29
Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras 1 as a matter of fact de hecho as a rule (generally, usually) por lo general as clean as a new pin limpio como una patena as clean as a whistle tener un historial sin mancha as clear as crystal claro como el agua as clear as mud clarísimo as cool as a cucumber más calmado que un cementerio as dead as a doornail más muerto que mi abuela as different as night and day ser la noche y el día as dull as ditchwater más aburrido que chupar un clavo as easy as pie pan comido as far as I know por lo que sé as fit as a fiddle, to be rebosante de salud as full as a boot/tick ebrio como una cuba as mad as a hatter más loco que una cabra as poor as a church mouse más pobre que las ratas as pretty as a picture como de postal as quiet as a mouse sin siquiera decir "mu" as red as a beetroot rojo como un tomate as if to the manner born como si hubiera nacido para ello

as a matter of fact de hecho · Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras 1 as a matter of fact de hecho as a rule (generally, usually)

Embed Size (px)

Citation preview

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

1

as a matter of fact de hecho

as a rule (generally, usually) por lo general

as clean as a new pin limpio como una patena

as clean as a whistle tener un historial sin mancha

as clear as crystal claro como el agua

as clear as mud clarísimo

as cool as a cucumber más calmado que un cementerio

as dead as a doornail más muerto que mi abuela

as different as night and day ser la noche y el día

as dull as ditchwater más aburrido que chupar un clavo

as easy as pie pan comido

as far as I know por lo que sé

as fit as a fiddle, to be rebosante de salud

as full as a boot/tick ebrio como una cuba

as mad as a hatter más loco que una cabra

as poor as a church mouse más pobre que las ratas

as pretty as a picture como de postal

as quiet as a mouse sin siquiera decir "mu"

as red as a beetroot rojo como un tomate

as if to the manner born como si hubiera nacido para ello

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

2

as usual como de costumbre

as ugly as sin (very ugly) más feo/a que un pecado

at a glance (almost immediately) de un vistazo

at a loss for words sin palabras

at ease a gusto

at fault, to be ser culpable, tener la culpa

at first glance a primera vista

at first light al rayar el día

at full throttle a todo gas

at heart (he's a good guy) en el fondo (es un buen tío)

at least por lo menos

at odds, to be en desacuerdo

at once de inmediato

at one time (in the past) en el pasado, en un tiempo

at peace en paz

at rest en reposo

at stake en juego

at the crack of dawn al romper el alba

at the eleventh hour en el último momento

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

3

at will a voluntad

at your fingertips al alcance de la mano

beyond a doubt sin duda

beyond comparison sin comparación, incomparable

beyond measure desmesurado

beyond one's means más allá de los propios medios

beyond question sin duda

beyond recall completamente perdido,

irreversible

beyond reproach irreprochable

by a hair/hairbreadth (very

narrowly)

por un pelo, por pelos

by all accounts al decir de todos

by all means por supuesto

by and by (after a while, soon) pronto, en seguida

by and large (for the most part) en términos generales

by any means por cualquier medio

by chance por casualidad

by coincidence por coincidencia

by dint of, by means of a fuerza de, mediante

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

4

by far con mucho

by force of habit por costumbre

by hand a mano

by heart de memoria

by hook or by crook por las buenas o por las malas

by means of por medio de

by mistake por equivocación

by no means de ningún modo

by reason of a causa de

by request por petición

by the same token del mismo modo

by the skin of your teeth por poco, por los pelos

by the way a propósito

by virtue of en virtud de

by way of, via por vía de

down and out en la miseria

down in the dumps

(depressed/unhappy)

deprimido/a

down on one's luck de mala racha

down the hatch! ¡salud! (brindis)

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

5

down to earth centrado, con los pies en la Tierra

down to the wire hasta el último momento

for a change para variar

for a song (very cheaply) a precio de saldo

for all one is worth con todas sus fuerzas

for better or (for) worse para bien o para mal

for certain con seguridad

for crying out loud! ¡pero, será posible!

for example por ejemplo

for fear of por miedo a

for free gratis

for fun/laughs por placer

for God's/gosh/heaven's sake! ¡por el amor de Dios!

for good/keeps para siempre

for good measure por añadidura

for kicks para divertirse

for long por mucho tiempo

for my money en mi opinión

for once por una vez

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

6

for openers, to begin with para empezar

for real de verdad

for shame! ¡qué vergüenza!

for sure seguro

for that matter en realidad; además

for the asking a pedir de boca

for the fun of it por placer

for the hell of it porque sí

for the love of por el amor de

for the moment por ahora

for the most part en la mayor parte

from bad to worse de mal en peor

from day one desde el primer día

from hand to mouth (in poverty) con lo justo

from head to toe de pies a cabeza

from hunger (very mediocre) muy mediocre

from rags to riches de mendigo a millonario

from scratch desde el principio

from side to side de un lado al otro

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

7

from soup to nuts (from beginning to

end)

de principio a fin

from square one desde el principio

from stem to stern de proa a popa

from the bottom of one's heart de todo corazón

from the cradle to the grave durante toda la vida

from the frying pan into the fire (to

jump)

de Guatemala a Guatepeor

from the get-go/word "go" desde el principio, desde el

"vamos"

from the sublime to the ridiculous de un extremo al otro

from this day forward/on de hoy en adelante

from time to time de vez en cuando

from way back, from far in the past desde hace tiempo

in a good/bad mood de buen/mal humor

in a bad way en mala forma

in a bit en un momento

in a dither/confused/nervous, to be muy nervioso

in a fix/jam en un aprieto

in a fog confundido

in a jiffy en un santiamén

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

8

in a lather histérico/a

in a long time en mucho tiempo

in a manner of speaking, so to speak por así decirlo

in a nutshell en resumidas cuentas

in a rut en la rutina

in a sense/way en cierto modo

in a stew, to be sudar la gota gorda, estar en una

situación difícil

in a tight corner/spot en aprietos

in a while en un rato

in abeyance, in reserve en suspenso

in addition además

in advance de antemano

in agreement en acuerdo

in all probability sin duda

in good/bad faith de buena/mala fe

in good/bad shape en buenas/malas condiciones

in black and white; in writing por escrito

in brief, concisely en breve

in broad daylight a plena luz del día

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

9

in bulk al por mayor

in case por si acaso

in charge, in control of sth a cargo, responsable

in check; under control bajo control

in circulation en circulación

in clover, to (pasarlo) a lo grande, vivir a

cuerpo de rey

in cold blood a sangre fría

in deep trouble en serios problemas

in default of a falta de

in dire straits en serios aprietos

in drag vestido de mujer

in dribs and drabs; bit by bits poco a poco

in due course a su debido tiempo

in earnest en serio; de veras

in effect en efecto

in escrow (in trust as an escrow) en depósito

in fashion de moda

in force vigente

in full en su totalidad

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

10

in full swing en pleno apogeo

in good conditions en buenas condiciones

in good hands en buenas manos

in good spirits de buen ánimo

in good time a su debido tiempo

in half por la mitad

in heat en celo

in heaven's name en el nombre del cielo

in high dudgeon, furiously hecho una furia

in hock; in debt endeudado/a

in hot water; in trouble en un lío

in keeping with, in harmony with de acuerdo con

in league with, in cahoots with confabulado/a con, en

connivencia con

in love enamorado/a

in mint condition en perfecto estado

in no time en muy poco tiempo

in no uncertain terms claramente

in one ear and out the other entrar por un oído y salir por el

otro

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

11

in one fell swoop, at once or all

together

de un solo golpe

in one's blood en la sangre

in one's good/bad books caerle bien/mal a alguien

in one's mind's eye;

in my mind/imagination

en la imaginación

in one's own right por derecho propio

in one's own world en su propio mundo

in one's right mind en su sano juicio

in order to a fin de

in other words en otras palabras

in passing (while going by)

in passing (incidentally, by the way)

al pasar

de forma

in phase sincronizado/a

in plain English hablando sin rodeos

in plain view a la vista de todos

in play en juego

in point of fact de hecho

in print impreso

in progress, going on, under way en desarrollo

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

12

in reach en el alcance

in/with regard to sb/sth en cuanto a

in retrospect retrospectivamente

in return a cambio

in search of en busca de

in season en temporada

in seventh heaven en el séptimo cielo

in short order en poco tiempo

in short supply escasear

in sick bay en la enfermería

in someone else's shoes en la piel de alguien

in stitches morirse de risa

in store de reserva

in the altogether; in the buff en cueros

in the back of one's mind en un rincón de la mente

in the black en números negros

in the buff en paños menores

in the clear inocente

in the clink en la cárcel

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

13

in the cold light of day con la cabeza fría

in the doghouse en desgracia

in the doldrums deprimido/a

in the driver's seat; in control llevar las riendas

in the eye/face a los ojos/la cara

in the family way embarazada

in the flesh; in person en persona

in the hole, in debt en deuda

in the know enterado/a

in the lap of luxury como un duque

in the limelight en el candelero

in the long haul/run a la larga

in the main, for the most part en general

in the meantime mientras tanto

in the money; wealthy forrado en dinero

in the mood de humor, con ganas

in the nick of time justo a tiempo

in the picture al corriente

in the pink, to be rebosar de salud

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

14

in the pipeline; in process en trámites

in the public eye en la mira

in the red con números rojos

in the right tener la razón

in the same boat en la misma situación

in the same breath, at the same time simultáneamente, al mismo

tiempo

in the same league a la altura

in the soup (in a bad situation) con el agua hasta el cuello

in the throes of, to be (estar) de lleno en

in the twinkling/wink of an eye En un abrir y cerrar de ojos

in the wrong equivocado

in this day and age hoy en día

in touch en contacto

in tow a cuestas

in the prime of life en la flor de la vida

of a kind/sorts por así decirlo

of age mayor de edad

of benefit beneficioso

of consequence de importancia

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

15

of course por supuesto

of few words de pocas palabras

of late; lately últimamente

of note notable

of old de antaño

of one's life de su vida

of one's own accord espontáneamente

of the essence de vital importancia

of two minds indeciso, sin saber qué hacer

off and on de cuando en cuando

off base/beam equivocado

off color indispuesto

off duty no estar de servicio/guardia

off guard desprevenido

off key desafinado

off one's chest desahogarse al confesar algo

off one's head; out of one's mind mal de la cabeza

off one's high horse (get down off

one's high horse)

bajar los humos

off one's rocker (out of one's mind) chiflado

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

16

off season temporada baja; fuera de

temporada

off-side fuera de juego

off the air fuera del aire (no estar

retransmitiendo)

off the beaten track aislado, apartado

off the cuff (without any planning) de improviso

(to go) off the deep end ponerse como una fiera, subirse

por la paredes

off the hook librarse

off the mark (not quite exactly right) equivocado

off the rails descarrilarse

off the record extraoficialmente

off the top of my head (without

research or calculation)

de improviso, de forma

improvisada

off the wagon volver a darse a la bebida

off the wall (strange or very

different)

sorprendente e inusual

off topic fuera de tema

off-beat (unconventional) poco convencional

on a first-name basis tutearse

on a full/an empty stomach con el estómago lleno/vacío

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

17

on a pedestal en un pedestal

(to be) on a roll estar en racha, tener buena suerte

on a shoestring con muy poco dinero

on a silver platter en bandeja

on a tangent; to go off on a tangent por la tangente; salirse por la

tangente

on all fours A cuatro patas

on an even keel; in a state of balance estable, en equilibrio

on and on sin parar

on board a bordo

on cloud nine (very happy) en el séptimo cielo

on drugs consumiendo drogas

on duty de servicio/guardia

on edge (nervous, worried) con los nervios de punta

on foot a pie

on good/bad terms with llevarse bien/mal con

on line en línea, conectado

on no account de ninguna manera

on one's best behavior portarse lo mejor posible

on one's deathbed en el lecho de muerte

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

18

on one's high horse tener muchos humos

on one's last legs en las últimas

on one's (own) merits por mérito propio

on one's mind en mente

on one's own solo, por su cuenta; independiente

on one's own account por cuenta propia

on one's uppers en la miseria

on one's way en camino

on paper (possibly, in theory rather

than in practice)

sobre el papel

on parole en libertad condicional

on pins and needles ansioso

on probation (to serve a trial period) en período de prueba

on purpose a propósito

on sale en liquidación

on schedule/time a la hora prevista

on second thought(s) pensándolo mejor

on someone's side del lado de alguien

on spec por si las dudas, por si acaso

on standby en espera

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

19

on strike en huelga

on sufferance (with reluctance) de mala gana

on tap (beer on tap) de barril

on target de acuerdo con lo previsto

on tenterhooks/the rack con el alma en vilo, en ascuas

on the alert/lookout/qui vive en alerta

on the average en promedio

on the blink (not operating well) averiado

on the bright side Por el lado positivo, el lado

bueno

on the brink/verge al borde

on the button/dot exactamente, precisamente

on the chance that, on the possibility

that

con la esperanza de que

on the cheap por poco dinero

on the cutting edge of sth a la vanguardia

on the defensive a la defensiva

on the double (without delay) Inmediatamente, de inmediato

on the edge of your seat en vilo

on the face of it (seemingly,

apparently)

a primera vista

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

20

on the fritz estropeado

on the horizon En el horizonte

on the house la casa invita (beers are on the

house)

on the increase/rise en aumento

on the inside por dentro

on the lam a la fuga

on the level ser serio, honesto, sincero

on the loose en libertad

on the make tratar de sacar tajada

on the market (for sale) a la venta

on the mend mejorando

on the move de viaje

on the prowl merodeando

on the rebound por despecho

on the receiving end, to be ser el/la blanco/víctima de

on the right foot con el pie derecho

on the right track por buen camino

on the safe side para mayor seguridad

on the same wavelength en la misma onda

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

21

on the side (in addition) aparte (como extra)

on the sidelines al margen

on the sly (secretly, furtively) a hurtadillas

on the spur of the moment sin pensarlo

on the streets hacer la calle

on the tip of my tongue en la punta de la lengua

on the town (out on the town) de juerga

on the wagon abstemio

on the wane menguando, en decadencia

on the warpath, to be estar en pie de guerra, de muy

mala baba

on the way out

on one's way out, to be

A la salida, al salir, de salida

estar de capa caída, dejar de estar

de moda

on the whole (generally) en general

on thin ice en terreno peligroso

on tiptoe de puntillas

on top of the world contentísimo

on view (visible, on exhibition) expuesto

on your guard en alerta

out and about (after an illness) restablecido y por ahí, trabajando,

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

22

haciendo vida social, etc.

out at the elbows (poorly dressed) mal vestido, con ropas raídas

out front adelante, en frente (de un

edificio)

out in left field totalmente equivocado

out in the cold al margen

out in the open al aire libre

out loud en voz alta

out of bounds prohibido

out of breath sin aliento

out of business cerrado (por cese del negocio)

out of circulation fuera de circulación

out of commission (unserviceable) fuera de servicio

out of condition en mala forma/mal estado

out of context fuera de contexto

out of control/hand fuera de control

out of date/fashion pasado de moda

out of harm's way/the woods a salvo

out of here fuera de aquí

out of it en otra onda

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

23

out of joint (dislocated) dislocado

out of line (improper) fuera de lugar

out of one's head, to be pissed Borracho como una cuba

out of nowhere/the blue de la nada

out of action, to be (estar) estropeado; estar fuera de

circulación (por lesión etc.)

out of order, to be no funcionar

out of phase desfasado

out of place fuera de lugar

out of pocket salir perdiendo, sin dinero

out of practice desentrenado

out of proportion desproporcionado

out of range fuera del alcance

out of sorts mal, enfermo, indispuesto;

irritable

out of step, to be no llevar el paso

out of the closet, to come declararse homosexual, salir del

armario

out of the corner of my eye por el rabillo del ojo

out of the ordinary (exceptional,

unusual)

fuera de lo común

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

24

out of the question inadmisible

out of the way fuera del camino

out of the window por la ventana

out of the woodworks de quién sabe dónde

out of this world fantástico

out of touch no estar en contacto

out of town en las afueras, de viaje

out of tune desafinado

out of whack fastidiado

out of work sin trabajo

out of your mind fuera de juicio

out on a limb, to be arriesgarse

out on one's ear de patitas en la calle

out to lunch (inattentive) en Babia, divagando

over a barrel en una situación difícil, inpotente,

indefenso

over again otra vez

over and above además

over and done with terminado, acabado

over my dead body sobre mi cadáver

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

25

so and so (Mr./Mrs./Miss so-and-so) fulano/a de tal

so be it que así sea

so far hasta ahora

so far, so good hasta ahora todo va bien

so help me (God) con la ayuda de Dios

so long! ¡hasta la vista!

so much the better/worse tanto mejor/peor

so that (with the result that) de modo que

so quiet you can hear a pin drop hay tanto silencio que se puede

oír el vuelo de una mosca

so small you could barely swing a cat;

not enough room to swing.....

(el sitio es) tan pequeño que no

cabe ni un alfiler

so to speak por así decirlo

so what? ¿y qué?

to a certain degree hasta cierto punto

to a fault demasiado, en extremo

to a T como anillo al dedo

to all intents and purposes prácticamente

to and fro de un lado a otro

to date hasta ahora

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

26

to each his own a cada cual lo suyo

to hand, at hand (nearby) a mano

to hell with this! ¡al diablo con esto!

to little purpose/no avail inútilmente, en vano

to my mind en mi opinión

to one's face (to do/say sth ~) a la cara

to one's heart's content hasta quedar satisfecho

to perfection a la perfección

to the best of my knowledge que yo sepa

to the contrary en contra

to the hilt totalmente, hasta la empuñadora

to the last hasta el final

to the letter al pie de la letra

to the nines de punta en blanco, de veintiún

botones

to the nth degree a la enésima potencia

to the point, to be venir al caso

to the tune of por valor de

under a cloud bajo sospecha

under control bajo control

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

27

under fire en la línea de fuego

under lock and key cerrado bajo llave

under my care, under sb's care bajo mi cuidado, bajo el cuidado

de alguien

under no circumstances bajo ningún concepto

under my nose delante de mis narices

under oath bajo juramento

under one's breath entre dientes

under one's feet siempre pegado a alguien

under one's own steam por sus propios medios

under pressure bajo presión

under someone's thumb dominado

under the aegis/auspices of bajo los auspicios de

under the circumstances dadas las circunstancias

under the counter/table de forma clandestina,

subrepticiamente

under the gun bajo mucha presión, muy

apremiado

under the hammer, to go ir a subasta

under the impression that, to be tener la impresión de que

under the influence (of alcohol) bajos los efectos del alcohol

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

28

under the knife en la mesa de operaciones

under the weather indispuesto

under wraps en secreto

up a gum tree, to en un aprieto

up and about/around en buena forma, en activo otra

vez

up and coming prometedor

up for grabs libre, disponible

up front, in advance por adelantado

up in arms, to be poner el grito en el cielo

up in smoke, to end quedar en nada, esfumarse,

desvanecerse

up in the air, to be estar en el aire

up in years, advanced in years entrado en años

up to a point hasta cierto punto

up to date actualizado, al corriente

up to no good, to be tener malas intenciones, tramar

algo malo

up to one's ears, to be (in work/debt) hasta arriba (de trabajo/deudas)

up to one's old tricks, to be volver a hacer de las suyas,

volver a las andadas

Idioms in English and Spanish. Reviewed, corrected and augmented by Carlos Mirasierras

29

up to par/standard, to be llegar a la media

up to something tramando algo

up to speed, to be al tanto, al corriente

up your alley/street ideal para ti

when all is said and done a fin de cuentas

when it comes to cuando se trata de

when it rains, it pours sobre llovido, mojado

when least expected cuando uno menos lo espera

when one's back is turned a espaldas de uno

when I win the lottery cuando me toque la lotería

when/if push comes to the shove en caso de apuro

when the chips are down a la hora de la verdad, en los

momentos críticos

when the dust has settled, when

matters have calmed down

cuando haya pasado la tormenta,

cuando se hayan calmado las

cosas