178
Arrancadores suaves Tipo PST/PSTB Power on Protection Fault Power on Protection Fault Power on Protection Fault Power on Protection Fault Power on Protection Fault Manual de Instalação e Comissionamento

Arrancadores suaves - library.e.abb.com · 1 Introdução 7 2 Consulta rápida 13 3 Descrição 17 4 Montagem 31 5 Ligação 37 6 Interface homem-máquina (HMI) 49 7 Parâmetros e

Embed Size (px)

Citation preview

Arrancadores suaves Tipo PST/PSTB

j~åì~ä=Npc`NPOMMPjNSMNI=j~ê´ç=ÇÉ=OMMP

Power on ProtectionFault

Power on ProtectionFault

Power on ProtectionFault

Power on ProtectionFault

Power onProtectionFault

Manual de Instalação e Comissionamento

Este manual pertence a:

__________________________

Manual de Instalação e ComissionamentoPST30...PSTB1050

1 Geral

Este é o Manual de Instalação e Comissionamento para os Arrancadores suaves PST30...PSTB1050

Número do documento: 1SFC132003M1601

Edição: 01

Revisão: 01

Data de emissão: 2003-03-20

Os dados estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Nós reservamos todos os direitos para este documento, mesmo na eventualidade de uma patente ser utilizada e um direito proprietário comercial diferente estar registado. A utilização inadequada, em particular a reprodução e divulgação para outras entidades, não é permitida.

Este documento foi cuidadosamente verificado. No entanto, se o utilizador detectar erros, agradecemos que nos notifiquem com a maior brevidade possível.

Os dados contidos neste manual destinam-se unicamente à descrição do produto e não constituem uma declaração de propriedades garantidas. No interesse dos nossos clientes procuramos, de uma forma continuada, assegurar que os nossos produtos sejam desenvolvidos de acordo com os mais recentes padrões tecnológicos.

Como resultado, é possível que possam existir algumas diferenças entre o arrancador suave e as informações deste produto.

Endereço do autor:

ABB Automation Technology Products AB, ControlS-721 61 VästeråsSwedenTel: +46 (0) 21 32 07 00Fax: +46 (0) 21 60 01

http://www.abb.com/lowvoltage

ABB Automation Technology Products AB, Control

31SFC132003M1601

2 Segurança

Este capítulo descreve os símbolos de avisos e informações utilizados neste manual, para os quais o utilizador deve prestar a máxima atenção.O arrancador suave deve ser instalado apenas por pessoal autorizado.Este manual é um componente do arrancador suave e deverá estar sempre disponível para as pessoas que trabalhem com este produto.Antes de serem efectuadas quaisquer tarefas de instalação e de comissionamento, este manual deve ser lido.

3 Símbolos de segurança

3.1 Utilização de Cuidado, Aviso e Informação

Cuidado!O ícone Cuidado indica a presença de uma situação perigosa que pode causar lesões.

Aviso!O ícone Aviso indica a presença de uma situação perigosa que pode causar danos no software ou no equipamento/instalações.

O símbolo Informação alerta o leitor para factos e condições pertinentes.

4 1SFC132003M1601

Capítulo Página

Índice

1 Introdução 7

2 Consulta rápida 13

3 Descrição 17

4 Montagem 31

5 Ligação 37

6 Interface homem-máquina (HMI) 49

7 Parâmetros e configuração 61

8 Comunicação de Fieldbus (opção) 97

9 Manutenção 113

10 Funções 117

11 Resolução de problemas 157

12 Diagramas 167

13 Índice remissivo 171

Relatório sobre a opinião do cliente

51SFC132003M1601

Notas .........................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

.....................................................................................

1SFC132003M16016

Introdução

Capítulo 1 Introdução

Informações sobre o conjunto completo de documentos para um arrancador suave ................................................................................................................... 9

Informações sobre o Manual de Instalação e Comissionamento........................ 9

Audiência alvo ................................................................................................ 9Geral.......................................................................................................... 9Requisitos.................................................................................................. 9

Capítulos incluídos ....................................................................................... 10Notas de revisão........................................................................................... 10Acrónimos e abreviaturas............................................................................. 11

71SFC132003M1601

8 1SFC132003M1601

Introdução

Capítulo 1

Capítulo 1 Introdução

1:1 Informações sobre o conjunto completo de documentos para um arrancador suave

Para o arrancador suave, estão disponíveis os seguintes documentos:

Arrancadores suaves PST/PSTBManual de Instalação e ComissionamentoID do documento: 1SFC132003M1601

Catalog ControlIT SoftstartersID do documento: 1SFC132001C0201

Para obter outros documentos relacionados com os Arrancadores suaves PST, consulte o site www.abb.com/lowvoltage

1:2 Informações sobre o Manual de Instalação e Comissionamento

Este manual contém instruções sobre como instalar e comissionar o arrancador suave. O manual inclui os procedimentos para a instalação mecânica e eléctrica, e dos dispositivos de comunicação. Inclui, também, informações sobre alimentação, parametrização, e definições de verificação.Para um início rápido, leia o Capítulo 2 “Consulta rápida” .

1:2.1 Audiência alvo

1:2.1.1 GeralO Manual de Instalação e Comissionamento destina-se às pessoas responsáveis pela instalação, colocação em funcionamento e manutenção que têm como função a activação e desactivação do arrancador suave.

1:2.1.2 RequisitosO pessoal responsável pela instalação deve ter conhecimentos básicos sobre o funcionamento de equipamentos eléctricos. O pessoal responsável pelo comissionamento e manutenção deve ter uma grande experiência na utilização deste tipo de equipamentos.

91SFC132003M1601

IntroduçãoCapítulo 1

1:2.2 Capítulos incluídos

• Introdução apresenta este manual ao leitor.• Consulta rápida contém informações sobre como, do

modo mais rápido possível, instalar o pôr o arrancador suave a funcionar. Este capítulo destina-se a utilizadores experientes.

• Descrição descreve o arrancador suave de um modo geral, as suas funções e especificações.

• Montagem contém informações sobre a recepção, desembalamento e montagem do arrancador suave.

• Ligação contém instruções sobre como efectuar as ligações eléctricas, bem como as ligações para os dispositivos de comunicação.

• Interface homem-máquina descreve a Interface homem-máquina local, bem como o respectivo funcionamento e conteúdo.

• Parâmetros e configuração descreve todos os parâmetros possíveis e o modo de navegar no sistema de menus.

• Comunicação de Fieldbus descreve o modo de instalação e parametrização da comunicação de Fieldbus.

• Manutenção descreve o tipo de manutenção necessário.

• Funções descreve todas as funções incluídas no arrancador suave, bem como os valores mínimos e máximos disponíveis, e os valores padrão utilizados.

• Resolução de problemas contém instruções sobre como localizar e corrigir rapidamente os defeitos mais comuns.

• Diagramas contém vários diagramas eléctricos para o próprio arrancador suave, e também alguns diagramas de aplicação típicos.

1:2.3 Notas de revisão

Consulte o sitewww.abb.com/lowvoltagepara obter as mais recentes informações sobre revisões.

10 1SFC132003M1601

Introdução

Capítulo 1

1:2.4 Acrónimos e abreviaturas

Neste manual são utilizados os seguintes acrónimos e abreviaturas.

Acrónimo/abreviatura

Descrição

LED Diodo emissor de luz (Light Emitting Diode)

LCD Ecrã de cristais líquidos (Liquid Crystal Display)

SCR Rectificador controlado por silicone (Silicon Controlled Rectifier)

IT Tecnologia de informação (Information Technology)

HMI Interface homem-máquina ( Human-Machine Interface)

FBP Ficha de fieldbus (Fieldbusplug)

PLC Controlador lógico programável (Programmable Logic Controller)

PCB Placa de circuito impresso (Printed Circuit Board)

TOR Cimo da rampa (tensão completa) (Top Of Ramp)

111SFC132003M1601

IntroduçãoCapítulo 1

12 1SFC132003M1601

Consulta rápida

Capítulo 2 Consulta rápida

Ligação .............................................................................................................. 15

Configuração ..................................................................................................... 16

Arranque do motor............................................................................................. 16

1SFC132003M160113

1SFC132003M160114

Consulta rápida

Capítulo 2

Capítulo 2 Consulta rápida

Esta capítulo contém informações breves sobre como ligar, configurar e iniciar o arrancador suave do modo mais fácil.

Aviso!

A montagem, a ligação eléctrica e a parametrização do arrancador suave deve ser feita de acordo com as leis e normas locais e efectuada por pessoal autorizado. Não altere qualquer parâmetro no menu Parâmetros Serviço.

2:1 Ligação

1. Efectue a montagem do arrancador suave de acordo com o Capítulo 4 “Montagem” .

2. Esteja atento à temperatura ambiente. É necessária uma limitação de corrente para temperaturas superiores a 40 °C (104 °F).

3. Ligue o circuito principal: Os terminais 1L1 - 3L2 - 5L3 ao lado da linha e os terminais 2T1 - 4T2 - 6T3 ao lado do motor.

4. Ligue a tensão de alimentação: Terminais 1 e 2 (100-250 V 50/60 Hz).

5. Ligue a terra funcional: Terminal 3.

O cabo dever ser o mais curto possível, e deve ser ligado à placa de montagem. Esta placa também deve estar ligada à terra.

6. Ligue os circuitos de arranque/paragem: Terminais 4, 5, 8, 9 e 10 de acordo com o diagrama.

7. Verifique se a tensão de sector e de alimentação está de acordo com as especificações do arrancador suave.

8. Ligue a tensão de alimentação.

9. O LED verde "Power on" está aceso e o LCD deve ser apresentado como na figura 3.

Power on ProtectionFault

1

2

3

4

1SFC132029F0001

Figura 1:

1 LEDs de indicação do estado2 Ecrã LCD3 Teclas para seleccionar, alterar e guardar

parâmetros4 Teclas para navegação nos menus

As setas mostradas no ecrã indicam que o valor/menu pode ser alterado ou deslocado

U= 0% I=0.0A

Menu

L1

L2

L3

N

KM1

1L1 3L2 5L3

2T1 4T2 6T3 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20

U V W

1 2 3 4 5 10

4 5 10

11

M

3

1SFC132030F0001

Figura 2: Ligação padrão do PST

Arranque

Arranque

Paragem

Paragem

Power on ProtectionFault

Figura 3: Primeiro nível

U= 0% I=0.0A

Menu

151SFC132003M1601

ConfiguraçãoConsulta rápidaCapítulo 2

2:2 Configuração

1 Introduza os Parâmetros da aplicação premindo duas vezes a tecla de selecção esquerda. Prima Selecionar utilizando a tecla de selecção esquerda.

2. Seleccione o tipo de carga adequado utilizando as teclas de navegação.

3. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.

4. Defina a Ie ajustada utilizando as teclas de navegação.Em Linha ligada = corrente nominal do motorDelta interior ligada = 58% ( ) da corrente nominal do motor.

5. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.

6. Defina a classe de sobrecarga requerida utilizando as teclas de navegação.

7. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.

8. Se for utilizado um contactor de bypass externo, defina ByPass para Sim utilizando as teclas de navegação. (Apenas para PST30...300).

9. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.

10.Seleccione Sim se estiver pronto ou RegSom se os tempos de rampa, a tensão inicial, o limite de corrente, etc. necessitarem de ajuste, utilizando as teclas de selecção.

2:3 Arranque do motor

1 Ligue a tensão de sector.

2. Inicie o comando de arranque do arrancador suave.(Para iniciar o funcionamento do arrancador suave a partir do teclado, entre no menu COMANDO LOCAL, seleccione Arr/Paragem e prima Arranque. O motor deve estar parado antes de deixar este menu.)

ParâmetrosAplicaçãoSelecionar Anterior

Figura 4: Menu Parâmetros da aplicação

Bomba Centrif.

Gravar Anterior

Figura 5: Bomba de centrifugação

Bomba Centrif.

Próximo Anterior

Figura 6: Bomba de centrifugação Ie ajustada 99.0A

Gravar

Figura 7: Ie ajustada1 3( )⁄

Ie ajustada 99.0A

Próximo Anterior

Figura 8: Ie ajustada gravada

Classe Térmico 10

Gravar

Figura 9: Classe térmico

Classe Térmico 10

Próximo Anterior

Figura 10:Classe térmico gravada

ByPass NãoGravar

Figura 11:Bypass

ByPass NãoPróximo Anterior

Figura 12:Bypass gravada

Pronto?

Sim RegSom

Figura 13:Pronto/RegSom

16 1SFC132003M1601

Descrição

Capítulo 3 Descrição

Visão geral......................................................................................................... 19

Funções............................................................................................................. 20

Marcações e ligações........................................................................................ 22

Designação do tipo............................................................................................ 23

Industrial IT........................................................................................................ 23

Influência ambiental........................................................................................... 24

Especificações................................................................................................... 24

Dados técnicos .................................................................................................. 25

Geral............................................................................................................. 25Tipos de arrancadores suaves ..................................................................... 26Pesos............................................................................................................ 27Dimensões.................................................................................................... 28

171SFC132003M1601

18 1SFC132003M1601

Descrição

Capítulo 3

Capítulo 3 Descrição

Este capítulo descreve o arrancador suave em termos gerais, as especificações, as peças sobressalentes e os acessórios disponíveis.

3:1 Visão geral

O PST é um arrancador suave baseado em microprocessador, concebido com a tecnologia mais recente para arranques e paragens suaves de motores de gaiola de esquilo. O arrancador suave tem, de base, várias funções avançadas de protecção do motor.

O arrancador suave está concebido para ser utilizado com ou sem um contactor de bypass excepto para os modelos maiores, PSTB370...1050, onde o contactor de bypass está integrado. Em caso de emergência, é possível arrancar com o motor DOL com este contactor (tenha sempre em atenção as especificações).

O teclado na parte frontal foi concebido tendo em vista uma fácil utilização, com um ecrã de texto de fácil leitura. É possível escolher entre os dez idiomas disponíveis.

O arrancador suave pode ser controlado de três modos diferentes:

• Controlo de entradas de hardware• Controlo de teclado (local)• Interface de comunicação de Fieldbus

Os ventiladores integrados para arrefecimento funcionam apenas durante as rampas (arranque/paragem) e quando a temperatura do dissipador de calor é demasiado elevada. A temperatura é controlada por um termistor.Só pode ser activado, simultaneamente, um método de controlo. A selecção padrão é o controlo de entradas de hardware. O controlo de teclado tem a prioridade mais elevada e sobrepõem-se aos outros métodos.

191SFC132003M1601

DescriçãoCapítulo 3

3:2 Funções

O arrancador suave PST tem várias funções de avisos e de protecção integradas. Quase todos os tipos de defeitos podem ser detectados e visualizados. Todas as indicações disponíveis de protecções, avisos e defeitos são a seguir apresentadas.

Funções de Arranque/Paragem

• Rampa de arranque• Rampa de paragem (paragem suave)• Tensão inicial• Tensão de degrau• Limite de corrente• Kickstart• Reg. arranque alargado• Reg. paragem alargado• Sequência de arranque

Funções de protecção

• Protecção de sobrecarga do motor• Protecção de rotor bloqueado• Protecção de subcarga do motor• Protecção de corrente elevada• Protecção de desequilíbrio de fase• Protecção de inversão de fase• Protecção de sobrecarga de SCR• Entrada de PTC para protecção do motor

Funções de aviso

• Aviso de corrente elevada• Aviso de corrente fraca• Aviso de sobrecarga do motor• Aviso de sobrecarga do tiristor

20 1SFC132003M1601

Descrição

Capítulo 3

Funções de supervisão de defeitos

• Defeitos internos do arrancador suave• SRC curto-circuitado• SCR não condutor• Circuito aberto do lado do motor• Dissipador de calor sobreaquecido• Perda de fase• Frequência fora do intervalo• Comunicação de Fieldbus• Contactor de bypass

Outras funções

• Impulso• Relógio em tempo real• Histórico de eventos• Password do teclado

211SFC132003M1601

DescriçãoCapítulo 3

3:3 Marcações e ligações

1SFA 894 007 R1002

Ie: 37-72A

UL 508Uc: 100-250V AC/DC

FLA: 37-68A

Made in Sweden

Ue 208 220-240 440-480 V

In line 20 20 50 Hp

CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOXMax short circuit current 65kA at 480V Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

Overload Capacity 115% of Continuous

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

PTCKeypad Fieldbus

1L1

2T1 4T2 6T3

B1 B2 B33L2 5L3

LISTEDIND. CONT. EQ

7F39

IEC 947-4-2Us: 100-250V AC/DC Ue: 220-230 380-400 500 V

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

In line 18,5 37 45 kW

LISTED 7F39IND. CONT. EQ.

Ie: 37-72A

Us: 100-250V AC/DCUL 508Uc: 100-250V AC/DC

FLA: 37-68A

Ue: 220-230 380-400 500 V

In line 18,5 37 45 kW

Ue 208 220-240 440-480 V

In line 20 20 50 Hp

CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOX

Max short circuit current 65kA at 480V

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

Overload Capacity 115% of Continuous

PTC

Keypad

Fieldbus

1S160100103020123

12345678910111213

1SF

C13

2035

F00

01

Ligação do lado da linha

Ligação de bypass

Número de série

Tensão de alimentação Us

Marcações dos terminais dos circuitos de controlo

VerdeVermelho Amarelo

Ecrã

Teclado

Ligação de fieldbus

Ligação do lado do motor

Ligação de PTCTeclado externo

Marcações dos terminais do circuito principal

Código de encomenda

Dados técnicosde acordo com IEC 947-4-2

Dados técnicosde acordo com UL 508

ligação

(Apenas para PST30...300)

Figura 1: Marcações e ligações

22 1SFC132003M1601

Descrição

Capítulo 3

3:4 Designação do tipo

3:5 Industrial IT

Graças ao vasto programa da ABB de padronização de produtos, os componentes actuais da Industrial IT são - independentemente de serem produtos ou sistemas, hardware ou software - os blocos de construção de soluções de maiores dimensões, incorporando funcionalidades que permitirão interacções sem problemas em automação em tempo real e sistemas de informações.

Ao nível de produto, o símbolo Industrial IT da ABB assegura que todos os produtos podem interagir perfeitamente. Todas as informações relativamente a estes produtos estão disponíveis em formato electrónico, com base na tecnologia Aspect ObjectTM. O compromisso Industrial IT da ABB assegura que todos os produtos estão equipados com as ferramentas necessárias à instalação, funcionamento e manutenção eficiente durante o ciclo de vida do produto.

Os arrancadores suaves PST são um produto em conformidade com Industrial IT. Documentação como brochuras, catálogos, certificados e diagramas pode ser encontrada em www.abb.com/lowvoltage.

PSTB370-600-70} } }}}

Tensão de alimentação70 = 100 - 250 V 50/60 Hz

Tensão de sector600 = 208 - 600 V 50/60 Hz 690 = 400 - 690V 50/60 Hz

Especificações de corrente370 = 370 A 720 = 720 A etc.

Contactor de bypassB = integrado (Nenhuma marcação = não integrado)

Modelo do arrancador suave

231SFC132003M1601

DescriçãoCapítulo 3

3:6 Influência ambiental

O produto está concebido para minimizar os efeitos ambientais durante o respectivo fabrico e utilização. A maioria dos materiais utilizados são do tipo reciclável e devem ser manuseados e reciclados de acordo com as leis existentes.

Para obter mais informações sobre o material usado e reciclagem do produto, consulte:www.abb.com/lowvoltage

3:7 Especificações

Grau de protecção(Circuito principal)

IP 10 para PST30...72IP 00 para PST85...1050

Resistência a vibrações

De acordo com LRS, Teste 1

Posição de funcionamento

Vertical a ± 10°

Temperatura ambiente Armazenamento: -25 °C a +70 °C (-13 °F a 158 °F)Funcionamento: 0 °C a +40 °C (32 °F a 104 °F

sem limitação de corrente+40 °C a +50 °C (104 °F a 122 °F)

com limitação de corrente de 0,8% / °C (0,8%/ 33,8°F)

Altitude 1000 m (3281 ft.) acima do nível do mar sem limitação de corrente 1000 - 4000 m (3281 - 13123 ft.) com limitação de corrente de 0,8% /m

Grau de poluição 3

Humidade relativa 5 - 95% (sem condensação)

CEM De acordo com as redes industrias IEC 947-4-2Imunidade de acordo com EN50082-2 (equipamento industrial) Ensaio de faiscamento de acordo com SS 4361503 (PL4)

Padrões CE IEC 60947-4-2

Padrões UL UL508

24 1SFC132003M1601

Descrição

Capítulo 3

3:8 Dados técnicos

3:8.1 Geral

Dados gerais

Tensão nominal de isolamento, Ui 690 V

Tensão nominal de funcionamento, Ue 208 - 690 V

Tensão nominal de alimentação, Ui 100 - 250 V 50/60 Hz

Frequência nominal 50 / 60 Hz

Tolerâncias de tensão +10% a -15%

Tolerâncias de frequência + 5%

Tensão suportada nominal aos choques 2 kV

Número de fases controladas 3

Entradas programáveis 24 V DC, 10mA

Relés de saída 250 V AC, Ith = 5A, Ie = 1.5A (AC-15)

Sistema de arrefecimento Ventilador

Fusível recomendado do circuito de alimentação

6 A Retardado

Factor de serviço 115% (100% para PSTB1050)

Protocolos de comunicação AS-I / DeviceNet

251SFC132003M1601

DescriçãoCapítulo 3

3:8.2 Tipos de arrancadores suaves

Tipo PST30 PST37 PST44 PST50

Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo

Corrente nominal Ie (A) 30 52 37 64 44 76 50 90

Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 15 25 18.5 30 22 37 25 45

Tamanho do motor 500V (kW) 18.5 30 22 37 25 45 30 55

Tamanho do motor 690V (kW) 25 45 30 55 37 59 45 75

Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)

- - - -

Perda de potência à corrente nominal (W)

100 120 140 160

Requisitos da fonte de alimentação (VA) 5 5 5 5

Tipo PST60 PST72 PST85 PST105

Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo

Corrente nominal Ie (A) 60 105 72 124 85 147 105 181

Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 30 55 37 59 45 75 55 90

Tamanho do motor 500V (kW) 37 75 45 80 55 90 75 110

Tamanho do motor 690V (kW) 55 90 59 110 75 132 90 160

Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)

- - - -

Perda de potência à corrente nominal (W)

190 230 270 325

Requisitos da fonte de alimentação (VA)

5 5 10 10

Tipo PST142 PST175 PST210 PST250

Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo

Corrente nominal Ie (A) 142 245 175 300 210 360 250 430

Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 75 132 90 160 110 184 132 220

Tamanho do motor 500V (kW) 90 160 110 20 32 250 160 295

Tamanho do motor 690V (kW) 132 220 160 257 184 315 220 400

Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)

- - - -

Perda de potência à corrente nominal (W) 435 540 645 765

Requisitos da fonte de alimentação (VA) 10 15 15 15

26 1SFC132003M1601

Descrição

Capítulo 3

3:8.3 Pesos

Tipo PST300 PSTB370 PSTB470 PSTB570

Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo

Corrente nominal Ie (A) 300 515 370 640 470 814 570 987

Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 160 257 200 35 250 450 315 475

Tamanho do motor 500V (kW) 200 355 250 450 315 600 400 625

Tamanho do motor 690V (kW) 257 500 355 600 450 800 560 860

Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)

- 260 400 400

Perda de potência à corrente nominal (W) 920 90 110 105

Requisitos da fonte de alimentação (VA) / chamada

15 20/480 20/480 25/900

Tipo PSTB720 PSTB840 PSTB1050

Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo

Corrente nominal Ie (A) 2720 1247 840 1455 1050 1810

Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 400 670 450 780 560 875

Tamanho do motor 500V (kW) 500 880 560 1000 730 1150

Tamanho do motor 690V (kW) 710 1200 800 1400 965 1590

Bypass incorporado nominal DOL 400V (A) 580 750 750

Perda de potência à corrente nominal (W) 110 170 170

Requisitos da fonte de alimentação (VA) / chamada 25/860 25/860 25/860

Tipo Peso em Kgs Peso em lbs

PST30...50 4,8 10,6

PST60...72 5,0 11,0

PST85 11,2 24,7

PST105...142 13,0 28,7

PST175...210 21,5 47,4

PST250...300 23,0 50,7

PST370...470 31,0 68,3

PSTB570 52,0 114,6

PSTB720 55,0 121,3

PSTB840...1050 60,0 132,3

271SFC132003M1601

DescriçãoCapítulo 3

3:8.4 Dimensões

PST30...72

PST85...1421S

FC

1320

38F

0001

Figura 2: Dimensões PST30...72 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)

1SF

C13

2039

F00

01

Figura 3: Dimensões PST85...142 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)

28 1SFC132003M1601

Descrição

Capítulo 3

PST175...300

PST370...470

12

7

1SF

C13

2040

F00

01

Figura 4: Dimensões PST175..300 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)

1SF

C13

2041

F00

01

Figura 5: Dimensões PST370...470 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)

291SFC132003M1601

DescriçãoCapítulo 3

PSTB570...1050

1SF

C13

2042

F00

01

Figura 6: Dimensões PSTB570...1050 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)

30 1SFC132003M1601

Montagem

Capítulo 4 Montagem

Recepção, desembalamento e verificação........................................................ 33

Armazenamento temporário ......................................................................... 33

Montagem.......................................................................................................... 33

Manuseamento durante a montagem........................................................... 33Requisitos..................................................................................................... 34Distância mínima à parede/frente................................................................. 34Tamanhos mínimos do armário.................................................................... 35

311SFC132003M1601

32 1SFC132003M1601

Montagem

Capítulo 4

Capítulo 4 Montagem

Este capítulo descreve as instruções sobre como recepcionar e montar correctamente o arrancador suave.

4:1 Recepção, desembalamento e verificação

• Verifique se a embalagem se encontra com o lado correcto voltado para cima, figura 1.

• Retire o invólucro de transporte.• Inspeccione visualmente o arrancador suave.

Verifique se o número de série corresponde aos documentos fornecidos.

• Verifique se todos os itens estão incluídos, de acordo com o nota de entrega.

• Verifique se existem danos causados pelo transporte.Verifique o arrancador suave e a embalagem. Se encontrar algum dano contacte, de imediato, a empresa transportadora ou o fornecedor.

4:1.1 Armazenamento temporário

Até o arrancador suave ser montado, deverá ser mantido na respectiva embalagem.

4:2 Montagem

4:2.1 Manuseamento durante a montagem

O arrancador suave está disponível em cinco tamanhos físicos. Os modelos PST30 a PST300 podem ser retirados das embalagens e montados sem equipamento elevatório.Para a montagem dos modelos PST370 a PSTB1050, e devido ao seu peso, recomendamos a utilização de equipamento elevatório.Para obter mais informações sobre os pesos, consulte o Capítulo 3 “Descrição”.

Aviso!

Não levante o arrancador suave pelas barras de ligação, pois pode causar danos no produto.

1SF

C13

2043

F00

01

Figura 1: Embalagem

331SFC132003M1601

MontagemCapítulo 4

4:2.2 Requisitos

Para obter mais informações sobre os requisitos ambientais, consulte o Capítulo 3 “Descrição” .

4:2.3 Distância mínima à parede/frente

Para um arrefecimento adequado, o arrancador suave deve ser montado verticalmente, e de modo a que as entradas de ar não fiquem bloqueadas. Consulte a figura 2.

Siga as distâncias mínimas à parede/frente, a figura 3 e a tabela a seguir apresentada.

Os valores referem-se às distâncias mínimas.

(1 mm = 0,0394 pol)

Tipo de arrancador suave

A (mm) B (mm) C (mm)

PST30...72 100 10 20

PST85...300 100 10 20

PST175...300 100 10 20

PSTB370...470 150 15 20

PSTB570...1050 150 15 20

1SF

C13

2044

F00

01

Figura 2: Entradas de ar

A

B B

C

A

1SFC132045F0001

Figura 3: Distâncias mínimas à parede/frente

34 1SFC132003M1601

Montagem

Capítulo 4

4:2.4 Tamanhos mínimos do armário

Nas situações em que o softsarter é instalado num armário, recomendamos os tamanhos mínimos do armário e as capacidades do ventilador a seguir apresentados.

(1 mm = 0,0394 pol)

Dimensões e plano de perfuração

Consulte o Capítulo 3 “Descrição” .

Dimensões mínimas do armário

Tipo de arrancador suave

L A P Capacidade do ventilador

PST30...72 300 400 250 42 m3/h

PST85...142 400 500 300 95 m3/h

PST175...300 500 600 300 210 m3/h

PSTB370...470 600 600 400 210 m3/h

PSTB570...1050 750 900 400 210 m3/h

351SFC132003M1601

MontagemCapítulo 4

36 1SFC132003M1601

Ligação

Capítulo 5 Ligação

Geral.................................................................................................................. 39

Ligação eléctrica................................................................................................ 40

Circuito principal ........................................................................................... 40Contactor de bypass externo .................................................................. 41

Tensão de alimentação e circuito de controlo .............................................. 42Tensão de alimentação, terminais 1 e 2 ................................................. 42Terra, terminal 3 ...................................................................................... 42Arranque e Paragem, terminais 4, 5, 8, 9, 10, 11 ................................... 43Entradas programáveis, terminais 6 e 7.................................................. 45Relé de saída programável K4, terminais 12, 13 e 14 ............................ 46Relé de saída programável K5, terminais 15, 16 e 17 ............................ 46Relé de saída programável K6, terminais 18, 19 e 20 ............................ 47Entrada de PTC....................................................................................... 47

Ligação de dispositivos de comunicação (opcional) ......................................... 48

Comunicação de Fieldbus ............................................................................ 48

371SFC132003M1601

38 1SFC132003M1601

Ligação

Capítulo 5

Capítulo 5 Ligação

Este capítulo descreve as ligações eléctricas e as ligações para dispositivos de comunicação, que devem ser efectuadas antes de poder utilizar o arrancador suave.

5:1 Geral

Cuidado!

Todas as ligações devem ser efectuadas por um técnico qualificado, e de acordo com os padrões de instalação e normas de segurança.

Para obter informações sobre uma ligação minimizada mais rápida, consulte o Capítulo 2 “Consulta rápida” .

391SFC132003M1601

LigaçãoCapítulo 5

5:2 Ligação eléctrica

5:2.1 Circuito principal

Os softstarters PST30...PSTB1050 podem ser ligados segundo os métodos “Em linha”, consulte a figura 1 e “Delta interior”, consulte a figura 2.

Ligue o lado da linha aos terminais 1L1, 3L2, 5L3.

Ligue o motor aos terminais 2T1, 4T2, 6T3 no lado do motor. As marcações dos terminais estão impressas na etiqueta frontal.Para obter informações sobre os binários de aperto e a espessura dos cabos, consulte a figura 5.

PST30...PSTB1050

1SF

C13

2046

F00

01

Figura 1: Ligação Em linha

PST30...PSTB1050

1SF

C13

2047

F00

01

Figura 2: Ligação Delta interior

1L13L2

5L3

1 100-250V

Stop Start In0 In1 Vc

50/60 Hz

2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vp Vp

11 K4 12 13 1

4

Vn

15 16

K5

1718

19

K6

20

LISTED 7F39

IND. CONT. EQ.

1SFA 894 007 R1002

IEC 947-4-2

Ie: 37-72AUs: 100-250V AC/DC

UL 508

Uc: 100-250V AC/DC

FLA: 37-68A

Made in Sweden

Ue:

220-230 380-400

500 V

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

In line

18,5

37

45

kW

Ue

208

220-240 440-480

V

PTC

Key-Pad

FELDBUSS

CAUTIONFuse 250A TYPOWER ZILOX

Max short circuit c

urrent 65kA at 4

80V

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

Overload Capacity 115% of Continuous

LISTED 7F39IND. CONT. EQ.

1SFA 894 007 R1002

IEC 947-4-2Ie: 37-72A

Us: 100-250V AC/DCUL 508Uc: 100-250V AC/DC

FLA: 37-68A

Made in Sweden

Ue: 220-230 380-400 500 V

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

In line 18,5 37 45 kW

Ue 208 220-240 440-480 V

In line 20 20 50 Hp

CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOX

Max short circuit current 65kA at 480V

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

Overload Capacity 115% of Continuous

PTC

Key-Pad

FIELDBUS

2T1 4T2 6T3

1SF

C13

2048

F00

01

Figura 3: Ligação ao lado da linha e ao lado do motor

Lado do motor

Lado da linha

40 1SFC132003M1601

Ligação

Capítulo 5

5:2.1.1 Contactor de bypass externoUm contactor de bypass externo poder ser utilizado para os arrancadores suaves PST30...300 (incorporado nos modelos PSTB370...1050).

Ligue o contactor aos terminais B1, B2 e B3 no lado da linha e os terminais 2T1, 4T2 e 6T3 no lado do motor.As marcações dos terminais estão impressas na etiqueta frontal.

Não utilize os terminais B1, B2 ou B3 para a ligação “Delta interior”. A medição será incorrecta.

1 100-250V

Stop Start In0 In1 Vc

50/60 Hz

2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vp Vp

11 K4 12 13 1

4

Vn

15 16

K5

1718

19

K6

20

B1 B2

B3

1SF

C13

2049

F00

01

Figura 4: Ligação do contactor de bypass externo

M8

M8

M10

M12

9 Nm - 80 lb.in

M8

6 Nm - 53 lb.in

1 x 6 ...... 70 mm2 x 6 ...... 35 mm

1 x 6 ...... 70 mm2 x 6 ...... 35 mm

AWG 1...8

22

22

4 mm

18 Nm - 160 lb.in

PST 30...72

PST 85...142

PST 175...300

14

14

1L1

2T1 4T2 6T3

B1 B2 B33L2 5L3

40 Nm - 354 lb.in

PSTB 370...4701L1

2T1 4T2 6T3

3L2 5L3

1L1 3L2 5L3

45 Nm - 443 lb.in

PSTB 570...1050

2T1 4T2 6T3

1L1

2T1 4T2 6T3

B1 B2 B33L2 5L3

1L1

2T1 4T2 6T3

B1 B2 B33L2 5L3

1SF

C13

2050

F00

01

Figura 5: Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)

Máx. 24 mm

Máx. 8 mm

Máx. 22 mm

Máx. 30 mmMáx. 32 mm

Máx. 10 mm

Máx. 47 mmMáx. 45 mm

Máx. 10 mm

Máx. 52 mmMáx. 50 mm

Máx. 10 mm

411SFC132003M1601

LigaçãoCapítulo 5

5:2.2 Tensão de alimentação e circuito de controlo

5:2.2.1 Tensão de alimentação,terminais 1 e 2Ligue o neutro e a fase aos terminais 1 e 2, respectivamente

.

Verifique se tem a tensão de alimentação correcta Us.

5:2.2.2 Terra,terminal 3Ligue o cabo a um ponto de ligação à terra próximo do arrancador suave.O cabo deve ser o mais curto possível. Um ponto de ligação à terra adequado será próximo ao arrancador suave na placa de montagem. Consulte a figura 7. A placa de montagem também deverá ser ligada à terra.

Esta não é uma terra de protecção, mas sim uma função de terra. O cabo de terra deve ser o mais curto possível.

1 100-250V

Stop Start In0 In1 V

50/60 Hz

2 3 4 5 6 7

L

N

1S

FC

132051F

0001

Figura 6: Tensão de alimentação

1 100-250V

Stop Start In0 In1

50/60 Hz

2 3 4 5 6 7

1S

FC

132052F

0001

Figura 7: Função de terra

M3�

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

0,5 Nm - 4,3 lb.in

3,5x0,6

0,14 ... 2,5 mm

AWG 12 ... 22

0,14 ... 2,5 mm

2

2

1SF

C13

2053

F00

01

Figura 8: Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)

42 1SFC132003M1601

Ligação

Capítulo 5

5:2.2.3 Arranque e Paragem,terminais 4, 5, 8, 9, 10, 11Tensão de controlo interno

O arrancador suave tem um circuito de standby incorporado que não requer qualquer fonte de energia externa para o arranque e paragem. Consulte a figura 10.Um circuito convencional com um relé auxiliar também é possível. Consulte a figura 11.

1 100-250V

Stop Start In0 In1 Vc

50/60 Hz

2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vp

Vp 11 12

Vn

1S

FC

13

20

54

F0

00

1

Figura 9: Terminais 4, 5, 8, 9, 10, 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

1SF

C13

2055

F00

01

Figura 10:Circuito de standby

ARRANQUE

PARAGEM

SOBRESSALENTE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

L

N

1SF

C13

2056

F00

01

Figura 11:Circuito convencional

PARAGEM

ARRANQUE

SOBRESSALENTE

M3�

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

0,5 Nm - 4,3 lb.in

3,5x0,6

0,14 ... 2,5 mm

AWG 12 ... 22

0,14 ... 2,5 mm

2

2

1SF

C13

2053

F00

01

Figura 12:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)

431SFC132003M1601

LigaçãoCapítulo 5

Tensão de controlo externo

O arrancador suave também pode, se for necessário, ser utilizado com uma fonte externa de 24 V CC a partir de um PLC ou similar.

Ligue os cabos de acordo com a figura 13 ou a figura 14, dependendo do tipo método de controlo que for utilizado.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

DC+ -

1S

FC

13

20

57

F0

00

1

PARAGEM

ARRANQUE

Figura 13:Circuito de standby com tensão de controlo externo

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

DC+ -

L

N

1S

FC

132058F

0001

PARAGEM

ARRANQUE

Figura 14:Circuito convencional com tensão de controlo externo

M3�

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

0,5 Nm - 4,3 lb.in

3,5x0,6

0,14 ... 2,5 mm

AWG 12 ... 22

0,14 ... 2,5 mm

2

2

1SF

C13

2053

F00

01

Figura 15:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)

44 1SFC132003M1601

Ligação

Capítulo 5

5:2.2.4 Entradas programáveis,terminais 6 e 7O arrancador suave possui duas entradas programáveis.In0, rearme de defeito/sobrecarga.In1, rearme de defeito/sobrecarga.Consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.

1 Ligue os cabos de acordo com a figura 17 ou a figura 18, dependendo de estiver a utilizar uma fonte interna ou externa.

1 100-250V

Stop Start In0 In1 Vc

50/60Hz

2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vp Vp

11 12

Vn 1S

FC

132059F

0001

Figura 16:Terminais 6, 7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

1S

FC

132060F

0001

Figura 17:Tensão de controlo interno

DC

+

-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

1S

FC

132061F

0001

Figura 18:Tensão de controlo externo

M3�

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

0,5 Nm - 4,3 lb.in

3,5x0,6

0,14 ... 2,5 mm

AWG 12 ... 22

0,14 ... 2,5 mm

2

2

1SF

C13

2053

F00

01

Figura 19:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)

451SFC132003M1601

LigaçãoCapítulo 5

5:2.2.5 Relé de saída programável K4,terminais 12, 13 e 14O relé de saída emite sinal dependendo da função seleccionada.Valor assumido: MarchaConsulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.

1 Ligue os cabos aos terminais 12, 13 e 14.

5:2.2.6 Relé de saída programável K5,terminais 15, 16 e 17O relé de saída emite sinal dependendo da função seleccionada.Valor assumido: Cimo da rampaConsulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.

Ligue os cabos aos terminais 15, 16 e 17.

n0 In1 Vc 7 8 9 10

Vp Vp

11 K4 12 13 14

Vn

15 16

K5

1718

19

K6

20

1SF

C13

2062

F00

01

Figura 20:Terminais 12, 13, 14

M3�

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

0,5 Nm - 4,3 lb.in

3,5x0,6

0,14 ... 2,5 mm

AWG 12 ... 22

0,14 ... 2,5 mm

2

2

1SF

C13

2053

F00

01

Figura 21:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)

n0 In1 Vc 7 8 9 10

Vp Vp

11 K4 12 13 1

4

Vn

15 16

K5

1718

19

K6

20

1SF

C13

2063

F00

01

Figura 22:Terminais 15, 16, 17

46 1SFC132003M1601

Ligação

Capítulo 5

5:2.2.7 Relé de saída programável K6,terminais 18, 19 e 20O relé de saída emite sinal dependendo da função seleccionada.Valor assumido: EventoConsulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.

1 Ligue os cabos aos terminais 18, 19 e 20.

5:2.2.8 Entrada de PTCSe o motor estiver protegido por elementos de PTC, os cabos devem ser ligados aos terminais de PTC. Consulte a figura 24.Consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.

n0 In1 Vc 7 8 9 10

Vp Vp

11 K4 12 13 1

4

Vn

15 16

K5

1718

19

K6

20

1SF

C13

2064

F00

01

Figura 23:Terminais 18, 19, 20

LISTED 7F39IND. CONT. EQ.

1SFA 894 007 R1002

IEC 947-4-2Ie: 37-72A

Us: 100-250V AC/DCUL 508Uc: 100-250V AC/DC

FLA: 37-68A

Made in Sweden

Ue: 220-230 380-400 500 V

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

In line 18,5 37 45 kW

Ue 208 220-240 440-480 V

In line 20 20 50 Hp

CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOX

Max short circuit current 65kA at 480V

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

Overload Capacity 115% of Continuous

PTC

Key-Pad

FELDBUSS

1SF

C13

2065

F00

01

Figura 24:Ligação de PTC

M3�

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

0,5 Nm - 4,3 lb.in

3,5x0,6

0,14 ... 2,5 mm

AWG 12 ... 22

0,14 ... 2,5 mm

2

2

1SF

C13

2053

F00

01

Figura 25:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)

471SFC132003M1601

LigaçãoCapítulo 5

5:3 Ligação de dispositivos de comunicação (opcional)

5:3.1 Comunicação de Fieldbus

A ficha de comunicação de fieldbus deverá ser ligada à interface de comunicação na parte frontal do PST. Consulte a figura 26. Certifique-se de que a ficha está na posição correcta e aperte o parafuso com um binário de aperto de 0,8 Nm (7,1 lb pol) e 1/4 de volta adicional.

Para obter mais informações sobre programação e outras instruções, consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” e o Capítulo 8 “Comunicação de Fieldbus (opção)” .

1L1

2T14T2

6T3

B1

B2

B3

3L25L3

1

100-250V Stop Start In0In1

Vc

AC/DC, 50/60 Hz

2 3 4 5 6 7 8 9 10

Vp Vp

11 K4 12 13 1

4

Vn

15 16

K5

1718

19

K6

20

LISTED 7F39

IND. CONT. EQ.

1SFA 894 007 R1002

IEC 947-4-2

Ie: 37-72AUs: 100-250V AC/DC

UL 508

Uc: 100-250V AC/DC

FLA: 37-68A

Made in Sweden

Ue:

220-230 380-400

500 V

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

In line

18,5

37

45

kW

Ue

208

220-240 440-480

V

PTC

Key-Pad

FELDBUSS

CAUTIONFuse 250A TYPOWER ZILOX

Max short circuit c

urrent 65kA at 4

80V

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

Overload Capacity 115% of Continuous

L N

1SF

C13

2066

F00

01

Figura 26:Ficha de Fieldbus

Made in Sweden

PTCKey-Pad Fieldbus

Made in Sweden

PTCKey-Pad Fieldbus

1SF

C13

2067

F00

01

Figura 27:Princípio da rede de fieldbus com arrancadores suaves PST ligados

48 1SFC132003M1601

Interface homem-máquina(HMI)

Capítulo 6 Interface homem-máquina (HMI)

Visão geral......................................................................................................... 51

Aplicação ...................................................................................................... 51Design .......................................................................................................... 52Password...................................................................................................... 54

Definição da password ............................................................................ 54Password incorrecta................................................................................ 54

Bloquear/desbloquear o teclado................................................................... 55

Árvore de menus ............................................................................................... 56

Visão geral.................................................................................................... 56Primeiro nível................................................................................................ 57Menu Parâmetros ......................................................................................... 57Menu Comando local.................................................................................... 58

Arranque/Paragem do motor ................................................................... 59Impulso.................................................................................................... 59Arranque directo...................................................................................... 59

Menu Histórico de eventos ........................................................................... 60Menu Informações de estado ....................................................................... 60Menu Limpar histórico .................................................................................. 60

491SFC132003M1601

50 1SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)

Capítulo 6

Capítulo 6 Interface homem-máquina (HMI)

Esta capítulo descreve o funcionamento da interface homem-máquina (teclado e ecrã).

6:1 Visão geral

6:1.1 Aplicação

A Interface homem-máquina é utilizada para várias finalidades como a programação do arrancador suave, isto é, configuração de entradas e saídas, funções de protecção, níveis de aviso, comunicação de fieldbus, etc. A HMI é também utilizada para monitorar, controlo local e informações de estado do arrancador suave.

511SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6

6:1.2 Design

A HMI é constituída por:

• LEDs indicadores de estado• Ecrã LCD• Teclas de selecção e de navegação

Os indicadores de LED funcionam do seguinte modo:

O teclado é baseado no mesmo conceito de utilizador dos telemóveis actuais.O ecrã LCD contém duas linhas que permitem 20 caracteres cada.Na linha superior, são apresentadas várias informações, dependendo do estado. Na linha inferior são apresentadas informações que indicam a função que podem ser escolhida através das teclas de selecção.

Um ícone de deslocamento indica que valor de definição ou parâmetro é possível alterar nessa posição.

As Teclas de selecção têm, normalmente, mais do que uma função como, por exemplo, seleccionar, alterar e gravar, dependendo do diálogo apresentado. Consulte o texto na linha inferior do LCD.

As Teclas de navegação são utilizadas para navegar nos menus para um parâmetro pretendido.Quando da selecção a partir de uma lista, o deslocamento é efectuado num ciclo fechado.

Power on ProtectionFault

1

2

3

4

1SFC132029F0001

Figura 1: Interface homem-máquina

1 LEDs de indicação do estado2 Ecrã LCD3 Teclas de selecção4 Teclas de navegação

U= 0% I=0.0A

Menu

LED Cor Descrição

Power on Verde Tensão de alimentação ligada.

Fault Vermelho Indica defeitos.

Protection Amarelo Indica que as protecções estão activadas.

Quando o "LED Fault" ou "Protection" está activado, o ecrã LCD apresenta a protecção ou o defeito actual.

Power on ProtectionFault

Power on ProtectionFault

1

1

Figura 2: Exemplos de menus

1 Ícones de deslocamento

Ie ajustada 100A

Mudar Anterior

Ie ajustada 100A

Gravar Cancelar

52 1SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)

Capítulo 6

A funcionalidade do teclado é ilustrado pelo seguinte exemplo:

Alteração da corrente nominal do motor (Ie ajustada).

1. Para obter o parâmetro, uma breve explicação e o caminho, consulte o Capítulo 10 “Funções” .

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem /Ie ajustada

2. O primeiro nível do menu de arranque do arrancador suave é apresentado na figura 3. Prima a tecla de selecção esquerda para entrar no menu. O ecrã é apresentado na figura 4.

3. Prima a tecla de selecção esquerda para escolher PARÂMETROS. O ecrã é apresentado na figura 5.

4. Prima a tecla de navegação inferior até obter o ecrã apresentado na figura 6.

5. Prima a tecla de selecção esquerda para escolher ParâmetrosFuncion. Prima a tecla de selecção esquerda para escolher Arr/Paragem, figura 7.

6. Prima a tecla de selecção esquerda para Mudar o parâmetro Ie ajustada, figura 8. O ecrã é apresentado na figura 9.

7. Utilize as teclas de navegação para definir a corrente nominal. Se pretender sair, escolha Cancelar utilizando a tecla de selecção direita. Caso contrário, grave o novo parâmetro escolhendo Gravar com a tecla de selecção esquerda. O ecrã é apresentado na figura 10.

8. Prima quatro vezes a tecla de selecção direita para regressar ao primeiro nível.

U= 0% I=0.0A

Menu

Figura 3: Primeiro nível

PARÂMETROS

Selecionar Anterior

Figura 4: Menu PARÂMETROS

ParametrosAplicaçaoSelecionar Anterior

Figura 5: Menu Parâmetros da aplicação

ParametrosFuncion.

Selecionar Anterior

Figura 6: Menu Parâmetros funcionais

Arr/Paragem

Selecionar Anterior

Figura 7: Menu Arranque/Paragem

Ie ajustada 100A

Mudar Anterior

Figura 8: Menu Ie ajustada

Ie ajustada 100A

Gravar Cancelar

Figura 9: Menu Ie ajustada, alteração

Ie ajustada 99.5A

Mudar Anterior

Figura 10: Menu Ie ajustada, parâmetro mudado

531SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6

6:1.3 Password

Para bloquear o teclado de controlos e de alterações aos parâmetros, pode ser definida uma password. Quando o teclado está bloqueado, todos os menus ficam disponíveis mas não podem ser efectuadas quaisquer alterações nem tomadas quaisquer acções.

6:1.3.1 Definição da passwordA password fornecida de fábrica é sempre 1.

1 Prima uma vez a tecla de navegação superior para obter o parâmetro Mudar Password.

2. Seleccione Mudar Password, figura 11.

3. Defina a nova password (Não ou 1...255) utilizando as teclas de navegação.Seleccione Gravar e Próximo, figura 12 e figura 13.Seleccione Anterior para regressar ao primeiro nível.

6:1.3.2 Password incorrectaSe definir uma password incorrecta, o texto “Password incorrecta” é apresentado, figura 14. Será atribuído um código de suporte, figura 15. O código pode ser ignorado e pode ser efectuado um número ilimitado de tentativas.Se não conseguir desbloquear o teclado, anote o código de suporte e contacte a ABB.

Mudar Password

Selecionar Anterior

Figura 11: Alterar a password

Nova Password 1

Gravar Anterior

Figura 12: Nova password

Nova Password 1

Próximo

Figura 13: Nova password gravada

Password incorrecta

Próximo

Figura 14: Password incorrecta

Cód.suporte 1

Próximo

Figura 15: Código de suporte

54 1SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)

Capítulo 6

6:1.4 Bloquear/desbloquear o teclado

1 Prima duas vezes a tecla de navegação superior para obter o parâmetro Keypad, figura 16.

O teclado está desbloqueado se o ecrã apresentar Desbloq. no canto superior direito.

2. Bloquear o teclado.

Seleccione Bloquear.Introduza a password correctaSeleccione Validar. O teclado está agora bloqueado.Seleccione Anterior para regressar ao primeiro nível.

3. Desbloquear o teclado.

Seleccione Desbloq.. Introduza a password correctaSeleccione Validar. O teclado está agora activo.Seleccione Anterior para regressar ao primeiro nível.

Keypad Desbloq.

Bloquear Anterior

Figura 16: Menu Keypad

Keypad Bloqueado

Desbloq. Anterior

Figura 17: Menu teclado bloqueado

551SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6

6:2 Árvore de menus

6:2.1 Visão geral

Esta árvore inclui menus para

• Parâmetros• Comando local• Histórico de eventos• Informações de estado• Limpar histórico

Figura 18: Árvore de menus

Parâmetros da aplicação

Parâmetros base

Parâmetros funcionais

Parâmetros de apresentação

Parâmetros de serviço

Todos os parâmetros

Parâmetros mudados

Limpar todos os parâmetros

Primeiro nível Parâmetros

Comando local

Histórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Arranque/Paragem

Impulso

Arranque directo

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Defeitos

Inputs

Outputs

Fieldbus

Sequência de arranque

56 1SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)

Capítulo 6

6:2.2 Primeiro nível

O Primeiro nível contém informações gerais sobre o arrancador suave, os menus que podem ser obtidos a partir deste nível.As selecções são apresentadas, uma por uma, na linha superior. Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as selecções. Prima Selecionar para obter uma função. Prima Anterior para regressar à opção anterior.

6:2.3 Menu Parâmetros

O menu de parâmetros é utilizado para configurar o arrancador suave com os parâmetros para a aplicação actual.

Os tipos de parâmetros são apresentados, um por um, na linha superior.Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as selecções.

Primeiro nível

Comando local

Figura 19: Primeiro nível

Parâmetros

Histórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Função Descrição

Parâmetros Configura os parâmetros do arrancador suave.

Comando local Controla o arrancador suave.

Histórico de eventos Apresenta o Histórico de eventos, defeitos, protecções e avisos.

Informações de estado Apresenta várias informações.

Limpar histórico. Rearme dos eventos.

Figura 20: Menu Parâmetros

Primeiro nívelParâmetros

Comando local

Histórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Parâmetros da aplicação

Parâmetros base

Parâmetros funcionais

Parâmetros de apresentação

Parâmetros de serviço

Todos os parâmetros

Parâmetros mudados

Limpar todos os parâmetros

Função Descrição

Parâmetros da aplicação Utiliza os parâmetros pré-definidos para o tipo de aplicações.

Parâmetros base Os parâmetros base e os mais utilizados.

Parâmetros funcionais Os parâmetros estão organizados após as funções.

Parâmetros de apresentação Língua, data, hora, etc.

Parâmetros de serviço Parâmetros a serem utilizados durante a manutenção e reparação.

Todos os parâmetros Uma lista com todos os parâmetros possíveis.

Parâmetros mudados Uma lista com todos os parâmetros alterados.

Limpar todos os parâmetros Mudar todos os parâmetros para as definições de defeito de fábrica.

571SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6

6:2.4 Menu Comando local

O menu Comando local é utilizado, a partir do teclado, para arrancar e parar o motor. Quando é seleccionado um tipo de comando local, o arrancador suave só pode ser controlado pelo teclado.O estado de funcionamento do arrancador suave (parado/em funcionamento) permanece quando seleccionar o controlo e até ele ser alterado aí. O comando anterior é de novo activado quando deixar o comando actual.São possíveis três selecções diferentes (consulte a tabela a seguir apresentada).Prima as teclas de navegação para visualizar os diferentes tipos de comando.

Se a Sequência de arranque estiver seleccionada, não pode entrar no COMANDO LOCAL.

Após o motor ter sido arrancado neste menu, deve ser primeiro parado antes de sair do menu. Se o motor já estiver em funcionamento após a entrada no menu, pode abandoná-lo imediatamente sem parar o motor.

Primeiro nível

Comando local

Figura 21: Menu Comando local

Parâmetros

Histórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Arranque/Paragem

Impulso

Arranque directo

Função Descrição

Arranque/Paragem Para arrancar e parar o motor com o teclado.

Impulso Para colocar o motor em funcionamento assim que Impulso é premido.

Arranque directo(Apenas PSTB370...PSTB1050)

Para arrancar e parar o motor com o contactor de bypass incorporado.

58 1SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)

Capítulo 6

6:2.4.1 Arranque/Paragem do motor

Arranque

Entre no menu Arr/Paragem, figura 22.Seleccione Arranque. O motor arrancará e funcionará de acordo com os parâmetros definidos.

Paragem

Seleccione Paragem. O motor parará de acordo com os parâmetros definidos. Se for necessário, pode premir o comando de paragem durante a rampa de arranque.

6:2.4.2 Impulso

Entre no menu Impulso, figura 23.Seleccione Impulso. O motor arrancará e acelerará até à velocidade nominal de acordo com os parâmetros definidos, desde que o comando Impulso esteja activado. O motor pára imediatamente, assim que o comando for libertado.

6:2.4.3 Arranque directo(Apenas PSTB370...1050)

Arranque a partir do arrancador suave

Se for necessário, o motor pode ser arrancado através do método directo (DOL - Direct On Line) com o contactor de bypass integrado.Seleccione o menu Arranque directo, figura 25. Seleccione Arranque directo para fechar o contactor de bypass integrado.Seleccione Paragem para abrir o contactor.

Aviso!

A corrente nominal do motor nunca deve exceder as especificações de DOL do contactor de bypass integrado.

Figura 22: Menu Arranque/Paragem

Primeiro nível

Comando local

Parâmetros

Arranque/Paragem

Impulso

Arranque directoHistórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Primeiro nível

Comando local

Figura 23: Menu Impulso

Impulso

Parâmetros

Histórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Arranque/Paragem

Arranque directo

Primeiro nível

Comando local

Figura 24: Menu Arranque directo

Arranque directo

Parâmetros

Histórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Impulso

Arranque/Paragem

591SFC132003M1601

Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6

6:2.5 Menu Histórico de eventos

O menu Histórico de eventos é utilizado para verificar o histórico de eventos no arrancador suave. Quando entrar neste menu, são apresentados no histórico os últimos vinte eventos por ordem cronológica, com o mais recente como Nº 1, o segundo mais recente como Nº 2, etc.Os eventos são mostrados com o “tipo de evento”, data e hora.Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as entradas no histórico de eventos.

6:2.6 Menu Informações de estado

O menu Informações de estado é utilizado para apresentar várias informações.As informações são mostradas, uma por uma, na linha superior.Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as informações.

6:2.7 Menu Limpar histórico

O menu Limpar histórico é automaticamente apresentado quando ocorre um defeito ou é activada uma protecção. Ele também pode ser obtido através do menu principal.Utilize as teclas de navegação para visualizar se existem eventos para limpar.

Primeiro nível

Figura 25: Menu Histórico de eventos

Parâmetros

Histórico de eventos

Informações de estado

Limpar histórico

Comando local

Primeiro nível

Comando local

Parâmetros

Histórico de eventos

Informações de estado

Figura 26: Menu Informações de estado

Limpar histórico

Texto do ecrã Função

Ligação Tipo de ligação, Em linha/Delta interior.

Frequência Frequência medida.

Fase L1 Corrente de Fase L1.

Fase L2 Corrente de Fase L2.

Fase L3 Corrente de Fase L3.

TempoMarcha Tempo de execução total do motor.

No Arranques Número de arranques.

SW Ver. CU Versão do software CU.

SW Ver. FU Versão do software FU.

LV Board No Número de série da PCB LV.

Endereço MAC Endereço interno.

Seq. Fase Indicação da sequência das fases.Primeiro nível

Comando local

Parâmetros

Histórico de eventos

Informações de estado

Figura 27: Menu Limpar histórico

Limpar histórico

60 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7 Parâmetros e configuração

Parâmetros ........................................................................................................ 63

Visão geral de todos os parâmetros disponíveis (menus diferentes)........... 64

Descrição dos menus ........................................................................................ 66

Primeiro nível................................................................................................ 66Parâmetros da aplicação.............................................................................. 68Parâmetros base .......................................................................................... 71Parâmetros funcionais.................................................................................. 73

Arranque/Paragem .................................................................................. 73Protecções .............................................................................................. 75Avisos...................................................................................................... 81Defeitos ................................................................................................... 82Inputs....................................................................................................... 84Outputs.................................................................................................... 86Fieldbus................................................................................................... 88Sequência de arranque ........................................................................... 89

Parâmetros de apresentação ....................................................................... 92Parâmetros de serviço.................................................................................. 94Todos os parâmetros.................................................................................... 94

Parâmetros mudados .............................................................................. 96Limpar todos os parâmetros.................................................................... 96

611SFC132003M1601

62 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Capítulo 7 Parâmetros e configuração

7:1 Parâmetros

Os parâmetros podem ser efectuados de duas maneiras diferentes:

• Teclado• Comunicação de Fieldbus

Com o teclado, os parâmetros podem ser efectuados como definição de parâmetro individual ou como selecção de parâmetros pré-definidos para diferentes aplicações.

A unidade tem um conjunto completo de parâmetros mas, alguns parâmetros, têm conjuntos extra para sequência de arranque. O conjunto de parâmetros padrão está gravado na unidade para um possível rearme dos valores padrão. Quando a comunicação de fieldbus está seleccionada, a maioria dos parâmetros também pode ser modificada a partir desta interface.

631SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Defi

PasswBloqMudfábriTipoIe ajuClassBypaRamRamTensTensTensLimiKickNíveTempReg.Reg.ProteClassClasssobreFuncProteNívebloquTempbloquFuncbloquProteNíveTempFuncsubcProteNívede faFuncdeseqProteFunccorreProteFuncinverProteFuncFuncAvisNíveAvisNíveAvis

7:1.1 Visão geral de todos os parâmetros disponíveis (menus diferentes)

nição/parâmetro Primeiro nível

Parâmetros da aplicação

Parâmetros base

Parâmetros funcionais

Parâmetros de apresentação

Todos os parâmetros

Limpar todos os parâmetros

ord Xuear/desbloquear teclado Xar para parâmetro de defeito, de ca

X

de aplicação Xstada X X X Xe de sobrecarga X X X Xss externo X X X Xpa de arranque RegSom X X Xpa de paragem RegSom X X Xão inicial RegSom X X Xão final RegSom X X Xão de udegrau RegSom X X Xte de corrente RegSom X X Xstart X Xl Kick X Xo Kick X X

Arranque X XParagem X Xcção de sobrecarga X Xe de arranque de sobrecarga X Xe de pôr em marcha de carga

X X

ionamento de sobrecarga X Xcção de rotor bloqueado X Xl de protecção de rotor eado

X X

o de protecção de rotor eado

X X

ionamento da protecção de rotor eado

X X

cção de subcarga X Xl de protecção de subcarga X Xo de protecção de subcarga X X

ionamento de protecção de arga

X X

cção de desequilíbrio de fase X Xl de protecção de desequilíbrio se

X X

ionamento da protecção de uilíbrio de fase

X X

cção de corrente elevada X Xionamento da protecção de nte elevada

X X

cção de inversão de fase X Xionamento da protecção de são de fase

X X

cção de PTC X Xionamento da protecção de PTC X Xionamento do defeito de bypass X Xo de corrente elevada X Xl de aviso de corrente elevada X Xo de corrente fraca X Xl de aviso de corrente fraca X Xo de sobrecarga X X

64 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

NíveAvisoFuncde faFuncfieldbFuncfrequFuncno diFunc(SCREntraEntraRelé Relé Relé SaídaEvenEvenEvenEvenContTipo EndeNº dearran

1a Ie

2a Ie

3a Ie RamRamRamTensãTensãTensãLimiLimiLimiLíngLCDTipo AnoMêsDiaHoraMinu

Defi

l de aviso de sobrecarga X X de sobrecarga do tiristor (SCR) X X

ionamento do defeito por perda se

X X

ionamento do defeito de us

X X

ionamento do defeito de ência

X X

ionamento de sobreaquecimento ssipador de calor

X X

ionamento do defeito de tiristor ) curto-circuitado

X X

da programável, In0 X Xda programável, In1 X Xde saída programável, K4 X Xde saída programável, K5 X Xde saída programável, K6 X X de software programável, V7 X Xto para relé K4 X Xto para relé K5 X Xto para relé K6 X Xto para saída de software V7 X Xrolo de fieldbus X Xde fieldbus X Xreço de Fieldbus X X sequências (sequência de que)

X X

ajustada X X

ajustada X X

ajustada X X

pa de arranque 1 X Xpa de arranque 2 X Xpa de arranque 3 X Xo inicial 1 X Xo inicial 2 X Xo inicial 3 X X

te de corrente 1 X Xte de corrente 2 X Xte de corrente 3 X Xua X X Auto Off X Xde data X X

X XX XX XX X

tos X X

nição/parâmetro Primeiro nível

Parâmetros da aplicação

Parâmetros base

Parâmetros funcionais

Parâmetros de apresentação

Todos os parâmetros

Limpar todos os parâmetros

651SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2 Descrição dos menus

Para obter uma descrição detalhada de cada função, consulte o Capítulo 10 “Funções” .

7:2.1 Primeiro nível

Este nível contém informações sobre a corrente e a tensão de saída, temperatura do dissipador de calor, relógio em tempo real, etc. A partir deste menu o teclado pode ser bloqueado/desbloqueado e, para este procedimento, pode ser definida uma password. É possível, também, entrar noutros menus.

Visualizar no arranque

Quando ligar a tensão de alimentação, o LCD mostrará primeiro o texto “Bem Vindo” e, após alguns segundos, comutará para o Primeiro nível, figura 2.

Relógio em tempo real

O relógio em tempo real mostra a data e a hora actuais. Para obter mais informações sobre como definir a data, a hora e o tipo de apresentação, consulte “Parâmetros de apresentação” .

Estado de Uin

O arrancador suave verifica e apresenta o estado da tensão de entrada (lado da linha).

Temperatura do motor

É apresentada a capacidade térmica do motor. 0% significa que o motor está frio. 50% significa que está a ser utilizada metade da capacidade, etc.

Figura 1: Ciclo de ecrã do primeiro nível

U= 0% I=0.0A

Menu

Mudar Password

Selecionar Anterior

Keypad Desbloq.

Bloquear Anterior

Temp. SCR 60%

Anterior

In= 0000 Out= 0000

Anterior

Uin OK

Anterior

2003-01-30 11:08

Anterior

Temp.Motor 0%

Anterior

U= 0% I=0.0A

Menu

Figura 2: Primeiro nível (posição inicial)

2003-02-05 10:33

Anterior

Figura 3: Relógio em tempo real

Uin OK

Anterior

Figura 4: Estado de Uin

Temp.Motor 0%

Anterior

Figura 5: Temperatura do motor

66 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Estado das Inputs/Outputs

O estado das inputs e saídas programáveis é apresentado como o valor “0” (não activado) ou “1” (activado). As figuras têm a seguinte função:

Temperatura de SCR

A temperatura dos SCRs no arrancador suave é apresentada como uma percentagem do valor máximo.

Estado do teclado

Informações sobre se o teclado está bloqueado ou desbloqueado. Como pôr a funcionar, consulte o Capítulo 6 “Interface homem-máquina (HMI)” .

Mudar Password

Menu para alterar a password. Como pôr a funcionar, consulte o Capítulo 6 “Interface homem-máquina (HMI)” .

In=1000 Sinal de arranque elevado

In=0100 Sinal de paragem elevado

In=0010 In0 alto

In=0001 In1 alto

Out=1000 Relé K4 activado

Out=0100 Relé K5 activado

Out=0010 Relé K6 activado

Out=0001 SW V7 activado

In= 0000 Out= 0000

Anterior

Figura 6: Inputs/Outputs

Temp. SCR 60%

Anterior

Figura 7: Temperatura de SCR

Keypad Desbloq.

Anterior

Figura 8: Estado do teclado

Mudar Password

Selecionar Anterior

Figura 9: Mudar Password

671SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.2 Parâmetros da aplicação

O menu Parâmetros da aplicação é constituído por parâmetros pré-definidos para a aplicação seleccionada, e deve ser utilizado se for necessária uma configuração fácil e rápida. Só alguns parâmetros precisam ser definidos antes de ser possível arrancar com o motor. Todos os dados de entrada necessários serão apresentados num ciclo automático.

Entrar nos parâmetros da aplicação

Entre no menu seleccionando ParâmetrosAplicação.

Seleccione o tipo de aplicação utilizado pelo arrancador suave, premindo Gravar. Se a aplicação utilizada não estiver listada, escolha a que mais se aproxima e seleccione RegSom (consulte abaixo). As aplicações possíveis são:

• Bomba de centrifugação• Bomba hidráulica• Ventilador centrífugo• Ventilador axial• Compressor• Tapete rolante• Triturador• Misturador• Propulsor de proa

Confirme a aplicação seleccionada premindo Próximo. Se for seleccionado o tipo de aplicação incorrecto, prima Anterior e escolha a opção adequada.

Primeiro nívelParâmetros

Figura 10:Menu Parâmetros da aplicação

Parâmetrosda aplicação

ParâmetrosbaseParâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todosos parâmetros

Parâmetrosmudados

Limpar todosos parâmetros

ParâmetrosAplicaçãoSelecionar Anterior

Figura 11:Menu Parâmetros da aplicação

Bomba Centrif.

Gravar Anterior

Figura 12:Tipo de aplicação

Figura 13:Tipo de aplicação

Bomba Centrif.

Próximo Anterior

68 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Ie ajustada

Defina a corrente a que o arrancador suave irá ser exposto para, por exemplo, a corrente nominal do motor, se a unidade estiver ligada em linha.

Para unidades ligadas dentro do triângulo o parâmetro Ie ajustada deve ser definido de acordo com a corrente no circuito delta = 58% ( ) da corrente nominal do motor. Prima Gravar para guardar os dados após a definição da corrente.

Confirme o parâmetro Ie ajustada, premindo Próximo. Se o parâmetro Ie ajustada foi incorrectamente definido, prima Anterior e defina o valor correcto.

Classe de sobrecarga (Classe térmico)

Seleccione a classe do relé de sobrecarga para o tipo de aplicação utilizado. Classes disponíveis:

• 10• 10A• 20• 30

Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.

Confirme a classe de sobrecarga seleccionada premindo Próximo. Se for seleccionada a classe de sobrecarga incorrecta, prima Anterior e escolha a classe adequada.

Contactor de bypass externo (ByPass)

Se for utilizado um contactor de bypass externo, defina o parâmetro para Sim. Caso contrário, seleccione Não.Prima Gravar para guardar os dados.

Confirme a selecção do bypass externo, premindo Próximo. Se efectuou a escolha incorrecta, prima Anterior e corrija a selecção.

Regulação do som

A configuração do menu parâmetros da aplicação está agora concluída. Se não for pretendida qualquer afinação dos parâmetros, é possível regressar ao primeiro nível premindo Sim. Se pretender afinar alguns parâmetros principais, seleccione RegSom.

Ie ajustada 100A

Gravar

Figura 14:Menu Ie ajustada

1 3( )⁄

Ie ajustada 100A

Próximo Anterior

Figura 15:Confirmar a Ie ajustada

Classe Térmico 10

Gravar

Figura 16:Classe de sobrecarga

Classe Térmico 10

Próximo Anterior

Figura 17:Confirmar Classe térmico

ByPass Sim

Gravar

Figura 18:Confirmar Classe térmico

ByPass Sim

Próximo Anterior

Figura 19:Confirmar Classe térmico

Pronto?

Sim RegSom

Figura 20:Menu Pronto?/RegSom

691SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Afinar parâmetros

Se for necessário um ajuste mais específico, existem seis parâmetros que podem ser afinados individualmente. Cada parâmetro é descrito no Capítulo 10 “Funções” .

• Rampa de arranque• Rampa de paragem• Tensão inicial• Tensão final• Tensão de udegrau • Nível limite de corrente

Quando todos os parâmetros afinados tiverem sido revistos, as informações seguintes serão apresentadas, figura 21. Seleccione Sim se todos os parâmetros necessários estão afinados. Se for necessária uma nova afinação, seleccione Anterior e siga as instruções apresentadas no passo RegSom acima.

Pronto?

Sim Anterior

Figura 21:Todos os parâmetros afinados foram revistos

70 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

7:2.3 Parâmetros base

O menu Parâmetros base é constituído por parâmetros de arranque/paragem mais comuns, necessários à configuração. Cada parâmetro pode ser ajustado separadamente. Para obter uma descrição mais pormenorizada sobre cada parâmetro, consulte oCapítulo 10 “Funções” .

Entrar nos parâmetros base

Entre no menu seleccionando ParâmetrosBase.

Ie ajustada

Defina a corrente a que o arrancador suave irá ser exposto para, por exemplo, a corrente nominal do motor, se a unidade estiver ligada em linha.

Para unidades ligadas em triângulo o parâmetro Ie ajustada deve ser definido de acordo com a corrente no circuito delta = 58% ( ) da corrente nominal do motor. Prima Gravar para guardar os dados após a definição da corrente.

Contactor de bypass externo (ByPass)

Defina o parâmetro para Sim se for utilizado um contactor de bypass externo. Caso contrário, seleccione Não.

Rampa de arranque

Defina o tempo de rampa para arranque.

Rampa de paragem

Defina o tempo de rampa para paragem (paragem suave). Esta função só deverá ser utilizada para aplicações com pequenas massas de volante de inércia como, por exemplo, para bombas e tapetes rolantes (no caso de ser transportado material frágil).

Tensão inicial (Uinicial)

Defina o nível da tensão inicial.

Tensão final (Ufinal)

Defina o nível da tensão final.

Udegrau

Defina o nível da tensão de udegrau. Esta função só funcionará se a paragem suave estiver seleccionada.

Limite de corrente (Lim.corrente)

Defina o nível limite de corrente para o arranque.

Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da

aplicação

Parâmetrosbase

Parâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todos osparâmetros

Parâmetrosmudados

Limpar todosos parâmetros

Figura 22:Menu Parâmetros base 1 3( )⁄

711SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Classe de sobrecarga (Classe térmico)

Seleccione a classe para a protecção de sobrecarga.

A configuração do menu Parâmetros base está agora concluída. É possível regressar ao primeiro nível premindo Anterior 3 vezes.

72 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

7:2.4 Parâmetros funcionais

O menu Parâmetros funcionais é constituído por grupos com parâmetros organizados por função como, por exemplo, protecção, aviso, defeito, comunicação de fieldbus, etc. Este menu deverá ser utilizado se for necessária uma configuração mais avançada. Para obter uma descrição detalhada de cada parâmetro, consulte o Capítulo 10 “Funções” .

Entrar nos parâmetros funcionais

Entre no menu seleccionando ParâmetrosFuncion..

7:2.4.1 Arranque/ParagemPara definir os parâmetros relacionados com o arranque e paragem, entre no grupo Arr/Paragem. Os parâmetros a seguir apresentados estão disponíveis neste grupo:

• Ie ajustada• Bypass externo• Rampa de arranque• Rampa de paragem• Tensão inicial• Tensão final• Tensão de udegrau• Nível limite de corrente• Kickstart• Nível Kick• Tempo Kick• Reg.Arranque• Reg.Paragem

Definição dos parâmetros de Ie ajustada para Nível limite de corrente. Consulte “Parâmetros base” .

Primeiro nívelParâmetros

Figura 23:Menu Parâmetros funcionais

Parâmetros daaplicação

Parâmetrosbase

Parâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todos osparâmetros

Parâmetrosmudados

Limpar todosos parâmetros

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 24:Grupo Arranque/Paragem

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

731SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Kickstart

Active a função Kickstart, entrando neste menu. Prima Gravar para guardar a selecção.

Nível Kick

Defina o nível requerido de Kickstart. Prima Gravar para guardar os dados. Este menu só será apresentado se o Kickstart estiver activado.

Tempo Kick

Defina o tempo requerido para o Kickstart. Prima Gravar para guardar os dados. Este menu só será apresentado se o Kickstart estiver activado.

Reg.Arranque

O tempo de rampa para o arranque pode ser definido, como padrão, entre 1 e 30 segundos. Se for necessário, o intervalo pode ser alargado até 120 segundos através deste menu. Prima Gravar para guardar os dados.

Reg.Paragem

O tempo de rampa para a paragem pode ser definido, como padrão, entre 0 e 30 segundos. Se for necessário, o intervalo pode ser alargado até 120 segundos através deste menu. Prima Gravar para guardar os dados.

A configuração dos parâmetros no grupo Arranque/Paragem está concluída. É possível regressar ao primeiro nível premindo Anterior 3 vezes. Para configurar a protecção, continue com esse menu.

74 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

7:2.4.2 ProtecçõesPara definir os parâmetros relacionados com as protecções, entre no grupo Protecções.

Sobrecarga

Seleccione o tipo de sobrecarga requerido para a aplicação. Estão disponíveis as seguintes selecções:

• Não• Normal• Duplo

Prima Gravar para guardar o tipo seleccionado.

Se a sobrecarga “Normal” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Classe de sobrecarga (Classe térmico)

Seleccione a classe para o relé de sobrecarga. Estão disponíveis as seguintes classes:

• 10• 10A• 20• 30

Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.

Tipo de funcionamento de sobrecarga (Op.térmico)

Seleccione o funcionamento a manter se o relé de sobrecarga estiver activado:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.

Ind Só será dada a indicação.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

Se a sobrecarga “Duplo” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 25:Grupo de protecções

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

751SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Classe de arranque de sobrecarga (Cl.Disp.Arr.)

Seleccione a classe requerida para o relé de sobrecarga durante a condição de arranque. Estão disponíveis as seguintes classes:

• 10• 10A• 20• 30

Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.

Classe de pôr em marcha de sobrecarga (Cl.Disp.Par.)

Seleccione a classe requerida para o relé de sobrecarga durante o funcionamento contínuo. Estão disponíveis as seguintes classes:

• 10• 10A• 20• 30

Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.

76 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Rotor Bloqueado

Se for necessário, active a protecção alterando para Sim.

Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Nível de rotor bloqueado (Nív.Rot.Blq.)

Defina o nível da protecção de rotor bloqueado.Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.

Tempo de rotor bloqueado (Tempo RotBlq)

Defina o tempo da protecção de rotor bloqueado.Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.

Tipo de funcionamento de rotor bloqueado (Op Rot bloq)

Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de rotor bloqueado estiver activada:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.

Ind Só será dada a indicação.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

771SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Subcarga (Vazio)

Se for necessário, active a protecção alterando para Sim.

Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Nível de subcarga (Nív.Vazio)

Defina o nível da protecção de subcarga. Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.

Tempo de subcarga (Tempo Vazio)

Defina o tempo para a protecção de subcarga.Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.

Tipo de funcionamento de subcarga (Op Vazio)

Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de subcarga estiver activada:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.

Ind Só será dada a indicação.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

78 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Desequilíbrio de fase (Desq.Fase)

Se for necessário, active a protecção alterando para Sim.

Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Nível de desequilíbrio de fase (NívDesqFase)

Defina o nível da protecção de desequilíbrio de fase. Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.

Tipo de funcionamento de desequilíbrio de fase (OpDesqFase)

Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de desequilíbrio de fase estiver activada:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.

Ind Só será dada a indicação.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

Corrente elevada (I elevada)

Se for necessário, active a protecção de corrente elevada alterando para Sim.

Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Tipo de funcionamento de corrente elevada (Op.I el.)

Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de corrente elevada estiver activada:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.

Ind Só será dada a indicação.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

791SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Inversão de fase (Seq. Fase)

Se for necessário, active a protecção de inversão de fase alterando para Sim.

Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Tipo de funcionamento de inversão de fase (Prot.Seq.Fase)

Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de inversão de fase estiver activada:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.

Ind Só será dada a indicação.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

PTC

Se for necessário, active a protecção de PTC alterando para Sim.

Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:

Tipo de funcionamento de PTC (Op. PTC)

Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de PTC estiver activada:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.

Ind Só será dada a indicação.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

80 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

7:2.4.3 AvisosPara definir os parâmetros relacionados com os avisos, entre no grupo Avisos:

Aviso de corrente elevada (I=Elevada)

Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.

Nível de aviso de corrente elevada (Nív I=Alto)

Defina o nível do aviso de corrente elevada.Disponível apenas se a função estiver seleccionada.Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.

Aviso de corrente fraca (I=Baixa)

Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.

Nível de aviso de corrente fraca (Nív I=Baixo)

Defina o nível do aviso de corrente fraca.Disponível apenas se a função estiver seleccionada.Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.

Aviso de sobrecarga (DispTerm)

Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.

Nível de aviso de sobrecarga (NívDispTerm)

Defina o nível do aviso de sobrecarga.Disponível apenas se a função estiver seleccionada.Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.

Aviso de sobrecarga de SCR (Disp. SCR)

Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 26:Grupo de avisos

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

811SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.4.4 DefeitosTipo de funcionamento de perda de fase (OpFaltaFase)

Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito por perda de fase:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

Tipo de funcionamento de defeito de bypass (OP ByPass)

Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito de bypass:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

Tipo de funcionamento de defeito de fieldbus (Falha Com)

Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito de comunicação de fieldbus:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 27:Grupo de defeitos

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

82 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Tipo de funcionamento de defeito de frequência (OpFalhaFreq.)

Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito de frequência (fora do intervalo):

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

Tipo de funcionamento dissipador de calor (DissTempElev)

Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um sobreaquecimento:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

Tipo de funcionamento de SCR curto-circuitado (SCR em cc)

Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito com o tiristor curto-circuitado:

Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.

Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.

831SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.4.5 InputsPara definir os parâmetros relacionados com as entradas programáveis, entre no grupo Inputs.

Primeira entrada programável (In0)

Seleccione a função requerida para a entrada In0. Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:

Nenhum Nenhuma função específica (não activada).

Limpar Rearma um defeito ou condição de sobrecarga.

Activ Quando In0=0, o arrancador suave pára imediatamente. Quando In0=1, o arrancador suave está em funcionamento normal.Sobrepõe todas as outras entradas.

Impuls Efectua uma rampa de arranque até o comando ser libertado e, em seguida, o motor pára imediatamente.

DOL Abertura/fecho do contactor de bypass (PSTB370...PSTB1050).

Arr2 Sinal de arranque para a configuração do 2º parâmetro.

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 28:Grupos de inputs

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

84 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Segunda entrada programável (In1)Seleccione a função requerida para a entrada In1.Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:

Nenhum Nenhuma função específica (não activada).

Limpar Rearma um defeito ou condição de sobrecarga.

Activ Quando In1=0, o arrancador suave pára imediatamente. Quando In1=1, o arrancador suave está em funcionamento normal.Sobrepõe todas as outras entradas.

Impuls Efectua uma rampa de arranque até o comando ser libertado e, em seguida, o motor pára imediatamente.

DOL Abertura/fecho do contactor de bypass (PSTB370...PSTB1050).

Arr3 Sinal de arranque para a configuração do 3º parâmetro.

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

851SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.4.6 OutputsPara definir os parâmetros relacionados com as saídas programáveis, entre no grupo Outputs.

Relé K4

Seleccione a função requerida para o relé de saída K4. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:

Marcha Indicação de funcionamento.

TdR Indicação de cimo da rampa.

Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s) onde as seguintes funções podem ser seleccionadas individualmente:

• Protecção de sobrecarga do motor• Defeito• Protecção de corrente elevada• Protecção de sobrecarga de SCR• Protecção de rotor bloqueado• Protecção de subcarga• Protecção de desequilíbrio de fase• Protecção de PTC• Protecção de inversão de fase• Aviso de sobrecarga• Aviso de sobrecarga de SCR• Aviso de corrente elevada• Aviso de corrente fraca

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

Relé K5

Seleccione a função requerida para o relé de saída K5. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:

Marcha Indicação de funcionamento.

TdR Indicação de cimo da rampa.

Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s), consulte relé K4.

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 29:Grupo de outputs

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

86 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Relé K6

Seleccione a função requerida para o relé de saída K6.Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:

Marcha Indicação de funcionamento.

TdR Indicação de cimo da rampa.

Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s), consulte relé K4.

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

Out V7

Seleccione a função requerida a saída de comunicação de fieldbus Out V7. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:

Marcha Indicação de funcionamento.

TdR Indicação de cimo da rampa.

Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s), consulte relé K4.

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

871SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.4.7 FieldbusPara definir os parâmetros relacionados com a comunicação de fieldbus, entre no grupo Fieldbus.

Controlo de Fieldbus (Com Ctrl)

Active o controlo de fieldbus do arrancador suave alterando para Sim.Prima Gravar para guardar a função seleccionada.

Tipo de Fieldbus (TipoFieldBus)

Seleccione o tipo de fieldbus que está a ser utilizado.

AS-I Utilizado para o protocolo AS-I.

Altri Utilizado para outros protocolos diferentes de AS-I.

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

Endereço de Fieldbus (EndFieldBus)

Defina um número de endereço exclusivo entre 1 e 1000 para a comunicação de fieldbus. Prima Gravar para guardar a função seleccionada.

Aviso!

Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis).Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 30:Grupo de Fieldbus

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

88 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

7:2.4.8 Sequência de arranqueA função sequência de arranque pode ser utilizada para arrancar com vários motores ou com motores com velocidades múltiplas com diferentes conjuntos de parâmetros como, por exemplo, tempos de tampa individuais, tensões iniciais, limites de corrente, etc.Simultaneamente, podem ser utilizados até três conjuntos de parâmetros individuais.

Se a Sequência de arranque estiver seleccionada, não pode entrar no COMANDO LOCAL.

Número de sequências (No Sequências)

Para definir os parâmetros relacionados com a sequência de arranque, entre no grupo Sequência de arranque.Seleccione o número requerido de conjuntos de parâmetros para a aplicação.stão disponíveis as seguintes selecções:

Nao A sequência de arranque não é não é activada. O arrancador suave está em funcionamento normal.

2 Serão utilizados dois conjuntos de parâmetros diferentes.

3 Serão utilizados três conjuntos de parâmetros diferentes.

Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.

Corrente da primeira sequência de parâmetros (1a Ie ajust.)

Defina a corrente para o primeiro grupo de parâmetros e prima Gravar para guardar o valor.Este parâmetro só será apresentado se o parâmetro No Sequências estiver definido para 2 ou 3.

Corrente da segunda sequência de parâmetros (2a Ie ajust.)

Defina a corrente para o segundo grupo de parâmetros.Prima Gravar para guardar o valor.Este parâmetro só será apresentado se o parâmetro No Sequências estiver definido para 2 ou 3.

Arranque/Paragem

Protecções

Avisos

Inputs

Defeitos

Outputs

Fieldbus

Figura 31:Grupo Sequência de arranque

Parâmetros

Sequência de arranque

Parâmetros funcionais

891SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

Corrente da terceira sequência de parâmetros (3a Ie ajust.)

Defina a corrente para o terceiro grupo de parâmetros.Prima Gravar para guardar o valor.

Este parâmetro só será apresentado se o parâmetro No Sequências estiver definido para 3.

Função da primeira entrada programável (In0)

Este parâmetro será definido automaticamente como Arr2.

Função da segunda entrada programável (In1)

Este parâmetro será definido automaticamente como Arr3.

Sobrecarga

A protecção de sobrecarga não é activada quando a sequência de arranque está seleccionada.Para activar a protecção de sobrecarga do motor, entre neste grupo e altere a função requerida.

A protecção de sobrecarga não pode, normalmente, ser utilizada quando do arranque de vários motores, porque o tempo de arranque total tornar-se-á demasiado longo e a protecção será desactivada.

Parâmetros da primeira sequência (Param.1a Seq)

Para definir os parâmetros relacionados com a primeira sequência, entre no grupo Parâmetros da 1a Sequência.Os seguintes parâmetros podem ser ajustados:

1a Ie ajust. Definir corrente.

RampaArr1 Tempo de rampa para arranque

Uinicial1 Tensão inicial.

Ilim1 Nível limite de corrente.

Prima Gravar para guardar o parâmetro seleccionado.

90 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Parâmetros da segunda sequência (Param.2a Seq)

Para definir os parâmetros relacionados com a segunda sequência, entre no grupo Parâmetros da 2a Sequência.Os seguintes parâmetros podem ser ajustados:

2a Ie ajust. Definir corrente.

RampaArr2 Tempo de rampa para arranque.

Uinicial2 Tensão inicial.

Ilim2 Limite de corrente.

Prima Gravar para guardar o parâmetro seleccionado.

Parâmetros da terceira sequência (Param.3a Seq)

Para definir os parâmetros relacionados com a terceira sequência, entre no grupo Parâmetros da 3a Sequência.Os seguintes parâmetros podem ser ajustados:

3a Ie ajust. Definir corrente.

RampaArr3 Tempo de rampa para arranque.

Uinicial3 Tensão inicial.

Ilim3 Limite de corrente.

Prima Gravar para guardar o parâmetro seleccionado.

911SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.5 Parâmetros de apresentação

O menu Parâmetros de apresentação é constituído por parâmetros para a configuração do LCD. O língua da apresentação pode ser apresentado em 10 diferentes idiomas. O relógio em tempo real para o arrancador suave pode ser configurado neste menu.

Entrar nos parâmetros de apresentação

Entre no menu seleccionando ParâmetrosApresent.

Língua de apresentação

Para definir o idioma de apresentação pretendido no LCD, prima Mudar e Gravar o língua seleccionado. Os códigos dos países são baseados na norma ISO 3166.Os línguas disponíveis são:

Caso esteja seleccionado um língua incorrecto (não compreensível), siga as “instruções de emergência” abaixo para obter este parâmetro:

Prima duas vezes a tecla de selecção esquerda.Prima três vezes a tecla de navegação inferior.Prima duas vezes a tecla de selecção esquerda.Utilize as teclas de navegação para encontrar a abreviatura do língua requerido.Prima a tecla de selecção esquerda para gravar o parâmetro.

Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da

aplicação

Parâmetrosbase

Parâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todos osparâmetros

Parâmetrosalterados

Limpar todosos parâmetros

Figura 32:Menu Parâmetros de apresentação

Língua Abreviatura no LCD

Inglês US/UK

Chinês CN

Alemão DE

Espanhol ES

Francês FR

Italiano IT

Holandês NL

Português PT

Sueco SE

Finlandês FI

92 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

LCD Auto Off

O LCD será automaticamente desligado a partir de um tempo pré-definido entre 1-255 minutos. Se o ecrã se desligar, um toque numa das teclas ligá-lo-á novamente.

Tipo de data

A data pode ser apresentada de três modos diferentes. Dependendo do tipo seleccionado, a seguinte informação será apresentada no primeiro nível:

Ano

Para definir o ano no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.

Mês

Para definir o mês no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.

Dia

Para definir o dia no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.

Hora

Para definir as horas no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.

Minuto

Para definir os minutos no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.

A configuração do menu Parâmetros de apresentação está agora concluída. É possível regressar ao primeiro nível premindo Anterior 3 vezes.

Tipo de data Apresentação no LCD

ISO Ano – Mês – Dia

US Mês – Dia – Ano

CE Dia – Mês – Ano

931SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.6 Parâmetros de serviço

O menu Parâmetros de serviço é constituído por parâmetros utilizados para manutenção e reparação. Este menu só deverá ser utilizado por pessoal de serviços autorizado.

Aviso!

As alterações nos parâmetros podem causar problemas de funcionamento mas também danos no arrancador suave e a garantia deixará de ser válida.

7:2.7 Todos os parâmetros

O menu Todos os Parâmetros é constituído por todos os parâmetros listados disponíveis. Cada parâmetro pode ser ajustado separadamente a partir deste menu. Para obter uma descrição detalhada de cada parâmetro, consulte o Capítulo 10 “Funções” .

Entrar em Todos os parâmetros

Entre no menu seleccionando Todos os Parâmetros.

Aviso!

Neste menu, podem ser acedidos alguns parâmetros para manutenção e reparação. As alterações nestes parâmetros podem causar problemas de funcionamento mas também danos no arrancador suave e a garantia deixará de ser válida.

Primeiro nívelParâmetros

Parâmetros daaplicação

Parâmetrosbase

Parâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todos osparâmetros

Parâmetrosmudados

Limpar todosos parâmetros

Figura 33:Menu Parâmetros de serviço (apenas para pessoal autorizado)

Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da

aplicação

Parâmetrosbase

Parâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todos osparâmetros

Parâmetrosalterados

Figura 34:Menu Todos os parâmetros

Limpar todosos parâmetros

94 1SFC132003M1601

Parâmetros e configuração

Capítulo 7

Os parâmetros a seguir apresentados só devem ser utilizados por pessoal de serviços autorizado.

• Ctrl Porta S• Porta S End1• Porta S End2• Porta S End3• Porta S End4• Razão TI• ByPass Inc• ByPass AC3• SOP1• SOP2• SOP3• SOP4

951SFC132003M1601

Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7

7:2.7.1 Parâmetros mudadosO menu Parâmetros mudados é constituído pelos parâmetros que foram alterados dos respectivos valores padrão de fábrica.Se não tiver sido alterado qualquer parâmetro, o LCD apresentará Sem alterações.

7:2.7.2 Limpar todos os parâmetrosPara rearmar todos os parâmetros alterados e colocá-los de acordo com os valores padrão de fábrica, entre neste menu. A confirmação do rearme será apresentada como Concluído no LCD. O relógio em tempo real, o contador de horas de funcionamento e o número de arranques não serão afectados pelo rearme.

Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da

aplicação

Parâmetrosbase

Parâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todos osparâmetros

Parâmetrosmudados

Limpar todosos parâmetros

Figura 35:Menu Parâmetros mudados

Primeiro nívelParâmetros

Parâmetros daaplicação

Parâmetrosbase

Parâmetrosfuncionais

Parâmetros deserviço

Parâmetros deapresentação

Todos osparâmetros

Parâmetrosmudados

Limpar todosos parâmetros

Figura 36:Menu Limpar todos os parâmetros

96 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus(opção)

Capítulo 8 Comunicação de Fieldbus(opção)

Visão geral......................................................................................................... 99

Acessórios requeridos .................................................................................. 99AS-I............................................................................................................. 100

Telegrama de entrada binária ............................................................... 101Telegrama de saída binário................................................................... 101

DeviceNet ................................................................................................... 102Telegrama de entrada binária ............................................................... 103Telegrama de entrada analógico........................................................... 104Entradas de diagnóstico........................................................................ 105Telegrama de saída binário................................................................... 106Telegrama de saída analógico .............................................................. 107Mapa de endereço de entradas ............................................................ 107Mapa de endereço de saídas................................................................ 108Parâmetros............................................................................................ 109

971SFC132003M1601

98 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)

Capítulo 8

Capítulo 8 Comunicação de Fieldbus(opção)

8:1 Visão geral

O arrancador suave PST tem uma interface na parte frontal para ligação da ficha de fieldbus ABB (eplug) utilizada para a comunicação de fieldbus. Através desta interface é possível controlar o arrancador suave, obter informações de estado, assom como consultas completas e modificação de parâmetros.

A interface entre o arrancador suave e a eplug é sempre a mesma. Independentemente do tamanho do arrancador suave ou da data de fornecimento, é possível ligar qualquer protocolo de fieldbus pois ele é definido na própria eplug.

Estão disponíveis os seguintes protocolos de fieldbus

• AS-I• DeviceNet

8:1.1 Acessórios requeridos

Para ligar o arrancador suave a um sistema de fieldbus, são necessários os seguintes acessórios:

• Ficha de fieldbus para o protocolo de fieldbus actual (verifique se o tamanho do cabo é suficiente).

• Conectores para a ligação de barramento.• Ficha terminal (alguns protocolos).• Software para configuração de PLC.

Made in Sweden

PTCKey-Pad Fieldbus

Made in Sweden

PTCKey-Pad Fieldbus

1SF

C13

2067

F00

01

Figura 1: Princípio da rede de fieldbus com arrancadores suaves PST ligados

991SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8

8:1.2 AS-I

O AS-I é um protocolo simples de fieldbus com algumas entradas e saídas digitais. Através das saídas, o motor pode ser arrancado/parado e pode ser efectuada uma acção adicional, dependendo da função seleccionada na entrada programável In0. As entradas correspondem às saídas programáveis do arrancador suave (K4 - K6 e V7), onde as informações de estado pode ser obtidas de acordo com a função definida.

Para obter mais informações sobre a programação das entradas/saídas, consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração”.

Antes do AS-I ser colocado em funcionamento, devem ser definidos os seguintes parâmetros no arrancador suave:

• Parâmetro Com Ctrl definido para Sim• Parâmetro Tipo de Fieldbus definido para AS-I

Aviso!

Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis).Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.

Para obter mais informações sobre a instalação e comissionamento do fieldbus AS-I, consulte o documento 2CDC191002D0202 disponível em www.abb.com/lowvoltage

Se In0 for programada como "activa", deve ser sempre definida com um comando de arranque.

100 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)

Capítulo 8

8:1.2.1 Telegrama de entrada bináriaPara o PLC a partir do arrancador suave

8:1.2.2 Telegrama de saída binárioA partir do PLC para o arrancador suave.

Bit Dados Descrição

0 K4 Função da saída programável K4 do arrancador suave.

1 K5 Função da saída programável K5 do arrancador suave.

2 K6 Função da saída programável K6 do arrancador suave.

3 V7 Função da saída programável V7 do arrancador suave.

Bit Dados Descrição

0 Arranque Início de um arranque quando o sinal está definido.

1 Paragem Início de uma paragem quando o sinal não está definido.

2 In0 Função da entrada programável In0 do arrancador suave.

1011SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8

8:1.3 DeviceNet

O DeviceNet é um protocolo de fieldbus que disponibiliza um controlo completo e informações de estado sobre o arrancador suave, bem como a leitura e escrita de parâmetros. Através do fieldbus, é possível arrancar e parar o motor, efectuar impulsos, sequência de arranque, ler as correntes e a frequência, obter informações sobre protecções, avisos, defeitos, e muito mais. Para obter mais informações sobre a programação das entradas/saídas, consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração”.

Antes do DeviceNet ser colocado em funcionamento, devem ser definidos os seguintes parâmetros no arrancador suave:

• Parâmetro Com Ctrl definido para Sim• Parâmetro Tipo de Fieldbus definido para Altri• Parâmetro Endereço de Fieldbus definido para um

endereço de comunicação livre.

Aviso!

Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis). Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.

Para obter mais informações sobre a instalação e comissionamento do fieldbus DeviceNet, consulte o documento 2CDC193002D0201 disponível em www.abb.com/lowvoltage

Para a configuração do PLC, é necessário software específico, que está disponível nas páginas do arrancador suave. Procure na ligação documentação denominada Software. Se necessitar de ajuda ou de outras informações, contacte a ABB.

102 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)

Capítulo 8

8:1.3.1 Telegrama de entrada bináriaPara o PLC a partir do arrancador suave.

Palavra na área de dados de entrada

Byte de entrada binário

Bit Dados Descrição

0 0 0 Saída do relé K4 Estado do K4

1 Saída relé K5 Estado do K5

2 Saída do relé K6 Estado do K6

3 Saída de software programável V7

Estado do V7

4 Entrada de arranque Estado da entrada de arranque

5 Saída de paragem Estado da entrada de paragem

6 Entrada In0 Estado da In0

7 Entrada In1 Estado da In1

1 8 (0) Marcha Estado da marcha

9 (1) Topo da rampa Estado do Topo da rampa

10 (2) Ligação Linha ou Delta interior 0 = Linha, 1 = Delta

11 (3) Sequência de fases 0 = L1,L2,L3 1=L1,L3,L2

12 (4) Temp.Elevada Estado dos eventos

13 (5) Prot.RotBloq. Estado dos eventos

14 (6) ProtSubcarga Estado dos eventos

15 (7) Pre Desiq. Fase Estado dos eventos

1 2 0 Pre CC Estado dos eventos

1 Prot. Inv.Fase Estado dos eventos

2 Prot PTC Estado dos eventos

3 Def. ByPass Estado dos eventos

4 Prot Def SCR Estado dos eventos

5 DispTerm. Estado dos eventos

6 Pre Def SCR Estado dos eventos

7 I=Elevada Estado dos eventos

3 8 (0) I=Baixa Estado dos eventos

9 (1) Defeito (sinal geral) Estado dos eventos, geral para todos os defeitos

10 (2) Def Falha Fase Estado dos eventos

11 (3) SCR em cc Estado dos eventos

12 (4) SCR aberto Estado dos eventos

13 (5) Def Frequência Estado dos eventos

14 (6) Def Ligações Estado dos eventos

15 (7) Defeito interno Estado dos eventos

2 4 0 Timeout FieldBus Estado dos eventos

1 Def Temperatura Estado dos eventos

2 Defeito no lado da linha Estado dos eventos

3 Sobressalente (Valor = 0)

1031SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8

8:1.3.2 Telegrama de entrada analógicoPara o PLC a partir do arrancador suave. Todos os dados analógicos serão representados como valores de 16 bits.

4 Sobressalente (Valor = 0)

5 Sobressalente (Valor = 0)

6 Sobressalente (Valor = 0)

7 Sobressalente (Valor = 0)

5 8 (0) Sobressalente (Valor = 0)

9 (1) Sobressalente (Valor = 0)

10 (2) Sobressalente (Valor = 0)

11 (3) Sobressalente (Valor = 0)

12 (4) Sobressalente (Valor = 0)

13 (5) Sobressalente (Valor = 0)

14 (6) Sobressalente (Valor = 0)

15 (7) Sobressalente (Valor = 0)

Palavra na área de dados de entrada

Byte de entrada binário

Bit Dados Descrição

Palavra na área de entrada

Palavra de entrada analógica

Dados Representação

3 0 Corrente de Fase L1 Valor =1000 ⇒ 1000 A

4 1 Corrente de Fase L2 Valor =1000 ⇒ 1000 A

5 2 Corrente de Fase L3 Valor =1000 ⇒ 1000 A

6 3 Corrente de fase máxima Valor =1000 ⇒ 1000 A

7 4 Frequência medida Valor =100 ⇒ 100 Hz

8 5 Tensão de saída Valor =100 ⇒ 100%

9 6 Temp. motor calcul. Valor =100 ⇒ 100%

10 7 No. de arranques Valor =100 ⇒ 10000 vezes

11 8 TempoMarcha Valor =100 ⇒ 1000 horas

104 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)

Capítulo 8

1051SFC132003M1601

8:1.3.3 Entradas de diagnósticoExistem 3 canais disponíveis para o fieldbus relacionados com mensagens de diagnóstico. Cada canal é constituído por dois bytes com um código de erro e o número do parâmetro que causou o erro. O erro mais recente é gravado no canal 1, o segundo mais recente no canal 2 e o terceiro mais recente no canal 3. O bit de saída binário "rearmar diagnósticos activos" é utilizado para limpar a área de diagnósticos.

Códigos de erro:

1 = Valor do parâmetro fora do intervalo.2 = Número de parâmetro inválido.3 = Escrita do parâmetro quando o controlo de fieldbus

não está activado.

Palavra na área de dados de entrada

Palavra de entrada de diagnóstico

Código de erro Número do parâmetro

12 0 Canal 1 de diagnóstico, Código de erro

Canal 1 de diagnóstico, Parâmetro No

13 1 Canal 2 de diagnóstico, Código de erro

Canal 2 de diagnóstico, Parâmetro No

14 2 Canal 3 de diagnóstico, Código de erro

Canal 3 de diagnóstico, Parâmetro No

Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8

8:1.3.4 Telegrama de saída binárioA partir do PLC para o arrancador suave.

Palavra na área de dados de saída

Byte de saída binário

Bit Dados Descrição

0 0 0 Arranque (1º par def se Seq arranque)

Início de um arranque quando o sinal está definido. Arr1 se seq. arranque.

1 Paragem Início de uma paragem quando o sinal não está definido.

2 Limpar histórico de eventos

Rearmar sinal para eventos possíveis.

3 Activ Activ. Este bit deve ser definido para pôr o motor em marcha.

4 Impulso Efectuar impulso quando o sinal está definido.

5 Arranque directo Efectuar arranque directo quando o sinal está definido.

6 Arr2 (2º par def se Seq arranque)

Arr2 se seq. arranque.

7 Arr3 (3º par def se Seq arranque)

Arr3 se seq. arranque.

1 8 (0) Sincronização do tempo Sinal de sincronização do tempo que é utilizado para sincronizar o relógio em tempo real local com o tempo atribuído como um telegrama de entrada analógico para o arrancador suave. Se o sinal for “1” e se existirem diferenças entre os tempos, o relógio em tempo real local é sincronizado.

9 (1) Rearmar diagnósticos activos

Quando definido para “1”, a área de diagnósticos de fieldbus será rearmada.

10 (2) Sobressalente

11 (3) Sobressalente

12 (4) Sobressalente

13 (5) Sobressalente

14 (6) Sobressalente

15 (7) Sobressalente

106 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)

Capítulo 8

8:1.3.5 Telegrama de saída analógicoA partir do PLC para o arrancador suave.Todos os dados analógicos serão representados como valores de 16 bits.

Os dados de saída são utilizados para sincronizar o relógio em tempo real do arrancador suave com um possível relógio de sistema. Ele é utilizado juntamente com o sinal de sincronização do tempo de saída. Se este sinal estiver definido para "1" e se existir uma diferença entre os relógios, o relógio do arrancador suave local será sincronizado com as saídas analógicas.

8:1.3.6 Mapa de endereço de entradas

Palavra na área de dados de saída

Palavra de saída analógica

Dados Representação

1 0 Ano Valor =2003 ⇒ Ano 2003

2 1 Mês Valor =12 ⇒ Dezembro

3 2 Dia Valor = 31 ⇒ 31º

4 3 Hora Valor = 23 ⇒ 23 h

5 4 Minutos Valor = 59 ⇒ 59 min

6 5 Segundos Valor = 59 ⇒ 59 seg

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

0 Entrada binária, Byte 1 Entrada binária, Byte 0

1 Entrada binária, Byte 3 Entrada binária, Byte 2

2 Entrada binária, Byte 5 Entrada binária, Byte 4

3 Entrada analógica, Palavra 0

4 Entrada analógica, Palavra 1

5 Entrada analógica, Palavra 2

6 Entrada analógica, Palavra 3

7 Entrada analógica, Palavra 4

8 Entrada analógica, Palavra 5

9 Entrada analógica, Palavra 6

10 Entrada analógica, Palavra 7

11 Entrada analógica, Palavra 8

12 Canal 3 de diagnóstico, Código de erro

Canal 1 de diagnóstico, Parâmetro No

13 Canal 2 de diagnóstico, Código de erro

Canal 2 de diagnóstico, Parâmetro No

14 Canal 3 de diagnóstico, Código de erro

Canal 3 de diagnóstico, Parâmetro No

1071SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8

8:1.3.7 Mapa de endereço de saídas

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

0 Saída binária, Byte 1 Saída binária, Byte 0

1 Saída analógica, Palavra 0

2 Saída analógica, Palavra 1

3 Saída analógica, Palavra 2

4 Saída analógica, Palavra 3

5 Saída analógica, Palavra 4

6 Saída analógica, Palavra 5

108 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)

Capítulo 8

8:1.3.8 Parâmetros

No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade

1 Leitura/Escrita Ie ajustada Definir corrente 0 – 3000 (*) Amp

2 Leitura/Escrita Rampa Arr. Tempo para a rampa de arranque 1 – 120 Seg

3 Leitura/Escrita Rampa Par. Tempo para a rampa de paragem 0 – 120 Seg

4 Leitura/Escrita Uinicial Tensão inicial para a rampa de arranque 30 – 70 %

5 Leitura/Escrita Ufinal Tensão final para a rampa de paragem 30 – 70 %

6 Leitura/Escrita Udegrau Valor da tensão para o qual o arrancador suave deverá baixar na paragem, e onde deve iniciar a rampa de paragem.

30 – 100 %

7 Leitura/Escrita Lim.corrente Nível limite de corrente. 2,0 – 5,0 x Ie

8 Leitura/Escrita Kickstart Selecção do Kickstart Não, Sim

9 Leitura/Escrita Nível Kick Nível de Kickstart, se seleccionado 50 – 100 %

10 Leitura/Escrita Tempo Kick Tempo do Kickstart, se seleccionado 0,1 – 1,5 Seg

11 Leitura/Escrita Reg.Arranque Intervalo seleccionável para a rampa de arranque 1-30s, 1-120s

12 Leitura/Escrita Reg.Paragem Intervalo seleccionável para a rampa de paragem 0-30s, 0-120s

13 Leitura/Escrita Sobrecarga Protecção de sobrecarga Não, Normal, Duplo

14 Leitura/Escrita Classe térmico Classe de sobrecarga 10A, 10, 20, 30

15 Leitura/Escrita Cl.Disp.Arr. Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de arranque

10A, 10, 20, 30

16 Leitura/Escrita Cl.Disp.Par. Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de pôr em marcha

10A, 10, 20, 30

17 Leitura/Escrita Op.térmico Tipo de funcionamento para protecção de sobrecarga Arr–M, Arr–A, Ind

18 Leitura/Escrita Rotor Bloq. Protecção de rotor bloqueado Não, Sim

19 Leitura/Escrita Nív.Rot.Blq. Nível de percurso para a protecção de rotor bloqueado

3,0 – 8,0 x Ie

20 Leitura/Escrita Tempo RotBlq Tempo do percurso para a protecção de rotor bloqueado

0,2 – 10,0 Seg

21 Leitura/Escrita Op Rot bloq Tipo de funcionamento para protecção de rotor bloqueado

Arr–M, Arr–A, Ind

22 Leitura/Escrita Vazio Protecção de subcarga Não, Sim

23 Leitura/Escrita Nív.Vazio Nível de percurso para protecção de subcarga 0,4 – 0,8 x Ie

24 Leitura/Escrita Tempo Vazio Tempo do percurso para protecção de subcarga 1 – 30 Seg

25 Leitura/Escrita Op Vazio Tipo de funcionamento para protecção de subcarga Arr–M, Arr–A, Ind

26 Leitura/Escrita Desq.Fase Protecção de desequilíbrio de fase Não, Sim

27 Leitura/Escrita NívDesqFase Nível de percurso para protecção de desequilíbrio de fase

10 – 80 %

28 Leitura/Escrita OpDesqFase Tipo de funcionamento para protecção de desequilíbrio de fase

Arr–M, Arr–A, Ind

29 Leitura/Escrita I elevada Protecção de corrente elevada Não, Sim

30 Leitura/Escrita Op. I el. Tipo de funcionamento para protecção de corrente elevada

Arr–M, Arr–A, Ind

31 Leitura/Escrita Inv Fase Protecção de inversão de fase Não, Sim

32 Leitura/Escrita Prot.Seq.Fase Tipo de funcionamento para protecção de inversão de fase

Arr–M, Arr–A, Ind

33 Leitura/Escrita PTC Protecção de PTC Não, Sim

1091SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8

34 Leitura/Escrita Op. PTC Tipo de funcionamento para protecção de PTC Arr–M, Arr–A, Ind

35 Leitura/Escrita ByPass O contactor de Bypass externo está a ser utilizado Não, Sim

36 Leitura/Escrita OP ByPass Tipo de funcionamento por protecção de controlo de bypass

Arr–M, Arr–A

37 Leitura/Escrita I=Elevada Aviso de corrente elevada Não, Sim

38 Leitura/Escrita Nív I=Alto Nível de percurso para aviso de corrente elevada 0,5 – 5,0 x Ie

39 Leitura/Escrita I=Baixa Aviso de corrente fraca Não, Sim

40 Leitura/Escrita Nív I=Baixo Nível de percurso para aviso de corrente fraca 0,4 – 1,0 x Ie

41 Leitura/Escrita DispTerm. Aviso de sobrecarga Não, Sim

42 Leitura/Escrita NívDispTerm Nível de percurso para aviso de sobrecarga 40 – 99 %

43 Leitura/Escrita Pre Def SCR Aviso de sobrecarga do tiristor Não, Sim

44 Leitura/Escrita OpFaltaFase Tipo de funcionamento para defeito de perda de fase Arr–M, Arr–A

45 Leitura/Escrita FalhaCom Tipo de funcionamento para defeito de fieldbus Arr–M, Arr–A

46 Leitura/Escrita OpFalhaFreq. Tipo de funcionamento para defeito de frequência Arr–M, Arr–A

47 Leitura/Escrita DissTempElev Tipo de funcionamento para defeito de sobreaquecimento do dissipador de calor

Arr–M, Arr–A

48 Leitura/Escrita SCR em cc Tipo de funcionamento para defeito de tiristor curto-circuitado

Arr–M, Arr–A

49 Leitura In0 Função de entrada programável In0 Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL-on, Arr2

50 Leitura In1 Função de entrada programável In1 Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL-on, Arr3

51 Leitura/Escrita Relé K4 Função da saída programável de relé K4 Marcha, TdR, Evento

52 Leitura/Escrita Relé K5 Função da saída programável de relé K5 Marcha, TdR, Evento

53 Leitura/Escrita Relé K6 Função da saída programável de relé K6 Marcha, TdR, Evento

54 Leitura/Escrita Out V7 Função da saída de software programável V7 Marcha, TdR, Evento

55 Leitura/Escrita Evento K4 Eventos diferentes a incluir para sinalização com K4 se “Evento” estiver seleccionado

0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.

56 Leitura/Escrita Evento K5 Eventos diferentes a incluir para sinalização com K5 se “Evento” estiver seleccionado

0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.

57 Leitura/Escrita Evento K6 Eventos diferentes a incluir para sinalização com K6 se “Evento” estiver seleccionado

0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.

58 Leitura/Escrita Evento V7 Eventos diferentes a incluir para sinalização com V7 se “Evento” estiver seleccionado

0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.

59 Leitura Com Ctrl Controlo do arrancador suave com fieldbus Não, Sim

60 Leitura TipoFieldBus Tipo de fieldbus AS-I, Altri

61 Leitura EndFieldBus Endereço de Fieldbus 0 – 1000

No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade

110 1SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)

Capítulo 8

62 Leitura/Escrita No Sequências Número de sequências para sequência de arranque. Não, 2, 3

63 Leitura/Escrita RampaArr1 1ª sequência, tempo para rampa de arranque 1 –120 Seg

64 Leitura/Escrita Uinicial1 1ª sequência, tensão inicial para rampa de arranque 30 – 70 %

65 Leitura/Escrita Llim1 1ª sequência, limite de corrente 2,0 – 5,0 x Ie

66 Leitura/Escrita 1a Ie ajust. 1ª sequência, corrente nominal do motor 0 – 3000 (*) Amp

67 Leitura/Escrita RampaArr2 2ª sequência, tempo para rampa de arranque 1 –120 Seg

68 Leitura/Escrita Uinicial2 2ª sequência, tensão inicial para rampa de arranque 30 – 70 %

69 Leitura/Escrita Llim1 2ª sequência, limite de corrente 2,0 – 5,0 x e

70 Leitura/Escrita 2a Ie ajust. 2ª sequência, corrente nominal do motor 0 – 3000 (*) Amp

71 Leitura/Escrita RampaArr3 3ª sequência, tempo para rampa de arranque 1 –120 Seg

72 Leitura/Escrita Uinicial3 3ª sequência, tensão inicial para rampa de arranque 30 – 70 %

73 Leitura/Escrita Llim3 3ª sequência, limite de corrente 2,0 – 5,0 x Ie

74 Leitura/Escrita 3a Ie ajust. 3ª sequência, corrente nominal do motor 0 – 3000 (*) Amp

75 Leitura Língua Língua a ser utilizado no ecrã US/UK, FI, SE, PT, NL, IT, FR, ES, DE, CN

76 Leitura Dummy 76 Parâmetro sobressalente 0

77 Leitura LCD Auto Off Tempo para desligar automaticamente o ecrã 1 – 255 Seg

78 Leitura Password Password para o ecrã 0 – 255

79 Leitura Tipo de data Tipo da apresentação da data ISO, CE, US

80 Leitura Ano Ano 2001 – 2060

81 Leitura Mês Mês 1 – 12

82 Leitura Dia Dia 1 – 31

83 Leitura Hora Hora 0 – 23

84 Leitura Minuto Minutos 0 – 59

85 Leitura Ctrl Porta S Controlo da porta série Não, Sim

86 Leitura Porta S End1 Endereço do 1º dígito da porta de serviço 0 – 255

87 Leitura Porta S End2 Endereço do 2º dígito da porta de serviço 0 – 255

88 Leitura Porta S End3 Endereço do 3º dígito da porta de serviço 0 – 255

89 Leitura Porta S End4 Endereço do 4º dígito da porta de serviço 0 – 255

90 Leitura Razão TI Razão dos transformadores de corrente 0 – 2500

91 Leitura ByPass Inc Contactor de bypass incorporado Não, Sim

92 Leitura ByPass AC3 Valor de AC3 do contactor de bypass incorporado 0 – 2500 Amp

93 Leitura SOP1 Parâmetro do tiristor 1 0,7 – 1,2

94 Leitura SOP2 Parâmetro do tiristor 2 0,05 – 20,00

95 Leitura SOP3 Parâmetro do tiristor 3 0,011 – 1,200

No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade

1111SFC132003M1601

Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8

*) Para se ter um ESD comum para toda a gama de arrancadores suaves, "Ie ajustada", "1. Ie ajust.", "2a Ie ajust." e "3a Ie ajust." estão no intervalo 0 - 3000 Amp. O próprio arrancador suave terá um intervalo definido muito mais pequeno através da sua corrente nominal, e só serão aceites os valores dentro do intervalo do arrancador suave. Os outros valores serão ignorados.

96 Leitura SOP4 Parâmetro do tiristor 4 1,0 – 20,0

No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade

Máscara de 16 bits para eventos em saídas de relé

Bit 0 Sobrecarga

Bit 1 Defeito

Bit 2 I elevada

Bit 3 Disp.SCR

Bit 4 Rotor Bloq.

Bit 5 Vazio

Bit 6 Desq.Fase

Bit 7 PTC

Bit 8 Inv Fase

Bit 9 DispTerm.

Bit 10 Pre Def SCR

Bit 11 I=Elevada

Bit 12 I=Baixa

Bit 13 Sobressalente

Bit 14 Sobressalente

Bit 15 Sobressalente

112 1SFC132003M1601

Manutenção

Capítulo 9 Manutenção

Manutenção regular......................................................................................... 115

1131SFC132003M1601

114 1SFC132003M1601

Manutenção

Capítulo 9

Capítulo 9 Manutenção

Este capítulo descreve a manutenção requerida para o arrancador suave. Em princípio, o produto não necessita de manutenção. No entanto, alguns itens devem ser verificados regularmente.

Cuidado!

Não abra o arrancador suave nem toque em qualquer parte activa quando a tensão de sector ou de alimentação estiver ligada.

9:1 Manutenção regular

• Verifique se todos os parafusos/porcas estão apertados. Se for necessário, aperte-os.

• Verifique se todas as ligações dos circuitos do sector, do controlo e da alimentação estão apertadas. Se for necessário, aperte as porcas e os parafusos dos terminais nas barras de ligação.

• Verifique se as entradas de ar de arrefecimento estão limpas. Se for necessário, utilize ar pressurizado para as limpar.

• Verifique os filtros externos. Se for necessário, limpe-os.

• Verifique se o ventilador está a funcionar e a rodar livremente. As pás devem rodar sem qualquer resistência. Esta verificação podem ser efectuada sem tensão.

• Verifique o relógio em tempo real e, se for necessário, acerte-o.

No caso de ocorrer um defeito, ou se um defeito não puder ser rearmado, consulte o Capítulo 11 “Resolução de problemas” .

1151SFC132003M1601

ManutençãoCapítulo 9

116 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10 FunçõesParâmetro actual ............................................................................................. 119

Rampa de arranque......................................................................................... 120

Rampa de paragem......................................................................................... 120

Tensão inicial................................................................................................... 121

Tensão final ..................................................................................................... 121

Tensão de udegrau ......................................................................................... 122

Limite de corrente............................................................................................ 122

Kickstart ........................................................................................................... 123

Nível de Kickstart............................................................................................. 123

Tempo do Kickstart.......................................................................................... 123

Intervalo da rampa de arranque ...................................................................... 124

Intervalo da rampa de paragem ...................................................................... 124

Protecção de sobrecarga do motor ................................................................. 125

Classe de sobrecarga...................................................................................... 126

Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de arranque ................................... 126

Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de pôr em marcha.......................... 127

Protecção de sobrecarga, tipo de funcionamento ........................................... 127

Protecção de rotor bloqueado ......................................................................... 128

Protecção de rotor bloqueado, nível de percurso............................................ 128

Tempo de protecção de rotor bloqueado ........................................................ 129

Protecção de rotor bloqueado, tipo de funcionamento.................................... 129

Protecção de subcarga.................................................................................... 130

Nível de protecção de subcarga...................................................................... 130

Tempo de protecção de subcarga................................................................... 131

Protecção de subcarga, tipo de funcionamento .............................................. 131

Protecção de desequilíbrio de fase ................................................................. 132

Nível de protecção de desequilíbrio de fase ................................................... 132

Protecção de desequilíbrio de fase, tipo de funcionamento............................ 133

Protecção de corrente elevada........................................................................ 133

Protecção de corrente elevada, tipo de funcionamento .................................. 134

Protecção de inversão de fase ........................................................................ 134

Protecção de inversão de fase, tipo de funcionamento................................... 135

Protecção de PTC ........................................................................................... 135

Protecção de PTC, tipo de funcionamento...................................................... 136

Bypass externo................................................................................................ 136

Defeito de bypass, tipo de funcionamento ...................................................... 137

Aviso de corrente elevada ............................................................................... 137

1171SFC132003M1601

Nível de aviso de corrente elevada ................................................................. 138

Aviso de corrente fraca.................................................................................... 138

Nível de aviso de corrente fraca ...................................................................... 138

Aviso de sobrecarga ........................................................................................ 139

Nível de aviso de sobrecarga .......................................................................... 139

Aviso de sobrecarga de SCR .......................................................................... 139

Defeito por falta de fase, tipo de funcionamento ............................................. 140

Defeito de fieldbus, tipo de funcionamento...................................................... 140

Defeito de frequência, tipo de funcionamento ................................................. 141

Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor, tipo de funcionamento 141

Defeito de tiristor curto-circuitado, tipo de funcionamento............................... 142

Entradas programáveis, In0 e In1.................................................................... 143

Saídas programáveis, Relé K4, K5 e K6 ......................................................... 144

Saída de software programável V7 ................................................................. 145

Controlo de fieldbus......................................................................................... 146

Tipo de fieldbus ............................................................................................... 147

Endereço de Fieldbus...................................................................................... 147

Sequência de arranque, número de sequências ............................................. 148

Rampa de arranque, primeira sequência ........................................................ 148

Tensão inicial, primeira sequência .................................................................. 149

Limite de corrente, primeira sequência............................................................ 149

Definir corrente, primeira sequência................................................................ 149

Rampa de arranque, segunda sequência........................................................ 150

Tensão inicial, segunda sequência.................................................................. 150

Limite de corrente, segunda sequência........................................................... 150

Definir corrente, segunda sequência ............................................................... 151

Rampa de arranque, terceira sequência ......................................................... 151

Tensão inicial, terceira sequência ................................................................... 151

Limite de corrente, terceira sequência............................................................. 152

Definir corrente, terceira sequência................................................................. 152

Língua.............................................................................................................. 153

Desligar automaticamente o LCD.................................................................... 153

Password ......................................................................................................... 154

Tipo de data..................................................................................................... 154

Ano .................................................................................................................. 155

Mês .................................................................................................................. 155

Dia ................................................................................................................... 155

Hora ................................................................................................................. 156

Minutos ............................................................................................................ 156

118 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

Capítulo 10 Funções

Este capítulo descreve todos os parâmetros e funções do arrancador suave, bem como o modo mais fácil de os encontrar. São também descritos os valores padrão, os intervalos de definições e os textos de parametrização apresentados no ecrã.

10:1 Parâmetro actual

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Ie ajustada

A definição deste parâmetro deve ser efectuada de acordo com a corrente que o arrancador suave vai utilizar. Se o motor estiver ligado em linha, defina o corrente nominal do motor (consulte a placa de especificações existente no motor).

Se o motor estiver ligado segundo o método Delta interior, defina a corrente no circuito Delta com base no cálculo da corrente nominal do motor dividida porxxxxxxxxxx % da corrente nominal do motor.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Ie ajustada Individual (tamanho relacionado)

9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos

Corrente nominal do motor

1 3( )⁄ 58=

1191SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:2 Rampa de arranque

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Rampa Arr.

Quando é dado um sinal de arranque, o arrancador suave efectua uma rampa de arranque aumentando, gradualmente, a tensão de saída para o motor. A rampa de arranque continua até a tensão completa ter sido fornecida ao motor.

10:3 Rampa de paragem

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Rampa Par.

Quando é dado um sinal de paragem, o arrancador suave efectua uma rampa de paragem reduzindo, gradualmente, a tensão de saída para o motor. Se o tempo de rampa for definido para 0, o arrancador suave cortará directamente a tensão quando for dado o comando de paragem.

Este parâmetro deverá ser definido para 0, para aplicações com grande massa de volante de inércia!

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Rampa Arr. 10 s 1...30s, 1...120s (O intervalo depende do Reg.Arranque)

Tempo para a rampa de arranque

1SF

C13

2095

F00

01

Figura 1: Rampa de arranque

Arranque

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Rampa Par. 0 s 0...30s, 0...120s (O intervalo depende do Reg.Paragem)

Tempo para a rampa de paragem

1SF

C13

2096

F00

01

Figura 2: Rampa de paragem

Paragem

120 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:4 Tensão inicial

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Uinicial

Este parâmetro permite definir o nível de tensão onde a rampa de arranque começa. Se a tensão inicial for definida para um valor demasiado baixo, causará um tempo de arranque maior e um aquecimento desnecessário do motor.

10:5 Tensão final

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Ufinal

Este parâmetro permite definir o nível de tensão onde a rampa de paragem termina. Esta função será activada se for utilizado o parâmetro Rampa de paragem.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Uinicial 30% 30...70% Tensão inicial para a rampa de paragem

30%

70%

U

1SF

C13

2097

F00

01

Figura 3: Tensão inicial para a rampa de arranque

Arranque

30%

70%

U

100%

1SF

C13

2098

F00

01

Figura 4: Tensão final para a rampa de paragem

Paragem Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Ufinal 30% 30...70% Tensão final para a rampa de paragem

1211SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:6 Tensão de udegrau

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Udegrau

Quando da paragem de um motor utilizando a rampa de paragem, a velocidade não será imediatamente reduzida. O funcionamento da tensão de Udegrau permite definir um nível onde a velocidade do motor diminui quando é iniciada a rampa de paragem. Assim, é conseguida uma paragem mais optimizada motor e é principalmente utilizada para aplicações de bomba.

10:7 Limite de corrente

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Lim.corrente

É possível limitar a corrente de arranque utilizando esta função. Quando o limite da corrente é atingido, a tensão de saída permanece estável até o nível da corrente cair para um valor inferior ao limite e, em seguida, o rampeamento continua.

A corrente de arranque deve ser suficientemente alta para permitir que o motor atinja a velocidade nominal. A corrente mais baixa possível depende do desempenho do motor e das características da carga.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Udegrau 100% 30...100% Valor da tensão para o qual o arrancador suave deverá baixar na paragem, e onde deve iniciar a rampa de paragem.

30%

U

100%

1SF

C13

2099

F00

01

Figura 5: Tensão de Udegrau para rampa de paragem

Exemplo 50%

Paragem Tempo

Tensão inicial 30%(=tensão final 30%)

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Lim.corrente 4,0 x Ie 2,0...5,0x Ie Nível limite de corrente

U

30%

100%

t1 t2

I

2

5

1SF

C13

2100

F00

01

Figura 6: Limite de corrente

FixaFTensão fixa

Atingido nível definido do limite de corrente

t1+t2 = tempo de rampa definido

Tempo

Tempo

Nível definido do limite de corrente

122 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:8 Kickstart

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Kickstart

Em algumas aplicações pode ser necessário libertar o motor da fricção inicial para, deste modo, ser utilizado um Kickstart. Com esta função, é aplicada uma tensão fixa seleccionável durante o tempo de parametrização.

10:9 Nível de Kickstart

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Nível Kick

Com este parâmetro, é possível definir o nível de kickstart. Esta opção só estará activa se for seleccionado o kickstart.

10:10 Tempo do Kickstart

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Tempo Kick

Este parâmetro permite definir o tempo do kickstart. Esta opção só estará activa se for seleccionado o kickstart.

1SF

C13

2101

F00

01

Figura 7: KickstartTexto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Kickstart Não Sim, Não Selecção do Kickstart

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Nível Kick 50% 50...100% Nível de kickstart

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Tempo Kick 0,2 s 0,1...1,5 s Tempo para Kickstart

1231SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:11 Intervalo da rampa de arranque

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Reg.Arranque

O tempo da rampa de arranque está definido, por padrão, para até 30 segundos mas, se for necessário, pode ser alargado para até 120 segundos.

Um tempo de rampa demasiado longo aumentará o risco de desactivação da protecção de sobrecarga.

10:12 Intervalo da rampa de paragem

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Reg.Paragem

O tempo para a rampa de paragem está definido, por padrão, para até 30 segundos mas, se for necessário, pode ser alargado para até 120 segundos.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Reg.Arranque 1-30 s 1-30 s, 1-120 s Intervalo seleccionável para a rampa de arranque

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Reg.Paragem 0-30 s 0-30 s, 1-120 s Intervalo seleccionável para a rampa de paragem

124 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:13 Protecção de sobrecarga do motor

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga

Este parâmetro permite definir a função requerida da protecção de sobrecarga do motor integrado. A temperatura demasiado elevada do motor causa uma paragem do motor e é necessário rearmar antes de ser possível reiniciar. A protecção de sobrecarga do motor tem três modos diferentes:

A temperatura do motor com esta marcação de tempo é gravada durante duas horas após a perda de potência.

Não A protecção não está activada.

Normal A protecção está em funcionamento normal.

Duplo A protecção tem duas classes – uma durante o arranque e outra durante o funcionamento contínuo.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Sobrecarga Normal Não, Normal, Duplo

Protecção de sobrecarga

1251SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:14 Classe de sobrecarga

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Classe térmico

Este parâmetro permite definir a classe requerida da protecção de sobrecarga do motor. Estão disponíveis quatro classes diferentes, de acordo com a figura 8.

• Classe 10A• Classe 10• Classe 20• Classe 30

10:15 Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de arranque

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Cl. Disp.Arr.

Este parâmetro permite definir a classe requerida da protecção de sobrecarga durante o arranque. Quando é atingida a tensão completa, ocorrerá uma comutação para a classe de pôr em marcha (consulte a tabela a seguir).

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Classe térmico

10 10A, 10, 20, 30 Classe de sobrecarga

1

10

100

1000

1

2 3 4 5 6

ABC

D1S

FC

1321

02F

0001

Tempo(s)

Figura 8: Curvas de desactivação para a sobrecarga electrónica

A Classe 30B Classe 20C Classe 10D Classe 10A

Corrente(x Ie)

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Cl.Disp.Arr. 10 10A, 10, 20, 30 Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de arranque

126 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:16 Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de pôr em marcha

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Cl.Disp.Par.

Este parâmetro permite definir a classe requerida da protecção de sobrecarga para o funcionamento contínuo. A classe de colocação em marcha é activa 30 segundos após a tensão completa ter sido atingida.

10:17 Protecção de sobrecarga, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Op.térmico

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Só ficará activo se a protecção de sobrecarga do motor for seleccionada.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Cl.Disp.Par. 10 10A, 10, 20, 30 Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de pôr em marcha

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece

Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Op.térmico Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de sobrecarga

1271SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:18 Protecção de rotor bloqueado

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq.

Se a corrente do motor exceder o nível e o tempo definido quando o motor estiver a funcionar à tensão completa, esta protecção é activada. A protecção começa o controlo quando é aplicada a tensão completa ao motor.

10:19 Protecção de rotor bloqueado, nível de percurso

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq./Nív.Rot.Blq.

Esta função permite definir o nível da protecção de rotor bloqueado. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de rotor bloqueado.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Rotor Bloq. Não Sim, Não Protecção de rotor bloqueado

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Nív.Rot.Blq. 4,0 x Ie 3,0...8,0 x Ie Nível de percurso para a protecção de rotor bloqueado

128 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:20 Tempo de protecção de rotor bloqueado

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq./Tempo RotBlq

Este parâmetro permite definir o tempo de atraso da detecção até à activação da protecção.Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de rotor bloqueado.

10:21 Protecção de rotor bloqueado, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq./Op Rot bloq

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de rotor bloqueado.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Tempo RotBlq

1,0 s 0,2...10,0 s Tempo do percurso para a protecção de rotor bloqueado

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–Ind O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece

Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Op Rot bloq

Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de rotor bloqueado

1291SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:22 Protecção de subcarga

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio

Se a corrente do motor cair para um valor abaixo do nível e do tempo definido quando o motor estiver a funcionar à tensão completa, esta protecção é activada. A protecção começa o controlo quando é aplicada a tensão completa ao motor..

Esta protecção pode ser utilizada para, por exemplo, evitar que uma bomba funciona seca, detectar uma correia partida ou situação semelhante.

10:23 Nível de protecção de subcarga

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio/Nív.Vazio

Este parâmetro permite definir o nível da protecção de subcarga. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de subcarga.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Vazio Não Sim, Não Protecção de subcarga

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Nív.Vazio 0,8 x Ie 0,4...0,8 x Ie Nível de percurso para protecção de subcarga

130 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:24 Tempo de protecção de subcarga

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio/Tempo Vazio

Este parâmetro permite definir o tempo de atraso da detecção até à activação da protecção. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de subcarga.

10:25 Protecção de subcarga, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio/Op Vazio

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de subcarga.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Tempo Vazio

10 s 1...30 s Tempo do percurso para protecção de subcarga

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Op Vazio Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de subcarga

1311SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:26 Protecção de desequilíbrio de fase

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Desq.Fase

Se a corrente numa fase for diferente de outra fase com mais do que um nível definido, a protecção é activada.A protecção inicia o controlo 30 segundos após a tensão completa..

10:27 Nível de protecção de desequilíbrio de fase

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Desq.Fase/NívDesqFase

Este parâmetro permite definir o nível da protecção de desequilíbrio de fase. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de desequilíbrio de fase.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Desq.Fase Não Sim, Não Protecção de desequilíbrio de fase

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

NívDesqFase 80% 10...80% Nível de percurso para protecção de desequilíbrio de fase

132 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:28 Protecção de desequilíbrio de fase, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Desq.Fase/Op Desq.Fase

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de desequilíbrio de fase.

10:29 Protecção de corrente elevada

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/I elevada

Esta é uma protecção da corrente com um nível fixo de 8 x Ie durante 200 ms. A protecção é activada se a corrente exceder este nível e tempo.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

OpDesqFase Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Protecção de corrente elevada

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

I elevada Não Sim, Não Protecção de corrente elevada

1331SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:30 Protecção de corrente elevada, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/I elevada/Op. I el.

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de corrente elevada.

10:31 Protecção de inversão de fase

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Seq. Fase

O arrancador suave aceita qualquer sequência de fases mas, se esta protecção for seleccionada, a sequência de fases deve ser L1, L2, L3. Caso contrário, a protecção é activada.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Op. I el. Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de corrente elevada

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Seq. Fase Não Sim, Não Protecção de inversão de fase

134 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:32 Protecção de inversão de fase, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Inv Fase/Prot.Seq.Fase

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de inversão de fase.

10:33 Protecção de PTC

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/PTC

O arrancador suave tem uma entrada para um termistor de PTC externo que pode ser utilizado independentemente do estado de protecção electrónica de sobrecarga incorporada.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Prot.Seq.Fase Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de inversão de fase

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

PTC Não Sim, Não Protecção de PTC

1351SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:34 Protecção de PTC, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/PTC/Op. PTC

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de PTC.

10:35 Bypass externo

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem/ByPass

Este parâmetro define se um contactor de bypass externo é, ou não, utilizado. O parâmetro só é visível para os modelos PST30...300.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Op. PTC Paragem M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de PTC

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

ByPass Não Sim, Não É utilizado um contactor de bypass externo

136 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:36 Defeito de bypass, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/Op ByPass

Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Só ficará activo se a protecção de controlo de bypass for seleccionada.

10:37 Aviso de corrente elevada

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Elevada

Se esta função for seleccionada, será emitido um sinal de aviso informando que a corrente durante a tensão completa é superior ao valor definido. A medição começa 30 segundos após a tensão completa ter sido atingida.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

OP ByPass Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de bypass

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

I=Elevada Não Sim, Não Aviso de corrente elevada

1371SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:38 Nível de aviso de corrente elevada

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Elevada/Nív I=Alto

Este parâmetro permite definir o nível de indicação da função de aviso de corrente elevada.

10:39 Aviso de corrente fraca

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Baixa

Se esta função for seleccionada, será emitido um sinal de aviso informando que a corrente durante a tensão completa é inferior ao valor definido. A medição começa 30 segundos após a tensão completa ter sido atingida.

10:40 Nível de aviso de corrente fraca

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Baixa/Nív I=Baixo

Este parâmetro permite definir o nível de indicação da função de aviso de corrente fraca.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Nív I=Alto 1,2 x Ie 0,5...5,0 X Ie Nível de percurso para aviso de corrente elevada

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

I=Baixa Não Sim, Não Aviso de corrente fraca

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Nív. I=Baixo 0,5 x Ie 0,4...1,0 x Ie Nível de percurso para aviso de corrente fraca

138 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:41 Aviso de sobrecarga

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/DispTerm.

Se a função for seleccionada, é emitido um sinal de aviso informando que a protecção de sobrecarga será activada, se a carga do motor não diminuir.

10:42 Nível de aviso de sobrecarga

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/DispTerm/NívDispTerm

Este parâmetro permite definir o nível de indicação da protecção de sobrecarga do motor. O nível de percurso actual da protecção é representado por 100%.

10:43 Aviso de sobrecarga de SCR

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/Disp.SCR

Se esta função for seleccionada, é emitido um sinal de aviso informando que a protecção de sobrecarga do tiristor será activada, se a corrente não diminuir.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

DispTerm. Não Sim, Não Aviso de sobrecarga

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

NívDispTerm 90% 40...99% Nível de percurso para aviso de sobrecarga

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Disp.SCR Sim Sim, Não Aviso de sobrecarga do tiristor

1391SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:44 Defeito por falta de fase, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/OpFaltaFase

Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções do arrancador suave, se ocorrer um defeito por falta de fase.

10:45 Defeito de fieldbus, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/FalhaCom

Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções do arrancador suave, se ocorrer um defeito na comunicação de fieldbus.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

OpFaltaFase Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de falta de fase

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

FalhaCom Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de fieldbus

140 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:46 Defeito de frequência, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/OpFalhaFreq

Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções do arrancador suave, se a frequência estiver fora do intervalo (defeito de frequência).

10:47 Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/DissTempElev

Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções, se a temperatura do dissipador de calor do arrancador suave for demasiado elevada.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

OpFalhaFreq Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de frequência

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

DissTempElev Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de sobreaquecimento do dissipador de calor

1411SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:48 Defeito de tiristor curto-circuitado, tipo de funcionamento

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/SCR em cc

Se um ou vários tiristores estiverem curto-circuitados, este parâmetro permite seleccionar duas diferentes acções do arrancador suave.

Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.

Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

SCR em cc Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de tiristor curto-circuitado

142 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:49 Entradas programáveis,In0 e In1

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Inputs/In0 / In1

O arrancador suave possui duas entradas programáveis, In0 e In1. Elas podem ser utilizadas para várias finalidades dependendo da função seleccionada, independentemente uma da outra.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

In0 Limpar Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL, Arr2

Função de entrada programável In0

In1 Limpar Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL, Arr3

Função de entrada programável In1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

1S

FC

132060F

0001

Figura 9: Tensão de controlo interno

DC

+

-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100-250V

L N

Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6

1S

FC

132061F

0001

Figura 10:Tensão de controlo externo

1431SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:50 Saídas programáveis,Relé K4, K5 e K6

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Outputs/Relé K4 / K5 / K6

Relés de comutação

O arrancador suave tem três relés de saída programáveis que podem ser utilizados para várias finalidades dependendo da função seleccionada, independentemente um do outro.O relé K4 tem o parâmetro padrão Marcha, o relé K5 tem o parâmetro padrão Cimo da rampa e o relé K6 tem o parâmetro padrão Evento.

Caso seja utilizado, o sinal Marcha é dado durante a rampa de arranque, marcha e rampa de paragem.

O sinal Cima da rampa é dado quando é aplicada a tensão completa ao motor.

A função de eventos tem várias alternativas que podem ser comutadas entre Ligar/Desligar.

Podem ser utilizadas individualmente uma, várias ou todas as indicações, independentemente de cada uma e ao mesmo tempo para cada relé de saída.

• Protecção de sobrecarga do motor• Defeito• Protecção de corrente elevada• Protecção de sobrecarga de SCR• Protecção de rotor bloqueado• Protecção de subcarga• Protecção de desequilíbrio de fase• Protecção de PTC• Protecção de inversão de fase• Aviso de sobrecarga• Aviso de sobrecarga de SCR• Aviso de corrente elevada• Aviso de corrente fraca

144 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:51 Saída de software programável V7

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Outputs/Out V7

Se o arrancador suave for utilizado com comunicação de fieldbus, está disponível uma quarta saída. Esta é apenas uma saída de software e o sinal só pode ser obtido através da interface de fieldbus.(Para obter mais explicações, consulte a secção 10:50 “Saídas programáveis, Relé K4, K5 e K6” .)

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Relé K4 Marcha Marcha, TdR, Evento

Função da saída programável de relé K4.

Relé K5 TdR Marcha, TdR, Evento

Função da saída programável de relé K5.

Relé K6 Evento Marcha, TdR, Evento

Função da saída programável de relé K6.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Out V7 Evento Marcha, TdR, Evento

Função da saída de software programável V7.

1451SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:52 Controlo de fieldbus

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Fieldbus/Com Ctrl

Se o arrancador suave for utilizado com comunicação de fieldbus, a interface de fieldbus deve ser activada antes de ser tomada qualquer acção.

Aviso!

Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis).Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Com Ctrl Não Sim, Não Controlo do arrancador suave com fieldbus.

146 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:53 Tipo de fieldbus

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Fieldbus/Com Ctrl/TipoFieldbus

Quando é utilizada a comunicação de fieldbus, o tipo actual de fieldbus deve ser seleccionado.Os seguintes tipos de fieldbus estão disponíveis no arrancador suave:

• AS-I• DeviceNet

Se DeviceNet for utilizador, defina o parâmetro para Altri.

10:54 Endereço de Fieldbus

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Fieldbus/EndFieldBus

Com este parâmetro, é possível definir um endereço de fieldbus para o arrancador suave. Seleccione, para o endereço, um número adequado e não utilizado.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

TipoFieldBus Altri AS-I, Altri Tipo de fieldbus, AS-I=protocolo curto.Altri=protocolo longo.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

EndFieldBus 0 0...1000 Endereço de Fieldbus

1471SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:55 Sequência de arranque, número de sequências

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/No Sequências

O arrancador suave pode arrancar com o motor com até três conjuntos diferentes de parâmetros (1º conjunto de parâmetros, 2º conjunto de parâmetros e 3º conjunto de parâmetros). Esta função pode ser utilizada para arrancar com motores numa sequência (um a um), e também para arrancar dois ou três motores de características diferentes onde são necessários diferentes parâmetros de arranque para cada um.

Se a Sequência de arranque estiver seleccionada, não pode entrar no COMANDO LOCAL.

10:56 Rampa de arranque, primeira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./RampaArr1

Este parâmetro permite definir o tempo da rampa de arranque para o primeiro conjunto de parâmetros.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

No Sequências Não Não, 2, 3 Número de sequências para sequência de arranque.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

RampaArr1 10 s 1...30s, 1...120s Primeira sequência, tempo para rampa de arranque

148 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:57 Tensão inicial, primeira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./Uinicial1

Este parâmetro permite definir a tensão inicial para o primeiro conjunto de parâmetros..

10:58 Limite de corrente, primeira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./Ilim1

Este parâmetro permite definir o nível limite de corrente para o primeiro conjunto de parâmetros.

10:59 Definir corrente, primeira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./1a Ie ajust.

Este parâmetro permite definir o nível a corrente nominal do motor para o primeiro conjunto de parâmetros..

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Uinicial1 30% 30...70% Primeira sequência, tensão inicial para rampa de arranque

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Ilim1 4 x Ie 2,0...5,0 x Ie Primeira sequência, limite de corrente

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

1a Ie ajust. Ir 9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos

Primeira sequência, corrente nominal do motor

1491SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:60 Rampa de arranque, segunda sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./RampaArr2

Este parâmetro permite definir o tempo da rampa de arranque para o segundo conjunto de parâmetros.

10:61 Tensão inicial, segunda sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./Uinicial2

Este parâmetro permite definir a tensão inicial para o segundo conjunto de parâmetros.

10:62 Limite de corrente, segunda sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./Ilim2

Este parâmetro permite definir o nível limite de corrente para o segundo conjunto de parâmetros.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

RampaArr2 10 s 1...30s, 1...120s Segunda sequência, tempo para rampa de arranque

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Uinicial2 30% 30...70% Segunda sequência, tensão inicial para rampa de arranque

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Ilim2 4 x Ie 2,0...5,0 x Ie Segunda sequência, limite de corrente

150 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:63 Definir corrente, segunda sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./2a Ie ajust.

Este parâmetro permite definir o nível a corrente nominal do motor para o segundo conjunto de parâmetros.

10:64 Rampa de arranque, terceira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.3a Seq./RampaArr3

Este parâmetro permite definir o tempo da rampa de arranque para o terceiro conjunto de parâmetros.

10:65 Tensão inicial, terceira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.3a Seq./Uinicial3

Este parâmetro permite definir a tensão inicial para o terceiro conjunto de parâmetros.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

2a Ie ajust. Ir 9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos

Segunda sequência, corrente nominal do motor

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

RampaArr3 10 s 1...30s, 1...120s Terceira sequência, tempo para rampa de arranque

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Uinicial3 30% 30...70% Terceira sequência, tensão inicial para rampa de arranque

1511SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:66 Limite de corrente, terceira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.3a Seq./Ilim3

Este parâmetro permite definir o nível limite de corrente para o terceiro conjunto de parâmetros.

10:67 Definir corrente, terceira sequência

Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq Arranque/3ª sequência Parâm./3a Ie ajust.

Este parâmetro permite definir o nível a corrente nominal do motor para o terceiro conjunto de parâmetros.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Ilim3 4 x Ie 2,0...5,0 x Ie Terceira sequência, limite de corrente

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

3a Ie ajust. Ir 9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos

Terceira sequência, corrente nominal do motor

152 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:68 Língua

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Língua

O texto no ecrã LCD pode ser apresentado em 10 diferentes idiomas. Este parâmetro permite seleccionar um dos seguintes idiomas:

• Inglês• Chinês• Alemão• Espanhol• Francês• Italiano• Holandês• Português• Sueco• Finlandês

10:69 Desligar automaticamente o LCD

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./LCD Auto Off

O ecrã LCD no arrancador suave será desligado automaticamente através de um tempo pré-definido. Este tempo é sempre calculado a partir da última vez que uma tecla foi premida. Com este parâmetro, é possível definir este tempo.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Língua US/UK US/UK, CN, DE, ES, FR, IT, NL, PT, SE, FI

Língua a ser utilizado no ecrã

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

LCD Auto Off 15 1...255 min Tempo para desligar automaticamente o ecrã

1531SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:70 Password

Caminho no menu: Primeiro nívelPrima uma vez a tecla de navegação superior.

Este parâmetro permite definir uma password para bloquear, o teclado de modo a evitar o controlo e a alteração das definições. Quando o teclado está bloqueado, todos os menus ficam disponíveis mas não podem ser efectuadas quaisquer alterações ou acções.

10:71 Tipo de data

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Tipo Data

Este parâmetro permite seleccionar o tipo requerido para apresentação da data no ecrã LCD. Estão disponíveis as seguintes três opções:

• ISO Ano - Mês - Dia• CE Dia - Mês - Ano• US Mês - Dia - Ano

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Mudar Password

1 Não, 1...255 Password para o ecrã

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Tipo Data ISO ISO, CE, US Tipo da apresentação da data

154 1SFC132003M1601

Funções

Capítulo 10

10:72 Ano

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Ano

Este parâmetro permite definir o ano actual para o relógio em tempo real.

10:73 Mês

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Mês

Este parâmetro permite definir o mês actual para o relógio em tempo real.

10:74 Dia

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent.Dia

Este parâmetro permite definir o dia actual para o relógio em tempo real.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Ano Individual 2001...2060 Ano

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Mês Individual 1...12 Mês

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Dia Individual 1...31 Dia

1551SFC132003M1601

FunçõesCapítulo 10

10:75 Hora

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Hora

Este parâmetro permite definir a hora actual para o relógio em tempo real.

10:76 Minutos

Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Minuto

Este parâmetro permite definir os minutos actuais para o relógio em tempo real.

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Hora Individual 0...23 Hora

Texto do parâmetro

Valor padrão Definição do intervalo

Descrição

Minuto Individual 0...59 Minutos

156 1SFC132003M1601

Resolução de problemas

Capítulo 11 Resolução de problemas

Geral................................................................................................................ 159

Problemas gerais e defeitos ........................................................................... 159

Defeitos no arranque ....................................................................................... 160

Indicação de defeito ........................................................................................ 161

Indicação de protecção ................................................................................... 164

1571SFC132003M1601

158 1SFC132003M1601

Resolução de problemas

Capítulo 11

Capítulo 11 Resolução de problemas

11:1 Geral

Este capítulo pode ser utilizado no caso de ocorrerem problemas com o arrancador suave ou com a aplicação.

O arrancador suave indica, normalmente, um defeito com o "LED Fault", e o LCD apresenta o tipo de defeito. Quando uma protecção está activada, ela será indicada com o "LED Protection" e o LCD apresenta o tipo de protecção que está activo.

Os defeitos não apresentados no arrancador suave podem ser encontrados neste capítulo.

11:2 Problemas gerais e defeitos

Estado Causa possível Solução

O motor faz um zumbido / arranca sem o respectivo sinal.

Tiristor curto-circuitado.

O contactor de bypass está preso na posição de fechado.

• Verifique e substitua.

• Verifique e corrija a situação.

Ruído anormal do motor durante o arranque e o funcionamento.

Ligação Delta interior incorrecta. • Verifique e corrija a ligação.

Ruído anormal do motor durante a paragem.

Tempo de rampa incorrecto para paragem.

• Tente diferentes tempos de rampa (para optimizar o resultado, podem ser necessários alguns ajustes).

O motor não arranca quando é dado o respectivo comando utilizando as entradas de hardware.

A ligação de controlo não está correcta.

Comandos de arranque e paragem dados simultaneamente.

O teclado está no menu Comando Local.

• Verifique as ligações para o arranque e paragem.

• Verifique se os comandos de arranque e paragem não foram dados simultaneamente.

• Verifique se o teclado não está no menu Comando Local.

• Verifique se o parâmetro Com Ctrl está definido para Não.

O motor não arranca quando é dado o respectivo comando utilizando a comunicação de fieldbus.

Definição incorrecta do parâmetro de fieldbus.

• Verifique se o parâmetro Com Ctrl está definido para Sim.

• Verifique se a opção "Activ." está a ser utilizada.

• Verifique se as entradas programáveis têm as definições correctas.

1591SFC132003M1601

Resolução de problemasCapítulo 11

11:3 Defeitos no arranque

A corrente apresentada no LCD não corresponde à corrente do motor.

Ligação Delta interior. • Se o arrancador suave estiver ligado a Delta interior, a corrente apresentada é 58% ( ) da corrente do motor.

A corrente apresentada no LCD não está estável.

O motor é demasiado pequeno.

A carga no motor é demasiado pequena.(a corrente está fora do intervalo de medida).

• Verifique se o arrancador suave corresponde ao tamanho do motor.

• Se for possível, aumente a carga.

• Verifique se os tamanhos do arrancador suave e do motor correspondem.

A carga dos parâmetros nãofunciona correctamente.

Parâmetros do Fieldbus. • Consulte o Capítulo Fieldbus para obter informações sobre o tipo actual de fieldbus.

Estado Causa possível Solução

O LCD auto-desliga-se. • Prima qualquer tecla no teclado.

A tensão de sector não está ligada.

• Ligue a tensão de sector de acordo com o diagrama de circuitos.

Estado Causa possível Solução

1 3( )⁄

Power on ProtectionFault

Power on ProtectionFault

160 1SFC132003M1601

Resolução de problemas

Capítulo 11

11:4 Indicação de defeito

Estado Causa possível Solução

Defeito por perda de faset O contactor principal ou o disjuntor está aberto

O fusível está queimado.

Um dispositivo externo aberto / desactivado.

• Verifique e feche o contactor / disjuntor ou qualquer dispositivo de comutação externo.

• Verifique e substitua o fusível em todas as três (3) fases.

Defeito na ligação A ligação do motor não está correcta.

Tiristor curto-circuitado no arranque.

Tiristor curto-circuitado no arranque.

Em linha ligada

• Verifique se não existem ligações em falta no motor.

• Verifique se as ligações foram efectuadas correctamente.

• Verifique e substitua.

Delta interior ligada

• Verifique se não existem ligações em falta no motor.

• Verifique se os circuitos estão fechados e se correspondem ao diagrama de circuitos.

• Verifique e substitua.

Defeito de frequência A frequência está fora do intervalo.(47,5 - 52,5 Hz ou 57 - 63 Hz)

• Verifique e corrija a frequência.

Def Linha A tensão de sector não está correcta no lado da linha.

• Verifique a corrija a tensão no lado da linha.

Power on ProtectionFault

Def Falha Fase

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def LigaçõesRearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def FrequênciaRearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def Linha

Rearme Anterior

1611SFC132003M1601

Resolução de problemasCapítulo 11

Defeito de Bypass O contactor de bypass não está a fechar ou a abrir correctamente.

Sem bypass

• Verifique se o parâmetro ByPass está definido para Não.

Com bypass

• Verifique porque é que o contactor não está a abrir/fechar e efectue procedimentos necessários.

• Verifique se o parâmetro ByPass está definido para Sim

Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor

Temperatura demasiado elevada no dissipador de calor. Se o defeito permanecer após rearmar, a temperatura do dissipador de calor fica demasiado elevada.

• Verifique se os ventiladores estão a funcionar correctamente.

• Verifique se as entradas de ar de arrefecimento estão limpas.

• Verifique se a temperatura ambiente não é demasiado elevada.

Defeito de arranque não atingido

O parâmetro Ie ajustada está definido para um valor demasiado baixo.

Em linha ligada

• Defina o valor de acordo com o corrente nominal do motor.

Delta interior

• Defina o valor de acordo com 58% ( ) da corrente nominal do motor.

Defeito de tiristor curto-circuitado

Um ou vários SCRs estão curto-circuitados.

• Verifique e substitua. Contacte a ABB para obter um kit de substituição.

Defeito de tiristor não condutor

Um ou vários SCRs estão num estado de não condutores.

• Verifique e substitua. Contacte a ABB para obter um kit de substituição.

Estado Causa possível Solução

Power on ProtectionFault

Def. ByPass

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def Temperatura

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Arr não atingidoRearme Anterior 1 3( )⁄

Power on ProtectionFault

SCR em cc

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

SCR aberto

Rearme Anterior

162 1SFC132003M1601

Resolução de problemas

Capítulo 11

Defeito de fieldbus A comunicação de fieldbus não está a funcionar.

• Verifique se a ficha de fieldbus está correctamente ligada.

• Verifique se o tipo correcto da ficha de fieldbus está a ser utilizada.

• Verifique se o parâmetro Tipo de fieldbus está definido de acordo com o tipo de fieldbus instalado.

Defeitos internos Ocorreu um defeito de comunicação interna do arrancador suave.

• Desligue e volte a ligar a tensão de alimentação (Us) e reinicie.

• Se o defeito persistir, contacte a ABB.

Estado Causa possível Solução

Power on ProtectionFault

Timeout FieldBus

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def.Interno1

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def.Inteno2

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def.Inteno3

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Def.Interno4

Rearme Anterior

1631SFC132003M1601

Resolução de problemasCapítulo 11

11:5 Indicação de protecção

Estado Causa possível Solução

Protecção de sobrecarga do motor

O motor foi exposto a uma condição de sobrecarga porque a corrente num determinado período de tempo foi demasiado elevada.(A carga no eixo do motor é demasiado elevada)

Em linha

No arranque

• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga. Verifique se o nível limite de corrente não está definido para um valor demasiado baixo.

• Verifique se o tempo de rampa para o arranque não é demasiado longo.

• Verifique se está a ser utilizada a classe de sobrecarga correcta.

• Verifique se o parâmetro Ie ajustada está correcto.

Funcionamento contínuo

• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga.

Delta interior

No arranque

• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga.

• Verifique se o nível limite de corrente não está definido para um valor demasiado baixo.

• Verifique se o tempo de rampa para o arranque não é demasiado longo.

• Verifique se está a ser utilizada a classe de sobrecarga correcta.

• Verifique se o parâmetro Ie ajustada está definido para 58% ( ) da corrente nominal do motor.

Funcionamento contínuo

• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga

Power on ProtectionFault

Temp.Elevada

Rearme Anterior

1 3( )⁄

164 1SFC132003M1601

Resolução de problemas

Capítulo 11

Protecção de subcarga A corrente do motor é inferior ao nível e tempo definidos.

• Verifique a existência e corrija a causa da subcarga.

• Verifique se os parâmetros estão de acordo com as condições de funcionamento.

Protecção de rotor bloqueado O motor está a funcionar de uma forma muito rígida, por alguma razão.Um rolamento danificado ou uma carga colada podem ser uma das causas possíveis.

• Verifique a carga e os rolamentos do motor.

• Verifique se a carga não está a funcionar de uma forma rígida.

Protecção de corrente elevada

Ocorreu um defeito na corrente, maior 8 vezes do que as especificações do arrancador suave.

• Verifique os circuitos, incluindo os do motor, para detectar qualquer defeito de isolamento na fase para fase ou defeito de terra.

Protecção de desequilíbrio de fase

Desequilíbrio nas correntes da fase.

• Verifique a tensão de sector e o circuito do motor.

• Rearranque o motor e verifique as correntes da fase

Protecção de inversão de fase A sequência de fases não está correcta.

• Altere a sequência de fases no lado da linha para (L1-L2-L3).

Estado Causa possível Solução

Power on ProtectionFault

ProtSubcarga

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Prot.RotBloq.

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Pre CC

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Pre Desiq. Fase

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Prot. Inv.Fase

Rearme Anterior

1651SFC132003M1601

Resolução de problemasCapítulo 11

Protecção de PTC Foi detectado um sobreaquecimento pelos termistores de PTC no motor.

• Verifique se o circuito de PTC está fechado e se as entradas estão ligadas.

• Verifique a existência e corrija a causa do sobreaquecimento.

• Aguarde que o motor arrefeça o suficientemente e rearranque.

Protecção de sobrecarga do tiristor

O arrancador suave é demasiado pequeno.Demasiados arranques/hora.O tempo de rampa para o arranque é demasiado longo.

• Verifique e substitua o arrancador suave por um de tamanho adequado.

• Verifique e reduza o número de arranques/hora.

• Verifique se o nível limite de corrente não está definido para um valor demasiado baixo.

• Verifique se o tempo de rampa para o arranque não é demasiado longo.

Estado Causa possível Solução

Power on ProtectionFault

Prot PTC

Rearme Anterior

Power on ProtectionFault

Prot Def SCR

Rearme Anterior

166 1SFC132003M1601

Diagramas

Capítulo 12 Diagramas

Diagrama de circuitos PST30...PST300.......................................................... 169

Diagrama de circuitos PSTB370...PSTB1050 ................................................. 170

1671SFC132003M1601

168 1SFC132003M1601

Diagramas

Capítulo 12

Capítulo 12 Diagramas

12:1 Diagrama de circuitos PST30...PST300

O Terminal 3 é uma ligação de terra e não terra de protecção. Ele deverá ser ligado na placa de montagem.

RS3231L

1

B1

3L2

B2

5L3

B3

Figura 1: Diagrama de circuitos PST30...300

Tensão de controlo interna

Controlo externo

Tensão de 24 V CC

Tensão de controlo interna

Controlo da temperatura

Placa de baixa tensãoPlaca de alta tensão

FieldbusPTCTeclado

Ventiladores

1691SFC132003M1601

DiagramasCapítulo 12

12:2 Diagrama de circuitos PSTB370...PSTB1050

O Terminal 3 é uma ligação de terra e não terra de protecção. Ele deverá ser ligado na placa de montagem.

Figura 2: Diagrama de circuitos PSTB370...PSTB1050

Tensão de controlo interna

Controlo externo

Tensão de 24 V CC

Tensão de controlo interna

Controlo da temperatura

Placa de baixa tensãoPlaca de alta tensão

FieldbusPTCTeclado

Ventiladores

170 1SFC132003M1601

ÍndiceRemissivo

Capítulo 13 Índice remissivo

Numerics1a Ie ajust. 89, 1491a Sequência Parâm. 1492a Ie ajust. 89, 1512a sequência Parâm. 1503a Ie ajust. 90, 1523ª sequência Parâm. 151, 152

AAbreviaturas 11Acrónimos 11Afinar parâmetros 70Altitude 24Armazenamento 24, 33Arranque 16Arranque directo 58, 59Arranque e Paragem

Ligação 43Arranque/Paragem 20, 58, 59, 73

Circuitos, ligação 15Arrefecimento 19, 34Árvore de menus 56AS-I 99, 100, 147Aviso 20Aviso de corrente elevada 20, 81, 137

Nível 81Aviso de corrente fraca 20, 81, 138

Nível 81, 138Aviso de sobrecarga 81, 139

Nível 81Aviso de sobrecarga de SCR 81, 139Aviso de sobrecarga do motor 20, 139Aviso de sobrecarga do tiristor 20, 81, 139Avisos 81

BBomba de centrifugação 68Bomba hidráulica 68ByPass 16, 69, 71, 136Bypass

AC3 95Bypass externo 73, 136

Contactor 69, 71Ligação 41

ByPass Inc 95

CCircuito aberto do lado do motor 21Circuito convencional 43Circuito de controlo 42

Ligação 42Circuito de standby 43Circuito principal 15

ligação 40Cl.Disp.Arr 126Cl.Disp.Par. 76, 127Classe de arranque de sobrecarga 76Classe de pôr em marcha de sobrecarga 76Classe de sobrecarga 16, 69, 72, 75, 126

Tipo duplo, classe de arranque 126Tipo duplo, classe de pôr em marcha 127

Classe térmico 69, 72, 75, 76, 126

Com Ctrl 88, 146COMANDO LOCAL 16Compressor 68Configuração 16Consulta rápida 15Contactor de bypass externo 41Controlo de entradas de hardware 19Corrente 119Corrente elevada

Tipo de funcionamento 79Ctrl Porta S 95Curto-circuitado, SCR 21, 161

DDados técnicos 25Data 154

Ano 93, 155Dia 93, 155Hora 93, 156Mês 93, 155Minutos 93, 156Tipo 93

Defeito 52Defeito de Bypass 162

Tipo de funcionamento 82, 137Defeito de fieldbus

Tipo de funcionamento 82, 140Defeito de frequência 161

OpFalhaFreq 141Tipo de funcionamento 83, 141

Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor 162

Tipo de funcionamento 83, 141Defeito de tiristor curto-circuitado 162

Tipo de funcionamento 83, 142Defeito de tiristor não condutor 162Defeito na ligação 161Defeito no lado da linha 161Defeito por falta de fase

Tipo de funcionamento 140Defeito por perda de fase 161

Tipo de funcionamento 82Defeitos 82, 159Defeitos internos 21, 163Defeitos no arranque 160Definir corrente 69, 119

Primeira sequência 90, 149Segunda sequência 91, 151Terceira sequência 91, 152

Delta interior 40Desbloqueado 55Desbloquear o teclado 55Descrição 19Descrição dos menus 66Desembalamento 33Desequilíbrio de fase 79

Nível 79Tipo de funcionamento 79

Designação do tipo 23Desligar automaticamente o LCD 153Desq.Fase 79, 132DeviceNet 99, 102, 147Dia 155Diagrama de circuitos 169

1711SFC132003M1601

Índice remissivo

Dimensões 28Disp. SCR 139Dispositivos de comunicação, ligação 48DispTerm. 81, 139Dissipador de calor sobreaquecido 21DissTempElev 83, 141Distância mínima à parede/frente 34

EEdição 3Em linha 40Endereço MAC 60EndFieldBus 88, 147Entradas de ar 34Entradas de diagnóstico 105Entradas programáveis 25, 84, 143

Ligação 45Especificações 24Estado das entradas/saídas 67Estado de Uin 66Evento 60

FFalhaCom 82, 140Fase L1 60Fase L2 60Fase L3 60Ficha de fieldbus 99Fieldbus 5, 19, 88, 99

Comunicação 21Controlo 88, 146Defeito 163Endereço 147Ligação 48Tipo 88, 147

Frequência 25, 60Frequência fora do intervalo 21Função de terra 42Funções 20Fusível 25

GGrau de poluição 24

HHardware 19Histórico de eventos 21, 60HMI 51Hora 93, 156Humidade 24

II elevada 79, 133I=Baixa 81, 138I=Elevada 81, 137ID do documento 9Ie ajustada 16, 53, 69, 71, 73, 119Impulso 21, 58, 59In0 84, 90, 143In1 85, 90, 143Indicação de defeito 161Indicação de protecção 164Industrial IT 23Influência ambiental 24

Inputs 84Interface homem-máquina 51Inversão de fase 80

Tipo de funcionamento 80Isolamento 25

KKickstart 20, 73, 74, 123

LLado da linha 40Lado do motor 40LCD 15, 52LCD Auto Off 93, 153LED 15, 52Ligação 15, 39, 60

Arranque e Paragem 43Circuito de controlo 42Circuito principal 40Dispositivos de comunicação 48Entrada de PTC 47Entradas programáveis 45Padrão 15Relé de saída programável K4 46Relé de saída programável K5 46Relé de saída programável K6 47Terra 42

Ligação eléctricaArranque e Paragem 43Bypass externo 41Circuito principal 40Entrada de PTC 47Entradas programáveis 45Relé de saída programável K4 46Relé de saída programável K5 46Relé de saída programável K6 47Tensão de alimentação e

circuito de controlo 42Terra 42

Ligação padrão 15Ligações 22Lim.corrente 71Limite de corrente 20, 71, 122

Ilim1 149Ilim2 150Ilim3 152Limite de corrente 122Nível 70, 73Primeira sequência 90, 149Segunda sequência 91, 150Terceira sequência 91, 152

Limpar todos os parâmetros 57Língua 92, 153LV Board No 60

MManutenção 115Mapa de endereço de entradas 107Mapa de endereço de saídas 108Marcações 22Menu Comando local 58Menu Informações de estado 60Menu Parâmetros 57Menus, descrição 66Mês 155

172 1SFC132003M1601

ÍndiceRemissivo

Minuto 156Minutos 93, 156Misturador 68Montagem 33Mudar Password 67

NNív I=Alto 81, 138Nív I=Baixo 81, 138Nív.Rot.Blq. 128Nív.Vazio 78, 130NívDesqFase 132NívDispTerm 81, 139Nível de Arranque Kick 73, 74, 123Nível de aviso de corrente elevada 81, 138Nível de aviso de sobrecarga 81, 139Nível de rotor bloqueado 77Nível Kick 73, 74, 123No Arranques 60No Sequências 89, 148Número do documento 3

OOP ByPass 82, 137OP Desq.Fase 133Op Rot bloq 77, 129Op Vazio 78, 131Op. I el. 79, 134Op. PTC 80, 136Op.térmico 75, 127OpDesqFase 79OpFalhaFreq 83OpFaltaFase 82, 140Out V7 87, 145Outputs 86

PParâm .1a Seq 148, 149Parâm .2a Seq 150, 151Parâm .3a Seq 151, 152Param. 1a Seq 90Param. 2a Seq 91Param. 3a Seq 91Parâmetros 63, 109Parâmetros base 57, 64, 71Parâmetros da aplicação 16, 57, 64, 68Parâmetros da primeira sequência 90Parâmetros da segunda sequência 91Parâmetros da terceira sequência 91Parâmetros de apresentação 57, 64, 92, 153Parâmetros de serviço 57, 94Parâmetros funcionais 57, 64, 73Parâmetros mudados 57, 96Password 54, 154Password, parâmetro 54Perda de fase 21Pesos 27Plano de perfuração 28, 35Porta S End1 95Porta S End2 95Porta S End3 95Porta S End4 95Primeira entrada programável 84Primeiro nível 57, 66Propulsor de proa 68Prot.Seq.Fase 135

Protecção 20, 24, 52, 64Protecção de corrente elevada 20, 79, 133, 165

Tipo de funcionamento 134Protecção de desequilíbrio

de fase 20, 79, 132, 165Nível 79, 132Tipo de funcionamento 133

Protecção de inversão de fase 20, 80, 134, 165Tipo de funcionamento 80, 135

Protecção de PTC 20, 80, 135, 166Ligação 47Tipo de funcionamento 80, 136

Protecção de rotor bloqueado 20, 77, 128, 165Nível 77, 128Nível de percurso 128Tempo 77, 129Tipo de funcionamento 77, 129

Protecção de sobrecargatipo de funcionamento 127

Protecção de sobrecarga de SCR 20, 81Protecção de sobrecarga

do motor 20, 75, 125, 164Classe de arranque 76Classe de pôr em marchar 76Classe de sobrecarga 16, 75Classe térmico 69, 126Op.térmico 75, 127Tipo de funcionamento 75, 127

Protecção de sobrecarga do tiristor 166Protecção de subcarga 78, 130, 165

Nível 78, 130Tempo 78, 131Tipo de funcionamento 78, 131

Protecção de subcarga do motor 20, 130Protecções 75Protocolos de comunicação 25

RRampa de arranque 20, 70, 71, 73, 120

Intervalo 74, 124Primeira sequência 90, 148Segunda sequência 91, 150Terceira sequência 91, 151

Rampa de paragem 20, 70, 71, 73, 120Intervalo 73, 74, 124

RampaArr1 148RampaArr2 150RampaArr3 151Razão TI 95Rearmar todos os parâmetros 64, 96Reg. arranque alargado 20, 124Reg. paragem alargado 20, 124Reg.Arranque 73, 74, 124Reg.Paragem 73, 74, 124Regulação do som 69Relé de saída programável K4 46, 86, 144

Ligação 46Relé de saída programável K5 46, 86, 144

Ligação 46Relé de saída programável K6 47, 87, 144

Ligação 47Relé K4 46, 86, 144Relé K5 46, 86, 144Relé K6 47, 87, 144Relés de saída 25Relógio em tempo real 21, 66Requisitos 9

1731SFC132003M1601

Índice remissivo

Resolução de problemas 159Rotor Bloq. 128Rotor Bloqueado 77Rotor bloqueado

Tempo 77Tipo de funcionamento 77

Ruído do motor 159

SSaída de software programável V7 87, 145SCR em cc 83, 142SCR não condutor 21, 162Segunda entrada programável 85Seq. Fase 60, 80, 134Sequência de arranque 20, 89

Corrente da primeira sequência de parâmetros 89

Corrente da segunda sequência de parâmetros 89

Corrente da terceira sequência de parâmetros 90

Função da primeira entrada programável 90Função da segunda entrada programável 90Número de sequências 89, 148

Sistema de arrefecimento 25Sobrecarga 75, 90, 125SOP1 95SOP2 95SOP3 95SOP4 95SRC curto-circuitado 21, 161Subcarga 78, 165

Nível 78Tempo 78, 131Tipo de funcionamento 78, 131

Supervisão de defeitos 21SW Ver. CU 60SW Ver. FU 60

TTamanhos do armário 35Tamanhos mínimos do armário 35Tapete rolante 68Teclado 19, 52, 55

Bloquear 55Desbloquear 55Estado 67Password 21, 54, 154

Teclas de navegação 52Teclas de selecção 52Telegrama de entrada analógico 104

Telegrama de entrada binária 101, 103Telegrama de saída analógico 107Telegrama de saída binário 101, 106Temperatura 24Temperatura de SCR 67Temperatura do motor 66Tempo Arranque Kick 73Tempo do Arranque Kick 74, 123Tempo Kick 73, 74, 123Tempo RotBlq 77, 129Tempo Vazio 78, 131TempoMarcha 60Tensão de alimentação 15, 25Tensão de alimentação e

circuito de controlo, ligação 42Tensão de controlo externo 44Tensão de controlo interno 43Tensão de degrau 20Tensão de udegrau 70, 73, 122Tensão final 70, 71, 73, 121Tensão inicial 20, 70, 71, 73, 121

Primeira sequência 90, 149Segunda sequência 91, 150Terceira sequência 91, 151

Termistor 19Terra

Ligação 42Tipo de funcionamento 79Tipo de funcionamento de SCR curto-circuitado

83Tipo de funcionamento de sobrecarga 75TipoFieldBus 88, 147Tipos de arrancadores suaves 26Todos os parâmetros 57, 64, 94Triturador 68

UUdegrau 71, 122Ufinal 71, 121Uinicial 71, 121Uinicial1 149Uinicial2 150Uinicial3 151

VVentilador axial 68Ventilador centrífugo 68Ventiladores 19Visão geral 19Visualizar no arranque 66

174 1SFC132003M1601

Relatório sobre a opinião do cliente

Produto:

A ABB tem todo o prazer em receber os seus comentários sobre este produto. Por favor, classifique as questões a seguir apresentadas, seleccionando uma alternativa por categoria. As suas respostas permitir-nos-ão melhorar os nossos produtos.

Como classifica a qualidade do produto?

Excelente Pobre

Impressão global

Facilidade de utilização

Funcionalidade

Interface Homem-Máquina

Comentários: _________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Como classifica a qualidade da documentação?

Excelente Pobre

Impressão global

Apresentação

Ilustrações

Facilidade de leitura

Facilidade de localizar informações

Estrutura do conteúdo

Comentários: _________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Ret

irar

do d

ossi

er

Ret

irar

do d

ossi

er

Sugestões para melhoramentos:

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Por favor, envie o relatório para:

ABB Automation Technology Products AB, ControlS-721 61 VästeråsSweden

AB

B A

utom

atio

n T

echn

olog

y P

rodu

cts

AB

/Con

trol

, SE

-721

61

Väs

terå

s, S

wed

en, T

elef

one

+46

21

32 0

7 00

, Fax

+46

21

12 6

0 01

Man

ual 1

SF

C13

2003

M16

01 M

arço

de

2003

AB

B A

utom

atio

n T

echn

olog

y P

rodu

cts

AB

/Con

trol

Impr

esso

em

Mar

ço d

e 20

03