están enfermos entre noso-Por todos aquellos que están enfermos entre noso-tros tros tros para que puedan experimentar el espíritu sa-nador de Dios en sus vidas: ** Bernadette Crea **Liz Crehan **Donata Doyle

**Janeth Barahona**Olivia Rosson **Carleen Peters**Ana Rivera** Gianna Rose Bilotti ** Martha Chiri-nos** Miriam Yonick** Steven Yonick**Luis Miranda**

2018 MASS INTENTION BOOK IS CURRENTLY OPEN

Schedule of Masses: Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English) Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish) Weekends: Saturday: 9:00 AM 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)

Sunday: 8:00 AM, 9:30 AM, & 11:00 AM (English), 12:30 PM (Spanish)

Please follow these guidelines so that everyone will have the opportunity to offer Masses for their loved ones: SCHEDULING OF MASSES One Sunday or Saturday (vigil) Mass per month

may be scheduled but not more than a total of 6 for the 6 month period.

A total of 7 weekday Masses may be scheduled. Masses cannot be scheduled via telephone. There

will be no exceptions. Mass must be paid at the time of scheduling. First Anniversary Masses for those who have

passed away will be scheduled automatically (depending on availability) at no charge if the funeral Mass took place at OLGC.

THE STIPEND FOR MASS IS $15.00. ALTAR FLOWERS CAN ALSO BE DONATED IN MEMORY OF YOUR LOVED ONE. THE OFFERING FOR FLOWERS IS $50.00 In addition to offering Mass, parishioners may offer the gift of the Bread and Wine or the Sanctuary Lamp. THE STIPEND FOR THESE OFFERINGS IS $25.00 EACH.

EL LIBRO DE INTENCIONES PARA MISAS DEL 2018 ESTÁ ABIERTO AHORA

Horario de Misas: Días de Semana: Lunes a Viernes 7:30 AM (Inglés) Martes y Jueves 7:30 PM (Español) Fin de Semanas: Sábado: 9:00 AM (Inglés) 5:00 PM Vigilia (Inglés) 7:00 PM Vigilia (Español)

Domingo: 8:00 AM, 9:30 AM, & 11:00 AM (Inglés) 12:30 PM (Español)

Favor de seguir las siguientes reglas para que todos tengan la oportunidad de ofrecer Misas por sus seres queridos: PROGRAMACIÓN DE MISAS Puede apartar una Misa en Sábado o Domingo una vez

al mes y no más de 6 Misas en un periodo de 6 meses. Puede apartar un total de 7 Misas en día de semana

(Lunes a Viernes). No puede apartar Misas por teléfono. No habrá excep-

ciones. La Misa debe ser pagada en el momento en que es

apartada. Si la Misa fúnebre de un ser querido fue llevada a cabo

en nuestra parroquia, la Misa del primer aniversario será apartada automáticamente sin costo alguno, te-niendo en cuenta la disponibilidad.

LA DONACIÓN POR MISA ES DE $15.00. LAS FLORES PARA EL ALTAR TAMBIÉN PUEDEN SE DONADAS EN MEMO-

RIA DE SUS SERES QUERIDOS. LA OFRENDA PARA FLORES ES DE $50.00 Además del ofrecimiento de Misas, los feligreses pueden ofrecer el Pan y el Vino o la Lámpara del Santísimo, en me-moria o en honor a un ser querido. LA DONACIÓN PARA ESTAS OFRENDAS ES DE $25.00 CADA UNA.

This week the Sanctuary Lamp is

burning in Thanksgiving for the

Birth of Alexis Daniel Perez and

his parents, offered by Mr. & Mrs.

Daniel Perez & Family. Prayers

and Blessing !

Page 5: AUGUST Our Lady of Good CounselAug 27, 2017  · Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5

.

Religious Education Classes begin on September 17th.

Registration continues in the parish office during regular

office hours until September 6, 2017.

ATTENTION ALL CONFIRMATION CANDIDATES 2017 Next meeting will be on Wednesday, September 13 at 7 PM in the school auditorium. Confirmation Robes will be dis-tributed at this meeting.

August 27, 2017

Las clases de educación religiosa comienzan el 17

de Septiembre. La inscripción continúa en la ofici-

na parroquial durante las horas de oficina regular

hasta el 6 de septiembre de 2017.

ATENCIÓN TODOS LOS CANDIDATOS PARA LA

CONFIRMACIÓN 2017

La próxima reunión será el Miércoles 13 de Sep-

tiembre a las 7 pm en el auditorio de la escuela.

Las Togas de Confirmación serán distribuidos en

esta reunión.

RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS

For those who wish to become Catholic, or who are missing any of the Sacraments.

For English speaking call: Barbara at 718-815-2339

For Spanish speaking call:

Estela at 631-449-4034

Please call after 2:00 PM.

RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS

Para aquellos que desean convertirse en Católi-cos, o que les falta recibir alguno de los

Sacramentos. Para los hablan Inglés llamar a:

Barbara al 718-815-2339

Para los que hablan Español llamar a: Estela al 631-449-4034

Favor de llamar después de las 2:00 PM.

Confirmation Retreat will be held on Saturday, September

16 From 10:00 AM – 2:00 PM .

Where: St. Christopher’s Community Center

136 Midland Ave., Staten Island

El Retiro de Confirmación se llevará a cabo el sábado,

16 de Septiembre

De 10:00 AM - 2:00 PM.

Dónde: St. Christopher Community Center

136 Midland Ave., Staten Island

Back to School! The 2017-2018 school

year is around the corner. We request that you kindly donate to our “Back to

School” project. Suggestions for school supplies and lunch box snacks are at-tached to pencils displayed in the vesti-

bule of our church. Please take a pencil or two and return your donation to the

vestibule as soon as possible. Thank you and God bless you for your sup-port of the less fortunate in our

community. As always thank you for your

support!

SSOCIALOCIAL AACTIONCTION CCOMMITTEEOMMITTEE ¡DE REGRESO A LA ESCUELA! El año escolar 2017-

2017 está a la vuelta de la esquina. Solicitamos que

usted amablemente done a nuestro proyecto "Volver a

la escuela." En la entrada de la iglesia hay unas cajas

con lápices con Sugerencias para artículos escolares y

bocadillos o meriendas que pueden donar. Tome uno

o dos lápices y traiga su donación lo más pronto posi-

ble. Puede dejar su donación en el vestíbulo de la igle-

sia. Muchas gracias y Dios los bendiga por su apoyo a

los menos afortunados que nosotros.

Como siempre gracias por su ayuda!

CCOMITEOMITE DEDE AACCIÓNCCIÓN SSOCIALOCIAL

Page 6: AUGUST Our Lady of Good CounselAug 27, 2017  · Los apóstoles informaron lo que la gente está diciendo. Algunos piensan que Jesús es un profeta. Algunos incluso creen que Él es

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6

August 27, 2017

This Week / Esta Semana

MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS August 26, Saturday 9:00 AM (Fr. Ambrose) (ƚ) Christopher Cumbernatch 5:00 PM (Fr. Ambrose) For The People of OLGC (ƚ) Doreen Maniscalco 7:00 PM (Fr. Ambrose) St. Antonio por el pronto regreso de la Familia Quadino August 27, Sunday 8:00 AM (Fr. Jeff Pomdisl) (ƚ) Vito Manduca 9:30 AM (Fr. Ambrose) (ƚ) Enda Killoran 11:00 AM (Fr. Ambrose) (ƚ) Richard Sciacchitano 12:30 PM (Fr. Ambrose) (L) Ligia Gasca en Acción de Gracia Por los favores recibidos August 28, Monday 7:30 AM (ƚ) Fr. Joseph O’Connor, OSA August 29, Tuesday 7:30 AM (ƚ) Gerard Cocozello 7:30 PM (ƚ) Petronila Evangelista Rosales August 30, Wednesday 7:30 AM (ƚ) Maureen Halligan August 31, Thursday 7:30 AM (ƚ) Gerard Cocozello 7:30 PM (ƚ) Carlos David Remuzgo September 1, Friday 7:30 AM (ƚ) Fr. Sean Dowling, OSA 6:00 PM OLGC Healing Mass September 2, Saturday 9:00 AM (ƚ) Jeanne & Demig Donovan 5:00 PM (ƚ) Josephine De Fina 7:00 PM A La Sra de la Buena Esperanza September 3, Sunday 8:00 AM (L) Dorothy Tuohy 9:30 AM (ƚ) Dollie Fitzgerald 11:00 AM For the People of OLGC 12:30 PM Sagrado Corazon de Jesus Por Descanso Eterno de Rita Gutierrez de Leon (ƚ) = Deceased / Difunto

R E A D I N G S O F T H E W E E KR E A D I N G S O F T H E W E E K

L E C T U R A S L E C T U R A S D ED E L AL A S E M A N AS E M A N A

Monday: 1 Thes 1:1-5, 8b-10; Ps 149:1b-6a, 9b; Mt 23:13-22

Tuesday: 1 Thes 2:1-8; Ps 139:1-6; Mk 6:17-29

Wednesday: 1 Thes 2:9-13; Ps 139:7-12ab; Mt 23:27-32

Thursday: 1 Thes 3:7-13; Ps 90:3-5a, 12-14, 17;Mt 24:42-51

Friday: 1 Thes 4:1-8; Ps 97:1, 2b, 5-6, 10-12; Mt 25:1-13

Saturday: 1 Thes 4:9-11; Ps 98:1, 7-9; Mt 25:14-30

Sunday: Jer 20:7-9; Ps 63:2-6, 8-9; Rom 12:1-2; Mt 16:21-27

THANK YOU FOR YOUR CONTINUED SUPPORT!

¡Gracias por su cont inuo apoyo!

Monday, August 28 7:00 PM AA (CAF) Tuesday, August 29 6:00 PM Neuroticos Anonimos (CAF) 8:00 PM AA (Spanish) (CAF) Wednesday, August 30 8:30 AM GED (SA) 10:00 AM Al-Anon (SM) 6:00 PM Choir Practice – English 7:30 PM Choir practice – Spanish Thursday, August 31 6:00 PM GED study group (SA) 7:00 PM Al-Anon (SM)) Friday, September 1 8:30 AM GED 9:00 AM Eucharistic Adoration 6:30 PM Confía en el Señor (SA) 7:00 PM Cub Scout Pack 77 (CAF) Saturday, September 2 10:00 AM Food Pantry distribution 10:00 AM Confession 4:00 PM Confession Sunday, September 3 2:00 PM AA (CAF) 2:00 PM Cofradía Sagrado Corazón de Jesús

Collection for August 19/20 2017 Colecta del 19/20 de Agosto , 2017

$6,709.00

Assumption collection $1,195.00

This weekend the Bread and Wine

is offered by Bonnie Kelly for the

intentions of Margaret O’Leary

Altar flowers in memory of

Enda Killoran and

For the intentions of Hilary Dzielski