52
Asociatia pentru Initiative Durabile - Alternative nr. 4 februarie 2010

ARTe No.4 - Februarie 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista de arte si culturi

Citation preview

Page 1: ARTe No.4 - Februarie 2010

Asociatia pentru Initiative Durabile - Alternative

nr. 4februarie 2010

Page 2: ARTe No.4 - Februarie 2010

email >>> [email protected] >>> http://www.alvintech.ro

programming | artificial intelligence | cognitive technologies

web development | SEO | language processing solutionspersonalized software solutions | software architecture

Securitatea sistemelor | Security Advisory | Analiza Software

Server Management | Software (Re)design | logic enginesDatabase (re)design | statistics | Key Optimizations

...

Linux | data recovery | graphics programming

natural solutions through artificial intelligence

Page 3: ARTe No.4 - Februarie 2010

Zilele trecute cineva m-a întrebat de o idee de cadou, un e-book. Am spus că nu îl recomand. Am propus însă achziţia unei cărţi

reale, cu pagini frumos colorate, cu hard-cover, cu imagini deosebite. Ca om al căr-ţii, trebuie să recunosc că sunt împotriva lecturii pe suport electronic, este un mediu nepotrivit prin care materialitatea unei cărţi se pierde. Actul de a citi nu mai este acelaşi, semnificaţia lui se reduce la un simplu ecran, baterie sau alimentaţie la curent, întorsul paginii se face prin scrol-ling, în loc de foşnetul hârtiei auzi click-uri, căutarea unui capitol o faci accesând link-uri. Unde mai este plăcerea de a te plimba prin librării, de a cumpăra o carte şi a-i rezerva mândru un loc pe raftu-rile bibliotecii?

Se pare că suntem martorii unei schimbări de paradigmă culturală, schimbarea obiceiurilor de lectură, faptul că se citeşte din ce în ce mai puţină informaţie tipărită şi din ce în ce mai multă informaţie online. Acest lucru poate fi considerat un factor important ce condu-ce la moartea tiparului şi a dificultăţii de supravieţuire a editurilor, bibliotecilor, publicaţiilor pe hârtie. Internetul, viitorul informaţiei di-gitale, nu este neapărat văzut ca evoluţie din acest punct de vedere, ci ca o întoarcere în timp. Această tehnologie cu forme uimitoare se întoarce de fapt la forme vechi de deprinderi umane. Cartea electro-nică seamănă cu acea tăbliţă de lut care a fost reinventată în vre-mea noastră, scrolling-ul imită pergamentul şi modul de înfăşurare sau deschidere ce îţi permitea să citeşti informaţia iar link-urile sunt acele note de subsol, referinţele care îţi arată observaţiile, scurte însemnări, adnotări ale unui text de orice natură.

Cu toate astea, a citi o carte folosind mediul real sau virtual ţine de preferinţele fiecăruia. Chiar dacă unii cititori preferă avantajele e-reader-ului, faptul că este compact şi poate la fel de uşor precum o carte, căutarea facilă a pasajelor sau citatelor de care cineva este interesat, existenţa comunităţilor de specialitate care oferă sugestii privind apariţia altor volume, altor autori, altor subiecte, cu siguran-ţă va exista acel public care preferă doar cartea tipărită.

Andra Simina Tureac

carte tipărită sau carte virtuală?

CuprinsEditorial

Carte tipărită sau carte virtuală?................3Literatură

Şoareci şi oameni......................................4Turnul sinucigaşilor....... ............................5 Şarpe şi cercel...........................................6

FotografieUnde încep poveştile................................7

TeatruIn memoriam..........................................12

ArhitecturaBucureşti, „oraş provincie”, mahala, metropolă improvizată...........................14

MuzicaThe Cure - scurtă poveste..........................16

EvenimentOraşul citeşte.........................................20

Artizanat hand-madeHandmade, Artã alternativã, pasiunesau aspect financiar?...............................22

GalerieFotografie - Cristina Ivan ........................24

CulturiŢările nordice.........................................44

Artă contemporanăAtelier 35, spaţiu al artei contemporane. 46

CinematografieO iubire fără sfârşit.................................48Baraka....................................................49

Youth in ActionClubul D.E.T. ..........................................50

Redacţia nu-şi asumă răspunderea asupra conţinutului articolelor publicate, semnatarii acestora fiind unicii răspunzători pentru cele afirmate.

Echipa editorialăRedactor şef Andra Simina Tureac

[email protected]

Layout designerAlexandru-Florin Vintiloiu

[email protected]

Imagine copertăCristina Ivan

[email protected]

RedactoriIoana Bogdana Radu

[email protected] Alexandru Boldea

[email protected] Stanca

[email protected] Lucia Ion

[email protected] Vlădescu

teodora.vlă[email protected] Galea

[email protected] Niculae

[email protected] Gurău

[email protected] Diaconu

[email protected] Shoza

[email protected] Kettler

[email protected] Mihai

[email protected]

edit

oria

l

3

Page 4: ARTe No.4 - Februarie 2010

Un roman al singurătăţii şi al speranţei, un roman al Marii

Depresii din Statele Unite care-l face, în contextul actual, atât de interesant. Laureat al Premiului Nobel în 1962, Steinbeck sur-prinde, în romanul său, destinele emoţionante a doi oameni a căror unică avere consta în prietenia lor şi un vis greu de realizat pe care l-au făurit împreună.

Conflictul social este ignorat, însă accentul cade pe cama-

raderia care rezistă ca unică bari-eră în calea singurătăţii, în ciuda faptului că partenerii se aseamănă extrem de puţin iar mediul în care se află este unul ostil. Steinbeck ne vorbeste despre visul realiză-rii, al universului propriu, acela de a stăpâni un petic de pământ, de a avea propria casă, de a încheia cu munca de colo-colo şi de a te statornici într-un loc pe care sa-l construieşti după bunul tău plac.

„Şoareci şi oameni” trateaza tema rasismului, însă nu foarte

pregnant, sucind-o şi relevându-ne-o prin ochii unui negru care

are un uni-vers nu-

mai al s ă u

în care nu-i primeş-te pe albi, ca unic răspuns la ostilita-tea acestora.

Universul ro-manului este

dominat de mas-culinitate, femeia fiind întruchiparea relaţiei carnale şi a forţei capabile să distrugă orice, dar mai ales visul celor doi prieteni. Miso-ginismul autorului este evident, dar se poriveste perfect în construirea acelei lumi austere, spar-tane, prin excelenţă masculine.

Planurile măre-ţe nu valorează mai mult

decât un şoarece lesne de stri-vit în urma unor circumstanţe în aparenţă aleatorii, dar guvernate de senzaţii, de biologic, net mai puternice şi trecând dincolo de raţionalitatea şi convingerea omu-lui. Iar unde raţionalitatea dă greş, biologicul trebuie acceptat de la sine, el existând, fie că-l admitem sau nu. Izul de amoralitate stre-curat de catre autor este evident, insa, de asemenea, este greu de condamnat, argumentele fiind implacabile…

Existenţa nu este nici morală, nici amorală, ea pur şi sim-

plu există şi, trecând de jocurile de cuvinte, nu se poate să nu ad-

erăm la idee, perfect simbolizată

de Slim, cel care se limi-tează la ceea ce există, fără frus-trări, fără vise irealizabile, într-un prezent pe care-l acceptă în tota-litatea sa. Este un roman contro-lat de un simţ al realităţii ieşit din comun, cu descrieri condensate şi sugestive, fără vorbe de prisos şi, pentru a forţa o figură de stil, afirm că, citindu-l, am avut impre-sia unui roman tăiat cu barda într-o încercare, nicidecum nereuşită, de a întruchipa strictul necesar.

Lectură plăcută!

Andrei Stanca

literatura

Şoareci- şi -oameni

4

Page 5: ARTe No.4 - Februarie 2010

„It’s a Long Way down” de peTurnul SinucigaşilorPe Nick Hornby îl cunoaştem

cel mai bine ca autorul cărţii High Fidelity, care a fost ecranizată în 2000. El a predat o vreme litera-tura engleză la Cambridge, iar din 1992 s-a dedicat exclusiv scrisului. Cei care s-au rezumat doar să vadă filmul High Fidelity nu ştiu, însă, că romanele lui Nick Hornby sunt scrise într-un stil captivant, iar dacă ai apucat să întorci câteva pagini ale uneia dintre cărţile sale să vezi despre ce este vorba, rişti să n-o mai laşi din mână.

Turnul Sinucigaşilor, „A Long Way Down” în original, este

cel de-al patrulea roman al auto-rului, apărut în 2005. Traducerea în limba română a fost publicată în 2006 la editura Humanitas, în colecţia Raftul Denisei. Deşi tema sinuciderii, ca şi modelul persona-jelor fără o ţintă în viaţă, reprezintă ceva comun în literatura contem-porană, Hornby reuşeşte să abor-deze acest subiect într-o manieră nonconformistă şi plină de umor. Cele patru personaje, Martin, Mau-reen, Jess şi JJ se întâlnesc în noap-tea de anul nou pe acoperişul unei clădiri înalte din Londra, Turnul Si-nucigaşilor, locul preferat al celor care voiau să-şi pună capăt zilelor. Total diferiţi unul de altul, atât ca mentalitate cât şi în ceea ce priveş-te viaţa pe care o trăiesc, cei patru încearcă să se ajute reciproc pen-tru a depăşi problemele cu care se confruntă. Împreună decid să amâ-ne sinuciderea pentru data de 14 februarie, iar până atunci să se mai întâlnească pentru a se susţine mo-ral. Un fost prezentator de televizi-

une al unui matinal de succes, o mamă singu-ră care nu face altceva decât să-şi îngrijească fiul bolnav, o adoles-centă care se droghea-ză şi are probleme în familie şi un American, fost membru al unei trupe rock nu pot avea nimic în comun la pri-ma vedere. Dar de sus, de pe Turnul Sinuciga-şilor, lucrurile se văd altfel...

Romanul este scris din patru perspecti-

ve. Fiecare personaj din cele pa-tru, povesteşte din punctul său de vedere câte o parte a acţiunii. In-tervenţiile sunt scurte, 5-6 pagini, şi alternează pe tot parcursul cărţii. Astfel devine foarte clar că Hor-nby construieşte patru personaje complexe, fiecare având un stil şi un limbaj propriu. Jess înjură oda-tă la două fraze şi vorbeşte argotic, JJ foloseşte frecvent termeni ame-ricani, Martin preferă frazele lungi şi încearcă să vorbească elevat şi subtil, iar Maureen are un limbaj clar, cu fraze scurte şi la obiect.

Schimbarea perspectivelor este o tehnică prezentă frecvent în

cinematografie, se regăseşte în fil-mele româneşti „Occident” în regia lui Cristian Mungiu şi „E pericoloso sporgersi” în regia lui Nae Caranfil. În literatură, însă, această tehnică este mai dificil de folosit. Fragmen-tele se completează şi uneori se în-trepătrund, nu este uşor pentru un scriitor să aibă un alt stil la fiecare

6 pagini, iar rezultatul lui Hornby este de excepţie.

Părerile criticilor au fost poziti-ve în cea mai mare parte. Ro-

manul este în curs de ecranizare, iar filmul este preconizat să apară în 2011. Scenaristul este DeVin-centis, acelaşi ca în cazul filmului High Fidelity, iar drepturile pentru ecranizare au fost cumpărate de Johnny Depp. Dar este un roman care trebuie citit înainte de a vedea filmul, în mare parte pentru că sa-voarea sa va fi cu mult redusă de o ecranizare. Este o carte uşor de parcurs şi mai ales tonică, revigo-rantă, cu o capacitate grozavă de a crea bună-dispoziţie, care vorbeşte despre sinucidere prezentând viaţa într-o notă optimist.

Ruxandra Diaconu liter

atu

ra

5

Page 6: ARTe No.4 - Februarie 2010

Premiul Akutagawa este cea mai importantă distincţie din

literatura japoneză actuală. El se acorda bianual, începând încă din 1935 şi se axează pe promo-varea artiştilor în ascensiune.

Pe scurt, câteva din lucrurile de apreciat la întregul complex

carte-scriitor în cazul lui Hitomi Kanehara şi „Hebi ni Piasu” sunt vârsta la care a publicat cartea, şi anume 19 ani, primirea premiului Akutagawa, a premiului Subaru şi recenziile lui Ryu Murakami

Dacă ai face un cocktail cu minimal, new-wave, gene-

raţia X , violenţă, sex, şi infanti-litate, ai pune nişte gheaţă şi ai amesteca, ai obţine cartea „Şarpe şi cercel” în format lichid.

Îmi e destul de greu să fiu obiec-tivă cu detaliile acestei cărţi. Am

intrat în posesia ei, printr-un ca-dou, pentru că, se pare, avem lu-cruri în comun. După ce am citit-o, mi-am dat însă seama că iarăşi oamenii se opresc la aspect. Mă tem că nu cerceii şi pierce-uri-le, nici măcar sexul sau violenţa nu sunt teme ale roma-n u l u i .

Cu siguranţă astfel de elemente sunt presărate în fiecare capitol, sub fiecare paragraf, între fiecare alte cuvinte, dar „Şarpe şi cercel”, departe de a fi despre vreun şar-pe sau despre acel cercel, este o sculptură neomodernistă a sufle-tului. Nu spun, nu există o formă generală pentru suflet, dar în acest caz particular, el poate fi sculptat şi în el să se regăsească o groază de tineri nu atât din Japonia cât de peste tot din lume, tineri dintr-un anumit mediu, un anumit context social, care nu ţine nicidecum de o ţară.

Se simte o afecţiune „de la sine”, de „bun simt” în spatele

limbajului şi a tot ce ţine nu de automutilare sau automodelare ci de exprimarea gustului şi gândirii într-un mod poate prea deschis pentru a putea fi apreciat la sca-

ră largă.

Pentru scriitoare, metalul nu e metal, cum nici acul nu e ac, şi cum cerneala nu e cerneală. Sau cel puţin aşa am perceput-o eu. Şi nu o recomand ca pe un „role-model” , dar mie mi-a plăcut.

Personajul principal este Lui, o tânără cu o frumuseţe vulga-

ră, care trăieşte în paralel cu două personaje masculine, simboluri ale propriilor ei contradicţii inte-rioare, care deşi opuse, coexistă. Cartea este scurtă, foarte uşor de citit şi fascinantă în felul ei.

O declaraţie reprezentativă pentru raportul dintre scrii-

toare şi personajul din prim-plan este chiar afirmaţia lui Hitomi Kanehara: „Aş zice că romanul este asemenea unui vis înăuntrul vieţii, iar viaţa, la rândul său, este asemeni unui vis înăuntrul roma-nului.”

Ioana Bogdana Radu

„Am încercat să împung cu degetul cercelul din limbă. Cateodată, când se loveşte în gura de dinţi, scoate un clin-

chet scurt”

literatura

Şarpe&cercel

6

Page 7: ARTe No.4 - Februarie 2010

fotografie

Mă sustrag de la lectura lui Roger Zelazny pentru a vă povesti despre propriul tărâm de basm. Fireşte, cu toţii suntem legaţi de locul unde ne-am născut şi am copilărit, dar ce loc ar putea fi mai frumos decât acest orăşel din-tre munţi? Din păcate ajung prea rar pe aces-te meleaguri şi rămân prea puţin timp, mă tem că am devenit dependent de viaţa alertă a capitalei. Dar, măcar de Crăciun, încerc să las toate grijile în urmă şi să revin pentru a-mi încărca bateriile pentru un nou an.

Spre ruşinea mea, căci sunt din partea locu-lui, nu am fost până acum câteva săptămâni la rezervaţia de zimbri din Târgu Neamţ. Dar acesta a fost doar unul din scopurile drume-ţiei. Celălalt l-a reprezentat Cetatea Neamţu-lui, proaspăt renovată chiar pe 4 iulie 2009. Trebuie să recunosc că eram oarecum scep-tic, obişnuit cu tendinţa de kitschificare a mai tot ce înseamnă cultură ori tradiţie ro-mânească.

Din fericire, după un urcuş extrem de ane-voios (blestemând la fiecare pas fumătorul din mine) am ajuns la baza cetăţii, iar apoi înăuntru. Eram cu şapte ani mai tânăr când am călcat ultima oară pe acele locuri. Multe nu s-au schimbat, şi asta e bine. Dacă reno-vezi prea mult nu mai e cetate. Ceea ce s-a făcut, s-a făcut cu cap, dupa părerea mea. Ruinele sunt în continuare ruine, dar acum ai certitudinea că nu se vor dărâma pe tine. Tot ce ţine de subsol a fost renovat în stilul epocii, dând astfel o atmosferă apropiată aş-teptărilor unui turist, fie el român sau străin. O chestie ciudată la acest Crăciun a fost lip-sa zăpezii. Lipsea când am ajuns la cetate, dar până să coborâm începuse un mic vis-col. Am tras la un oarecare restaurant la baza muntelui, despre care nu vă voi spune însă nimic. Dacă aveţi vreodată ocazia să îl vizi-taţi, spuneţi pas .

„Şi ce facem pe viscolul ăsta, mai mergem la

zimbri? Păi, hai să mergem.”

Drumul foarte fain, prin sate proaspăt ninse, parcă scoase din paginile lui Creangă, ne-a încântat şi ne-a spulberat orice urmă de ezi-tare. Iar apoi am ajuns la rezervaţie.

Sincer vă spun, faptul că aceste rezervaţii încă funcţionează este pentru mine un mi-racol. Sunt trei rezervaţii in ţară, şi un total de aproximativ cincizeci de zimbri. Aş mai nota următoarele amănunte: ultimul zimbru în libertate pe teritoriul României a fost vă-zut în 1810, adică acum 200 de ani. Zimbrii de la rezervaţia Târgu Neamţ sunt aduşi din Polonia şi sunt în total 18. Şase dintre ei sunt in ţarc, iar ceilalţi în rezervaţia propriu-zisă, adică mişună prin pădure. Cât despre zim-bri în sine, imaginaţi-vă un animal cu coamă şi coarne ce arată de parcă tocmai l-a răpus pe Cerber în luptă dreaptă, dar care are, în acelaşi timp, ferocitatea unei vaci sedate şi demnitatea sângelui albastru. Acum închipu-iţi-vă aceste făpturi imobile imense în zăpa-dă şi viscol. Categoric, zimbrii sunt animale-le care impun respect.

Mi-am exprimat mai sus surprinderea că încă funcţionează aceste rezervaţii. Vă voi spune acum şi de ce. Taxa de intrare este de trei lei. Atât. Cât despre turişti, aceştia cred că sunt destul de rari.

În încheiere aş menţiona că pe steagul Mol-dovei stema nu este un zimbru, ci un bour. Despre diferenţele subtile dintre zimbri şi bouri vă voi scrie însă într-un articol viitor.

Dan Alexandru Boldea

Unde încep poveştile

7

Page 8: ARTe No.4 - Februarie 2010

fotografie

Foto

: Dan

Alex

andr

u Bol

dea

8

Page 9: ARTe No.4 - Februarie 2010

fotografie

Foto

: Dan

Alex

andr

u Bol

dea

9

Page 10: ARTe No.4 - Februarie 2010

fotografie

Foto

: Dan

Alex

andr

u Bol

dea

Foto

: Dan

Alex

andr

u Bol

dea

10

Page 11: ARTe No.4 - Februarie 2010

fotografie

Foto

: Dan

Alex

andr

u Bol

dea

11

Page 12: ARTe No.4 - Februarie 2010

teatruIN MEMORIAM

12

Page 13: ARTe No.4 - Februarie 2010

teat

ru

Un scurt moment de recu-legere, câteva minute de aplauze şi...cam atât! După câteva zile de comentarii, de cele mai multe ori stupide, apărute pe la televizor sau prin ziare, tragem cortina şi uităm! E obositor să ne aducem aminte din când în când de marii actori care nu mai sunt printre noi, ni se pare lipsit de importanţă să promo-văm marile valori şi le ştergem de pe lista de priorităţi cu foarte mare uşurinţă. Trist, dar adevărat, marii actori sunt uitaţi! Mai mult decât atât, de unii dintre ei ne aducem aminte doar atunci când mor... „Da, deci azi s-a stins din viaţă ma-rele actor Ştefan Iordache, ne pare foarte rău, scena a mai pierdut un om extraordinar. Şi acum să tre-cem mai departe la un alt subiect mai interesant cum ar fi... criza po-litică”.

Dar totuşi suferim! Suferă toate „vedetele”! Pentru publicitate şi rating se suferă şi se plânge. Şi dacă prinde, ar fi bine să avem şi câteva emisiuni în care să dezba-tem picanterii. Ne dăm cu părerea despre cauza morţii, descoperim amante, copii nelegitimi şi suntem foarte interesaţi de valoarea ave-rii. Dar chiar şi circul ăsta durează maxim o săptămână. Se mai difu-zează, ce-i drept, pe unele posturi de televiziune spectacole de teatru mai vechi, spectacole în care pu-tem revedea reprezentaţii impresi-onante ale unor actori care nu mai sunt printre noi. Din păcate sunt transmise la ore foarte târzii şi me-diatizarea lor lipseşte cu desăvâr-şire. Oare de ce? Probabil pentru că întotdeauna există alte subiecte „mai interesante” decât nişte spec-tacole de teatru „învechite”!

Şi nimeni nu zice nimic, toată lumea tace şi uită! Mai bine uităm decât să ne complicăm viaţa inu-til... Până la urmă de ce ar trebui să se ştie că a existat cândva Adrian Pintea? Putem să uităm foarte uşor că au fost spectacole memorabile precum „Take, Ianke şi Cadâr” sau „Titus Andronicus”. Da, se poate, şi asta se face în mare parte fără să ne dăm seama că devenim din ce în ce mai săraci şi urâţi! Ar trebui să ne oprim şi să ne gândim că nu criza economică este cel mai grav lucru care se întamplă. La noi este o acută criză de FRUMOS! Hai să învăţăm să ne aducem aminte şi să apreciem ceea ce contează cu ade-vărat!

Alina Gurău

13

Page 14: ARTe No.4 - Februarie 2010

arhitectu

ra

Bucureştiul este considerat a fi

un oraş ce nu se distinge printr-

o unitate culturală, socială sau

arhitecturală pentru a-şi defini o

personalitate proprie. Fără pla-

nuri urbanistice cumsecade pen-

tru o capitală europeană, dar mai

ales pentru un oraş ce se doreşte

o metropolă, Bucureştiul este un

organism ce se auto-distruge şi

se formeazã simultan prin însăşi

existenţa şi extinderea lui continuă.

Mahalaua este exemplu cel mai bun

de prezentare a unor proiecte de vi-

itor reciclate, şi aplicate fără a se

ţine cont de etică socială, de cadrul

socio-economic şi de dezideratele

indivizilor mai ales.

G.M. Cantacuzino în cartea sa „Des-

pre o nouă estetică a reconstrucţiei”

prezintă ideea conform căreia oraşele

trebuie umanizate, create, proiectate

pentru a fi utile şi necesare indivizi-

lor. Din punctul de vedere al prezentu-

l u i

B u c u -

reşti, acesta nu

mai trebuie umanizat, ci

trebuie să încerce o inversa-

re a funcţiilor şi anume, să se

adapteze necesităţilor indivi-

zilor. Prin înfăţişarea unitară

a cartierelor de betoane, prin

străzile lipsite de un aspect

prietenos trecătorului banali-

zat, prin diferenţele frapante

între centrul său şi mahala, Bu-

cureştiul îşi defineşte printr-o

monotonie a unor forme stan-

dard aplicate dupã planuri arhi-

tecturale diferite.

Bucureştiul cuprinde în ansam-

blul său aspectele unui oraş de

provincie prin centrul său, ele-

mentele unei mahalale prin blo-

curile gri ce adăpostesc o forma

nouă de rural şi tradiţiile acestu-

ia, şi a unei metropole aliniate la

standardele europene prin orga-

nizarea continuă a unor festivaluri

internaţionale, reclamele si logouri

ce împânzesc cotidianul la fiecare

pas, prin mijloace de transport,

prin reformele, planurile culturale şi

educative şi arhitecturale propuse.

Spre deosebire de Iaşi, oraş ce s-a

dorit iniţial un centru educativ, dar

a devenit industrializat în timpul

comunismului, de Petroşani, provin-

cie cu scop industrial de exploatare

minierã, Bucureştiul este un amal-

gan de meserii, programe educaţio-

nale, fără a pune accent pe niciuna

anume.

În acest Bucureşti, locuinţa a deve-

nit o maşină de locuit pentru indivi-

dul cotidianului ce trebuie să lucre-

ze zilnic, pentru a putea să capete

o urma de fericire măcar din punct

de vedere financiar, iar strada este

doar un loc de trecere, un spaţiu ce

face legatura între douã distanţe. În

mahalaua bucureşteană s-a păstrat o

amprenta a ruralului, oamenii trans-

lataţi în blocurile de beton, au în-

cercat să-şi aducă tradiţia şi în oraş,

prin transformarea bucătăriei, a bal-

conului privit ca un pridvor modern în

magazii-atelier, prin păstrarea sufra-

geriei ca un loc destinat musafirilor,

prin creşterea în număr mare a plan-

telor şi animalelor în apartamente

Bucuresti, ,,,

)

“oras provincie”,mahala,

metropola improvizata ?

14

Page 15: ARTe No.4 - Februarie 2010

arh

itec

tura

înghesuite, prin recoltele de cereale,

şi a florilor în spaţiile verzi de lângã

imobile.

Mahalaua este o manifestare socială

într-o oarecare măsura umoristică,

dar unitară a individului ce încă mai

păstreazã tradiţia ruralului şi mai ales

o adapteazã altor cerinţele sociale şi

economice. Încercarea de metropoli-

zare a Bucureştiului este manifesta-

tă în mod excesiv în centrul oraşului,

unde necesităţile individului au deve-

nit standardizate. În acest spaţiu indi-

vidul este bombardat cu reclame lu-

minoase ce „îi spun” ce produse sunt

de calitate, ce elemente vestimenta-

re sunt noul trend. Centrul oraşului,

în special zona bulevardelor Magheru

şi Brătianu, a devenit un amalgam de

magazine ce impun trendul modei,

a noilor mâncăruri de tip fast-food,

a cinematografelor, toate putând

fi considerate capriciile unei me-

tropole? Într-un asemenea spaţiu

pseudo-metropolă, individul perife-

rie se simte sufocat, inadaptat mo-

dernului, şi de aceea încearcă să se

alinieze modernismului. Omul de la

periferie, parte a mahalalei sau nu,

încearcă să se defineascã precum

o parte integrantă dintr-o metropo-

lă, îşi vopseşte doar faţada locuinţei

sale în culori noi deoarece trebuie să

arate modern.

Această modernitate din periferie,

din zona de mahala face ca Bucureş-

tiul să devinã o metropolă improviza-

tă, un kitsch în continuã creştere, un

oraş pierdut între stiluri.

Mihaela - Lucia Ion

)

“oras provincie”,

metropola improvizata ?

15

Page 16: ARTe No.4 - Februarie 2010

Ar fi p r o b a -

bil foar-te multe de spus despre această trupă, ca de altfel în cazul multor altora a căror isto-rie este imposibil de împachetat în câteva zeci de rân-duri. O să încerc totuşi, în ideea unei poze cât mai fidele a ceea ce a însemnat The Cure în ultimii treizeci de ani, dar mai ales pen-tru anii ’80, să prezint câteva dintre momentele definitorii ale acestui grup.

Trupa s-a format în anul 1976 în provincia West-Sussex a Angliei, sub numele de Easy Cure, iar un an mai târziu a devenit simplu The Cure, la sugestia solistu-

l u i R o -

bert Smith, care considera ve-chiul nume prea hippie şi nu suficient de englezesc. Abia în

1979 grupul reuşeşte lansarea primului album, intitulat Three

Imaginary Boys. Acesta, îm-preună cu alte piese din

perioada de început a trupei, precum sin-

gle-ul „Boys don’t cry”, situează The Cure în cadrul miş-cării post-punk şi New wave carac-teristică Marii Bri-tanii începutului de an 1980.

Nemulţumit de sti-lul uşor superficial al

primului album, solis-tul şi totodată principa-

lul om de creaţie al trupei, Robert Smith, care va rămâne

de altfel de-a lungul timpului şi singurul membru constant, de-cide să schimbe stilul abordat, transformându-l în ceea ce me-dia avea să numească mai apoi

mu

zica Componenţa actuală a trupei, de la stânga la dreapta:

Robert Smithvoce, chitară, claviatură (din 1976);Porl Thmopson – chitară, claviatură (1976–1978, 1983–1993, din 2005);

Simon Galupbass, claviatură (1979–1982, din 1985);

Jason Coopertobe, percuţie (din 1995).

16

Page 17: ARTe No.4 - Februarie 2010

mu

zica

„perioada goth” a trupei, dato-rată viziunii întunecate şi psihe-delice imprimată de către Smi-th. Însuşi acesta o va numi ani mai târziu o „perioadă extrem

de stresantă şi auto-destructi-vă din viaţa mea”. Sunt anii în care trupa scoate cel de-al doi-lea album, Seventeen Seconds (1980), cel de-al treilea, Faith (1981) şi cel de-al patrulea şi cel mai controversat, Pornography (1982).

Turneul de lansare al acestui ultim album co-incide cu renunţarea la eticheta de trupă „an-ti-imagine” (pusă de

media şi nerecu-noscută nicioda-tă de grup), prin adoptarea unei coafuri noncon-formiste şi a unui machiaj excesiv. Ca urmare a im-pactului negativ avut de turneu asupra grupului, la finalul acestu-ia, trupa se des-tramă, reducându-se la un mic proiect de studio format din Robert Smith şi percuţionistul Lol Tol-hurst. Pe parcursul a doi ani, cei doi reuşesc să producă trei single-uri ce se bucură de o mare apreciere, „Let’s go to

bed”, „The walk” şi „The love-cats”, reunite mai apoi în albu-mul The top (1984), succes ce va conduce la o renaştere a trupei, într-o nouă componenţă de 5.

În această formulă, The Cure lansează în 1985 cel de-al şa-selea album, The head on the

door, ce va propulsa grupul în charts-urile din Statele Unite, şi cu ajutorul video-clipurilor bine realizate ale unor piese precum „In between days” şi „Close to me”. Spre deosebire de The head on the door, în mare parte realizare a lui Smith, următorul album al trupei, Kiss me, kiss me, kiss me, apărut în 1987, va prezenta o mai mare diver-sitate a pieselor, fapt datorat contribuţiei individuale a fiecă-ruia dintre membri. Piese pop precum „Why can’t I be you?”, „Catch” sau „Just like heaven” contrastează cu altele atmosfe-rice, mai spaţiale, precum „Fi-ght” sau „Snake pit”, ale căror sound aduce cu ceea ce mai târ-ziu va însemna Depeche Mode. Referindu-se la sound-ul tru-pei, Smith nota: „Cred că atunci când vorbesc despre soundul The Cure, oamenii se referă la linii de bass cu 6 corzi, chitară acustică, plus vocea mea, la care se mai adaugă sunetul de corzi al Solinei (n.r. sintetizator). Peste acestea sunt aşezate stra-turi de chitare şi sintetizatoare“. Acestea din urmă au reprezen-

17

Page 18: ARTe No.4 - Februarie 2010

tat o componentă semnificativă a sound-ului trupei, începând cu albumul Seventeen seconds, iar importanţa lor a crescut gra-dual, în special prin folosirea lor extensivă în cadrul albumului Disintegration, lansat doi ani mai târziu, în 1989. Probabil cel mai apreciat şi totodată fructu-os album al formaţiei, Disinte-gration a condus la propulsarea unor piese precum „Lullaby”, „Lovesong”, „Pictures of you” sau a single-ului „Fascination street” pe cele mai înalte poziţii din istoria trupei în topuri-le din America, Marea Britanie şi Germania. După ce un an mai târziu albumul „Mixed up”, con-ţinând o serie de remix-uri, se va dovedi a fi un eşec, în 1992 The Cure lan-sează poate ulti-mul lor album de prestigiu, Wish (locul 1 în Marea Britanie şi 2 în SUA), conţinând hituri pre-cum „High” sau „Friday I’m in love”, după care pen-

tru grupul britanic va urma, în anii ce vor veni, o lun-gă serie de single-uri, remix-uri, albume live sau conţinând noi piese, fără a avea însă vigoarea sau noutatea celor ce i-au con-sacrat pe parcursul anilor ‘80 şi începutul anilor ‘90.

În decursul celor peste trei de-cenii de existenţă, stilul mereu fluctuant, uneori contradictoriu al formaţiei, precum şi instabi-litatea componenţei acesteia

sau cea emoţională a lui Robert Smith au influenţat mult

percepţia marelui pu-blic asupra grupului,

aceasta atribuindu-i pe rând stiluri pre-

cum post-punk, goth, pop, pop-rock sau chiar alternativ, opinii însă de cele mai multe ori neîn-suşite de către membrii trupei.

„Nu putem fi ca-tegorisiţi, aici e

problema. Suntem unici, nu ne confor-

măm vreunei norme. Presupun că am fost post-

punk atunci când am apărut, precum şi în diferite alte perioa-de, dar per ansamblu este im-posibil de zis. Este totuşi atât de trist când cuvântul „goth” este încă legat de numele The Cure Robert Smith.

Alexandru Szoha

mu

zica

„Nu există nicio logică

în chestia asta, şi încă nu ştiu de ce şi cum o fac. M-am

trezit în după-amiaza aceasta în-conjurat de hârtii pline de scris, pe care

le-am luat conştiincios şi am încercat timp de câteva luni să le dau un sens. Absorb

mereu în mine lucruri. Nu fac nimic creativ luni în şir şi într-un fel totul se acumulează

înăuntru până când pur şi simplu simt nevoia nebună să explodez”. Robert Smith, referindu-se la

mult analizata scriere a versurilor sale.

18

Page 19: ARTe No.4 - Februarie 2010

www.6sense.ro

[email protected]

0723-652 881

0745-468 109

Interior design | Webdesign | Animation

Page 20: ARTe No.4 - Februarie 2010

evenim

ent

Oraşul citeşte

Page 21: ARTe No.4 - Februarie 2010

even

imen

t

La începutul anului precedent, în cadrul plat-formei civika.ro s-au cris-talizat discuţii în jurul unui nou concept: Lecturi Ur-bane sau Oraşul Citeşte. În prezent conceptul a deve-nit proiect pus în practică ce îşi propune să încuraje-ze cititul în spaţiile publice, în special în mijloacele de transport în comun. De-voratori de literatură se strâng o dată pe lună şi ci-tesc împreună la metrou, pentru a arăta că celebra idee „Nimeni nu mai citeş-te în ziua de azi” este din temelie falsă.

Am ales să scriu des-pre Lecturi Urbane poate pentru că mă număr toc-mai printre cei de pe gura cărora iese zilnic ideea „în ţara asta nu merită să faci nimic. Şi chiar dacă vrei să faci ceva, n-ai nicio şansă să reuşeşti”. Când spun „a schimba ceva” mă refer în-deosebi la a rări ignoranţa individului faţă de tot ce mişcă în jurul său. Unii ar

putea spune că nici măcar un proiect precum Lecturi Urbane nu poate scoa-te oamenii din ignoranţă. După 4 participări la acest proiect îndrăznesc să spun că o poate face.

În metrou îi întâlneşti într-adevăr pe acei oameni, care se urcă şi coboară fără măcar să observe că se află într-un cenaclu literar, alţii poate ne zăresc şi refuză să accepte că se petrece ceva straniu. Sunt însă şi cei ce ridică privirea din Cancan sau li se mai termină bate-ria la iPod. Aceştia se lasă atinşi de către priveliştea din metrou şi în cele din urmă acceptă să primeas-că o carte din partea unuia din voluntarii Lecturi Ur-bane. „Mulţumesc-ul” şi zâmbetul primit din partea acestor oameni este o sa-tisfacţie grozavă pentru cei ce se implică în proiect.

Pe data de 3 noiem-brie a doua ediţie de Lec-turi Urbane a adunat cir-

ca 60 de cititori iar pe 24 noiembrie peste 150 de cititori. Primele Lecturi Ur-bane din 2010 au avut loc pe 2 februarie şi vor conti-nua să se desfăşoare lunar. Desmond Tutu spune des-pre proiect: „Mulţumesc Lecturi Urbane pentru oca-zia de a dărui cărţi unor necunoscuţi. Mulţumesc tuturor celor ce au venit şi au citit, celor ce au pri-mit şi refuzat. Mi-aţi făcut viaţa mult mai bună şi fru-moasă. Îmi place să admir puterea oamenilor care fac ceva ce le place.”

Cum pot participa şi eu? Simplu, hai la citit!

Proiectul Lecturi Urbane are loc o dată pe lună. Ora, locaţia şi restul informaţiilor sunt anunţate pe site-ul

www.orasulciteste.ro

Kettler Dorothea

21

Page 22: ARTe No.4 - Februarie 2010

AIDA: Care sunt satisfac-

ţiile cele mai frumoase

pe care le primeşti din

aceastã „meserie” de arti-

zan hand-made?

Alina Predescu: Cea mai

mare satisfacţie o am

atunci când cineva se

opreşte, se uitã şi zâm-

beşte la produsele mele.

Dar cea mai frumoasã sen-

zaţie este atunci când o

persoanã strãinã, sau un

prieten poartã un acceso-

riu realizat de mine. Aceste

lucruri, pentru unii par ne-

importante, dar pe mine

mã motiveazã sã creez în

continuare.

AIDA: De ce o persoanã

trebuie sã aprecieze mai

mult produsele handmade

în comparaţie cu cele co-

merciale, japonismele?

A.P.: Când realizezi un pro-

dus handmade nu îţi folo-

seşti numai mâinile, min-

tea sau imaginaţia, pui şi

suflet, le faci din inimã, de

aceea şi fiecare produs re-

alizat este unic, poate în

linii mari seamănă cu un

altul, însã dacã îl priveşti

în detaliu îţi dai seama

cã este un produs unicat,

fãcut cu multã migalã şi

atenţie. Atunci când vãd

o amprentã rãmasã pe o

broşã mã gândesc cã acel

artizan s-a chinuit sã o rea-

lizeze, lucrând cu mult sârg

şi bunãvoinţă.

AIDA: Pot fi considerate

produsele handmade un

kitsch?

A.P.: Unele produse hand-

made pot fi considerate

astfel. Mã gândesc aici la

multitudinea de produse

care se aseamãnã, care

parcã se copiazã unele pe

altele. Cred cã atunci când

persoanele rãmân

în panã de imagina-

ţie, se inspirã de la

ceilalţi.

artizanat

...artã alternativã, pasiune, sau aspect financiar?

Handmade...

22

Page 23: ARTe No.4 - Februarie 2010

AIDA: Care sunt formele

cel mai des întâlnite la pro-

dusele tale, şi mai ales de

ce ?

A.P.: Cel mai mult îmi place

sã realizez broşe ce imitã

personaje de desene ani-

mate, aşa am şi început. Pe

ele le fac cu cel mai mare

drag pentru cã în ele ma

regãsesc. Îmi place sã cred

cã în fiecare dintre noi se

mai gãseşte mãcar un pic

din copiii care eram odatã

şi de aceea, prin produsele

realizate de mine, readuc

la viaţã personajele cele

mai îndrãgite din desenele

animate care ne-au colorat

copilãria.

AIDA: Prin ce calitãţi se

defineşte un bun artizan?

A.P.: Talent, creativitate

şi imaginaţie, un trio per-

fect pentru a putea pune

în practicã cele mai reuşite

idei.

AIDA: De ce ai ales

aceastã „meserie” de arti-

zan handmade?

A.P.: Pentru mine nu este o

meserie, este un hobby. O

fac din plãcere, nu pentru

bani. Îmi place sã îmi ocup

timpul cu ceva relaxant şi

în acelaşi timp folositor şi

plăcut, atât pentru mine

cât şi pentru cei din jur.

AIDA: Vei rămâne artizan

handmade şi în viitor?

A.P.: Cred cã da, va fi me-

reu un hobby, un mod de

a mã relaxa în timpul liber.

Mihaela - Lucia Ion

arti

zan

at

23

Page 24: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Când

oam

enii d

in ju

r se î

ntam

plă

24

Page 25: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Cea m

ai ap

ropi

ată d

istan

ţă

25

Page 26: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Cea m

ai ir

osita

zi

26

Page 27: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Culo

are S

urdă

27

Page 28: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Intim

ate s

trage

rs

28

Page 29: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Day 1

29

Page 30: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Day 2

30

Page 31: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Day 3

31

Page 32: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Doar

uite

-te în

jur

32

Page 33: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Form

e per

sona

le de

ango

asă

33

Page 34: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Joac

a înt

reru

ptă

34

Page 35: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Mâin

ile ei

rost

eau c

uvin

te

35

Page 36: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Ne în

taln

eam

să în

cepe

m zi

ua

36

Page 37: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Now

and t

hen

37

Page 38: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Oric

ine

38

Page 39: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Pies

ă pen

tru ce

a fo

st

39

Page 40: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Visu

l tău

în so

mnu

l meu

40

Page 41: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Repe

tare

41

Page 42: ARTe No.4 - Februarie 2010

galerie

Spaţ

iul n

e inl

ocui

eşte

42

Page 43: ARTe No.4 - Februarie 2010

gale

rie

Timp.

Cont

ratim

p.

43

Page 44: ARTe No.4 - Februarie 2010

44

cultu

ri

Sărbătorile de iarnă au trecut deja şi simţim cum două luni de acum încolo, uscate şi posomorâte, ne vor da de furcă cu ceea ce a mai rămas din anotimpul alb. Dacă însă iubeşti iarna, poţi să o admiri în splendoarea ei acolo unde ai şansa să găseşti pe Moş Crăciun, amintirea trupei suedeze ABBA, pe dramaturgul norvegian Heinrich Ibsen şi rădăcinile celui de-al doilea val al black meta-lului, adică în ţările nordice europene. Având o istorie comună, unde vikingii ocupă locul cel mai important, ţările scandinave sunt adesea cunos-cute pentru societatea lor bazată pe egalitate, bu-năstare socială, liberalism şi independenţă. Deşi creştinismul a fost religie majoritară începând cu secolele X-XII, o practică la care nici acum nordicii nu au renunţat este consumul de băuturi alcoo-lice. Acest lucru se explică în condiţiile în care ei sunt printre populaţiile europene cu cea mai re-

dusă participare la viaţa religioasă, mai ales dato-rită laicizării caracteristice acestor ţări. Europenii din alte zone ale continentului îi caracterizează ca fiind reci, distanţi, anxioşi şi plictisiţi.

Deşi peisajele lor sunt extraordinare, ţările Eu-ropei Nordice sunt mai puţin populate faţă de alte ţări europene, oraşele fiind foarte curate şi organizate. Indiferent dacă mergi pentru a vedea renii vestiţilor laponi sau fiordurile din Peninsu-la Scandinavă, timpul petrecut aici este inedit şi tot timpul presărat cu noutăţi. Cele mai întâlnite mâncăruri din aceste zone sunt preparatele pe bază de peşte, carne de miel, lactate şi făinoa-se, mai ales datorită ieşirii largi la Marea Baltică, Oceanul Atlantic şi Arctic.

Finlanda este o ţară plină de lacuri, fiind, în acelaşi timp, cea mai împădurită ţară a Europei. Cultura finlandeză se deosebeşte de cele ale ve-cinelor ei slave sau suedeze, definindu-se prin elemente speci-fice, cum ar fi fol-clorul: epopeea naţională „Kalev-ala”, culegere de poezii şi cântece foarte vechi, inspi-rate din surse pre-creştine. Se spune că finlandezii sunt foarte ataşaţi de natură şi preferă să discute sincer şi direct, ocolind orice formă de apropiere

neadecvată în relaţiile lor. Finlanda este una dintre ţările nordice care are reprezentanţi câştigători ai premiului Nobel, cum ar fi scriitorul Frans Eemil Sillanpää (în 1939). Minoritatea cea

mai cunoscută a Finlandei este populaţia sami, faimoasă pen-tru tradiţiile şi limba ei aparte, prezentă şi pe teritoriul Suediei şi Norvegiei. HIM, Bomfunk MCs, Nightwish sau Apocalyptica sunt trupele finlandeze cele mai ascultate la nivel mondial.

Finlanda

NorvegiaDacă preferi peisajul montan spectaculos îmbinat cu cel marin, Norvegia este ţara potrivită pentru

o călătorie în zonele mai friguroase ale continen-tului european. Aici poţi vedea pe cer Aurora Bo-

Ţările Nordice

Page 45: ARTe No.4 - Februarie 2010

45

cult

uri

Suedia

Danemarca

Islanda

reală şi te poţi bucura de preparatele specifice din peşte. Norvegienii sunt renumiţi pentru dra-gostea lor pentru expediţii şi călătorii, dar şi pen-tru propria ţară, acest lucru fiind dovedit de-a lungul istoriei. Ei sunt cunoscuţi în cultura univer-sală pentru figuri importante în literatură şi alte arte, un exemplu fiind pictorul expresionist din secolul al XX-lea, Edvard Munch, autorul faimo-

sului tablou „Ţipătul”. O particularitate a peisaju-lui arhitectonic nordic este prezenţa unor tipuri de biserici de lemn numite „Stavkirke”, vechi de peste aproape nouă secole, bogate în decoraţii specifice culturii nordice vechi, motiv pentru care aceste clădiri au fost declarate ca fiind patrimo-niu protejat al UNESCO.

Fiind cea mai bogată şi industrializată ţară din zonă, Suedia este locul unde pe toate planurile a înregistrat progrese notabile. Aici Premiile Nobel sunt la ele acasă, Suedia nelipsind la acest capitol în domeniul literaturii sau al ştiinţelor. Figuri cu-noscute ca reprezentante ale Suediei, la nivel in-ternaţional, sunt: regizorul de film Ingmar Berg-

man, actriţa Greta Garbo sau trupa de muzică pop ABBA. În prezent, indus-tria muzicală creşte în popularitate, mai ales genul rock.

Nu cred că în copilărie nu ai auzit vreodată de „Hainele cele noi ale împăratului”, „Răţuşca cea urâtă” sau „Degeţica”. Dacă vrei să retrăieşti lu-mea basmelor, poţi merge la Muzeul Christian Andersen din câteva oraşe ale ţării. Danemarca este faimoasă pentru catedralele ei medievale impresionante, dar şi pentru oraşele ei vechi.

Unul dintre cele mai frumoase oraşe ale Euro-pei este Copenhaga, unde spiritul danez se simte din plin, iar poluarea nu pare să fie o problemă pentru cetăţenii capitalei. La fel ca celelalte ţări nordice, Danemarca nu este o excepţie în ceea ce priveşte cultura autentică şi strategiile sociale ingenioase.

Una dintre ţările cele mai fericite din lume: pe lo-cul patru în materie de dezvoltare umană, după un clasament făcut la nivel mondial. Cultura is-landeză îşi are originile tot în tradiţia scandinavă, având multe mărturii literare încă din Evul Mediu (legende, dar şi traducerea Bibliei din secolul al XVI-lea). Limba islandeză provine din trunchiul limbilor germanice vechi. A avut un câştigător

al Premilui Nobel pentru literatură în anul 1955, Halldór Laxness, scriitor influenţat de expresio-nism, catolicism şi atras de socialism.

În perioada romantică (secolul al XIX-lea), picto-rii islandezi, reprezentanţi ai naturalismului, s-au concentrat pe frumuseţea peisajelor. Trecând de perioada curentelor secolului XX (cum ar fi ex-presionismul), pictura islandeză se încadrează în arta contemporană prin diversitate şi inovaţie. Întâlnirea cu aceste capodopere se poate realiza în cadrul Muzeului Municipal de Artă din capitala Reykjavík. Mediul urban islandez a început să se dezvolte abia în secolul al XX-lea, însă, în prezent, predomină cel rural, dominat de peisajele bogate în vegetaţie.

Cristina Niculae

Page 46: ARTe No.4 - Februarie 2010

arta contem

poran

a

Atelier 35 este un spaţiu destinat tinerilor artişti pânã în 35 de ani, în care se doreşte promovarea cercetãrii artistice din zona experimentalului, a noilor mijloace de expresie, şi a comunicãrii din-tre medii, new media. Nu este o galerie de artã ascunsã în spatele unor blocuri, sau aflatã într-o zonã greu accesibilã, este localizatã chiar în cen-trul vechi al Bucureştiului înconjuratã de noile pub-uri şi spaţiile insolite de culturã, mai exact pe strada Şelari, nr. 13.

Atelier 35 este o galerie de artã din Bucureşti cu o anumitã istorie; apare în anii 70, trece prin pe-rioada comunistã, prin perioada de tranziţie, iar astãzi este un spaţiu destinat tinerilor artişti în plinã formare. Toate aceste detalii le-am aflat de la Vlad Ionescu, galeristul acestui spaţiu cultural.

1. Te aşteptai la o asemenea re-acţie mediaticã dupã vernisajul lui Benedek Levente, cu expoziţia “Euromaniac”, unde artistul a ales sã prezinte România cu labii, drept un display din Matrix, ca un decor cu dinţi de vampiri, sau ca o ţarã obsedatã de adaptarea rapidã şi incorentã la valorile europene?

Vlad Ionescu: Sincer, contam pe o reacţie. Totuşi lucrurile au luat o amploare mai mare decât ne aş-teptam pentru cã expoziţia a fost folositã în media, întâmplãtor şi de un, pe atunci proaspãt politician, ce dorea sã pozeze în aparator al valorilor neamului. Sigur cã aceas-ta a dus la şi mai multã publicitate pentru noi, cât şi pentru el. A fost

un circ mediatic din care toate lu-mea se pare cã a avut de câştigat ceva... mai puţin Benedek Leven-te, autorul expoziţiei. El a suportat consecinţele naivitaţii de a crede în dreptul la libera exprimare, fiind practic pus la zid de o cenzurã ce funcţioneazã, venind dinspre toate nivelurile societãţii şi coordonatã de mass-media.

2. Care a fost expoziţia care a pri-mit cel mai bun feed-back?

V.I.: Cel mai bun feedback proba-bil l-am primit pentru expoziţia lui Tets Ohnari. Cred cã a fost cea mai bine primitã expoziţie, în special de breasla artisticã. Faptul cã a fost o instalaţie “site specific”, cât şi folo-sirea unor tehnici ingenioase, ori-

ginale de a lucra cu sticla cred cã a contat. A fost o expoziţie compactã, bine argumentatã.

3. Aţi iniţiat un proiect de recupe-rare şi sistematizare a informaţiilor existente despre activitatea Atelier 35 care sunt ideile proiectului?

V.I: Proiectul de a institui o arhiva a Atelier 35 a plecat de la o nevoie a noastrã personalã de a ne infor-ma în legãturã cu trecutul acestui nume. Vroiam sã ştim mai multe lucruri despre ce s-a fãcut înainte noastrã. Aşa am ajuns sã constatãm cã nu existã nicãieri o arhivã a Ateli-er 35, sau dacã a existat s-a pierdut. Aşa am ajuns noi sã facem aceastã arhivã, fiind sprijiniţi şi de o finan-ţare din partea Erste stiftung, care

46

Page 47: ARTe No.4 - Februarie 2010

47

la data aceea avea un program de finanţãri exact pentru genul acesta de cercetare. Adicã pentru arhivare şi digitalizare a fenomenelor artisti-ce underground din zona ţãrilor fos-te socialiste, din anii ‘70 pânã azi.

4. Ce calitãţi trebuie sã aibã un tânãr artist pentru a expune în spa-ţiul Atelier 35?

V.I : Nu existã niciun fel de criterii fixe dupã care alegem artiştii. Noi încurajãm mediile cât mai diverse, şi favorizãm, în general propunerile cu potenţial inovator.

5. Crezi cã ideile, imaginile comu-nismului trebuie sã mai aparã în arta actualã?

V.I: Cred cã trecutul comunist e încã viu în conştiinţa colectivã, cred cã e una din coordonatele principa-le care ne afecteazã viaţa socialã, politicã, economicã şi culturalã. Având în vedere cã cea mai mare parte a aparatului administrativ comunist a continuat sã existe şi dupã anii ‘89 pânã în zilele noastre, demonstreazã cã poporul român nu şi-a condamnat niciodatã cãlaii, ci a preferat o relaţie ambiguã de complicitate. Cred cã orice ac-tiune artisticã ce îşi propune sã facã luminã în aceastã zonã cenu-şie, din punctul meu de vedere e binevenitã.

6. Pot sã aibã notorietate la nivel larg artiştii în România?

V.I: Cred cã avem suficiente exem-ple, Dan Perjovschi, Mircea Cantor, şi alţii, încât sã demonstreze cã nu existã o conspiraţie împotriva ar-tiştilor români, exista doar un nivel foarte înalt de competitivitate.

7. Au apãrut la diferite galerii de artã programe pseudo-educative pentru tânara generaţie, “Ora de istoria artei” la Anaid Art Gallery, sau “Free Academy” al Pavilionului Unicredit, Atelier 35 s-a gândit sã adopte aceastã idee?

V.I: În cadrul galeriei noastre au exis-tat asemenea proiecte sub formã de workshop-uri, în zone de specializa-re diverse (caligrafie chinezã, field sound recordings, etc.).În prezent, urmeazã sã deschidem un spaţiu de lecturã în cadrul galeriei, în care publicul interesat are posibilitatea de a accesa publicaţii de ultimã orã în domeniul istoriei teoriei şi artei contemporane. De asemenea, vom avea un program educativ sub for-ma de workshop-uri pentru cei care vor sã activeze în domeniul graphic design. Bineînţeles, eventualele programe educative depind de ca-pacitatea noastra de a gãsi şi de a accesa surse de finanţare.

8. Ce are în plus Atelier 35 faţã de

celelalte spaţii de artã?

V.I :Avantajul principal de care dã dovadã Atelierului 35 este imagi-nea unui spaţiu alternativ admi-nistrat de tineri-pentru tineri, fãrã amestecul intereselor comerciale. Al alt avantaj este buna vizibilitate, cât şi locaţia centralã a spaţiului.

9. Ce crezi cã ar trebui sã facã Ate-lier 35 pentru a avea mai multã vi-zibilitate pentru publicul amator, neavizat?

V.I:Noi nu ne-am propus niciodatã sã atragem o categorie sau alta de public. În general publicul nostru e divers, dar recunosc, e format în mare parte de oameni care au le-gatura cu domeniul, într-un fel sau în altul. Atelier 35 şi-a propus sã fie un spaţiu experimental, deci, din start adresat unor oameni ce au mãcar nişte minime cunoşţinte des-pre arta contemporanã. Din punc-tul meu de vedere e o galerie de nişã ce nu trebuie sã-şi propunã sã mulţumeascã marele public, şi nici mãcar sã-l educe. Poate doar sã-l provoace, sã-l şicaneze, şi eventual sã-l facã curios.

Mihaela - Lucia Ion

arta

con

tem

por

ana

Page 48: ARTe No.4 - Februarie 2010

48

cinem

atografie

Daca ai putea să-ţi imaginezi lumea de dincolo de moarte ai vedea-o ca pe un tablou? Ai vrea să o experimentezi ca pe o pseudo-realitate, o imagine com-pusă fizic din pigmenţi de vopsea? Asta păţeşte Robin Williams la începutul fil-mului „O iubire fără sfârşit” sau în origi-nal „What dreams may come” când se trezeşte în paradisul unui câmp de irişi pictaţi parcă de Van Gogh.

Filmul, o frumoasă poveste de dragos-te, începe în cheie tragică, cu o familie distrusă. Copiii mor într-un accident de maşină, tatăl de asemenea, şi după o lungă suferinţă, mama decide să-i ur-meze în lumea de dincolo luându-şi viaţa. Un fel de a spune că iubirea ade-vărată nu suportă limite.

Filmul este construit în aşa fel încât să scoată în evidenţă paralela dintre viaţa după moarte şi viaţa după sinucidere, atât la nivel conceptual cât şi vizual. Ironic, cei care au murit accidental ştiu că au murit, au înţeles situaţia şi locul în care se află, au înţeles posibilităţile oferite şi şi-au creat fiecare un paradis personal. Cei care au ales să moară nu ştiu că încercarea lor a reuşit şi sunt prinşi într-un iad al iluziilor şi a pasivi-tăţii.

La nivel vizual culorile fac totul. O par-te este luminoasă şi caldă, în timp ce partea cealaltă e întunecată şi rece. Dar mai departe de acest clişeu trebuie ob-

servat că paradisul este într-o legătură permanentă cu lumea exterioară. O le-gătură vizibilă, o interdependenţă pre-zentă mai ales în prima parte a filmului, în care El trăieşte în paradisul pictat de Ea, iar Ea pictează paradisul inspirat de El. Dar atunci când distanţa devine in-suportabilă, prezenţa lor în lumile de care nu aparţin devine periculoasă şi dăunătoare. El nu o lasă pe Ea să tră-iască, iar Ea nu poate să accepte că El e mort.

Ea îi distruge paradisul cu dizolvant de vopsea şi decide să renunţe la viată. Un moment de slăbiciune care o tri-mite în locul cel mai întunecat al vieţii de apoi. Un moment de slăbiciune ce distruge un echilibru atent creat şi dă startul unei călătorii periculoase. Un fel de… dacă n-ar fi nu s-ar povesti. Intriga perfectă pentru un film construit ca un basm.

De aici încolo cunoaştem o lume com-pusă din multe şi mici elemente reale, care adunate laolalta şi îmbinate imagi-nativ dau un întreg suprarealist. Când ai posibilitatea să dai viaţa oricărui gând, atunci imaginaţia este ultima frontieră a realităţii.

Lumea de dincolo e prezentată în toa-te feţele şi posibilităţile ei de-a lungul călătoriei pe care El o face spre Ea, îm-prumută elemente literare şi vizuale de la operele cele mai diverse. Pornind din

Renaştere şi tablourile ce-i reprezintă pe ciumaţi sau de la reprezentările de coşmar ale lui Bosch şi ajungând până la fanteziile simboliştilor şi inversarea elementelor universului specifică su-prarealiştilor.

Este un film puternic vizual care ui-meşte, impresionează şi şochează de-opotrivă. După ce se termină rămâi gândindu-te la zburători şi la biciclete. La biblioteca pe apă. La ochelarii con-ceptuali folosiţi din obişnuinţa de a avea ceva pe nas. La marea de suflete zbuciumate. La absenţa totală a voinţei şi la aparenţele înşelătoare. La fereas-tra pe care ţi-o poţi imagina apărând într-un zid atunci când vrei să admiri peisajul.

Dar până la urmă contează doar o eşar-fă roşie luată de vânt şi curajul de a lua viaţa de la început.

Teodora Vlădescu

O iubire fără sfârşitAnul apariţiei: 1998Regie: Vincent WardPremii: Oscar pentru efecte vizualeScenariu: Ronal Bass, dupa romanul lui Richard MathesonDistribuţie: Robin Williams Cuba Gooding Jr. Annabella SciorraMuzica: Dawn SolerDurata: 113 min

Page 49: ARTe No.4 - Februarie 2010

49

cinem

atografie

Când vine vorba de documentare cu

şi despre mediul înconjurător, ce se

află într-o perpetuă schimbare şi care

au un mesaj, mai mult sau mai puţin

moralizator, despre condiţia umană,

prima astfel de scriere cinematografi-

că care-mi vine în minte, este Baraka

(1992).

Baraka este un documentar experi-

mentalist de 96 de minute, fără dialog

or narator. Un documentar cu imagini

şi sunet. Este un colaj superb despre

oameni, viaţă, obiceiuri, tradiţii, în

care tu eşti propriu-ţi povestitor. Un

montaj liniştit, filmat în 24 de ţări,

precum Argentina, India, Italia, Franţa,

Brazilia, Egipt, Indonezia, Iran ş.a.m.d.

Muzica, ce joacă un rol decisiv în filmul

documentar, ajută la integrarea în

atmosfera peliculei non-narative. Ron

Fricke, regizorul filmului, arată viaţa

aşa cum este, prezentând pe-o parte,

naturaleţea lucrurilor şi pe de altă par-

te, industrializarea şi evoluţia omului.

Baraka (ce înseamnă: binecuvânta-

re) cred că reprezintă o idee simplă.

Aceea că există elemente ca: frumu-

seţe, naturaleţe, distrugere, evoluţie,

tehnologie, simplitate, ce fac parte

dintr-un singur întreg: viaţa. Viaţă care

se extinde permanent în nenumărate

căi, care este înţeleasă altfel şi trăită

altfel de civilizaţii diverse. Momentele

surprinse în natură sunt specatculoase

şi de-a dreptul covărşitoare.

De-a lungul celor 96 de minute eşti

conştient, sau devii pe parcurs,

de imensitatea planetei, de viteza

timpului, de schimbarea vremii şi în

acelaşi mod, de singurătatea fiecăruia,

ciudăţenia şi necunoscutul individului.

Îţi sunt prezentate mizeria socială, ţări

sub-dezvoltate, ţări dezvoltate, religii,

populaţii a căror firesc este straniu

altora. Existenţa noastră şi a mediului

înconjurător este captată prin mişcări

de aparat perfect redate. Se captu-

rează pulsul umanităţii şi a activităţii

zilnice: biserici, ruine, temple, ce-

remonii religioase, cascade, munţi,

activitatea mecanică în întreprinderi,

traiul necuvântătoarelor şi multe alte

fenomene pure şi indispensabile. Tot

ce-ţi rămâne este să te laşi purtat de

imaginile vizuale, să nu rămâi indife-

rent la mesajul transmis, dar nici să

începi să găseşti un înţeles mai adânc

decât este nevoie.

Te bucuri de varietatea lumii, eşti

serios când vezi sărăcia altora, rămâi

uluit de frumuseţea unor locaţii, îţi

aduci aminte cât de numeroşi suntem

dar încă nu te poţi obişnui, descoperi

splendoare în neînsemnat, accepţi

culturile altora şi parcă cele cunoscute

ţie devin banale şi urâte, te delectezi

cu acţiunile artistice nerostite şi te

integrezi mai bine cu ele.

Maria Galea

Baraka 2

Gen: DocumentarDurata: 96 de minuteRegizor: Ron FrickeScriitori: Constantine Nicholas, Gen-evieve Nicholas

Page 50: ARTe No.4 - Februarie 2010

youth

in action

„Descoperă, experimentează, trăieşte!”. Aces-ta este numele pe care l-am ales în urmă cu zece luni pentru a individualiza proiectul de practică. A început ca o „sarcină pentru şcoală” şi avea să fie îndeplinită de nouă colege de grupă din pri-mul an la Asistenţă Socială, Universitatea din Bu-cureşti. Am contribuit cu idei (produse prin „fur-tună în creier”) în aceeaşi măsură, însă pentru a fi „trimis şi primit” a fost nevoie ca alte persoane cu experienţă să-l revizuiască şi să-l pună în for-ma cerută de finanţator. Căci era un proiect ce se dorea implementat. Coordonat de către direc-torul Fundaţiei Pestalozzi, Daniel Sorescu, grupul nostru a fost răsplătit pentru munca depusă cu finanţare. Comisia Europeană, prin proiectul „Ti-neret în Acţiune”, ne susţin cu resurse materiale iniţiativa.

Proiectul se află în prezent în curs de derula-re. Se desfăşoară în Liceul greco-catolic „Timotei Cipariu”, sector 1, Bucureşti. Beneficiarii acestuia

sunt elevii din clasele de liceu cu vârste cuprinse între 15 şi 17 ani. Echipa de implementare este formată momentan din cinci membrii (doar doi rămaşi din echipa de scriere) şi trei voluntari.

În data de 05 noiembrie 2009 a avut loc pe-trecerea prin care a fost inaugurat Clubul D.E.T.. Acest club este o asociaţie formată din elevii care doresc să participe la activităţile propuse de noi, echipa de proiect.

Din noiembrie şi până în prezent am avut în-tâlniri de două ori pe săptămână cu elevii în care am desfăşurat dezbateri pe diferite subiecte, re-petiţii la teatru şi am pregătit materiale pentru decorul claselor (pictură). În luna decembrie, înainte de vacanţă, în data de 11 decembrie 2009

Clubul D.E.T.

Acest proiect este finanţat cu susţinere din partea Comisiei Europene. Aceasta publicaţie (comuni-care) reflectă doar puncul de vedere al autorului, iar Comisia nu poate fi facută responsabilă pentru utilizarea informaţiei pe care o conţine.

50

Page 51: ARTe No.4 - Februarie 2010

51

you

th in

act

iona avut loc D.E.T. Crăciunul, ocazie în

care am dorit să ne reamintim care este adevăratul spirit al Crăciunului. Am considerat că putem face acest lucru printr-o piesă de teatru forum urmată de un concert de colinde cântate de elevii acompaniaţi de chitară.

Luna ianuarie a debutat cu pu-blicarea unor materiale scrise de beneficiari şi membrii grupului de proiect. În 6 ianuarie 2010 am con-cretizat primul număr al revistei D.E.T. care va putea fi găsită în cu-rând şi pe blogul nostru.

http://clubuldet.wordpress.com

La finalul lunii ianuarie a avut loc un workshop cu tema: „Individuali-tate în Diversitate” care viza aspecte de interculturalitate (în liceu învaţă elevi români alături de elevi ţigani).

Obiectivele proiectului „Desco-peră, experimentează, trăieşte!” vizează ca 40 de persoane să bene-ficieze de acţiunile întreprinse de noi. Observ faptul că tot mai mul-te persone sunt interesate de ceea ce facem noi şi-şi doresc să fie mai implicaţi. Ceea ce este un lucru care bucură foarte mult echipa de imple-mentare.

Dorim să le mulţumim tuturor participanţilor la activităţi pentru ca sunt nişte oameni minunaţi, dina-mici şi deschişi.

D.E.T. -Echipa de implementare

Page 52: ARTe No.4 - Februarie 2010