Upload
stevemarskell
View
1.021
Download
7
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Citation preview
International srlViale Europa 4, z.i. del Camol 33070 - Tamai di Brugnera (Pn) ItalyPhone 0434 606 450 Fax 0434 627 188 [email protected]
SISTEMA ARMADIWARDROBES SYSTEM
International srlViale Europa 4, z.i. del Camol 33070 - Tamai di Brugnera (Pn) ItalyPhone 0434 606 450 Fax 0434 627 188 [email protected]
SISTEMA ARMADIS
ISTE
MA
AR
MA
DI
WARDROBES SYSTEM
ARMADIO BATTENTEWardrobe with leaf doors
04
ARMADIO SCORREVOLEWardrobe with sliding doors
42
CABINE ARMADIO SELFWalk-in closets Self
74
INFO TECNICHETechnical specifications
86
SISTEMA ARMADI
free day04. ARMADIO BATTENTE
L’uniformità dell’anta liscia,
la maniglia geometricamente
regolare in finitura alluminio
e la brillantezza del PVC
lucido, qui in bianco.
L’armadio battente sfoggia
una compostezza ideale sia
nelle grandi che nelle
piccole pareti: annulla la
pesantezza nelle prime, ed
è esteticamente
impeccabile nelle seconde.
An evenly surfaced plain
door, a geometrically
aligned handle with
aluminium finish, and
bright gloss PVC, shown
here in white. The
wardrobe with leaf doors is
ideally compact for both
large and small walls:
making the former lighter
while adding impeccable
appeal to the latter.
ARMADIO BATTENTE .7
.9ARMADIO BATTENTE
Dietro l’anta battente di un
armadio Wall non c’è solo un
mondo perfettamente
organizzato, pieno di
accorgimenti tecnici che ne
aumentano la funzionalità,
ma c’è anche un’attenzione
speciale alla continuità
estetica con le finiture interne
dei pannelli di struttura.
Un armadio completo sotto
ogni punto di vista.
Behind the leaf doors of a
Wall wardrobe, there is
not only a perfectly
organized world,
abounding in technical
details that make it more
functional, but there is
also the special matching
appeal of structural panel
interior finishes.
Here is a complete
wardrobe, in all aspects.
WL001 L. 3805 x H. 2550 x P. 630SCOCCA: PVC BIANCO LUCIDO - FRONTALE: PVC BIANCO LUCIDOSTRUCTURE: GLOSS WHITE PVC - FRONT: GLOSS WHITE PVC
.11ARMADIO BATTENTE
WL002 L. 2860 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: BIANCO LACCATO LUCIDO UV - FRONTALE: BIANCO LACCATO LUCIDO UVSTRUCTURE: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER - FRONT: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER
.13.13ARMADIO BATTENTE
LIBERTA’ DI SCEGLIERE E DI ABBINAREFREEDOM TO CHOOSE AND MATCH
.15
Un armadio deve anche
saper stupire. L’anta del
modulo terminale, a dispetto
delle sue ingannevoli piccole
dimensioni, contiene un vero
spogliatoio estraibile.
Un efficiente telaio in finitura
metallica mette subito
davanti allo specchio, e gli
appendi abiti e i porta
accessori posizionati sotto
consentono di vestirsi in tutta
comodità per uscire sempre
perfettamente apposto.
A wardrobe must also be
stunning. Despite its
deceptively small size, the
end unit door contains a real
pullout cubicle.
An efficient frame with
metallic finish provides an
instant mirror while hanging
rails and accessory racks,
positioned below, let you
dress in complete comfort so
that when you go out you
always feel perfectly right.
WL003 L. 2775 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: LACCATO BIANCO OPACO - FRONTALE: LACCATO BIANCO OPACOSTRUCTURE: MATT WHITE LACQUER - FRONT: MATT WHITE LACQUER
ARMADIO BATTENTE
.17
L’ESTETICA DOLCE DEI COLORI TENUITHE SUBTLE AESTHETIC APPEAL OF SOFT COLOURS
ARMADIO BATTENTE
.19
La maniglia lunga è un modo
di decorare l’anta con un
segno preciso ed essenziale.
La luminosità dell’alluminio
ben si accorda con le finiture
dell’anta, sopratutto nei colori
chiari come il PVC tortora,
disponibile anche nei colori
laccati opachi e lucidi della
collezione. E’ possibile avere
la stessa maniglia con una
dimensione ridotta,
rispettando il gusto personale.
A long handle decorates a
door with distinct and
simple appeal. Bright
aluminium perfectly
contrasts with door
finishes, particularly light
coloured ones, such as
dove-grey PVC,
also available in all matt and
gloss colours in the
collection. The same handle
is available in a smaller size
to suit individual tastes.
WL004 L. 3805 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: ROVERE NERO - FRONTALE: PVC TORTORA LUCIDOSTRUCTURE: BLACK OAK - FRONT: GLOSS DOVE-GREY PVC
ARMADIO BATTENTE
.21
L'ANGOLO DIVENTA UNA SPAZIOSA CABINATHE CORNER BECOMES A SPACIOUS WALK-IN CLOSET
ARMADIO BATTENTE
.23
E' facile creare in camera
un'altra stanza se ci pensa
l'armadio. Con un'anta battente
e una a libro si crea una zona
spogliatoio dotata di specchio,
mensola in vetro e appendiabiti.
I ripiani e la cassettiera sono
sempre li, sempre con la finitura
avorio e con tutta la loro
praticità, per metterti a
disposizione quello che vuoi
provare prima di uscire.
In a bedroom, a wardrobe can
provide another room. With a
leaf door and a folding door, it is
possible to create a changing
area equipped with a mirror,
glass shelf and hanging rails.
Internal shelves and a drawer
pack are always present,
characterized by the same ivory
finish and practicality, to provide
you with everything you want to
try on before going out.
WL005 L. 2440/3410 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: LACCATO BIANCO OPACOSTRUCTURE: AMERICAN WALNUT - FRONT: MATT WHITE LACQUER
ARMADIO BATTENTE
.25ARMADIO BATTENTE
L’ARMADIO PER OGNI AMBIENTETHE WARDROBE FOR ANY ROOM
.27
Sei ante battenti
perfettamente equilibrate
formano un mobile a se
stante, leggero nel bianco e
capiente nei volumi, elegante
e spigliato tanto da poter
essere usato in qualsiasi
ambiente, nella zona notte
come in quella del giorno.
Six perfectly well-
balanced leaf doors are
a furnishing element on
their own, in light-giving
white, with plenty of
space. With such
elegant natural appeal,
it fits into any bedroom
or living room.
ARMADIO BATTENTE
WL006 L. 2974 x H. 2607 x P. 630
CONTROFIANCO/CIMASA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: BIANCO OPACOFRAME-SIDE/CROWN: AMERICAN WALNUT - FRONT: MATT WHITE LACQUER
.29ARMADIO BATTENTE
La cabina ha più spazio per
gli abiti, disposti anche nel
vano inferiore, la luce interna
e le ante a specchio, che una
volta aperte permettono
questa comoda funzione con
dimensioni generose.
L'armadio diventa il centro
della tua moda, gestendo le
stagioni e la quotidianità con
la stessa semplice ed
elegante immediatezza.
The walk-in closet has extra
space for clothes, which
includes a lower compartment.
When the closet is open,
interior lighting and mirrored
doors add space and
practicality. The closet
becomes the focal point of
your fashion style, organizing
the seasons and daily routine
with the same simple and
elegant up-to-date appeal.
WL007 L. 3385/3410 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: PVC BIANCO LUCIDO - FRONTALE: PVC BIANCO LUCIDO/ SPECCHIOSTRUCTURE: GLOSS WHITE PVC - FRONT: GLOSS WHITE PVC/ MIRROR
.31ARMADIO BATTENTE
.33ARMADIO BATTENTE
Il modulo terminale chiude
l'armadio con un angolo
leggermente inclinato. E' una
soluzione per dare
compiutezza soprattutto alle
grandi composizioni, ed
inserirle in modo più armonico
nell'ambiente. Il gioco di
contrasti tra le ante chiare e
quelle scure dinamizza la
sequenza di sette ante
battenti con profilo sempre in
alluminio come la maniglia.
The end unit closes the
wardrobe with a slightly
oblique angle. This solution
provides perfection,
especially for large
arrangements, harmoniously
including them in a room.
The contrasting effect of light
and dark doors adds a
dynamic sequence with seven
leaf doors, with aluminium
profile just like the handle.
ARMADIO BATTENTE .35
WL008 L. 3308 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: WENGE’ - FRONTALE: WENGE’/ VETRO BIANCOSTRUCTURE: WENGE - FRONT: WENGE/ WHITE GLASS
.37ARMADIO BATTENTE
.39
La maniglia lunga e verticale
si inserisce perfettamente nel
design lineare dell’armadio: è
legata al profilo dalla forma
geometrica, tanto che ne
sembra l’espansione
tridimensionale, e dalla
stessa finitura. Il vetro stop
sol, qui in una versione ad
angolo a otto ante, riflette
nella sua intensità l’eleganza
di una scelta di sicuro effetto.
A long vertical handle
perfectly matches the linear
design of this wardrobe: it is
incorporated in the
geometrically shaped profile
so that it appears to be its
3D expansion, with the same
finish. The intense appeal of
stop sol glass, shown here in
a corner wardrobe with eight
doors, reflects an elegant
and stunning choice.
ARMADIO BATTENTE
WL009 L. 3004/2607 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: LACCATO AVORIO LUCIDO - FRONTALE: VETRO STOP SOLSTRUCTURE: GLOSS IVORY LACQUER - FRONT: STOP SOL GLASS
.41
L’anta con profilo in alluminio
è la seconda tipologia per l’
apertura battente. La sua
particolare lucentezza crea
un brillante contrasto con i
colori scuri, come il vetro
nero, o variazioni di tono con
le tinte più neutre. E’ un’idea
estetica quella che si fa
strada, rigorosa nel fissare
una cornice, estrosa nel
sceglierne l’effetto.
Leaf doors can also be
equipped with an aluminium
profile. Its special luminous
shine offers a striking
contrast with dark colours,
such as black glass, or
colour variations in more
neutral shades. It is a highly
popular aesthetic choice,
for a clear-cut frame with a
striking effect.
WL010 L. 2507/3004 x H. 2550 x P. 630
SCOCCA: ROVERE CHIARO - FRONTALE: VETRO NEROSTRUCTURE: LIGHT OAK - FRONT: BLACK GLASS
ARMADIO BATTENTE
beauty caseARMADIO SCORREVOLE42.
Ante composte da due o tre
settori con proporzioni
diverse, in versione telaio,
anta liscia o con profilo in
alluminio. L’anta scorrevole
espande la sua natura
dinamica in un’estetica
attenta alle evoluzioni del
gusto. Le possibilità di
scelta rendono omaggio al
gusto personale, attribuendo
all’armadio un grande ruolo
nell’arredo della stanza.
Doors are available with
two or three sections in
different proportions, in a
framed version, a plain
version or with aluminium
profile. Sliding doors add
dynamic appeal while
focusing on changing
tastes. Different options
suit personal styles, making
the wardrobe a protagonist
of bedroom furnishings.
.45
WL011 L. 2860 x H. 2550 x P. 660
SCOCCA: BIANCO LACCATO LUCIDO UV - FRONTALE: BIANCO LACCATO LUCIDO UVSTRUCTURE: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER - FRONT: UV RESISTANT GLOSS WHITE LACQUER
ARMADIO SCORREVOLE
.47
ANTA LISCIA, SUPERFICI IN MOVIMENTOPLAIN DOORS FOR MOVING SURFACES
ARMADIO SCORREVOLE
.49
Grazie ad un’idea tecnica, la
maniglia non disturba la
rigorosa uniformità dell’anta
liscia. Posta sul lato di
spessore, si estrae con un
semplice gesto,
permettendo l’immediata
apertura dell’anta Quando
rientra in sede, tutto torna
perfettamente omogeneo.
La tecnica e l’estetica
parlano la stessa lingua.
Thanks to a technical idea, the
handle does not interrupt the
strictly even surfaces of the
plain door. Positioned on an
extra thick side, it can be
pulled out with a simple
movement, so that the door
instantly opens. When it returns
to its position, everything is
perfectly even again, with
harmonious technical content
and aesthetic appeal.
WL012 L. 2860 x H. 2550 x P. 660
SCOCCA: ROVERE CHIARO - FRONTALE: VISONE LACCATO OPACOSTRUCTURE: LIGHT OAK - FRONT: MATT MINK LACQUER
ARMADIO SCORREVOLE
.51ARMADIO SCORREVOLE
.53
Vetro colorato e specchio.
I diversi effetti di profondità delle
due finiture caratterizzano tutta
la stanza influendo sulla
percezione dello spazio e sulla
definizione di uno stile raffinato
ma sensibile al piacere visivo.
Anche le diverse dimensioni delle
ante sono un elemento
espressivo importante, così come
la cura nelle finiture interne.
Coloured glass and a mirror
The different effects of depth
with two finishes are a
distinguishing feature of the
entire room, influencing the
perception of space and
providing a style that is
refined, yet highly attractive.
Different sized doors add
striking appeal, just like fine
internal finishes.
WL013 L. 3290 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: TORTORA LACCATO LUCIDO - FRONTALE: VETRO TORTORA / SPECCHIOSTRUCTURE: GLOSS DOVE-GREY LACQUER - FRONT: DOVE-GREY GLASS / MIRROR
ARMADIO SCORREVOLE
.55
La finitura esterna wengè
può essere la stessa
dell’interno: i fianchi come le
schiena come le cassettiere.
L’uniformità diventa una
qualità estetica che richiama
nell’immagine i mobili della
tradizione ebanistica con una
suggestione di classicità da
bilanciare, ad esempio, con
il profilo in alluminio.
The external finish in wenge
can be chosen for the
interior: for side panels, the
back panel and drawer
packs. The same finish adds
aesthetic appeal that recalls
the cabinet-making tradition,
with a classic touch
contrasting, for example,
with an aluminium profile.
WL014 L. 2860 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: WENGÈ - FRONTALE: VETRO TESTA DI MOROSTRUCTURE: WENGE - FRONT: DARK BROWN GLASS
ARMADIO SCORREVOLE
.57
ELEGANTE IN OGNI STANZA, FUNZIONALE OVUNQUEELEGANT IN EVERY ROOM, FUNCTIONAL ANYWHERE
ARMADIO SCORREVOLE
WL015 L. 4150 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: WENGÈ - FRONTALE: VETRO TORTORASTRUCTURE: WENGE - FRONT: DOVE-GREY GLASS
.59ARMADIO SCORREVOLE
.61
L'anta scorrevole è composta
da due settori, con il vetro
bianco abbinato al noce
canaletto. La divisione rispetta
il ruolo dei colori, affidando
all'essenza in compito di
slanciare visivamente e di
valorizzare la superficie chiara
e luminosa. L'interno a reticolo
è una situazione universale,
adatta alle più svariate
esigenze di contenimento.
The sliding door has two
sections, in white glass and
in American walnut. Colours
play a role in this division,
with the wood finish adding
a striking effect and
enhancing a light and
luminous surface. The
interior grid organizer is a
universal element designed
to meet the widest range of
storage requirements.
WL016 L. 4665 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: VETRO BIANCO / NOCE CANALETTOSTRUCTURE: AMERICAN WALNUT - FRONT: WHITE GLASS / AMERICAN WALNUT
ARMADIO SCORREVOLE .61
.63ARMADIO SCORREVOLE
.65
I riflessi del vetro danno una
nuova vita al bianco,
rendendolo ancora più
raffinato. E i disegni flow del
settore centrale danno una
nuova vita a tutto l’armadio.
Con la delicatezza del tono e
la morbidezza del tratto sono
una decorazione affascinante,
capace di creare attorno a sé
l’atmosfera di un arredo d’elite.
Reflections in glass add
new appeal to white,
making it even more
refined. The flow patterns
of the central section give
the entire wardrobe a new
look. In subtle shades and
a delicate pattern, they
provide a charming
decoration for a refined
overall effect.
WL017 L. 2860 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: PVC BIANCO LUCIDO - FRONTALE: VETRO BIANCO/ VETRO FLOW BIANCOSTRUCTURE: GLOSS WHITE PVC - FRONT: WHITE GLASS/ WHITE FLOW PATTERN GLASS
ARMADIO SCORREVOLE
.67
ACCORDI ARMONICI DI COLORI E MATERIALIHARMONIOUSLY CONTRASTING COLOURS AND MATERIALS
WL018 L. 2860 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: ROVERE NERO - FRONTALE: ROVERE NERO / VETRO CORDASTRUCTURE: BLACK OAK - FRONT: BLACK OAK / CORD GLASS
ARMADIO SCORREVOLE
.69ARMADIO SCORREVOLE
WL019 L. 4150 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: CILIEGIO - FRONTALE: CILIEGIO/VETRO BIANCOSTRUCTURE: CHERRY WOOD - FRONT: CHERRY WOOD/WHITE GLASS
.71ARMADIO SCORREVOLE
WL020 L. 4665 x H. 2550 x P. 680SCOCCA: WENGÈ - FRONTALE: VETRO STOP SOLSTRUCTURE: WENGE - FRONT: STOP SOL GLASS
.73
L’EQUILIBRIO DEL DISEGNO E DELLE FINITUREWELL-BALANCED DESIGN AND FINISHES
ARMADIO SCORREVOLE
WL021 L. 2860 x H. 2550 x P. 680
SCOCCA: NOCE CANALETTO - FRONTALE: VETRO AVORIOSTRUCTURE: AMERICAN WALNUT - FRONT: IVORY GLASS
open space74. CABINE ARMADIO SELF
Lo spazio diventa armadio.
La cabina si realizza
facilmente con un solido
sistema di sostegno fatto di
moderni tubi in finitura
metallizzata che vanno dal
pavimento al soffitto, al quali
si aggancia tutta
l'attrezzatura di cui si ha
bisogno, dalle cassettiere ai
ripiani e agli appendiabiti.
Space becomes a wardrobe.
A walk-in closet is easily
made with a sturdy support
system, comprising modern
tubular uprights with metallic
finish that extend from the
floor to the ceiling, to which
all the fittings required can
be attached, including
drawer packs, shelves and
hanging rails.
SL001 L. 4286 x H. 2579 x P. 587
STRUTTURA: ALLUMINIO - SCOCCA E FRONTALI: LACCATO BIANCO OPACOSTRUCTURE: ALLUMINIUM - FRONT: MATT WHITE LACQUERER
.77CABINA ARMADIO
La prima risorsa della cabina è la
funzionalità dei ripiani: robusti,
posizionabili a piacere e con le sponde.
The most important feature of a walk-in
closet is functional shelves: they are
sturdy, can be positioned as required,
and have sides. ��
Agile sulle ruote, sicura con il top
a vassoio: la cassettiera mobile è
un concentrato di praticità.
Agile on castors and safe with a
tray top: this mobile drawer pack
is highly practical.
La struttura è solida e versatile.
Con i montanti si crea facilmente una
cabina super attrezzata.
A sturdy and versatile structure.
A walk-in closet with plenty of accessories
can be easily created with uprights.
La grande varietà di attrezzature
si integra perfettamente, creando
aree specializzate o flessibili.
A wide variety of accessories for
a perfect match, providing
specific or versatile areas.
CABINA ARMADIO
PERSONALIZZA LA TUA CABINA ARMADIOCUSTOMIZE YOUR WALK-IN CLOSET
.79
.81CABINA ARMADIO
.83
L'angolo è un elemento
perfettamente inserito nella
struttura. Lo spazio che
mette a disposizione è ottimo
per gli abiti o per riporre
oggetti voluminosi come
cuscini o coperte. I ripiani
hanno un piccola sponda anti
caduta, le cassettiere su
ruote si inseriscono dove si
preferisce e l'essenza
contrasta elegantemente con
il metallo della struttura.
The corner unit perfectly fits
into the structure. The space
available is excellent for
clothes or for storing bulky
objects such as cushions or
blankets. Shelves are
equipped with a small anti-fall
side, drawer packs on
castors fit in where required
while a wood finish elegantly
contrasts with the metal
structure.
CABINA ARMADIO
SL002 L. 2296/5116 x H. 3170 x P. 587
STRUTTURA: ALLUMINIO - SCOCCA E FRONTALE: WENGE’FRAME: ALUMINIUM - STRUCTURE AND FRONT: WENGE
.85
La cassettiera su ruote. Comoda
ovunque come contenitore libero
di muoversi e piano d'appoggio.
Drawer packs on castors are
practical in any position as
mobile storage units with a top.
Tutti i ripiani sono dotati di spondina
metallica. Un accorgimento che
evita cadute accidentali.
All shelves are equipped with a
metallic side; a detail that prevents
things from accidentally falling.
Le griglie porta pantaloni sono
estraibili. Un movimento scorrevole
che aggiunge praticità.
Pullout trouser racks, with a sliding
movement for added practicality.
I cassetti, tanti quanti ne vuoi. Singoli o
riuniti in cassettiera sono il punto forte
dell'organizzazione.
Drawers are available in any number as
required. Either separate or together in a
drawer pack, they are the distinguishing
feature of interior organization.
CABINA ARMADIO
LA BELLEZZA DIVENTA FUNZIONALEAESTHETIC APPEAL BECOMES FUNCTIONAL
newstyle86.
L'interno dell'armadio è
personalizzabile scegliendo tra le
varie attrezzature a disposizione.
Ogni esigenza troverà una
particolare combinazione per
rendere efficienti i volumi, sia nei
battenti che negli scorrevoli.
Perché sia un armadio da vivere
senza riserve, alla bellezza
dell'esterno segue la funzionalità
e solidità dell'interno.
The wardrobe interior can be
customized with a choice of
available accessories. Every
requirement can be met,
making efficient use of storage
space in wardrobes with leaf or
sliding doors. Optimum use
can be made of this wardrobe,
whose external aesthetic
appeal matches its functional
sturdy interior.
INFO TECNICHE
CASSETTIERA E RIPIANI DISPONIBILI INMELAMINICO TRAMA AVORIO
DRAWER PACK AND SHELVES AVAILABLEIN IVORY PATTERN MELAMINE
CASSETTIERA E RIPIANI DISPONIBILI INSIMILEGNO WENGE’
DRAWER PACK AND SHELVES AVAILABLEIN WENGE SIMILEGNO
H. 520 mm
P. 500 mm
L. 918-656-570-442 mm
MISURE DISPONIBILI PER CASSETTIERA - AVAILABLE SIZES FOR DRAWER PACKS
L. 504 H. 789 P. 306 mmScarpiera estraibile con cestelloPullout shoe rack with basket
L. 499 H. 94 P. 145 mmPorta cravatte estraibilePullout tie rack
L. 538 H. 364 P. 224 mmAppendi abiti estraibile con porta oggettiPullout hanger-bars
L. 536 H. 949 P. 242 mmSpecchio con porta oggetti estraibileMirror with pullout accessory rack
L. 370 x H. 1600 mmSpecchio interno per antaInterior mirror for door
L. 504 x H. 789 x P. 295 mmCesto estraibile 3 ripiani con cestelloPullout rack with 3 shelves and basket
L. 870 x H. 100 x P. 510 mmPortapantaloni estraibilePullout trouser rack
L. 658/920 x H. 907 x P. 510 mmServettoPullout hanger-bar
L. 394/522/608/870 x H. 100 x P. 510 mmCesto estraibilePullout rack
L. 150 x 80 mmLampada sensorLight with sensor control
.89
683 945 1375 L. 25
600
.91
L. 475 L. 597 L. 945 L. 1089
624
L. 448 L. 448 L. 25
60044
1
1114
441
475597 251089
1114
624
448
441
600
ARMADI ANTA BATTENTE
DIMENSIONI - DIMENSIONES
LARGHEZZE - WIDTHS LARGHEZZE - WIDTHS
CABINE SPOGLIATOIO - WALK-IN CLOSETS
ESEMPIO DI MODULARITA’ - EXAMPLE MODULAR LAYOUTS
WARDROBES WITH LEAF DOORS
H. 2550 mm
Per modulo si intende il vano internocomprensivo di fianco/divisione
FIANCHIsimilegno, PVC bianco o in laccato
STRUTTURA INTERNAmelaminico trama avorio, wengè
L. 1170 x L. 1495 mmCON 3 ANTE BATTENTI - WITH 3 LEAF DOORS
L. 275 mm
L. 600 L. 600L. 600
L. 600 mm L. 600 mm
L. 1307 x L. 1307 mmCON 2 ANTE BATTENTI - WITH 2 LEAF DOORS
L. 1114 x L. 1089 mmCON 2 ANTE BATTENTI - WITH 2 LEAF DOORS
The term “unit” means the interior compartmentincluding side panel /partition.
SIDE PANELSin simil-wood, white PVC or lacquer
INTERIOR STRUCTUREin ivory pattern melamine or wenge
Per modulo si intende il vano internocomprensivo di fianco
FIANCHIsimilegno, PVC bianco o in laccato
STRUTTURA INTERNAmelaminico trama avorio, wengè
The term “unit” means the interiorcompartment including side panel.
SIDE PANELSin simil-wood, white PVC or lacquer
INTERIOR STRUCTUREin ivory pattern melamine or wenge
Profondità totale con anta legno liscia: 662Profondità totale con anta telaio: 678
Total depth with plain wood door: 662Total depth with framed door: 678
Il modulo comprende coperchio, ripiano,fondo, schiena, 2 tubi appendiabiti,anta liscia oppure anta profilo alluminioe fianco/divisione
The unit includes top cover, shelf, bottompanel, back panel, 2 hanging rails, plaindoors or doors with aluminium profileand side panel /partition.
Il modulo comprende coperchio, ripiano,fondo, schiena, 2 tubi appendiabiti,anta liscia oppure anta profilo alluminioo anta telaio e fianco/divisione
The unit includes top cover, shelf, bottompanel, back panel, 2 hanging rails, plaindoors or doors with aluminium profile orframed door and side panel /partition.
H. 2300 mm
945 945 25
600
945
968
1375 251375
1398
600
ARMADI ANTA SCORREVOLE
DIMENSIONI - DIMENSIONES
ESEMPI DI MODULARITA’ - EXAMPLE MODULAR LAYOUTS
WARDROBES WITH SLIDING DOORS
H. 2550 mm
H. 2300 mm
.93ARMADI ANTA BATTENTEWARDROBES WITH LEAF DOORS
ARMADI ANTA SCORREVOLEWARDROBES WITH SLIDING DOORS
TIPOLOGIA ANTE - DOOR TYPE
ANTA LISCIA - PLAIN DOOR PROFILO ALLUMINIO - ALUMINIUM PROFILE
Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Laccato opaco e laccato lucidonelle finiture disponibili.
Bleached Oak, Black Oak, Cherrywood, Wenge, American Walnut.(Vertical grain).Matt and gloss lacquer inavailable finishes.
Rovere chiaro, Rovere nero, Ciliegio,Wengè, Noce Canaletto. (Vena verticale).Laccato opaco e laccato lucido nelle finiture disponibili.PVC: Bianco lucido, Avorio lucido, Tortora lucido coninterno anta melaminico avorio.
Bleached Oak, Black Oak, Cherry wood,Wenge, American Walnut. (Vertical grain).Matt and gloss lacquer in available finishes.PVC: gloss White, gloss Ivory and gloss Dove-grey withinternal door side in ivory melamine.
Pannelli Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro satinato, vetro Stop Sol e specchio.
Panels in Bleached Oak, Black Oak,Cherry wood, Wenge, American Walnut.(Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Satin glass, Stop Sol glass and mirrored glass.
Pannelli Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Vetro colorato nelle finituredisponibili. Vetro Stop Sol e specchio
Panels in Bleached Oak, Black Oak,Cherry wood, Wenge, AmericanWalnut. (Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass
Telaio e pannelli Rovere chiaro,Rovere nero, Ciliegio, Wengè, NoceCanaletto. (Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro Stop Sol e specchio.
Frame and panels in Bleached Oak,Black Oak, Cherry wood, Wenge, AmericanWalnut. (Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass.
TIPOLOGIA ANTE - DOOR TYPE
ANTA LISCIA - PLAIN DOOR PROFILO ALLUMINIO - ALUMINIUM PROFILEL. 706/968 mmL. 470/592 mm L. 470/592 mm L. 706/968/1398 mm
ANTA COMBI PROFILO ALLUMINIO - COMBI DOORS WITH ALUMINIUM PROFILE
ANTA COMBI TELAIO - COMBI FRAMED DOORS
ANTA TELAIO - FRAMED DOORL. 706/968/1398 mm
Pannelli Rovere chiaro, Rovere nero,Ciliegio, Wengè, Noce Canaletto.(Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro Stop Sol, specchio e vetro flow
Panels in Bleached Oak, Black Oak,Cherry wood, Wenge, American Walnut.(Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass.
Telaio e pannelli Rovere chiaro,Rovere nero, Ciliegio, Wengè, NoceCanaletto. (Vena verticale).Vetro colorato nelle finiture disponibili.Vetro Stop Sol e specchio.
Frame and panels in Bleached Oak,Black Oak, Cherry wood, Wenge, AmericanWalnut. (Vertical grain).Coloured glass in available finishes.Stop Sol glass and mirrored glass.
.95L.
553
34
792,
5
L. 448 43
553
792,5
897
CABINA ARMADIO SELF CASSETTIERE E ACCESSORI
DIMENSIONI - DIMENSIONES
COLONNE - UPRIGHTS
RIPIANO - SHELF
SELF WALK-IN CLOSET DRAWER PACKS AND ACCESSORIES
Laccato bianco opaco Wengè Alluminio . Alluminium
COLONNA A SOFFITTO - CEILING-MOUNTED UPRIGHT
CASSETTIERA PENSILE - WALL DRAWER PACK
H. max 3170 mm
L. 448/897 x P. 553 x sp. 38 mm
CASSETTIERE - DRAWER PACKS
FINITURE DISPONIBILI PER CABINA FINITURA PER COLONNA
L. 448/897 x P. 544 x H. 351 mm
CASSETTIERA CON RUOTE - MOBILE DRAWER PACKL. 448/897 x P. 544 x H. 351 + 95 mm
CASSETTIERA MAXI CON RUOTE - MAXI MOBILE DRAWER PACKL. 448/897 x P. 544 x H. 608 + 95 mm
PORTA PANTALONI - TROUSER RACKL. 897 x P. 544 x H. 351 mm
TOP BASE - TOP FOR BASE UNITL. 448/897 x P. 553 x sp. 38 mm
RIPIANO AD ANGOLO - CORNER SHELFL. 792,5 x P. 792,5 x sp. 38 mm
COLONNA A PARETE - WALL-MOUNTED UPRIGHTH. max 2579 mm
Rovere sbiancato Rovere nero Noce canaletto Wengè Ciliegio
ESSENZE - SIMILEGNO
Bianco lucido Avorio lucido Tortora lucido
Le ante in PVC avranno, per tutti i colori,l’interno in melaminico avorio opacoPVC doors, in all colours, have insides inmatt ivory melamine
*Solo per anteprofilo alluminio battenti*Only for leaf doors withaluminium profile
FINITURE ANTE IN CLORURO DI VINILE (PVC) LISCE (ESTERNO)
Vetro satinato* Vetro Stop Sol Specchio
FINITURE ANTE IN VETRO
*(abbinabile solo confianchi wengè)*(can only be matchedwith wenge side panels)
Melaminico trama avorio Wengè*
FINITURA PER INTERNO ARMADIO
92 Nero 9119 Testa di Moro 11155 Terranova 11213 Visone 8164 Tortora
11160 Terra 11212 Canapa 6557 Avorio 9121 Corda 5616 Blu Norvegia
11164 Acquamarina 9118 Bordeaux 9117 Rosso Lips 11214 Mattone 7974 Arancio
8164 Tortora 11212 Canapa 6557 Avorio 9121 Corda 11164 Acquamarina
9118 Bordeaux 9117 Rosso Lips 11214 Mattone 7974 Arancio 11215 Lavanda
8976 Giallo Ocra 9275 Iguana 6719 Bianco
11215 Lavanda 8976 Giallo Ocra 9275 Iguana 6719 Bianco
VETRI COLORATI
VETRI FLOW PER ANTE SCORREVOLI TELAIO ALLUMINIO
92 Nero 9119 Testa di Moro 11155 Terranova 11213 Visone 8164 Tortora
11160 Terra 11212 Canapa 6557 Avorio 9121 Corda 5616 Blu Norvegia
11164 Acquamarina 9118 Bordeaux 9117 Rosso Lips 11214 Mattone 7974 Arancio
11215 Lavanda 8976 Giallo Ocra 9275 Iguana 6719 Bianco
COLORI LACCATI OPACHI E LUCIDI
L’armadio ACF è un contenitoremolto flessibile, non solo per lamodularità, ma anche per la grandevarietà di finiture che rendono leante un elemento davveropersonale. Essenze, colori laccatilucidi e opachi, vetri e vetri flowdanno una vera libertà di scelta.
The ACF wardrobe is a highlyversatile storage unit, not only dueto its modularity but also to a vastassortment of finishes, offeringtruly customized doors. Woodfinishes, gloss and matt lacquercolours, glass and flow glassprovide a really wide choice.
Design: Ufficio Tecnico Acf
Progetto Grafico: Lokomotiv
Coordinamento al Progetto Grafico: Acf
Foto: Fotostudio Indoor
Direzione Artistica: Adriani & Rossi Edizioni
Fotolito: Alteluci
Stampa: Antiga
Stampato: Marzo 2009
International srl
N.B. Per la reale tonalità dei colori, fare riferimento al campionario. - For the true colour shade, see the samples.