Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
FAMILY AGRICULTURE AND DIVERSIFIED CROPS - A POSITIVE RESPONSE TO THE DROUGHT IN THE SOUTH REGION OF BRAZIL Vitor Popinsky
Abstract: The present paper aims to understand the response of the Pradense society to the drought that emerged in 2005 and consequently broke out into a state of emergency in this municipality of the Rio Grande do Sul - Brazil. With a qualitative approach, using field work, it attempts to describe the perception of the social actors in a holistic perspective, regarding the impacts and consequences of this occurrence. Keywords: Family Agriculture, Diversified Crops, Climate changes
ACRONYMS ACIS-AP – Associação Comercial Industrial e Serviços de António Prado
AECIA – Associação dos Agricultores Ecologistas de Ipê e de António Prado
Coopaecia – Cooperativa AECIA de agricultores ecologistas
CORSAN – Companhia Riograndense de Saneamento
EMATER – Associação Riograndense de Empreendimentos de Assistência
Técnica e Extensão Rural
FEE – Fundação de Economia e Estatística
IPHAN – Instituto do Património Histórico e Artístico Nacional
PRONAF – Programa Nacional de Fortalecimento da Agricultura Familiar
Why Antônio Prado?
During the field work, this was one of the most pertinent issues which needed to
be settled with the local people. Normally, after I explained the reason for my stay there,
I was asked:” why Antônio Prado?”
I think it’s important to explain the way that Antônio Prado was selected as the
place that the research was undertaken. Not only because of the continuous queries, but
it’s important to see that research is limited by various factors, in this case, by time and
money.
2
Before Antônio Prado, it was established that my research was going to be done
in the municipality of Caxias do Sul. From research on the internet, I felt some
hesitation with respect to the selected location.
The township of Caxias do Sul has about 400.000 habitants. It’s not impossible
to do field work on this type of population density, but we have to know the data we
want to collect, and then select the right methodology and techniques to obtain it.
During the time of the formation before the field work I became reluctant about
the municipality.
With just three weeks and a limited budget to do the field work, I started to
think that the research was going to be compromised, because of the costs of being in a
big place, the necessity of transportation, time to become familiar with the place, in
summary, factors that increase the costs and time available for research like this, which
just takes 15 days of field work.
The coordination didn’t place any hindrance to the idea of changing the location,
thus, the next step was looking on the internet at a small place near Caxias do Sul, but
we changed this strategy and decided to call the Department of Environment and
Agriculture in Caxias do Sul, and ask for a town with a small density population in the
region that suffered from the drought of 2005 and that had declared a state of
emergency. They gave us three locations: Ipê; Vacaria and Antônio Prado. We started
to consider Ipê, it fulfilled the three requirements, but then we searched for a place to
stay and we didn’t find anything. The next place was Vacaria but it didn’t fulfil the
requirements; despite being less dense than Caxias do Sul, it has a considerable
population. The last was Antônio Prado which was chosen, and as the next pages will
show, this micro-region presents particularities that give a different response to the
drought that occurred in 2005 in the region and in the country.
3
Historical consequences of floods and droughts in
Antônio Prado
The mountainous area now known as Antônio Prado
in the Gaucha Mountain - Rio Grande do Sul - remained
impenetrable until the decade of 1880, just the Kaingang, a
hunter-gathered ethnic group live there. Then the region
was occupied by Swedish and Polish settlers until 1888, a
time when they start a new immigration to Alto Uruguai (cf.
Barbosa, 1980:14).
Nevertheless it was the Italian immigrants that
occupied the recent pages of the history of that land, and
they are the reason why it’s known as the most Italian city
of Brazil. Mainly they come from the region of Veneto in
the north of Italy and by the immigrants that first tried
living in the coffee plantations in São Paulo or from the
neighbouring municipality of Caxias do Sul, that’s why the
name of the municipality was from a man that fought for
immigration in the country (cf. Barbosa, 1980: 14).
Like the lyrics Mérica, Mérica demonstrate the epic
journey to reach the Promised Land, Barbosa (1980) shows
the same brave odyssey of the first Italian settlers in the
dense forest where Antônio Prado now lays. This part of the
history was constantly referred to in the field work by the
descendents of these first settlers, for example, like one of
the informants one told me, Italians are hard workers: in a
adverse place like this region, they made agriculture prosper, if they were in the
northeast of Brazil, one of the poorest regions in the country, they probably would have
made the same agriculture prosper.
Geographically Antônio Prado is situated in the region of Rio Grande do Sul
with 347,62 km². Watered by the Andas and Prata rivers. The municipality has borders
with Ipê in the north, Nova Roma do Sul, Nova Pádua e Flores da Cunha in the south,
São Marcos and Campestre da Serra in the east and Veranópolis, Vila Flores and
Mérica, Merica´
Dalla Italia noi siamo partiti Siamo partiti col nostro onore Trentasei giorni di macchina e vapore, e nella Merica noi siamo arriva'. Merica, Merica, Merica, cossa saràlo 'sta Merica? Merica, Merica, Merica, un bel mazzolino di fior. E alla Merica noi siamo arrivati no' abbiam trovato nè paglia e nè fieno Abbiam dormito sul nudo terreno come le bestie andiam riposar. Merica, Merica, Merica, cossa saràlo 'sta Merica? Merica, Merica, Merica, un bel mazzolino di fior. E la Merica l'è lunga e l'è larga, l'è circondata dai monti e dai piani, e con la industria dei nostri italiani abbiam formato paesi e città. Merica, Merica, Merica, cossa saràlo 'sta Merica? Merica, Merica, Merica, un bel mazzolino di fior. Merica, Merica, Merica, cossa saràlo 'sta Merica? Merica, Merica, Merica, un bel mazzolino di fior.
4
Protásio Alves on the West. The climate is considered subtropical and the latitude
reaches 770 meters above the sea level.
Typically this region doesn’t have many problems with droughts, and therefore
the occurrence in 2005 caused some apprehension. Nevertheless the testimony of one
elder informant states that the impact of the drought of 2005 doesn’t even compare with
one in the past: “Fifty years ago there was a drought, by the Inferno River on the top…
I wanted to say, down there where I live, had almost dried out. One river that it’s a
river, one medium river. I tell you because I went to the river, and there was a puddle
5
here and there. I was peeking the fishes that stay in the puddles...”1 Rosana, the
agricultural engineer of the Cooperativa Agropecuária Pradense, confirmed this fact,
that is, the elders say that a intense drought like this one happened 60 years ago, and the
young ones never had seen one like this before, and so they were not prepared for it.
Barbosa (1980) described one episode of a big drought in December of 1889 that
made the settlers lose their crops and therefore go to work on the construction of the
Simão Road, but the main climate problem of the region were the floods of the rivers
that surround the municipality and made communication impossible with other regions
(cf. Barbosa, 1980: 18, 36, 37).
The repercussions of the isolation of Antônio Prado persist in the memory of the
inhabitants. To resolve the problem of the floods that made the municipality
inaccessible, they decided to order an iron bridge from Germany to be constructed in the
Passo do Zeferino, but this never happened. The bridge arrived in the Rio Grande do
Sul, but instead of going to Antônio Prado it went to the neighbouring municipality of
Vacaria, because they were afraid of the development occurring in Antônio Prado (cf.
Barbosa, 1980: 36, 37)
Not just isolation caused the decrease of the inhabitants or the exodus of the
inhabitants to Alto Uruguai, but there were also other effects:
“The relative road via isolation of Antônio Prado was one of
the factors that permitted the preservation of the cultural-historic
patrimony. The tourists and the experts that passed by the city, or
visited the inland were delighted with the beauty of the old chalets,
most of them in wood, in a typical style of Italian constructions of the
beginning of the century. In 1988, after countless attempts the
ISPHAN/Pró Memória declared Antônio Prado “National
Patrimony” ”2.
(Boni, 1989: 9)
In 1987 there was one provisory tombamento3 of 47 buildings in the city center.
This event provoked controversy in the Pradense society:
1 Interview made on 18/07/06. Translated by the author 2 Translated by the author 3 “The Tombamento is an administrative act of the public power, with the objective of protecting determined cultural goods, impediment that they come to be destructed or to take away their character. It must be applied to movable or immovable goods of natural and cultural interest, in what they are
6
“Even in these first reactions to the tombamento it can be
predicted the main poles of the controversy that divided the
informants: the question of the propriety right, the theme of
modernization and progress in a local society, the dispute related to the
definition of memory (representatively concerning, in the value of
tombadas houses, if this represented or not the experience of the
immigrant and the Italian colonization in the region), in the end but not
the least important, the authoritative action of the SPHAN.”4
(Lewgoy: 8)
The first informant that noted this fact was Marcus, the secretary of the
Agriculture and Environment Secretary. Before I arrived in Antônio Prado the
previously collected information gave me the idea that it was a tourist city, and not only
was it a national patrimony but was also designed as a slow city5 and was included in
the route of the wine of the Gaucha Mountain, but the field work demonstrated other
points of view.
According to Marcus and corroborated by Lewgoy6 the tombamento was not
viewed as a factor of development to all Pradenses, instead they see “The construction
in stone-work passed to signify social position while the wood in a general way stayed
with the humble and unpretentious constructions, until these days”7 (Posenato, 1989: 15)
In agreement with Ciami Fochesato, the probationer that was working in the
office of the Tourism Secretary stated that statistically tourism represents a small part of
the activities of the municipality, notwithstanding the cultural and natural potential that
it has.
associated with historically, culturally, architectonics, effectives, artistic, archeologically, ethnographically, bibliographically, land-scape values. Can be photographs, books, furniture, utensils, works of art, buildings, streets, squares, quarters, cities, regions, forests, water-falls, etc. The tombamento must always be accomplishment with the public power – by the Union, through the Institute of the Historical and Artistic National Patrimony – IPHAN, by the State Government through the Institute of The Historical and Artistic Patrimony of the State – IPHAE or by the municipality administration employing specific laws. 4 Translated by the author 5 It’s a movement that congregates a international network of cities, compromise officially to improve the quality of the life of there citizens through the valorisation of the culture, environment and especially by the gastronomy. 6 Anthropologist that conducted field work in 1990 and 1991 in António Prado with the aim of interpreting the details of the different ethnographic dimensions moved by the tombamento. 7 Translated by the author
7
Another “post card” of the city it’s the Brazilian movie “O Quatrilho”8 that was
made in the idyllic landscape of Antônio Prado and in some of the tombadas houses.
The film represented the colonization of the Italian immigrants in the Gaucha
Mountain. Some informants said that this movie brought a new perspective to the
pradenses that thought that the tombamento was a negative thing in the municipality
and a new way of promoting the tourism.
Of the many factors that the Gaucha Mountain presents for attractive tourism,
the subtropical climate is one of the most important. Mainly Brazilians relocate to this
part of the country to enjoy the cold weather, even snow appears in Antônio Prado, but
that did not happen during the field work during the cold season.
Despite the fact that the city’s inhabitants don’t mention any drought; they
emphasize constantly the climate changes that were occurring locally and globally and
consequently they were concerned about the next generations, as the next chapters will
describe.
Was there really a drought in 2005 in Antônio Prado?
Finally on July 10th I arrived in Antônio Prado, after spending five days in the
capital of the region, Porto Alegre. These few days were very productive for the
research, because I found a bibliography related to Antônio Prado, and got in touch with
some institutions, like the Fundação de Economia e Estatisca (FEE) and the Programa
de Pós-Graduação em Desenvolvimento Rural (PGDR) of the Faculdade de Agronomia
e Florestal, where they gave me the contact of the Centro Ecologico de Ipê,
neighbouring municipality of Antônio Prado.
During the time on the bus to Antônio Prado a lady started to talk with me, so I
explained the reason why I was there, she look at me surprised, and said that she didn’t
know anything about a drought in 2005 in Antônio Prado; even though she was not
local, she was working there in a shoe factory since 2004. But then I became worried,
this was the first contact made but the next two persons that I spoke to: the owner of the
hostel where I stayed and the lady of the restaurant told me the same. In neither case did
they hear about any drought in 2005 in Antônio Prado but the last one, told me to go to
8 Based on the novel of José Clemente Pozenato and Directed by Fabio Barreto the movie was nominated for the Oscar of Best Foreign Language Film.
8
the Department of the Environment and Agriculture and ask for her cousin that works
there. If there was a drought I would get the answer from him.
The next day I went to the building of the Prefecture where some departments of
the State and other institutions like the EMATER that could give me information about
the drought, are located.
First I went to EMATER, a mixed capital (private and governmental) institution
whose objective is to guide and inform the farmers in techniques, crops, and everything
related to the improvement of their activity.
According to the agricultural technician, Roberto Scalco, not only did the
drought occur but he also gave me a technical report9 where it’s demonstrated that some
farmers lost more than 54% of the crops: grapes, corn, apples, milk, onions, horticulture
and peaches, and as a result the emergency state was declared.
The situation was worrying according to this informant, mainly the artesian
wells, the dams and even the water springs dried in the inland and the solution passed
through the construction of more artesian wells and the adjournment of the payment of
agriculture loans that the farmers made and because of problems provoked by the
drought, they couldn’t pay. For the families more affected a quantity of 300 to 350
Reais10 was given by the government, called “bolsa estiagem”.
Next to the EMATER was the office of the Department of Environment and
Agriculture, there I met three functionaries: two environmental technicians, and Marcus,
the secretary of the department, who described to me not only what occurred in the
drought but also cultural aspects related to the pradenses. First they baptised the
balcony to attend to the public as “balcony of lamentations”, Like Marcus said: “No one
comes here to say that had a good crop season, instead they just come and ask for
help”11. Therefore in the time of the drought they realised that the demand to construct
artesian wells increased and still is. This strategy is causing some reluctance from the
technicians and the farmers, because with the substantial demand caused by the drought,
there are more probabilities of contaminating the water table of the region.
Another technician was Rosana, the agricultural engineer from the Cooperativa
Agropecuária Pradense. She pointed out the same aspects of the others and added
another one, that is, with the drought the cooperative started to sell more irrigation
9 In annex I 10 1 U.S. dollar = 2.13 Brazil real 11 Translated by the author
9
systems. According to her, there is a change of mentality on the part of farmers,
nowadays they have more information and help from technicians, so they are concerned
with the climate changes, the drought just came to prove this, and so they decided to
prevention methods by buying irrigation systems - the most wanted is the drip irrigation
but also they are using overhead (sprinkler) irrigation.
The adjournment of the payment of agriculture loans was considered one of the
major strategies implemented by the Trade Union of Antônio Prado in collaboration
with the neighbours’ trade unions of the region, to ease the farmers that were more
affected by the drought. There turned out to be manifestations, that took place in
different parts of the region, according to the leader of the Trade Union of Antonio
Prado, the associates from the municipality participated in these manifestations and in
the end the Banks granted the adjournment.
The loans that the farmers received are integrated in the PRONAF, which
consists of a Federal Governmental finance to help the development of family
agriculture. Cesár Damiani, the manager of the Banco do Brasil (Bank of Brazil)
disposed a documentation related to adjournment entitle: “PRONAF- Emergency
measures – Droughts – South Region”12. Basically he said that the help conditions
consisted in an adjournment of loans payments related to the crop of 2004/2005 to the
next year, that is, in the time of the field work, and for the pradenses farmers that took
part of this emergency measure, wouldn’t show any problem in the payment. Another
relevant fact referred to was an increase of the farmers that made a request for loans,
before the drought existed 100 clients and now there are 700 to 800 requests.
During the field work the cross information collected confirmed the occurrence
of a drought in Antônio Prado, but the perception of the social actors diverges. Local
News paper “Cidadania” described the occurrence, even interviewed some farmers that
lost their products, as well as the diverse technicians from different institutions that I
interviewed corroborated, but the other side of the coin reveals that in the same social
group, like the farmers - the most directly or visibly affected by the drought –
demonstrated that the impact of the drought can bring positive things, such as the
quality of the grapes, or the effects of the drought was not so drastic to the activity:
“While the viniculture industries commemorate the excellent
grape harvest-time, chiefly because of the favourable weather 12 In annex II
10
conditions for the complete growing of the grapes, raising the quantity
of the sugar in the fruit, associated with the grate sanity of the fruits,
that surely will produce wines with a high quality, the farmers lament
the loses of the productivity caused by the strong drought that reached
the Rio Grande do Sul, and the difficulties of commercialising the
grapes produced”13
(Casarotto, 2005: 16)
One plausible justification for some informants not knowing about the drought
can be related to the information that the director of the CORSAN in Antônio Prado
gave, which is, although the state of emergency was promulgated, the city inhabitants
didn’t have problems with the supply of water, and so they weren’t affected directly.
For those that don’t have canalized water the situations is the opposite: “As they don’t
own a vehicle, just send a horse to bring water from a neighbour, a distance of 3 km.
Thus, they didn’t take enough, because the water became old and with mud,
inappropriate for use. For personal hygiene, they had to bathe with a mug, because the
artesian well was almost dried.”14
Despite the strongest impact of the drought having been in the inland of Antônio
Prado, it also had repercussions in the city.
As the days were passing and contact was more intense with some informants, it
was possible to discern the impact that the drought made in the city.
One of the repercussions of the drought was related to the education system. In
an interview with a teacher of the private school, it was identified that in the time of the
drought some students had to give up studying. She identified the students as sons of
settlers that had crops damaged and the solution that they took was to put the children in
the public school.
Comparatively the general perception about the education in the country placed
the private schools as best qualified in relation to the public school in the first grades,
but in the university the balance was the inverse. In the case of Antônio Prado the
differences are attenuate. Other relevant issues about the education in this municipality
are the concentration of education establishments in the city in relation to the inland: In
13 Translated by the author 14 In: newspaper “Cidadania”- A informação de António Prado, ano V – nº 63: Translated by the author
11
the entire municipality there are fifteen schools, but just four are located in the inland
(two in the community of Santana and the other two in the community of 21 de Abril).
The impacts of the drought in the rural areas cause damage in the economic
chain, affecting commercial activity in the city. As the president of ACIS –AP said:
“I would say that the people start to better understand the
problems now. After the period of the drought the people started to
stop spending the little money that they kept for future prevention. So
I would say it like this: in relation to commerce, the producers
practically stopped buying, because they don’t have any more capital,
the little that they have, they are keeping for use in another harvest […]
it directly affects commerce like this: this year the commerce it’s at a
standstill in our municipality, because, what’s perceivable is that the
farmer would have a low budget and the little money he prefers to keep
than to invest. Keep because they don’t know what is going to happen
this year. The drought extended until now, mid winter, that is, a long
time… I myself never saw a drought as big as this one.”15
With this situation, the ACIS-AP decided to give an incentive to the consumers
to buy more things in the local stores, and for that they had a raffle for owning various
prizes, being the first a car.
Another area impacted by the drought was the health system. With the
consequent decrease of water in the artesian wells and in the water springs source, it
become improper for consumption and so increased the cases of diarrhoea in the
municipality.
Though the diverse references above described about the impacts of the drought
in the city, there’s no doubt that this is a consequence of the crises of the agricultural
activity in the inland, and the effects were not just locally, but extend to all the south
region.
15 Interview on Sunday, 23-07-2006: Translated by the author
12
Family Agriculture and Diversified Crops
The colonization, in is unassuming appearance, represents one
revolution in the Brazilian economic system. The archaic structures impose by the
metropolis based in the latifundium, monoculture and the slavery: almost
continental extension of land, destinated to the production of food-stuffs that are
high quotated in the world market, worked by unfortunated that nothing get
from there labour. The settlers that were arriving from Europe introduce a
different production: the small property less than 80 hectares, destinated to the
multicultur to supply of food-stuff in the inland market and exclusively worked
by the family. In a few years it come to understand the superiority of this model,
principally in Rio Grande do Sul, where in 1829, the settlers of São Leopoldo
came down of the Sinos river and sell there product in the capital of the
province.”16
(Posenato, 1989: 6)
Three days had passed on my field work, and by this time, with the information
that I had collected, there was one major step, to go to the colony17. There’s no doubt
that the farmers were the group that was most affected by the drought and as a result the
observation of the impact, the consequences and the strategies are more evident.
Luckily I met Fernando, a person that decided to live in the colony and start to
cultivate a vine-arbour. He was from Nova Hamburgo, a nearby city; famous for
producing shoes, but recently it has been suffering from a crisis caused by international
competition. He turned out to be an important informant in the field work. Two years
ago he started to work for a family that was doing organic agriculture, before he decided
to go on his own. He was my free pass to the community of Linha 2 de Julho. Although
he was an outsider, he turned out to be an important informant, because he was there for
two years and got in touch with the settlers. This gave me the opportunity to understand
and to go deeper into aspects of the colony that would not be possible with another
methodology, for example: participating in the festivity of the colony, and by this being
16 Translated by the author 17 In these paper colony it’s refer to the inland of the municipality and it’s inhabitants are so called settlers, despite of the negative connotation as one informant said: “settlers are called as dumb, ignorant that just know about land”. But like the settlers said, they are proud of there provenience.
13
able to describe the way that the society of the colony is organized; talking with some
youths and getting to known their perspective of the colony, and of course the
perception of the settlers about the 2005 drought.
The arrival of the first settlers in Antônio Prado is associated with the
agricultural activity:
“Simão David de Oliveira was the first citizen that, by 1880,
established in the right margins of Antas River […] in that fertile land,
covered by the frost, Simão and his companion built two houses and
locked with a thorn fence in a land of 330 meters long. There they
cultivated corn, beans, tapioca, sugarcane, coffee, banana-trees, fig-
trees, pineapple plants…”18
(Barbosa, 1980:12, 13).
The agriculture in Antônio Prado can be divided in three stages:
Implementation of the colonial agriculture (1875-1930), the colonial agriculture (1931-
1970) and the modern agriculture (1971-2006).
Simão David de Oliveira belonged to the first stage that was characterized by the
slash-and-burn agriculture; small farms with subsistence production utilizing the fallow
system. The trade of the pig fat was considered the principal economic activity.
The second stage consisted in the intensive use of the land with the
intensification of slash and the reduction of the fallow system. Corn and wheat
represented the main crops that permitted an increase of mills. In the first stage the
grape was used mainly for self-consumption, but in this period the production increased
and so cooperatives appeared as well as technical assistance (EMATER) and rural
credit.
At the end of the fifties and the beginning of the sixties –still in the second
stage- the prices of pig fat and wheat went down, so these productions were abandoned
until present days.
With this situation the third stage the settlers took to introducing new types of
production: milk, horticulture, fruits (peaches, apples) and aviary chickens. As a
consequence agro industries and horticulture merchants were introduced in the
18 Translated by the author
14
municipality which expanded production in the region (Caxias do Sul and Porto
Alegre). Other relevant issues at this stage were the adherence of the settlers to the
ecologic agriculture and the abandonment of the slash-and-burn agriculture areas and
the beginning of reforestation.
Despite of all these variations in activity, three main aspects persist until today,
that is, family agriculture, crop diversity and small property.
The kinship relationships have an important role in the organization of the
communities in the colonies. As was observed in the two communities of S. João and 2
de Julho, the settlers had some parental relationships with each other. The community
of S. João was made up of two generations, that is, the land of the community was
divided in three owners: the father, the son and the daughter, each one with their own
type of production.
The father could be identified with the second stage - colonial agriculture – he
presented diverse crops, most for self consumption, like beans, nuts, sweet potato, figs,
pumpkins and corn for the cattle. Instead, the production of milk and grapes was done
for economic purposes.
In relation to the son and the daughter, they represented the modern agricultural
period, that is, they had small agro industries as well promoting the ecologic agriculture,
both belong to the AECIA19 and Coopaecia. The son was into the production of juices
from organic fruits (grapes, peaches and apples) as well as the production of milk. The
daughter produced a variety of teas that were selling in the ecologic markets of Antônio
Prado, Caxias do Sul and Porto Alegre. Like the others, she also produced milk.
Despite the division of land, some activities and goods belong to all, like the cattle
activity (fifty) and the utilization of the artesian well that was constructed eight years
ago.
It was possible to observe other variations of family agriculture as well as the
sense of community in the locality of 2 de Julho. The Fernando property was rented,
and the owner, Nilson Camatti, was the cousin of the neighbour, Walter Camatti, who
was a farmer that bet on the culture of onions, beets and grapes for selling, and the
19 “Created in 1989, by a group of youths that assumed the challenge of the ecologic agriculture and the associative. The AECIA appears by the discussions stimulated by the Catholic Rural Pastoral Youth of Antônio Prado/RS and by the Centre of Ecologic Agriculture of Ipê/RS, about the problems caused by the industrial agriculture, like the intoxication of the farmers and the environmental pollution caused by the machines, seeds and chemical manures, the impoverishments of the agricultures and the rural exodus” – in: http://www.aecia.com.br/ .
15
production of corn to feed the cattle, chickens and pigs, for self consumption. The
labour is done by the family; made up of him and his father, sister and brother-in-law.
José Marcon was another farmer that I met in 2 de Julho and from all informants
that I met, he probably was one of those most affected by the drought. His main
production was milk and corn. From the statements of the other informants, corn was
the crop most affected, but to them it was not the main produce, as it was for José
Marcon. The work was done by him, his two daughters and wife.
Despite the problems told by José Marcon, when I asked him about if he had
taken a loan, he responded negatively. The same question posed to the other informants,
and corroborating Cesár Damiani, the manager of the bank, the ones that took out a loan
were not having problems in the payment. From his personal experience, Walter
Camatti gave an explanation for why the settlers are not having problems in payments
of the loans. Years ago he made a loan and he was having problems in paying, the
solution was to intensify the production. This fact permitted the understanding that the
land is not being maximized, but it’s a good strategy as it was for this settler.
One major aspect in the field work was that all the settlers that I spoke to
referred to some crop lost, but as they don’t have just one crop, they said that the
situation stabilized for a time. The problem is that all commented on the present
situation. The drought cannot be viewed as a static event that just occurred in 2005, for
the settlers say that the weather is changing, for three years it didn’t rain like before. In
the time of the field work it should have been raining, and was not, they were anxious,
Walter Camatti, was cultivating the onion, but was worried; if it didn’t rain he had to
install the irrigation system.
My first contact with Walter Camatti and José Marcon was in the colony’s
festival. It’s an event where all the community participates and it has a religious aspect
that occurs once or twice a year, entitled: “Our lady of Carmo - Maria Mother of the
Saviour Our companion and Patroness”20. The event lasted three days – from the 12th
to the 14th of July – the first two days were dedicated to Mass and had the objective of
preparing the community in a spiritual way for the festivity. The last day a mass was
given related to the agricultural activity with the theme: “Festive Mass with the blessing
of the scapulars, onion moult, pruning-shears and seeds”21. After the ceremony took
20 Translated by the author 21 Idem.
16
place there was a traditional lunch, that the cost 12 Reais, consisting of Capeletti soup22;
mashed potato with boiled chicken; tomato and lettuce salad; barbecue pork and
chicken; to drink, red and white wine as well as a lemon drink. At the end of the meal, it
was time to know who won the raffles that were sold during the lunch –first prize was a
cow, and like the others prizes, it was donated by families in the community. The last
activities were the football and bocha tournaments23.
Normally preparation for the festival starts one month before, with the collecting
of donations from the families; chickens, eggs, vegetables. The rest of things the
commission buys in the market.
The organization committee is nominated for one year, and all the families of the
community have to participate at least once in seven years. The activities of this
committee are not just restricted to the planning of the festival, but also the management
of the infra-structure of the community, which include the church, the Pavilion, the
soccer camp and the bar. Each one of these buildings was constructed with money from
the community, and with voluntary work of members of the community. It’s in these
places that the social life of the community happens, normally the men get together in
the community bar at night, to play cards, talk and drink. José Marcon recommended
this activity, and invited Fernando to be there; as he was going to stay in the community
he should be sociable and get to know and hook up with the people in these places.
Religion had and still has an important role in the social life of the pradenses,
many of the developments in the municipality were made by the priests, as in the
example of Father Galioto:
“…Was who lifted the colony. It will be mentioned for a long
time everything that he did. He modernized agriculture and educated
the farmers to have more luxury and comfort in their houses. He taught
them that they should have every sanitary service inside their houses.
A lot thought this impossible, because who can handle that smell? So
he took the farmers to the canonical house, take them to the sanitary,
opened the door and says: “put your nooses here. Do you smell any
unpleasant smell? Isn’t this almost like perfume?”24
(Barbosa, 1980: 51)
22 Consists of a boiled water with pasta with meat stuffed, accompanied with grated cheese. 23 From wikipedia: It’s a sport between two persons or two teams that consist in throwing the bochas (balls) and put them the most possible near of the bolim (small ball), previous launched. The opponent for is turn, will try to throw the balls more closed to the bolim or remove the balls of the opponent 24 Translated by the author
17
Despite all the efforts from the church, the relation with the communities is not
always harmonious. In conversation with José Marcon, this tension was noticeable.
Fernando had told me that all the money from the festivities stayed with the church who
also handled it’s management. Fernando was not far from the truth, as José Marcon
explained, there are some communities that do that. In relation to the community of 2 de
Julho that didn’t happen, instead, the money stayed with the community and the
management was done by the organizing committee. However, this year the community
was having some divergence with the church, they were obliged to give to the religious
institution 10 % of the income of the festivity, if they didn’t there would be no priest to
celebrate the Mass in the community.
As regarding the role of religion in the drought, it was possible to obtain
information that the various communities of the municipality made a religious
procession to the community of Burgo Forte, with the aim of causing rainfall in the
region.
Though the data collected in the field work demonstrate that the family
agriculture and the diversified crops attenuated the problems of the drought in Antônio
Prado, there are some aspects that can make this type of activity impracticable.
Agriculture represents one of the most essential activities of Antônio Prado, but
it is suffering from changes: “the rural population that in 1960 represented about 65%
of the total, changed to almost 26% in the year of 2000, in contrast, the urban
population changed from 36% to 76% in the same period.”25 (Basso, 2005: 22).
This decrease of the rural population is one of the present concerns that the
communities have to face. In agreement with this statistical data, the field work allowed
understanding of further aspects. It was possible to know that the colonies were staying
with a lot of young single men, it even appeared on the National Television – Globo –
because the opposite situation happens in the north of the country.
I had the opportunity to speak with some youths during the research, and this
was one of the subjects that was the focus. In an informal meeting with a group of
young settlers (eight boys and three girls) were we exchanging ideas from our countries.
Their perspective of the community was then understood. Most of them are studying in
the city, just four in the community of Santana and one was not a student. It curious that 25 Translated by the author
18
the three girls didn’t want to stay there, one even says that her father didn’t let her to
study, justifying: “I didn’t study to be a farmer, why you want to study”26.
Another point of view of the impractical nature of family agriculture and
diversified crops was given by Roberto Scalco, not only he was the agricultural
technician of EMATER, but also he was a farmer. Personally, he thinks that with this
type of production there isn’t maximization of productivity, that is, different crops need
different treatments as well the materials differ, and so the investments of the farmer are
higher.
Though these obstacles can influence the continuity of the family agriculture and
the diversified crops in Antônio Prado, there’s no doubt that the effects of the drought
were not as severe as the one of the neighbouring municipalities where latifundium and
monocultures predominate and like one young settler said when confronted with the
choice of staying in the colony: “A person that lives in the city doesn’t have a way to
sustain himself if doesn’t have a job. In the colony, if you have a cow, you have milk,
with chickens, you have meat and eggs. In short, you have to sustain your self, even
without working for others.” 27
26 Idem. 27 In: newspaper “Cidadania” : Translated by the author
19
Bibliography
BARBOSA, Fidélis (1980) “Antônio Prado e sua História” Porto Alegre, EST BASSO, Nilvo (org.) (2005) “Diagnostico e estratégias de desenvolvimento da agricultura de António Prado – RS” – not published BONI, Luís (1989) “Um pouco de Historia” in: Posenato, J. (org.) António Prado – Cidade Histórica. Porto Alegre, Posenato Arte & Cultura CSAROTTO, Everson (2005) “Safra de Contrastes” in newspaper “Cidadana” , Ano V- nº 63. António Prado LEWGOY, Bernardo () Do velho ao Antigo: Etnografia do surgimento de um património – not published
20
Annexes Annex I
21
Annex II
22
23