50
International srl Viale Europa 4, z.i. del Camol 33070 - Tamai di Brugnera (Pn) Italy Phone 0434 606 450 Fax 0434 627 188 [email protected] International srl Viale Europa 4, z.i. del Camol 33070 - Tamai di Brugnera (Pn) Italy Phone 0434 606 450 Fax 0434 627 188 [email protected] SISTEMA ARMADI SISTEMA ARMADI WARDROBES SYSTEM

Armadi

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Armadi

International srlViale Europa 4, z.i. del Camol 33070 - Tamai di Brugnera (Pn) ItalyPhone 0434 606 450 Fax 0434 627 188 [email protected]

SISTEMA ARMADIWARDROBES SYSTEM

International srlViale Europa 4, z.i. del Camol 33070 - Tamai di Brugnera (Pn) ItalyPhone 0434 606 450 Fax 0434 627 188 [email protected]

SISTEMA ARMADIS

ISTE

MA

AR

MA

DI

WARDROBES SYSTEM

Page 2: Armadi

ARMADIO BATTENTEWardrobe with leaf doors

04

ARMADIO SCORREVOLEWardrobe with sliding doors

42

CABINE ARMADIO SELFWalk-in closets Self

74

INFO TECNICHETechnical specifications

86

SISTEMA ARMADI

Page 3: Armadi

free day04. ARMADIO BATTENTE

L’uniformità dell’anta liscia,

la maniglia geometricamente

regolare in finitura alluminio

e la brillantezza del PVC

lucido, qui in bianco.

L’armadio battente sfoggia

una compostezza ideale sia

nelle grandi che nelle

piccole pareti: annulla la

pesantezza nelle prime, ed

è esteticamente

impeccabile nelle seconde.

An evenly surfaced plain

door, a geometrically

aligned handle with

aluminium finish, and

bright gloss PVC, shown

here in white. The

wardrobe with leaf doors is

ideally compact for both

large and small walls:

making the former lighter

while adding impeccable

appeal to the latter.

Page 4: Armadi

ARMADIO BATTENTE .7

Page 5: Armadi

.9ARMADIO BATTENTE

Dietro l’anta battente di un

armadio Wall non c’è solo un

mondo perfettamente

organizzato, pieno di

accorgimenti tecnici che ne

aumentano la funzionalità,

ma c’è anche un’attenzione

speciale alla continuità

estetica con le finiture interne

dei pannelli di struttura.

Un armadio completo sotto

ogni punto di vista.

Behind the leaf doors of a

Wall wardrobe, there is

not only a perfectly

organized world,

abounding in technical

details that make it more

functional, but there is

also the special matching

appeal of structural panel

interior finishes.

Here is a complete

wardrobe, in all aspects.

WL001 L. 3805 x H. 2550 x P. 630SCOCCA: PVC BIANCO LUCIDO - FRONTALE: PVC BIANCO LUCIDOSTRUCTURE: GLOSS WHITE PVC - FRONT: GLOSS WHITE PVC

Page 6: Armadi

.11ARMADIO BATTENTE

WL002 L. 2860 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: BIANCO LACCATO LUCIDO UV - FRONTALE: BIANCO LACCATO LUCIDO UVSTRUCTURE: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER - FRONT: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER

Page 7: Armadi

.13.13ARMADIO BATTENTE

LIBERTA’ DI SCEGLIERE E DI ABBINAREFREEDOM TO CHOOSE AND MATCH

Page 8: Armadi

.15

Un armadio deve anche

saper stupire. L’anta del

modulo terminale, a dispetto

delle sue ingannevoli piccole

dimensioni, contiene un vero

spogliatoio estraibile.

Un efficiente telaio in finitura

metallica mette subito

davanti allo specchio, e gli

appendi abiti e i porta

accessori posizionati sotto

consentono di vestirsi in tutta

comodità per uscire sempre

perfettamente apposto.

A wardrobe must also be

stunning. Despite its

deceptively small size, the

end unit door contains a real

pullout cubicle.

An efficient frame with

metallic finish provides an

instant mirror while hanging

rails and accessory racks,

positioned below, let you

dress in complete comfort so

that when you go out you

always feel perfectly right.

WL003 L. 2775 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: LACCATO BIANCO OPACO - FRONTALE: LACCATO BIANCO OPACOSTRUCTURE: MATT WHITE LACQUER - FRONT: MATT WHITE LACQUER

ARMADIO BATTENTE

Page 9: Armadi

.17

L’ESTETICA DOLCE DEI COLORI TENUITHE SUBTLE AESTHETIC APPEAL OF SOFT COLOURS

ARMADIO BATTENTE

Page 10: Armadi

.19

La maniglia lunga è un modo

di decorare l’anta con un

segno preciso ed essenziale.

La luminosità dell’alluminio

ben si accorda con le finiture

dell’anta, sopratutto nei colori

chiari come il PVC tortora,

disponibile anche nei colori

laccati opachi e lucidi della

collezione. E’ possibile avere

la stessa maniglia con una

dimensione ridotta,

rispettando il gusto personale.

A long handle decorates a

door with distinct and

simple appeal. Bright

aluminium perfectly

contrasts with door

finishes, particularly light

coloured ones, such as

dove-grey PVC,

also available in all matt and

gloss colours in the

collection. The same handle

is available in a smaller size

to suit individual tastes.

WL004 L. 3805 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: ROVERE NERO - FRONTALE: PVC TORTORA LUCIDOSTRUCTURE: BLACK OAK - FRONT: GLOSS DOVE-GREY PVC

ARMADIO BATTENTE

Page 11: Armadi

.21

L'ANGOLO DIVENTA UNA SPAZIOSA CABINATHE CORNER BECOMES A SPACIOUS WALK-IN CLOSET

ARMADIO BATTENTE

Page 12: Armadi

.23

E' facile creare in camera

un'altra stanza se ci pensa

l'armadio. Con un'anta battente

e una a libro si crea una zona

spogliatoio dotata di specchio,

mensola in vetro e appendiabiti.

I ripiani e la cassettiera sono

sempre li, sempre con la finitura

avorio e con tutta la loro

praticità, per metterti a

disposizione quello che vuoi

provare prima di uscire.

In a bedroom, a wardrobe can

provide another room. With a

leaf door and a folding door, it is

possible to create a changing

area equipped with a mirror,

glass shelf and hanging rails.

Internal shelves and a drawer

pack are always present,

characterized by the same ivory

finish and practicality, to provide

you with everything you want to

try on before going out.

WL005 L. 2440/3410 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: LACCATO BIANCO OPACOSTRUCTURE: AMERICAN WALNUT - FRONT: MATT WHITE LACQUER

ARMADIO BATTENTE

Page 13: Armadi

.25ARMADIO BATTENTE

L’ARMADIO PER OGNI AMBIENTETHE WARDROBE FOR ANY ROOM

Page 14: Armadi

.27

Sei ante battenti

perfettamente equilibrate

formano un mobile a se

stante, leggero nel bianco e

capiente nei volumi, elegante

e spigliato tanto da poter

essere usato in qualsiasi

ambiente, nella zona notte

come in quella del giorno.

Six perfectly well-

balanced leaf doors are

a furnishing element on

their own, in light-giving

white, with plenty of

space. With such

elegant natural appeal,

it fits into any bedroom

or living room.

ARMADIO BATTENTE

WL006 L. 2974 x H. 2607 x P. 630

CONTROFIANCO/CIMASA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: BIANCO OPACOFRAME-SIDE/CROWN: AMERICAN WALNUT - FRONT: MATT WHITE LACQUER

Page 15: Armadi

.29ARMADIO BATTENTE

Page 16: Armadi

La cabina ha più spazio per

gli abiti, disposti anche nel

vano inferiore, la luce interna

e le ante a specchio, che una

volta aperte permettono

questa comoda funzione con

dimensioni generose.

L'armadio diventa il centro

della tua moda, gestendo le

stagioni e la quotidianità con

la stessa semplice ed

elegante immediatezza.

The walk-in closet has extra

space for clothes, which

includes a lower compartment.

When the closet is open,

interior lighting and mirrored

doors add space and

practicality. The closet

becomes the focal point of

your fashion style, organizing

the seasons and daily routine

with the same simple and

elegant up-to-date appeal.

WL007 L. 3385/3410 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: PVC BIANCO LUCIDO - FRONTALE: PVC BIANCO LUCIDO/ SPECCHIOSTRUCTURE: GLOSS WHITE PVC - FRONT: GLOSS WHITE PVC/ MIRROR

.31ARMADIO BATTENTE

Page 17: Armadi

.33ARMADIO BATTENTE

Page 18: Armadi

Il modulo terminale chiude

l'armadio con un angolo

leggermente inclinato. E' una

soluzione per dare

compiutezza soprattutto alle

grandi composizioni, ed

inserirle in modo più armonico

nell'ambiente. Il gioco di

contrasti tra le ante chiare e

quelle scure dinamizza la

sequenza di sette ante

battenti con profilo sempre in

alluminio come la maniglia.

The end unit closes the

wardrobe with a slightly

oblique angle. This solution

provides perfection,

especially for large

arrangements, harmoniously

including them in a room.

The contrasting effect of light

and dark doors adds a

dynamic sequence with seven

leaf doors, with aluminium

profile just like the handle.

ARMADIO BATTENTE .35

WL008 L. 3308 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: WENGE’ - FRONTALE: WENGE’/ VETRO BIANCOSTRUCTURE: WENGE - FRONT: WENGE/ WHITE GLASS

Page 19: Armadi

.37ARMADIO BATTENTE

Page 20: Armadi

.39

La maniglia lunga e verticale

si inserisce perfettamente nel

design lineare dell’armadio: è

legata al profilo dalla forma

geometrica, tanto che ne

sembra l’espansione

tridimensionale, e dalla

stessa finitura. Il vetro stop

sol, qui in una versione ad

angolo a otto ante, riflette

nella sua intensità l’eleganza

di una scelta di sicuro effetto.

A long vertical handle

perfectly matches the linear

design of this wardrobe: it is

incorporated in the

geometrically shaped profile

so that it appears to be its

3D expansion, with the same

finish. The intense appeal of

stop sol glass, shown here in

a corner wardrobe with eight

doors, reflects an elegant

and stunning choice.

ARMADIO BATTENTE

WL009 L. 3004/2607 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: LACCATO AVORIO LUCIDO - FRONTALE: VETRO STOP SOLSTRUCTURE: GLOSS IVORY LACQUER - FRONT: STOP SOL GLASS

Page 21: Armadi

.41

L’anta con profilo in alluminio

è la seconda tipologia per l’

apertura battente. La sua

particolare lucentezza crea

un brillante contrasto con i

colori scuri, come il vetro

nero, o variazioni di tono con

le tinte più neutre. E’ un’idea

estetica quella che si fa

strada, rigorosa nel fissare

una cornice, estrosa nel

sceglierne l’effetto.

Leaf doors can also be

equipped with an aluminium

profile. Its special luminous

shine offers a striking

contrast with dark colours,

such as black glass, or

colour variations in more

neutral shades. It is a highly

popular aesthetic choice,

for a clear-cut frame with a

striking effect.

WL010 L. 2507/3004 x H. 2550 x P. 630

SCOCCA: ROVERE CHIARO - FRONTALE: VETRO NEROSTRUCTURE: LIGHT OAK - FRONT: BLACK GLASS

ARMADIO BATTENTE

Page 22: Armadi

beauty caseARMADIO SCORREVOLE42.

Ante composte da due o tre

settori con proporzioni

diverse, in versione telaio,

anta liscia o con profilo in

alluminio. L’anta scorrevole

espande la sua natura

dinamica in un’estetica

attenta alle evoluzioni del

gusto. Le possibilità di

scelta rendono omaggio al

gusto personale, attribuendo

all’armadio un grande ruolo

nell’arredo della stanza.

Doors are available with

two or three sections in

different proportions, in a

framed version, a plain

version or with aluminium

profile. Sliding doors add

dynamic appeal while

focusing on changing

tastes. Different options

suit personal styles, making

the wardrobe a protagonist

of bedroom furnishings.

Page 23: Armadi

.45

WL011 L. 2860 x H. 2550 x P. 660

SCOCCA: BIANCO LACCATO LUCIDO UV - FRONTALE: BIANCO LACCATO LUCIDO UVSTRUCTURE: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER - FRONT: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER

ARMADIO SCORREVOLE

Page 24: Armadi

.47

ANTA LISCIA, SUPERFICI IN MOVIMENTOPLAIN DOORS FOR MOVING SURFACES

ARMADIO SCORREVOLE

Page 25: Armadi

.49

Grazie ad un’idea tecnica, la

maniglia non disturba la

rigorosa uniformità dell’anta

liscia. Posta sul lato di

spessore, si estrae con un

semplice gesto,

permettendo l’immediata

apertura dell’anta Quando

rientra in sede, tutto torna

perfettamente omogeneo.

La tecnica e l’estetica

parlano la stessa lingua.

Thanks to a technical idea, the

handle does not interrupt the

strictly even surfaces of the

plain door. Positioned on an

extra thick side, it can be

pulled out with a simple

movement, so that the door

instantly opens. When it returns

to its position, everything is

perfectly even again, with

harmonious technical content

and aesthetic appeal.

WL012 L. 2860 x H. 2550 x P. 660

SCOCCA: ROVERE CHIARO - FRONTALE: VISONE LACCATO OPACOSTRUCTURE: LIGHT OAK - FRONT: MATT MINK LACQUER

ARMADIO SCORREVOLE

Page 26: Armadi

.51ARMADIO SCORREVOLE

Page 27: Armadi

.53

Vetro colorato e specchio.

I diversi effetti di profondità delle

due finiture caratterizzano tutta

la stanza influendo sulla

percezione dello spazio e sulla

definizione di uno stile raffinato

ma sensibile al piacere visivo.

Anche le diverse dimensioni delle

ante sono un elemento

espressivo importante, così come

la cura nelle finiture interne.

Coloured glass and a mirror

The different effects of depth

with two finishes are a

distinguishing feature of the

entire room, influencing the

perception of space and

providing a style that is

refined, yet highly attractive.

Different sized doors add

striking appeal, just like fine

internal finishes.

WL013 L. 3290 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: TORTORA LACCATO LUCIDO - FRONTALE: VETRO TORTORA / SPECCHIOSTRUCTURE: GLOSS DOVE-GREY LACQUER - FRONT: DOVE-GREY GLASS / MIRROR

ARMADIO SCORREVOLE

Page 28: Armadi

.55

La finitura esterna wengè

può essere la stessa

dell’interno: i fianchi come le

schiena come le cassettiere.

L’uniformità diventa una

qualità estetica che richiama

nell’immagine i mobili della

tradizione ebanistica con una

suggestione di classicità da

bilanciare, ad esempio, con

il profilo in alluminio.

The external finish in wenge

can be chosen for the

interior: for side panels, the

back panel and drawer

packs. The same finish adds

aesthetic appeal that recalls

the cabinet-making tradition,

with a classic touch

contrasting, for example,

with an aluminium profile.

WL014 L. 2860 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: WENGÈ - FRONTALE: VETRO TESTA DI MOROSTRUCTURE: WENGE - FRONT: DARK BROWN GLASS

ARMADIO SCORREVOLE

Page 29: Armadi

.57

ELEGANTE IN OGNI STANZA, FUNZIONALE OVUNQUEELEGANT IN EVERY ROOM, FUNCTIONAL ANYWHERE

ARMADIO SCORREVOLE

WL015 L. 4150 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: WENGÈ - FRONTALE: VETRO TORTORASTRUCTURE: WENGE - FRONT: DOVE-GREY GLASS

Page 30: Armadi

.59ARMADIO SCORREVOLE

Page 31: Armadi

.61

L'anta scorrevole è composta

da due settori, con il vetro

bianco abbinato al noce

canaletto. La divisione rispetta

il ruolo dei colori, affidando

all'essenza in compito di

slanciare visivamente e di

valorizzare la superficie chiara

e luminosa. L'interno a reticolo

è una situazione universale,

adatta alle più svariate

esigenze di contenimento.

The sliding door has two

sections, in white glass and

in American walnut. Colours

play a role in this division,

with the wood finish adding

a striking effect and

enhancing a light and

luminous surface. The

interior grid organizer is a

universal element designed

to meet the widest range of

storage requirements.

WL016 L. 4665 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: VETRO BIANCO / NOCE CANALETTOSTRUCTURE: AMERICAN WALNUT - FRONT: WHITE GLASS / AMERICAN WALNUT

ARMADIO SCORREVOLE .61

Page 32: Armadi

.63ARMADIO SCORREVOLE

Page 33: Armadi

.65

I riflessi del vetro danno una

nuova vita al bianco,

rendendolo ancora più

raffinato. E i disegni flow del

settore centrale danno una

nuova vita a tutto l’armadio.

Con la delicatezza del tono e

la morbidezza del tratto sono

una decorazione affascinante,

capace di creare attorno a sé

l’atmosfera di un arredo d’elite.

Reflections in glass add

new appeal to white,

making it even more

refined. The flow patterns

of the central section give

the entire wardrobe a new

look. In subtle shades and

a delicate pattern, they

provide a charming

decoration for a refined

overall effect.

WL017 L. 2860 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: PVC BIANCO LUCIDO - FRONTALE: VETRO BIANCO/ VETRO FLOW BIANCOSTRUCTURE: GLOSS WHITE PVC - FRONT: WHITE GLASS/ WHITE FLOW PATTERN GLASS

ARMADIO SCORREVOLE

Page 34: Armadi

.67

ACCORDI ARMONICI DI COLORI E MATERIALIHARMONIOUSLY CONTRASTING COLOURS AND MATERIALS

WL018 L. 2860 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: ROVERE NERO - FRONTALE: ROVERE NERO / VETRO CORDASTRUCTURE: BLACK OAK - FRONT: BLACK OAK / CORD GLASS

ARMADIO SCORREVOLE

Page 35: Armadi

.69ARMADIO SCORREVOLE

WL019 L. 4150 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: CILIEGIO - FRONTALE: CILIEGIO/VETRO BIANCOSTRUCTURE: CHERRY WOOD - FRONT: CHERRY WOOD/WHITE GLASS

Page 36: Armadi

.71ARMADIO SCORREVOLE

WL020 L. 4665 x H. 2550 x P. 680SCOCCA: WENGÈ - FRONTALE: VETRO STOP SOLSTRUCTURE: WENGE - FRONT: STOP SOL GLASS

Page 37: Armadi

.73

L’EQUILIBRIO DEL DISEGNO E DELLE FINITUREWELL-BALANCED DESIGN AND FINISHES

ARMADIO SCORREVOLE

WL021 L. 2860 x H. 2550 x P. 680

SCOCCA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: VETRO AVORIOSTRUCTURE: AMERICAN WALNUT - FRONT: IVORY GLASS

Page 38: Armadi

open space74. CABINE ARMADIO SELF

Lo spazio diventa armadio.

La cabina si realizza

facilmente con un solido

sistema di sostegno fatto di

moderni tubi in finitura

metallizzata che vanno dal

pavimento al soffitto, al quali

si aggancia tutta

l'attrezzatura di cui si ha

bisogno, dalle cassettiere ai

ripiani e agli appendiabiti.

Space becomes a wardrobe.

A walk-in closet is easily

made with a sturdy support

system, comprising modern

tubular uprights with metallic

finish that extend from the

floor to the ceiling, to which

all the fittings required can

be attached, including

drawer packs, shelves and

hanging rails.

Page 39: Armadi

SL001 L. 4286 x H. 2579 x P. 587

STRUTTURA: ALLUMINIO - SCOCCA E FRONTALI: LACCATO BIANCO OPACOSTRUCTURE: ALLUMINIUM - FRONT: MATT WHITE LACQUERER

.77CABINA ARMADIO

Page 40: Armadi

La prima risorsa della cabina è la

funzionalità dei ripiani: robusti,

posizionabili a piacere e con le sponde.

The most important feature of a walk-in

closet is functional shelves: they are

sturdy, can be positioned as required,

and have sides. ��

Agile sulle ruote, sicura con il top

a vassoio: la cassettiera mobile è

un concentrato di praticità.

Agile on castors and safe with a

tray top: this mobile drawer pack

is highly practical.

La struttura è solida e versatile.

Con i montanti si crea facilmente una

cabina super attrezzata.

A sturdy and versatile structure.

A walk-in closet with plenty of accessories

can be easily created with uprights.

La grande varietà di attrezzature

si integra perfettamente, creando

aree specializzate o flessibili.

A wide variety of accessories for

a perfect match, providing

specific or versatile areas.

CABINA ARMADIO

PERSONALIZZA LA TUA CABINA ARMADIOCUSTOMIZE YOUR WALK-IN CLOSET

.79

Page 41: Armadi

.81CABINA ARMADIO

Page 42: Armadi

.83

L'angolo è un elemento

perfettamente inserito nella

struttura. Lo spazio che

mette a disposizione è ottimo

per gli abiti o per riporre

oggetti voluminosi come

cuscini o coperte. I ripiani

hanno un piccola sponda anti

caduta, le cassettiere su

ruote si inseriscono dove si

preferisce e l'essenza

contrasta elegantemente con

il metallo della struttura.

The corner unit perfectly fits

into the structure. The space

available is excellent for

clothes or for storing bulky

objects such as cushions or

blankets. Shelves are

equipped with a small anti-fall

side, drawer packs on

castors fit in where required

while a wood finish elegantly

contrasts with the metal

structure.

CABINA ARMADIO

SL002 L. 2296/5116 x H. 3170 x P. 587

STRUTTURA: ALLUMINIO - SCOCCA E FRONTALE: WENGE’FRAME: ALUMINIUM - STRUCTURE AND FRONT: WENGE

Page 43: Armadi

.85

La cassettiera su ruote. Comoda

ovunque come contenitore libero

di muoversi e piano d'appoggio.

Drawer packs on castors are

practical in any position as

mobile storage units with a top.

Tutti i ripiani sono dotati di spondina

metallica. Un accorgimento che

evita cadute accidentali.

All shelves are equipped with a

metallic side; a detail that prevents

things from accidentally falling.

Le griglie porta pantaloni sono

estraibili. Un movimento scorrevole

che aggiunge praticità.

Pullout trouser racks, with a sliding

movement for added practicality.

I cassetti, tanti quanti ne vuoi. Singoli o

riuniti in cassettiera sono il punto forte

dell'organizzazione.

Drawers are available in any number as

required. Either separate or together in a

drawer pack, they are the distinguishing

feature of interior organization.

CABINA ARMADIO

LA BELLEZZA DIVENTA FUNZIONALEAESTHETIC APPEAL BECOMES FUNCTIONAL

Page 44: Armadi

newstyle86.

L'interno dell'armadio è

personalizzabile scegliendo tra le

varie attrezzature a disposizione.

Ogni esigenza troverà una

particolare combinazione per

rendere efficienti i volumi, sia nei

battenti che negli scorrevoli.

Perché sia un armadio da vivere

senza riserve, alla bellezza

dell'esterno segue la funzionalità

e solidità dell'interno.

The wardrobe interior can be

customized with a choice of

available accessories. Every

requirement can be met,

making efficient use of storage

space in wardrobes with leaf or

sliding doors. Optimum use

can be made of this wardrobe,

whose external aesthetic

appeal matches its functional

sturdy interior.

INFO TECNICHE

CASSETTIERA E RIPIANI DISPONIBILI INMELAMINICO TRAMA AVORIO

DRAWER PACK AND SHELVES AVAILABLEIN IVORY PATTERN MELAMINE

CASSETTIERA E RIPIANI DISPONIBILI INSIMILEGNO WENGE’

DRAWER PACK AND SHELVES AVAILABLEIN WENGE SIMILEGNO

H. 520 mm

P. 500 mm

L. 918-656-570-442 mm

MISURE DISPONIBILI PER CASSETTIERA - AVAILABLE SIZES FOR DRAWER PACKS

L. 504 H. 789 P. 306 mmScarpiera estraibile con cestelloPullout shoe rack with basket

L. 499 H. 94 P. 145 mmPorta cravatte estraibilePullout tie rack

L. 538 H. 364 P. 224 mmAppendi abiti estraibile con porta oggettiPullout hanger-bars

L. 536 H. 949 P. 242 mmSpecchio con porta oggetti estraibileMirror with pullout accessory rack

L. 370 x H. 1600 mmSpecchio interno per antaInterior mirror for door

L. 504 x H. 789 x P. 295 mmCesto estraibile 3 ripiani con cestelloPullout rack with 3 shelves and basket

L. 870 x H. 100 x P. 510 mmPortapantaloni estraibilePullout trouser rack

L. 658/920 x H. 907 x P. 510 mmServettoPullout hanger-bar

L. 394/522/608/870 x H. 100 x P. 510 mmCesto estraibilePullout rack

L. 150 x 80 mmLampada sensorLight with sensor control

Page 45: Armadi

.89

Page 46: Armadi

683 945 1375 L. 25

600

.91

L. 475 L. 597 L. 945 L. 1089

624

L. 448 L. 448 L. 25

60044

1

1114

441

475597 251089

1114

624

448

441

600

ARMADI ANTA BATTENTE

DIMENSIONI - DIMENSIONES

LARGHEZZE - WIDTHS LARGHEZZE - WIDTHS

CABINE SPOGLIATOIO - WALK-IN CLOSETS

ESEMPIO DI MODULARITA’ - EXAMPLE MODULAR LAYOUTS

WARDROBES WITH LEAF DOORS

H. 2550 mm

Per modulo si intende il vano internocomprensivo di fianco/divisione

FIANCHIsimilegno, PVC bianco o in laccato

STRUTTURA INTERNAmelaminico trama avorio, wengè

L. 1170 x L. 1495 mmCON 3 ANTE BATTENTI - WITH 3 LEAF DOORS

L. 275 mm

L. 600 L. 600L. 600

L. 600 mm L. 600 mm

L. 1307 x L. 1307 mmCON 2 ANTE BATTENTI - WITH 2 LEAF DOORS

L. 1114 x L. 1089 mmCON 2 ANTE BATTENTI - WITH 2 LEAF DOORS

The term “unit” means the interior compartmentincluding side panel /partition.

SIDE PANELSin simil-wood, white PVC or lacquer

INTERIOR STRUCTUREin ivory pattern melamine or wenge

Per modulo si intende il vano internocomprensivo di fianco

FIANCHIsimilegno, PVC bianco o in laccato

STRUTTURA INTERNAmelaminico trama avorio, wengè

The term “unit” means the interiorcompartment including side panel.

SIDE PANELSin simil-wood, white PVC or lacquer

INTERIOR STRUCTUREin ivory pattern melamine or wenge

Profondità totale con anta legno liscia: 662Profondità totale con anta telaio: 678

Total depth with plain wood door: 662Total depth with framed door: 678

Il modulo comprende coperchio, ripiano,fondo, schiena, 2 tubi appendiabiti,anta liscia oppure anta profilo alluminioe fianco/divisione

The unit includes top cover, shelf, bottompanel, back panel, 2 hanging rails, plaindoors or doors with aluminium profileand side panel /partition.

Il modulo comprende coperchio, ripiano,fondo, schiena, 2 tubi appendiabiti,anta liscia oppure anta profilo alluminioo anta telaio e fianco/divisione

The unit includes top cover, shelf, bottompanel, back panel, 2 hanging rails, plaindoors or doors with aluminium profile orframed door and side panel /partition.

H. 2300 mm

945 945 25

600

945

968

1375 251375

1398

600

ARMADI ANTA SCORREVOLE

DIMENSIONI - DIMENSIONES

ESEMPI DI MODULARITA’ - EXAMPLE MODULAR LAYOUTS

WARDROBES WITH SLIDING DOORS

H. 2550 mm

H. 2300 mm

Page 47: Armadi

.93ARMADI ANTA BATTENTEWARDROBES WITH LEAF DOORS

ARMADI ANTA SCORREVOLEWARDROBES WITH SLIDING DOORS

TIPOLOGIA ANTE - DOOR TYPE

ANTA LISCIA - PLAIN DOOR PROFILO ALLUMINIO - ALUMINIUM PROFILE

Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Laccato opaco e laccato lucidonelle finiture disponibili.

Bleached Oak, Black Oak, Cherrywood, Wenge, American Walnut.(Vertical grain).Matt and gloss lacquer inavailable finishes.

Rovere chiaro, Rovere nero, Ciliegio,Wengè, Noce Canaletto. (Vena verticale).Laccato opaco e laccato lucido nelle finiture disponibili.PVC: Bianco lucido, Avorio lucido, Tortora lucido coninterno anta melaminico avorio.

Bleached Oak, Black Oak, Cherry wood,Wenge, American Walnut. (Vertical grain).Matt and gloss lacquer in available finishes.PVC: gloss White, gloss Ivory and gloss Dove-grey withinternal door side in ivory melamine.

Pannelli Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro satinato, vetro Stop Sol e specchio.

Panels in Bleached Oak, Black Oak,Cherry wood, Wenge, American Walnut.(Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Satin glass, Stop Sol glass and mirrored glass.

Pannelli Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Vetro colorato nelle finituredisponibili. Vetro Stop Sol e specchio

Panels in Bleached Oak, Black Oak,Cherry wood, Wenge, AmericanWalnut. (Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass

Telaio e pannelli Rovere chiaro,Rovere nero, Ciliegio, Wengè, NoceCanaletto. (Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro Stop Sol e specchio.

Frame and panels in Bleached Oak,Black Oak, Cherry wood, Wenge, AmericanWalnut. (Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass.

TIPOLOGIA ANTE - DOOR TYPE

ANTA LISCIA - PLAIN DOOR PROFILO ALLUMINIO - ALUMINIUM PROFILEL. 706/968 mmL. 470/592 mm L. 470/592 mm L. 706/968/1398 mm

ANTA COMBI PROFILO ALLUMINIO - COMBI DOORS WITH ALUMINIUM PROFILE

ANTA COMBI TELAIO - COMBI FRAMED DOORS

ANTA TELAIO - FRAMED DOORL. 706/968/1398 mm

Pannelli Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro Stop Sol, specchio e vetro flow

Panels in Bleached Oak, Black Oak,Cherry wood, Wenge, American Walnut.(Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass.

Telaio e pannelli Rovere chiaro,Rovere nero, Ciliegio, Wengè, NoceCanaletto. (Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro Stop Sol e specchio.

Frame and panels in Bleached Oak,Black Oak, Cherry wood, Wenge, AmericanWalnut. (Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass.

Page 48: Armadi

.95L.

553

34

792,

5

L. 448 43

553

792,5

897

CABINA ARMADIO SELF CASSETTIERE E ACCESSORI

DIMENSIONI - DIMENSIONES

COLONNE - UPRIGHTS

RIPIANO - SHELF

SELF WALK-IN CLOSET DRAWER PACKS AND ACCESSORIES

Laccato bianco opaco Wengè Alluminio . Alluminium

COLONNA A SOFFITTO - CEILING-MOUNTED UPRIGHT

CASSETTIERA PENSILE - WALL DRAWER PACK

H. max 3170 mm

L. 448/897 x P. 553 x sp. 38 mm

CASSETTIERE - DRAWER PACKS

FINITURE DISPONIBILI PER CABINA FINITURA PER COLONNA

L. 448/897 x P. 544 x H. 351 mm

CASSETTIERA CON RUOTE - MOBILE DRAWER PACKL. 448/897 x P. 544 x H. 351 + 95 mm

CASSETTIERA MAXI CON RUOTE - MAXI MOBILE DRAWER PACKL. 448/897 x P. 544 x H. 608 + 95 mm

PORTA PANTALONI - TROUSER RACKL. 897 x P. 544 x H. 351 mm

TOP BASE - TOP FOR BASE UNITL. 448/897 x P. 553 x sp. 38 mm

RIPIANO AD ANGOLO - CORNER SHELFL. 792,5 x P. 792,5 x sp. 38 mm

COLONNA A PARETE - WALL-MOUNTED UPRIGHTH. max 2579 mm

Page 49: Armadi

Rovere sbiancato Rovere nero Noce canaletto Wengè Ciliegio

ESSENZE - SIMILEGNO

Bianco lucido Avorio lucido Tortora lucido

Le ante in PVC avranno, per tutti i colori,l’interno in melaminico avorio opacoPVC doors, in all colours, have insides inmatt ivory melamine

*Solo per anteprofilo alluminio battenti*Only for leaf doors withaluminium profile

FINITURE ANTE IN CLORURO DI VINILE (PVC) LISCE (ESTERNO)

Vetro satinato* Vetro Stop Sol Specchio

FINITURE ANTE IN VETRO

*(abbinabile solo confianchi wengè)*(can only be matchedwith wenge side panels)

Melaminico trama avorio Wengè*

FINITURA PER INTERNO ARMADIO

92 Nero 9119 Testa di Moro 11155 Terranova 11213 Visone 8164 Tortora

11160 Terra 11212 Canapa 6557 Avorio 9121 Corda 5616 Blu Norvegia

11164 Acquamarina 9118 Bordeaux 9117 Rosso Lips 11214 Mattone 7974 Arancio

8164 Tortora 11212 Canapa 6557 Avorio 9121 Corda 11164 Acquamarina

9118 Bordeaux 9117 Rosso Lips 11214 Mattone 7974 Arancio 11215 Lavanda

8976 Giallo Ocra 9275 Iguana 6719 Bianco

11215 Lavanda 8976 Giallo Ocra 9275 Iguana 6719 Bianco

VETRI COLORATI

VETRI FLOW PER ANTE SCORREVOLI TELAIO ALLUMINIO

92 Nero 9119 Testa di Moro 11155 Terranova 11213 Visone 8164 Tortora

11160 Terra 11212 Canapa 6557 Avorio 9121 Corda 5616 Blu Norvegia

11164 Acquamarina 9118 Bordeaux 9117 Rosso Lips 11214 Mattone 7974 Arancio

11215 Lavanda 8976 Giallo Ocra 9275 Iguana 6719 Bianco

COLORI LACCATI OPACHI E LUCIDI

L’armadio ACF è un contenitoremolto flessibile, non solo per lamodularità, ma anche per la grandevarietà di finiture che rendono leante un elemento davveropersonale. Essenze, colori laccatilucidi e opachi, vetri e vetri flowdanno una vera libertà di scelta.

The ACF wardrobe is a highlyversatile storage unit, not only dueto its modularity but also to a vastassortment of finishes, offeringtruly customized doors. Woodfinishes, gloss and matt lacquercolours, glass and flow glassprovide a really wide choice.

Page 50: Armadi

Design: Ufficio Tecnico Acf

Progetto Grafico: Lokomotiv

Coordinamento al Progetto Grafico: Acf

Foto: Fotostudio Indoor

Direzione Artistica: Adriani & Rossi Edizioni

Fotolito: Alteluci

Stampa: Antiga

Stampato: Marzo 2009

International srl

N.B. Per la reale tonalità dei colori, fare riferimento al campionario. - For the true colour shade, see the samples.