Upload
ngoquynh
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Arrancadores suaves Tipo PST/PSTB
j~åì~ä=Npc`NPOMMPjNSMNI=j~ê´ç=ÇÉ=OMMP
Power on ProtectionFault
Power on ProtectionFault
Power on ProtectionFault
Power on ProtectionFault
Power onProtectionFault
Manual de Instalação e Comissionamento
Manual de Instalação e ComissionamentoPST30...PSTB1050
1 Geral
Este é o Manual de Instalação e Comissionamento para os Arrancadores suaves PST30...PSTB1050
Número do documento: 1SFC132003M1601
Edição: 01
Revisão: 01
Data de emissão: 2003-03-20
Os dados estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Nós reservamos todos os direitos para este documento, mesmo na eventualidade de uma patente ser utilizada e um direito proprietário comercial diferente estar registado. A utilização inadequada, em particular a reprodução e divulgação para outras entidades, não é permitida.
Este documento foi cuidadosamente verificado. No entanto, se o utilizador detectar erros, agradecemos que nos notifiquem com a maior brevidade possível.
Os dados contidos neste manual destinam-se unicamente à descrição do produto e não constituem uma declaração de propriedades garantidas. No interesse dos nossos clientes procuramos, de uma forma continuada, assegurar que os nossos produtos sejam desenvolvidos de acordo com os mais recentes padrões tecnológicos.
Como resultado, é possível que possam existir algumas diferenças entre o arrancador suave e as informações deste produto.
Endereço do autor:
ABB Automation Technology Products AB, ControlS-721 61 VästeråsSwedenTel: +46 (0) 21 32 07 00Fax: +46 (0) 21 60 01
http://www.abb.com/lowvoltage
ABB Automation Technology Products AB, Control
31SFC132003M1601
2 Segurança
Este capítulo descreve os símbolos de avisos e informações utilizados neste manual, para os quais o utilizador deve prestar a máxima atenção.O arrancador suave deve ser instalado apenas por pessoal autorizado.Este manual é um componente do arrancador suave e deverá estar sempre disponível para as pessoas que trabalhem com este produto.Antes de serem efectuadas quaisquer tarefas de instalação e de comissionamento, este manual deve ser lido.
3 Símbolos de segurança
3.1 Utilização de Cuidado, Aviso e Informação
Cuidado!O ícone Cuidado indica a presença de uma situação perigosa que pode causar lesões.
Aviso!O ícone Aviso indica a presença de uma situação perigosa que pode causar danos no software ou no equipamento/instalações.
O símbolo Informação alerta o leitor para factos e condições pertinentes.
4 1SFC132003M1601
Capítulo Página
Índice
1 Introdução 7
2 Consulta rápida 13
3 Descrição 17
4 Montagem 31
5 Ligação 37
6 Interface homem-máquina (HMI) 49
7 Parâmetros e configuração 61
8 Comunicação de Fieldbus (opção) 97
9 Manutenção 113
10 Funções 117
11 Resolução de problemas 157
12 Diagramas 167
13 Índice remissivo 171
Relatório sobre a opinião do cliente
51SFC132003M1601
Notas .........................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
1SFC132003M16016
Introdução
Capítulo 1 Introdução
Informações sobre o conjunto completo de documentos para um arrancador suave ................................................................................................................... 9
Informações sobre o Manual de Instalação e Comissionamento........................ 9
Audiência alvo ................................................................................................ 9Geral.......................................................................................................... 9Requisitos.................................................................................................. 9
Capítulos incluídos ....................................................................................... 10Notas de revisão........................................................................................... 10Acrónimos e abreviaturas............................................................................. 11
71SFC132003M1601
Introdução
Capítulo 1
Capítulo 1 Introdução
1:1 Informações sobre o conjunto completo de documentos para um arrancador suave
Para o arrancador suave, estão disponíveis os seguintes documentos:
Arrancadores suaves PST/PSTBManual de Instalação e ComissionamentoID do documento: 1SFC132003M1601
Catalog ControlIT SoftstartersID do documento: 1SFC132001C0201
Para obter outros documentos relacionados com os Arrancadores suaves PST, consulte o site www.abb.com/lowvoltage
1:2 Informações sobre o Manual de Instalação e Comissionamento
Este manual contém instruções sobre como instalar e comissionar o arrancador suave. O manual inclui os procedimentos para a instalação mecânica e eléctrica, e dos dispositivos de comunicação. Inclui, também, informações sobre alimentação, parametrização, e definições de verificação.Para um início rápido, leia o Capítulo 2 “Consulta rápida” .
1:2.1 Audiência alvo
1:2.1.1 GeralO Manual de Instalação e Comissionamento destina-se às pessoas responsáveis pela instalação, colocação em funcionamento e manutenção que têm como função a activação e desactivação do arrancador suave.
1:2.1.2 RequisitosO pessoal responsável pela instalação deve ter conhecimentos básicos sobre o funcionamento de equipamentos eléctricos. O pessoal responsável pelo comissionamento e manutenção deve ter uma grande experiência na utilização deste tipo de equipamentos.
91SFC132003M1601
IntroduçãoCapítulo 1
1:2.2 Capítulos incluídos
• Introdução apresenta este manual ao leitor.• Consulta rápida contém informações sobre como, do
modo mais rápido possível, instalar o pôr o arrancador suave a funcionar. Este capítulo destina-se a utilizadores experientes.
• Descrição descreve o arrancador suave de um modo geral, as suas funções e especificações.
• Montagem contém informações sobre a recepção, desembalamento e montagem do arrancador suave.
• Ligação contém instruções sobre como efectuar as ligações eléctricas, bem como as ligações para os dispositivos de comunicação.
• Interface homem-máquina descreve a Interface homem-máquina local, bem como o respectivo funcionamento e conteúdo.
• Parâmetros e configuração descreve todos os parâmetros possíveis e o modo de navegar no sistema de menus.
• Comunicação de Fieldbus descreve o modo de instalação e parametrização da comunicação de Fieldbus.
• Manutenção descreve o tipo de manutenção necessário.
• Funções descreve todas as funções incluídas no arrancador suave, bem como os valores mínimos e máximos disponíveis, e os valores padrão utilizados.
• Resolução de problemas contém instruções sobre como localizar e corrigir rapidamente os defeitos mais comuns.
• Diagramas contém vários diagramas eléctricos para o próprio arrancador suave, e também alguns diagramas de aplicação típicos.
1:2.3 Notas de revisão
Consulte o sitewww.abb.com/lowvoltagepara obter as mais recentes informações sobre revisões.
10 1SFC132003M1601
Introdução
Capítulo 1
1:2.4 Acrónimos e abreviaturas
Neste manual são utilizados os seguintes acrónimos e abreviaturas.
Acrónimo/abreviatura
Descrição
LED Diodo emissor de luz (Light Emitting Diode)
LCD Ecrã de cristais líquidos (Liquid Crystal Display)
SCR Rectificador controlado por silicone (Silicon Controlled Rectifier)
IT Tecnologia de informação (Information Technology)
HMI Interface homem-máquina ( Human-Machine Interface)
FBP Ficha de fieldbus (Fieldbusplug)
PLC Controlador lógico programável (Programmable Logic Controller)
PCB Placa de circuito impresso (Printed Circuit Board)
TOR Cimo da rampa (tensão completa) (Top Of Ramp)
111SFC132003M1601
Consulta rápida
Capítulo 2 Consulta rápida
Ligação .............................................................................................................. 15
Configuração ..................................................................................................... 16
Arranque do motor............................................................................................. 16
1SFC132003M160113
Consulta rápida
Capítulo 2
Capítulo 2 Consulta rápida
Esta capítulo contém informações breves sobre como ligar, configurar e iniciar o arrancador suave do modo mais fácil.
Aviso!
A montagem, a ligação eléctrica e a parametrização do arrancador suave deve ser feita de acordo com as leis e normas locais e efectuada por pessoal autorizado. Não altere qualquer parâmetro no menu Parâmetros Serviço.
2:1 Ligação
1. Efectue a montagem do arrancador suave de acordo com o Capítulo 4 “Montagem” .
2. Esteja atento à temperatura ambiente. É necessária uma limitação de corrente para temperaturas superiores a 40 °C (104 °F).
3. Ligue o circuito principal: Os terminais 1L1 - 3L2 - 5L3 ao lado da linha e os terminais 2T1 - 4T2 - 6T3 ao lado do motor.
4. Ligue a tensão de alimentação: Terminais 1 e 2 (100-250 V 50/60 Hz).
5. Ligue a terra funcional: Terminal 3.
O cabo dever ser o mais curto possível, e deve ser ligado à placa de montagem. Esta placa também deve estar ligada à terra.
6. Ligue os circuitos de arranque/paragem: Terminais 4, 5, 8, 9 e 10 de acordo com o diagrama.
7. Verifique se a tensão de sector e de alimentação está de acordo com as especificações do arrancador suave.
8. Ligue a tensão de alimentação.
9. O LED verde "Power on" está aceso e o LCD deve ser apresentado como na figura 3.
Power on ProtectionFault
1
2
3
4
1SFC132029F0001
Figura 1:
1 LEDs de indicação do estado2 Ecrã LCD3 Teclas para seleccionar, alterar e guardar
parâmetros4 Teclas para navegação nos menus
As setas mostradas no ecrã indicam que o valor/menu pode ser alterado ou deslocado
U= 0% I=0.0A
Menu
L1
L2
L3
N
KM1
1L1 3L2 5L3
2T1 4T2 6T3 6 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20
U V W
1 2 3 4 5 10
4 5 10
11
M
3
1SFC132030F0001
Figura 2: Ligação padrão do PST
Arranque
Arranque
Paragem
Paragem
Power on ProtectionFault
Figura 3: Primeiro nível
U= 0% I=0.0A
Menu
151SFC132003M1601
ConfiguraçãoConsulta rápidaCapítulo 2
2:2 Configuração
1 Introduza os Parâmetros da aplicação premindo duas vezes a tecla de selecção esquerda. Prima Selecionar utilizando a tecla de selecção esquerda.
2. Seleccione o tipo de carga adequado utilizando as teclas de navegação.
3. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.
4. Defina a Ie ajustada utilizando as teclas de navegação.Em Linha ligada = corrente nominal do motorDelta interior ligada = 58% ( ) da corrente nominal do motor.
5. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.
6. Defina a classe de sobrecarga requerida utilizando as teclas de navegação.
7. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.
8. Se for utilizado um contactor de bypass externo, defina ByPass para Sim utilizando as teclas de navegação. (Apenas para PST30...300).
9. Prima Gravar e Próximo para continuar ou Anterior para regressar ao parâmetro anterior, utilizando as teclas de selecção.
10.Seleccione Sim se estiver pronto ou RegSom se os tempos de rampa, a tensão inicial, o limite de corrente, etc. necessitarem de ajuste, utilizando as teclas de selecção.
2:3 Arranque do motor
1 Ligue a tensão de sector.
2. Inicie o comando de arranque do arrancador suave.(Para iniciar o funcionamento do arrancador suave a partir do teclado, entre no menu COMANDO LOCAL, seleccione Arr/Paragem e prima Arranque. O motor deve estar parado antes de deixar este menu.)
ParâmetrosAplicaçãoSelecionar Anterior
Figura 4: Menu Parâmetros da aplicação
Bomba Centrif.
Gravar Anterior
Figura 5: Bomba de centrifugação
Bomba Centrif.
Próximo Anterior
Figura 6: Bomba de centrifugação Ie ajustada 99.0A
Gravar
Figura 7: Ie ajustada1 3( )⁄
Ie ajustada 99.0A
Próximo Anterior
Figura 8: Ie ajustada gravada
Classe Térmico 10
Gravar
Figura 9: Classe térmico
Classe Térmico 10
Próximo Anterior
Figura 10:Classe térmico gravada
ByPass NãoGravar
Figura 11:Bypass
ByPass NãoPróximo Anterior
Figura 12:Bypass gravada
Pronto?
Sim RegSom
Figura 13:Pronto/RegSom
16 1SFC132003M1601
Descrição
Capítulo 3 Descrição
Visão geral......................................................................................................... 19
Funções............................................................................................................. 20
Marcações e ligações........................................................................................ 22
Designação do tipo............................................................................................ 23
Industrial IT........................................................................................................ 23
Influência ambiental........................................................................................... 24
Especificações................................................................................................... 24
Dados técnicos .................................................................................................. 25
Geral............................................................................................................. 25Tipos de arrancadores suaves ..................................................................... 26Pesos............................................................................................................ 27Dimensões.................................................................................................... 28
171SFC132003M1601
Descrição
Capítulo 3
Capítulo 3 Descrição
Este capítulo descreve o arrancador suave em termos gerais, as especificações, as peças sobressalentes e os acessórios disponíveis.
3:1 Visão geral
O PST é um arrancador suave baseado em microprocessador, concebido com a tecnologia mais recente para arranques e paragens suaves de motores de gaiola de esquilo. O arrancador suave tem, de base, várias funções avançadas de protecção do motor.
O arrancador suave está concebido para ser utilizado com ou sem um contactor de bypass excepto para os modelos maiores, PSTB370...1050, onde o contactor de bypass está integrado. Em caso de emergência, é possível arrancar com o motor DOL com este contactor (tenha sempre em atenção as especificações).
O teclado na parte frontal foi concebido tendo em vista uma fácil utilização, com um ecrã de texto de fácil leitura. É possível escolher entre os dez idiomas disponíveis.
O arrancador suave pode ser controlado de três modos diferentes:
• Controlo de entradas de hardware• Controlo de teclado (local)• Interface de comunicação de Fieldbus
Os ventiladores integrados para arrefecimento funcionam apenas durante as rampas (arranque/paragem) e quando a temperatura do dissipador de calor é demasiado elevada. A temperatura é controlada por um termistor.Só pode ser activado, simultaneamente, um método de controlo. A selecção padrão é o controlo de entradas de hardware. O controlo de teclado tem a prioridade mais elevada e sobrepõem-se aos outros métodos.
191SFC132003M1601
DescriçãoCapítulo 3
3:2 Funções
O arrancador suave PST tem várias funções de avisos e de protecção integradas. Quase todos os tipos de defeitos podem ser detectados e visualizados. Todas as indicações disponíveis de protecções, avisos e defeitos são a seguir apresentadas.
Funções de Arranque/Paragem
• Rampa de arranque• Rampa de paragem (paragem suave)• Tensão inicial• Tensão de degrau• Limite de corrente• Kickstart• Reg. arranque alargado• Reg. paragem alargado• Sequência de arranque
Funções de protecção
• Protecção de sobrecarga do motor• Protecção de rotor bloqueado• Protecção de subcarga do motor• Protecção de corrente elevada• Protecção de desequilíbrio de fase• Protecção de inversão de fase• Protecção de sobrecarga de SCR• Entrada de PTC para protecção do motor
Funções de aviso
• Aviso de corrente elevada• Aviso de corrente fraca• Aviso de sobrecarga do motor• Aviso de sobrecarga do tiristor
20 1SFC132003M1601
Descrição
Capítulo 3
Funções de supervisão de defeitos
• Defeitos internos do arrancador suave• SRC curto-circuitado• SCR não condutor• Circuito aberto do lado do motor• Dissipador de calor sobreaquecido• Perda de fase• Frequência fora do intervalo• Comunicação de Fieldbus• Contactor de bypass
Outras funções
• Impulso• Relógio em tempo real• Histórico de eventos• Password do teclado
211SFC132003M1601
DescriçãoCapítulo 3
3:3 Marcações e ligações
1SFA 894 007 R1002
Ie: 37-72A
UL 508Uc: 100-250V AC/DC
FLA: 37-68A
Made in Sweden
Ue 208 220-240 440-480 V
In line 20 20 50 Hp
CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOXMax short circuit current 65kA at 480V Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in
Overload Capacity 115% of Continuous
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
PTCKeypad Fieldbus
1L1
2T1 4T2 6T3
B1 B2 B33L2 5L3
LISTEDIND. CONT. EQ
7F39
IEC 947-4-2Us: 100-250V AC/DC Ue: 220-230 380-400 500 V
72: AC-53a: 8-1.6: 80-6
In line 18,5 37 45 kW
LISTED 7F39IND. CONT. EQ.
Ie: 37-72A
Us: 100-250V AC/DCUL 508Uc: 100-250V AC/DC
FLA: 37-68A
Ue: 220-230 380-400 500 V
In line 18,5 37 45 kW
Ue 208 220-240 440-480 V
In line 20 20 50 Hp
CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOX
Max short circuit current 65kA at 480V
Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in
Overload Capacity 115% of Continuous
PTC
Keypad
Fieldbus
1S160100103020123
12345678910111213
1SF
C13
2035
F00
01
Ligação do lado da linha
Ligação de bypass
Número de série
Tensão de alimentação Us
Marcações dos terminais dos circuitos de controlo
VerdeVermelho Amarelo
Ecrã
Teclado
Ligação de fieldbus
Ligação do lado do motor
Ligação de PTCTeclado externo
Marcações dos terminais do circuito principal
Código de encomenda
Dados técnicosde acordo com IEC 947-4-2
Dados técnicosde acordo com UL 508
ligação
(Apenas para PST30...300)
Figura 1: Marcações e ligações
22 1SFC132003M1601
Descrição
Capítulo 3
3:4 Designação do tipo
3:5 Industrial IT
Graças ao vasto programa da ABB de padronização de produtos, os componentes actuais da Industrial IT são - independentemente de serem produtos ou sistemas, hardware ou software - os blocos de construção de soluções de maiores dimensões, incorporando funcionalidades que permitirão interacções sem problemas em automação em tempo real e sistemas de informações.
Ao nível de produto, o símbolo Industrial IT da ABB assegura que todos os produtos podem interagir perfeitamente. Todas as informações relativamente a estes produtos estão disponíveis em formato electrónico, com base na tecnologia Aspect ObjectTM. O compromisso Industrial IT da ABB assegura que todos os produtos estão equipados com as ferramentas necessárias à instalação, funcionamento e manutenção eficiente durante o ciclo de vida do produto.
Os arrancadores suaves PST são um produto em conformidade com Industrial IT. Documentação como brochuras, catálogos, certificados e diagramas pode ser encontrada em www.abb.com/lowvoltage.
PSTB370-600-70} } }}}
Tensão de alimentação70 = 100 - 250 V 50/60 Hz
Tensão de sector600 = 208 - 600 V 50/60 Hz 690 = 400 - 690V 50/60 Hz
Especificações de corrente370 = 370 A 720 = 720 A etc.
Contactor de bypassB = integrado (Nenhuma marcação = não integrado)
Modelo do arrancador suave
231SFC132003M1601
DescriçãoCapítulo 3
3:6 Influência ambiental
O produto está concebido para minimizar os efeitos ambientais durante o respectivo fabrico e utilização. A maioria dos materiais utilizados são do tipo reciclável e devem ser manuseados e reciclados de acordo com as leis existentes.
Para obter mais informações sobre o material usado e reciclagem do produto, consulte:www.abb.com/lowvoltage
3:7 Especificações
Grau de protecção(Circuito principal)
IP 10 para PST30...72IP 00 para PST85...1050
Resistência a vibrações
De acordo com LRS, Teste 1
Posição de funcionamento
Vertical a ± 10°
Temperatura ambiente Armazenamento: -25 °C a +70 °C (-13 °F a 158 °F)Funcionamento: 0 °C a +40 °C (32 °F a 104 °F
sem limitação de corrente+40 °C a +50 °C (104 °F a 122 °F)
com limitação de corrente de 0,8% / °C (0,8%/ 33,8°F)
Altitude 1000 m (3281 ft.) acima do nível do mar sem limitação de corrente 1000 - 4000 m (3281 - 13123 ft.) com limitação de corrente de 0,8% /m
Grau de poluição 3
Humidade relativa 5 - 95% (sem condensação)
CEM De acordo com as redes industrias IEC 947-4-2Imunidade de acordo com EN50082-2 (equipamento industrial) Ensaio de faiscamento de acordo com SS 4361503 (PL4)
Padrões CE IEC 60947-4-2
Padrões UL UL508
24 1SFC132003M1601
Descrição
Capítulo 3
3:8 Dados técnicos
3:8.1 Geral
Dados gerais
Tensão nominal de isolamento, Ui 690 V
Tensão nominal de funcionamento, Ue 208 - 690 V
Tensão nominal de alimentação, Ui 100 - 250 V 50/60 Hz
Frequência nominal 50 / 60 Hz
Tolerâncias de tensão +10% a -15%
Tolerâncias de frequência + 5%
Tensão suportada nominal aos choques 2 kV
Número de fases controladas 3
Entradas programáveis 24 V DC, 10mA
Relés de saída 250 V AC, Ith = 5A, Ie = 1.5A (AC-15)
Sistema de arrefecimento Ventilador
Fusível recomendado do circuito de alimentação
6 A Retardado
Factor de serviço 115% (100% para PSTB1050)
Protocolos de comunicação AS-I / DeviceNet
251SFC132003M1601
DescriçãoCapítulo 3
3:8.2 Tipos de arrancadores suaves
Tipo PST30 PST37 PST44 PST50
Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo
Corrente nominal Ie (A) 30 52 37 64 44 76 50 90
Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 15 25 18.5 30 22 37 25 45
Tamanho do motor 500V (kW) 18.5 30 22 37 25 45 30 55
Tamanho do motor 690V (kW) 25 45 30 55 37 59 45 75
Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)
- - - -
Perda de potência à corrente nominal (W)
100 120 140 160
Requisitos da fonte de alimentação (VA) 5 5 5 5
Tipo PST60 PST72 PST85 PST105
Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo
Corrente nominal Ie (A) 60 105 72 124 85 147 105 181
Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 30 55 37 59 45 75 55 90
Tamanho do motor 500V (kW) 37 75 45 80 55 90 75 110
Tamanho do motor 690V (kW) 55 90 59 110 75 132 90 160
Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)
- - - -
Perda de potência à corrente nominal (W)
190 230 270 325
Requisitos da fonte de alimentação (VA)
5 5 10 10
Tipo PST142 PST175 PST210 PST250
Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo
Corrente nominal Ie (A) 142 245 175 300 210 360 250 430
Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 75 132 90 160 110 184 132 220
Tamanho do motor 500V (kW) 90 160 110 20 32 250 160 295
Tamanho do motor 690V (kW) 132 220 160 257 184 315 220 400
Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)
- - - -
Perda de potência à corrente nominal (W) 435 540 645 765
Requisitos da fonte de alimentação (VA) 10 15 15 15
26 1SFC132003M1601
Descrição
Capítulo 3
3:8.3 Pesos
Tipo PST300 PSTB370 PSTB470 PSTB570
Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo
Corrente nominal Ie (A) 300 515 370 640 470 814 570 987
Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 160 257 200 35 250 450 315 475
Tamanho do motor 500V (kW) 200 355 250 450 315 600 400 625
Tamanho do motor 690V (kW) 257 500 355 600 450 800 560 860
Bypass incorporado nominal DOL 400V (A)
- 260 400 400
Perda de potência à corrente nominal (W) 920 90 110 105
Requisitos da fonte de alimentação (VA) / chamada
15 20/480 20/480 25/900
Tipo PSTB720 PSTB840 PSTB1050
Tipo de ligação Linha Triângulo Linha Triângulo Linha Triângulo
Corrente nominal Ie (A) 2720 1247 840 1455 1050 1810
Tamanho do motor 380 - 415 V (kW) 400 670 450 780 560 875
Tamanho do motor 500V (kW) 500 880 560 1000 730 1150
Tamanho do motor 690V (kW) 710 1200 800 1400 965 1590
Bypass incorporado nominal DOL 400V (A) 580 750 750
Perda de potência à corrente nominal (W) 110 170 170
Requisitos da fonte de alimentação (VA) / chamada 25/860 25/860 25/860
Tipo Peso em Kgs Peso em lbs
PST30...50 4,8 10,6
PST60...72 5,0 11,0
PST85 11,2 24,7
PST105...142 13,0 28,7
PST175...210 21,5 47,4
PST250...300 23,0 50,7
PST370...470 31,0 68,3
PSTB570 52,0 114,6
PSTB720 55,0 121,3
PSTB840...1050 60,0 132,3
271SFC132003M1601
DescriçãoCapítulo 3
3:8.4 Dimensões
PST30...72
PST85...1421S
FC
1320
38F
0001
Figura 2: Dimensões PST30...72 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)
1SF
C13
2039
F00
01
Figura 3: Dimensões PST85...142 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)
28 1SFC132003M1601
Descrição
Capítulo 3
PST175...300
PST370...470
12
7
1SF
C13
2040
F00
01
Figura 4: Dimensões PST175..300 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)
1SF
C13
2041
F00
01
Figura 5: Dimensões PST370...470 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)
291SFC132003M1601
DescriçãoCapítulo 3
PSTB570...1050
1SF
C13
2042
F00
01
Figura 6: Dimensões PSTB570...1050 (mm) (1 mm = 0,0394 pol)
30 1SFC132003M1601
Montagem
Capítulo 4 Montagem
Recepção, desembalamento e verificação........................................................ 33
Armazenamento temporário ......................................................................... 33
Montagem.......................................................................................................... 33
Manuseamento durante a montagem........................................................... 33Requisitos..................................................................................................... 34Distância mínima à parede/frente................................................................. 34Tamanhos mínimos do armário.................................................................... 35
311SFC132003M1601
Montagem
Capítulo 4
Capítulo 4 Montagem
Este capítulo descreve as instruções sobre como recepcionar e montar correctamente o arrancador suave.
4:1 Recepção, desembalamento e verificação
• Verifique se a embalagem se encontra com o lado correcto voltado para cima, figura 1.
• Retire o invólucro de transporte.• Inspeccione visualmente o arrancador suave.
Verifique se o número de série corresponde aos documentos fornecidos.
• Verifique se todos os itens estão incluídos, de acordo com o nota de entrega.
• Verifique se existem danos causados pelo transporte.Verifique o arrancador suave e a embalagem. Se encontrar algum dano contacte, de imediato, a empresa transportadora ou o fornecedor.
4:1.1 Armazenamento temporário
Até o arrancador suave ser montado, deverá ser mantido na respectiva embalagem.
4:2 Montagem
4:2.1 Manuseamento durante a montagem
O arrancador suave está disponível em cinco tamanhos físicos. Os modelos PST30 a PST300 podem ser retirados das embalagens e montados sem equipamento elevatório.Para a montagem dos modelos PST370 a PSTB1050, e devido ao seu peso, recomendamos a utilização de equipamento elevatório.Para obter mais informações sobre os pesos, consulte o Capítulo 3 “Descrição”.
Aviso!
Não levante o arrancador suave pelas barras de ligação, pois pode causar danos no produto.
1SF
C13
2043
F00
01
Figura 1: Embalagem
331SFC132003M1601
MontagemCapítulo 4
4:2.2 Requisitos
Para obter mais informações sobre os requisitos ambientais, consulte o Capítulo 3 “Descrição” .
4:2.3 Distância mínima à parede/frente
Para um arrefecimento adequado, o arrancador suave deve ser montado verticalmente, e de modo a que as entradas de ar não fiquem bloqueadas. Consulte a figura 2.
Siga as distâncias mínimas à parede/frente, a figura 3 e a tabela a seguir apresentada.
Os valores referem-se às distâncias mínimas.
(1 mm = 0,0394 pol)
Tipo de arrancador suave
A (mm) B (mm) C (mm)
PST30...72 100 10 20
PST85...300 100 10 20
PST175...300 100 10 20
PSTB370...470 150 15 20
PSTB570...1050 150 15 20
1SF
C13
2044
F00
01
Figura 2: Entradas de ar
A
B B
C
A
1SFC132045F0001
Figura 3: Distâncias mínimas à parede/frente
34 1SFC132003M1601
Montagem
Capítulo 4
4:2.4 Tamanhos mínimos do armário
Nas situações em que o softsarter é instalado num armário, recomendamos os tamanhos mínimos do armário e as capacidades do ventilador a seguir apresentados.
(1 mm = 0,0394 pol)
Dimensões e plano de perfuração
Consulte o Capítulo 3 “Descrição” .
Dimensões mínimas do armário
Tipo de arrancador suave
L A P Capacidade do ventilador
PST30...72 300 400 250 42 m3/h
PST85...142 400 500 300 95 m3/h
PST175...300 500 600 300 210 m3/h
PSTB370...470 600 600 400 210 m3/h
PSTB570...1050 750 900 400 210 m3/h
351SFC132003M1601
Ligação
Capítulo 5 Ligação
Geral.................................................................................................................. 39
Ligação eléctrica................................................................................................ 40
Circuito principal ........................................................................................... 40Contactor de bypass externo .................................................................. 41
Tensão de alimentação e circuito de controlo .............................................. 42Tensão de alimentação, terminais 1 e 2 ................................................. 42Terra, terminal 3 ...................................................................................... 42Arranque e Paragem, terminais 4, 5, 8, 9, 10, 11 ................................... 43Entradas programáveis, terminais 6 e 7.................................................. 45Relé de saída programável K4, terminais 12, 13 e 14 ............................ 46Relé de saída programável K5, terminais 15, 16 e 17 ............................ 46Relé de saída programável K6, terminais 18, 19 e 20 ............................ 47Entrada de PTC....................................................................................... 47
Ligação de dispositivos de comunicação (opcional) ......................................... 48
Comunicação de Fieldbus ............................................................................ 48
371SFC132003M1601
Ligação
Capítulo 5
Capítulo 5 Ligação
Este capítulo descreve as ligações eléctricas e as ligações para dispositivos de comunicação, que devem ser efectuadas antes de poder utilizar o arrancador suave.
5:1 Geral
Cuidado!
Todas as ligações devem ser efectuadas por um técnico qualificado, e de acordo com os padrões de instalação e normas de segurança.
Para obter informações sobre uma ligação minimizada mais rápida, consulte o Capítulo 2 “Consulta rápida” .
391SFC132003M1601
LigaçãoCapítulo 5
5:2 Ligação eléctrica
5:2.1 Circuito principal
Os softstarters PST30...PSTB1050 podem ser ligados segundo os métodos “Em linha”, consulte a figura 1 e “Delta interior”, consulte a figura 2.
Ligue o lado da linha aos terminais 1L1, 3L2, 5L3.
Ligue o motor aos terminais 2T1, 4T2, 6T3 no lado do motor. As marcações dos terminais estão impressas na etiqueta frontal.Para obter informações sobre os binários de aperto e a espessura dos cabos, consulte a figura 5.
PST30...PSTB1050
1SF
C13
2046
F00
01
Figura 1: Ligação Em linha
PST30...PSTB1050
1SF
C13
2047
F00
01
Figura 2: Ligação Delta interior
1L13L2
5L3
1 100-250V
Stop Start In0 In1 Vc
50/60 Hz
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vp Vp
11 K4 12 13 1
4
Vn
15 16
K5
1718
19
K6
20
LISTED 7F39
IND. CONT. EQ.
1SFA 894 007 R1002
IEC 947-4-2
Ie: 37-72AUs: 100-250V AC/DC
UL 508
Uc: 100-250V AC/DC
FLA: 37-68A
Made in Sweden
Ue:
220-230 380-400
500 V
72: AC-53a: 8-1.6: 80-6
In line
18,5
37
45
kW
Ue
208
220-240 440-480
V
PTC
Key-Pad
FELDBUSS
CAUTIONFuse 250A TYPOWER ZILOX
Max short circuit c
urrent 65kA at 4
80V
Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in
Overload Capacity 115% of Continuous
LISTED 7F39IND. CONT. EQ.
1SFA 894 007 R1002
IEC 947-4-2Ie: 37-72A
Us: 100-250V AC/DCUL 508Uc: 100-250V AC/DC
FLA: 37-68A
Made in Sweden
Ue: 220-230 380-400 500 V
72: AC-53a: 8-1.6: 80-6
In line 18,5 37 45 kW
Ue 208 220-240 440-480 V
In line 20 20 50 Hp
CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOX
Max short circuit current 65kA at 480V
Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in
Overload Capacity 115% of Continuous
PTC
Key-Pad
FIELDBUS
2T1 4T2 6T3
1SF
C13
2048
F00
01
Figura 3: Ligação ao lado da linha e ao lado do motor
Lado do motor
Lado da linha
40 1SFC132003M1601
Ligação
Capítulo 5
5:2.1.1 Contactor de bypass externoUm contactor de bypass externo poder ser utilizado para os arrancadores suaves PST30...300 (incorporado nos modelos PSTB370...1050).
Ligue o contactor aos terminais B1, B2 e B3 no lado da linha e os terminais 2T1, 4T2 e 6T3 no lado do motor.As marcações dos terminais estão impressas na etiqueta frontal.
Não utilize os terminais B1, B2 ou B3 para a ligação “Delta interior”. A medição será incorrecta.
1 100-250V
Stop Start In0 In1 Vc
50/60 Hz
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vp Vp
11 K4 12 13 1
4
Vn
15 16
K5
1718
19
K6
20
B1 B2
B3
1SF
C13
2049
F00
01
Figura 4: Ligação do contactor de bypass externo
M8
M8
M10
M12
9 Nm - 80 lb.in
M8
6 Nm - 53 lb.in
1 x 6 ...... 70 mm2 x 6 ...... 35 mm
1 x 6 ...... 70 mm2 x 6 ...... 35 mm
AWG 1...8
22
22
4 mm
18 Nm - 160 lb.in
PST 30...72
PST 85...142
PST 175...300
14
14
1L1
2T1 4T2 6T3
B1 B2 B33L2 5L3
40 Nm - 354 lb.in
PSTB 370...4701L1
2T1 4T2 6T3
3L2 5L3
1L1 3L2 5L3
45 Nm - 443 lb.in
PSTB 570...1050
2T1 4T2 6T3
1L1
2T1 4T2 6T3
B1 B2 B33L2 5L3
1L1
2T1 4T2 6T3
B1 B2 B33L2 5L3
1SF
C13
2050
F00
01
Figura 5: Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)
Máx. 24 mm
Máx. 8 mm
Máx. 22 mm
Máx. 30 mmMáx. 32 mm
Máx. 10 mm
Máx. 47 mmMáx. 45 mm
Máx. 10 mm
Máx. 52 mmMáx. 50 mm
Máx. 10 mm
411SFC132003M1601
LigaçãoCapítulo 5
5:2.2 Tensão de alimentação e circuito de controlo
5:2.2.1 Tensão de alimentação,terminais 1 e 2Ligue o neutro e a fase aos terminais 1 e 2, respectivamente
.
Verifique se tem a tensão de alimentação correcta Us.
5:2.2.2 Terra,terminal 3Ligue o cabo a um ponto de ligação à terra próximo do arrancador suave.O cabo deve ser o mais curto possível. Um ponto de ligação à terra adequado será próximo ao arrancador suave na placa de montagem. Consulte a figura 7. A placa de montagem também deverá ser ligada à terra.
Esta não é uma terra de protecção, mas sim uma função de terra. O cabo de terra deve ser o mais curto possível.
1 100-250V
Stop Start In0 In1 V
50/60 Hz
2 3 4 5 6 7
L
N
1S
FC
132051F
0001
Figura 6: Tensão de alimentação
1 100-250V
Stop Start In0 In1
50/60 Hz
2 3 4 5 6 7
1S
FC
132052F
0001
Figura 7: Função de terra
M3�
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0,5 Nm - 4,3 lb.in
3,5x0,6
0,14 ... 2,5 mm
AWG 12 ... 22
0,14 ... 2,5 mm
2
2
1SF
C13
2053
F00
01
Figura 8: Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)
42 1SFC132003M1601
Ligação
Capítulo 5
5:2.2.3 Arranque e Paragem,terminais 4, 5, 8, 9, 10, 11Tensão de controlo interno
O arrancador suave tem um circuito de standby incorporado que não requer qualquer fonte de energia externa para o arranque e paragem. Consulte a figura 10.Um circuito convencional com um relé auxiliar também é possível. Consulte a figura 11.
1 100-250V
Stop Start In0 In1 Vc
50/60 Hz
2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vp
Vp 11 12
Vn
1S
FC
13
20
54
F0
00
1
Figura 9: Terminais 4, 5, 8, 9, 10, 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
1SF
C13
2055
F00
01
Figura 10:Circuito de standby
ARRANQUE
PARAGEM
SOBRESSALENTE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
L
N
1SF
C13
2056
F00
01
Figura 11:Circuito convencional
PARAGEM
ARRANQUE
SOBRESSALENTE
M3�
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0,5 Nm - 4,3 lb.in
3,5x0,6
0,14 ... 2,5 mm
AWG 12 ... 22
0,14 ... 2,5 mm
2
2
1SF
C13
2053
F00
01
Figura 12:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)
431SFC132003M1601
LigaçãoCapítulo 5
Tensão de controlo externo
O arrancador suave também pode, se for necessário, ser utilizado com uma fonte externa de 24 V CC a partir de um PLC ou similar.
Ligue os cabos de acordo com a figura 13 ou a figura 14, dependendo do tipo método de controlo que for utilizado.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
DC+ -
1S
FC
13
20
57
F0
00
1
PARAGEM
ARRANQUE
Figura 13:Circuito de standby com tensão de controlo externo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
DC+ -
L
N
1S
FC
132058F
0001
PARAGEM
ARRANQUE
Figura 14:Circuito convencional com tensão de controlo externo
M3�
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0,5 Nm - 4,3 lb.in
3,5x0,6
0,14 ... 2,5 mm
AWG 12 ... 22
0,14 ... 2,5 mm
2
2
1SF
C13
2053
F00
01
Figura 15:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)
44 1SFC132003M1601
Ligação
Capítulo 5
5:2.2.4 Entradas programáveis,terminais 6 e 7O arrancador suave possui duas entradas programáveis.In0, rearme de defeito/sobrecarga.In1, rearme de defeito/sobrecarga.Consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.
1 Ligue os cabos de acordo com a figura 17 ou a figura 18, dependendo de estiver a utilizar uma fonte interna ou externa.
1 100-250V
Stop Start In0 In1 Vc
50/60Hz
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vp Vp
11 12
Vn 1S
FC
132059F
0001
Figura 16:Terminais 6, 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
1S
FC
132060F
0001
Figura 17:Tensão de controlo interno
DC
+
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
1S
FC
132061F
0001
Figura 18:Tensão de controlo externo
M3�
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0,5 Nm - 4,3 lb.in
3,5x0,6
0,14 ... 2,5 mm
AWG 12 ... 22
0,14 ... 2,5 mm
2
2
1SF
C13
2053
F00
01
Figura 19:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)
451SFC132003M1601
LigaçãoCapítulo 5
5:2.2.5 Relé de saída programável K4,terminais 12, 13 e 14O relé de saída emite sinal dependendo da função seleccionada.Valor assumido: MarchaConsulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.
1 Ligue os cabos aos terminais 12, 13 e 14.
5:2.2.6 Relé de saída programável K5,terminais 15, 16 e 17O relé de saída emite sinal dependendo da função seleccionada.Valor assumido: Cimo da rampaConsulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.
Ligue os cabos aos terminais 15, 16 e 17.
n0 In1 Vc 7 8 9 10
Vp Vp
11 K4 12 13 14
Vn
15 16
K5
1718
19
K6
20
1SF
C13
2062
F00
01
Figura 20:Terminais 12, 13, 14
M3�
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0,5 Nm - 4,3 lb.in
3,5x0,6
0,14 ... 2,5 mm
AWG 12 ... 22
0,14 ... 2,5 mm
2
2
1SF
C13
2053
F00
01
Figura 21:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)
n0 In1 Vc 7 8 9 10
Vp Vp
11 K4 12 13 1
4
Vn
15 16
K5
1718
19
K6
20
1SF
C13
2063
F00
01
Figura 22:Terminais 15, 16, 17
46 1SFC132003M1601
Ligação
Capítulo 5
5:2.2.7 Relé de saída programável K6,terminais 18, 19 e 20O relé de saída emite sinal dependendo da função seleccionada.Valor assumido: EventoConsulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.
1 Ligue os cabos aos terminais 18, 19 e 20.
5:2.2.8 Entrada de PTCSe o motor estiver protegido por elementos de PTC, os cabos devem ser ligados aos terminais de PTC. Consulte a figura 24.Consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” para obter mais informações sobre a programação.
n0 In1 Vc 7 8 9 10
Vp Vp
11 K4 12 13 1
4
Vn
15 16
K5
1718
19
K6
20
1SF
C13
2064
F00
01
Figura 23:Terminais 18, 19, 20
LISTED 7F39IND. CONT. EQ.
1SFA 894 007 R1002
IEC 947-4-2Ie: 37-72A
Us: 100-250V AC/DCUL 508Uc: 100-250V AC/DC
FLA: 37-68A
Made in Sweden
Ue: 220-230 380-400 500 V
72: AC-53a: 8-1.6: 80-6
In line 18,5 37 45 kW
Ue 208 220-240 440-480 V
In line 20 20 50 Hp
CAUTION Fuse 250A TYPOWER ZILOX
Max short circuit current 65kA at 480V
Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in
Overload Capacity 115% of Continuous
PTC
Key-Pad
FELDBUSS
1SF
C13
2065
F00
01
Figura 24:Ligação de PTC
M3�
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0,5 Nm - 4,3 lb.in
3,5x0,6
0,14 ... 2,5 mm
AWG 12 ... 22
0,14 ... 2,5 mm
2
2
1SF
C13
2053
F00
01
Figura 25:Binários de aperto e dimensões dos cabos (1 mm=0,0394 pol)
471SFC132003M1601
LigaçãoCapítulo 5
5:3 Ligação de dispositivos de comunicação (opcional)
5:3.1 Comunicação de Fieldbus
A ficha de comunicação de fieldbus deverá ser ligada à interface de comunicação na parte frontal do PST. Consulte a figura 26. Certifique-se de que a ficha está na posição correcta e aperte o parafuso com um binário de aperto de 0,8 Nm (7,1 lb pol) e 1/4 de volta adicional.
Para obter mais informações sobre programação e outras instruções, consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração” e o Capítulo 8 “Comunicação de Fieldbus (opção)” .
1L1
2T14T2
6T3
B1
B2
B3
3L25L3
1
100-250V Stop Start In0In1
Vc
AC/DC, 50/60 Hz
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vp Vp
11 K4 12 13 1
4
Vn
15 16
K5
1718
19
K6
20
LISTED 7F39
IND. CONT. EQ.
1SFA 894 007 R1002
IEC 947-4-2
Ie: 37-72AUs: 100-250V AC/DC
UL 508
Uc: 100-250V AC/DC
FLA: 37-68A
Made in Sweden
Ue:
220-230 380-400
500 V
72: AC-53a: 8-1.6: 80-6
In line
18,5
37
45
kW
Ue
208
220-240 440-480
V
PTC
Key-Pad
FELDBUSS
CAUTIONFuse 250A TYPOWER ZILOX
Max short circuit c
urrent 65kA at 4
80V
Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in
Overload Capacity 115% of Continuous
L N
1SF
C13
2066
F00
01
Figura 26:Ficha de Fieldbus
Made in Sweden
PTCKey-Pad Fieldbus
Made in Sweden
PTCKey-Pad Fieldbus
1SF
C13
2067
F00
01
Figura 27:Princípio da rede de fieldbus com arrancadores suaves PST ligados
48 1SFC132003M1601
Interface homem-máquina(HMI)
Capítulo 6 Interface homem-máquina (HMI)
Visão geral......................................................................................................... 51
Aplicação ...................................................................................................... 51Design .......................................................................................................... 52Password...................................................................................................... 54
Definição da password ............................................................................ 54Password incorrecta................................................................................ 54
Bloquear/desbloquear o teclado................................................................... 55
Árvore de menus ............................................................................................... 56
Visão geral.................................................................................................... 56Primeiro nível................................................................................................ 57Menu Parâmetros ......................................................................................... 57Menu Comando local.................................................................................... 58
Arranque/Paragem do motor ................................................................... 59Impulso.................................................................................................... 59Arranque directo...................................................................................... 59
Menu Histórico de eventos ........................................................................... 60Menu Informações de estado ....................................................................... 60Menu Limpar histórico .................................................................................. 60
491SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)
Capítulo 6
Capítulo 6 Interface homem-máquina (HMI)
Esta capítulo descreve o funcionamento da interface homem-máquina (teclado e ecrã).
6:1 Visão geral
6:1.1 Aplicação
A Interface homem-máquina é utilizada para várias finalidades como a programação do arrancador suave, isto é, configuração de entradas e saídas, funções de protecção, níveis de aviso, comunicação de fieldbus, etc. A HMI é também utilizada para monitorar, controlo local e informações de estado do arrancador suave.
511SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6
6:1.2 Design
A HMI é constituída por:
• LEDs indicadores de estado• Ecrã LCD• Teclas de selecção e de navegação
Os indicadores de LED funcionam do seguinte modo:
O teclado é baseado no mesmo conceito de utilizador dos telemóveis actuais.O ecrã LCD contém duas linhas que permitem 20 caracteres cada.Na linha superior, são apresentadas várias informações, dependendo do estado. Na linha inferior são apresentadas informações que indicam a função que podem ser escolhida através das teclas de selecção.
Um ícone de deslocamento indica que valor de definição ou parâmetro é possível alterar nessa posição.
As Teclas de selecção têm, normalmente, mais do que uma função como, por exemplo, seleccionar, alterar e gravar, dependendo do diálogo apresentado. Consulte o texto na linha inferior do LCD.
As Teclas de navegação são utilizadas para navegar nos menus para um parâmetro pretendido.Quando da selecção a partir de uma lista, o deslocamento é efectuado num ciclo fechado.
Power on ProtectionFault
1
2
3
4
1SFC132029F0001
Figura 1: Interface homem-máquina
1 LEDs de indicação do estado2 Ecrã LCD3 Teclas de selecção4 Teclas de navegação
U= 0% I=0.0A
Menu
LED Cor Descrição
Power on Verde Tensão de alimentação ligada.
Fault Vermelho Indica defeitos.
Protection Amarelo Indica que as protecções estão activadas.
Quando o "LED Fault" ou "Protection" está activado, o ecrã LCD apresenta a protecção ou o defeito actual.
Power on ProtectionFault
Power on ProtectionFault
1
1
Figura 2: Exemplos de menus
1 Ícones de deslocamento
Ie ajustada 100A
Mudar Anterior
Ie ajustada 100A
Gravar Cancelar
52 1SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)
Capítulo 6
A funcionalidade do teclado é ilustrado pelo seguinte exemplo:
Alteração da corrente nominal do motor (Ie ajustada).
1. Para obter o parâmetro, uma breve explicação e o caminho, consulte o Capítulo 10 “Funções” .
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem /Ie ajustada
2. O primeiro nível do menu de arranque do arrancador suave é apresentado na figura 3. Prima a tecla de selecção esquerda para entrar no menu. O ecrã é apresentado na figura 4.
3. Prima a tecla de selecção esquerda para escolher PARÂMETROS. O ecrã é apresentado na figura 5.
4. Prima a tecla de navegação inferior até obter o ecrã apresentado na figura 6.
5. Prima a tecla de selecção esquerda para escolher ParâmetrosFuncion. Prima a tecla de selecção esquerda para escolher Arr/Paragem, figura 7.
6. Prima a tecla de selecção esquerda para Mudar o parâmetro Ie ajustada, figura 8. O ecrã é apresentado na figura 9.
7. Utilize as teclas de navegação para definir a corrente nominal. Se pretender sair, escolha Cancelar utilizando a tecla de selecção direita. Caso contrário, grave o novo parâmetro escolhendo Gravar com a tecla de selecção esquerda. O ecrã é apresentado na figura 10.
8. Prima quatro vezes a tecla de selecção direita para regressar ao primeiro nível.
U= 0% I=0.0A
Menu
Figura 3: Primeiro nível
PARÂMETROS
Selecionar Anterior
Figura 4: Menu PARÂMETROS
ParametrosAplicaçaoSelecionar Anterior
Figura 5: Menu Parâmetros da aplicação
ParametrosFuncion.
Selecionar Anterior
Figura 6: Menu Parâmetros funcionais
Arr/Paragem
Selecionar Anterior
Figura 7: Menu Arranque/Paragem
Ie ajustada 100A
Mudar Anterior
Figura 8: Menu Ie ajustada
Ie ajustada 100A
Gravar Cancelar
Figura 9: Menu Ie ajustada, alteração
Ie ajustada 99.5A
Mudar Anterior
Figura 10: Menu Ie ajustada, parâmetro mudado
531SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6
6:1.3 Password
Para bloquear o teclado de controlos e de alterações aos parâmetros, pode ser definida uma password. Quando o teclado está bloqueado, todos os menus ficam disponíveis mas não podem ser efectuadas quaisquer alterações nem tomadas quaisquer acções.
6:1.3.1 Definição da passwordA password fornecida de fábrica é sempre 1.
1 Prima uma vez a tecla de navegação superior para obter o parâmetro Mudar Password.
2. Seleccione Mudar Password, figura 11.
3. Defina a nova password (Não ou 1...255) utilizando as teclas de navegação.Seleccione Gravar e Próximo, figura 12 e figura 13.Seleccione Anterior para regressar ao primeiro nível.
6:1.3.2 Password incorrectaSe definir uma password incorrecta, o texto “Password incorrecta” é apresentado, figura 14. Será atribuído um código de suporte, figura 15. O código pode ser ignorado e pode ser efectuado um número ilimitado de tentativas.Se não conseguir desbloquear o teclado, anote o código de suporte e contacte a ABB.
Mudar Password
Selecionar Anterior
Figura 11: Alterar a password
Nova Password 1
Gravar Anterior
Figura 12: Nova password
Nova Password 1
Próximo
Figura 13: Nova password gravada
Password incorrecta
Próximo
Figura 14: Password incorrecta
Cód.suporte 1
Próximo
Figura 15: Código de suporte
54 1SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)
Capítulo 6
6:1.4 Bloquear/desbloquear o teclado
1 Prima duas vezes a tecla de navegação superior para obter o parâmetro Keypad, figura 16.
O teclado está desbloqueado se o ecrã apresentar Desbloq. no canto superior direito.
2. Bloquear o teclado.
Seleccione Bloquear.Introduza a password correctaSeleccione Validar. O teclado está agora bloqueado.Seleccione Anterior para regressar ao primeiro nível.
3. Desbloquear o teclado.
Seleccione Desbloq.. Introduza a password correctaSeleccione Validar. O teclado está agora activo.Seleccione Anterior para regressar ao primeiro nível.
Keypad Desbloq.
Bloquear Anterior
Figura 16: Menu Keypad
Keypad Bloqueado
Desbloq. Anterior
Figura 17: Menu teclado bloqueado
551SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6
6:2 Árvore de menus
6:2.1 Visão geral
Esta árvore inclui menus para
• Parâmetros• Comando local• Histórico de eventos• Informações de estado• Limpar histórico
Figura 18: Árvore de menus
Parâmetros da aplicação
Parâmetros base
Parâmetros funcionais
Parâmetros de apresentação
Parâmetros de serviço
Todos os parâmetros
Parâmetros mudados
Limpar todos os parâmetros
Primeiro nível Parâmetros
Comando local
Histórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Arranque/Paragem
Impulso
Arranque directo
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Defeitos
Inputs
Outputs
Fieldbus
Sequência de arranque
56 1SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)
Capítulo 6
6:2.2 Primeiro nível
O Primeiro nível contém informações gerais sobre o arrancador suave, os menus que podem ser obtidos a partir deste nível.As selecções são apresentadas, uma por uma, na linha superior. Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as selecções. Prima Selecionar para obter uma função. Prima Anterior para regressar à opção anterior.
6:2.3 Menu Parâmetros
O menu de parâmetros é utilizado para configurar o arrancador suave com os parâmetros para a aplicação actual.
Os tipos de parâmetros são apresentados, um por um, na linha superior.Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as selecções.
Primeiro nível
Comando local
Figura 19: Primeiro nível
Parâmetros
Histórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Função Descrição
Parâmetros Configura os parâmetros do arrancador suave.
Comando local Controla o arrancador suave.
Histórico de eventos Apresenta o Histórico de eventos, defeitos, protecções e avisos.
Informações de estado Apresenta várias informações.
Limpar histórico. Rearme dos eventos.
Figura 20: Menu Parâmetros
Primeiro nívelParâmetros
Comando local
Histórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Parâmetros da aplicação
Parâmetros base
Parâmetros funcionais
Parâmetros de apresentação
Parâmetros de serviço
Todos os parâmetros
Parâmetros mudados
Limpar todos os parâmetros
Função Descrição
Parâmetros da aplicação Utiliza os parâmetros pré-definidos para o tipo de aplicações.
Parâmetros base Os parâmetros base e os mais utilizados.
Parâmetros funcionais Os parâmetros estão organizados após as funções.
Parâmetros de apresentação Língua, data, hora, etc.
Parâmetros de serviço Parâmetros a serem utilizados durante a manutenção e reparação.
Todos os parâmetros Uma lista com todos os parâmetros possíveis.
Parâmetros mudados Uma lista com todos os parâmetros alterados.
Limpar todos os parâmetros Mudar todos os parâmetros para as definições de defeito de fábrica.
571SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6
6:2.4 Menu Comando local
O menu Comando local é utilizado, a partir do teclado, para arrancar e parar o motor. Quando é seleccionado um tipo de comando local, o arrancador suave só pode ser controlado pelo teclado.O estado de funcionamento do arrancador suave (parado/em funcionamento) permanece quando seleccionar o controlo e até ele ser alterado aí. O comando anterior é de novo activado quando deixar o comando actual.São possíveis três selecções diferentes (consulte a tabela a seguir apresentada).Prima as teclas de navegação para visualizar os diferentes tipos de comando.
Se a Sequência de arranque estiver seleccionada, não pode entrar no COMANDO LOCAL.
Após o motor ter sido arrancado neste menu, deve ser primeiro parado antes de sair do menu. Se o motor já estiver em funcionamento após a entrada no menu, pode abandoná-lo imediatamente sem parar o motor.
Primeiro nível
Comando local
Figura 21: Menu Comando local
Parâmetros
Histórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Arranque/Paragem
Impulso
Arranque directo
Função Descrição
Arranque/Paragem Para arrancar e parar o motor com o teclado.
Impulso Para colocar o motor em funcionamento assim que Impulso é premido.
Arranque directo(Apenas PSTB370...PSTB1050)
Para arrancar e parar o motor com o contactor de bypass incorporado.
58 1SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)
Capítulo 6
6:2.4.1 Arranque/Paragem do motor
Arranque
Entre no menu Arr/Paragem, figura 22.Seleccione Arranque. O motor arrancará e funcionará de acordo com os parâmetros definidos.
Paragem
Seleccione Paragem. O motor parará de acordo com os parâmetros definidos. Se for necessário, pode premir o comando de paragem durante a rampa de arranque.
6:2.4.2 Impulso
Entre no menu Impulso, figura 23.Seleccione Impulso. O motor arrancará e acelerará até à velocidade nominal de acordo com os parâmetros definidos, desde que o comando Impulso esteja activado. O motor pára imediatamente, assim que o comando for libertado.
6:2.4.3 Arranque directo(Apenas PSTB370...1050)
Arranque a partir do arrancador suave
Se for necessário, o motor pode ser arrancado através do método directo (DOL - Direct On Line) com o contactor de bypass integrado.Seleccione o menu Arranque directo, figura 25. Seleccione Arranque directo para fechar o contactor de bypass integrado.Seleccione Paragem para abrir o contactor.
Aviso!
A corrente nominal do motor nunca deve exceder as especificações de DOL do contactor de bypass integrado.
Figura 22: Menu Arranque/Paragem
Primeiro nível
Comando local
Parâmetros
Arranque/Paragem
Impulso
Arranque directoHistórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Primeiro nível
Comando local
Figura 23: Menu Impulso
Impulso
Parâmetros
Histórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Arranque/Paragem
Arranque directo
Primeiro nível
Comando local
Figura 24: Menu Arranque directo
Arranque directo
Parâmetros
Histórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Impulso
Arranque/Paragem
591SFC132003M1601
Interface homem-máquina (HMI)Capítulo 6
6:2.5 Menu Histórico de eventos
O menu Histórico de eventos é utilizado para verificar o histórico de eventos no arrancador suave. Quando entrar neste menu, são apresentados no histórico os últimos vinte eventos por ordem cronológica, com o mais recente como Nº 1, o segundo mais recente como Nº 2, etc.Os eventos são mostrados com o “tipo de evento”, data e hora.Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as entradas no histórico de eventos.
6:2.6 Menu Informações de estado
O menu Informações de estado é utilizado para apresentar várias informações.As informações são mostradas, uma por uma, na linha superior.Utilize as teclas de navegação para visualizar todas as informações.
6:2.7 Menu Limpar histórico
O menu Limpar histórico é automaticamente apresentado quando ocorre um defeito ou é activada uma protecção. Ele também pode ser obtido através do menu principal.Utilize as teclas de navegação para visualizar se existem eventos para limpar.
Primeiro nível
Figura 25: Menu Histórico de eventos
Parâmetros
Histórico de eventos
Informações de estado
Limpar histórico
Comando local
Primeiro nível
Comando local
Parâmetros
Histórico de eventos
Informações de estado
Figura 26: Menu Informações de estado
Limpar histórico
Texto do ecrã Função
Ligação Tipo de ligação, Em linha/Delta interior.
Frequência Frequência medida.
Fase L1 Corrente de Fase L1.
Fase L2 Corrente de Fase L2.
Fase L3 Corrente de Fase L3.
TempoMarcha Tempo de execução total do motor.
No Arranques Número de arranques.
SW Ver. CU Versão do software CU.
SW Ver. FU Versão do software FU.
LV Board No Número de série da PCB LV.
Endereço MAC Endereço interno.
Seq. Fase Indicação da sequência das fases.Primeiro nível
Comando local
Parâmetros
Histórico de eventos
Informações de estado
Figura 27: Menu Limpar histórico
Limpar histórico
60 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7 Parâmetros e configuração
Parâmetros ........................................................................................................ 63
Visão geral de todos os parâmetros disponíveis (menus diferentes)........... 64
Descrição dos menus ........................................................................................ 66
Primeiro nível................................................................................................ 66Parâmetros da aplicação.............................................................................. 68Parâmetros base .......................................................................................... 71Parâmetros funcionais.................................................................................. 73
Arranque/Paragem .................................................................................. 73Protecções .............................................................................................. 75Avisos...................................................................................................... 81Defeitos ................................................................................................... 82Inputs....................................................................................................... 84Outputs.................................................................................................... 86Fieldbus................................................................................................... 88Sequência de arranque ........................................................................... 89
Parâmetros de apresentação ....................................................................... 92Parâmetros de serviço.................................................................................. 94Todos os parâmetros.................................................................................... 94
Parâmetros mudados .............................................................................. 96Limpar todos os parâmetros.................................................................... 96
611SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Capítulo 7 Parâmetros e configuração
7:1 Parâmetros
Os parâmetros podem ser efectuados de duas maneiras diferentes:
• Teclado• Comunicação de Fieldbus
Com o teclado, os parâmetros podem ser efectuados como definição de parâmetro individual ou como selecção de parâmetros pré-definidos para diferentes aplicações.
A unidade tem um conjunto completo de parâmetros mas, alguns parâmetros, têm conjuntos extra para sequência de arranque. O conjunto de parâmetros padrão está gravado na unidade para um possível rearme dos valores padrão. Quando a comunicação de fieldbus está seleccionada, a maioria dos parâmetros também pode ser modificada a partir desta interface.
631SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Defi
PasswBloqMudfábriTipoIe ajuClassBypaRamRamTensTensTensLimiKickNíveTempReg.Reg.ProteClassClasssobreFuncProteNívebloquTempbloquFuncbloquProteNíveTempFuncsubcProteNívede faFuncdeseqProteFunccorreProteFuncinverProteFuncFuncAvisNíveAvisNíveAvis
7:1.1 Visão geral de todos os parâmetros disponíveis (menus diferentes)
nição/parâmetro Primeiro nível
Parâmetros da aplicação
Parâmetros base
Parâmetros funcionais
Parâmetros de apresentação
Todos os parâmetros
Limpar todos os parâmetros
ord Xuear/desbloquear teclado Xar para parâmetro de defeito, de ca
X
de aplicação Xstada X X X Xe de sobrecarga X X X Xss externo X X X Xpa de arranque RegSom X X Xpa de paragem RegSom X X Xão inicial RegSom X X Xão final RegSom X X Xão de udegrau RegSom X X Xte de corrente RegSom X X Xstart X Xl Kick X Xo Kick X X
Arranque X XParagem X Xcção de sobrecarga X Xe de arranque de sobrecarga X Xe de pôr em marcha de carga
X X
ionamento de sobrecarga X Xcção de rotor bloqueado X Xl de protecção de rotor eado
X X
o de protecção de rotor eado
X X
ionamento da protecção de rotor eado
X X
cção de subcarga X Xl de protecção de subcarga X Xo de protecção de subcarga X X
ionamento de protecção de arga
X X
cção de desequilíbrio de fase X Xl de protecção de desequilíbrio se
X X
ionamento da protecção de uilíbrio de fase
X X
cção de corrente elevada X Xionamento da protecção de nte elevada
X X
cção de inversão de fase X Xionamento da protecção de são de fase
X X
cção de PTC X Xionamento da protecção de PTC X Xionamento do defeito de bypass X Xo de corrente elevada X Xl de aviso de corrente elevada X Xo de corrente fraca X Xl de aviso de corrente fraca X Xo de sobrecarga X X
64 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
NíveAvisoFuncde faFuncfieldbFuncfrequFuncno diFunc(SCREntraEntraRelé Relé Relé SaídaEvenEvenEvenEvenContTipo EndeNº dearran
1a Ie
2a Ie
3a Ie RamRamRamTensãTensãTensãLimiLimiLimiLíngLCDTipo AnoMêsDiaHoraMinu
Defi
l de aviso de sobrecarga X X de sobrecarga do tiristor (SCR) X X
ionamento do defeito por perda se
X X
ionamento do defeito de us
X X
ionamento do defeito de ência
X X
ionamento de sobreaquecimento ssipador de calor
X X
ionamento do defeito de tiristor ) curto-circuitado
X X
da programável, In0 X Xda programável, In1 X Xde saída programável, K4 X Xde saída programável, K5 X Xde saída programável, K6 X X de software programável, V7 X Xto para relé K4 X Xto para relé K5 X Xto para relé K6 X Xto para saída de software V7 X Xrolo de fieldbus X Xde fieldbus X Xreço de Fieldbus X X sequências (sequência de que)
X X
ajustada X X
ajustada X X
ajustada X X
pa de arranque 1 X Xpa de arranque 2 X Xpa de arranque 3 X Xo inicial 1 X Xo inicial 2 X Xo inicial 3 X X
te de corrente 1 X Xte de corrente 2 X Xte de corrente 3 X Xua X X Auto Off X Xde data X X
X XX XX XX X
tos X X
nição/parâmetro Primeiro nível
Parâmetros da aplicação
Parâmetros base
Parâmetros funcionais
Parâmetros de apresentação
Todos os parâmetros
Limpar todos os parâmetros
651SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2 Descrição dos menus
Para obter uma descrição detalhada de cada função, consulte o Capítulo 10 “Funções” .
7:2.1 Primeiro nível
Este nível contém informações sobre a corrente e a tensão de saída, temperatura do dissipador de calor, relógio em tempo real, etc. A partir deste menu o teclado pode ser bloqueado/desbloqueado e, para este procedimento, pode ser definida uma password. É possível, também, entrar noutros menus.
Visualizar no arranque
Quando ligar a tensão de alimentação, o LCD mostrará primeiro o texto “Bem Vindo” e, após alguns segundos, comutará para o Primeiro nível, figura 2.
Relógio em tempo real
O relógio em tempo real mostra a data e a hora actuais. Para obter mais informações sobre como definir a data, a hora e o tipo de apresentação, consulte “Parâmetros de apresentação” .
Estado de Uin
O arrancador suave verifica e apresenta o estado da tensão de entrada (lado da linha).
Temperatura do motor
É apresentada a capacidade térmica do motor. 0% significa que o motor está frio. 50% significa que está a ser utilizada metade da capacidade, etc.
Figura 1: Ciclo de ecrã do primeiro nível
U= 0% I=0.0A
Menu
Mudar Password
Selecionar Anterior
Keypad Desbloq.
Bloquear Anterior
Temp. SCR 60%
Anterior
In= 0000 Out= 0000
Anterior
Uin OK
Anterior
2003-01-30 11:08
Anterior
Temp.Motor 0%
Anterior
U= 0% I=0.0A
Menu
Figura 2: Primeiro nível (posição inicial)
2003-02-05 10:33
Anterior
Figura 3: Relógio em tempo real
Uin OK
Anterior
Figura 4: Estado de Uin
Temp.Motor 0%
Anterior
Figura 5: Temperatura do motor
66 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Estado das Inputs/Outputs
O estado das inputs e saídas programáveis é apresentado como o valor “0” (não activado) ou “1” (activado). As figuras têm a seguinte função:
Temperatura de SCR
A temperatura dos SCRs no arrancador suave é apresentada como uma percentagem do valor máximo.
Estado do teclado
Informações sobre se o teclado está bloqueado ou desbloqueado. Como pôr a funcionar, consulte o Capítulo 6 “Interface homem-máquina (HMI)” .
Mudar Password
Menu para alterar a password. Como pôr a funcionar, consulte o Capítulo 6 “Interface homem-máquina (HMI)” .
In=1000 Sinal de arranque elevado
In=0100 Sinal de paragem elevado
In=0010 In0 alto
In=0001 In1 alto
Out=1000 Relé K4 activado
Out=0100 Relé K5 activado
Out=0010 Relé K6 activado
Out=0001 SW V7 activado
In= 0000 Out= 0000
Anterior
Figura 6: Inputs/Outputs
Temp. SCR 60%
Anterior
Figura 7: Temperatura de SCR
Keypad Desbloq.
Anterior
Figura 8: Estado do teclado
Mudar Password
Selecionar Anterior
Figura 9: Mudar Password
671SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.2 Parâmetros da aplicação
O menu Parâmetros da aplicação é constituído por parâmetros pré-definidos para a aplicação seleccionada, e deve ser utilizado se for necessária uma configuração fácil e rápida. Só alguns parâmetros precisam ser definidos antes de ser possível arrancar com o motor. Todos os dados de entrada necessários serão apresentados num ciclo automático.
Entrar nos parâmetros da aplicação
Entre no menu seleccionando ParâmetrosAplicação.
Seleccione o tipo de aplicação utilizado pelo arrancador suave, premindo Gravar. Se a aplicação utilizada não estiver listada, escolha a que mais se aproxima e seleccione RegSom (consulte abaixo). As aplicações possíveis são:
• Bomba de centrifugação• Bomba hidráulica• Ventilador centrífugo• Ventilador axial• Compressor• Tapete rolante• Triturador• Misturador• Propulsor de proa
Confirme a aplicação seleccionada premindo Próximo. Se for seleccionado o tipo de aplicação incorrecto, prima Anterior e escolha a opção adequada.
Primeiro nívelParâmetros
Figura 10:Menu Parâmetros da aplicação
Parâmetrosda aplicação
ParâmetrosbaseParâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todosos parâmetros
Parâmetrosmudados
Limpar todosos parâmetros
ParâmetrosAplicaçãoSelecionar Anterior
Figura 11:Menu Parâmetros da aplicação
Bomba Centrif.
Gravar Anterior
Figura 12:Tipo de aplicação
Figura 13:Tipo de aplicação
Bomba Centrif.
Próximo Anterior
68 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Ie ajustada
Defina a corrente a que o arrancador suave irá ser exposto para, por exemplo, a corrente nominal do motor, se a unidade estiver ligada em linha.
Para unidades ligadas dentro do triângulo o parâmetro Ie ajustada deve ser definido de acordo com a corrente no circuito delta = 58% ( ) da corrente nominal do motor. Prima Gravar para guardar os dados após a definição da corrente.
Confirme o parâmetro Ie ajustada, premindo Próximo. Se o parâmetro Ie ajustada foi incorrectamente definido, prima Anterior e defina o valor correcto.
Classe de sobrecarga (Classe térmico)
Seleccione a classe do relé de sobrecarga para o tipo de aplicação utilizado. Classes disponíveis:
• 10• 10A• 20• 30
Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.
Confirme a classe de sobrecarga seleccionada premindo Próximo. Se for seleccionada a classe de sobrecarga incorrecta, prima Anterior e escolha a classe adequada.
Contactor de bypass externo (ByPass)
Se for utilizado um contactor de bypass externo, defina o parâmetro para Sim. Caso contrário, seleccione Não.Prima Gravar para guardar os dados.
Confirme a selecção do bypass externo, premindo Próximo. Se efectuou a escolha incorrecta, prima Anterior e corrija a selecção.
Regulação do som
A configuração do menu parâmetros da aplicação está agora concluída. Se não for pretendida qualquer afinação dos parâmetros, é possível regressar ao primeiro nível premindo Sim. Se pretender afinar alguns parâmetros principais, seleccione RegSom.
Ie ajustada 100A
Gravar
Figura 14:Menu Ie ajustada
1 3( )⁄
Ie ajustada 100A
Próximo Anterior
Figura 15:Confirmar a Ie ajustada
Classe Térmico 10
Gravar
Figura 16:Classe de sobrecarga
Classe Térmico 10
Próximo Anterior
Figura 17:Confirmar Classe térmico
ByPass Sim
Gravar
Figura 18:Confirmar Classe térmico
ByPass Sim
Próximo Anterior
Figura 19:Confirmar Classe térmico
Pronto?
Sim RegSom
Figura 20:Menu Pronto?/RegSom
691SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Afinar parâmetros
Se for necessário um ajuste mais específico, existem seis parâmetros que podem ser afinados individualmente. Cada parâmetro é descrito no Capítulo 10 “Funções” .
• Rampa de arranque• Rampa de paragem• Tensão inicial• Tensão final• Tensão de udegrau • Nível limite de corrente
Quando todos os parâmetros afinados tiverem sido revistos, as informações seguintes serão apresentadas, figura 21. Seleccione Sim se todos os parâmetros necessários estão afinados. Se for necessária uma nova afinação, seleccione Anterior e siga as instruções apresentadas no passo RegSom acima.
Pronto?
Sim Anterior
Figura 21:Todos os parâmetros afinados foram revistos
70 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
7:2.3 Parâmetros base
O menu Parâmetros base é constituído por parâmetros de arranque/paragem mais comuns, necessários à configuração. Cada parâmetro pode ser ajustado separadamente. Para obter uma descrição mais pormenorizada sobre cada parâmetro, consulte oCapítulo 10 “Funções” .
Entrar nos parâmetros base
Entre no menu seleccionando ParâmetrosBase.
Ie ajustada
Defina a corrente a que o arrancador suave irá ser exposto para, por exemplo, a corrente nominal do motor, se a unidade estiver ligada em linha.
Para unidades ligadas em triângulo o parâmetro Ie ajustada deve ser definido de acordo com a corrente no circuito delta = 58% ( ) da corrente nominal do motor. Prima Gravar para guardar os dados após a definição da corrente.
Contactor de bypass externo (ByPass)
Defina o parâmetro para Sim se for utilizado um contactor de bypass externo. Caso contrário, seleccione Não.
Rampa de arranque
Defina o tempo de rampa para arranque.
Rampa de paragem
Defina o tempo de rampa para paragem (paragem suave). Esta função só deverá ser utilizada para aplicações com pequenas massas de volante de inércia como, por exemplo, para bombas e tapetes rolantes (no caso de ser transportado material frágil).
Tensão inicial (Uinicial)
Defina o nível da tensão inicial.
Tensão final (Ufinal)
Defina o nível da tensão final.
Udegrau
Defina o nível da tensão de udegrau. Esta função só funcionará se a paragem suave estiver seleccionada.
Limite de corrente (Lim.corrente)
Defina o nível limite de corrente para o arranque.
Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da
aplicação
Parâmetrosbase
Parâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todos osparâmetros
Parâmetrosmudados
Limpar todosos parâmetros
Figura 22:Menu Parâmetros base 1 3( )⁄
711SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Classe de sobrecarga (Classe térmico)
Seleccione a classe para a protecção de sobrecarga.
A configuração do menu Parâmetros base está agora concluída. É possível regressar ao primeiro nível premindo Anterior 3 vezes.
72 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
7:2.4 Parâmetros funcionais
O menu Parâmetros funcionais é constituído por grupos com parâmetros organizados por função como, por exemplo, protecção, aviso, defeito, comunicação de fieldbus, etc. Este menu deverá ser utilizado se for necessária uma configuração mais avançada. Para obter uma descrição detalhada de cada parâmetro, consulte o Capítulo 10 “Funções” .
Entrar nos parâmetros funcionais
Entre no menu seleccionando ParâmetrosFuncion..
7:2.4.1 Arranque/ParagemPara definir os parâmetros relacionados com o arranque e paragem, entre no grupo Arr/Paragem. Os parâmetros a seguir apresentados estão disponíveis neste grupo:
• Ie ajustada• Bypass externo• Rampa de arranque• Rampa de paragem• Tensão inicial• Tensão final• Tensão de udegrau• Nível limite de corrente• Kickstart• Nível Kick• Tempo Kick• Reg.Arranque• Reg.Paragem
Definição dos parâmetros de Ie ajustada para Nível limite de corrente. Consulte “Parâmetros base” .
Primeiro nívelParâmetros
Figura 23:Menu Parâmetros funcionais
Parâmetros daaplicação
Parâmetrosbase
Parâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todos osparâmetros
Parâmetrosmudados
Limpar todosos parâmetros
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 24:Grupo Arranque/Paragem
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
731SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Kickstart
Active a função Kickstart, entrando neste menu. Prima Gravar para guardar a selecção.
Nível Kick
Defina o nível requerido de Kickstart. Prima Gravar para guardar os dados. Este menu só será apresentado se o Kickstart estiver activado.
Tempo Kick
Defina o tempo requerido para o Kickstart. Prima Gravar para guardar os dados. Este menu só será apresentado se o Kickstart estiver activado.
Reg.Arranque
O tempo de rampa para o arranque pode ser definido, como padrão, entre 1 e 30 segundos. Se for necessário, o intervalo pode ser alargado até 120 segundos através deste menu. Prima Gravar para guardar os dados.
Reg.Paragem
O tempo de rampa para a paragem pode ser definido, como padrão, entre 0 e 30 segundos. Se for necessário, o intervalo pode ser alargado até 120 segundos através deste menu. Prima Gravar para guardar os dados.
A configuração dos parâmetros no grupo Arranque/Paragem está concluída. É possível regressar ao primeiro nível premindo Anterior 3 vezes. Para configurar a protecção, continue com esse menu.
74 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
7:2.4.2 ProtecçõesPara definir os parâmetros relacionados com as protecções, entre no grupo Protecções.
Sobrecarga
Seleccione o tipo de sobrecarga requerido para a aplicação. Estão disponíveis as seguintes selecções:
• Não• Normal• Duplo
Prima Gravar para guardar o tipo seleccionado.
Se a sobrecarga “Normal” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Classe de sobrecarga (Classe térmico)
Seleccione a classe para o relé de sobrecarga. Estão disponíveis as seguintes classes:
• 10• 10A• 20• 30
Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.
Tipo de funcionamento de sobrecarga (Op.térmico)
Seleccione o funcionamento a manter se o relé de sobrecarga estiver activado:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.
Ind Só será dada a indicação.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
Se a sobrecarga “Duplo” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 25:Grupo de protecções
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
751SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Classe de arranque de sobrecarga (Cl.Disp.Arr.)
Seleccione a classe requerida para o relé de sobrecarga durante a condição de arranque. Estão disponíveis as seguintes classes:
• 10• 10A• 20• 30
Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.
Classe de pôr em marcha de sobrecarga (Cl.Disp.Par.)
Seleccione a classe requerida para o relé de sobrecarga durante o funcionamento contínuo. Estão disponíveis as seguintes classes:
• 10• 10A• 20• 30
Prima Gravar para guardar a classe seleccionada.
76 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Rotor Bloqueado
Se for necessário, active a protecção alterando para Sim.
Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Nível de rotor bloqueado (Nív.Rot.Blq.)
Defina o nível da protecção de rotor bloqueado.Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.
Tempo de rotor bloqueado (Tempo RotBlq)
Defina o tempo da protecção de rotor bloqueado.Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.
Tipo de funcionamento de rotor bloqueado (Op Rot bloq)
Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de rotor bloqueado estiver activada:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.
Ind Só será dada a indicação.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
771SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Subcarga (Vazio)
Se for necessário, active a protecção alterando para Sim.
Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Nível de subcarga (Nív.Vazio)
Defina o nível da protecção de subcarga. Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.
Tempo de subcarga (Tempo Vazio)
Defina o tempo para a protecção de subcarga.Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.
Tipo de funcionamento de subcarga (Op Vazio)
Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de subcarga estiver activada:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.
Ind Só será dada a indicação.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
78 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Desequilíbrio de fase (Desq.Fase)
Se for necessário, active a protecção alterando para Sim.
Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Nível de desequilíbrio de fase (NívDesqFase)
Defina o nível da protecção de desequilíbrio de fase. Disponível apenas se a protecção estiver seleccionada.
Tipo de funcionamento de desequilíbrio de fase (OpDesqFase)
Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de desequilíbrio de fase estiver activada:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.
Ind Só será dada a indicação.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
Corrente elevada (I elevada)
Se for necessário, active a protecção de corrente elevada alterando para Sim.
Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Tipo de funcionamento de corrente elevada (Op.I el.)
Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de corrente elevada estiver activada:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.
Ind Só será dada a indicação.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
791SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Inversão de fase (Seq. Fase)
Se for necessário, active a protecção de inversão de fase alterando para Sim.
Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Tipo de funcionamento de inversão de fase (Prot.Seq.Fase)
Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de inversão de fase estiver activada:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.
Ind Só será dada a indicação.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
PTC
Se for necessário, active a protecção de PTC alterando para Sim.
Se “Sim” estiver seleccionada, estarão disponíveis os seguintes parâmetros:
Tipo de funcionamento de PTC (Op. PTC)
Seleccione o funcionamento a manter se a protecção de PTC estiver activada:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará e é efectuado um rearme automático.
Ind Só será dada a indicação.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
80 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
7:2.4.3 AvisosPara definir os parâmetros relacionados com os avisos, entre no grupo Avisos:
Aviso de corrente elevada (I=Elevada)
Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.
Nível de aviso de corrente elevada (Nív I=Alto)
Defina o nível do aviso de corrente elevada.Disponível apenas se a função estiver seleccionada.Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.
Aviso de corrente fraca (I=Baixa)
Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.
Nível de aviso de corrente fraca (Nív I=Baixo)
Defina o nível do aviso de corrente fraca.Disponível apenas se a função estiver seleccionada.Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.
Aviso de sobrecarga (DispTerm)
Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.
Nível de aviso de sobrecarga (NívDispTerm)
Defina o nível do aviso de sobrecarga.Disponível apenas se a função estiver seleccionada.Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.
Aviso de sobrecarga de SCR (Disp. SCR)
Se for necessário, active a função de aviso alterando para Sim. Prima Gravar para guardar a operação seleccionada.
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 26:Grupo de avisos
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
811SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.4.4 DefeitosTipo de funcionamento de perda de fase (OpFaltaFase)
Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito por perda de fase:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
Tipo de funcionamento de defeito de bypass (OP ByPass)
Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito de bypass:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
Tipo de funcionamento de defeito de fieldbus (Falha Com)
Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito de comunicação de fieldbus:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 27:Grupo de defeitos
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
82 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Tipo de funcionamento de defeito de frequência (OpFalhaFreq.)
Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito de frequência (fora do intervalo):
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
Tipo de funcionamento dissipador de calor (DissTempElev)
Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um sobreaquecimento:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
Tipo de funcionamento de SCR curto-circuitado (SCR em cc)
Seleccione o funcionamento a manter se ocorrer um defeito com o tiristor curto-circuitado:
Arr–M O motor parará e é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor parará, é efectuado um rearme automático e o motor será reiniciado.
Prima Gravar para guardar o funcionamento seleccionado.
831SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.4.5 InputsPara definir os parâmetros relacionados com as entradas programáveis, entre no grupo Inputs.
Primeira entrada programável (In0)
Seleccione a função requerida para a entrada In0. Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:
Nenhum Nenhuma função específica (não activada).
Limpar Rearma um defeito ou condição de sobrecarga.
Activ Quando In0=0, o arrancador suave pára imediatamente. Quando In0=1, o arrancador suave está em funcionamento normal.Sobrepõe todas as outras entradas.
Impuls Efectua uma rampa de arranque até o comando ser libertado e, em seguida, o motor pára imediatamente.
DOL Abertura/fecho do contactor de bypass (PSTB370...PSTB1050).
Arr2 Sinal de arranque para a configuração do 2º parâmetro.
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 28:Grupos de inputs
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
84 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Segunda entrada programável (In1)Seleccione a função requerida para a entrada In1.Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:
Nenhum Nenhuma função específica (não activada).
Limpar Rearma um defeito ou condição de sobrecarga.
Activ Quando In1=0, o arrancador suave pára imediatamente. Quando In1=1, o arrancador suave está em funcionamento normal.Sobrepõe todas as outras entradas.
Impuls Efectua uma rampa de arranque até o comando ser libertado e, em seguida, o motor pára imediatamente.
DOL Abertura/fecho do contactor de bypass (PSTB370...PSTB1050).
Arr3 Sinal de arranque para a configuração do 3º parâmetro.
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
851SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.4.6 OutputsPara definir os parâmetros relacionados com as saídas programáveis, entre no grupo Outputs.
Relé K4
Seleccione a função requerida para o relé de saída K4. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:
Marcha Indicação de funcionamento.
TdR Indicação de cimo da rampa.
Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s) onde as seguintes funções podem ser seleccionadas individualmente:
• Protecção de sobrecarga do motor• Defeito• Protecção de corrente elevada• Protecção de sobrecarga de SCR• Protecção de rotor bloqueado• Protecção de subcarga• Protecção de desequilíbrio de fase• Protecção de PTC• Protecção de inversão de fase• Aviso de sobrecarga• Aviso de sobrecarga de SCR• Aviso de corrente elevada• Aviso de corrente fraca
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
Relé K5
Seleccione a função requerida para o relé de saída K5. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:
Marcha Indicação de funcionamento.
TdR Indicação de cimo da rampa.
Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s), consulte relé K4.
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 29:Grupo de outputs
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
86 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Relé K6
Seleccione a função requerida para o relé de saída K6.Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:
Marcha Indicação de funcionamento.
TdR Indicação de cimo da rampa.
Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s), consulte relé K4.
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
Out V7
Seleccione a função requerida a saída de comunicação de fieldbus Out V7. Pode ser seleccionada uma das seguintes funções:
Marcha Indicação de funcionamento.
TdR Indicação de cimo da rampa.
Evento Indicação de evento(s) seleccionado(s), consulte relé K4.
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
871SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.4.7 FieldbusPara definir os parâmetros relacionados com a comunicação de fieldbus, entre no grupo Fieldbus.
Controlo de Fieldbus (Com Ctrl)
Active o controlo de fieldbus do arrancador suave alterando para Sim.Prima Gravar para guardar a função seleccionada.
Tipo de Fieldbus (TipoFieldBus)
Seleccione o tipo de fieldbus que está a ser utilizado.
AS-I Utilizado para o protocolo AS-I.
Altri Utilizado para outros protocolos diferentes de AS-I.
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
Endereço de Fieldbus (EndFieldBus)
Defina um número de endereço exclusivo entre 1 e 1000 para a comunicação de fieldbus. Prima Gravar para guardar a função seleccionada.
Aviso!
Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis).Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 30:Grupo de Fieldbus
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
88 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
7:2.4.8 Sequência de arranqueA função sequência de arranque pode ser utilizada para arrancar com vários motores ou com motores com velocidades múltiplas com diferentes conjuntos de parâmetros como, por exemplo, tempos de tampa individuais, tensões iniciais, limites de corrente, etc.Simultaneamente, podem ser utilizados até três conjuntos de parâmetros individuais.
Se a Sequência de arranque estiver seleccionada, não pode entrar no COMANDO LOCAL.
Número de sequências (No Sequências)
Para definir os parâmetros relacionados com a sequência de arranque, entre no grupo Sequência de arranque.Seleccione o número requerido de conjuntos de parâmetros para a aplicação.stão disponíveis as seguintes selecções:
Nao A sequência de arranque não é não é activada. O arrancador suave está em funcionamento normal.
2 Serão utilizados dois conjuntos de parâmetros diferentes.
3 Serão utilizados três conjuntos de parâmetros diferentes.
Prima Gravar para guardar/activar a função seleccionada.
Corrente da primeira sequência de parâmetros (1a Ie ajust.)
Defina a corrente para o primeiro grupo de parâmetros e prima Gravar para guardar o valor.Este parâmetro só será apresentado se o parâmetro No Sequências estiver definido para 2 ou 3.
Corrente da segunda sequência de parâmetros (2a Ie ajust.)
Defina a corrente para o segundo grupo de parâmetros.Prima Gravar para guardar o valor.Este parâmetro só será apresentado se o parâmetro No Sequências estiver definido para 2 ou 3.
Arranque/Paragem
Protecções
Avisos
Inputs
Defeitos
Outputs
Fieldbus
Figura 31:Grupo Sequência de arranque
Parâmetros
Sequência de arranque
Parâmetros funcionais
891SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
Corrente da terceira sequência de parâmetros (3a Ie ajust.)
Defina a corrente para o terceiro grupo de parâmetros.Prima Gravar para guardar o valor.
Este parâmetro só será apresentado se o parâmetro No Sequências estiver definido para 3.
Função da primeira entrada programável (In0)
Este parâmetro será definido automaticamente como Arr2.
Função da segunda entrada programável (In1)
Este parâmetro será definido automaticamente como Arr3.
Sobrecarga
A protecção de sobrecarga não é activada quando a sequência de arranque está seleccionada.Para activar a protecção de sobrecarga do motor, entre neste grupo e altere a função requerida.
A protecção de sobrecarga não pode, normalmente, ser utilizada quando do arranque de vários motores, porque o tempo de arranque total tornar-se-á demasiado longo e a protecção será desactivada.
Parâmetros da primeira sequência (Param.1a Seq)
Para definir os parâmetros relacionados com a primeira sequência, entre no grupo Parâmetros da 1a Sequência.Os seguintes parâmetros podem ser ajustados:
1a Ie ajust. Definir corrente.
RampaArr1 Tempo de rampa para arranque
Uinicial1 Tensão inicial.
Ilim1 Nível limite de corrente.
Prima Gravar para guardar o parâmetro seleccionado.
90 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Parâmetros da segunda sequência (Param.2a Seq)
Para definir os parâmetros relacionados com a segunda sequência, entre no grupo Parâmetros da 2a Sequência.Os seguintes parâmetros podem ser ajustados:
2a Ie ajust. Definir corrente.
RampaArr2 Tempo de rampa para arranque.
Uinicial2 Tensão inicial.
Ilim2 Limite de corrente.
Prima Gravar para guardar o parâmetro seleccionado.
Parâmetros da terceira sequência (Param.3a Seq)
Para definir os parâmetros relacionados com a terceira sequência, entre no grupo Parâmetros da 3a Sequência.Os seguintes parâmetros podem ser ajustados:
3a Ie ajust. Definir corrente.
RampaArr3 Tempo de rampa para arranque.
Uinicial3 Tensão inicial.
Ilim3 Limite de corrente.
Prima Gravar para guardar o parâmetro seleccionado.
911SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.5 Parâmetros de apresentação
O menu Parâmetros de apresentação é constituído por parâmetros para a configuração do LCD. O língua da apresentação pode ser apresentado em 10 diferentes idiomas. O relógio em tempo real para o arrancador suave pode ser configurado neste menu.
Entrar nos parâmetros de apresentação
Entre no menu seleccionando ParâmetrosApresent.
Língua de apresentação
Para definir o idioma de apresentação pretendido no LCD, prima Mudar e Gravar o língua seleccionado. Os códigos dos países são baseados na norma ISO 3166.Os línguas disponíveis são:
Caso esteja seleccionado um língua incorrecto (não compreensível), siga as “instruções de emergência” abaixo para obter este parâmetro:
Prima duas vezes a tecla de selecção esquerda.Prima três vezes a tecla de navegação inferior.Prima duas vezes a tecla de selecção esquerda.Utilize as teclas de navegação para encontrar a abreviatura do língua requerido.Prima a tecla de selecção esquerda para gravar o parâmetro.
Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da
aplicação
Parâmetrosbase
Parâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todos osparâmetros
Parâmetrosalterados
Limpar todosos parâmetros
Figura 32:Menu Parâmetros de apresentação
Língua Abreviatura no LCD
Inglês US/UK
Chinês CN
Alemão DE
Espanhol ES
Francês FR
Italiano IT
Holandês NL
Português PT
Sueco SE
Finlandês FI
92 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
LCD Auto Off
O LCD será automaticamente desligado a partir de um tempo pré-definido entre 1-255 minutos. Se o ecrã se desligar, um toque numa das teclas ligá-lo-á novamente.
Tipo de data
A data pode ser apresentada de três modos diferentes. Dependendo do tipo seleccionado, a seguinte informação será apresentada no primeiro nível:
Ano
Para definir o ano no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.
Mês
Para definir o mês no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.
Dia
Para definir o dia no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.
Hora
Para definir as horas no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.
Minuto
Para definir os minutos no relógio em tempo real, prima Mudar para entrar no nível de parâmetros. Prima Gravar para guardar o valor definido.
A configuração do menu Parâmetros de apresentação está agora concluída. É possível regressar ao primeiro nível premindo Anterior 3 vezes.
Tipo de data Apresentação no LCD
ISO Ano – Mês – Dia
US Mês – Dia – Ano
CE Dia – Mês – Ano
931SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.6 Parâmetros de serviço
O menu Parâmetros de serviço é constituído por parâmetros utilizados para manutenção e reparação. Este menu só deverá ser utilizado por pessoal de serviços autorizado.
Aviso!
As alterações nos parâmetros podem causar problemas de funcionamento mas também danos no arrancador suave e a garantia deixará de ser válida.
7:2.7 Todos os parâmetros
O menu Todos os Parâmetros é constituído por todos os parâmetros listados disponíveis. Cada parâmetro pode ser ajustado separadamente a partir deste menu. Para obter uma descrição detalhada de cada parâmetro, consulte o Capítulo 10 “Funções” .
Entrar em Todos os parâmetros
Entre no menu seleccionando Todos os Parâmetros.
Aviso!
Neste menu, podem ser acedidos alguns parâmetros para manutenção e reparação. As alterações nestes parâmetros podem causar problemas de funcionamento mas também danos no arrancador suave e a garantia deixará de ser válida.
Primeiro nívelParâmetros
Parâmetros daaplicação
Parâmetrosbase
Parâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todos osparâmetros
Parâmetrosmudados
Limpar todosos parâmetros
Figura 33:Menu Parâmetros de serviço (apenas para pessoal autorizado)
Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da
aplicação
Parâmetrosbase
Parâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todos osparâmetros
Parâmetrosalterados
Figura 34:Menu Todos os parâmetros
Limpar todosos parâmetros
94 1SFC132003M1601
Parâmetros e configuração
Capítulo 7
Os parâmetros a seguir apresentados só devem ser utilizados por pessoal de serviços autorizado.
• Ctrl Porta S• Porta S End1• Porta S End2• Porta S End3• Porta S End4• Razão TI• ByPass Inc• ByPass AC3• SOP1• SOP2• SOP3• SOP4
951SFC132003M1601
Parâmetros e configuraçãoCapítulo 7
7:2.7.1 Parâmetros mudadosO menu Parâmetros mudados é constituído pelos parâmetros que foram alterados dos respectivos valores padrão de fábrica.Se não tiver sido alterado qualquer parâmetro, o LCD apresentará Sem alterações.
7:2.7.2 Limpar todos os parâmetrosPara rearmar todos os parâmetros alterados e colocá-los de acordo com os valores padrão de fábrica, entre neste menu. A confirmação do rearme será apresentada como Concluído no LCD. O relógio em tempo real, o contador de horas de funcionamento e o número de arranques não serão afectados pelo rearme.
Primeiro nívelParâmetros Parâmetros da
aplicação
Parâmetrosbase
Parâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todos osparâmetros
Parâmetrosmudados
Limpar todosos parâmetros
Figura 35:Menu Parâmetros mudados
Primeiro nívelParâmetros
Parâmetros daaplicação
Parâmetrosbase
Parâmetrosfuncionais
Parâmetros deserviço
Parâmetros deapresentação
Todos osparâmetros
Parâmetrosmudados
Limpar todosos parâmetros
Figura 36:Menu Limpar todos os parâmetros
96 1SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus(opção)
Capítulo 8 Comunicação de Fieldbus(opção)
Visão geral......................................................................................................... 99
Acessórios requeridos .................................................................................. 99AS-I............................................................................................................. 100
Telegrama de entrada binária ............................................................... 101Telegrama de saída binário................................................................... 101
DeviceNet ................................................................................................... 102Telegrama de entrada binária ............................................................... 103Telegrama de entrada analógico........................................................... 104Entradas de diagnóstico........................................................................ 105Telegrama de saída binário................................................................... 106Telegrama de saída analógico .............................................................. 107Mapa de endereço de entradas ............................................................ 107Mapa de endereço de saídas................................................................ 108Parâmetros............................................................................................ 109
971SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)
Capítulo 8
Capítulo 8 Comunicação de Fieldbus(opção)
8:1 Visão geral
O arrancador suave PST tem uma interface na parte frontal para ligação da ficha de fieldbus ABB (eplug) utilizada para a comunicação de fieldbus. Através desta interface é possível controlar o arrancador suave, obter informações de estado, assom como consultas completas e modificação de parâmetros.
A interface entre o arrancador suave e a eplug é sempre a mesma. Independentemente do tamanho do arrancador suave ou da data de fornecimento, é possível ligar qualquer protocolo de fieldbus pois ele é definido na própria eplug.
Estão disponíveis os seguintes protocolos de fieldbus
• AS-I• DeviceNet
8:1.1 Acessórios requeridos
Para ligar o arrancador suave a um sistema de fieldbus, são necessários os seguintes acessórios:
• Ficha de fieldbus para o protocolo de fieldbus actual (verifique se o tamanho do cabo é suficiente).
• Conectores para a ligação de barramento.• Ficha terminal (alguns protocolos).• Software para configuração de PLC.
Made in Sweden
PTCKey-Pad Fieldbus
Made in Sweden
PTCKey-Pad Fieldbus
1SF
C13
2067
F00
01
Figura 1: Princípio da rede de fieldbus com arrancadores suaves PST ligados
991SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8
8:1.2 AS-I
O AS-I é um protocolo simples de fieldbus com algumas entradas e saídas digitais. Através das saídas, o motor pode ser arrancado/parado e pode ser efectuada uma acção adicional, dependendo da função seleccionada na entrada programável In0. As entradas correspondem às saídas programáveis do arrancador suave (K4 - K6 e V7), onde as informações de estado pode ser obtidas de acordo com a função definida.
Para obter mais informações sobre a programação das entradas/saídas, consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração”.
Antes do AS-I ser colocado em funcionamento, devem ser definidos os seguintes parâmetros no arrancador suave:
• Parâmetro Com Ctrl definido para Sim• Parâmetro Tipo de Fieldbus definido para AS-I
Aviso!
Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis).Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.
Para obter mais informações sobre a instalação e comissionamento do fieldbus AS-I, consulte o documento 2CDC191002D0202 disponível em www.abb.com/lowvoltage
Se In0 for programada como "activa", deve ser sempre definida com um comando de arranque.
100 1SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)
Capítulo 8
8:1.2.1 Telegrama de entrada bináriaPara o PLC a partir do arrancador suave
8:1.2.2 Telegrama de saída binárioA partir do PLC para o arrancador suave.
Bit Dados Descrição
0 K4 Função da saída programável K4 do arrancador suave.
1 K5 Função da saída programável K5 do arrancador suave.
2 K6 Função da saída programável K6 do arrancador suave.
3 V7 Função da saída programável V7 do arrancador suave.
Bit Dados Descrição
0 Arranque Início de um arranque quando o sinal está definido.
1 Paragem Início de uma paragem quando o sinal não está definido.
2 In0 Função da entrada programável In0 do arrancador suave.
1011SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8
8:1.3 DeviceNet
O DeviceNet é um protocolo de fieldbus que disponibiliza um controlo completo e informações de estado sobre o arrancador suave, bem como a leitura e escrita de parâmetros. Através do fieldbus, é possível arrancar e parar o motor, efectuar impulsos, sequência de arranque, ler as correntes e a frequência, obter informações sobre protecções, avisos, defeitos, e muito mais. Para obter mais informações sobre a programação das entradas/saídas, consulte o Capítulo 7 “Parâmetros e configuração”.
Antes do DeviceNet ser colocado em funcionamento, devem ser definidos os seguintes parâmetros no arrancador suave:
• Parâmetro Com Ctrl definido para Sim• Parâmetro Tipo de Fieldbus definido para Altri• Parâmetro Endereço de Fieldbus definido para um
endereço de comunicação livre.
Aviso!
Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis). Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.
Para obter mais informações sobre a instalação e comissionamento do fieldbus DeviceNet, consulte o documento 2CDC193002D0201 disponível em www.abb.com/lowvoltage
Para a configuração do PLC, é necessário software específico, que está disponível nas páginas do arrancador suave. Procure na ligação documentação denominada Software. Se necessitar de ajuda ou de outras informações, contacte a ABB.
102 1SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)
Capítulo 8
8:1.3.1 Telegrama de entrada bináriaPara o PLC a partir do arrancador suave.
Palavra na área de dados de entrada
Byte de entrada binário
Bit Dados Descrição
0 0 0 Saída do relé K4 Estado do K4
1 Saída relé K5 Estado do K5
2 Saída do relé K6 Estado do K6
3 Saída de software programável V7
Estado do V7
4 Entrada de arranque Estado da entrada de arranque
5 Saída de paragem Estado da entrada de paragem
6 Entrada In0 Estado da In0
7 Entrada In1 Estado da In1
1 8 (0) Marcha Estado da marcha
9 (1) Topo da rampa Estado do Topo da rampa
10 (2) Ligação Linha ou Delta interior 0 = Linha, 1 = Delta
11 (3) Sequência de fases 0 = L1,L2,L3 1=L1,L3,L2
12 (4) Temp.Elevada Estado dos eventos
13 (5) Prot.RotBloq. Estado dos eventos
14 (6) ProtSubcarga Estado dos eventos
15 (7) Pre Desiq. Fase Estado dos eventos
1 2 0 Pre CC Estado dos eventos
1 Prot. Inv.Fase Estado dos eventos
2 Prot PTC Estado dos eventos
3 Def. ByPass Estado dos eventos
4 Prot Def SCR Estado dos eventos
5 DispTerm. Estado dos eventos
6 Pre Def SCR Estado dos eventos
7 I=Elevada Estado dos eventos
3 8 (0) I=Baixa Estado dos eventos
9 (1) Defeito (sinal geral) Estado dos eventos, geral para todos os defeitos
10 (2) Def Falha Fase Estado dos eventos
11 (3) SCR em cc Estado dos eventos
12 (4) SCR aberto Estado dos eventos
13 (5) Def Frequência Estado dos eventos
14 (6) Def Ligações Estado dos eventos
15 (7) Defeito interno Estado dos eventos
2 4 0 Timeout FieldBus Estado dos eventos
1 Def Temperatura Estado dos eventos
2 Defeito no lado da linha Estado dos eventos
3 Sobressalente (Valor = 0)
1031SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8
8:1.3.2 Telegrama de entrada analógicoPara o PLC a partir do arrancador suave. Todos os dados analógicos serão representados como valores de 16 bits.
4 Sobressalente (Valor = 0)
5 Sobressalente (Valor = 0)
6 Sobressalente (Valor = 0)
7 Sobressalente (Valor = 0)
5 8 (0) Sobressalente (Valor = 0)
9 (1) Sobressalente (Valor = 0)
10 (2) Sobressalente (Valor = 0)
11 (3) Sobressalente (Valor = 0)
12 (4) Sobressalente (Valor = 0)
13 (5) Sobressalente (Valor = 0)
14 (6) Sobressalente (Valor = 0)
15 (7) Sobressalente (Valor = 0)
Palavra na área de dados de entrada
Byte de entrada binário
Bit Dados Descrição
Palavra na área de entrada
Palavra de entrada analógica
Dados Representação
3 0 Corrente de Fase L1 Valor =1000 ⇒ 1000 A
4 1 Corrente de Fase L2 Valor =1000 ⇒ 1000 A
5 2 Corrente de Fase L3 Valor =1000 ⇒ 1000 A
6 3 Corrente de fase máxima Valor =1000 ⇒ 1000 A
7 4 Frequência medida Valor =100 ⇒ 100 Hz
8 5 Tensão de saída Valor =100 ⇒ 100%
9 6 Temp. motor calcul. Valor =100 ⇒ 100%
10 7 No. de arranques Valor =100 ⇒ 10000 vezes
11 8 TempoMarcha Valor =100 ⇒ 1000 horas
104 1SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)
Capítulo 8
1051SFC132003M1601
8:1.3.3 Entradas de diagnósticoExistem 3 canais disponíveis para o fieldbus relacionados com mensagens de diagnóstico. Cada canal é constituído por dois bytes com um código de erro e o número do parâmetro que causou o erro. O erro mais recente é gravado no canal 1, o segundo mais recente no canal 2 e o terceiro mais recente no canal 3. O bit de saída binário "rearmar diagnósticos activos" é utilizado para limpar a área de diagnósticos.
Códigos de erro:
1 = Valor do parâmetro fora do intervalo.2 = Número de parâmetro inválido.3 = Escrita do parâmetro quando o controlo de fieldbus
não está activado.
Palavra na área de dados de entrada
Palavra de entrada de diagnóstico
Código de erro Número do parâmetro
12 0 Canal 1 de diagnóstico, Código de erro
Canal 1 de diagnóstico, Parâmetro No
13 1 Canal 2 de diagnóstico, Código de erro
Canal 2 de diagnóstico, Parâmetro No
14 2 Canal 3 de diagnóstico, Código de erro
Canal 3 de diagnóstico, Parâmetro No
Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8
8:1.3.4 Telegrama de saída binárioA partir do PLC para o arrancador suave.
Palavra na área de dados de saída
Byte de saída binário
Bit Dados Descrição
0 0 0 Arranque (1º par def se Seq arranque)
Início de um arranque quando o sinal está definido. Arr1 se seq. arranque.
1 Paragem Início de uma paragem quando o sinal não está definido.
2 Limpar histórico de eventos
Rearmar sinal para eventos possíveis.
3 Activ Activ. Este bit deve ser definido para pôr o motor em marcha.
4 Impulso Efectuar impulso quando o sinal está definido.
5 Arranque directo Efectuar arranque directo quando o sinal está definido.
6 Arr2 (2º par def se Seq arranque)
Arr2 se seq. arranque.
7 Arr3 (3º par def se Seq arranque)
Arr3 se seq. arranque.
1 8 (0) Sincronização do tempo Sinal de sincronização do tempo que é utilizado para sincronizar o relógio em tempo real local com o tempo atribuído como um telegrama de entrada analógico para o arrancador suave. Se o sinal for “1” e se existirem diferenças entre os tempos, o relógio em tempo real local é sincronizado.
9 (1) Rearmar diagnósticos activos
Quando definido para “1”, a área de diagnósticos de fieldbus será rearmada.
10 (2) Sobressalente
11 (3) Sobressalente
12 (4) Sobressalente
13 (5) Sobressalente
14 (6) Sobressalente
15 (7) Sobressalente
106 1SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)
Capítulo 8
8:1.3.5 Telegrama de saída analógicoA partir do PLC para o arrancador suave.Todos os dados analógicos serão representados como valores de 16 bits.
Os dados de saída são utilizados para sincronizar o relógio em tempo real do arrancador suave com um possível relógio de sistema. Ele é utilizado juntamente com o sinal de sincronização do tempo de saída. Se este sinal estiver definido para "1" e se existir uma diferença entre os relógios, o relógio do arrancador suave local será sincronizado com as saídas analógicas.
8:1.3.6 Mapa de endereço de entradas
Palavra na área de dados de saída
Palavra de saída analógica
Dados Representação
1 0 Ano Valor =2003 ⇒ Ano 2003
2 1 Mês Valor =12 ⇒ Dezembro
3 2 Dia Valor = 31 ⇒ 31º
4 3 Hora Valor = 23 ⇒ 23 h
5 4 Minutos Valor = 59 ⇒ 59 min
6 5 Segundos Valor = 59 ⇒ 59 seg
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
0 Entrada binária, Byte 1 Entrada binária, Byte 0
1 Entrada binária, Byte 3 Entrada binária, Byte 2
2 Entrada binária, Byte 5 Entrada binária, Byte 4
3 Entrada analógica, Palavra 0
4 Entrada analógica, Palavra 1
5 Entrada analógica, Palavra 2
6 Entrada analógica, Palavra 3
7 Entrada analógica, Palavra 4
8 Entrada analógica, Palavra 5
9 Entrada analógica, Palavra 6
10 Entrada analógica, Palavra 7
11 Entrada analógica, Palavra 8
12 Canal 3 de diagnóstico, Código de erro
Canal 1 de diagnóstico, Parâmetro No
13 Canal 2 de diagnóstico, Código de erro
Canal 2 de diagnóstico, Parâmetro No
14 Canal 3 de diagnóstico, Código de erro
Canal 3 de diagnóstico, Parâmetro No
1071SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8
8:1.3.7 Mapa de endereço de saídas
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
0 Saída binária, Byte 1 Saída binária, Byte 0
1 Saída analógica, Palavra 0
2 Saída analógica, Palavra 1
3 Saída analógica, Palavra 2
4 Saída analógica, Palavra 3
5 Saída analógica, Palavra 4
6 Saída analógica, Palavra 5
108 1SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)
Capítulo 8
8:1.3.8 Parâmetros
No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade
1 Leitura/Escrita Ie ajustada Definir corrente 0 – 3000 (*) Amp
2 Leitura/Escrita Rampa Arr. Tempo para a rampa de arranque 1 – 120 Seg
3 Leitura/Escrita Rampa Par. Tempo para a rampa de paragem 0 – 120 Seg
4 Leitura/Escrita Uinicial Tensão inicial para a rampa de arranque 30 – 70 %
5 Leitura/Escrita Ufinal Tensão final para a rampa de paragem 30 – 70 %
6 Leitura/Escrita Udegrau Valor da tensão para o qual o arrancador suave deverá baixar na paragem, e onde deve iniciar a rampa de paragem.
30 – 100 %
7 Leitura/Escrita Lim.corrente Nível limite de corrente. 2,0 – 5,0 x Ie
8 Leitura/Escrita Kickstart Selecção do Kickstart Não, Sim
9 Leitura/Escrita Nível Kick Nível de Kickstart, se seleccionado 50 – 100 %
10 Leitura/Escrita Tempo Kick Tempo do Kickstart, se seleccionado 0,1 – 1,5 Seg
11 Leitura/Escrita Reg.Arranque Intervalo seleccionável para a rampa de arranque 1-30s, 1-120s
12 Leitura/Escrita Reg.Paragem Intervalo seleccionável para a rampa de paragem 0-30s, 0-120s
13 Leitura/Escrita Sobrecarga Protecção de sobrecarga Não, Normal, Duplo
14 Leitura/Escrita Classe térmico Classe de sobrecarga 10A, 10, 20, 30
15 Leitura/Escrita Cl.Disp.Arr. Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de arranque
10A, 10, 20, 30
16 Leitura/Escrita Cl.Disp.Par. Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de pôr em marcha
10A, 10, 20, 30
17 Leitura/Escrita Op.térmico Tipo de funcionamento para protecção de sobrecarga Arr–M, Arr–A, Ind
18 Leitura/Escrita Rotor Bloq. Protecção de rotor bloqueado Não, Sim
19 Leitura/Escrita Nív.Rot.Blq. Nível de percurso para a protecção de rotor bloqueado
3,0 – 8,0 x Ie
20 Leitura/Escrita Tempo RotBlq Tempo do percurso para a protecção de rotor bloqueado
0,2 – 10,0 Seg
21 Leitura/Escrita Op Rot bloq Tipo de funcionamento para protecção de rotor bloqueado
Arr–M, Arr–A, Ind
22 Leitura/Escrita Vazio Protecção de subcarga Não, Sim
23 Leitura/Escrita Nív.Vazio Nível de percurso para protecção de subcarga 0,4 – 0,8 x Ie
24 Leitura/Escrita Tempo Vazio Tempo do percurso para protecção de subcarga 1 – 30 Seg
25 Leitura/Escrita Op Vazio Tipo de funcionamento para protecção de subcarga Arr–M, Arr–A, Ind
26 Leitura/Escrita Desq.Fase Protecção de desequilíbrio de fase Não, Sim
27 Leitura/Escrita NívDesqFase Nível de percurso para protecção de desequilíbrio de fase
10 – 80 %
28 Leitura/Escrita OpDesqFase Tipo de funcionamento para protecção de desequilíbrio de fase
Arr–M, Arr–A, Ind
29 Leitura/Escrita I elevada Protecção de corrente elevada Não, Sim
30 Leitura/Escrita Op. I el. Tipo de funcionamento para protecção de corrente elevada
Arr–M, Arr–A, Ind
31 Leitura/Escrita Inv Fase Protecção de inversão de fase Não, Sim
32 Leitura/Escrita Prot.Seq.Fase Tipo de funcionamento para protecção de inversão de fase
Arr–M, Arr–A, Ind
33 Leitura/Escrita PTC Protecção de PTC Não, Sim
1091SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8
34 Leitura/Escrita Op. PTC Tipo de funcionamento para protecção de PTC Arr–M, Arr–A, Ind
35 Leitura/Escrita ByPass O contactor de Bypass externo está a ser utilizado Não, Sim
36 Leitura/Escrita OP ByPass Tipo de funcionamento por protecção de controlo de bypass
Arr–M, Arr–A
37 Leitura/Escrita I=Elevada Aviso de corrente elevada Não, Sim
38 Leitura/Escrita Nív I=Alto Nível de percurso para aviso de corrente elevada 0,5 – 5,0 x Ie
39 Leitura/Escrita I=Baixa Aviso de corrente fraca Não, Sim
40 Leitura/Escrita Nív I=Baixo Nível de percurso para aviso de corrente fraca 0,4 – 1,0 x Ie
41 Leitura/Escrita DispTerm. Aviso de sobrecarga Não, Sim
42 Leitura/Escrita NívDispTerm Nível de percurso para aviso de sobrecarga 40 – 99 %
43 Leitura/Escrita Pre Def SCR Aviso de sobrecarga do tiristor Não, Sim
44 Leitura/Escrita OpFaltaFase Tipo de funcionamento para defeito de perda de fase Arr–M, Arr–A
45 Leitura/Escrita FalhaCom Tipo de funcionamento para defeito de fieldbus Arr–M, Arr–A
46 Leitura/Escrita OpFalhaFreq. Tipo de funcionamento para defeito de frequência Arr–M, Arr–A
47 Leitura/Escrita DissTempElev Tipo de funcionamento para defeito de sobreaquecimento do dissipador de calor
Arr–M, Arr–A
48 Leitura/Escrita SCR em cc Tipo de funcionamento para defeito de tiristor curto-circuitado
Arr–M, Arr–A
49 Leitura In0 Função de entrada programável In0 Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL-on, Arr2
50 Leitura In1 Função de entrada programável In1 Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL-on, Arr3
51 Leitura/Escrita Relé K4 Função da saída programável de relé K4 Marcha, TdR, Evento
52 Leitura/Escrita Relé K5 Função da saída programável de relé K5 Marcha, TdR, Evento
53 Leitura/Escrita Relé K6 Função da saída programável de relé K6 Marcha, TdR, Evento
54 Leitura/Escrita Out V7 Função da saída de software programável V7 Marcha, TdR, Evento
55 Leitura/Escrita Evento K4 Eventos diferentes a incluir para sinalização com K4 se “Evento” estiver seleccionado
0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.
56 Leitura/Escrita Evento K5 Eventos diferentes a incluir para sinalização com K5 se “Evento” estiver seleccionado
0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.
57 Leitura/Escrita Evento K6 Eventos diferentes a incluir para sinalização com K6 se “Evento” estiver seleccionado
0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.
58 Leitura/Escrita Evento V7 Eventos diferentes a incluir para sinalização com V7 se “Evento” estiver seleccionado
0 – 65535, Máscara de bits. Consulte descrição separada.
59 Leitura Com Ctrl Controlo do arrancador suave com fieldbus Não, Sim
60 Leitura TipoFieldBus Tipo de fieldbus AS-I, Altri
61 Leitura EndFieldBus Endereço de Fieldbus 0 – 1000
No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade
110 1SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)
Capítulo 8
62 Leitura/Escrita No Sequências Número de sequências para sequência de arranque. Não, 2, 3
63 Leitura/Escrita RampaArr1 1ª sequência, tempo para rampa de arranque 1 –120 Seg
64 Leitura/Escrita Uinicial1 1ª sequência, tensão inicial para rampa de arranque 30 – 70 %
65 Leitura/Escrita Llim1 1ª sequência, limite de corrente 2,0 – 5,0 x Ie
66 Leitura/Escrita 1a Ie ajust. 1ª sequência, corrente nominal do motor 0 – 3000 (*) Amp
67 Leitura/Escrita RampaArr2 2ª sequência, tempo para rampa de arranque 1 –120 Seg
68 Leitura/Escrita Uinicial2 2ª sequência, tensão inicial para rampa de arranque 30 – 70 %
69 Leitura/Escrita Llim1 2ª sequência, limite de corrente 2,0 – 5,0 x e
70 Leitura/Escrita 2a Ie ajust. 2ª sequência, corrente nominal do motor 0 – 3000 (*) Amp
71 Leitura/Escrita RampaArr3 3ª sequência, tempo para rampa de arranque 1 –120 Seg
72 Leitura/Escrita Uinicial3 3ª sequência, tensão inicial para rampa de arranque 30 – 70 %
73 Leitura/Escrita Llim3 3ª sequência, limite de corrente 2,0 – 5,0 x Ie
74 Leitura/Escrita 3a Ie ajust. 3ª sequência, corrente nominal do motor 0 – 3000 (*) Amp
75 Leitura Língua Língua a ser utilizado no ecrã US/UK, FI, SE, PT, NL, IT, FR, ES, DE, CN
76 Leitura Dummy 76 Parâmetro sobressalente 0
77 Leitura LCD Auto Off Tempo para desligar automaticamente o ecrã 1 – 255 Seg
78 Leitura Password Password para o ecrã 0 – 255
79 Leitura Tipo de data Tipo da apresentação da data ISO, CE, US
80 Leitura Ano Ano 2001 – 2060
81 Leitura Mês Mês 1 – 12
82 Leitura Dia Dia 1 – 31
83 Leitura Hora Hora 0 – 23
84 Leitura Minuto Minutos 0 – 59
85 Leitura Ctrl Porta S Controlo da porta série Não, Sim
86 Leitura Porta S End1 Endereço do 1º dígito da porta de serviço 0 – 255
87 Leitura Porta S End2 Endereço do 2º dígito da porta de serviço 0 – 255
88 Leitura Porta S End3 Endereço do 3º dígito da porta de serviço 0 – 255
89 Leitura Porta S End4 Endereço do 4º dígito da porta de serviço 0 – 255
90 Leitura Razão TI Razão dos transformadores de corrente 0 – 2500
91 Leitura ByPass Inc Contactor de bypass incorporado Não, Sim
92 Leitura ByPass AC3 Valor de AC3 do contactor de bypass incorporado 0 – 2500 Amp
93 Leitura SOP1 Parâmetro do tiristor 1 0,7 – 1,2
94 Leitura SOP2 Parâmetro do tiristor 2 0,05 – 20,00
95 Leitura SOP3 Parâmetro do tiristor 3 0,011 – 1,200
No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade
1111SFC132003M1601
Comunicação de Fieldbus (opção)Capítulo 8
*) Para se ter um ESD comum para toda a gama de arrancadores suaves, "Ie ajustada", "1. Ie ajust.", "2a Ie ajust." e "3a Ie ajust." estão no intervalo 0 - 3000 Amp. O próprio arrancador suave terá um intervalo definido muito mais pequeno através da sua corrente nominal, e só serão aceites os valores dentro do intervalo do arrancador suave. Os outros valores serão ignorados.
96 Leitura SOP4 Parâmetro do tiristor 4 1,0 – 20,0
No Tipo Parâmetro Descrição Intervalo Unidade
Máscara de 16 bits para eventos em saídas de relé
Bit 0 Sobrecarga
Bit 1 Defeito
Bit 2 I elevada
Bit 3 Disp.SCR
Bit 4 Rotor Bloq.
Bit 5 Vazio
Bit 6 Desq.Fase
Bit 7 PTC
Bit 8 Inv Fase
Bit 9 DispTerm.
Bit 10 Pre Def SCR
Bit 11 I=Elevada
Bit 12 I=Baixa
Bit 13 Sobressalente
Bit 14 Sobressalente
Bit 15 Sobressalente
112 1SFC132003M1601
Manutenção
Capítulo 9 Manutenção
Manutenção regular......................................................................................... 115
1131SFC132003M1601
Manutenção
Capítulo 9
Capítulo 9 Manutenção
Este capítulo descreve a manutenção requerida para o arrancador suave. Em princípio, o produto não necessita de manutenção. No entanto, alguns itens devem ser verificados regularmente.
Cuidado!
Não abra o arrancador suave nem toque em qualquer parte activa quando a tensão de sector ou de alimentação estiver ligada.
9:1 Manutenção regular
• Verifique se todos os parafusos/porcas estão apertados. Se for necessário, aperte-os.
• Verifique se todas as ligações dos circuitos do sector, do controlo e da alimentação estão apertadas. Se for necessário, aperte as porcas e os parafusos dos terminais nas barras de ligação.
• Verifique se as entradas de ar de arrefecimento estão limpas. Se for necessário, utilize ar pressurizado para as limpar.
• Verifique os filtros externos. Se for necessário, limpe-os.
• Verifique se o ventilador está a funcionar e a rodar livremente. As pás devem rodar sem qualquer resistência. Esta verificação podem ser efectuada sem tensão.
• Verifique o relógio em tempo real e, se for necessário, acerte-o.
No caso de ocorrer um defeito, ou se um defeito não puder ser rearmado, consulte o Capítulo 11 “Resolução de problemas” .
1151SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10 FunçõesParâmetro actual ............................................................................................. 119
Rampa de arranque......................................................................................... 120
Rampa de paragem......................................................................................... 120
Tensão inicial................................................................................................... 121
Tensão final ..................................................................................................... 121
Tensão de udegrau ......................................................................................... 122
Limite de corrente............................................................................................ 122
Kickstart ........................................................................................................... 123
Nível de Kickstart............................................................................................. 123
Tempo do Kickstart.......................................................................................... 123
Intervalo da rampa de arranque ...................................................................... 124
Intervalo da rampa de paragem ...................................................................... 124
Protecção de sobrecarga do motor ................................................................. 125
Classe de sobrecarga...................................................................................... 126
Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de arranque ................................... 126
Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de pôr em marcha.......................... 127
Protecção de sobrecarga, tipo de funcionamento ........................................... 127
Protecção de rotor bloqueado ......................................................................... 128
Protecção de rotor bloqueado, nível de percurso............................................ 128
Tempo de protecção de rotor bloqueado ........................................................ 129
Protecção de rotor bloqueado, tipo de funcionamento.................................... 129
Protecção de subcarga.................................................................................... 130
Nível de protecção de subcarga...................................................................... 130
Tempo de protecção de subcarga................................................................... 131
Protecção de subcarga, tipo de funcionamento .............................................. 131
Protecção de desequilíbrio de fase ................................................................. 132
Nível de protecção de desequilíbrio de fase ................................................... 132
Protecção de desequilíbrio de fase, tipo de funcionamento............................ 133
Protecção de corrente elevada........................................................................ 133
Protecção de corrente elevada, tipo de funcionamento .................................. 134
Protecção de inversão de fase ........................................................................ 134
Protecção de inversão de fase, tipo de funcionamento................................... 135
Protecção de PTC ........................................................................................... 135
Protecção de PTC, tipo de funcionamento...................................................... 136
Bypass externo................................................................................................ 136
Defeito de bypass, tipo de funcionamento ...................................................... 137
Aviso de corrente elevada ............................................................................... 137
1171SFC132003M1601
Nível de aviso de corrente elevada ................................................................. 138
Aviso de corrente fraca.................................................................................... 138
Nível de aviso de corrente fraca ...................................................................... 138
Aviso de sobrecarga ........................................................................................ 139
Nível de aviso de sobrecarga .......................................................................... 139
Aviso de sobrecarga de SCR .......................................................................... 139
Defeito por falta de fase, tipo de funcionamento ............................................. 140
Defeito de fieldbus, tipo de funcionamento...................................................... 140
Defeito de frequência, tipo de funcionamento ................................................. 141
Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor, tipo de funcionamento 141
Defeito de tiristor curto-circuitado, tipo de funcionamento............................... 142
Entradas programáveis, In0 e In1.................................................................... 143
Saídas programáveis, Relé K4, K5 e K6 ......................................................... 144
Saída de software programável V7 ................................................................. 145
Controlo de fieldbus......................................................................................... 146
Tipo de fieldbus ............................................................................................... 147
Endereço de Fieldbus...................................................................................... 147
Sequência de arranque, número de sequências ............................................. 148
Rampa de arranque, primeira sequência ........................................................ 148
Tensão inicial, primeira sequência .................................................................. 149
Limite de corrente, primeira sequência............................................................ 149
Definir corrente, primeira sequência................................................................ 149
Rampa de arranque, segunda sequência........................................................ 150
Tensão inicial, segunda sequência.................................................................. 150
Limite de corrente, segunda sequência........................................................... 150
Definir corrente, segunda sequência ............................................................... 151
Rampa de arranque, terceira sequência ......................................................... 151
Tensão inicial, terceira sequência ................................................................... 151
Limite de corrente, terceira sequência............................................................. 152
Definir corrente, terceira sequência................................................................. 152
Língua.............................................................................................................. 153
Desligar automaticamente o LCD.................................................................... 153
Password ......................................................................................................... 154
Tipo de data..................................................................................................... 154
Ano .................................................................................................................. 155
Mês .................................................................................................................. 155
Dia ................................................................................................................... 155
Hora ................................................................................................................. 156
Minutos ............................................................................................................ 156
118 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
Capítulo 10 Funções
Este capítulo descreve todos os parâmetros e funções do arrancador suave, bem como o modo mais fácil de os encontrar. São também descritos os valores padrão, os intervalos de definições e os textos de parametrização apresentados no ecrã.
10:1 Parâmetro actual
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Ie ajustada
A definição deste parâmetro deve ser efectuada de acordo com a corrente que o arrancador suave vai utilizar. Se o motor estiver ligado em linha, defina o corrente nominal do motor (consulte a placa de especificações existente no motor).
Se o motor estiver ligado segundo o método Delta interior, defina a corrente no circuito Delta com base no cálculo da corrente nominal do motor dividida porxxxxxxxxxx % da corrente nominal do motor.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Ie ajustada Individual (tamanho relacionado)
9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos
Corrente nominal do motor
1 3( )⁄ 58=
1191SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:2 Rampa de arranque
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Rampa Arr.
Quando é dado um sinal de arranque, o arrancador suave efectua uma rampa de arranque aumentando, gradualmente, a tensão de saída para o motor. A rampa de arranque continua até a tensão completa ter sido fornecida ao motor.
10:3 Rampa de paragem
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Rampa Par.
Quando é dado um sinal de paragem, o arrancador suave efectua uma rampa de paragem reduzindo, gradualmente, a tensão de saída para o motor. Se o tempo de rampa for definido para 0, o arrancador suave cortará directamente a tensão quando for dado o comando de paragem.
Este parâmetro deverá ser definido para 0, para aplicações com grande massa de volante de inércia!
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Rampa Arr. 10 s 1...30s, 1...120s (O intervalo depende do Reg.Arranque)
Tempo para a rampa de arranque
1SF
C13
2095
F00
01
Figura 1: Rampa de arranque
Arranque
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Rampa Par. 0 s 0...30s, 0...120s (O intervalo depende do Reg.Paragem)
Tempo para a rampa de paragem
1SF
C13
2096
F00
01
Figura 2: Rampa de paragem
Paragem
120 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:4 Tensão inicial
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Uinicial
Este parâmetro permite definir o nível de tensão onde a rampa de arranque começa. Se a tensão inicial for definida para um valor demasiado baixo, causará um tempo de arranque maior e um aquecimento desnecessário do motor.
10:5 Tensão final
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Ufinal
Este parâmetro permite definir o nível de tensão onde a rampa de paragem termina. Esta função será activada se for utilizado o parâmetro Rampa de paragem.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Uinicial 30% 30...70% Tensão inicial para a rampa de paragem
30%
70%
U
1SF
C13
2097
F00
01
Figura 3: Tensão inicial para a rampa de arranque
Arranque
30%
70%
U
100%
1SF
C13
2098
F00
01
Figura 4: Tensão final para a rampa de paragem
Paragem Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Ufinal 30% 30...70% Tensão final para a rampa de paragem
1211SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:6 Tensão de udegrau
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Udegrau
Quando da paragem de um motor utilizando a rampa de paragem, a velocidade não será imediatamente reduzida. O funcionamento da tensão de Udegrau permite definir um nível onde a velocidade do motor diminui quando é iniciada a rampa de paragem. Assim, é conseguida uma paragem mais optimizada motor e é principalmente utilizada para aplicações de bomba.
10:7 Limite de corrente
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Lim.corrente
É possível limitar a corrente de arranque utilizando esta função. Quando o limite da corrente é atingido, a tensão de saída permanece estável até o nível da corrente cair para um valor inferior ao limite e, em seguida, o rampeamento continua.
A corrente de arranque deve ser suficientemente alta para permitir que o motor atinja a velocidade nominal. A corrente mais baixa possível depende do desempenho do motor e das características da carga.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Udegrau 100% 30...100% Valor da tensão para o qual o arrancador suave deverá baixar na paragem, e onde deve iniciar a rampa de paragem.
30%
U
100%
1SF
C13
2099
F00
01
Figura 5: Tensão de Udegrau para rampa de paragem
Exemplo 50%
Paragem Tempo
Tensão inicial 30%(=tensão final 30%)
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Lim.corrente 4,0 x Ie 2,0...5,0x Ie Nível limite de corrente
U
30%
100%
t1 t2
I
2
5
1SF
C13
2100
F00
01
Figura 6: Limite de corrente
FixaFTensão fixa
Atingido nível definido do limite de corrente
t1+t2 = tempo de rampa definido
Tempo
Tempo
Nível definido do limite de corrente
122 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:8 Kickstart
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Kickstart
Em algumas aplicações pode ser necessário libertar o motor da fricção inicial para, deste modo, ser utilizado um Kickstart. Com esta função, é aplicada uma tensão fixa seleccionável durante o tempo de parametrização.
10:9 Nível de Kickstart
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Nível Kick
Com este parâmetro, é possível definir o nível de kickstart. Esta opção só estará activa se for seleccionado o kickstart.
10:10 Tempo do Kickstart
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Tempo Kick
Este parâmetro permite definir o tempo do kickstart. Esta opção só estará activa se for seleccionado o kickstart.
1SF
C13
2101
F00
01
Figura 7: KickstartTexto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Kickstart Não Sim, Não Selecção do Kickstart
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Nível Kick 50% 50...100% Nível de kickstart
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Tempo Kick 0,2 s 0,1...1,5 s Tempo para Kickstart
1231SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:11 Intervalo da rampa de arranque
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Reg.Arranque
O tempo da rampa de arranque está definido, por padrão, para até 30 segundos mas, se for necessário, pode ser alargado para até 120 segundos.
Um tempo de rampa demasiado longo aumentará o risco de desactivação da protecção de sobrecarga.
10:12 Intervalo da rampa de paragem
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem / Reg.Paragem
O tempo para a rampa de paragem está definido, por padrão, para até 30 segundos mas, se for necessário, pode ser alargado para até 120 segundos.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Reg.Arranque 1-30 s 1-30 s, 1-120 s Intervalo seleccionável para a rampa de arranque
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Reg.Paragem 0-30 s 0-30 s, 1-120 s Intervalo seleccionável para a rampa de paragem
124 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:13 Protecção de sobrecarga do motor
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga
Este parâmetro permite definir a função requerida da protecção de sobrecarga do motor integrado. A temperatura demasiado elevada do motor causa uma paragem do motor e é necessário rearmar antes de ser possível reiniciar. A protecção de sobrecarga do motor tem três modos diferentes:
A temperatura do motor com esta marcação de tempo é gravada durante duas horas após a perda de potência.
Não A protecção não está activada.
Normal A protecção está em funcionamento normal.
Duplo A protecção tem duas classes – uma durante o arranque e outra durante o funcionamento contínuo.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Sobrecarga Normal Não, Normal, Duplo
Protecção de sobrecarga
1251SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:14 Classe de sobrecarga
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Classe térmico
Este parâmetro permite definir a classe requerida da protecção de sobrecarga do motor. Estão disponíveis quatro classes diferentes, de acordo com a figura 8.
• Classe 10A• Classe 10• Classe 20• Classe 30
10:15 Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de arranque
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Cl. Disp.Arr.
Este parâmetro permite definir a classe requerida da protecção de sobrecarga durante o arranque. Quando é atingida a tensão completa, ocorrerá uma comutação para a classe de pôr em marcha (consulte a tabela a seguir).
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Classe térmico
10 10A, 10, 20, 30 Classe de sobrecarga
1
10
100
1000
1
2 3 4 5 6
ABC
D1S
FC
1321
02F
0001
Tempo(s)
Figura 8: Curvas de desactivação para a sobrecarga electrónica
A Classe 30B Classe 20C Classe 10D Classe 10A
Corrente(x Ie)
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Cl.Disp.Arr. 10 10A, 10, 20, 30 Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de arranque
126 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:16 Classe de sobrecarga, tipo duplo, classe de pôr em marcha
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Cl.Disp.Par.
Este parâmetro permite definir a classe requerida da protecção de sobrecarga para o funcionamento contínuo. A classe de colocação em marcha é activa 30 segundos após a tensão completa ter sido atingida.
10:17 Protecção de sobrecarga, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Sobrecarga/Op.térmico
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Só ficará activo se a protecção de sobrecarga do motor for seleccionada.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Cl.Disp.Par. 10 10A, 10, 20, 30 Classe de sobrecarga, Tipo duplo, Classe de pôr em marcha
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece
Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Op.térmico Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de sobrecarga
1271SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:18 Protecção de rotor bloqueado
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq.
Se a corrente do motor exceder o nível e o tempo definido quando o motor estiver a funcionar à tensão completa, esta protecção é activada. A protecção começa o controlo quando é aplicada a tensão completa ao motor.
10:19 Protecção de rotor bloqueado, nível de percurso
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq./Nív.Rot.Blq.
Esta função permite definir o nível da protecção de rotor bloqueado. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de rotor bloqueado.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Rotor Bloq. Não Sim, Não Protecção de rotor bloqueado
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Nív.Rot.Blq. 4,0 x Ie 3,0...8,0 x Ie Nível de percurso para a protecção de rotor bloqueado
128 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:20 Tempo de protecção de rotor bloqueado
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq./Tempo RotBlq
Este parâmetro permite definir o tempo de atraso da detecção até à activação da protecção.Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de rotor bloqueado.
10:21 Protecção de rotor bloqueado, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Rotor Bloq./Op Rot bloq
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de rotor bloqueado.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Tempo RotBlq
1,0 s 0,2...10,0 s Tempo do percurso para a protecção de rotor bloqueado
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–Ind O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece
Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Op Rot bloq
Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de rotor bloqueado
1291SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:22 Protecção de subcarga
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio
Se a corrente do motor cair para um valor abaixo do nível e do tempo definido quando o motor estiver a funcionar à tensão completa, esta protecção é activada. A protecção começa o controlo quando é aplicada a tensão completa ao motor..
Esta protecção pode ser utilizada para, por exemplo, evitar que uma bomba funciona seca, detectar uma correia partida ou situação semelhante.
10:23 Nível de protecção de subcarga
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio/Nív.Vazio
Este parâmetro permite definir o nível da protecção de subcarga. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de subcarga.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Vazio Não Sim, Não Protecção de subcarga
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Nív.Vazio 0,8 x Ie 0,4...0,8 x Ie Nível de percurso para protecção de subcarga
130 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:24 Tempo de protecção de subcarga
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio/Tempo Vazio
Este parâmetro permite definir o tempo de atraso da detecção até à activação da protecção. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de subcarga.
10:25 Protecção de subcarga, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Vazio/Op Vazio
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de subcarga.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Tempo Vazio
10 s 1...30 s Tempo do percurso para protecção de subcarga
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Op Vazio Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de subcarga
1311SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:26 Protecção de desequilíbrio de fase
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Desq.Fase
Se a corrente numa fase for diferente de outra fase com mais do que um nível definido, a protecção é activada.A protecção inicia o controlo 30 segundos após a tensão completa..
10:27 Nível de protecção de desequilíbrio de fase
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Desq.Fase/NívDesqFase
Este parâmetro permite definir o nível da protecção de desequilíbrio de fase. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de desequilíbrio de fase.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Desq.Fase Não Sim, Não Protecção de desequilíbrio de fase
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
NívDesqFase 80% 10...80% Nível de percurso para protecção de desequilíbrio de fase
132 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:28 Protecção de desequilíbrio de fase, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Desq.Fase/Op Desq.Fase
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de desequilíbrio de fase.
10:29 Protecção de corrente elevada
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/I elevada
Esta é uma protecção da corrente com um nível fixo de 8 x Ie durante 200 ms. A protecção é activada se a corrente exceder este nível e tempo.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
OpDesqFase Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Protecção de corrente elevada
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
I elevada Não Sim, Não Protecção de corrente elevada
1331SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:30 Protecção de corrente elevada, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/I elevada/Op. I el.
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de corrente elevada.
10:31 Protecção de inversão de fase
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Seq. Fase
O arrancador suave aceita qualquer sequência de fases mas, se esta protecção for seleccionada, a sequência de fases deve ser L1, L2, L3. Caso contrário, a protecção é activada.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Op. I el. Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de corrente elevada
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Seq. Fase Não Sim, Não Protecção de inversão de fase
134 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:32 Protecção de inversão de fase, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/Inv Fase/Prot.Seq.Fase
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de inversão de fase.
10:33 Protecção de PTC
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/PTC
O arrancador suave tem uma entrada para um termistor de PTC externo que pode ser utilizado independentemente do estado de protecção electrónica de sobrecarga incorporada.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Prot.Seq.Fase Arr–M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de inversão de fase
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
PTC Não Sim, Não Protecção de PTC
1351SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:34 Protecção de PTC, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Protecções/PTC/Op. PTC
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Esta opção só estará activa se for seleccionada a protecção de PTC.
10:35 Bypass externo
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Arr/Paragem/ByPass
Este parâmetro define se um contactor de bypass externo é, ou não, utilizado. O parâmetro só é visível para os modelos PST30...300.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Ind O motor continua a funcionar mas é dada uma indicação de defeito.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Op. PTC Paragem M Arr–M, Arr–A, Ind Tipo de funcionamento para protecção de PTC
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
ByPass Não Sim, Não É utilizado um contactor de bypass externo
136 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:36 Defeito de bypass, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/Op ByPass
Este parâmetro permite seleccionar entre três diferentes acções por parte do arrancador suave, quando a protecção está activada. Só ficará activo se a protecção de controlo de bypass for seleccionada.
10:37 Aviso de corrente elevada
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Elevada
Se esta função for seleccionada, será emitido um sinal de aviso informando que a corrente durante a tensão completa é superior ao valor definido. A medição começa 30 segundos após a tensão completa ter sido atingida.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
OP ByPass Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de bypass
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
I=Elevada Não Sim, Não Aviso de corrente elevada
1371SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:38 Nível de aviso de corrente elevada
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Elevada/Nív I=Alto
Este parâmetro permite definir o nível de indicação da função de aviso de corrente elevada.
10:39 Aviso de corrente fraca
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Baixa
Se esta função for seleccionada, será emitido um sinal de aviso informando que a corrente durante a tensão completa é inferior ao valor definido. A medição começa 30 segundos após a tensão completa ter sido atingida.
10:40 Nível de aviso de corrente fraca
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/I=Baixa/Nív I=Baixo
Este parâmetro permite definir o nível de indicação da função de aviso de corrente fraca.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Nív I=Alto 1,2 x Ie 0,5...5,0 X Ie Nível de percurso para aviso de corrente elevada
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
I=Baixa Não Sim, Não Aviso de corrente fraca
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Nív. I=Baixo 0,5 x Ie 0,4...1,0 x Ie Nível de percurso para aviso de corrente fraca
138 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:41 Aviso de sobrecarga
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/DispTerm.
Se a função for seleccionada, é emitido um sinal de aviso informando que a protecção de sobrecarga será activada, se a carga do motor não diminuir.
10:42 Nível de aviso de sobrecarga
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/DispTerm/NívDispTerm
Este parâmetro permite definir o nível de indicação da protecção de sobrecarga do motor. O nível de percurso actual da protecção é representado por 100%.
10:43 Aviso de sobrecarga de SCR
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Avisos/Disp.SCR
Se esta função for seleccionada, é emitido um sinal de aviso informando que a protecção de sobrecarga do tiristor será activada, se a corrente não diminuir.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
DispTerm. Não Sim, Não Aviso de sobrecarga
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
NívDispTerm 90% 40...99% Nível de percurso para aviso de sobrecarga
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Disp.SCR Sim Sim, Não Aviso de sobrecarga do tiristor
1391SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:44 Defeito por falta de fase, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/OpFaltaFase
Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções do arrancador suave, se ocorrer um defeito por falta de fase.
10:45 Defeito de fieldbus, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/FalhaCom
Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções do arrancador suave, se ocorrer um defeito na comunicação de fieldbus.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
OpFaltaFase Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de falta de fase
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
FalhaCom Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de fieldbus
140 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:46 Defeito de frequência, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/OpFalhaFreq
Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções do arrancador suave, se a frequência estiver fora do intervalo (defeito de frequência).
10:47 Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/DissTempElev
Este parâmetro permite seleccionar entre duas diferentes acções, se a temperatura do dissipador de calor do arrancador suave for demasiado elevada.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
OpFalhaFreq Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de frequência
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
DissTempElev Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de sobreaquecimento do dissipador de calor
1411SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:48 Defeito de tiristor curto-circuitado, tipo de funcionamento
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Defeitos/SCR em cc
Se um ou vários tiristores estiverem curto-circuitados, este parâmetro permite seleccionar duas diferentes acções do arrancador suave.
Arr–M O motor pára e, antes de reiniciar, é necessário rearmar manualmente.
Arr–A O motor pára e é efectuado um rearme automático quando o defeito desaparece.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
SCR em cc Arr–M Arr–M, Arr–A Tipo de funcionamento para defeito de tiristor curto-circuitado
142 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:49 Entradas programáveis,In0 e In1
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Inputs/In0 / In1
O arrancador suave possui duas entradas programáveis, In0 e In1. Elas podem ser utilizadas para várias finalidades dependendo da função seleccionada, independentemente uma da outra.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
In0 Limpar Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL, Arr2
Função de entrada programável In0
In1 Limpar Nenhum, Limpar, Activ, Impuls, DOL, Arr3
Função de entrada programável In1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
1S
FC
132060F
0001
Figura 9: Tensão de controlo interno
DC
+
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
100-250V
L N
Stop Start In1 Vc Vn Vp Vp K4 In050/60 Hz K5 K6
1S
FC
132061F
0001
Figura 10:Tensão de controlo externo
1431SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:50 Saídas programáveis,Relé K4, K5 e K6
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Outputs/Relé K4 / K5 / K6
Relés de comutação
O arrancador suave tem três relés de saída programáveis que podem ser utilizados para várias finalidades dependendo da função seleccionada, independentemente um do outro.O relé K4 tem o parâmetro padrão Marcha, o relé K5 tem o parâmetro padrão Cimo da rampa e o relé K6 tem o parâmetro padrão Evento.
Caso seja utilizado, o sinal Marcha é dado durante a rampa de arranque, marcha e rampa de paragem.
O sinal Cima da rampa é dado quando é aplicada a tensão completa ao motor.
A função de eventos tem várias alternativas que podem ser comutadas entre Ligar/Desligar.
Podem ser utilizadas individualmente uma, várias ou todas as indicações, independentemente de cada uma e ao mesmo tempo para cada relé de saída.
• Protecção de sobrecarga do motor• Defeito• Protecção de corrente elevada• Protecção de sobrecarga de SCR• Protecção de rotor bloqueado• Protecção de subcarga• Protecção de desequilíbrio de fase• Protecção de PTC• Protecção de inversão de fase• Aviso de sobrecarga• Aviso de sobrecarga de SCR• Aviso de corrente elevada• Aviso de corrente fraca
144 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:51 Saída de software programável V7
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Outputs/Out V7
Se o arrancador suave for utilizado com comunicação de fieldbus, está disponível uma quarta saída. Esta é apenas uma saída de software e o sinal só pode ser obtido através da interface de fieldbus.(Para obter mais explicações, consulte a secção 10:50 “Saídas programáveis, Relé K4, K5 e K6” .)
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Relé K4 Marcha Marcha, TdR, Evento
Função da saída programável de relé K4.
Relé K5 TdR Marcha, TdR, Evento
Função da saída programável de relé K5.
Relé K6 Evento Marcha, TdR, Evento
Função da saída programável de relé K6.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Out V7 Evento Marcha, TdR, Evento
Função da saída de software programável V7.
1451SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:52 Controlo de fieldbus
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Fieldbus/Com Ctrl
Se o arrancador suave for utilizado com comunicação de fieldbus, a interface de fieldbus deve ser activada antes de ser tomada qualquer acção.
Aviso!
Se o motor estiver em funcionamento e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Não para Sim, o motor será parado (o controlo de fieldbus sobrepõe as entradas programáveis).Se o motor não estiver a funcionar e se o parâmetro Com Ctrl for alterado de Sim para Não, o motor pode arrancar se existir um sinal de arranque nas entradas programáveis.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Com Ctrl Não Sim, Não Controlo do arrancador suave com fieldbus.
146 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:53 Tipo de fieldbus
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Fieldbus/Com Ctrl/TipoFieldbus
Quando é utilizada a comunicação de fieldbus, o tipo actual de fieldbus deve ser seleccionado.Os seguintes tipos de fieldbus estão disponíveis no arrancador suave:
• AS-I• DeviceNet
Se DeviceNet for utilizador, defina o parâmetro para Altri.
10:54 Endereço de Fieldbus
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Fieldbus/EndFieldBus
Com este parâmetro, é possível definir um endereço de fieldbus para o arrancador suave. Seleccione, para o endereço, um número adequado e não utilizado.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
TipoFieldBus Altri AS-I, Altri Tipo de fieldbus, AS-I=protocolo curto.Altri=protocolo longo.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
EndFieldBus 0 0...1000 Endereço de Fieldbus
1471SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:55 Sequência de arranque, número de sequências
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/No Sequências
O arrancador suave pode arrancar com o motor com até três conjuntos diferentes de parâmetros (1º conjunto de parâmetros, 2º conjunto de parâmetros e 3º conjunto de parâmetros). Esta função pode ser utilizada para arrancar com motores numa sequência (um a um), e também para arrancar dois ou três motores de características diferentes onde são necessários diferentes parâmetros de arranque para cada um.
Se a Sequência de arranque estiver seleccionada, não pode entrar no COMANDO LOCAL.
10:56 Rampa de arranque, primeira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./RampaArr1
Este parâmetro permite definir o tempo da rampa de arranque para o primeiro conjunto de parâmetros.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
No Sequências Não Não, 2, 3 Número de sequências para sequência de arranque.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
RampaArr1 10 s 1...30s, 1...120s Primeira sequência, tempo para rampa de arranque
148 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:57 Tensão inicial, primeira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./Uinicial1
Este parâmetro permite definir a tensão inicial para o primeiro conjunto de parâmetros..
10:58 Limite de corrente, primeira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./Ilim1
Este parâmetro permite definir o nível limite de corrente para o primeiro conjunto de parâmetros.
10:59 Definir corrente, primeira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm .1a Seq./1a Ie ajust.
Este parâmetro permite definir o nível a corrente nominal do motor para o primeiro conjunto de parâmetros..
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Uinicial1 30% 30...70% Primeira sequência, tensão inicial para rampa de arranque
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Ilim1 4 x Ie 2,0...5,0 x Ie Primeira sequência, limite de corrente
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
1a Ie ajust. Ir 9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos
Primeira sequência, corrente nominal do motor
1491SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:60 Rampa de arranque, segunda sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./RampaArr2
Este parâmetro permite definir o tempo da rampa de arranque para o segundo conjunto de parâmetros.
10:61 Tensão inicial, segunda sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./Uinicial2
Este parâmetro permite definir a tensão inicial para o segundo conjunto de parâmetros.
10:62 Limite de corrente, segunda sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./Ilim2
Este parâmetro permite definir o nível limite de corrente para o segundo conjunto de parâmetros.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
RampaArr2 10 s 1...30s, 1...120s Segunda sequência, tempo para rampa de arranque
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Uinicial2 30% 30...70% Segunda sequência, tensão inicial para rampa de arranque
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Ilim2 4 x Ie 2,0...5,0 x Ie Segunda sequência, limite de corrente
150 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:63 Definir corrente, segunda sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.2a Seq./2a Ie ajust.
Este parâmetro permite definir o nível a corrente nominal do motor para o segundo conjunto de parâmetros.
10:64 Rampa de arranque, terceira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.3a Seq./RampaArr3
Este parâmetro permite definir o tempo da rampa de arranque para o terceiro conjunto de parâmetros.
10:65 Tensão inicial, terceira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.3a Seq./Uinicial3
Este parâmetro permite definir a tensão inicial para o terceiro conjunto de parâmetros.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
2a Ie ajust. Ir 9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos
Segunda sequência, corrente nominal do motor
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
RampaArr3 10 s 1...30s, 1...120s Terceira sequência, tempo para rampa de arranque
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Uinicial3 30% 30...70% Terceira sequência, tensão inicial para rampa de arranque
1511SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:66 Limite de corrente, terceira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq.Arranque/Parâm.3a Seq./Ilim3
Este parâmetro permite definir o nível limite de corrente para o terceiro conjunto de parâmetros.
10:67 Definir corrente, terceira sequência
Caminho no menu:Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosFuncion./Seq Arranque/3ª sequência Parâm./3a Ie ajust.
Este parâmetro permite definir o nível a corrente nominal do motor para o terceiro conjunto de parâmetros.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Ilim3 4 x Ie 2,0...5,0 x Ie Terceira sequência, limite de corrente
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
3a Ie ajust. Ir 9...1380A dividido em 19 intervalos sobrepostos
Terceira sequência, corrente nominal do motor
152 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:68 Língua
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Língua
O texto no ecrã LCD pode ser apresentado em 10 diferentes idiomas. Este parâmetro permite seleccionar um dos seguintes idiomas:
• Inglês• Chinês• Alemão• Espanhol• Francês• Italiano• Holandês• Português• Sueco• Finlandês
10:69 Desligar automaticamente o LCD
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./LCD Auto Off
O ecrã LCD no arrancador suave será desligado automaticamente através de um tempo pré-definido. Este tempo é sempre calculado a partir da última vez que uma tecla foi premida. Com este parâmetro, é possível definir este tempo.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Língua US/UK US/UK, CN, DE, ES, FR, IT, NL, PT, SE, FI
Língua a ser utilizado no ecrã
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
LCD Auto Off 15 1...255 min Tempo para desligar automaticamente o ecrã
1531SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:70 Password
Caminho no menu: Primeiro nívelPrima uma vez a tecla de navegação superior.
Este parâmetro permite definir uma password para bloquear, o teclado de modo a evitar o controlo e a alteração das definições. Quando o teclado está bloqueado, todos os menus ficam disponíveis mas não podem ser efectuadas quaisquer alterações ou acções.
10:71 Tipo de data
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Tipo Data
Este parâmetro permite seleccionar o tipo requerido para apresentação da data no ecrã LCD. Estão disponíveis as seguintes três opções:
• ISO Ano - Mês - Dia• CE Dia - Mês - Ano• US Mês - Dia - Ano
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Mudar Password
1 Não, 1...255 Password para o ecrã
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Tipo Data ISO ISO, CE, US Tipo da apresentação da data
154 1SFC132003M1601
Funções
Capítulo 10
10:72 Ano
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Ano
Este parâmetro permite definir o ano actual para o relógio em tempo real.
10:73 Mês
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Mês
Este parâmetro permite definir o mês actual para o relógio em tempo real.
10:74 Dia
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent.Dia
Este parâmetro permite definir o dia actual para o relógio em tempo real.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Ano Individual 2001...2060 Ano
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Mês Individual 1...12 Mês
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Dia Individual 1...31 Dia
1551SFC132003M1601
FunçõesCapítulo 10
10:75 Hora
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Hora
Este parâmetro permite definir a hora actual para o relógio em tempo real.
10:76 Minutos
Caminho no menu: Menu/PARÂMETROS/ParâmetrosApresent./Minuto
Este parâmetro permite definir os minutos actuais para o relógio em tempo real.
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Hora Individual 0...23 Hora
Texto do parâmetro
Valor padrão Definição do intervalo
Descrição
Minuto Individual 0...59 Minutos
156 1SFC132003M1601
Resolução de problemas
Capítulo 11 Resolução de problemas
Geral................................................................................................................ 159
Problemas gerais e defeitos ........................................................................... 159
Defeitos no arranque ....................................................................................... 160
Indicação de defeito ........................................................................................ 161
Indicação de protecção ................................................................................... 164
1571SFC132003M1601
Resolução de problemas
Capítulo 11
Capítulo 11 Resolução de problemas
11:1 Geral
Este capítulo pode ser utilizado no caso de ocorrerem problemas com o arrancador suave ou com a aplicação.
O arrancador suave indica, normalmente, um defeito com o "LED Fault", e o LCD apresenta o tipo de defeito. Quando uma protecção está activada, ela será indicada com o "LED Protection" e o LCD apresenta o tipo de protecção que está activo.
Os defeitos não apresentados no arrancador suave podem ser encontrados neste capítulo.
11:2 Problemas gerais e defeitos
Estado Causa possível Solução
O motor faz um zumbido / arranca sem o respectivo sinal.
Tiristor curto-circuitado.
O contactor de bypass está preso na posição de fechado.
• Verifique e substitua.
• Verifique e corrija a situação.
Ruído anormal do motor durante o arranque e o funcionamento.
Ligação Delta interior incorrecta. • Verifique e corrija a ligação.
Ruído anormal do motor durante a paragem.
Tempo de rampa incorrecto para paragem.
• Tente diferentes tempos de rampa (para optimizar o resultado, podem ser necessários alguns ajustes).
O motor não arranca quando é dado o respectivo comando utilizando as entradas de hardware.
A ligação de controlo não está correcta.
Comandos de arranque e paragem dados simultaneamente.
O teclado está no menu Comando Local.
• Verifique as ligações para o arranque e paragem.
• Verifique se os comandos de arranque e paragem não foram dados simultaneamente.
• Verifique se o teclado não está no menu Comando Local.
• Verifique se o parâmetro Com Ctrl está definido para Não.
O motor não arranca quando é dado o respectivo comando utilizando a comunicação de fieldbus.
Definição incorrecta do parâmetro de fieldbus.
• Verifique se o parâmetro Com Ctrl está definido para Sim.
• Verifique se a opção "Activ." está a ser utilizada.
• Verifique se as entradas programáveis têm as definições correctas.
1591SFC132003M1601
Resolução de problemasCapítulo 11
11:3 Defeitos no arranque
A corrente apresentada no LCD não corresponde à corrente do motor.
Ligação Delta interior. • Se o arrancador suave estiver ligado a Delta interior, a corrente apresentada é 58% ( ) da corrente do motor.
A corrente apresentada no LCD não está estável.
O motor é demasiado pequeno.
A carga no motor é demasiado pequena.(a corrente está fora do intervalo de medida).
• Verifique se o arrancador suave corresponde ao tamanho do motor.
• Se for possível, aumente a carga.
• Verifique se os tamanhos do arrancador suave e do motor correspondem.
A carga dos parâmetros nãofunciona correctamente.
Parâmetros do Fieldbus. • Consulte o Capítulo Fieldbus para obter informações sobre o tipo actual de fieldbus.
Estado Causa possível Solução
O LCD auto-desliga-se. • Prima qualquer tecla no teclado.
A tensão de sector não está ligada.
• Ligue a tensão de sector de acordo com o diagrama de circuitos.
Estado Causa possível Solução
1 3( )⁄
Power on ProtectionFault
Power on ProtectionFault
160 1SFC132003M1601
Resolução de problemas
Capítulo 11
11:4 Indicação de defeito
Estado Causa possível Solução
Defeito por perda de faset O contactor principal ou o disjuntor está aberto
O fusível está queimado.
Um dispositivo externo aberto / desactivado.
• Verifique e feche o contactor / disjuntor ou qualquer dispositivo de comutação externo.
• Verifique e substitua o fusível em todas as três (3) fases.
Defeito na ligação A ligação do motor não está correcta.
Tiristor curto-circuitado no arranque.
Tiristor curto-circuitado no arranque.
Em linha ligada
• Verifique se não existem ligações em falta no motor.
• Verifique se as ligações foram efectuadas correctamente.
• Verifique e substitua.
Delta interior ligada
• Verifique se não existem ligações em falta no motor.
• Verifique se os circuitos estão fechados e se correspondem ao diagrama de circuitos.
• Verifique e substitua.
Defeito de frequência A frequência está fora do intervalo.(47,5 - 52,5 Hz ou 57 - 63 Hz)
• Verifique e corrija a frequência.
Def Linha A tensão de sector não está correcta no lado da linha.
• Verifique a corrija a tensão no lado da linha.
Power on ProtectionFault
Def Falha Fase
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def LigaçõesRearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def FrequênciaRearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def Linha
Rearme Anterior
1611SFC132003M1601
Resolução de problemasCapítulo 11
Defeito de Bypass O contactor de bypass não está a fechar ou a abrir correctamente.
Sem bypass
• Verifique se o parâmetro ByPass está definido para Não.
Com bypass
• Verifique porque é que o contactor não está a abrir/fechar e efectue procedimentos necessários.
• Verifique se o parâmetro ByPass está definido para Sim
Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor
Temperatura demasiado elevada no dissipador de calor. Se o defeito permanecer após rearmar, a temperatura do dissipador de calor fica demasiado elevada.
• Verifique se os ventiladores estão a funcionar correctamente.
• Verifique se as entradas de ar de arrefecimento estão limpas.
• Verifique se a temperatura ambiente não é demasiado elevada.
Defeito de arranque não atingido
O parâmetro Ie ajustada está definido para um valor demasiado baixo.
Em linha ligada
• Defina o valor de acordo com o corrente nominal do motor.
Delta interior
• Defina o valor de acordo com 58% ( ) da corrente nominal do motor.
Defeito de tiristor curto-circuitado
Um ou vários SCRs estão curto-circuitados.
• Verifique e substitua. Contacte a ABB para obter um kit de substituição.
Defeito de tiristor não condutor
Um ou vários SCRs estão num estado de não condutores.
• Verifique e substitua. Contacte a ABB para obter um kit de substituição.
Estado Causa possível Solução
Power on ProtectionFault
Def. ByPass
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def Temperatura
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Arr não atingidoRearme Anterior 1 3( )⁄
Power on ProtectionFault
SCR em cc
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
SCR aberto
Rearme Anterior
162 1SFC132003M1601
Resolução de problemas
Capítulo 11
Defeito de fieldbus A comunicação de fieldbus não está a funcionar.
• Verifique se a ficha de fieldbus está correctamente ligada.
• Verifique se o tipo correcto da ficha de fieldbus está a ser utilizada.
• Verifique se o parâmetro Tipo de fieldbus está definido de acordo com o tipo de fieldbus instalado.
Defeitos internos Ocorreu um defeito de comunicação interna do arrancador suave.
• Desligue e volte a ligar a tensão de alimentação (Us) e reinicie.
• Se o defeito persistir, contacte a ABB.
Estado Causa possível Solução
Power on ProtectionFault
Timeout FieldBus
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def.Interno1
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def.Inteno2
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def.Inteno3
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Def.Interno4
Rearme Anterior
1631SFC132003M1601
Resolução de problemasCapítulo 11
11:5 Indicação de protecção
Estado Causa possível Solução
Protecção de sobrecarga do motor
O motor foi exposto a uma condição de sobrecarga porque a corrente num determinado período de tempo foi demasiado elevada.(A carga no eixo do motor é demasiado elevada)
Em linha
No arranque
• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga. Verifique se o nível limite de corrente não está definido para um valor demasiado baixo.
• Verifique se o tempo de rampa para o arranque não é demasiado longo.
• Verifique se está a ser utilizada a classe de sobrecarga correcta.
• Verifique se o parâmetro Ie ajustada está correcto.
Funcionamento contínuo
• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga.
Delta interior
No arranque
• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga.
• Verifique se o nível limite de corrente não está definido para um valor demasiado baixo.
• Verifique se o tempo de rampa para o arranque não é demasiado longo.
• Verifique se está a ser utilizada a classe de sobrecarga correcta.
• Verifique se o parâmetro Ie ajustada está definido para 58% ( ) da corrente nominal do motor.
Funcionamento contínuo
• Verifique a existência e corrija a causa da sobrecarga
Power on ProtectionFault
Temp.Elevada
Rearme Anterior
1 3( )⁄
164 1SFC132003M1601
Resolução de problemas
Capítulo 11
Protecção de subcarga A corrente do motor é inferior ao nível e tempo definidos.
• Verifique a existência e corrija a causa da subcarga.
• Verifique se os parâmetros estão de acordo com as condições de funcionamento.
Protecção de rotor bloqueado O motor está a funcionar de uma forma muito rígida, por alguma razão.Um rolamento danificado ou uma carga colada podem ser uma das causas possíveis.
• Verifique a carga e os rolamentos do motor.
• Verifique se a carga não está a funcionar de uma forma rígida.
Protecção de corrente elevada
Ocorreu um defeito na corrente, maior 8 vezes do que as especificações do arrancador suave.
• Verifique os circuitos, incluindo os do motor, para detectar qualquer defeito de isolamento na fase para fase ou defeito de terra.
Protecção de desequilíbrio de fase
Desequilíbrio nas correntes da fase.
• Verifique a tensão de sector e o circuito do motor.
• Rearranque o motor e verifique as correntes da fase
Protecção de inversão de fase A sequência de fases não está correcta.
• Altere a sequência de fases no lado da linha para (L1-L2-L3).
Estado Causa possível Solução
Power on ProtectionFault
ProtSubcarga
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Prot.RotBloq.
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Pre CC
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Pre Desiq. Fase
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Prot. Inv.Fase
Rearme Anterior
1651SFC132003M1601
Resolução de problemasCapítulo 11
Protecção de PTC Foi detectado um sobreaquecimento pelos termistores de PTC no motor.
• Verifique se o circuito de PTC está fechado e se as entradas estão ligadas.
• Verifique a existência e corrija a causa do sobreaquecimento.
• Aguarde que o motor arrefeça o suficientemente e rearranque.
Protecção de sobrecarga do tiristor
O arrancador suave é demasiado pequeno.Demasiados arranques/hora.O tempo de rampa para o arranque é demasiado longo.
• Verifique e substitua o arrancador suave por um de tamanho adequado.
• Verifique e reduza o número de arranques/hora.
• Verifique se o nível limite de corrente não está definido para um valor demasiado baixo.
• Verifique se o tempo de rampa para o arranque não é demasiado longo.
Estado Causa possível Solução
Power on ProtectionFault
Prot PTC
Rearme Anterior
Power on ProtectionFault
Prot Def SCR
Rearme Anterior
166 1SFC132003M1601
Diagramas
Capítulo 12 Diagramas
Diagrama de circuitos PST30...PST300.......................................................... 169
Diagrama de circuitos PSTB370...PSTB1050 ................................................. 170
1671SFC132003M1601
Diagramas
Capítulo 12
Capítulo 12 Diagramas
12:1 Diagrama de circuitos PST30...PST300
O Terminal 3 é uma ligação de terra e não terra de protecção. Ele deverá ser ligado na placa de montagem.
RS3231L
1
B1
3L2
B2
5L3
B3
Figura 1: Diagrama de circuitos PST30...300
Tensão de controlo interna
Controlo externo
Tensão de 24 V CC
Tensão de controlo interna
Controlo da temperatura
Placa de baixa tensãoPlaca de alta tensão
FieldbusPTCTeclado
Ventiladores
1691SFC132003M1601
DiagramasCapítulo 12
12:2 Diagrama de circuitos PSTB370...PSTB1050
O Terminal 3 é uma ligação de terra e não terra de protecção. Ele deverá ser ligado na placa de montagem.
Figura 2: Diagrama de circuitos PSTB370...PSTB1050
Tensão de controlo interna
Controlo externo
Tensão de 24 V CC
Tensão de controlo interna
Controlo da temperatura
Placa de baixa tensãoPlaca de alta tensão
FieldbusPTCTeclado
Ventiladores
170 1SFC132003M1601
ÍndiceRemissivo
Capítulo 13 Índice remissivo
Numerics1a Ie ajust. 89, 1491a Sequência Parâm. 1492a Ie ajust. 89, 1512a sequência Parâm. 1503a Ie ajust. 90, 1523ª sequência Parâm. 151, 152
AAbreviaturas 11Acrónimos 11Afinar parâmetros 70Altitude 24Armazenamento 24, 33Arranque 16Arranque directo 58, 59Arranque e Paragem
Ligação 43Arranque/Paragem 20, 58, 59, 73
Circuitos, ligação 15Arrefecimento 19, 34Árvore de menus 56AS-I 99, 100, 147Aviso 20Aviso de corrente elevada 20, 81, 137
Nível 81Aviso de corrente fraca 20, 81, 138
Nível 81, 138Aviso de sobrecarga 81, 139
Nível 81Aviso de sobrecarga de SCR 81, 139Aviso de sobrecarga do motor 20, 139Aviso de sobrecarga do tiristor 20, 81, 139Avisos 81
BBomba de centrifugação 68Bomba hidráulica 68ByPass 16, 69, 71, 136Bypass
AC3 95Bypass externo 73, 136
Contactor 69, 71Ligação 41
ByPass Inc 95
CCircuito aberto do lado do motor 21Circuito convencional 43Circuito de controlo 42
Ligação 42Circuito de standby 43Circuito principal 15
ligação 40Cl.Disp.Arr 126Cl.Disp.Par. 76, 127Classe de arranque de sobrecarga 76Classe de pôr em marcha de sobrecarga 76Classe de sobrecarga 16, 69, 72, 75, 126
Tipo duplo, classe de arranque 126Tipo duplo, classe de pôr em marcha 127
Classe térmico 69, 72, 75, 76, 126
Com Ctrl 88, 146COMANDO LOCAL 16Compressor 68Configuração 16Consulta rápida 15Contactor de bypass externo 41Controlo de entradas de hardware 19Corrente 119Corrente elevada
Tipo de funcionamento 79Ctrl Porta S 95Curto-circuitado, SCR 21, 161
DDados técnicos 25Data 154
Ano 93, 155Dia 93, 155Hora 93, 156Mês 93, 155Minutos 93, 156Tipo 93
Defeito 52Defeito de Bypass 162
Tipo de funcionamento 82, 137Defeito de fieldbus
Tipo de funcionamento 82, 140Defeito de frequência 161
OpFalhaFreq 141Tipo de funcionamento 83, 141
Defeito de sobreaquecimento no dissipador de calor 162
Tipo de funcionamento 83, 141Defeito de tiristor curto-circuitado 162
Tipo de funcionamento 83, 142Defeito de tiristor não condutor 162Defeito na ligação 161Defeito no lado da linha 161Defeito por falta de fase
Tipo de funcionamento 140Defeito por perda de fase 161
Tipo de funcionamento 82Defeitos 82, 159Defeitos internos 21, 163Defeitos no arranque 160Definir corrente 69, 119
Primeira sequência 90, 149Segunda sequência 91, 151Terceira sequência 91, 152
Delta interior 40Desbloqueado 55Desbloquear o teclado 55Descrição 19Descrição dos menus 66Desembalamento 33Desequilíbrio de fase 79
Nível 79Tipo de funcionamento 79
Designação do tipo 23Desligar automaticamente o LCD 153Desq.Fase 79, 132DeviceNet 99, 102, 147Dia 155Diagrama de circuitos 169
1711SFC132003M1601
Índice remissivo
Dimensões 28Disp. SCR 139Dispositivos de comunicação, ligação 48DispTerm. 81, 139Dissipador de calor sobreaquecido 21DissTempElev 83, 141Distância mínima à parede/frente 34
EEdição 3Em linha 40Endereço MAC 60EndFieldBus 88, 147Entradas de ar 34Entradas de diagnóstico 105Entradas programáveis 25, 84, 143
Ligação 45Especificações 24Estado das entradas/saídas 67Estado de Uin 66Evento 60
FFalhaCom 82, 140Fase L1 60Fase L2 60Fase L3 60Ficha de fieldbus 99Fieldbus 5, 19, 88, 99
Comunicação 21Controlo 88, 146Defeito 163Endereço 147Ligação 48Tipo 88, 147
Frequência 25, 60Frequência fora do intervalo 21Função de terra 42Funções 20Fusível 25
GGrau de poluição 24
HHardware 19Histórico de eventos 21, 60HMI 51Hora 93, 156Humidade 24
II elevada 79, 133I=Baixa 81, 138I=Elevada 81, 137ID do documento 9Ie ajustada 16, 53, 69, 71, 73, 119Impulso 21, 58, 59In0 84, 90, 143In1 85, 90, 143Indicação de defeito 161Indicação de protecção 164Industrial IT 23Influência ambiental 24
Inputs 84Interface homem-máquina 51Inversão de fase 80
Tipo de funcionamento 80Isolamento 25
KKickstart 20, 73, 74, 123
LLado da linha 40Lado do motor 40LCD 15, 52LCD Auto Off 93, 153LED 15, 52Ligação 15, 39, 60
Arranque e Paragem 43Circuito de controlo 42Circuito principal 40Dispositivos de comunicação 48Entrada de PTC 47Entradas programáveis 45Padrão 15Relé de saída programável K4 46Relé de saída programável K5 46Relé de saída programável K6 47Terra 42
Ligação eléctricaArranque e Paragem 43Bypass externo 41Circuito principal 40Entrada de PTC 47Entradas programáveis 45Relé de saída programável K4 46Relé de saída programável K5 46Relé de saída programável K6 47Tensão de alimentação e
circuito de controlo 42Terra 42
Ligação padrão 15Ligações 22Lim.corrente 71Limite de corrente 20, 71, 122
Ilim1 149Ilim2 150Ilim3 152Limite de corrente 122Nível 70, 73Primeira sequência 90, 149Segunda sequência 91, 150Terceira sequência 91, 152
Limpar todos os parâmetros 57Língua 92, 153LV Board No 60
MManutenção 115Mapa de endereço de entradas 107Mapa de endereço de saídas 108Marcações 22Menu Comando local 58Menu Informações de estado 60Menu Parâmetros 57Menus, descrição 66Mês 155
172 1SFC132003M1601
ÍndiceRemissivo
Minuto 156Minutos 93, 156Misturador 68Montagem 33Mudar Password 67
NNív I=Alto 81, 138Nív I=Baixo 81, 138Nív.Rot.Blq. 128Nív.Vazio 78, 130NívDesqFase 132NívDispTerm 81, 139Nível de Arranque Kick 73, 74, 123Nível de aviso de corrente elevada 81, 138Nível de aviso de sobrecarga 81, 139Nível de rotor bloqueado 77Nível Kick 73, 74, 123No Arranques 60No Sequências 89, 148Número do documento 3
OOP ByPass 82, 137OP Desq.Fase 133Op Rot bloq 77, 129Op Vazio 78, 131Op. I el. 79, 134Op. PTC 80, 136Op.térmico 75, 127OpDesqFase 79OpFalhaFreq 83OpFaltaFase 82, 140Out V7 87, 145Outputs 86
PParâm .1a Seq 148, 149Parâm .2a Seq 150, 151Parâm .3a Seq 151, 152Param. 1a Seq 90Param. 2a Seq 91Param. 3a Seq 91Parâmetros 63, 109Parâmetros base 57, 64, 71Parâmetros da aplicação 16, 57, 64, 68Parâmetros da primeira sequência 90Parâmetros da segunda sequência 91Parâmetros da terceira sequência 91Parâmetros de apresentação 57, 64, 92, 153Parâmetros de serviço 57, 94Parâmetros funcionais 57, 64, 73Parâmetros mudados 57, 96Password 54, 154Password, parâmetro 54Perda de fase 21Pesos 27Plano de perfuração 28, 35Porta S End1 95Porta S End2 95Porta S End3 95Porta S End4 95Primeira entrada programável 84Primeiro nível 57, 66Propulsor de proa 68Prot.Seq.Fase 135
Protecção 20, 24, 52, 64Protecção de corrente elevada 20, 79, 133, 165
Tipo de funcionamento 134Protecção de desequilíbrio
de fase 20, 79, 132, 165Nível 79, 132Tipo de funcionamento 133
Protecção de inversão de fase 20, 80, 134, 165Tipo de funcionamento 80, 135
Protecção de PTC 20, 80, 135, 166Ligação 47Tipo de funcionamento 80, 136
Protecção de rotor bloqueado 20, 77, 128, 165Nível 77, 128Nível de percurso 128Tempo 77, 129Tipo de funcionamento 77, 129
Protecção de sobrecargatipo de funcionamento 127
Protecção de sobrecarga de SCR 20, 81Protecção de sobrecarga
do motor 20, 75, 125, 164Classe de arranque 76Classe de pôr em marchar 76Classe de sobrecarga 16, 75Classe térmico 69, 126Op.térmico 75, 127Tipo de funcionamento 75, 127
Protecção de sobrecarga do tiristor 166Protecção de subcarga 78, 130, 165
Nível 78, 130Tempo 78, 131Tipo de funcionamento 78, 131
Protecção de subcarga do motor 20, 130Protecções 75Protocolos de comunicação 25
RRampa de arranque 20, 70, 71, 73, 120
Intervalo 74, 124Primeira sequência 90, 148Segunda sequência 91, 150Terceira sequência 91, 151
Rampa de paragem 20, 70, 71, 73, 120Intervalo 73, 74, 124
RampaArr1 148RampaArr2 150RampaArr3 151Razão TI 95Rearmar todos os parâmetros 64, 96Reg. arranque alargado 20, 124Reg. paragem alargado 20, 124Reg.Arranque 73, 74, 124Reg.Paragem 73, 74, 124Regulação do som 69Relé de saída programável K4 46, 86, 144
Ligação 46Relé de saída programável K5 46, 86, 144
Ligação 46Relé de saída programável K6 47, 87, 144
Ligação 47Relé K4 46, 86, 144Relé K5 46, 86, 144Relé K6 47, 87, 144Relés de saída 25Relógio em tempo real 21, 66Requisitos 9
1731SFC132003M1601
Índice remissivo
Resolução de problemas 159Rotor Bloq. 128Rotor Bloqueado 77Rotor bloqueado
Tempo 77Tipo de funcionamento 77
Ruído do motor 159
SSaída de software programável V7 87, 145SCR em cc 83, 142SCR não condutor 21, 162Segunda entrada programável 85Seq. Fase 60, 80, 134Sequência de arranque 20, 89
Corrente da primeira sequência de parâmetros 89
Corrente da segunda sequência de parâmetros 89
Corrente da terceira sequência de parâmetros 90
Função da primeira entrada programável 90Função da segunda entrada programável 90Número de sequências 89, 148
Sistema de arrefecimento 25Sobrecarga 75, 90, 125SOP1 95SOP2 95SOP3 95SOP4 95SRC curto-circuitado 21, 161Subcarga 78, 165
Nível 78Tempo 78, 131Tipo de funcionamento 78, 131
Supervisão de defeitos 21SW Ver. CU 60SW Ver. FU 60
TTamanhos do armário 35Tamanhos mínimos do armário 35Tapete rolante 68Teclado 19, 52, 55
Bloquear 55Desbloquear 55Estado 67Password 21, 54, 154
Teclas de navegação 52Teclas de selecção 52Telegrama de entrada analógico 104
Telegrama de entrada binária 101, 103Telegrama de saída analógico 107Telegrama de saída binário 101, 106Temperatura 24Temperatura de SCR 67Temperatura do motor 66Tempo Arranque Kick 73Tempo do Arranque Kick 74, 123Tempo Kick 73, 74, 123Tempo RotBlq 77, 129Tempo Vazio 78, 131TempoMarcha 60Tensão de alimentação 15, 25Tensão de alimentação e
circuito de controlo, ligação 42Tensão de controlo externo 44Tensão de controlo interno 43Tensão de degrau 20Tensão de udegrau 70, 73, 122Tensão final 70, 71, 73, 121Tensão inicial 20, 70, 71, 73, 121
Primeira sequência 90, 149Segunda sequência 91, 150Terceira sequência 91, 151
Termistor 19Terra
Ligação 42Tipo de funcionamento 79Tipo de funcionamento de SCR curto-circuitado
83Tipo de funcionamento de sobrecarga 75TipoFieldBus 88, 147Tipos de arrancadores suaves 26Todos os parâmetros 57, 64, 94Triturador 68
UUdegrau 71, 122Ufinal 71, 121Uinicial 71, 121Uinicial1 149Uinicial2 150Uinicial3 151
VVentilador axial 68Ventilador centrífugo 68Ventiladores 19Visão geral 19Visualizar no arranque 66
174 1SFC132003M1601
Relatório sobre a opinião do cliente
Produto:
A ABB tem todo o prazer em receber os seus comentários sobre este produto. Por favor, classifique as questões a seguir apresentadas, seleccionando uma alternativa por categoria. As suas respostas permitir-nos-ão melhorar os nossos produtos.
Como classifica a qualidade do produto?
Excelente Pobre
Impressão global
Facilidade de utilização
Funcionalidade
Interface Homem-Máquina
Comentários: _________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Como classifica a qualidade da documentação?
Excelente Pobre
Impressão global
Apresentação
Ilustrações
Facilidade de leitura
Facilidade de localizar informações
Estrutura do conteúdo
Comentários: _________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Ret
irar
do d
ossi
er
Ret
irar
do d
ossi
er
Sugestões para melhoramentos:
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Por favor, envie o relatório para:
ABB Automation Technology Products AB, ControlS-721 61 VästeråsSweden